All language subtitles for the-blacklist-s05e13-hdtv-x264-sva-720p-avs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,540 --> 00:00:04,741 Yeah, so you've got everything? Wonderful. 2 00:00:04,743 --> 00:00:07,511 Thank you so much for coming, and drive carefully. 3 00:00:07,513 --> 00:00:09,947 All right, we look forward to having you again. 4 00:00:09,949 --> 00:00:11,448 Bye, Zeke. 5 00:00:19,258 --> 00:00:21,558 Zeke! Perfect timing. 6 00:00:21,560 --> 00:00:25,496 Tim was just telling us how Sophia picked him up at a bar. 7 00:00:25,498 --> 00:00:28,044 She used to be ‭the shyest girl in school. 8 00:00:28,046 --> 00:00:29,746 Well, she wasn't shy with me. 9 00:00:29,748 --> 00:00:31,780 Can we please change the subject? 10 00:00:31,782 --> 00:00:32,936 Sure. 11 00:00:32,938 --> 00:00:35,018 I want to hear more about what Tim does for a living. 12 00:00:35,042 --> 00:00:37,637 I told you. I make security products. 13 00:00:37,639 --> 00:00:42,648 Handguns. You make the cheapest handguns on the market today. 14 00:00:42,702 --> 00:00:45,212 You flood poor cities with guns that have no value 15 00:00:45,214 --> 00:00:46,627 to anyone but criminals. 16 00:00:46,628 --> 00:00:48,695 Your sales drive up homicide rates. 17 00:00:48,697 --> 00:00:50,697 You profit off misery. 18 00:00:50,699 --> 00:00:52,565 That's blood money, Tim. 19 00:00:52,567 --> 00:00:53,933 What the hell is this? 20 00:00:53,935 --> 00:00:56,736 It isn't against the law to sell guns. 21 00:00:56,738 --> 00:00:59,305 No, it isn't. In fact, the law protects 22 00:00:59,307 --> 00:01:01,207 gun makers like you from being sued. 23 00:01:01,209 --> 00:01:03,309 Is that why you brought me here, to insult me? 24 00:01:03,311 --> 00:01:06,112 We all brought you here. Not to insult you. 25 00:01:06,114 --> 00:01:08,314 To punish you. 26 00:01:38,731 --> 00:01:46,173 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 27 00:01:47,353 --> 00:01:50,886 Keen, I have your husband's personal effects. 28 00:01:54,859 --> 00:01:56,258 How'd you do it? 29 00:01:56,260 --> 00:01:57,493 Excuse me? 30 00:01:57,495 --> 00:01:59,294 I know you killed Navarro, 31 00:01:59,296 --> 00:02:02,097 and I know you left that bloody rag behind at his apartment. 32 00:02:02,099 --> 00:02:04,366 What I don't know is how you broke into evidence lockup 33 00:02:04,368 --> 00:02:06,364 and stole it before it was sent to the lab. 34 00:02:06,366 --> 00:02:08,504 Someone broke into the evidence lockup? 35 00:02:10,508 --> 00:02:13,164 I'm here to deliver Tom's things in person... 36 00:02:13,189 --> 00:02:15,590 - Step back. - ...and all you do is lie. 37 00:02:15,592 --> 00:02:16,858 You know, you better be careful, Detective, 38 00:02:16,860 --> 00:02:18,092 because no matter what you believe, 39 00:02:18,094 --> 00:02:20,228 you're still talking to a Federal agent. 40 00:02:20,230 --> 00:02:22,230 We'll see how cool you are when I do come 41 00:02:22,232 --> 00:02:23,460 to arrest you. 42 00:02:24,668 --> 00:02:26,868 Because that day is coming. 43 00:02:26,870 --> 00:02:29,066 Thank you for bringing Tom's things. 44 00:03:25,601 --> 00:03:26,633 Cooper here. 45 00:03:26,635 --> 00:03:28,101 I need your help. 46 00:03:28,103 --> 00:03:31,004 Here outside the upstate New York town of Harrington, 47 00:03:31,006 --> 00:03:33,140 locals have long told ghost stories about 48 00:03:33,142 --> 00:03:36,443 these abandoned fields and the walking dead who haunt them. 49 00:03:36,445 --> 00:03:37,978 Last night for a few teens, 50 00:03:37,980 --> 00:03:40,213 those stories became all too real. 51 00:03:40,215 --> 00:03:42,349 Alex, can you tell us what happened? 52 00:03:42,351 --> 00:03:44,851 You know, we hopped the fence and walked into the fields, 53 00:03:44,853 --> 00:03:47,554 you know, on a dare, and that's when I saw the new grave. 54 00:03:47,556 --> 00:03:50,290 So far, authorities have uncovered one dead body 55 00:03:50,292 --> 00:03:52,407 and are continuing to investigate. 56 00:03:52,432 --> 00:03:54,698 I have to say, ‭I would've done exactly the same 57 00:03:54,700 --> 00:03:55,900 when I was a kid. 58 00:03:55,902 --> 00:03:57,701 It's a ghost story... 59 00:03:57,703 --> 00:04:00,171 creepy woods, rumors of corpses 60 00:04:00,173 --> 00:04:02,073 walking around in the dead of night. 61 00:04:02,075 --> 00:04:05,976 Is that your dog, or a customer's? 62 00:04:05,978 --> 00:04:09,080 What a dear. Yes. 63 00:04:09,082 --> 00:04:10,347 You're a good girl. 64 00:04:10,349 --> 00:04:13,250 All right, off you go. 65 00:04:16,339 --> 00:04:21,584 A few days ago, Tim Gorman, the owner of Ballistic-Nine, 66 00:04:21,586 --> 00:04:25,112 a controversial ‭gun manufacturing company 67 00:04:25,114 --> 00:04:28,149 based in Reading, Pennsylvania, disappeared. 68 00:04:28,151 --> 00:04:30,284 That's who's in the shallow grave, Tim Gorman, 69 00:04:30,286 --> 00:04:33,287 the businessman who makes gun a fifth the price of an iPhone? 70 00:04:33,289 --> 00:04:37,024 Murdered, I believe, by a provocative group 71 00:04:37,026 --> 00:04:39,293 known as The Invisible Hand. 72 00:04:39,295 --> 00:04:41,462 I saw the news. They found Gorman. 73 00:04:41,464 --> 00:04:43,030 Yeah, not just Gorman. 74 00:04:43,032 --> 00:04:44,532 Long, hang on, I want to conference in Sophia. 75 00:04:44,534 --> 00:04:46,600 So, they're vigilantes going after criminals 76 00:04:46,602 --> 00:04:48,202 the legal system has failed to convict? 77 00:04:48,204 --> 00:04:50,771 The criminals here aren't really criminals at all. 78 00:04:50,773 --> 00:04:52,106 That's the point. 79 00:04:52,108 --> 00:04:53,908 The Invisible Hand chooses targets 80 00:04:53,910 --> 00:04:56,210 who aren't actually aren't committing crimes 81 00:04:56,212 --> 00:04:57,845 under existing law. 82 00:04:57,847 --> 00:05:00,648 Like Tim Gorman. Everything he did was perfectly legal. 83 00:05:00,650 --> 00:05:05,820 Yes, but morally reprehensible in the eyes of the Hand. 84 00:05:05,822 --> 00:05:07,688 Eyes of the Hand. 85 00:05:08,291 --> 00:05:10,629 What an odd turn of phrase. 86 00:05:11,030 --> 00:05:12,314 - I'm on. - Mommy, Mommy... 87 00:05:12,316 --> 00:05:14,298 Everly, baby, Mommy has to take this call. Shh. 88 00:05:14,300 --> 00:05:15,799 We don't really have time for this. 89 00:05:15,801 --> 00:05:17,434 I'm sorry, but I wasn't exactly expecting the call. 90 00:05:17,436 --> 00:05:18,869 Look, can we all just stay focused, please? 91 00:05:18,871 --> 00:05:20,437 Now, we all saw the news. 92 00:05:20,439 --> 00:05:22,906 As we speak, the police are digging up the entire site. 93 00:05:22,908 --> 00:05:24,541 - We'll be exposed... - You don't know that. 94 00:05:24,543 --> 00:05:25,976 - Oh, my God. - Mom! 95 00:05:25,978 --> 00:05:28,178 I agree with Stephen. We've always covered our tracks. 96 00:05:28,180 --> 00:05:29,580 Nothing at the site leads back to us. 97 00:05:29,582 --> 00:05:31,348 Look, let me do some sniffing around at the paper. 98 00:05:31,350 --> 00:05:33,183 I can call a few sources, see what the police really know. 99 00:05:33,185 --> 00:05:36,186 Great. We meet up later at Zeke's. 100 00:05:36,188 --> 00:05:37,821 Does Reddington have any proof 101 00:05:37,823 --> 00:05:39,757 that The Invisible Hand is killing these people? 