All language subtitles for shameless.us.s08e01.1080p.web.h264-convoy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,925 --> 00:00:10,240 For Chrissake. 2 00:00:10,843 --> 00:00:12,608 I don't have time for this, all right? 3 00:00:13,262 --> 00:00:15,346 Just run the damn thing so these fuckin' idiots 4 00:00:15,348 --> 00:00:16,932 can remember what happened last season. 5 00:00:16,934 --> 00:00:18,140 Jesus. 6 00:00:18,141 --> 00:00:20,172 The building is a real fixer-upper, 7 00:00:20,172 --> 00:00:22,347 but it's got good bones. 8 00:00:22,347 --> 00:00:25,411 I'm considering a purchase. Apartment building. 9 00:00:25,411 --> 00:00:27,477 It's no crazier than you buying the Laundromat, 10 00:00:27,478 --> 00:00:29,070 you know, and you pulled that off. 11 00:00:29,071 --> 00:00:30,320 Yeah, it's my second meeting. 12 00:00:30,321 --> 00:00:31,739 You really want to stop drinking? 13 00:00:31,739 --> 00:00:34,325 - I mean, do you really want to? - Yes. 14 00:00:34,326 --> 00:00:35,618 You like bikes? 15 00:00:35,618 --> 00:00:36,890 I don't really know much about 'em. 16 00:00:36,892 --> 00:00:38,718 Help me, uh, put this wheel on this bike. 17 00:00:38,719 --> 00:00:41,064 - I love you. - Then get in the fucking car. 18 00:00:41,064 --> 00:00:43,109 It's not... This isn't me anymore. 19 00:00:43,109 --> 00:00:44,668 I've been texting you the past couple of days. 20 00:00:44,670 --> 00:00:45,820 Where have you been? 21 00:00:45,820 --> 00:00:47,880 I was with Mickey. I'm sorry. 22 00:00:47,881 --> 00:00:50,017 - You gonna come home? - Why should I? 23 00:00:50,018 --> 00:00:51,584 When I could tell DCFS that we have a home 24 00:00:51,585 --> 00:00:52,884 and source of income? 25 00:00:52,884 --> 00:00:54,597 - "We"? - Neil's great with kids. 26 00:00:54,598 --> 00:00:56,337 He'll take care of me, and he'll make sure 27 00:00:56,338 --> 00:00:57,929 my baby won't ever get taken away from me. 28 00:00:57,930 --> 00:00:59,195 The public school system 29 00:00:59,197 --> 00:01:01,935 is being gutted by you sending your kid 30 00:01:01,936 --> 00:01:03,896 to this expensive private school. 31 00:01:03,896 --> 00:01:06,147 What would you say if I offered Liam 32 00:01:06,149 --> 00:01:07,983 a place here at Hopkins Academy? 33 00:01:07,983 --> 00:01:09,192 Oh. 34 00:01:09,192 --> 00:01:10,846 I want to go to military school. 35 00:01:11,680 --> 00:01:13,013 I need some direction. 36 00:01:13,015 --> 00:01:14,573 One thing I do know is, I can take a punch 37 00:01:14,575 --> 00:01:15,783 and hit harder back. 38 00:01:15,784 --> 00:01:17,242 Hopefully I can put that to some use. 39 00:01:17,243 --> 00:01:18,618 So you want to be a welder? 40 00:01:18,620 --> 00:01:19,879 I can apprentice with someone 41 00:01:19,879 --> 00:01:21,120 while I'm still in school, 42 00:01:21,121 --> 00:01:22,715 get certified in under two years, 43 00:01:22,716 --> 00:01:24,334 and make up to 20 bucks an hour to start. 44 00:01:24,775 --> 00:01:27,052 I am new owner of Alibi. 45 00:01:27,054 --> 00:01:28,795 She told us we were signing adoption forms, 46 00:01:28,795 --> 00:01:31,006 but really it was papers making her 47 00:01:31,007 --> 00:01:32,549 the owner of the Alibi. 48 00:01:32,551 --> 00:01:35,689 You are big lovable papa, but you are stupid manager. 49 00:01:35,691 --> 00:01:36,700 I let Svetlana take my... 50 00:01:36,701 --> 00:01:37,872 Don't you even think of saying her name. 51 00:01:37,873 --> 00:01:40,765 I let that backstabbing cunt take my balls. 52 00:01:40,765 --> 00:01:42,001 I'm gonna support this family, 53 00:01:42,002 --> 00:01:43,602 and I'm gonna get my balls back. 54 00:01:46,146 --> 00:01:48,677 Come on. Come on, open your eyes. Come on! 55 00:01:48,679 --> 00:01:50,442 I know you didn't think much of her, 56 00:01:50,444 --> 00:01:51,837 but she loved you. 57 00:01:53,737 --> 00:01:55,572 Holy shit. 58 00:01:55,573 --> 00:01:57,968 Frank found seven pounds of meth 59 00:01:57,969 --> 00:01:59,909 that Monica had, and now he wants to sell it. 60 00:01:59,911 --> 00:02:01,953 Give me liberty, or give me meth! 61 00:02:04,623 --> 00:02:06,542 Fuck you, Mom. 62 00:02:13,234 --> 00:02:19,234 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 63 00:03:38,750 --> 00:03:40,293 No. 64 00:03:42,127 --> 00:03:43,670 "No" what? 65 00:03:43,670 --> 00:03:47,382 - Fuck am I doing? - Wait. 66 00:03:47,383 --> 00:03:50,009 Your profile made it seem like you'd be down for this. 67 00:03:50,010 --> 00:03:52,596 I'm sorry, I just... 68 00:03:52,597 --> 00:03:55,182 I just... I really... 69 00:03:55,182 --> 00:03:57,060 I can't do this anymore. 70 00:03:58,770 --> 00:04:02,730 Uh... we got kind of far along here. 71 00:04:03,390 --> 00:04:06,062 You think you could put your mouth on it or something? 72 00:04:13,241 --> 00:04:14,659 Here. 73 00:04:14,661 --> 00:04:15,993 Knock yourself out. 74 00:04:51,423 --> 00:04:52,951 Jesus. 75 00:04:52,951 --> 00:04:54,156 What the hell time is it? 76 00:04:54,158 --> 00:04:55,742 Oh five thirty. 77 00:05:00,331 --> 00:05:02,052 Uh, you gotta use that alarm? 78 00:05:02,053 --> 00:05:03,466 Staying on military time. 79 00:05:03,466 --> 00:05:04,959 Can't get soft over the summer. 80 00:05:23,730 --> 00:05:25,610 - Hey. - Hey. 81 00:05:28,233 --> 00:05:30,276 Early bird catches the worm? 82 00:05:30,278 --> 00:05:31,564 Carl. 83 00:05:32,377 --> 00:05:34,113 Oh, God, that bugle alarm again? 84 00:05:34,115 --> 00:05:35,115 Yep. 85 00:05:38,237 --> 00:05:39,822 You just getting home, alley cat? 86 00:05:40,574 --> 00:05:43,909 Yeah, but I'm turning over a new leaf. 87 00:05:44,292 --> 00:05:46,043 Yeah, what leaf is that? 88 00:05:47,663 --> 00:05:50,629 No more sex with anonymous men 89 00:05:50,630 --> 00:05:53,716 chosen for their abdominal fitness. 90 00:05:53,718 --> 00:05:55,718 - Oh, yeah? - Yeah. 91 00:05:55,720 --> 00:05:57,622 Closing my Tinder account. 92 00:05:57,622 --> 00:06:00,766 I'm done with meaningless sexual gratification. 93 00:06:00,766 --> 00:06:04,685 I want... connection, 94 00:06:04,687 --> 00:06:07,326 conversation, shared interests. 95 00:06:08,380 --> 00:06:09,567 That's good for you. 96 00:06:10,606 --> 00:06:11,939 Where you going? 97 00:06:11,940 --> 00:06:13,194 I woke up feeling like a drink, 98 00:06:13,196 --> 00:06:16,656 so I decided I'd run to work instead. 99 00:06:16,656 --> 00:06:18,887 Gotta be at least five miles. 100 00:06:18,887 --> 00:06:21,932 It's actually closer to seven. Hope you're hungry. 101 00:06:21,934 --> 00:06:23,913 Sergeant York is in there cooking breakfast again. 102 00:06:25,332 --> 00:06:26,832 Discipline. Commitment. 103 00:06:26,834 --> 00:06:29,466 In bed. Lights out at 2100. 104 00:06:29,466 --> 00:06:31,295 Up at 0530. 105 00:06:31,297 --> 00:06:34,341 In the field at 0630. The warrior way. 106 00:06:34,341 --> 00:06:35,509 Is that grits? 107 00:06:35,509 --> 00:06:36,802 And eggs, flapjacks, 108 00:06:36,802 --> 00:06:38,302 sausage and biscuits, 109 00:06:38,303 --> 00:06:39,846 and breakfast meats. 110 00:06:39,846 --> 00:06:41,680 Whoa. 111 00:06:41,682 --> 00:06:43,725 Gotta stay strong to man the gates. 112 00:06:43,725 --> 00:06:47,011 Preserve America for all those fat-ass coastal elites 113 00:06:47,012 --> 00:06:48,677 taking our liberties for granted. 114 00:06:48,678 --> 00:06:50,237 What gates? 115 00:06:50,238 --> 00:06:53,026 The gates that protect us from tyranny and oppression. 116 00:06:54,487 --> 00:06:55,946 How are you gonna eat all that? 117 00:06:55,947 --> 00:06:58,050 I gotta stay combat ready for the fall. 118 00:06:58,052 --> 00:06:59,377 I'm a cadet corporal now. 119 00:06:59,379 --> 00:07:01,158 Corporals deal with hell week. 120 00:07:01,158 --> 00:07:02,244 Oh, I can't wait to torture 121 00:07:02,245 --> 00:07:03,870 those little seventh grade fuckers. 