Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,809 --> 00:00:12,746
[***]
2
00:00:54,588 --> 00:00:56,690
WOMAN [OVER PA]:
Good morning, citizens.
3
00:00:56,790 --> 00:01:00,294
Productivity.
Prosperity.
4
00:01:00,394 --> 00:01:03,297
From sea to shining sea.
5
00:01:03,397 --> 00:01:06,700
Mexuscan. Yes, us can.
6
00:01:06,800 --> 00:01:11,305
Mexuscan.
Yes, us can.
7
00:01:11,405 --> 00:01:16,444
CROWD:
Yes, us can! Yes, us can!
Yes, us can!
8
00:01:16,544 --> 00:01:18,824
[***]
9
00:01:24,485 --> 00:01:28,089
Whoa, easy there, partner.
-Could you not be here now?
10
00:01:28,189 --> 00:01:29,523
Your ride would go a lot--
11
00:01:29,623 --> 00:01:30,791
Give me some privacy.
12
00:01:30,891 --> 00:01:32,426
--Desert Shave.
13
00:01:32,526 --> 00:01:35,096
I reckon that's because
only Desert Shave
14
00:01:35,196 --> 00:01:36,830
combines real aloe
and cactus--
15
00:01:36,930 --> 00:01:39,500
I said, get out.
You people have no decency!
16
00:01:39,600 --> 00:01:41,502
Mag?
MAGGIE: What?
17
00:01:41,602 --> 00:01:43,771
Maggie?
What is it? I'm busy.
18
00:01:43,871 --> 00:01:45,406
Happy trails.
19
00:01:45,506 --> 00:01:47,441
MAGGIE:
For God's sake,
stop banging routers.
20
00:01:47,541 --> 00:01:48,742
Use voice control.
21
00:01:48,842 --> 00:01:50,444
You're so tactile.
22
00:01:50,544 --> 00:01:52,846
We said no more ads
in the bathroom.
23
00:01:52,946 --> 00:01:54,682
[SPEAKING IN ITALIAN]
24
00:01:54,782 --> 00:01:56,584
Jesus, Maggie, seriously?
25
00:01:56,684 --> 00:01:58,752
What? It's just an ad.
26
00:01:58,852 --> 00:02:02,423
[SPEAKING IN ITALIAN]
27
00:02:02,523 --> 00:02:04,792
[IN ENGLISH]
I don't know much, Philbert,
28
00:02:04,892 --> 00:02:08,296
but I know good coffee.
Mm.
29
00:02:08,396 --> 00:02:10,813
Tell me
about your dark roast.
30
00:02:13,501 --> 00:02:17,505
Use voice control!
You caveman!
31
00:02:17,605 --> 00:02:21,275
They don't even wear alpaca
in Brazil.
32
00:02:21,375 --> 00:02:23,111
You're late for work,
by the way.
33
00:02:23,211 --> 00:02:25,491
[***]
34
00:02:54,908 --> 00:02:59,413
RASHAD:
Local time is 7:54 a.m.,
October 19th, 2054.
35
00:02:59,513 --> 00:03:01,715
Only two weeks
until election day.
36
00:03:01,815 --> 00:03:03,917
And back with us
on Politics Now
37
00:03:04,017 --> 00:03:05,619
is the Candidate.
38
00:03:05,719 --> 00:03:07,999
[ALL CHEERING]
39
00:03:10,391 --> 00:03:13,294
Around this time of year,
we get tons of calls,
40
00:03:13,394 --> 00:03:14,728
complaints you could say,
41
00:03:14,828 --> 00:03:17,431
about our nation's
Uniparty system.
42
00:03:17,531 --> 00:03:18,832
Folks who believe
43
00:03:18,932 --> 00:03:20,568
that the election's
already decided
44
00:03:20,668 --> 00:03:23,237
and that their vote
doesn't matter.
45
00:03:23,337 --> 00:03:24,672
What do you say to folks
like that?
46
00:03:24,772 --> 00:03:26,174
Great question, Rashad.
47
00:03:26,274 --> 00:03:28,442
That's a great question,
Rashad.
48
00:03:28,542 --> 00:03:30,811
It's not about the result,
49
00:03:30,911 --> 00:03:33,314
it is about the process.
50
00:03:33,414 --> 00:03:35,849
And having every
North American citizen,
51
00:03:35,949 --> 00:03:38,219
from Yucatán to Yukon,
52
00:03:38,319 --> 00:03:41,355
acknowledge and affirm
the will of the majority
53
00:03:41,455 --> 00:03:43,757
by casting their "yea" ballot,
it's critical.
54
00:03:43,857 --> 00:03:47,495
It's not just ceremony,
it is solidarity.
55
00:03:47,595 --> 00:03:49,763
RASHAD:
Well said, well said.
56
00:03:49,863 --> 00:03:54,202
We have Rachel from Ontario
on the line. Caller, you're on.
57
00:03:54,302 --> 00:03:56,904
This is sick.
We don't have a choice.
58
00:03:57,004 --> 00:03:59,207
Wake up.
Why are we all pretending
59
00:03:59,307 --> 00:04:00,541
like we have a choice?
60
00:04:00,641 --> 00:04:03,811
One candidate
is not democracy.
61
00:04:03,911 --> 00:04:05,546
She's got a point.
62
00:04:05,646 --> 00:04:07,848
RASHAD:
Candidate,
would you like to...?
63
00:04:07,948 --> 00:04:10,584
CANDIDATE:
You know, it's been
a long cull this season.
64
00:04:10,684 --> 00:04:12,386
It's been a very long cull.
65
00:04:12,486 --> 00:04:17,358
And for us,
as a great meganation
66
00:04:17,458 --> 00:04:21,262
to finally get down
from 52 candidates
67
00:04:21,362 --> 00:04:22,730
to one candidate,
68
00:04:22,830 --> 00:04:26,834
well, it speaks to the great
democratizing powers
69
00:04:26,934 --> 00:04:28,936
of collective deliberation.
70
00:04:29,036 --> 00:04:30,338
[ALL CHEERING]
71
00:04:30,438 --> 00:04:33,907
Mexuscan! Yes, us can!
72
00:04:34,007 --> 00:04:36,777
ALL [CHANTING]:
Mexuscan! Yes, us can!
73
00:04:36,877 --> 00:04:40,648
Mexuscan! Yes, us can!
74
00:04:40,748 --> 00:04:43,617
RASHAD:
Don't forget to tune in tonight
for a special live interview
75
00:04:43,717 --> 00:04:45,286
with the Candidate.
76
00:04:45,386 --> 00:04:47,803
[MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
77
00:04:51,725 --> 00:04:55,663
[***]
78
00:05:05,906 --> 00:05:07,708
[WHIRRING]
79
00:05:07,808 --> 00:05:10,378
Oh, shit.