102 00:05:39,759 --> 00:05:41,258 Gorman's body was found in a shallow grave 103 00:05:41,260 --> 00:05:43,560 in a Superfund site in a town called Brenford. 104 00:05:43,562 --> 00:05:45,663 He believes others ‭are buried there, as well. 105 00:05:45,665 --> 00:05:47,331 Brenford... Okay. 106 00:05:47,333 --> 00:05:51,135 Uh, their biggest employer was the Atria Chemical Corporation. 107 00:05:51,685 --> 00:05:55,053 Whoa. They dumped so many toxins that the EPA set up the site, 108 00:05:55,055 --> 00:05:57,121 10 square miles of uninhabitable land. 109 00:05:57,123 --> 00:05:59,123 It's the perfect place to dump bodies. 110 00:05:59,125 --> 00:06:01,793 Navabi, Ressler, reach out the investigating team. 111 00:06:01,795 --> 00:06:03,228 Meet them on site. 112 00:06:03,230 --> 00:06:04,796 If that is a mass grave out there, I want to know 113 00:06:04,798 --> 00:06:06,391 who the bodies are. 114 00:06:10,303 --> 00:06:13,104 The chemical concentration in the soil isn't uniform. 115 00:06:13,106 --> 00:06:15,273 Some of the pockets are highly corrosive, 116 00:06:15,275 --> 00:06:16,574 others are less toxic. 117 00:06:17,068 --> 00:06:19,110 All right, here's your gun-maker. 118 00:06:24,324 --> 00:06:25,557 They planted him where there's 119 00:06:25,559 --> 00:06:27,259 a huge concentration of chemicals. 120 00:06:27,261 --> 00:06:28,660 How many bodies have you found? 121 00:06:28,662 --> 00:06:30,695 Six so far, but the topography 122 00:06:30,697 --> 00:06:32,964 makes me think we're gonna find more. 123 00:06:32,966 --> 00:06:35,367 Oh. I pulled this down for you. 124 00:06:35,369 --> 00:06:37,435 It's a surveillance camera. 125 00:06:37,437 --> 00:06:40,405 The EPA monitors these sites to study terrain shifts. 126 00:06:40,407 --> 00:06:42,173 Where was this installed exactly? 127 00:06:42,175 --> 00:06:44,576 Facing the one access road, in a birch. 128 00:06:44,578 --> 00:06:46,177 It takes one photo a day. 129 00:06:46,179 --> 00:06:49,047 It shows the changes in the topsoil caused by the toxins. 130 00:06:49,049 --> 00:06:50,815 We're gonna need to see the images on this 131 00:06:50,817 --> 00:06:53,385 - as soon as possible. - You got it. 132 00:06:56,056 --> 00:06:57,956 Cops don't know anything yet. 133 00:06:57,958 --> 00:06:59,891 They can't figure who most of the bodies are, 134 00:06:59,893 --> 00:07:01,738 let alone connect them to us. 135 00:07:03,332 --> 00:07:06,834 Look, everything we do, we do together. 136 00:07:06,836 --> 00:07:09,770 We choose who is deserving of punishment together. 137 00:07:09,772 --> 00:07:13,841 We execute sentence together, and we all equally responsible, 138 00:07:13,843 --> 00:07:17,044 so if you guys want to stop, we stop. 139 00:07:17,046 --> 00:07:19,046 But I think once you see this, 140 00:07:19,048 --> 00:07:21,515 you'll realize that isn't possible now. 141 00:07:26,789 --> 00:07:28,255 You found her. 142 00:07:28,257 --> 00:07:31,225 She's here. She's back in the country. 143 00:07:31,227 --> 00:07:32,293 But not for long. 144 00:07:32,295 --> 00:07:33,894 She has to die. 145 00:07:33,896 --> 00:07:36,997 Don't forget why we started this. 146 00:07:36,999 --> 00:07:38,899 I say we vote. 147 00:07:46,597 --> 00:07:51,312 Anna Hopkins, you will know The Invisible Hand. 148 00:07:56,985 --> 00:07:59,154 We've discovered nine bodies so far. 149 00:07:59,179 --> 00:08:00,562 Any idea how they were killed? 150 00:08:00,564 --> 00:08:02,815 The autopsies suggest they were buried alive, 151 00:08:02,857 --> 00:08:04,772 each of them put in the ground conscious, 152 00:08:04,774 --> 00:08:06,298 fully aware of what was happening. 153 00:08:06,299 --> 00:08:08,232 I've got four names for you so far. 154 00:08:08,234 --> 00:08:10,100 Gorman, the gun-maker, you know. 155 00:08:10,102 --> 00:08:11,669 The second body's Ralph Ellis. 156 00:08:11,671 --> 00:08:12,870 He went missing two years ago. 157 00:08:12,872 --> 00:08:14,705 He works for Ace-Gen Pharmaceuticals. 158 00:08:14,707 --> 00:08:16,407 The ones that ‭jacked up the cancer prices 159 00:08:16,409 --> 00:08:17,808 so high the poor couldn't afford them. 160 00:08:17,810 --> 00:08:19,710 But the rest of them are mostly skeletons. 161 00:08:19,712 --> 00:08:21,445 Edward Waybur and David Flynn... 162 00:08:21,447 --> 00:08:23,547 I'd guess they were the first ones put in the ground. 163 00:08:23,549 --> 00:08:26,850 Waybur was a retired judge. Flynn was a lawyer in Philly. 164 00:08:26,852 --> 00:08:28,852 - Hey! - Excuse me. 165 00:08:28,854 --> 00:08:31,555 We know The Invisible Hand targeted the gun maker 166 00:08:31,557 --> 00:08:34,358 and the Big Pharma exec, but what did Waybur and Flynn 167 00:08:34,360 --> 00:08:35,593 do to deserve being killed? 168 00:08:36,829 --> 00:08:37,962 Anthony Pagliaro? 169 00:08:37,964 --> 00:08:39,363 He won't leave, Raymond. 170 00:08:39,365 --> 00:08:41,165 He said he's sorry for the unexpected visit, 171 00:08:41,167 --> 00:08:42,833 but it's a work-related emergency. 172 00:08:42,835 --> 00:08:44,268 The man works at a post office. 173 00:08:44,270 --> 00:08:47,037 What kind of emergency could we be talking about? 174 00:08:47,039 --> 00:08:48,970 Bring him in. 175 00:08:50,707 --> 00:08:54,308 I know. Don't even say it... unexpected drop-ins, not kosher. 176 00:08:54,310 --> 00:08:56,444 All I can say is I would never 177 00:08:56,446 --> 00:08:58,913 if it wasn't an absolute em... 178 00:08:58,915 --> 00:09:00,314 Emergency. Dembe said. 179 00:09:00,316 --> 00:09:02,984 In my experience, everyone has their own 180 00:09:02,986 --> 00:09:04,619 definition of an emergency. 181 00:09:04,621 --> 00:09:06,420 Somebody's trying to kill me. 182 00:09:06,755 --> 00:09:08,622 That fits my definition. 183 00:09:08,624 --> 00:09:10,357 It's my fault. I needed some money. 184 00:09:10,359 --> 00:09:13,060 So, there's this guy at work, you know, he has this route, 185 00:09:13,062 --> 00:09:16,029 told me about this house, said it was a big drug spot. 186 00:09:16,031 --> 00:09:18,098 So I covered his route for a week, 187 00:09:18,100 --> 00:09:20,834 I found this package that I figured was loaded with, 188 00:09:20,836 --> 00:09:22,870 you know, whatever, something that I could sell. 189 00:09:22,872 --> 00:09:25,339 It's drugs, so maybe they don't report it. 190 00:09:25,341 --> 00:09:28,308 If they do report it, I say "I have no idea. 191 00:09:28,310 --> 00:09:31,478 With everything I deliver, it must of went missing somehow." 192 00:09:31,753 --> 00:09:34,421 I'm remembering now why I make the plans 193 00:09:34,423 --> 00:09:35,688 when we do business. 194 00:09:35,690 --> 00:09:36,890 And I was dead on. 195 00:09:36,892 --> 00:09:39,626 Package was loaded... cocaine. 196 00:09:39,628 --> 00:09:41,728 So now, I'm rich, right? Boom! 197 00:09:41,730 --> 00:09:45,298 Next day, I get a visit from a walking refrigerator... 198 00:09:45,300 --> 00:09:47,767 calls himself Big Willie Wilkins. 199 00:09:47,769 --> 00:09:50,103 Imagine the confidence a man has to have 200 00:09:50,105 --> 00:09:53,706 in his own genitals to take on the nickname like "Big Willie." 