122 00:07:03,870 --> 00:07:05,351 Espresso? 123 00:07:05,353 --> 00:07:07,331 You buy that with some of your Monica meth money? 124 00:07:07,333 --> 00:07:09,045 - Yeah. - Then no. 125 00:07:09,047 --> 00:07:11,293 - You sell my meth yet? - Moved Debbie's yesterday. 126 00:07:11,295 --> 00:07:13,254 Next, Lip's. Then yours. 127 00:07:13,255 --> 00:07:15,005 - Jesus. - Hey, I can't move it 128 00:07:15,007 --> 00:07:16,882 all at once... could attract cartel attention. 129 00:07:16,884 --> 00:07:18,968 - Mm-hmm. - What happened to ramrod-ready 130 00:07:18,970 --> 00:07:20,678 American patriot Corporal Carl? 131 00:07:20,680 --> 00:07:21,930 The most American thing is the pursuit 132 00:07:21,930 --> 00:07:24,057 of free enterprise, Fiona. 133 00:07:24,057 --> 00:07:26,634 - Where's my meth? - You don't get any. 134 00:07:26,636 --> 00:07:28,788 And your brothers shouldn't have taken any either. 135 00:07:28,788 --> 00:07:30,437 Okay, well, I guess you won't want to be 136 00:07:30,439 --> 00:07:32,356 luxuriating in my AquaRest Bubble Master 137 00:07:32,358 --> 00:07:33,899 later today, then. 138 00:07:33,901 --> 00:07:35,149 Your what? 139 00:07:35,151 --> 00:07:37,163 Carl bought a hot tub with his Monica money. 140 00:07:37,163 --> 00:07:39,947 Sixteen jets and a waterfall. Gets delivered this morning. 141 00:07:39,949 --> 00:07:43,197 Do I have to go to all those birthday parties tomorrow? 142 00:07:43,197 --> 00:07:45,411 - How many'd you get invited to? - Four. 143 00:07:45,413 --> 00:07:48,122 Oh, they gonna have goodie bags like the parties last weekend? 144 00:07:48,124 --> 00:07:50,082 Those Avengers DVD sets were pretty cool. 145 00:07:50,084 --> 00:07:52,711 - Mm, and the GameStop gift cards. - Oh, yeah. 146 00:07:52,711 --> 00:07:54,238 Oh, hey, go get dressed, Liam, okay? 147 00:07:54,240 --> 00:07:55,005 It's almost time for school. 148 00:07:58,134 --> 00:07:59,886 Gotta raise the colors. 149 00:07:59,887 --> 00:08:01,583 We have colors? 150 00:08:02,314 --> 00:08:04,759 - He put up a flagpole. - What? 151 00:08:43,386 --> 00:08:45,181 Just one left, my love. 152 00:08:48,615 --> 00:08:49,908 One rock. 153 00:08:50,447 --> 00:08:53,075 And then I must... 154 00:08:54,701 --> 00:08:56,149 return to life. 155 00:09:03,715 --> 00:09:05,669 Here's looking at you, kid. 156 00:09:25,303 --> 00:09:27,088 Morning, Berta. How was your night? 157 00:09:27,090 --> 00:09:28,389 Shitty. 158 00:09:28,390 --> 00:09:30,822 Drunk asshole showed up around three. 159 00:09:30,823 --> 00:09:33,687 His credit card was declined. He didn't have any cash. 160 00:09:33,687 --> 00:09:35,355 Jesus, you let him out? 161 00:09:35,356 --> 00:09:36,940 No, I told him to walk his drunk ass 162 00:09:36,941 --> 00:09:39,192 to an ATM and get some cash. 163 00:09:39,192 --> 00:09:41,278 And then he went all mental on me 164 00:09:41,278 --> 00:09:42,861 and rammed the gate, 165 00:09:42,863 --> 00:09:44,655 tried to beat me with the broken arm. 166 00:09:44,657 --> 00:09:46,700 - What'd you do? - Pepper-sprayed him. 167 00:09:46,701 --> 00:09:48,211 Called the damn cops. 168 00:09:49,799 --> 00:09:51,413 Hope you have a better day, Berta. 169 00:09:51,413 --> 00:09:53,414 Oh, you bet I will. 170 00:09:53,415 --> 00:09:55,686 Don't get stuck in this job, kid. 171 00:09:55,687 --> 00:09:57,658 It'll suck your soul dry. 172 00:10:13,653 --> 00:10:16,154 - You like going to school here? - It's okay. 173 00:10:16,155 --> 00:10:19,602 - I'm not in class much. - Really? How come? 174 00:10:19,604 --> 00:10:21,243 I'm on the playground a lot. 175 00:10:21,244 --> 00:10:22,375 Why? 176 00:10:22,375 --> 00:10:24,001 Mm, don't know. 177 00:10:27,463 --> 00:10:29,225 Good morning, Liam. 178 00:10:29,226 --> 00:10:31,258 Bye. 179 00:10:31,259 --> 00:10:32,754 Love you. 180 00:10:32,755 --> 00:10:35,380 We strongly discourage parents from allowing children to ride 181 00:10:35,381 --> 00:10:36,846 in the front seat. 182 00:10:36,847 --> 00:10:37,972 It's not safe. 183 00:10:37,974 --> 00:10:39,517 Middle of the back, okay? 184 00:10:39,518 --> 00:10:41,227 Oh, sure, I... 185 00:10:59,328 --> 00:11:02,039 Hey, I need a new filter for the 48. 186 00:11:05,918 --> 00:11:06,918 Thanks. 187 00:11:10,398 --> 00:11:12,950 So wait, is that your Sportster 883 188 00:11:12,951 --> 00:11:14,720 parked out front? 189 00:11:16,221 --> 00:11:17,972 Th-that's a SuperLow, right? 190 00:11:27,190 --> 00:11:28,859 I wouldn't. 191 00:11:30,527 --> 00:11:31,876 Wouldn't what? 192 00:11:31,878 --> 00:11:33,528 Eddie. 193 00:11:33,529 --> 00:11:35,697 She took on a bouncer at the Three Aces. 194 00:11:35,698 --> 00:11:38,216 - That big Samoan fucker? - Yeah, yeah. 195 00:11:38,216 --> 00:11:40,411 Ended up in the hospital a couple weeks. 196 00:11:40,412 --> 00:11:43,201 No shit, that Samoan could do some serious damage. 197 00:11:43,202 --> 00:11:45,855 No, knucklehead, Eddie fucked up the bouncer. 198 00:11:51,085 --> 00:11:52,611 You run to work again? 199 00:11:53,716 --> 00:11:54,966 Rough night? 200 00:11:54,967 --> 00:11:56,365 It was average. 201 00:11:56,677 --> 00:11:58,220 Got you something. 202 00:11:58,221 --> 00:11:59,721 Here. 203 00:11:59,722 --> 00:12:01,599 Oh, fidget spinner? 204 00:12:01,600 --> 00:12:03,350 Use it when you feel like a drink. 205 00:12:03,350 --> 00:12:05,144 Uh, takes your mind off it. 206 00:12:06,645 --> 00:12:08,397 I always feel like a drink. 207 00:12:08,398 --> 00:12:10,274 It's gonna get a lot of use, then. 208 00:12:19,842 --> 00:12:22,369 - Enjoy. - Thanks. 209 00:12:22,370 --> 00:12:26,081 - So no more Tinder? - Nope, V, I'm done with it. 210 00:12:26,081 --> 00:12:28,996 No more pointless sex bent over a dirty sink 211 00:12:28,998 --> 00:12:30,794 in a club bathroom 212 00:12:30,796 --> 00:12:33,588 or scraping my ass on a rusty alley dumpster 213 00:12:33,590 --> 00:12:35,893 with my underwear pushed down around my ankles. 214 00:12:35,894 --> 00:12:38,523 Eat your quinoa. 215 00:12:39,638 --> 00:12:42,096 A few weeks ago, I had this joker. 216 00:12:42,097 --> 00:12:45,096 He comes, and then he bursts out crying. 217 00:12:45,097 --> 00:12:47,515 Turns out his wife had just dumped him. 218 00:12:47,517 --> 00:12:49,393 I was stuck there for, like, an hour 219 00:12:49,394 --> 00:12:50,688 consoling him, when all I really wanted 220 00:12:50,690 --> 00:12:52,395 was to go home to my own bed. 221 00:12:52,397 --> 00:12:54,022 You could have just left. 222 00:12:54,023 --> 00:12:55,443 What kind of person would I be 223 00:12:55,445 --> 00:12:57,234 if I just left him there like that? 224 00:12:57,235 --> 00:12:58,989 The kind of person who uses Tinder 225 00:12:58,990 --> 00:13:02,514 to intentionally avoid intimacy on an almost daily basis. 226 00:13:04,267 --> 00:13:06,455 It's not daily. 227 00:13:06,456 --> 00:13:09,124 I just... I-I can't be that person 228 00:13:09,125 --> 00:13:11,460 who wakes up in the wet spot of some guy whose name 229 00:13:11,461 --> 00:13:13,629 I can't even remember's bed again. 230 00:13:13,629 --> 00:13:15,460 I would kill for a wet spot. 231 00:13:15,461 --> 00:13:16,756 With Kev on nights and me on days, 232 00:13:16,758 --> 00:13:18,174 we barely see each other, 233 00:13:18,176 --> 00:13:20,553 much less make a mess in the sheets. 234 00:13:21,638 --> 00:13:24,472 What if I run over Svetlana with Kevin's truck? 235 00:13:24,474 --> 00:13:26,475 It'd be vehicular manslaughter, right? 236 00:13:26,475 --> 00:13:28,514 I'd get, what, eight years? 237 00:13:28,515 --> 00:13:30,225 Probably do four. I could do four years. 238 00:13:30,225 --> 00:13:31,518 It's enough already 239 00:13:31,519 --> 00:13:33,524 with the "killing Svetlana" fantasies. 