80
00:05:10,478 --> 00:05:12,045
SUPERVISOR:
Late again, Philbert.
81
00:05:12,145 --> 00:05:14,815
Yeah, I know, I know. I'm--
I'm sorry. The train was late.
82
00:05:14,915 --> 00:05:16,750
Why don't you get a car,
like everyone else?
83
00:05:16,850 --> 00:05:18,486
[HUMS, BEEPS]
84
00:05:18,586 --> 00:05:21,003
Thank you. Shit.
[DOOR BUZZES]
85
00:05:24,725 --> 00:05:26,894
It'd be so much easier
if you just bought yourself
86
00:05:26,994 --> 00:05:28,696
a computer-operated vehicle.
87
00:05:28,796 --> 00:05:32,463
Set the address,
have you here by 7:30 sharp.
88
00:05:33,166 --> 00:05:35,903
Plus, you wouldn't even have
to clock in, it does it for you.
89
00:05:36,003 --> 00:05:38,806
It's free money.
Yeah, I know, I know.
90
00:05:38,906 --> 00:05:40,541
You're such
a fucking manualist.
91
00:05:40,641 --> 00:05:42,075
It's just old habits, sir.
92
00:05:42,175 --> 00:05:44,312
Yes, well, old habits die hard,
Philbert.
93
00:05:44,412 --> 00:05:45,679
Which line am I on?
94
00:05:45,779 --> 00:05:47,481
B3.
Come on.
95
00:05:47,581 --> 00:05:50,684
Show up early, Mr. Manualist
if you want B1.
96
00:05:50,784 --> 00:05:53,754
B2's not even through a run yet.
Lenny's set up on B2.
97
00:05:53,854 --> 00:05:56,890
You'll take B3.
Thank you.
98
00:05:58,892 --> 00:06:01,172
[BUZZING]
99
00:06:02,630 --> 00:06:04,865
COMPUTER 1:
Hi there, Phil,
we're two buckets behind--
100
00:06:04,965 --> 00:06:07,535
COMPUTER 2:
Morning, sweetie.
We'll catch up, don't worry.
101
00:06:07,635 --> 00:06:11,135
Absolutely, Mary.
Send the first bucket in.
102
00:06:11,639 --> 00:06:13,919
[WHIRRING]
103
00:06:20,948 --> 00:06:23,517
You lucky fuck.
104
00:06:23,617 --> 00:06:25,453
LENNY:
Early bird gets the worm, Phil.
105
00:06:25,553 --> 00:06:26,854
How you doing this morning,
buddy?
106
00:06:26,954 --> 00:06:29,022
It's one of those mornings,
pal.
107
00:06:29,122 --> 00:06:31,459
Tell me about it, man.
108
00:06:31,559 --> 00:06:34,862
Lunch in the caf today?
PHILBERT: Sure. See if Ed wants to come.
109
00:06:34,962 --> 00:06:36,497
Hey Eddie, old boy?
110
00:06:36,597 --> 00:06:38,766
ED: Yeah?
Sandwiches in the caf today?
111
00:06:38,866 --> 00:06:40,634
Well, who the hell else
am I gonna eat with?
112
00:06:40,734 --> 00:06:42,503
[ALL LAUGHING]
113
00:06:42,603 --> 00:06:45,873
You boys just keep up this
monster pace I'm putting down.
114
00:06:45,973 --> 00:06:50,511
Just keep sending the good ones.
-You got it. -Only the good ones.
115
00:06:50,611 --> 00:06:53,581
Facet A, 17.34 millimeters.
116
00:06:55,716 --> 00:06:57,551
Aperture 1, clear.
117
00:06:57,651 --> 00:07:00,488
Aperture 2, clear.
Aperture 3--
118
00:07:00,588 --> 00:07:04,421
So my wife's fucking
a coffee ad, that's great.
119
00:07:05,092 --> 00:07:07,795
What?
120
00:07:07,895 --> 00:07:10,564
How's that even possible?
Those things don't have peckers.
121
00:07:10,664 --> 00:07:12,900
The only thing they peck
is your bank account.
122
00:07:13,000 --> 00:07:16,504
Yeah, but still,
she's pretty involved.
123
00:07:16,604 --> 00:07:19,072
ED:
You think too hard
about these things.
124
00:07:19,172 --> 00:07:21,074
You know what you need,
Philly?
125
00:07:21,174 --> 00:07:23,811
You need to buy something.
That's why you're depressed.
126
00:07:23,911 --> 00:07:25,946
I'm not depressed, I just...
127
00:07:26,046 --> 00:07:28,682
Oh, you definitely depressed.
When was the last time
128
00:07:28,782 --> 00:07:29,983
you bought something?
129
00:07:30,083 --> 00:07:31,952
I charged up my Transcard
yesterday.
130
00:07:32,052 --> 00:07:33,621
ED:
No, stupid,
131
00:07:33,721 --> 00:07:36,724
we're talking about buying
a real thing.
132
00:07:36,824 --> 00:07:38,526
You know, a "thing" thing.
133
00:07:38,626 --> 00:07:40,160
Like something
that'll be around a while.
134
00:07:40,260 --> 00:07:41,962
An object.
I don't need any objects.
135
00:07:42,062 --> 00:07:44,532
Everybody needs a little
something from time to time.
136
00:07:44,632 --> 00:07:45,899
Don't be a paranoid.
137
00:07:45,999 --> 00:07:47,134
You know what? Never mind.
138
00:07:47,234 --> 00:07:48,569
Sorry I brought it up.
139
00:07:48,669 --> 00:07:50,471
Don't get bent all out of shape,
okay?
140
00:07:50,571 --> 00:07:51,705
We're here for you.
141
00:07:51,805 --> 00:07:53,574
ED:
You know what you need to buy?
142
00:07:53,674 --> 00:07:56,810
You need to buy some cheese.
Am I right, Len?
143
00:07:56,910 --> 00:07:58,879
[LAUGHS]
He's definitely right.
144
00:07:58,979 --> 00:08:01,682
What the fuck's eating cheese
gotta do with anything?
145
00:08:01,782 --> 00:08:03,116
It's not about the eating.
146
00:08:03,216 --> 00:08:05,619
The Yellow Bonnet girl
will pick you up
147
00:08:05,719 --> 00:08:07,788
if you know what I mean.
148
00:08:07,888 --> 00:08:09,156
What's she look like?
149
00:08:09,256 --> 00:08:10,624
For me, it's a redhead.
150
00:08:10,724 --> 00:08:12,526
Right,
and mine has a great ass
151
00:08:12,626 --> 00:08:14,562
and, like,
some bee-sting titties.
152
00:08:14,662 --> 00:08:18,098
Yeah, Maggie buys that--
That cow brand, Blue Bell--
153
00:08:18,198 --> 00:08:19,533
Blue Bell?