201 00:09:53,708 --> 00:09:55,208 Oh, yeah, he's confident all right. 202 00:09:55,210 --> 00:09:56,943 He's also koo-koo-ka-choo. 203 00:09:56,945 --> 00:09:59,646 And he's not buying my story how his shipment went missing. 204 00:09:59,648 --> 00:10:01,748 So I told him that it was stolen. 205 00:10:02,133 --> 00:10:03,999 By another dealer, I hear the guys at work 206 00:10:04,001 --> 00:10:05,401 talk about from the neighborhood... 207 00:10:05,403 --> 00:10:07,736 Momo, they call him, Momo Marinello. 208 00:10:07,738 --> 00:10:10,639 Does Momo know you're the one who falsely accused him? 209 00:10:10,641 --> 00:10:12,541 Oh, yeah. I'm his prime suspect, 210 00:10:12,543 --> 00:10:14,910 and he's going to kill me for sure. 211 00:10:14,912 --> 00:10:17,479 What did you need the money for? 212 00:10:17,481 --> 00:10:19,081 I'd rather not say. 213 00:10:19,083 --> 00:10:20,316 Does it matter? 214 00:10:20,318 --> 00:10:21,951 It does to me. 215 00:10:21,953 --> 00:10:24,153 All right, I-I'm... I'm dating this girl now, okay, 216 00:10:24,155 --> 00:10:26,622 and, uh, you know, she's a little bit out of my league, 217 00:10:26,624 --> 00:10:29,525 so I just thought I could use a little, uh, you know, 218 00:10:29,527 --> 00:10:31,614 a little, uh, help in the... 219 00:10:33,231 --> 00:10:34,563 liposculpture. 220 00:10:34,565 --> 00:10:36,599 I know! ‭It's embarrassing, all right? 221 00:10:36,601 --> 00:10:38,601 I'm not proud of it. It doesn't mean I deserve 222 00:10:38,603 --> 00:10:41,070 two in the back of the head from Big Willie Wilkins. 223 00:10:41,072 --> 00:10:44,106 Come, let's take a ride over and see this 224 00:10:44,108 --> 00:10:47,142 Large William and explain the misunderstanding. 225 00:10:47,144 --> 00:10:49,239 What? No. That's a bad idea. 226 00:10:49,264 --> 00:10:51,431 Relax. In a matter like this, 227 00:10:51,433 --> 00:10:55,936 honesty is always the best policy. 228 00:10:55,938 --> 00:10:57,604 Probably. 229 00:10:57,606 --> 00:10:58,839 What's left? 230 00:10:58,841 --> 00:11:00,407 I want to get back to the hotel and take a bath. 231 00:11:00,409 --> 00:11:03,310 Your last interview just got here. 232 00:11:07,209 --> 00:11:10,678 You're punctual. I like punctuality. 233 00:11:10,680 --> 00:11:12,346 Anna Hopkins. Nice to meet you. 234 00:11:12,348 --> 00:11:13,514 Thanks for seeing me, Ms. Hopkins. 235 00:11:13,516 --> 00:11:15,549 Take a seat. Let's get started. 236 00:11:15,551 --> 00:11:17,451 Smart of you to do this story now. 237 00:11:17,453 --> 00:11:18,919 Once we announce this new initiative, 238 00:11:18,921 --> 00:11:20,821 we expect to be very busy here. 239 00:11:20,823 --> 00:11:22,990 I-I'm sorry. ‭Do you mind if I have a water? 240 00:11:22,992 --> 00:11:24,000 Oh. 241 00:11:24,827 --> 00:11:27,494 Thanks to Steve Jobs, every new product line 242 00:11:27,496 --> 00:11:30,548 has to be kept secret and then launched like a movie. 243 00:11:31,267 --> 00:11:32,833 What are you doing? 244 00:11:32,835 --> 00:11:34,034 Sorry. 245 00:11:34,036 --> 00:11:37,037 You don't mind if I record this, do you? 246 00:11:41,490 --> 00:11:42,956 I don't know how you even got a hit. 247 00:11:42,958 --> 00:11:44,925 I mean, that camera takes one photo 248 00:11:44,927 --> 00:11:46,560 every 24 hours of that access road. 249 00:11:46,562 --> 00:11:47,828 It's incredible. What are the chances 250 00:11:47,830 --> 00:11:49,796 it would capture a suspicious car? 251 00:11:49,798 --> 00:11:51,865 I know, right? ‭They're like slim to none, 252 00:11:51,867 --> 00:11:54,234 which is probably why it didn't happen. 253 00:11:54,236 --> 00:11:57,137 I looked at 730 photos. 254 00:11:57,139 --> 00:12:00,941 No cars in the foreground on the road, but one photo 255 00:12:00,943 --> 00:12:05,779 had something in the background, and I enhanced it. 256 00:12:07,894 --> 00:12:10,194 Why would anyone visit a contaminated site 257 00:12:10,196 --> 00:12:11,696 without protective gear? 258 00:12:11,698 --> 00:12:14,198 Now, who the hell is that? 259 00:12:21,137 --> 00:12:23,897 _ 260 00:12:52,082 --> 00:12:55,884 Oleander... Tom was still researching the name 261 00:12:55,886 --> 00:12:57,619 when he killed. 262 00:13:00,724 --> 00:13:02,457 It's a person. 263 00:13:02,824 --> 00:13:04,157 So you found something. 264 00:13:04,159 --> 00:13:06,660 I made some calls, cashed in a few favors 265 00:13:06,662 --> 00:13:08,461 from friends working in counter-intelligence. 266 00:13:08,463 --> 00:13:10,664 Oleander was the name of a Russian operative 267 00:13:10,666 --> 00:13:13,133 active during the Cold War. 268 00:13:13,135 --> 00:13:14,701 A Russian agent? 269 00:13:14,703 --> 00:13:16,036 I'm not sure he's even still alive. 270 00:13:16,038 --> 00:13:17,904 A few years ago, ‭the CIA thought he might be 271 00:13:17,906 --> 00:13:20,106 living here in the United States under an assumed name. 272 00:13:20,108 --> 00:13:22,509 That was never proven. No charges were ever filed. 273 00:13:22,511 --> 00:13:23,810 Thank you for this. 274 00:13:23,812 --> 00:13:25,178 Agent Keen, be very careful. 275 00:13:25,180 --> 00:13:27,480 If that man is the operative they call Oleander, 276 00:13:27,482 --> 00:13:29,482 he's extremely dangerous. 277 00:13:29,934 --> 00:13:31,734 And he won't appreciate FBI agents 278 00:13:31,736 --> 00:13:33,803 dropping by to ask him questions. 279 00:13:57,629 --> 00:13:59,656 Dominic Wilkinson? 280 00:14:00,331 --> 00:14:01,564 Who's asking? 281 00:14:01,566 --> 00:14:03,433 Elizabeth Keen, FBI. 282 00:14:03,435 --> 00:14:06,329 I was hoping to ask you a few questions. 283 00:14:14,976 --> 00:14:16,977 There's something a little "on the nose" about 284 00:14:16,979 --> 00:14:19,546 a drug operation in the back of a candy factory. 285 00:14:19,548 --> 00:14:22,845 I can't get Sammy Davis Jr. out of my head. 286 00:14:23,419 --> 00:14:24,885 Big Willie! 287 00:14:24,887 --> 00:14:26,987 I appreciate you taking the time. 288 00:14:26,989 --> 00:14:29,923 Raymond damn Reddington. 289 00:14:29,925 --> 00:14:31,592 I thought somebody was pulling my chain. 290 00:14:31,594 --> 00:14:33,360 Certainly not me! 291 00:14:33,362 --> 00:14:36,029 Although I must admit, there has been a modicum 292 00:14:36,031 --> 00:14:37,331 of chain-pulling of late. 293 00:14:37,333 --> 00:14:39,533 I believe you know my associate, Anthony. 294 00:14:39,535 --> 00:14:40,801 - He's with you? - He is. 295 00:14:40,803 --> 00:14:43,804 Look, Mr. Wilkins... um, Willie, 296 00:14:43,806 --> 00:14:46,306 About the package... the thing is I know that 297 00:14:46,308 --> 00:14:51,745 I had told you that it was stolen, but the truth is... 298 00:14:51,747 --> 00:14:54,100 I'm sorry. ‭I'm a lightheaded right now. 299 00:14:54,102 --> 00:14:55,240 Oh... oh, boy. 300 00:14:55,242 --> 00:14:56,550 Oh, for God's sake. 301 00:14:56,552 --> 00:15:00,792 Your package was stolen, Willie, but not by Momo Marinello. 302 00:15:00,817 --> 00:15:03,051 I'm afraid your first instinct was correct. 303 00:15:03,053 --> 00:15:06,554 Anthony took it in an extremely misguided effort 304 00:15:06,556 --> 00:15:09,557 to finance a personal procedure he'd rather not 305 00:15:09,559 --> 00:15:11,559 discuss except amongst friends. 