240 00:13:33,524 --> 00:13:35,275 Tragic bathroom slip and fall? 241 00:13:35,277 --> 00:13:37,403 I hide in the shower, 242 00:13:37,403 --> 00:13:39,738 hit her on the top of the head with the toilet lid. 243 00:13:39,739 --> 00:13:40,990 Make it look like an accident. 244 00:13:40,990 --> 00:13:42,615 Hi! Welcome to Patsy's. 245 00:13:44,120 --> 00:13:46,807 Veronica still figuring out ways to go postal on Svetlana? 246 00:13:46,808 --> 00:13:48,534 Oh, yeah. I don't know. 247 00:13:48,536 --> 00:13:50,957 Maybe you and I just ambush the Russki bitch. 248 00:13:50,959 --> 00:13:53,581 A couple quick hammer hits to the head. 249 00:13:53,582 --> 00:13:55,169 I'm in. 250 00:13:55,171 --> 00:13:56,797 Hey, you want to swing by the youth center 251 00:13:56,798 --> 00:13:58,090 on the way back to the station, 252 00:13:58,091 --> 00:14:00,259 see if anybody needs anything? 253 00:14:00,259 --> 00:14:01,594 "Anybody"? 254 00:14:01,595 --> 00:14:03,424 He doesn't want you. 255 00:14:03,426 --> 00:14:05,427 He's made that pretty damn clear. 256 00:14:06,140 --> 00:14:07,562 You ran off with an ex-boyfriend. 257 00:14:07,563 --> 00:14:09,601 You disappear for days. You're banging like bunnies. 258 00:14:09,602 --> 00:14:10,811 I wouldn't want you back either. 259 00:14:10,812 --> 00:14:12,100 You're an asshole. 260 00:14:12,100 --> 00:14:13,938 It's not about seeing Trevor. 261 00:14:13,940 --> 00:14:16,145 The shelter kids don't have access to health care. 262 00:14:16,147 --> 00:14:17,438 All right, Mother Teresa. 263 00:14:17,440 --> 00:14:19,861 We can go hang at the shelter until we get a call. 264 00:14:19,863 --> 00:14:22,072 But don't kid yourself about Trevor. 265 00:14:22,072 --> 00:14:23,782 You fucked that pooch, and good. 266 00:15:28,389 --> 00:15:30,139 So you the new slumlord? 267 00:15:30,140 --> 00:15:32,142 Uh, new owner, yeah. 268 00:15:32,143 --> 00:15:34,311 Nessa Chabon. 2C. 269 00:15:34,312 --> 00:15:36,145 Hi. Fiona Gallagher. 270 00:15:36,147 --> 00:15:37,610 If you're here to meet the gas company, 271 00:15:37,611 --> 00:15:38,856 he's been and gone. 272 00:15:38,857 --> 00:15:40,942 - Oh, shit. - Nah. I let him in. 273 00:15:40,943 --> 00:15:42,860 He checked the meter and split. 274 00:15:42,861 --> 00:15:45,298 Oh. Thanks. 275 00:15:45,299 --> 00:15:46,394 You're welcome. 276 00:15:46,395 --> 00:15:48,447 I do a lot of things around the building. 277 00:15:48,447 --> 00:15:50,119 Lightbulbs, clogged toilets, 278 00:15:50,120 --> 00:15:51,828 leaky faucets, stuff like that. 279 00:15:51,830 --> 00:15:53,827 The previous owner didn't do shit. 280 00:15:54,479 --> 00:15:56,538 Are you a... handyman? 281 00:15:56,538 --> 00:15:58,206 Handy, but not a man. 282 00:15:58,206 --> 00:15:59,669 Nah, I'm an accountant. 283 00:15:59,671 --> 00:16:01,083 United Airlines. 284 00:16:01,085 --> 00:16:02,715 What about you? Where are you from? 285 00:16:02,716 --> 00:16:04,879 Humboldt Park? Bucktown? 286 00:16:04,880 --> 00:16:08,133 Making a small real estate play to jazz up your 401k? 287 00:16:08,134 --> 00:16:09,245 Hardly. 288 00:16:09,245 --> 00:16:10,527 I'm South Side, through and through. 289 00:16:10,528 --> 00:16:11,682 - You? - Immigrant 290 00:16:11,682 --> 00:16:13,827 from distant shores... Oak Brook. 291 00:16:13,828 --> 00:16:15,599 That's nice. 292 00:16:15,600 --> 00:16:17,980 What brings you down here to live among the great unwashed? 293 00:16:17,980 --> 00:16:21,315 I'm a pilgrim escaping gender persecution. 294 00:16:21,316 --> 00:16:23,317 Local country club ladies weren't too pleased 295 00:16:23,318 --> 00:16:25,301 with my choice of dance partners. 296 00:16:25,822 --> 00:16:28,135 So have you met any of the other tenants yet? 297 00:16:28,136 --> 00:16:29,321 No. 298 00:16:29,322 --> 00:16:30,783 Well, the old lady with cancer 299 00:16:30,784 --> 00:16:33,120 and cats has been living in 1C 300 00:16:33,120 --> 00:16:35,036 since the South seceded from the Union. 301 00:16:35,037 --> 00:16:38,735 Vet with PTSD in 2D always has really good weed. 302 00:16:38,736 --> 00:16:41,736 And the junkie couple in 1D fight a lot 303 00:16:41,738 --> 00:16:44,130 and occasionally set shit on fire. 304 00:16:44,131 --> 00:16:45,841 And the woman with the couple dozen kids 305 00:16:45,841 --> 00:16:48,298 from a couple dozen different dads in 1A. 306 00:16:48,298 --> 00:16:50,011 The kids are a terror. 307 00:16:50,013 --> 00:16:52,264 Think it's too late to ask the bank for my deposit back? 308 00:16:54,142 --> 00:16:56,476 So are you gonna move in here yourself 309 00:16:56,477 --> 00:16:58,562 or rent this one out? 310 00:17:00,077 --> 00:17:01,604 Gonna rent it. 311 00:17:02,839 --> 00:17:04,108 How much? 312 00:17:04,109 --> 00:17:05,903 Not sure. Area's up and comin'. 313 00:17:05,903 --> 00:17:08,113 Urban homesteaders and all that. 314 00:17:08,114 --> 00:17:12,114 Yeah. Lincoln Square lumberjacks are definitely migrating south. 315 00:17:15,497 --> 00:17:17,644 I'm not... I'm not gay. 316 00:17:18,520 --> 00:17:20,209 Oh, cool, I'm not looking. 317 00:17:20,210 --> 00:17:21,898 And you're not my type anyway. 318 00:17:22,377 --> 00:17:24,792 - What's your type? - Blonde and bitchy. 319 00:17:24,794 --> 00:17:26,711 I'm a masochist... Not physical pain, 320 00:17:26,711 --> 00:17:28,842 but emotional turmoil is my thing. 321 00:17:29,323 --> 00:17:30,803 Jesus, Nessa. 322 00:17:30,804 --> 00:17:33,134 What the hell is taking so long? 323 00:17:33,134 --> 00:17:35,766 We were supposed to be there, like, ten minutes ago. 324 00:17:35,767 --> 00:17:38,309 Mel, our new landlady, Fiona. 325 00:17:38,310 --> 00:17:40,061 Fiona's an endangered species. 326 00:17:40,063 --> 00:17:42,886 Genuine South Side. 327 00:17:43,566 --> 00:17:45,527 Come on. We're late. 328 00:17:48,593 --> 00:17:50,239 Nessa, now! 329 00:17:50,240 --> 00:17:53,616 Blonde and bitchy, what can I say? 330 00:18:03,169 --> 00:18:06,087 Borrow Liam? Only be a minute. 331 00:18:15,347 --> 00:18:17,682 All right, go play. 332 00:18:17,683 --> 00:18:19,140 Right up front. 333 00:18:20,894 --> 00:18:23,602 - They're kindergartners. - Go. 334 00:18:23,603 --> 00:18:25,898 Racial, economic, and cultural diversity 335 00:18:25,900 --> 00:18:28,818 is one of the hallmarks of a Hopkins Academy education. 336 00:18:28,819 --> 00:18:31,195 If you choose to entrust us with your child, 337 00:18:31,196 --> 00:18:33,824 they will be in a school community committed 338 00:18:33,825 --> 00:18:36,326 to nurturing loving, responsible, 339 00:18:36,326 --> 00:18:37,786 and healthy children 340 00:18:37,787 --> 00:18:40,580 in a diverse academic environment. 341 00:18:40,582 --> 00:18:42,163 Good morning, Liam. 342 00:18:45,625 --> 00:18:47,042 Three for you. 343 00:18:48,131 --> 00:18:49,487 Hey, Susie. 344 00:18:51,259 --> 00:18:53,594 All right, how many you want, Jamie? 345 00:18:53,595 --> 00:18:54,674 Ten. 346 00:18:55,762 --> 00:18:57,806 Well, you can have as many as you want, 347 00:18:57,807 --> 00:19:00,183 as long as you aren't back working that corner. 348 00:19:00,184 --> 00:19:01,977 - Nah, I got a new boyfriend. - Oh. 349 00:19:01,978 --> 00:19:04,230 Hey. 350 00:19:05,098 --> 00:19:06,932 Maybe I should take 20. 351 00:19:06,933 --> 00:19:09,605 Hey, don't get greedy, all right? 352 00:19:10,153 --> 00:19:11,320 Hey. 353 00:19:12,446 --> 00:19:14,071 Hey! 354 00:19:14,073 --> 00:19:16,657 The city giving you free condoms to distribute now? 355 00:19:16,659 --> 00:19:18,326 No, he buys them himself. 356 00:19:18,327 --> 00:19:19,536 He's gonna go broke trying to sheathe 357 00:19:19,537 --> 00:19:21,913 South Side Chicago's teenage libido 358 00:19:21,914 --> 00:19:23,832 in lubricated latex. 359 00:19:23,833 --> 00:19:25,334 No, I shoplift them mostly. 