Yeah.
154
00:08:19,633 --> 00:08:21,168
Blue Bell? No, fuck that.
155
00:08:21,268 --> 00:08:22,670
From now on, you be a man,
156
00:08:22,770 --> 00:08:25,138
and you buy your own brand
and you buy a lot.
157
00:08:25,238 --> 00:08:26,774
Like, say maybe three,
158
00:08:26,874 --> 00:08:29,042
four packs your first trip.
Exactly.
159
00:08:29,142 --> 00:08:30,811
And you turn on
the kitchen router
160
00:08:30,911 --> 00:08:33,513
and wait for the magic.
161
00:08:35,282 --> 00:08:38,085
[***]
162
00:08:38,185 --> 00:08:40,588
Hey, Madge? Ahem.
163
00:08:43,891 --> 00:08:46,171
Hey, Maggie, you in back?
164
00:08:52,032 --> 00:08:54,312
Maggie?
165
00:09:21,328 --> 00:09:23,130
You have really good taste.
166
00:09:23,230 --> 00:09:26,667
Oh, hey, how are you?
167
00:09:26,767 --> 00:09:30,017
Here's a little something
for next time.
168
00:09:33,373 --> 00:09:36,309
Thank you.
MAGGIE: Phil?
169
00:09:36,409 --> 00:09:38,746
Oh, yeah?
170
00:09:38,846 --> 00:09:43,016
Didn't realize you were here. I'm
putting up groceries. -No, no, no. -What?
171
00:09:43,116 --> 00:09:45,318
Fuck. Damn it.
Sorry.
172
00:09:45,418 --> 00:09:46,754
No, no.
I'm sorry.
173
00:09:46,854 --> 00:09:50,691
I was gonna move those, but there's
no space in the freezer, so...
174
00:09:50,791 --> 00:09:53,727
There was a sale. -Yeah, sure.
175
00:09:53,827 --> 00:09:55,863
I-- You want a snack
or something? I--
176
00:09:55,963 --> 00:09:57,765
Oh, no, that's sweet.
177
00:09:57,865 --> 00:10:00,167
I came in to tell you the speech
is about to start.
178
00:10:00,267 --> 00:10:02,870
Hey, I'm making a sandwich.
I'll be there in a minute.
179
00:10:02,970 --> 00:10:04,772
Hurry up,
it's about to start.
180
00:10:04,872 --> 00:10:08,876
You sure you don't want
something?
181
00:10:08,976 --> 00:10:10,944
[INDISTINCT CHEERING ON TV]
182
00:10:11,044 --> 00:10:12,946
WOMAN [ OVER TV]:
We're talking about
this candidate
183
00:10:13,046 --> 00:10:14,314
that is pouring money
into--
184
00:10:14,414 --> 00:10:17,084
You have really good taste.
185
00:10:17,184 --> 00:10:18,786
Hey.
186
00:10:18,886 --> 00:10:21,989
Here's a little something
for next time.
187
00:10:22,089 --> 00:10:23,824
[FUNKY MUSIC PLAYS
OVER SPEAKERS]
188
00:10:23,924 --> 00:10:26,204
Thanks.
189
00:10:26,727 --> 00:10:28,295
INTERVIEWER:
Tell me what you want.
190
00:10:28,395 --> 00:10:30,197
CANDIDATE:
This is not about
what I want,
191
00:10:30,297 --> 00:10:33,133
this is about what the good
citizens of Mexuscan want.
192
00:10:33,233 --> 00:10:34,868
[AUDIENCE YELLING
INDISTINCTLY]
193
00:10:34,968 --> 00:10:37,137
Can we change it now?
It's almost over, honey.
194
00:10:37,237 --> 00:10:39,206
Argh. So selfish.
195
00:10:39,306 --> 00:10:40,941
There's a projector
in the other room.
196
00:10:41,041 --> 00:10:42,610
Okay, I'm going.
197
00:10:42,710 --> 00:10:44,978
And what are you going
to do once affirmed?
198
00:10:45,078 --> 00:10:46,747
Well, as I said before,
199
00:10:46,847 --> 00:10:48,381
it's not about
what I'm going to do,
200
00:10:48,481 --> 00:10:52,285
it's about what we, as a great
meganation, are going to do.
201
00:10:52,385 --> 00:10:55,889
And I think we all know
what we have to do.
202
00:10:55,989 --> 00:10:58,258
We have to renew our commitment
to education,
203
00:10:58,358 --> 00:11:00,360
really invest
in our public schools.
204
00:11:00,460 --> 00:11:03,063
And as I've always said,
we have to take a hard look
205
00:11:03,163 --> 00:11:05,265
at our infrastructure.
INTERVIEWER: Right, sure.
206
00:11:05,365 --> 00:11:08,001
As you know,
we have to kill all others
207
00:11:08,101 --> 00:11:11,038
and recommit to hydropower--
What? What?
208
00:11:11,138 --> 00:11:12,640
As you know,
we have to kill all others.
209
00:11:12,740 --> 00:11:14,374
And at the same time--
210
00:11:14,474 --> 00:11:16,744
As you know,
we have to kill all others.
211
00:11:16,844 --> 00:11:19,046
Holy shit. Hon. Hon.
Did you hear that?
212
00:11:19,146 --> 00:11:21,915
The Candidate just went crazy
on TV.
213
00:11:22,015 --> 00:11:24,017
...research and colonization
efforts, I'm--
214
00:11:24,117 --> 00:11:26,353
Wait, wait, wait,
let me stop you right there.
215
00:11:26,453 --> 00:11:27,855
Let's dig into that.
216
00:11:27,955 --> 00:11:29,823
Hon, come in here.
You gotta see this.
217
00:11:29,923 --> 00:11:32,092
INTERVIEWER:
That is a really
controversial stance,
218
00:11:32,192 --> 00:11:34,027
as most Mexuscans
will tell you.
219
00:11:34,127 --> 00:11:36,697
A continued investment
in extra-Earth research
220
00:11:36,797 --> 00:11:38,198
at this point is wasteful.
221
00:11:38,298 --> 00:11:40,367
Wait, what?
I can't believe she missed it.
222
00:11:40,467 --> 00:11:42,235
MAGGIE:
What happened?
223
00:11:42,335 --> 00:11:45,372
The-- The Candidate just said
on international TV that we--
224
00:11:45,472 --> 00:11:48,776
We have to "kill all others."
They said that?
225
00:11:48,876 --> 00:11:50,711
Yeah. It's over.
I mean, it's crazy.
226
00:11:50,811 --> 00:11:52,913
The interviewer's
gonna nail them.
227
00:11:53,013 --> 00:11:55,015
--and in your own words,
228
00:11:55,115 --> 00:11:57,117
I can't believe you said this,
Here we go.