306 00:15:11,561 --> 00:15:13,628 What matters is, now that you know the truth, 307 00:15:13,630 --> 00:15:16,765 you can call off whatever search you're conducting. 308 00:15:16,767 --> 00:15:19,834 Anthony will pay you back in full with interest. 309 00:15:19,836 --> 00:15:21,571 No harm, no foul. 310 00:15:22,339 --> 00:15:23,698 No harm? 311 00:15:27,678 --> 00:15:29,911 Oh, Willie. 312 00:15:31,949 --> 00:15:33,415 You certainly work fast. 313 00:15:33,417 --> 00:15:36,461 My guys caught up with Momo about an hour ago. 314 00:15:39,990 --> 00:15:41,289 All right, this is David Flynn, 315 00:15:41,291 --> 00:15:42,991 the personal injury lawyer from Philly. 316 00:15:42,993 --> 00:15:44,891 The other body was Judge Waybur. 317 00:15:44,938 --> 00:15:46,659 Both men have a connection to the ghost town 318 00:15:46,661 --> 00:15:47,826 where the bodies were found. 319 00:15:47,828 --> 00:15:49,840 Waybur spent his entire career hearing cases 320 00:15:49,842 --> 00:15:52,443 in the City of Brenford, and before Flynn moved to 321 00:15:52,445 --> 00:15:54,512 Philadelphia, he was the general counsel 322 00:15:54,514 --> 00:15:56,948 of the Atria Corporation, the chemical company 323 00:15:56,950 --> 00:15:58,416 that poisoned Brenford. 324 00:15:58,418 --> 00:16:00,718 Sounds like a good enough reason for The Invisible Hand 325 00:16:00,720 --> 00:16:01,852 to want them dead. 326 00:16:01,854 --> 00:16:03,254 Yes, but what about Judge Waybur? 327 00:16:03,256 --> 00:16:04,655 Did Flynn ever appear in a case before him? 328 00:16:04,657 --> 00:16:06,190 I had the same question. 329 00:16:06,192 --> 00:16:09,093 Flynn appeared before Judge Waybur to defend Atria 330 00:16:09,095 --> 00:16:10,882 - in one case. - ‭About what? 331 00:16:10,884 --> 00:16:12,730 I can't say. The records are sealed under court order. 332 00:16:12,732 --> 00:16:14,689 Sealed by Judge Waybur himself? 333 00:16:14,714 --> 00:16:17,115 Another plaintiff sought to have the case unsealed 334 00:16:17,117 --> 00:16:20,285 almost 15 years ago and failed. 335 00:16:20,287 --> 00:16:21,719 - Do we know why? - No. 336 00:16:21,721 --> 00:16:24,055 All I have is the name of the person who tried... 337 00:16:24,057 --> 00:16:26,658 Stephen Altman. 338 00:16:26,660 --> 00:16:28,226 Oh, my God. Look who it is. 339 00:16:28,228 --> 00:16:29,427 It's our ghost... the man from the photo 340 00:16:29,429 --> 00:16:30,695 walking out of the woods. 341 00:16:30,697 --> 00:16:32,297 Stephen Altman was raised in Brenford. 342 00:16:32,299 --> 00:16:33,631 His parents died of bone cancer, 343 00:16:33,633 --> 00:16:35,900 supposedly as a result of Atria's chemical spills. 344 00:16:35,902 --> 00:16:39,571 Stephen was a teenager when he sued Atria for wrongful death. 345 00:16:39,573 --> 00:16:41,239 Ultimately, his case was dismissed for failure 346 00:16:41,241 --> 00:16:42,807 to meet the burden of proof. 347 00:16:42,809 --> 00:16:45,343 I can't find any record of him over the last two years... 348 00:16:45,345 --> 00:16:48,580 no taxes paid, no driver's license, no address. 349 00:16:48,582 --> 00:16:49,948 Maybe he moved back. 350 00:16:49,950 --> 00:16:51,850 Look, I know it sounds crazy, but if he's out there 351 00:16:51,852 --> 00:16:54,397 walking around those woods without a hazmat suit, 352 00:16:54,399 --> 00:16:56,539 maybe he's reckless enough to move back to Brenford. 353 00:16:57,141 --> 00:16:59,876 Well, what brings and FBI agent out to visit 354 00:16:59,878 --> 00:17:02,011 with an old, retired systems analyst? 355 00:17:02,013 --> 00:17:05,214 You're not a retired systems analyst, Mr. Wilkinson. 356 00:17:05,216 --> 00:17:06,916 Then who am I? 357 00:17:06,918 --> 00:17:10,471 I think you're a former Russian operative codenamed Oleander. 358 00:17:11,856 --> 00:17:13,823 Oleander? 359 00:17:13,825 --> 00:17:18,194 That's why you're here, chasing that old ghost story? 360 00:17:18,196 --> 00:17:20,363 You were investigated by the CIA. 361 00:17:20,365 --> 00:17:23,666 Yes, I was investigated by the CIA, and I was cleared. 362 00:17:23,668 --> 00:17:26,602 The case was put on hold due to insufficient evidence, 363 00:17:26,604 --> 00:17:30,273 but if the CIA came after you, they had a reason. 364 00:17:32,677 --> 00:17:34,143 What's this all about? 365 00:17:34,679 --> 00:17:36,702 Be straight with me, young lady. 366 00:17:36,704 --> 00:17:38,249 I'll be straight with you. 367 00:17:43,455 --> 00:17:46,622 My husband was killed over a year ago, 368 00:17:46,624 --> 00:17:48,991 and I'm trying to understand why. 369 00:17:51,529 --> 00:17:53,723 I'm very sorry for your loss. 370 00:17:54,799 --> 00:17:56,532 I'm not Oleander. 371 00:17:56,534 --> 00:17:58,701 The CIA took a look at me because I used to work 372 00:17:58,703 --> 00:18:00,670 with Russian intelligence, but I was... 373 00:18:00,672 --> 00:18:02,505 I was not an apparatchik, an agent. 374 00:18:02,507 --> 00:18:05,374 I was an analyst ‭in the civilian sector... 375 00:18:05,376 --> 00:18:08,077 agricultural production, sugar beets. 376 00:18:08,079 --> 00:18:10,239 There had to be more to it. 377 00:18:11,549 --> 00:18:13,784 After the Cold War, 378 00:18:14,319 --> 00:18:16,886 I came to this country to teach analytics. 379 00:18:16,888 --> 00:18:19,822 I was granted asylum and citizenship. 380 00:18:19,824 --> 00:18:22,492 I changed my name, I stated over. 381 00:18:22,752 --> 00:18:25,261 I wish I could help you. 382 00:18:25,630 --> 00:18:28,883 I can see that you're a good person, kind. 383 00:18:30,943 --> 00:18:35,056 Your eyes remind me of someone. 384 00:18:37,225 --> 00:18:39,422 You said you worked for Russian intelligence, 385 00:18:39,424 --> 00:18:42,578 so you knew operatives. 386 00:18:43,189 --> 00:18:45,399 Yes, but not Oleander. 387 00:18:46,817 --> 00:18:49,051 What about Katarina Rostova? 388 00:18:52,448 --> 00:18:55,191 Yes. Katarina. 389 00:18:55,993 --> 00:18:58,861 Yes, I knew Katarina quite well. 390 00:18:59,472 --> 00:19:01,973 Hey, I thought Momo stole from me. 391 00:19:01,975 --> 00:19:03,608 What else was I supposed to do? 392 00:19:03,610 --> 00:19:05,076 You didn't have to kill him. 393 00:19:05,438 --> 00:19:08,040 If I don't respond, ‭I look weak, and if I look weak, 394 00:19:08,065 --> 00:19:09,865 somebody's gonna wrap me up in a plastic bag. 395 00:19:09,867 --> 00:19:11,533 Leadership is about more than 396 00:19:11,535 --> 00:19:12,968 the showing of strength, William. 397 00:19:12,970 --> 00:19:15,904 It's also about knowing when to show restraint. 398 00:19:15,906 --> 00:19:18,707 Restraint? Oh, you mean like me not putting a bullet 399 00:19:18,709 --> 00:19:21,543 in your man's head for lying to me?! 400 00:19:21,545 --> 00:19:23,145 Okay, like I said, bad idea. 401 00:19:23,147 --> 00:19:27,182 My associate here is the least of your concerns right now. 402 00:19:27,184 --> 00:19:29,184 Do you realize what you've done? 403 00:19:29,186 --> 00:19:32,087 Momo's guys are going to have to retaliate. 