360 00:19:25,335 --> 00:19:27,753 No, he doesn't. 361 00:19:29,713 --> 00:19:32,268 Hey, I'm heading to happy hour at Jeffrey's after work. 362 00:19:32,269 --> 00:19:33,424 You busy? 363 00:19:34,266 --> 00:19:35,726 I have a date. 364 00:19:36,808 --> 00:19:38,596 Bring him. 365 00:19:38,597 --> 00:19:42,183 I can't. It's drinks and a movie. 366 00:19:42,184 --> 00:19:43,499 Oh. 367 00:19:43,853 --> 00:19:45,792 Cool, uh, what are you gonna see? 368 00:19:46,876 --> 00:19:48,170 Don't know yet. 369 00:19:49,107 --> 00:19:51,715 Lots of good movies out now. 370 00:19:52,508 --> 00:19:54,238 Seventy-six. Auto versus auto. 371 00:19:54,239 --> 00:19:56,240 Possible injuries. Eighty-sixth and Cermak. 372 00:19:56,240 --> 00:19:58,028 All right. Let's go, cowboy. That's us. 373 00:19:58,029 --> 00:19:59,530 Gotta go. 374 00:20:03,080 --> 00:20:05,874 "Lots of good movies out there now"? 375 00:20:05,875 --> 00:20:08,210 - That was goddamn lame. - Shut it. 376 00:20:10,546 --> 00:20:14,508 You were tapping that and you let it go? 377 00:20:14,509 --> 00:20:16,343 It got complicated. 378 00:20:16,344 --> 00:20:20,012 Why? Because he fucked an old boyfriend? 379 00:20:20,013 --> 00:20:21,429 Grow up, dude. 380 00:20:35,859 --> 00:20:37,739 Hello, sir. May I have your ticket? 381 00:20:37,740 --> 00:20:40,054 Uh, I lost it, but I've only been here a couple minutes. 382 00:20:40,780 --> 00:20:42,743 Lost ticket pays full price, sir. 383 00:20:42,744 --> 00:20:44,021 $24, please. 384 00:20:44,022 --> 00:20:46,036 I'm not giving you $24. 385 00:20:46,833 --> 00:20:49,750 We take Visa, Mastercard, and American Express. 386 00:20:49,751 --> 00:20:51,795 I came in ten minutes ago, right there beside you. 387 00:20:51,796 --> 00:20:54,714 - You didn't see me? - No, sir. 388 00:20:54,715 --> 00:20:57,425 My job requires that I focus on the exiting vehicles. 389 00:20:57,426 --> 00:20:59,802 Have you tried retracing your steps, 390 00:20:59,804 --> 00:21:01,675 see if you can find where you may have lost your ticket? 391 00:21:01,676 --> 00:21:03,310 I'm not retracing anything, bitch. 392 00:21:03,311 --> 00:21:04,636 Take the goddamn money. 393 00:21:04,637 --> 00:21:06,183 Please watch your language, sir. 394 00:21:06,184 --> 00:21:07,240 My language? 395 00:21:07,240 --> 00:21:08,686 You want me to get out of this truck 396 00:21:08,688 --> 00:21:10,102 and fuck you up? 397 00:21:10,795 --> 00:21:13,107 No, sir. I don't. 398 00:21:13,108 --> 00:21:15,067 Because if you were to get out of your truck, 399 00:21:15,068 --> 00:21:16,862 I would have to Tase you 400 00:21:16,863 --> 00:21:18,279 and then superglue your mouth and eyelids shut 401 00:21:18,280 --> 00:21:19,736 until the police arrive. 402 00:21:22,785 --> 00:21:24,320 Now, will that be cash or credit, sir? 403 00:21:30,292 --> 00:21:32,169 Liam. 404 00:21:32,170 --> 00:21:33,336 Go ahead. 405 00:21:37,462 --> 00:21:39,134 Diversity is central to our mission 406 00:21:39,134 --> 00:21:41,470 of pursuing academic excellence 407 00:21:41,471 --> 00:21:42,971 alongside a commitment to nurturing 408 00:21:42,971 --> 00:21:45,973 loving, responsible, and healthy children 409 00:21:45,974 --> 00:21:49,102 in a diverse academic environment. 410 00:21:49,103 --> 00:21:50,895 Good morning, Liam. 411 00:22:18,758 --> 00:22:21,596 Namaste, namaste, namaste! 412 00:22:21,597 --> 00:22:23,007 Where the hell have you been? 413 00:22:23,008 --> 00:22:25,931 In mourning and meditation after the death of your mother. 414 00:22:25,932 --> 00:22:28,513 Acceptance, resurrection, 415 00:22:28,515 --> 00:22:30,352 enlightenment. 416 00:22:30,353 --> 00:22:32,019 And... 417 00:22:33,013 --> 00:22:36,650 we have to deny the existence of a permanent entity 418 00:22:36,651 --> 00:22:38,853 that remains constant behind the changing 419 00:22:38,854 --> 00:22:41,904 corporal or incorporal components of a living being. 420 00:22:41,905 --> 00:22:44,699 All things are in a constant state of flux. 421 00:22:44,700 --> 00:22:46,117 All is changing, 422 00:22:46,118 --> 00:22:48,826 and no permanent state exists by itself. 423 00:22:48,826 --> 00:22:50,872 Your mother... Holy Buddha rest her soul... 424 00:22:50,873 --> 00:22:53,290 Stole my chakra when I was 20 years old, 425 00:22:53,291 --> 00:22:55,126 and she kept it until her death, 426 00:22:55,127 --> 00:22:56,920 and now she's gone. 427 00:22:56,921 --> 00:22:58,443 And I'm free. 428 00:23:01,798 --> 00:23:03,304 Can I use the shower? 429 00:23:03,673 --> 00:23:06,346 Or-or... but... Unless you were planning 430 00:23:06,346 --> 00:23:07,806 to take a shower soon. 431 00:23:08,141 --> 00:23:10,651 No. Uh, I'm good. 432 00:23:11,440 --> 00:23:13,144 Want me to sell any of that meth? 433 00:23:13,145 --> 00:23:15,855 Soon as I sell lan's, I could find a buyer for yours. 434 00:23:15,856 --> 00:23:18,107 No need. I smoked it. 435 00:23:18,108 --> 00:23:19,567 An entire pound? 436 00:23:19,568 --> 00:23:20,609 What? 437 00:23:21,567 --> 00:23:23,909 No, like, half. 438 00:23:23,910 --> 00:23:26,407 I gave the rest away to the needy. 439 00:23:26,409 --> 00:23:28,201 Damn. 440 00:23:31,747 --> 00:23:33,815 Nasty side effects, though. 441 00:23:36,586 --> 00:23:38,045 My Bubble Master. 442 00:23:43,925 --> 00:23:45,547 It's beautiful. 443 00:23:45,548 --> 00:23:47,679 You used your mother's inheritance to buy that? 444 00:23:47,680 --> 00:23:48,888 Yeah. 445 00:23:48,890 --> 00:23:50,057 She'd love it, son. 446 00:23:53,856 --> 00:23:55,769 Eight blocks north, up by the park. 447 00:23:55,770 --> 00:23:57,605 One-bedrooms are going for a thousand. 448 00:23:57,606 --> 00:23:59,148 Eight blocks north up by the park 449 00:23:59,150 --> 00:24:00,066 has an El stop, a Starbucks, 450 00:24:00,067 --> 00:24:01,986 and they're building a Whole Foods. 451 00:24:03,362 --> 00:24:04,778 Hey, Sierra. 452 00:24:04,779 --> 00:24:05,946 Can you take the girls out back 453 00:24:05,948 --> 00:24:07,240 and get some chili cheese nachos, 454 00:24:07,240 --> 00:24:08,782 extra cheese, 455 00:24:08,784 --> 00:24:10,117 and some Mountain Dew, but no refills? 456 00:24:10,118 --> 00:24:11,702 So I just walked by the Alibi... 457 00:24:11,703 --> 00:24:12,794 Mm-hmm. 458 00:24:12,795 --> 00:24:14,547 And it's not called the Alibi anymore. 459 00:24:14,548 --> 00:24:17,166 - What? - Putin's Paradise. 460 00:24:17,167 --> 00:24:19,351 Bunch of Russian flags out front, 461 00:24:19,352 --> 00:24:21,046 and it was crowded... I peeked. 462 00:24:21,047 --> 00:24:22,588 That bitch is gettin' rich 463 00:24:22,589 --> 00:24:24,290 and we can barely put food on the table? 464 00:24:24,291 --> 00:24:25,759 We have to go back to the lawyer. 465 00:24:25,759 --> 00:24:27,104 Oh, V, the lawyer said 466 00:24:27,105 --> 00:24:28,364 there's nothing they can do for us. 467 00:24:28,365 --> 00:24:29,762 Then we have to find new lawyers. 468 00:24:29,763 --> 00:24:31,056 Svetlana's Russian. 469 00:24:31,057 --> 00:24:32,807 Russians always win. 470 00:24:32,807 --> 00:24:34,976 That's not true. Miracle on Ice? 471 00:24:34,977 --> 00:24:36,519 Well, they usually win, 472 00:24:36,520 --> 00:24:38,688 what with the winners in the KGB 473 00:24:38,689 --> 00:24:41,023 and them pumping their athletes full of so much steroids 474 00:24:41,025 --> 00:24:44,508 that their women grow beards and their testicles drop. 475 00:24:46,567 --> 00:24:48,442 You think I could ask for 900? 476 00:24:48,443 --> 00:24:50,191 - No. - For what? 477 00:24:50,192 --> 00:24:51,409 One-bedroom apartment. 478 00:24:51,410 --> 00:24:53,199 From that dump you just bought? 479 00:24:53,200 --> 00:24:55,497 - No. Five hundred, tops. - Five hundred? 480 00:24:55,498 --> 00:24:57,082 Jesus. 