229
00:11:57,217 --> 00:11:59,386
public schools
are a failing proposition.
230
00:11:59,486 --> 00:12:01,121
Most of them are hovering,
231
00:12:01,221 --> 00:12:02,923
what,
below 20 percent enrollment?
232
00:12:03,023 --> 00:12:05,759
Jesus Christ, come on, people.
What's going on here?
233
00:12:05,859 --> 00:12:07,795
Okay, yeah,
I'm going in the bedroom.
234
00:12:07,895 --> 00:12:11,298
Hon, no. C-- Come here.
You-- You gotta hear this, hon.
235
00:12:11,398 --> 00:12:13,200
Everybody deserves
an education.
236
00:12:13,300 --> 00:12:14,868
Everybody deserves
237
00:12:14,968 --> 00:12:17,270
an education, 20 percent,
10 percent...
238
00:12:17,370 --> 00:12:19,650
[AUDIENCE APPLAUDING]
239
00:12:23,243 --> 00:12:25,345
MAN [OVER TV]:
We have a candidate
openly proposing
240
00:12:25,445 --> 00:12:27,748
to pour more money
into fruitless research.
241
00:12:27,848 --> 00:12:30,417
WOMAN:
No, you are too shortsighted.
We've been here a million...
242
00:12:30,517 --> 00:12:32,219
PHILBERT:
Nobody's talking about it.
243
00:12:32,319 --> 00:12:34,054
MAN:
We're arguing
the wrong things now.
244
00:12:34,154 --> 00:12:35,789
[DOOR OPENS]
245
00:12:35,889 --> 00:12:38,058
You guys see that shit
last night? Unbelievable.
246
00:12:38,158 --> 00:12:40,493
I didn't watch it.
I just caught a piece of it.
247
00:12:40,593 --> 00:12:42,295
This changes everything.
248
00:12:42,395 --> 00:12:44,064
Gonna have to impeach
the Candidate.
249
00:12:44,164 --> 00:12:46,433
No way they're letting them
through after they said that.
250
00:12:46,533 --> 00:12:48,335
What'd they say?
"Kill all others."
251
00:12:48,435 --> 00:12:50,437
[***]
252
00:12:50,537 --> 00:12:52,840
You're shitting me.
I shit you not. It was bananas.
253
00:12:52,940 --> 00:12:54,307
I was up all night Googling.
254
00:12:54,407 --> 00:12:56,376
I can't believe
it's not on the news.
255
00:12:56,476 --> 00:12:58,946
SUPERVISOR [OVER PA]:
All right, you guys,
on the floor.
256
00:12:59,046 --> 00:13:03,283
Philbert, B1.
Ed, B2. Lenny, B3.
257
00:13:03,383 --> 00:13:05,352
Just kill me now, B3.
258
00:13:05,452 --> 00:13:07,354
I wanna see that for myself.
259
00:13:07,454 --> 00:13:10,758
PHILBERT:
You gotta-- You gotta
see the video. It was nuts.
260
00:13:10,858 --> 00:13:12,826
[BUZZING]
261
00:13:12,926 --> 00:13:14,995
It's weird, I can't find
the video anywhere.
262
00:13:15,095 --> 00:13:17,898
It's like they're not showing it
or something.
263
00:13:17,998 --> 00:13:19,933
ED:
Probably they
don't wanna repeat it.
264
00:13:20,033 --> 00:13:22,235
I'm sure you'll see it
on the news.
265
00:13:22,335 --> 00:13:23,871
You might have just
misheard.
266
00:13:23,971 --> 00:13:26,073
No, I didn't mishear.
You know what,
267
00:13:26,173 --> 00:13:27,941
the commentators
aren't talking about it,
268
00:13:28,041 --> 00:13:29,910
but the people will be.
269
00:13:30,010 --> 00:13:32,379
I know who'll have it,
the BBC'll have it.
270
00:13:32,479 --> 00:13:35,482
They don't hold back.
271
00:13:35,582 --> 00:13:37,918
Ed, if I find that,
want me to send it to you?
272
00:13:38,018 --> 00:13:41,154
Yeah, yeah. Later, Phil.
273
00:13:41,254 --> 00:13:43,924
I don't wanna talk political
on the headsets.
274
00:13:44,024 --> 00:13:46,426
Jeez, you guys are no fun.
275
00:13:46,526 --> 00:13:50,609
LENNY:
Just shut up and push
your button, monkey.
276
00:13:52,399 --> 00:13:54,001
Screw you, Lenny.
277
00:13:54,101 --> 00:13:55,402
[BUZZING]
278
00:13:55,502 --> 00:13:59,239
Why am I the only one
who saw and heard it?
279
00:13:59,339 --> 00:14:02,609
[***]
280
00:14:07,981 --> 00:14:10,261
[BUZZING]
281
00:14:14,387 --> 00:14:16,523
Why do-- Why do they even
fucking keep us on there,
282
00:14:16,623 --> 00:14:19,226
you know?
What? Mr. Political,
283
00:14:19,326 --> 00:14:22,195
you want to lose your job
all of a sudden?
284
00:14:22,295 --> 00:14:26,033
No, it's not that.
It's just, you know, 3000 guys.
285
00:14:26,133 --> 00:14:27,968
I mean, you're telling me
you can automate
286
00:14:28,068 --> 00:14:29,569
a whole entire factory,
right,
287
00:14:29,669 --> 00:14:32,205
but you still need three guys
to run it?
288
00:14:32,305 --> 00:14:34,107
It's quality control.
289
00:14:34,207 --> 00:14:35,442
The machines
can't do that shit.
290
00:14:35,542 --> 00:14:37,610
Yeah, they could.
They-- They can.
291
00:14:37,710 --> 00:14:39,880
First of all,
it's against the law.
292
00:14:39,980 --> 00:14:42,115
Second of all, thank God
the union fought for it.
293
00:14:42,215 --> 00:14:43,851
You of all people
should know that,
294
00:14:43,951 --> 00:14:46,053
you've been around
since the old days.
295
00:14:46,153 --> 00:14:47,587
Yeah, my--
My dad was a union man.
296
00:14:47,687 --> 00:14:49,990
"Read the fine print
three times,
297
00:14:50,090 --> 00:14:52,392
think twice, decide once."
298
00:14:52,492 --> 00:14:53,626
He taught me to really see.
299
00:14:53,726 --> 00:14:55,228
Well, then there you go.
300
00:14:55,328 --> 00:14:57,197
It's part
of the Global Trade Agreement.
301
00:14:57,297 --> 00:14:59,132
You can't export
all the workers,
302
00:14:59,232 --> 00:15:01,401
automate all the positions.
You gotta keep
303
00:15:01,501 --> 00:15:03,904
some guys around here,
right?