404 00:19:32,089 --> 00:19:33,822 Put the gun down. 405 00:19:35,326 --> 00:19:36,558 Hey, we got some cars coming up. 406 00:19:36,560 --> 00:19:37,638 Who is it? 407 00:19:38,662 --> 00:19:42,039 William, you've started a drug war. 408 00:19:42,800 --> 00:19:44,158 Great. 409 00:20:14,380 --> 00:20:16,073 Raymond! 410 00:20:18,718 --> 00:20:21,419 Oh, shoot. Anthony? 411 00:20:21,421 --> 00:20:22,753 Anthony! 412 00:20:23,823 --> 00:20:25,124 Dembe! 413 00:20:26,222 --> 00:20:27,388 I don't want to die. 414 00:20:27,390 --> 00:20:28,623 You're not gonna die. 415 00:20:28,625 --> 00:20:30,504 We're gonna get you help right now. 416 00:20:49,084 --> 00:20:50,950 Looks like the end of the world. 417 00:20:50,952 --> 00:20:53,052 This is where Altman grew up. 418 00:20:53,054 --> 00:20:55,654 The whole town's dead, no power for miles. 419 00:20:57,159 --> 00:21:00,426 Why is there smoke ‭coming out of that chimney? 420 00:21:02,030 --> 00:21:05,532 - Go! Go! - To your right! 421 00:21:05,534 --> 00:21:06,966 Clear! 422 00:21:10,705 --> 00:21:11,838 He must have heard us. 423 00:21:11,840 --> 00:21:13,589 It looks like he took off. 424 00:21:15,343 --> 00:21:16,276 What is this? 425 00:21:16,278 --> 00:21:18,711 Surveillance gear. Advanced. 426 00:21:18,713 --> 00:21:20,780 So he's tracking someone. 427 00:21:37,232 --> 00:21:39,632 We know Stephen Altman was tracking someone 428 00:21:39,634 --> 00:21:41,834 or something using the gear we found in his house. 429 00:21:41,836 --> 00:21:43,736 We have to assume it's The Invisible Hand's next victim. 430 00:21:43,738 --> 00:21:47,140 There, for the last 22 minutes, that tracker hasn't moved. 431 00:21:47,142 --> 00:21:48,541 The Braxton Hotel? 432 00:21:48,543 --> 00:21:50,476 Maybe that's where their next target is staying? 433 00:21:50,478 --> 00:21:52,145 Probably. I'm working on it now. 434 00:21:52,147 --> 00:21:53,947 Fortunately, the device they're using is 435 00:21:53,949 --> 00:21:57,483 a three-axis accelerometer on steroids. 436 00:21:57,485 --> 00:21:59,586 It doesn't just track front-to-back and left-to-right, 437 00:21:59,588 --> 00:22:01,387 it also tracks up-and-down. 438 00:22:01,389 --> 00:22:02,989 You can determine the altitude? 439 00:22:02,991 --> 00:22:04,524 Yeah, I think whoever The Invisible Hand 440 00:22:04,526 --> 00:22:08,394 is watching is currently at this point in space... 441 00:22:08,396 --> 00:22:13,099 282 feet above the ground, and I've been roughing out 442 00:22:13,101 --> 00:22:15,401 a 3-D simulation of the Braxton Hotel, 443 00:22:15,403 --> 00:22:20,039 and if I can superimpose it over the tracking point... 444 00:22:20,041 --> 00:22:23,610 then that is the 17th floor. 445 00:22:23,612 --> 00:22:27,454 Ah, I know. I know. Isn't he adorable? 446 00:22:28,083 --> 00:22:29,282 Call the hotel. 447 00:22:29,284 --> 00:22:30,617 Find out who's staying in that room. 448 00:22:30,619 --> 00:22:32,168 You two, get there. 449 00:22:33,288 --> 00:22:34,854 Her daughter? 450 00:22:34,856 --> 00:22:36,756 Masha? Of course. 451 00:22:36,758 --> 00:22:39,466 T-That's who you remind me of. 452 00:22:39,961 --> 00:22:42,962 Ah, there's such a strong resemblance. 453 00:22:43,387 --> 00:22:44,897 I never knew my mother. 454 00:22:44,899 --> 00:22:46,499 Ah, Katarina and I, 455 00:22:46,501 --> 00:22:48,935 we worked in the same building for a time. 456 00:22:48,937 --> 00:22:50,770 Ah, she was a legend already, even then. 457 00:22:50,772 --> 00:22:52,205 Everybody wanted to know her. 458 00:22:52,207 --> 00:22:53,772 And you were friends? 459 00:22:54,542 --> 00:22:56,075 I saw you with her once. 460 00:22:56,077 --> 00:22:58,311 She had to stop by the office for something urgent, 461 00:22:58,313 --> 00:23:01,906 and... and there you were, maybe 3 years old. 462 00:23:04,519 --> 00:23:06,327 Did you know Reddington? 463 00:23:07,489 --> 00:23:10,080 I don't want to talk about Reddington. 464 00:23:11,226 --> 00:23:12,725 Why not? 465 00:23:14,529 --> 00:23:16,378 I just don't. 466 00:23:20,468 --> 00:23:22,301 Do you think she's dead? 467 00:23:23,260 --> 00:23:24,871 Katarina? 468 00:23:24,873 --> 00:23:26,639 I know they say she committed suicide, 469 00:23:26,641 --> 00:23:29,375 but there was a man, Anton Velov. 470 00:23:29,377 --> 00:23:32,111 He was a Colonel in the Spetsnaz. 471 00:23:32,113 --> 00:23:34,681 He said she might still be alive. 472 00:23:34,683 --> 00:23:39,026 I never heard from Katarina after she left for America. 473 00:23:39,888 --> 00:23:41,779 What really happened to her... 474 00:23:42,655 --> 00:23:44,691 I think there are some people 475 00:23:44,693 --> 00:23:47,910 who want to keep ‭that information a secret. 476 00:23:49,264 --> 00:23:51,798 And I think they will do whatever is necessary 477 00:23:51,800 --> 00:23:54,000 even now to keep it that way. 478 00:23:54,002 --> 00:23:55,968 All right, the guest is Anna Hopkins. 479 00:23:55,970 --> 00:23:58,204 She's Executive Vice President of Optimize, 480 00:23:58,206 --> 00:23:59,572 a European company that specializes 481 00:23:59,574 --> 00:24:02,053 - in green energy initiatives. - Green energy? 482 00:24:02,055 --> 00:24:03,751 Doesn't that make her one of the good guys? 483 00:24:03,776 --> 00:24:05,176 Why is she being targeted, then? 484 00:24:05,178 --> 00:24:07,044 It seems before Anna Hopkins started trying 485 00:24:07,046 --> 00:24:08,980 to save the planet, she was one of the people polluting it. 486 00:24:08,982 --> 00:24:11,215 She was a senior executive at Atria Chemical. 487 00:24:11,217 --> 00:24:13,251 Hopkins was in charge of matters related 488 00:24:13,253 --> 00:24:14,886 to the chemical spill on behalf of the company. 489 00:24:14,888 --> 00:24:16,721 Yeah, and apparently after Atria shut down, 490 00:24:16,723 --> 00:24:19,523 she accepted a job in London and has been overseas ever since. 491 00:24:19,525 --> 00:24:20,992 And it looks like she's just 492 00:24:20,994 --> 00:24:23,261 in town to give a speech announcing a new product 493 00:24:23,263 --> 00:24:24,495 that her company's working on. 494 00:24:24,497 --> 00:24:26,731 - Yes? - I got a priority overnight here 495 00:24:26,733 --> 00:24:28,254 for an Anna Hopkins. 496 00:24:28,256 --> 00:24:30,034 Thank you. Leave it outside. 497 00:24:30,036 --> 00:24:32,121 I can't do that. You need to sign. 498 00:24:34,828 --> 00:24:36,625 Hang on a sec. 499 00:24:38,652 --> 00:24:41,920 Hello? Yes, this is Anna Hopkins in 1712. 500 00:24:41,945 --> 00:24:44,579 There's a courier here who says he has a delivery for me. 501 00:24:44,604 --> 00:24:46,427 I'm just confirming you sent him up. 502 00:24:48,555 --> 00:24:49,921 I see. 503 00:24:51,925 --> 00:24:54,992 - Braxton Hotel, security. - Security, this is Agent Navabi 504 00:24:54,994 --> 00:24:56,794 with the FBI. We have reason to believe 505 00:24:56,796 --> 00:24:59,430 that one of your guests is in imminent danger, Anna Hopkins. 506 00:24:59,432 --> 00:25:01,732 Room 1712... Yeah, we just got a call. 507 00:25:01,734 --> 00:25:03,534 I'm about to send a team up right now. 508 00:25:03,536 --> 00:25:04,902 What call? What's happening? 509 00:25:04,904 --> 00:25:06,671 - Excuse me, sir. - There's no problem, Officers. 510 00:25:06,673 --> 00:25:08,139 I'm just trying to deliver a package. 