481 00:24:57,083 --> 00:24:59,542 - All right, I gotta go to work. - No BJs, Kev. 482 00:24:59,544 --> 00:25:03,128 Feeling up only, and nothing below the waist. 483 00:25:03,130 --> 00:25:04,338 V, we could really use the money. 484 00:25:04,339 --> 00:25:05,494 No. 485 00:25:06,801 --> 00:25:09,009 Five hundred? Really? 486 00:25:09,010 --> 00:25:10,679 Kev doesn't know what he's talking about. 487 00:25:10,680 --> 00:25:12,175 Kevin never knows what he's talking about. 488 00:25:12,176 --> 00:25:13,721 You can do it for at least 6. 489 00:25:14,683 --> 00:25:15,892 Six... 490 00:25:28,976 --> 00:25:29,976 Borrow Liam. 491 00:25:36,705 --> 00:25:39,374 - Hey, guys. - Hi. 492 00:25:39,375 --> 00:25:41,917 Usual? Coffee and a slice of every pie we've got? 493 00:25:41,919 --> 00:25:43,211 And a couple rice puddings. 494 00:25:43,211 --> 00:25:45,297 What kind of Jell-O you got today? 495 00:25:45,298 --> 00:25:46,454 Strawberry and lime. 496 00:25:46,455 --> 00:25:47,686 Two of each. Extra whipped cream. 497 00:25:47,688 --> 00:25:48,718 Okay. 498 00:25:58,310 --> 00:25:59,682 No. 499 00:26:00,813 --> 00:26:02,105 "No" what? 500 00:26:02,105 --> 00:26:03,355 You just got sober. 501 00:26:03,356 --> 00:26:04,732 Yeah, well, we're friends. 502 00:26:04,733 --> 00:26:06,048 I call bullshit. 503 00:26:07,090 --> 00:26:08,737 No new relationships. 504 00:26:08,738 --> 00:26:10,864 Yeah, it's not new. 505 00:26:10,865 --> 00:26:13,741 She broke up with you because of your drinking. 506 00:26:13,742 --> 00:26:15,785 If you really think she's the one, 507 00:26:15,786 --> 00:26:17,943 just tell her you need six months to work the steps. 508 00:26:18,596 --> 00:26:20,080 All right, six months, huh? 509 00:26:20,082 --> 00:26:21,790 Tell her that if you don't work the steps, 510 00:26:21,791 --> 00:26:23,335 you're gonna fuck it up and drink 511 00:26:23,336 --> 00:26:25,337 next time you guys are in a fight. 512 00:26:35,597 --> 00:26:37,063 I'm gonna ask for 850. 513 00:26:37,064 --> 00:26:38,516 I can always go lower later. 514 00:26:38,517 --> 00:26:40,143 Oh, shit. 515 00:26:41,103 --> 00:26:42,519 ICE! 516 00:26:42,520 --> 00:26:43,813 ICE! This is not a drill! 517 00:26:43,814 --> 00:26:46,066 ICE! ICE! ICE! 518 00:26:46,067 --> 00:26:47,525 Hi! Can I help you? 519 00:26:47,526 --> 00:26:49,903 U.S. Custom and Immigration Services. 520 00:26:49,903 --> 00:26:51,613 - Everyone freeze. - Hey! Hey! 521 00:27:01,749 --> 00:27:03,458 All right. V, you're on the register. 522 00:27:03,459 --> 00:27:06,294 Lip, Sierra, looks like we're cooking. 523 00:27:13,176 --> 00:27:16,179 - I'd like to apologize, son. - For what? 524 00:27:16,180 --> 00:27:19,334 For whatever I've done to you that I can't remember. 525 00:27:19,335 --> 00:27:21,183 What do you remember? 526 00:27:21,184 --> 00:27:23,862 Um, honestly, not much. 527 00:27:23,863 --> 00:27:26,564 I'm making amends to all the people I've harmed 528 00:27:26,565 --> 00:27:27,981 the three decades your mother had me 529 00:27:27,982 --> 00:27:30,402 under her intoxicating spell. 530 00:27:30,403 --> 00:27:32,076 So is there anything that you can think of 531 00:27:32,077 --> 00:27:34,239 that I should apologize to you for? 532 00:27:34,240 --> 00:27:35,824 Kind of a long list. 533 00:27:35,825 --> 00:27:37,866 Well, let me just apologize... 534 00:27:37,867 --> 00:27:40,287 for all of it, huh? 535 00:27:42,969 --> 00:27:44,333 I'm sorry, son. 536 00:27:46,855 --> 00:27:48,752 Thank you. Okay. 537 00:27:48,753 --> 00:27:52,002 I'm off to find others in need of my amends. 538 00:27:52,003 --> 00:27:53,837 I made a list. 539 00:27:53,838 --> 00:27:54,922 That's it? 540 00:27:54,923 --> 00:27:56,927 No, it's just the beginning. 541 00:27:56,929 --> 00:27:59,972 Once I begin making amends for the things I do remember, 542 00:27:59,973 --> 00:28:02,221 it'll jog my memory for all the rest. 543 00:28:23,663 --> 00:28:25,498 Jesus, thank God. 544 00:28:25,499 --> 00:28:27,336 What the hell happened in here? 545 00:28:27,337 --> 00:28:30,044 Half-price drinks to anybody who can order in Russian. 546 00:28:30,045 --> 00:28:31,837 It took me a week to learn pivo pozhaluysta, 547 00:28:31,838 --> 00:28:33,548 and I still think I'm saying it wrong. 548 00:28:33,548 --> 00:28:36,371 She only plays Red Army parades on the TV. 549 00:28:36,372 --> 00:28:38,467 Won't even change it for the Sox games. 550 00:28:41,202 --> 00:28:42,677 So... 551 00:28:42,679 --> 00:28:44,224 you come back. 552 00:28:44,226 --> 00:28:46,102 - It's about time. - We need to talk. 553 00:28:46,103 --> 00:28:47,395 No shit. 554 00:28:48,105 --> 00:28:49,897 I want you to do the right thing. 555 00:28:49,898 --> 00:28:51,482 - Which is what? - Give us our bar back. 556 00:28:51,483 --> 00:28:52,942 - We'll be thruple again? - Hell no. 557 00:28:52,942 --> 00:28:54,234 Then no. 558 00:28:54,236 --> 00:28:56,651 You and big, handsome Kevin husband 559 00:28:56,652 --> 00:28:58,151 are stupid people. 560 00:28:58,152 --> 00:29:00,325 You need caring for like babies. 561 00:29:00,326 --> 00:29:02,493 We trusted you, and you lied to us. 562 00:29:02,494 --> 00:29:03,869 You would have lost the bar. 563 00:29:03,871 --> 00:29:05,478 You would have lost everything. 564 00:29:05,479 --> 00:29:07,289 You didn't pay taxes for two years. 565 00:29:07,290 --> 00:29:10,138 I stayed up all night doing books while you two sleep. 566 00:29:10,140 --> 00:29:11,419 You should be in here thanking me 567 00:29:11,420 --> 00:29:13,272 instead of whining like little baby. 568 00:29:13,273 --> 00:29:15,589 You want to go back to old way, fine. 569 00:29:15,590 --> 00:29:18,548 Otherwise, get your chorny ass out of my bar. 570 00:29:27,936 --> 00:29:30,063 Should we try to stop them? 571 00:29:30,064 --> 00:29:32,648 Not until some clothes come off. 572 00:29:49,708 --> 00:29:52,251 Hi, uh, I-I'm Frank Gallagher. 573 00:29:52,252 --> 00:29:53,961 I'm here to make amends. 574 00:29:53,962 --> 00:29:55,963 In 1995, I think I broke into your house 575 00:29:55,964 --> 00:29:58,007 and-and-and stole your TV. 576 00:29:58,008 --> 00:30:00,759 I didn't live here in 1995. 577 00:30:00,760 --> 00:30:03,054 - Really? - No. 578 00:30:03,055 --> 00:30:05,722 Uh... 579 00:30:05,723 --> 00:30:08,174 Could've been, uh, '96? 580 00:30:08,175 --> 00:30:10,144 Did anyone ever try to rob you? 581 00:30:10,144 --> 00:30:13,019 Woke up to a guy trying to climb in bed with me once. 582 00:30:13,628 --> 00:30:15,776 No. That wasn't me. 583 00:30:18,194 --> 00:30:20,902 Wait, did you used to be a redhead? 584 00:30:24,826 --> 00:30:26,490 Hi. 585 00:30:26,490 --> 00:30:29,413 Davita was late, and I couldn't leave until she showed. 586 00:30:29,414 --> 00:30:31,415 Something about her bunions. 587 00:30:31,416 --> 00:30:33,749 And now I'm gonna be late for school. 588 00:30:34,900 --> 00:30:36,878 Suppose I could get something to eat at school. 589 00:30:36,880 --> 00:30:39,007 They have burritos in the vending machine. 590 00:30:39,008 --> 00:30:41,881 Tuna fish too, but I don't know. 591 00:30:41,882 --> 00:30:44,177 Tuna from a vending machine? 592 00:30:44,179 --> 00:30:46,640 How do you know how long it's been in there for? 593 00:30:47,182 --> 00:30:50,434 I made rice and chicken for Franny. 594 00:30:50,435 --> 00:30:52,519 It's in a Tupperware on the bottom shelf. 595 00:30:52,520 --> 00:30:54,902 And, Neil, don't forget to cut up her chicken into tiny bites 596 00:30:54,903 --> 00:30:56,587 so she doesn't choke on her food. 597 00:30:59,737 --> 00:31:02,443 Oh, and, uh, Neil, Franny needs a bath. 598 00:31:04,680 --> 00:31:07,451 And I'm going for drinks with friends from school after class. 