304
00:15:04,004 --> 00:15:06,139
What, you'd rather be in
the Djibouti plant?
305
00:15:06,239 --> 00:15:08,608
Guangzhou?
Or worse, fucking Kraków?
306
00:15:08,708 --> 00:15:10,110
Oh, God forbid.
307
00:15:10,210 --> 00:15:12,345
The weather's
probably better.
308
00:15:12,445 --> 00:15:16,116
It's just, I can't stop
thinking, you know...
309
00:15:16,216 --> 00:15:18,218
What does it mean
that they kept us here?
310
00:15:18,318 --> 00:15:20,520
It means we're the best.
311
00:15:20,620 --> 00:15:23,590
Out of 3000 guys? Come on, Len.
We're just tokens, man.
312
00:15:23,690 --> 00:15:25,158
You know, Philbert,
313
00:15:25,258 --> 00:15:28,508
you're in a real shitty mood
today, man.
314
00:15:33,266 --> 00:15:36,236
That... That video
you were talking about...
315
00:15:36,336 --> 00:15:37,570
I saw it too.
316
00:15:37,670 --> 00:15:39,940
You saw it,
the "kill everybody else" thing?
317
00:15:40,040 --> 00:15:41,942
It's crazy.
I mean, it's fucking scary
318
00:15:42,042 --> 00:15:44,945
is what is, Ed. It's got me--
Shh. Shh, shh.
319
00:15:45,045 --> 00:15:49,016
Easy. Yeah, relax.
320
00:15:49,116 --> 00:15:53,020
This political stuff,
don't take it so seriously.
321
00:15:53,120 --> 00:15:55,688
It doesn't mean anything.
Just lay off.
322
00:15:55,788 --> 00:15:58,158
Go have some fun
or something.
323
00:15:58,258 --> 00:15:59,960
It's all this
shit they're saying.
324
00:16:00,060 --> 00:16:02,229
Those idiots say anything.
It isn't real.
325
00:16:02,329 --> 00:16:03,931
All right?
It's just entertainment,
326
00:16:04,031 --> 00:16:06,311
that's all it is.
327
00:16:07,500 --> 00:16:09,102
Speaking of entertainment,
328
00:16:09,202 --> 00:16:12,072
did you check out
that cheese gal
329
00:16:12,172 --> 00:16:13,340
like we were telling you?
330
00:16:13,440 --> 00:16:15,008
Yeah, I did. It's stupid.
331
00:16:15,108 --> 00:16:17,077
I mean,
it's not like you can touch her.
332
00:16:17,177 --> 00:16:20,680
Oh, yeah? The optics
can take you a long way.
333
00:16:20,780 --> 00:16:22,549
Don't be so tactile,
my friend.
334
00:16:22,649 --> 00:16:25,152
[***]
335
00:16:25,252 --> 00:16:27,454
Hang in there, old-timer.
336
00:16:27,554 --> 00:16:29,834
Thanks, Ed.
337
00:16:40,500 --> 00:16:44,504
MAN [OVER PA]:
This is Washington and Wells.
338
00:16:44,604 --> 00:16:49,676
Transfer to Orange Line trains
at Washington and Wells.
339
00:16:49,776 --> 00:16:54,047
This is a Pink Line train
to 54th and Cermak.
340
00:17:01,454 --> 00:17:03,123
[BEEPS]
341
00:17:03,223 --> 00:17:05,458
I think it's more
anti-establishment sentiment
342
00:17:05,558 --> 00:17:08,461
than any real agenda against
a so-called "Other"--
343
00:17:08,561 --> 00:17:10,097
MAN [OVER TV]:
That's a fair point.
344
00:17:10,197 --> 00:17:12,099
Yes. Finally somebody's
talking about it.
345
00:17:12,199 --> 00:17:14,634
As you know, we have to kill
all others. At the same--
346
00:17:14,734 --> 00:17:17,637
Well, obviously, the Candidate
isn't speaking literally.
347
00:17:17,737 --> 00:17:19,606
This is just about ideas.
He's lying.
348
00:17:19,706 --> 00:17:21,986
I think--
349
00:17:27,580 --> 00:17:31,518
[***]
350
00:17:33,386 --> 00:17:35,188
Hey.
351
00:17:35,288 --> 00:17:37,690
What happened?
352
00:17:37,790 --> 00:17:40,070
Hey.
353
00:17:41,494 --> 00:17:43,774
Hey.
354
00:17:44,597 --> 00:17:47,134
Hey, somebody's in here.
355
00:17:49,669 --> 00:17:52,086
Hey,
somebody's still in here.
356
00:17:53,206 --> 00:17:54,641
Hey, guys.
MAN [OVER PA]: Yes,
357
00:17:54,741 --> 00:17:56,309
we are working on it, Philbert.
Who is this?
358
00:17:56,409 --> 00:17:58,689
[***]
359
00:18:05,818 --> 00:18:08,098
[THUD, TRAIN ENGINE WHIRS]
360
00:18:23,636 --> 00:18:25,916
[SHUTTERING CLICKING]
361
00:18:28,575 --> 00:18:30,610
Stop. Aah! Unh.
362
00:18:30,710 --> 00:18:32,990
[***]
363
00:18:35,515 --> 00:18:37,417
[GRUNTS]
364
00:18:37,517 --> 00:18:41,421
[***]
365
00:18:51,264 --> 00:18:55,435
SERGEANT:
Did you feel yourself or others
in immediate danger?
366
00:18:55,535 --> 00:18:58,571
No. I mean, yeah...
367
00:18:58,671 --> 00:19:01,508
It's-- Bef--
Before the train was--
368
00:19:01,608 --> 00:19:04,144
Was sketchy.
Sketchy?
369
00:19:04,244 --> 00:19:08,481
Mechanically? You know--
I mean, it had stopped.
370
00:19:08,581 --> 00:19:09,816
Frozen, that's the word.
371
00:19:09,916 --> 00:19:11,584
It had frozen
just moments before,
372
00:19:11,684 --> 00:19:13,286
but we went past this sign--
373
00:19:13,386 --> 00:19:16,523
Trancom reports that there was
a brief power fail.
374
00:19:16,623 --> 00:19:18,358
Yeah, well, it wasn't brief,
it was more--
375
00:19:18,458 --> 00:19:21,361
In this brief power failure, you
were frightened to the point
376
00:19:21,461 --> 00:19:24,764
you engaged the emergency
braking system?
377
00:19:24,864 --> 00:19:26,666
Well, no,
378
00:19:26,766 --> 00:19:28,535
that was because of the sign,
which I--
379
00:19:28,635 --> 00:19:30,637
A sign told you
to stop the train?
380
00:19:30,737 --> 00:19:32,605
No, of course not. Look,
381
00:19:32,705 --> 00:19:35,308
I'm not crazy, okay?