511 00:25:08,141 --> 00:25:09,974 Not without checking in first, you're not. 512 00:25:09,976 --> 00:25:11,201 Let's go. 513 00:25:17,150 --> 00:25:18,883 Thank you so much. 514 00:25:18,885 --> 00:25:20,384 Aah! 515 00:25:20,386 --> 00:25:22,386 15 seconds. Get her up. 516 00:25:34,667 --> 00:25:36,681 - Stop! FBI! - FBI! Lower your weapon! 517 00:26:03,796 --> 00:26:05,229 She's still alive. 518 00:26:05,231 --> 00:26:07,698 Roll an ambulance with backup to our location. 519 00:26:07,700 --> 00:26:10,167 - Hands up! - Suspects in a maroon van, 520 00:26:10,169 --> 00:26:12,262 unmarked, no rear plate. 521 00:26:16,377 --> 00:26:18,310 Hello, there. 522 00:26:21,382 --> 00:26:23,549 What's going on? 523 00:26:23,551 --> 00:26:27,444 When we bury you, we want you to feel 524 00:26:27,446 --> 00:26:30,189 as powerless as your victims did when you were at Atria 525 00:26:30,191 --> 00:26:33,058 and destroyed our town. 526 00:26:33,060 --> 00:26:35,227 Brenford? 527 00:26:35,229 --> 00:26:36,628 That's what this is about? 528 00:26:36,630 --> 00:26:37,930 We know what you did. 529 00:26:37,932 --> 00:26:41,015 One of our neighbors sued you over a year 530 00:26:41,076 --> 00:26:42,809 before everyone else got sick. 531 00:26:42,811 --> 00:26:44,544 You ordered your lawyer to negotiate 532 00:26:44,546 --> 00:26:45,745 a secret settlement with them. 533 00:26:45,747 --> 00:26:47,314 Which was perfectly legal. 534 00:26:47,316 --> 00:26:49,382 Your blood money bought their silence so you could 535 00:26:49,384 --> 00:26:52,152 go on making millions while we got to watch 536 00:26:52,154 --> 00:26:56,523 everyone we love get sick and suffer and die. 537 00:26:56,525 --> 00:26:59,526 I felt horrible about what happened. 538 00:26:59,528 --> 00:27:01,027 I-I left the business. 539 00:27:01,029 --> 00:27:03,597 I'm working in alternative energy now, 540 00:27:03,599 --> 00:27:04,731 trying to make amends. 541 00:27:04,733 --> 00:27:07,867 Amends? ‭For killing our parents? 542 00:27:07,869 --> 00:27:09,903 For killing me? 543 00:27:13,275 --> 00:27:15,108 Where were they going? 544 00:27:15,576 --> 00:27:17,844 Hey, answer the question, because if that woman dies... 545 00:27:17,846 --> 00:27:18,979 I can't. 546 00:27:18,981 --> 00:27:20,968 Look, we know about The Invisible Hand. 547 00:27:20,970 --> 00:27:23,065 We know you're working with Stephen Altman. 548 00:27:23,090 --> 00:27:24,990 It's over. ‭We know about Tim Gorman, 549 00:27:24,992 --> 00:27:27,026 David Flynn, Judge Edward Waybur. 550 00:27:27,028 --> 00:27:29,261 Whoever you're working with, you can't protect them... 551 00:27:29,263 --> 00:27:30,796 You don't understand. 552 00:27:30,798 --> 00:27:32,498 They're not peop lem I'working with. 553 00:27:32,500 --> 00:27:33,832 They're my best friends. 554 00:27:33,834 --> 00:27:35,100 We grew up together. 555 00:27:35,102 --> 00:27:36,769 You care about your friends, 556 00:27:36,771 --> 00:27:39,766 but do you care about them more than your own children? 557 00:27:40,441 --> 00:27:42,408 We're giving you an opportunity here... 558 00:27:42,410 --> 00:27:44,676 perhaps the only chance you'll get to see them 559 00:27:44,678 --> 00:27:47,024 outside of prison. 560 00:27:51,252 --> 00:27:53,585 It was just supposed to be them... 561 00:27:54,031 --> 00:27:58,257 David Flynn, Judge Waybur, and Anna Hopkins. 562 00:27:58,259 --> 00:27:59,992 They did this to us. 563 00:27:59,994 --> 00:28:03,662 They settled that case, made sure that it was sealed. 564 00:28:03,664 --> 00:28:09,468 The law allowed them to kill all those families in Brenford. 565 00:28:10,047 --> 00:28:12,471 We all agreed we had to do something, so we did. 566 00:28:13,383 --> 00:28:16,011 We found all of them except Anna Hopkins. 567 00:28:17,596 --> 00:28:20,257 And after, I knew we should stop. 568 00:28:20,282 --> 00:28:23,250 But Stephen... he said that there was no going back. 569 00:28:23,252 --> 00:28:26,420 We were killers now, and we owe it to ourselves 570 00:28:26,422 --> 00:28:28,789 and the other victims to keep going. 571 00:28:28,791 --> 00:28:30,757 Where were they taking Hopkins? 572 00:28:30,759 --> 00:28:32,326 Stephen's dying. 573 00:28:32,328 --> 00:28:34,561 He found out almost two years ago... 574 00:28:34,563 --> 00:28:36,897 the same bone cancer that killed his parents... 575 00:28:36,899 --> 00:28:40,100 and mine... and Zeke's and Bobby's... 576 00:28:40,102 --> 00:28:41,868 Sophia, where were they going. 577 00:28:41,870 --> 00:28:45,272 Back to that wasteland... 578 00:28:45,274 --> 00:28:48,075 to bury her in the same ground she destroyed. 579 00:28:48,077 --> 00:28:49,242 To the Superfund site. 580 00:28:49,244 --> 00:28:51,011 That's the one place they know we'll be looking. 581 00:28:51,013 --> 00:28:53,013 You can try, but you'll never find them in time. 582 00:28:53,015 --> 00:28:56,883 It's 10 square miles of brush and wilderness. 583 00:28:56,885 --> 00:28:58,852 I can show you where they are. 584 00:28:59,596 --> 00:29:02,356 There's a clearing 40 yards west of our old high school. 585 00:29:02,358 --> 00:29:03,890 How do you know that's where they'll be? 586 00:29:03,892 --> 00:29:05,659 Because... 587 00:29:05,661 --> 00:29:07,980 that's where we dug the grave. 588 00:29:16,358 --> 00:29:17,791 What the hell was that? 589 00:29:17,793 --> 00:29:19,259 The FBI was waiting for us. 590 00:29:19,261 --> 00:29:21,895 - Take it easy, Bobby. - Easy?! We were sitting ducks. 591 00:29:21,897 --> 00:29:23,630 They knew we were about to make a move on Hopkins. 592 00:29:23,632 --> 00:29:25,064 - Yes, yes. - ‭How did they know? 593 00:29:25,066 --> 00:29:27,534 Probably because they raided my house in Brenford. 594 00:29:27,536 --> 00:29:28,902 They found all our surveillance gear. 595 00:29:28,904 --> 00:29:31,738 What? No, Stephen, no. You should've told us that. 596 00:29:31,740 --> 00:29:33,239 W-We would've called it off. 597 00:29:33,241 --> 00:29:34,908 That's exactly why ‭I didn't tell you, 'cause I knew 598 00:29:34,910 --> 00:29:36,509 none of you would step up to the plate and finish 599 00:29:36,511 --> 00:29:37,610 what we started. 600 00:29:37,612 --> 00:29:40,260 We finally got Anna Hopkins. 601 00:29:40,294 --> 00:29:41,660 Nothing else matters. 602 00:29:41,662 --> 00:29:43,528 Nothing matters to you, 'cause you're dying. 603 00:29:43,530 --> 00:29:45,330 We have things to live for. 604 00:29:45,332 --> 00:29:47,833 For now, until you get sick. Don't think that you won't. 605 00:29:47,835 --> 00:29:50,368 We have kids and families. 606 00:29:50,370 --> 00:29:52,971 We love you, S-Stephen, but you s-should've told us. 607 00:29:52,973 --> 00:29:56,241 Let us decide for ourselves. 608 00:29:56,243 --> 00:29:58,677 - I'm sorry, Bobby. - ‭Yeah. 609 00:30:01,014 --> 00:30:06,184 Go. I won't make it to a hospital. 610 00:30:06,186 --> 00:30:07,886 You finish... 611 00:30:07,888 --> 00:30:09,708 what we started. 612 00:30:23,670 --> 00:30:25,682 Have a seat. 613 00:30:27,184 --> 00:30:30,075 I'm not asking, William. 614 00:30:33,690 --> 00:30:36,158 Look, man, why am I here? 615 00:30:36,160 --> 00:30:37,959 I'm not gonna touch your boy Anthony, 616 00:30:37,961 --> 00:30:40,228 if that's what you're worried about, all right? 