599 00:31:07,452 --> 00:31:08,578 Here. 600 00:31:09,538 --> 00:31:12,411 Here you go, and try to get Franny into bed 601 00:31:12,412 --> 00:31:14,417 no later than 7:30, okay? 602 00:31:15,085 --> 00:31:17,002 Seven thirty, Neil. 603 00:31:17,003 --> 00:31:18,546 Oh, and don't let Franny fall asleep 604 00:31:18,547 --> 00:31:20,169 with her pacifier in her mouth. 605 00:31:20,170 --> 00:31:21,298 It's bad for her teeth. 606 00:31:21,299 --> 00:31:23,089 Bye. 607 00:31:30,893 --> 00:31:32,227 Aldo. 608 00:31:33,686 --> 00:31:36,356 Been a while. I'm here to make amends. 609 00:31:37,106 --> 00:31:39,567 Uh, January 1989. 610 00:31:39,567 --> 00:31:41,673 You and I were under the freight tracks. 611 00:31:41,674 --> 00:31:43,608 Jesus, Frank, '89? 612 00:31:43,609 --> 00:31:45,073 We'll be here till Christmas. 613 00:31:45,074 --> 00:31:46,737 Get to the more recent shit. 614 00:31:46,738 --> 00:31:48,116 Really? 615 00:31:49,098 --> 00:31:50,536 How about the shit 616 00:31:50,537 --> 00:31:52,451 the statute of limitations hasn't run out on yet? 617 00:31:52,451 --> 00:31:53,955 How long is that? 618 00:31:53,957 --> 00:31:58,251 Seven years for everything except murder and kidnapping. 619 00:31:58,252 --> 00:31:59,796 All right, um... 620 00:31:59,797 --> 00:32:02,048 November 2010. 621 00:32:02,048 --> 00:32:05,005 We were at 63rd Street Beach doing glue. 622 00:32:05,006 --> 00:32:07,134 Mad Dog and you had blacked out. 623 00:32:07,659 --> 00:32:09,835 I had shit my pants, 624 00:32:09,836 --> 00:32:11,346 so I stole yours. 625 00:32:11,950 --> 00:32:14,207 - That was you? - Yeah. 626 00:32:15,104 --> 00:32:16,994 You're a fucking asshole. 627 00:32:16,996 --> 00:32:18,397 Don't I know it. 628 00:32:18,398 --> 00:32:21,151 Uh, January 2011. 629 00:32:23,069 --> 00:32:25,239 Remember that little dog you used to have? 630 00:32:31,950 --> 00:32:33,434 Debbie. 631 00:32:34,455 --> 00:32:37,959 Remember, watch your bevel, and be careful about the width. 632 00:32:37,960 --> 00:32:39,669 And maintain control of your rod. 633 00:32:39,670 --> 00:32:42,714 Okay. Sure. Thanks. 634 00:32:47,344 --> 00:32:49,761 - Never gonna happen. - What? 635 00:32:49,762 --> 00:32:50,888 His rod. 636 00:32:52,516 --> 00:32:54,643 A girl can dream, right? 637 00:32:57,354 --> 00:32:59,313 So I got my Monica inheritance money. 638 00:32:59,314 --> 00:33:01,229 Can you borrow your brother's truck tomorrow? 639 00:33:01,755 --> 00:33:02,983 You really want to do that? 640 00:33:02,984 --> 00:33:04,652 Absolutely. 641 00:33:04,653 --> 00:33:06,112 It's time for me to stop focusing 642 00:33:06,113 --> 00:33:07,821 on what others did to me in the past. 643 00:33:07,823 --> 00:33:11,701 My mom. Frank. My asshole baby daddy, Derek. 644 00:33:11,701 --> 00:33:14,077 I am woman, and I am strong. 645 00:33:14,078 --> 00:33:16,413 I'm leaning in, Farhad. I'm leaning in. 646 00:33:24,173 --> 00:33:26,212 I can pay it all by the 15th. 647 00:33:27,175 --> 00:33:28,509 No, I can't do it all right now. 648 00:33:28,509 --> 00:33:29,990 Uh... 649 00:33:30,386 --> 00:33:31,951 how about 50? 650 00:33:33,953 --> 00:33:36,101 Sure. No problem. 651 00:33:37,269 --> 00:33:39,811 Thanks. 652 00:33:39,813 --> 00:33:41,314 Shit. 653 00:33:41,315 --> 00:33:42,811 The phone company? 654 00:33:43,547 --> 00:33:45,105 Electric. 655 00:33:45,105 --> 00:33:46,318 Order up! 656 00:33:49,530 --> 00:33:51,825 Hey, Tanya. 657 00:33:53,634 --> 00:33:55,261 Seriously? 658 00:33:56,704 --> 00:33:58,827 No, if you can't, you can't. 659 00:33:59,438 --> 00:34:01,605 I'm not mad. Thanks. 660 00:34:02,441 --> 00:34:04,211 Jesus. What is with this day? 661 00:34:05,443 --> 00:34:06,713 Is Tanya all right? 662 00:34:06,714 --> 00:34:08,670 She was supposed to sit for Lucas tomorrow night, 663 00:34:08,672 --> 00:34:10,467 but they changed her shift at Popeyes. 664 00:34:10,469 --> 00:34:12,554 Ah. 665 00:34:14,327 --> 00:34:15,806 I could babysit. 666 00:34:16,954 --> 00:34:18,559 I mean, I haven't seen Lucas in forever, so... 667 00:34:19,599 --> 00:34:21,311 I don't think that's a good idea. 668 00:34:21,313 --> 00:34:22,851 Oh, come on. 669 00:34:22,851 --> 00:34:24,481 Order pizza. 670 00:34:24,483 --> 00:34:26,568 Kick his ass in Mario Kart. 671 00:34:32,288 --> 00:34:34,639 I need a sitter tomorrow night because I have a date. 672 00:34:37,367 --> 00:34:38,559 I figured. 673 00:34:42,329 --> 00:34:43,751 With Charlie. 674 00:34:46,672 --> 00:34:49,612 Sorry, I-I thought you'd given up on Charlie. 675 00:34:50,259 --> 00:34:51,530 He's back in NA, 676 00:34:52,114 --> 00:34:54,135 trying to get himself straight again. 677 00:34:54,137 --> 00:34:56,202 He's Lucas' father, so I figure I have to give him 678 00:34:56,202 --> 00:34:57,496 a second chance. 679 00:34:58,746 --> 00:35:00,226 Yeah, that's good. 680 00:35:06,938 --> 00:35:08,525 Oh, I still want to babysit. 681 00:35:09,673 --> 00:35:11,822 Uh, you know, I-I miss Lucas. 682 00:35:13,322 --> 00:35:15,115 You know, and, uh... 683 00:35:16,164 --> 00:35:17,326 I'm cheap. 684 00:35:18,364 --> 00:35:20,827 Yeah? How cheap? 685 00:35:22,186 --> 00:35:24,105 Like, absolutely free kinda cheap. 686 00:35:30,237 --> 00:35:31,675 Maybe. 687 00:36:04,458 --> 00:36:06,291 Bullshit. Thirty-six eighteen an hour? 688 00:36:06,293 --> 00:36:08,335 Overtime, medical, pension. 689 00:36:08,336 --> 00:36:10,128 Pension we're never going to see. 690 00:36:10,130 --> 00:36:12,215 We might. We might. 691 00:36:12,215 --> 00:36:15,342 The company bellied up. They're not paying us shit. 692 00:36:15,344 --> 00:36:16,635 What'd you used to do? 693 00:36:16,637 --> 00:36:18,447 Pressman. Union work. 694 00:36:18,449 --> 00:36:19,847 Newspapers. 695 00:36:19,847 --> 00:36:21,849 People used to read 'em before you were born. 696 00:36:21,849 --> 00:36:23,099 I know what a newspaper is. 697 00:36:23,101 --> 00:36:24,275 Was. 698 00:36:24,275 --> 00:36:25,677 You ever bought one? 699 00:36:25,679 --> 00:36:26,896 No. 700 00:36:26,896 --> 00:36:28,356 Exactly. 701 00:36:28,356 --> 00:36:29,545 What are you training to be now? 702 00:36:29,545 --> 00:36:31,067 He's home health care, 703 00:36:31,068 --> 00:36:32,731 and I'm air-conditioning and heating repair. 704 00:36:32,731 --> 00:36:34,820 Them bastards will probably figure out a way 705 00:36:34,820 --> 00:36:37,657 to outsource wiping wrinkly elderly butt to Mexico too. 706 00:36:37,657 --> 00:36:39,157 They already have. 707 00:36:39,159 --> 00:36:40,659 It's called illegal immigration. 708 00:36:43,163 --> 00:36:44,996 You have beautiful hair. 709 00:36:45,572 --> 00:36:47,182 Thanks. 710 00:36:47,184 --> 00:36:49,668 Duran. Beauty school. 711 00:36:49,670 --> 00:36:51,420 Did you dye it to get it that color? 712 00:36:51,420 --> 00:36:53,961 Uh, no. It's all me. 713 00:36:54,632 --> 00:36:56,050 Can I... Can I cut off a sample? 714 00:36:56,050 --> 00:36:59,052 - I'd love to try and match it. - Mm-mm. 715 00:36:59,054 --> 00:37:01,389 Don't let him near your hair with a pair of scissors, honey. 716 00:37:01,389 --> 00:37:03,266 This man's a menace. 717 00:37:03,266 --> 00:37:05,597 Dental hygienists are back at it. 718 00:37:07,666 --> 00:37:09,291 Do they all smoke? 719 00:37:09,293 --> 00:37:10,898 They're trying to get their teeth really yellow 720 00:37:10,898 --> 00:37:13,527 so they can practice whitening them in class. 721 00:37:14,610 --> 00:37:18,239 Son of a bitch. Son of a bitch. 722 00:37:18,239 --> 00:37:19,282 Uber! 723 00:37:19,282 --> 00:37:21,742 Uber! 724 00:37:21,742 --> 00:37:24,411 You motherfuckers! Fuck you! 725 00:37:25,998 --> 00:37:27,998 Farhad and Wendell were taxi drivers. 726 00:37:28,000 --> 00:37:29,583 Uber wiped them out. 727 00:37:29,583 --> 00:37:32,795 - You want a beer? - Um... 728 00:37:32,795 --> 00:37:34,213 Believe me, sweetie, 729 00:37:34,213 --> 00:37:36,382 nobody in this rat hole gives a shit. 730 00:37:37,838 --> 00:37:40,382 - Oh. Sure, thanks. - Here's to second careers. 