382
00:19:35,408 --> 00:19:38,378
I'm not crazy, I--
383
00:19:38,478 --> 00:19:41,481
Some hackers
must have gotten to it.
384
00:19:41,581 --> 00:19:43,150
It was terrible,
385
00:19:43,250 --> 00:19:47,167
and I just wanted
to get a better look. It was--
386
00:19:47,954 --> 00:19:50,490
It was hate speech.
387
00:19:50,590 --> 00:19:52,492
It said to...
388
00:19:52,592 --> 00:19:55,695
"kill all others"
in giant letters.
389
00:19:57,597 --> 00:20:01,834
Isn't that some sort of crime
or something? I mean, it--
390
00:20:01,934 --> 00:20:04,837
It's very dangerous.
391
00:20:04,937 --> 00:20:07,687
SERGEANT:
How does the water feel?
392
00:20:10,877 --> 00:20:13,157
Fast.
393
00:20:13,580 --> 00:20:15,182
Soothing.
394
00:20:15,282 --> 00:20:18,618
The sensors usually override
erroneous user input.
395
00:20:18,718 --> 00:20:20,753
However,
in your case it stopped.
396
00:20:20,853 --> 00:20:22,522
Yeah,
because it was dangerous.
397
00:20:22,622 --> 00:20:26,955
Causing the train pod
behind yours to crash into you.
398
00:20:28,861 --> 00:20:31,498
Crashed? I crashed a train?
Rarely happens.
399
00:20:31,598 --> 00:20:33,900
And rare would really be
an overstatement.
400
00:20:34,000 --> 00:20:35,635
Never would be
more accurate.
401
00:20:35,735 --> 00:20:39,272
Train incidents, they
don't really happen anymore.
402
00:20:39,372 --> 00:20:43,210
Auto-piloting rules out
human error. Same for COVs.
403
00:20:43,310 --> 00:20:46,513
Except of course,
the occasional outliers.
404
00:20:46,613 --> 00:20:48,448
Drugs, chemicals,
405
00:20:48,548 --> 00:20:50,517
those can create outliers.
406
00:20:50,617 --> 00:20:52,352
I wasn't drinking.
I wasn't on anything.
407
00:20:52,452 --> 00:20:53,953
I was just--
408
00:20:54,053 --> 00:20:56,623
I was just concerned,
that's all.
409
00:20:57,757 --> 00:21:00,037
So you weren't.
410
00:21:01,093 --> 00:21:03,373
He's all clean.
411
00:21:04,631 --> 00:21:06,911
ADJUSTER: Thank you.
Mm.
412
00:21:09,369 --> 00:21:13,306
SERGEANT:
Nevertheless, Trancom does not
want you back on their system.
413
00:21:13,406 --> 00:21:16,543
Temporarily.
Yeah.
414
00:21:16,643 --> 00:21:18,578
ADJUSTER:
This conversation
will be recorded
415
00:21:18,678 --> 00:21:21,248
for documentation purposes.
416
00:21:21,348 --> 00:21:25,518
Consent?
Yeah. Yup. Yes.
417
00:21:25,618 --> 00:21:27,898
[GLASSES BEEP]
418
00:21:29,121 --> 00:21:31,658
Now that we've established
the situational facts,
419
00:21:31,758 --> 00:21:35,962
we now are going to assess
the predispositional factors.
420
00:21:36,062 --> 00:21:37,697
What? I'm not really clear--
421
00:21:37,797 --> 00:21:39,466
A simple yes or no is fine.
422
00:21:39,566 --> 00:21:43,403
Is everything okay at home?
Yes.
423
00:21:43,503 --> 00:21:47,540
Any recent feelings of anxiety,
depression or paranoia?
424
00:21:47,640 --> 00:21:48,741
No. I told you--
425
00:21:48,841 --> 00:21:50,843
Any unexplained weight loss,
426
00:21:50,943 --> 00:21:54,046
weight gain, sleeplessness,
apathy, -God, no.
427
00:21:54,146 --> 00:21:58,351
obsessive fixations?
No. I'm...
428
00:21:58,451 --> 00:22:01,053
fine.
I remind you that your veracity
429
00:22:01,153 --> 00:22:04,056
in the predispositional
assessment is equally important
430
00:22:04,156 --> 00:22:09,396
to the evaluation of your claim
to the situational assessment.
431
00:22:09,496 --> 00:22:11,776
Can you count
the snowflakes?
432
00:22:14,166 --> 00:22:18,916
No, I'm sorry. I don't think
I can. -Do you see the sheep?
433
00:22:19,606 --> 00:22:21,040
No.
434
00:22:21,140 --> 00:22:25,390
In the upper left-hand corner,
do you see the sheep?
435
00:22:29,916 --> 00:22:33,553
No, I'm sorry.
I don't see these sheep.
436
00:22:33,653 --> 00:22:36,723
Has anything changed
in your psychic environment?
437
00:22:36,823 --> 00:22:38,991
Real or imagined?
438
00:22:39,091 --> 00:22:41,528
In your interpersonal
relationships
439
00:22:41,628 --> 00:22:43,029
or your professional life
that would
440
00:22:43,129 --> 00:22:44,731
impair
your ability to absorb,
441
00:22:44,831 --> 00:22:49,101
process or respond
to the world around you?
442
00:22:50,603 --> 00:22:53,340
What does
"COV provisional" mean?
443
00:22:53,440 --> 00:22:54,974
It means
what it sounds like it means.
444
00:22:55,074 --> 00:22:56,643
No, Philbert, uh-uh,
445
00:22:56,743 --> 00:22:58,411
don't do this.
You don't get to do this--
446
00:22:58,511 --> 00:22:59,646
Fuck, Maggie, please.
447
00:22:59,746 --> 00:23:02,382
Look, I just got in an accident.
Okay?
448
00:23:02,482 --> 00:23:04,951
I didn't even have an accident.
The train did. You know?
449
00:23:05,051 --> 00:23:08,020
I've been interrogated for the
last 3-and-a-half fucking hours.
450
00:23:08,120 --> 00:23:10,490
For an accident
that wasn't even my fault.
451
00:23:10,590 --> 00:23:12,392
No knocks on my license.
452
00:23:12,492 --> 00:23:13,993
But it's provisional
so there's still--
453
00:23:14,093 --> 00:23:16,373
No. It-- They--
454
00:23:16,963 --> 00:23:18,498
Fuck. They just said
455
00:23:18,598 --> 00:23:20,533
I have to stay off
public transit for a while.
456
00:23:20,633 --> 00:23:22,602
They're putting me in a new
computer-operated vehicle.
457
00:23:22,702 --> 00:23:26,606
We don't have to ride
around in this 20-year-old
piece of junk anymore.
458
00:23:26,706 --> 00:23:28,475
No cost to us.