617 00:30:40,230 --> 00:30:41,863 I got enough problems now. 618 00:30:42,299 --> 00:30:44,933 You're here because I want some information. 619 00:30:44,935 --> 00:30:47,569 Truth be told, my desire to help Anthony 620 00:30:47,571 --> 00:30:52,140 with his little situation was not entirely altruistic. 621 00:30:52,142 --> 00:30:55,010 I have a project that would benefit 622 00:30:55,012 --> 00:30:58,131 from your experience selling narcotics. 623 00:30:58,549 --> 00:30:59,781 Which is? 624 00:30:59,783 --> 00:31:01,116 The Nash Syndicate. 625 00:31:01,118 --> 00:31:02,918 I want to go after the Nash Syndicate. 626 00:31:02,920 --> 00:31:04,686 Nash? Come on, man. 627 00:31:04,688 --> 00:31:06,888 You want to go up against those guys? 628 00:31:06,890 --> 00:31:09,274 You're a big enough fish. Why risk that? 629 00:31:09,276 --> 00:31:11,393 I'm not a big fish, William. 630 00:31:11,395 --> 00:31:12,694 I'm Moby Dick. 631 00:31:12,696 --> 00:31:17,532 Even so, those Nash guys are untouchable. 632 00:31:18,084 --> 00:31:20,385 I got 10 guys in lockup right now 633 00:31:20,387 --> 00:31:22,320 for every one Nash soldier inside. 634 00:31:22,322 --> 00:31:24,255 And when was the last time a shipment of theirs 635 00:31:24,257 --> 00:31:26,124 got seized coming in at the port, hmm? 636 00:31:26,126 --> 00:31:27,525 Doesn't happen. 637 00:31:27,527 --> 00:31:28,459 Why not? 638 00:31:28,461 --> 00:31:31,162 Who knows? But what they say? 639 00:31:31,164 --> 00:31:34,180 It's 'cause the Nash Syndicate is protected by the cops. 640 00:31:49,649 --> 00:31:53,284 - Stop! FBI! - FBI! 641 00:32:34,036 --> 00:32:36,157 So, you confess to murdering all those people? 642 00:32:36,159 --> 00:32:40,372 The Invisible Hand is a corrective force. 643 00:32:40,399 --> 00:32:43,867 I corrected what I knew to be wrong in the world. 644 00:32:43,869 --> 00:32:46,103 And you deny nothing? 645 00:32:46,105 --> 00:32:48,238 Deny it? I'm proud of it. 646 00:32:48,240 --> 00:32:50,307 Long after I'm gone, the story of 647 00:32:50,309 --> 00:32:52,714 what we accomplished will live on. 648 00:32:53,387 --> 00:32:54,975 And, uh, what story is this? 649 00:32:54,977 --> 00:32:58,545 The story of six kids who lived on the same cul-de-sac 650 00:32:58,547 --> 00:33:00,212 in an idyllic town, 651 00:33:00,816 --> 00:33:05,118 six kids who thought the world was a beautiful place 652 00:33:05,120 --> 00:33:06,553 where wonderful things would happen 653 00:33:06,555 --> 00:33:10,023 if they just worked hard, played by the rules... 654 00:33:10,025 --> 00:33:12,891 if they were just good people. 655 00:33:13,795 --> 00:33:18,165 Then one day, they watched while everyone they loved 656 00:33:18,167 --> 00:33:21,608 got sick and died. 657 00:33:22,004 --> 00:33:25,639 Killers never held responsible. 658 00:33:25,641 --> 00:33:29,209 But you know what those idealistic kids did? 659 00:33:29,491 --> 00:33:31,645 They stayed idealistic. 660 00:33:32,077 --> 00:33:34,852 They went out into the world to try and change things, 661 00:33:34,877 --> 00:33:39,914 make it a better place, pursued careers to help the powerless, 662 00:33:39,916 --> 00:33:42,883 to unearth the truth and expose the bad guys, 663 00:33:42,885 --> 00:33:46,387 and they tried to see the good in the world. 664 00:33:46,389 --> 00:33:48,426 And you know what they learned? 665 00:33:49,959 --> 00:33:51,596 It doesn't work. 666 00:33:53,196 --> 00:33:56,497 The world hadn't changed. 667 00:33:56,499 --> 00:33:59,305 They hadn't made it a better place. 668 00:34:00,230 --> 00:34:03,733 And then one of our six heroes died... 669 00:34:04,901 --> 00:34:08,342 of the same bone cancer that took his mom and his dad. 670 00:34:08,697 --> 00:34:11,988 The other five met up after years away at his funeral, 671 00:34:12,013 --> 00:34:15,381 and there, standing over his coffin, a plan emerged, 672 00:34:15,383 --> 00:34:21,387 a new plan to change the world, only this time being as ruthless 673 00:34:21,389 --> 00:34:24,296 with the world as it had been with them. 674 00:34:25,393 --> 00:34:27,460 And this vigilante justice... 675 00:34:27,462 --> 00:34:30,010 You really think that that's what this world needs? 676 00:34:30,927 --> 00:34:34,333 I'm done trying to figure out what this world needs. 677 00:34:34,335 --> 00:34:39,019 I will die knowing I did what I could. 678 00:34:40,061 --> 00:34:42,564 Just because something's legal doesn't mean 679 00:34:42,964 --> 00:34:47,867 that it's right or that it shouldn't be punished. 680 00:34:51,340 --> 00:34:52,539 What's wrong? 681 00:34:52,564 --> 00:34:54,431 Nice greeting. 682 00:34:54,433 --> 00:34:55,932 How the hell do you know something's wrong? 683 00:34:55,934 --> 00:34:57,867 Because you're calling, and I don't hear from you 684 00:34:57,869 --> 00:34:58,935 unless it's urgent. 685 00:34:58,937 --> 00:35:01,504 She was here... Masha. 686 00:35:01,506 --> 00:35:04,034 - How? - ‭How is a problem, yeah, 687 00:35:04,036 --> 00:35:06,242 but not as big a problem as why. 688 00:35:06,244 --> 00:35:09,134 She was here looking for Oleander. 689 00:35:09,161 --> 00:35:11,694 Apparently, she thinks tracking him down 690 00:35:11,696 --> 00:35:13,663 will help solve her husband's murder. 691 00:35:13,665 --> 00:35:16,499 What did she say? Be specific. 692 00:35:16,501 --> 00:35:19,202 Relax. She doesn't know Oleander's me. 693 00:35:19,204 --> 00:35:20,703 I certainly didn't tell her. 694 00:35:20,705 --> 00:35:23,473 And since I know ‭all you care about is yourself, 695 00:35:23,475 --> 00:35:24,941 you can stop worrying. 696 00:35:24,943 --> 00:35:27,310 I didn't say a word about you. 697 00:35:27,312 --> 00:35:30,813 My own granddaughter... three feet away after 698 00:35:30,815 --> 00:35:34,282 almost 30 years, I couldn't say a damn thing to her. 699 00:35:35,020 --> 00:35:36,604 I can't talk about this now. 700 00:35:36,606 --> 00:35:37,819 You should tell her. 701 00:35:37,821 --> 00:35:39,807 Enough secrets. She deserves to know. 702 00:35:39,809 --> 00:35:41,291 We can talk about this later. 703 00:35:41,293 --> 00:35:43,069 Samar's here to question Bobby, 704 00:35:43,071 --> 00:35:45,460 but I asked if you could speak with him first. 705 00:35:46,991 --> 00:35:49,712 Liz says he might be able to help locate Tom's killer. 706 00:35:49,714 --> 00:35:52,926 How? ‭I asked the same question. 707 00:35:58,122 --> 00:35:59,956 Hello, Bobby. 708 00:36:01,426 --> 00:36:04,793 You know, I once knew a man who was shot 20 times 709 00:36:04,795 --> 00:36:08,598 in the torso and survived... 20 times. 710 00:36:09,234 --> 00:36:11,467 Achiko Takahashi. 711 00:36:11,836 --> 00:36:13,102 Who are you? 712 00:36:13,104 --> 00:36:16,572 You see, poor Achiko found himself at mortal odds 713 00:36:16,574 --> 00:36:19,275 with a particularly vengeful yakuza kumicho... 714 00:36:19,277 --> 00:36:21,080 - Guard! - ‭Oh, never mind. 715 00:36:21,082 --> 00:36:22,411 It's not a great story. 716 00:36:22,413 --> 00:36:25,081 Except for the fact that young Achiko lived. 717 00:36:25,083 --> 00:36:26,983 God, apparently. 