731 00:37:40,382 --> 00:37:41,804 To second careers! 732 00:37:42,931 --> 00:37:45,266 Or third. 733 00:37:53,567 --> 00:37:55,481 Yo. 734 00:37:55,481 --> 00:37:57,652 What up? Hop in. 735 00:38:10,500 --> 00:38:12,293 - It's nice, huh? - Yeah. 736 00:38:14,003 --> 00:38:15,838 Got your Monica Franklins. 737 00:38:21,969 --> 00:38:24,972 - Any trouble? - No, my guys are chill. 738 00:38:24,972 --> 00:38:26,514 Hey. Don't worry, you're next. 739 00:38:31,563 --> 00:38:34,190 Yo. Liam. 740 00:38:34,190 --> 00:38:36,860 - How was school today? - Okay. 741 00:38:36,860 --> 00:38:40,114 Some cracker told me my life matters. 742 00:38:41,822 --> 00:38:43,282 Whoa! 743 00:38:43,282 --> 00:38:46,327 It came out great, Carl! 744 00:38:46,327 --> 00:38:48,454 Where the hell have you been? 745 00:38:48,454 --> 00:38:49,936 Smoked up all my meth, 746 00:38:49,938 --> 00:38:51,771 got over your mother, and now I'm a new man. 747 00:38:51,773 --> 00:38:53,666 I'm making amends to those people I've hurt. 748 00:38:53,668 --> 00:38:56,003 Can I make amends to you guys tomorrow? 749 00:38:56,003 --> 00:38:57,295 - Uh... - Yeah, that's fine. 750 00:38:57,297 --> 00:38:58,672 Fuckin' whatever. 751 00:39:02,429 --> 00:39:03,429 May I? 752 00:39:05,097 --> 00:39:06,472 Sure. 753 00:39:10,643 --> 00:39:14,271 Namaste! 754 00:39:19,152 --> 00:39:21,987 All right, gold lamé doesn't come off. 755 00:39:21,987 --> 00:39:24,532 You can get your face near it, but I'm not gonna get hard 756 00:39:24,532 --> 00:39:26,367 no matter how much you blow on it. 757 00:39:33,041 --> 00:39:35,000 Yeah, you can smell it if you want. 758 00:39:35,001 --> 00:39:36,835 You only have 45 seconds left in the song, 759 00:39:36,836 --> 00:39:38,878 so use it wisely. 760 00:39:44,052 --> 00:39:46,762 When's the last time you did a self-exam? 761 00:39:46,762 --> 00:39:48,139 A what? 762 00:39:51,393 --> 00:39:52,668 You have a lump. 763 00:39:53,728 --> 00:39:55,728 - I do? - It's not my area of expertise. 764 00:39:55,730 --> 00:39:57,565 I'm a cardiologist. 765 00:39:57,565 --> 00:40:01,443 But I can refer you to an excellent oncologist. 766 00:40:21,922 --> 00:40:23,548 Okay. 767 00:40:23,550 --> 00:40:26,213 I gotta go meet potential renters at my building 768 00:40:26,215 --> 00:40:27,927 this morning, but I'm gonna be back in time 769 00:40:27,929 --> 00:40:29,903 to take you to your birthday parties, okay? 770 00:40:30,577 --> 00:40:33,184 Well, uh, 771 00:40:33,184 --> 00:40:35,101 wish me luck, my family. 772 00:40:35,103 --> 00:40:37,309 I'm off to deliver more amends. 773 00:40:38,398 --> 00:40:40,523 My beautiful daughter Fiona. 774 00:40:40,525 --> 00:40:43,902 For whatever I've done to harm you all these years, 775 00:40:43,903 --> 00:40:45,485 I am truly sorry. 776 00:40:54,498 --> 00:40:57,541 I fell in love with your mother when I was 20 years old, 777 00:40:57,541 --> 00:41:01,461 and off we went, down Alice's famed rabbit hole, 778 00:41:01,463 --> 00:41:04,172 but now I am released, 779 00:41:04,173 --> 00:41:07,030 emotionally stunted, but still a young man, 780 00:41:07,030 --> 00:41:08,219 in many ways. 781 00:41:08,219 --> 00:41:09,594 Twenty-one at most. 782 00:41:09,596 --> 00:41:11,262 My whole young life, 783 00:41:11,264 --> 00:41:13,181 spread out in front of me. 784 00:41:13,182 --> 00:41:17,672 So I am off to learn how to try to be a grown-up. 785 00:41:19,628 --> 00:41:21,190 He smoked half a pound of meth. 786 00:41:21,190 --> 00:41:22,440 Could be major brain damage. 787 00:41:22,442 --> 00:41:24,068 Too early to tell. 788 00:41:33,536 --> 00:41:34,744 Hi, how you doing? 789 00:41:34,746 --> 00:41:36,539 I'd like to pay an overdue bill. 790 00:41:36,539 --> 00:41:37,876 Account number? 791 00:41:37,876 --> 00:41:40,293 Uh, no, but I have a name and address. 792 00:41:42,670 --> 00:41:44,340 You gonna keep it a secret? 793 00:41:44,342 --> 00:41:46,673 Oh, sorry. It's, uh, Sierra Morton. 794 00:41:46,675 --> 00:41:50,210 It's, uh, 5879 West 68th. 795 00:41:50,210 --> 00:41:51,715 Apartment six. 796 00:42:13,251 --> 00:42:14,867 If you're hoping for renters to show up, 797 00:42:14,869 --> 00:42:17,288 you're gonna have to do more than just put up a sign. 798 00:42:17,289 --> 00:42:19,456 Oh, I put it online. 799 00:42:19,456 --> 00:42:21,393 A few people called already. 800 00:42:21,393 --> 00:42:23,583 How much are you asking? 801 00:42:24,670 --> 00:42:26,547 Eight fifty. 802 00:42:26,547 --> 00:42:28,382 That's a bit pricey for this neighborhood. 803 00:42:28,382 --> 00:42:30,217 If I don't get a taker, I can always lower it, 804 00:42:30,217 --> 00:42:32,260 but at 850, I'll have a few bucks left over 805 00:42:32,262 --> 00:42:34,097 to put back into the building. 806 00:42:36,474 --> 00:42:37,557 - Hi! - Hello. 807 00:42:37,559 --> 00:42:40,059 Welcome. Come on in. Have a look around. 808 00:42:40,061 --> 00:42:41,394 I'm here if you have any questions. 809 00:42:41,396 --> 00:42:43,230 Thank you. 810 00:42:43,231 --> 00:42:45,398 Paint's new. And the fridge. 811 00:42:45,400 --> 00:42:46,692 Laundry? 812 00:42:46,693 --> 00:42:48,695 In the basement. It's coin-op. 813 00:42:50,739 --> 00:42:53,407 - Hi, welcome. - Hey, what's up? 814 00:42:53,407 --> 00:42:56,952 Uh, there's, uh, alternate side parking on the street, 815 00:42:56,952 --> 00:42:59,304 and there's a space out back that comes with the apartment. 816 00:42:59,304 --> 00:43:00,974 I only have my bike. 817 00:43:10,382 --> 00:43:12,592 So 850? 818 00:43:12,594 --> 00:43:14,260 Yep. Plus first, last, 819 00:43:14,262 --> 00:43:16,096 and a one-month security deposit. 820 00:43:16,097 --> 00:43:17,806 What are you thinking? 821 00:43:17,806 --> 00:43:19,871 I like it. 822 00:43:19,873 --> 00:43:22,251 Okay. We'll take it. 823 00:43:22,251 --> 00:43:23,269 Really? 824 00:43:23,271 --> 00:43:24,563 Great! 825 00:43:24,563 --> 00:43:26,751 Eight seventy-five. 826 00:43:26,751 --> 00:43:28,617 Nine hundred. 827 00:43:28,619 --> 00:43:30,443 Nine fifty. 828 00:43:31,780 --> 00:43:32,655 Uh... 829 00:43:36,117 --> 00:43:38,340 You paid her electric bill? 830 00:43:38,340 --> 00:43:40,159 Gonna pay me back when she can. 831 00:43:40,159 --> 00:43:42,353 You're spending your mom's dirty meth money 832 00:43:42,353 --> 00:43:44,871 on your ex-girlfriend who doesn't want you anymore. 833 00:43:46,293 --> 00:43:48,003 And now you want to go over there 834 00:43:48,003 --> 00:43:49,302 and babysit her kid. 835 00:43:49,304 --> 00:43:50,672 His name's Lucas. 836 00:43:50,673 --> 00:43:53,175 I don't know. We're buddies. 837 00:43:53,175 --> 00:43:55,302 You're just praying that she comes back 838 00:43:55,302 --> 00:43:58,097 from her date horny and you can be there to step in. 839 00:43:58,097 --> 00:44:00,420 Go ahead. Deny it. 840 00:44:00,422 --> 00:44:01,590 You can't. 841 00:44:03,311 --> 00:44:04,954 Your girl's on the phone again. 842 00:44:04,954 --> 00:44:06,146 Needs you to run to the CVS 843 00:44:06,146 --> 00:44:07,523 for more Preparation H. 844 00:44:07,523 --> 00:44:08,648 Christ. 845 00:44:08,650 --> 00:44:10,818 This bed rest shit is running me fucking ragged. 846 00:44:10,818 --> 00:44:12,820 Damn baby can't come soon enough. 847 00:44:16,465 --> 00:44:19,639 - Hi. - Fuck off, runt. 848 00:44:36,302 --> 00:44:38,929 Sir, yelling isn't gonna solve anything. 849 00:44:38,929 --> 00:44:41,306 We are authorized officers 850 00:44:41,306 --> 00:44:42,766 from the Department of Homeland Security, 851 00:44:42,766 --> 00:44:43,851 here on behalf of the chief executive 852 00:44:43,851 --> 00:44:45,853 of these United States. 