459
00:23:28,575 --> 00:23:32,879
Zero, zip, nada.
Case closed. Okay?
460
00:23:36,716 --> 00:23:38,996
I'm sorry, honey.
461
00:23:39,852 --> 00:23:42,132
Are you all right?
462
00:23:43,556 --> 00:23:46,659
I'll pay better attention
next time.
463
00:23:46,759 --> 00:23:49,762
We can all
just fucking calm down.
464
00:23:49,862 --> 00:23:52,399
It's all going
to be okay.
465
00:23:52,499 --> 00:23:56,769
You're okay, honey.
You're okay.
466
00:23:56,869 --> 00:23:59,872
WOMAN:
Rising sea levels
and increasing temperatures
467
00:23:59,972 --> 00:24:01,774
have long since impacted--
468
00:24:01,874 --> 00:24:04,544
We have to parse it out.
Who dresses these people?
469
00:24:04,644 --> 00:24:06,446
"Kill all others."
470
00:24:06,546 --> 00:24:08,781
What sort of candidate says--
Hear this?
471
00:24:08,881 --> 00:24:11,083
It's unintellectual
and unpolitical.
472
00:24:11,183 --> 00:24:13,586
This is what I've been saying
all along.
473
00:24:13,686 --> 00:24:15,021
...the systemic change
we need.
474
00:24:15,121 --> 00:24:17,056
We'll get into
all of this, folks,
475
00:24:17,156 --> 00:24:19,436
after the break.
[TV BEEPS]
476
00:24:20,192 --> 00:24:22,472
They're saying nothing.
477
00:24:23,696 --> 00:24:25,565
Honey.
They're saying nothing.
478
00:24:25,665 --> 00:24:28,735
Honey, it's all this stuff.
It's too much.
479
00:24:28,835 --> 00:24:31,571
Hey,
I threw out all the coffee.
480
00:24:31,671 --> 00:24:33,951
The coffee?
481
00:24:34,306 --> 00:24:37,109
I threw out all the coffee.
482
00:24:37,209 --> 00:24:39,879
Okay.
And cheese.
483
00:24:39,979 --> 00:24:42,259
It's all my fault.
484
00:24:43,082 --> 00:24:45,452
Off.
485
00:24:45,552 --> 00:24:47,587
It's a distraction.
486
00:24:47,687 --> 00:24:49,021
I'm sorry.
487
00:24:49,121 --> 00:24:53,826
[***]
488
00:24:53,926 --> 00:24:57,096
No more noise. Just us. Off.
489
00:24:59,231 --> 00:25:01,968
Just us.
Okay, babe.
490
00:25:07,139 --> 00:25:09,419
Okay.
491
00:25:09,909 --> 00:25:12,189
Lights.
492
00:25:14,180 --> 00:25:18,117
[***]
493
00:25:25,357 --> 00:25:28,661
I love you, Madge.
I love you too.
494
00:25:28,761 --> 00:25:30,229
Oh, Jesus. Look out.
495
00:25:30,329 --> 00:25:33,566
Ms. Nickels.
PHILBERT: How are you?
496
00:25:33,666 --> 00:25:34,767
Ha, ha.
497
00:25:34,867 --> 00:25:36,068
She's always out there.
498
00:25:36,168 --> 00:25:38,505
It's like she times it
with our exit.
499
00:25:38,605 --> 00:25:41,974
"Let me tell you about
all my problems."
500
00:25:42,074 --> 00:25:43,910
MAN 1:
Don't let her get away.
501
00:25:44,010 --> 00:25:45,545
Heading towards Plimpton Place.
502
00:25:45,645 --> 00:25:47,013
WOMAN 1:
Didn't do anything!
503
00:25:47,113 --> 00:25:49,393
WOMAN 2:
Cut her off!
504
00:25:51,017 --> 00:25:52,118
Scary.
505
00:25:52,218 --> 00:25:53,853
PHILBERT:
Stop the car.
506
00:25:53,953 --> 00:25:55,254
We don't even know what's--
507
00:25:55,354 --> 00:25:57,657
Stop the car.
Philbert!
508
00:25:57,757 --> 00:25:59,291
Hey. What's going on here?
Philbert!
509
00:25:59,391 --> 00:26:00,760
Hey!
Philbert!
510
00:26:00,860 --> 00:26:02,261
[GRUNTING]
511
00:26:02,361 --> 00:26:04,597
Hey. What's going on here?
512
00:26:04,697 --> 00:26:06,298
What's going on here?
[CRYING]
513
00:26:06,398 --> 00:26:08,300
Back off, we got her.
Got her doing what?
514
00:26:08,400 --> 00:26:09,936
MAN 2:
She's an Other. We caught her.
515
00:26:10,036 --> 00:26:11,604
Get off her.
516
00:26:11,704 --> 00:26:13,740
What's the matter?
You can't just attack people.
517
00:26:13,840 --> 00:26:15,307
Corner of Moss and Cherry.
Hurry.
518
00:26:15,407 --> 00:26:16,909
You know her?
No, I don't know her.
519
00:26:17,009 --> 00:26:18,110
Get off of her.
520
00:26:18,210 --> 00:26:19,546
Are you out of your mind?
521
00:26:19,646 --> 00:26:21,548
I'm not going
until the cops get here.
522
00:26:21,648 --> 00:26:24,551
They're on their way, buddy,
so back off. -You back off.
523
00:26:24,651 --> 00:26:26,152
MAN 3:
You don't know
what this is about.
524
00:26:26,252 --> 00:26:27,554
I don't need to. Get off.
525
00:26:27,654 --> 00:26:29,088
Let's go. Now.
526
00:26:29,188 --> 00:26:31,223
If nothing's wrong,
I'm gonna see this through.
527
00:26:31,323 --> 00:26:33,993
Asshole. We'll report you too.
-Call me an asshole one more time!
528
00:26:34,093 --> 00:26:35,662
Philbert. Philbert.
Call me a fucking asshole!
529
00:26:35,762 --> 00:26:37,630
Watch him, he's one of them.
530
00:26:37,730 --> 00:26:39,599
One of who?
VOICE: Citizen, remain calm.
531
00:26:39,699 --> 00:26:41,979
Hey.
532
00:26:43,102 --> 00:26:45,382
VOICE:
Mr. Noyce, stand back.
533
00:26:47,173 --> 00:26:49,453
[***]
534
00:26:55,147 --> 00:26:57,427
How do you know the suspect?
535
00:26:58,450 --> 00:27:00,252
I-- I didn't--
536
00:27:00,352 --> 00:27:02,321
I didn't see her
as a suspect.
537
00:27:02,421 --> 00:27:04,190
I saw a woman running
down the street.
538
00:27:04,290 --> 00:27:06,358
You think you'd steer clear
of any incidents,
539
00:27:06,458 --> 00:27:08,875
given
that you were just here.