718 00:36:27,342 --> 00:36:29,875 He was absolutely certain 719 00:36:29,877 --> 00:36:36,248 it was God who saved him, which may be true, but science, 720 00:36:36,250 --> 00:36:39,852 believe it or not, was somewhat on his side. 721 00:36:39,854 --> 00:36:45,891 They say over 80% of targets on the body are not fatal. 722 00:36:45,893 --> 00:36:47,860 What about you, Bobby? 723 00:36:47,862 --> 00:36:52,527 After all those people you and your friends have killed, 724 00:36:53,820 --> 00:36:57,323 you think God smiled down on you today? 725 00:36:58,906 --> 00:37:00,573 What do you want? 726 00:37:00,969 --> 00:37:03,903 I want the one they call the Toymaker. 727 00:37:03,905 --> 00:37:07,674 I know he did work for The Invisible Hand. 728 00:37:07,676 --> 00:37:10,043 Word is he built you and your friends 729 00:37:10,045 --> 00:37:13,146 some rather remarkable surveillance equipment. 730 00:37:13,148 --> 00:37:14,988 Where can I find him? 731 00:37:14,990 --> 00:37:17,517 How do you know about the Toymaker? 732 00:37:18,007 --> 00:37:20,707 You're not a cop. Who are you? 733 00:37:20,709 --> 00:37:23,243 Answer the question, Bobby. 734 00:37:23,245 --> 00:37:25,279 Or what? 735 00:37:27,616 --> 00:37:30,083 Or I'm going to do to you what those 20 bullets 736 00:37:30,085 --> 00:37:33,098 couldn't do to Achiko Takahashi. 737 00:37:39,195 --> 00:37:40,994 Right with you, friend. 738 00:37:40,996 --> 00:37:43,964 I appreciate your optimism, Mr. Bandicott, 739 00:37:43,966 --> 00:37:47,373 but I fear we aren't going to be friends. 740 00:37:48,875 --> 00:37:51,238 Please, ca... call me Cleveland. 741 00:37:51,240 --> 00:37:54,474 You know who I am, Cleveland? Good. 742 00:37:54,522 --> 00:37:59,492 That's helpful, and only fair since I also know who you are. 743 00:37:59,494 --> 00:38:01,894 The Toymaker. May I? 744 00:38:01,896 --> 00:38:05,064 I've always wanted a soldering gun. 745 00:38:05,066 --> 00:38:07,733 Here, you take mine. 746 00:38:09,570 --> 00:38:11,237 You're not gonna need that, Mr. Reddington. 747 00:38:11,239 --> 00:38:13,005 I'm a lover, not a fighter. 748 00:38:13,007 --> 00:38:14,340 I'm... I'm guessing you didn't drop in 749 00:38:14,342 --> 00:38:16,208 to pick up a used VCR? 750 00:38:16,210 --> 00:38:17,510 A VCR? 751 00:38:17,512 --> 00:38:20,546 Gosh, I've got a couple of boxes of VHS's 752 00:38:20,548 --> 00:38:23,130 in a storage unit somewhere. 753 00:38:23,176 --> 00:38:26,311 My God, I haven't seen them in years. 754 00:38:26,313 --> 00:38:29,547 A bunch of Laurel and Hardy's, "The Conversation," 755 00:38:29,549 --> 00:38:31,316 "Singin' in the Rain." 756 00:38:31,318 --> 00:38:34,018 This is what we're here to talk about. 757 00:38:34,020 --> 00:38:38,790 You custom built this for a drug dealer named Navarro. 758 00:38:38,792 --> 00:38:40,792 I don't know who that is, sweetheart. 759 00:38:46,733 --> 00:38:48,866 Call me "Sweetheart" again. 760 00:38:48,868 --> 00:38:50,168 Hey, I'm serious. 761 00:38:50,170 --> 00:38:52,403 Look, I-I-I'm cooperating here. 762 00:38:52,405 --> 00:38:54,606 Guy who came in, I never worked with him before, 763 00:38:54,608 --> 00:38:57,342 but he wasn't the kind of dude you say no to, 764 00:38:57,344 --> 00:38:59,230 which I'm guessing you guys know by now. 765 00:38:59,295 --> 00:39:00,498 He never told me his name, 766 00:39:00,500 --> 00:39:02,210 and I've been doing this long enough not to ask. 767 00:39:02,212 --> 00:39:03,025 That's all I know. 768 00:39:03,027 --> 00:39:04,965 That's not all you know, Cleveland. 769 00:39:04,967 --> 00:39:06,634 He had specifications. 770 00:39:06,636 --> 00:39:09,970 Definitely. Man knew exactly what he wanted. 771 00:39:09,972 --> 00:39:13,607 And that... that eye was only the beginning. 772 00:39:13,609 --> 00:39:17,144 I've built him what might be the most advanced surveillance 773 00:39:17,146 --> 00:39:19,546 and counter-surveillance gear out there right now. 774 00:39:19,548 --> 00:39:22,283 And this man was familiar with the state of the art? 775 00:39:22,285 --> 00:39:23,751 Are you kidding? 776 00:39:23,753 --> 00:39:25,052 We spent five minutes talking about 777 00:39:25,054 --> 00:39:27,821 conical R-F energy frequencies for handheld 778 00:39:27,823 --> 00:39:31,158 wall-penetrating Dopplers in both azimuth and elevation. 779 00:39:31,160 --> 00:39:34,061 Man, you know, it was almost like the guy was... 780 00:39:34,063 --> 00:39:35,349 A cop? 781 00:39:36,524 --> 00:39:39,500 Thank you, Cleveland. You've been a terrific help. 782 00:39:47,510 --> 00:39:50,010 - "Get ready to party"? - Best I could do. 783 00:39:50,012 --> 00:39:52,446 They were fresh out of "Sorry I Shot You' balloons. 784 00:39:54,283 --> 00:39:56,966 Careful now. Dr. Lomay says to expect 785 00:39:56,991 --> 00:39:59,024 some light bruising around the ribs, 786 00:39:59,026 --> 00:40:01,627 and don't remove the compression garment. 787 00:40:01,629 --> 00:40:03,529 Compression. 788 00:40:06,834 --> 00:40:08,567 You didn't. 789 00:40:08,569 --> 00:40:10,969 I figured since you were going under the knife anyway, 790 00:40:10,971 --> 00:40:13,772 it would be a good opportunity to get it over with. 791 00:40:15,175 --> 00:40:16,775 Thank you. 792 00:40:16,777 --> 00:40:18,410 Give my regards to your new girlfriend. 793 00:40:21,515 --> 00:40:23,448 What about Big Willie? 794 00:40:23,450 --> 00:40:26,084 Doesn't he, uh, still want to kill me? 795 00:40:26,086 --> 00:40:27,786 Get some sleep, Tony. 796 00:40:28,284 --> 00:40:30,389 Big Willie won't bother you again. 797 00:40:38,065 --> 00:40:39,531 I'm confused. 798 00:40:39,533 --> 00:40:42,770 You made it very clear that coming back to work 799 00:40:42,795 --> 00:40:44,494 on cases wasn't your top priority. 800 00:40:44,496 --> 00:40:46,897 It still isn't, but I think under the circumstances, 801 00:40:46,899 --> 00:40:48,398 it's what's best for everyone. 802 00:40:48,400 --> 00:40:50,100 Under the circumstances? 803 00:40:50,102 --> 00:40:52,369 Meaning that whatever you learned about Tom's death 804 00:40:52,371 --> 00:40:55,806 you think having a badge is necessary to get revenge. 805 00:40:55,808 --> 00:40:56,973 Why? 806 00:40:56,975 --> 00:41:00,377 Because I think whoever killed Tom has one, too. 807 00:41:00,379 --> 00:41:04,234 He's police? Federal or state? 808 00:41:04,236 --> 00:41:07,784 I don't know, but if he is a cop, he's not the only one. 809 00:41:08,157 --> 00:41:11,211 And I'm gonna need you, everyone, 810 00:41:11,213 --> 00:41:13,824 if I'm gonna have any chance at taking them down. 811 00:41:17,834 --> 00:41:20,003 Welcome back, Agent Keen. 812 00:41:20,837 --> 00:41:22,265 We've missed you. 813 00:41:22,714 --> 00:41:24,424 I've missed you. 814 00:41:49,242 --> 00:41:51,042 You got to get everybody together. 815 00:41:51,534 --> 00:41:53,577 Agent Keen could become a serious problem. 816 00:41:53,579 --> 00:41:54,712 Why? 817 00:41:54,714 --> 00:41:56,414 She worked her way up to Navarro. 818 00:41:56,416 --> 00:41:58,049 She killed him. 819 00:41:58,051 --> 00:42:00,051 I'm more convinced than ever. 820 00:42:00,418 --> 00:42:02,295 We can deal with Keen. 821 00:42:03,871 --> 00:42:05,890 I'll call a meeting. 61965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.