853 00:44:45,853 --> 00:44:47,855 You in charge here? 854 00:44:47,856 --> 00:44:49,431 Yes, ma'am. 855 00:44:49,432 --> 00:44:51,817 I have a load of illegals I need rounded up. 856 00:44:51,818 --> 00:44:54,318 - Oh, yeah? Who? - Bunch of Russians. 857 00:44:54,320 --> 00:44:56,838 Russians aren't really a priority, ma'am. 858 00:44:56,840 --> 00:44:58,277 Why the hell not? 859 00:44:58,278 --> 00:44:59,864 You really have to ask that? 860 00:45:02,911 --> 00:45:04,693 They're involved in human trafficking 861 00:45:04,693 --> 00:45:06,119 and prostitution. 862 00:45:07,318 --> 00:45:08,318 You sure? 863 00:45:10,670 --> 00:45:11,878 Load 'em up quick, boys! 864 00:45:11,880 --> 00:45:13,710 We got Russian prostitutes. 865 00:45:34,818 --> 00:45:36,403 Kevin Ball? 866 00:45:43,077 --> 00:45:45,621 - Nice hot tub. - It's my brother's. 867 00:45:49,666 --> 00:45:51,208 What's all that shit? 868 00:45:51,208 --> 00:45:52,835 My welding gear. 869 00:45:52,836 --> 00:45:54,782 Is that what you spent your Monica money on? 870 00:45:54,784 --> 00:45:56,170 Yep. 871 00:45:57,467 --> 00:45:59,259 What the hell is it for? 872 00:45:59,260 --> 00:46:00,804 The future. 873 00:46:16,902 --> 00:46:18,570 Immigration! Nobody move! 874 00:46:25,077 --> 00:46:26,806 What the hell is going on? 875 00:46:26,806 --> 00:46:29,059 That's her. She's the leader. 876 00:46:42,507 --> 00:46:44,117 You don't give up easy, do you? 877 00:46:45,519 --> 00:46:47,182 Patience is a virtue. 878 00:46:49,248 --> 00:46:50,625 You try buying him something nice? 879 00:46:51,458 --> 00:46:52,771 Like what? 880 00:46:53,543 --> 00:46:54,976 A car or something? 881 00:46:54,978 --> 00:46:56,440 A car? 882 00:46:56,442 --> 00:46:57,818 Might do it. 883 00:46:57,818 --> 00:46:59,275 Huh. 884 00:47:03,657 --> 00:47:05,117 Let's go. 885 00:47:07,077 --> 00:47:09,172 You're getting quite a fan club. 886 00:47:09,172 --> 00:47:10,873 What can I say? I'm irresistible. 887 00:47:10,873 --> 00:47:12,246 Hmm. 888 00:47:12,958 --> 00:47:14,331 No. 889 00:47:15,586 --> 00:47:18,505 "No," I'm not irresistible? 890 00:47:18,505 --> 00:47:21,826 Uh, no, I'm not going to do whatever it is 891 00:47:21,827 --> 00:47:23,467 you're about to ask me to do. 892 00:47:23,469 --> 00:47:25,304 - Take you out for a drink? - No. 893 00:47:25,304 --> 00:47:27,681 - What if I throw in a car? - What? 894 00:47:27,681 --> 00:47:29,612 Jamie thinks I should buy you a car. 895 00:47:30,760 --> 00:47:32,286 Wh-what kind of car? 896 00:47:32,288 --> 00:47:33,896 Probably have to be used. 897 00:47:33,896 --> 00:47:34,896 Mm. 898 00:47:41,612 --> 00:47:43,530 I really am sorry. 899 00:47:48,619 --> 00:47:50,119 How-how are you doing? 900 00:47:50,121 --> 00:47:51,320 Okay. 901 00:47:51,873 --> 00:47:53,521 Your mom? 902 00:47:57,041 --> 00:47:58,545 I miss her. 903 00:48:01,382 --> 00:48:02,797 It's weird, huh? 904 00:48:03,217 --> 00:48:04,675 Never around when she was alive, 905 00:48:04,677 --> 00:48:05,844 and I never thought about her, and... 906 00:48:06,800 --> 00:48:09,452 now she's gone, and I think about her all the time. 907 00:48:13,769 --> 00:48:15,237 Come on. 908 00:48:15,237 --> 00:48:17,731 One drink. Hmm? 909 00:48:17,731 --> 00:48:20,860 I... I gotta go. 910 00:48:24,905 --> 00:48:26,907 I'm coming back tomorrow. 911 00:48:48,721 --> 00:48:52,014 There is a four-centimeter mass in your right breast. 912 00:48:52,016 --> 00:48:53,972 We need to do a biopsy immediately. 913 00:48:57,105 --> 00:48:59,394 I should have called an ambulance, Dave. 914 00:49:00,045 --> 00:49:01,422 I know that now. 915 00:49:02,485 --> 00:49:03,882 Honestly... 916 00:49:05,144 --> 00:49:06,969 I thought you were just floating. 917 00:49:08,449 --> 00:49:09,840 Holy shit. 918 00:49:09,842 --> 00:49:11,322 Jackson? 919 00:49:13,264 --> 00:49:15,121 Well... 920 00:49:15,123 --> 00:49:17,000 two birds with one stone. 921 00:49:20,210 --> 00:49:21,628 Um... 922 00:49:23,213 --> 00:49:24,965 Hey, Jacks. 923 00:49:24,965 --> 00:49:26,675 Wow. 924 00:49:26,675 --> 00:49:28,490 When you're right, you're right. 925 00:49:28,492 --> 00:49:30,679 I should've let you drive. 926 00:49:51,070 --> 00:49:52,847 Hey. 927 00:49:53,744 --> 00:49:55,266 When did he fall asleep? 928 00:49:55,746 --> 00:49:57,717 Uh, maybe half an hour ago. 929 00:50:00,726 --> 00:50:02,119 How was your dinner? 930 00:50:02,545 --> 00:50:03,628 It was fine. 931 00:50:04,835 --> 00:50:06,840 I was about to carry him into bed, 932 00:50:06,840 --> 00:50:10,342 you know, if you want to relax or whatever. 933 00:50:10,344 --> 00:50:11,802 No. No, thanks. 934 00:50:11,804 --> 00:50:13,010 No, really, I mean, I probably should've 935 00:50:13,010 --> 00:50:14,389 taken him to bed a while ago, so... 936 00:50:20,855 --> 00:50:22,021 Hey. 937 00:50:22,021 --> 00:50:23,264 Hey. 938 00:50:23,266 --> 00:50:25,030 I found a spot for your car. 939 00:50:25,032 --> 00:50:26,489 Around the corner. 940 00:50:26,490 --> 00:50:28,152 - Is that cool? - Yeah. 941 00:50:32,784 --> 00:50:34,494 Uh, I should get going. 942 00:50:37,371 --> 00:50:41,693 There's, uh, leftover pizza in the refrigerator. 943 00:50:41,695 --> 00:50:45,184 - Thanks for watching Lucas. - Yeah, it's no problem. 944 00:50:45,186 --> 00:50:47,922 - Can I pay you something? - No. No, it's fine. 945 00:50:48,873 --> 00:50:51,717 - Really, I should do... - Honest, no, it's fine. 946 00:50:54,054 --> 00:50:55,262 Night. 947 00:51:24,793 --> 00:51:27,420 A thousand bucks? 948 00:51:27,420 --> 00:51:29,333 Don't go thinking you can raise our rent, now. 949 00:51:29,333 --> 00:51:31,048 You have a lease. 950 00:51:31,050 --> 00:51:32,800 For another six months. 951 00:51:32,802 --> 00:51:34,746 We negotiating already? 952 00:51:34,746 --> 00:51:35,846 - Hell yes. - Hmm. 953 00:51:35,847 --> 00:51:37,556 And I always win. 954 00:51:37,556 --> 00:51:39,266 I do not doubt it. 955 00:51:41,811 --> 00:51:43,311 You got a great job. 956 00:51:43,311 --> 00:51:45,045 Why did you never buy this place? 957 00:51:46,233 --> 00:51:47,440 It's a shithole. 958 00:51:55,282 --> 00:51:56,840 Oh, jeez. 959 00:51:56,840 --> 00:51:58,606 That guy from the other night, 960 00:51:58,608 --> 00:52:00,278 he sent me a dick pic. 961 00:52:00,280 --> 00:52:02,454 Oh, my gosh, that is so nasty! 962 00:52:02,456 --> 00:52:04,992 You actually let those things near you? Ugh. 963 00:52:04,992 --> 00:52:07,293 Well, they look a little better when you're drunk. 964 00:52:07,295 --> 00:52:08,836 I've never been that drunk. 965 00:52:08,838 --> 00:52:11,789 - What? Never? - Nope. 966 00:52:11,791 --> 00:52:13,800 Never. 967 00:52:13,800 --> 00:52:15,594 Jesus, Nessa, 968 00:52:15,594 --> 00:52:16,802 are you planning on coming to bed, 969 00:52:16,804 --> 00:52:18,304 or are you gonna sit out there 970 00:52:18,306 --> 00:52:19,806 hitting on our landlady all night? 971 00:52:21,250 --> 00:52:22,893 My Juliet beckons. 972 00:52:26,521 --> 00:52:28,106 Nessa, now. 973 00:52:28,106 --> 00:52:29,719 I'm coming! 974 00:52:29,719 --> 00:52:31,527 I'm coming, for Chrissakes. 975 00:52:55,425 --> 00:52:57,119 Hi. 976 00:52:57,119 --> 00:52:58,385 Um... 977 00:53:05,349 --> 00:53:06,503 What's this? 978 00:53:08,018 --> 00:53:11,030 I'm paying you back, you know, for the rehab. 979 00:53:11,030 --> 00:53:12,317 It's 9,000 there. I don't have it all, 980 00:53:12,318 --> 00:53:13,985 but I can get you something every week 981 00:53:13,985 --> 00:53:15,152 now that I'm working. 982 00:53:15,153 --> 00:53:16,987 You don't have to pay me back. 983 00:53:16,989 --> 00:53:18,403 I want to. 984 00:53:21,788 --> 00:53:23,358 Thanks for the rehab. 985 00:53:37,244 --> 00:53:43,244 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 986 00:54:05,663 --> 00:54:08,664 America first, motherfuckers. 67562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.