540
00:27:10,096 --> 00:27:11,764
Look, I was literally
on my way to work
541
00:27:11,864 --> 00:27:13,800
when I saw this woman
being chased.
542
00:27:13,900 --> 00:27:19,205
Okay? And it just seemed wrong,
and I just reacted.
543
00:27:19,305 --> 00:27:21,585
Okay?
544
00:27:23,009 --> 00:27:25,111
Are those people
being charged?
545
00:27:25,211 --> 00:27:29,015
Because... I mean,
they assaulted that woman.
546
00:27:30,282 --> 00:27:31,751
I think I know
some of their names.
547
00:27:31,851 --> 00:27:33,986
The big guy, Rick,
tackled that woman.
548
00:27:34,086 --> 00:27:37,624
Look, Mr. Noyce,
I'm not a political gal.
549
00:27:37,724 --> 00:27:40,026
And I do not buy
into the mumbo jumbo
550
00:27:40,126 --> 00:27:42,228
about the Others
and whatnot.
551
00:27:42,328 --> 00:27:45,264
But what I do know
is outliers.
552
00:27:45,364 --> 00:27:48,635
Most people have maybe one,
two interactions with us
553
00:27:48,735 --> 00:27:50,002
over a five-year span.
554
00:27:50,102 --> 00:27:52,839
You've been here twice
in two days.
555
00:27:52,939 --> 00:27:55,842
It starts to look bad.
To form a pattern.
556
00:27:55,942 --> 00:27:58,244
To invite observation.
557
00:27:58,344 --> 00:28:00,379
And under close
enough observation,
558
00:28:00,479 --> 00:28:03,883
maybe anybody can look
a little quirky.
559
00:28:03,983 --> 00:28:06,118
Screwy.
560
00:28:06,218 --> 00:28:08,498
A little Other.
561
00:28:12,258 --> 00:28:14,761
Go to work, Mr. Noyce.
562
00:28:16,262 --> 00:28:18,542
[***]
563
00:28:23,002 --> 00:28:25,919
So luckily,
I wasn't hurt. You know?
564
00:28:26,072 --> 00:28:28,107
Yeah,
but from an HR standpoint,
565
00:28:28,207 --> 00:28:29,909
we still need to do
health monitoring.
566
00:28:30,009 --> 00:28:31,778
Sure.
Thirty days.
567
00:28:31,878 --> 00:28:33,112
Make sure
nothing's wrong.
568
00:28:33,212 --> 00:28:37,216
No underlying health problems,
you know.
569
00:28:37,316 --> 00:28:39,085
I'm curious,
this is for the train accident
570
00:28:39,185 --> 00:28:41,253
or the other thing?
571
00:28:41,353 --> 00:28:43,633
What other thing?
572
00:28:44,090 --> 00:28:46,370
Nothing. I meant-- Nothing.
573
00:28:47,326 --> 00:28:49,428
Need your consent to unlock.
574
00:28:49,528 --> 00:28:51,698
This also gives us consent
to report
575
00:28:51,798 --> 00:28:54,715
your health data
to Human Resources.
576
00:28:55,167 --> 00:28:57,447
Sure.
577
00:28:59,538 --> 00:29:02,842
Boop. There we go.
[MUTTERS]
578
00:29:02,942 --> 00:29:04,276
Go ahead. You can
put it on yourself.
579
00:29:04,376 --> 00:29:06,913
Nothing fancy.
Okay.
580
00:29:10,116 --> 00:29:13,085
So is it for mental health?
Or just for...
581
00:29:13,185 --> 00:29:16,288
Oh. No, no, no,
don't be paranoid.
582
00:29:16,388 --> 00:29:18,858
It's for overall health.
583
00:29:18,958 --> 00:29:23,229
Stress, blood pressure,
blood sugar, cholesterol.
584
00:29:23,329 --> 00:29:24,997
To minimize sick time,
585
00:29:25,097 --> 00:29:27,734
see if you need
any preventative time off.
586
00:29:27,834 --> 00:29:31,137
Yeah. Got you. All right.
587
00:29:31,237 --> 00:29:32,504
Aah.
588
00:29:32,604 --> 00:29:35,942
Yes, it, uh, pinches
a little the first time,
589
00:29:36,042 --> 00:29:38,477
but then
you won't even notice it.
590
00:29:38,577 --> 00:29:40,179
Oh, yeah.
591
00:29:40,279 --> 00:29:41,413
[MONITOR BEEPING]
592
00:29:41,513 --> 00:29:42,982
Yeah.
593
00:29:43,082 --> 00:29:45,752
[BEEPING]
594
00:29:45,852 --> 00:29:48,988
Yeah. So your data
is confidential.
595
00:29:49,088 --> 00:29:51,023
It will only be transmitted
to HR.
596
00:29:51,123 --> 00:29:53,325
That's it?
That's it.
597
00:29:53,425 --> 00:29:55,194
Great. Thank you.
Yeah.
598
00:29:55,294 --> 00:29:56,963
Oh, and one other thing.
599
00:29:57,063 --> 00:29:59,343
Lay off the political talk.
600
00:30:00,399 --> 00:30:02,679
Company policy.
601
00:30:03,202 --> 00:30:05,482
You got it.
602
00:30:07,106 --> 00:30:09,386
[BUZZING]
603
00:30:12,511 --> 00:30:14,791
Right.
604
00:30:18,350 --> 00:30:21,988
Facet A, 17.34 millimeters.
605
00:30:23,155 --> 00:30:26,458
Facet B, 17.29 millimeters.
606
00:30:29,028 --> 00:30:30,396
ED:
Did you get written up?
607
00:30:30,496 --> 00:30:32,364
No, I just got into
a little scrape last night.
608
00:30:32,464 --> 00:30:34,166
Now, I'm on substance watch.
609
00:30:34,266 --> 00:30:36,468
Well, it beats pissing in a cup
every 48 hours.
610
00:30:36,568 --> 00:30:37,904
LENNY:
Yeah.
611
00:30:38,004 --> 00:30:40,039
You weren't drunk though,
right?
612
00:30:40,139 --> 00:30:42,374
No. I was just distracted.
613
00:30:42,474 --> 00:30:44,754
Like I told you.
614
00:30:47,446 --> 00:30:51,150
Is that new?
When'd they put that up?
615
00:30:51,250 --> 00:30:53,886
[***]
616
00:30:55,221 --> 00:30:57,456
LENNY:
Yeah, that is kind of freaky.
617
00:30:57,556 --> 00:30:59,959
Is that a body?
618
00:31:01,027 --> 00:31:02,128
It's a dummy.
619
00:31:02,228 --> 00:31:04,296
It's just an ad.
620
00:31:04,396 --> 00:31:06,966
Shock value probably.
621
00:31:07,066 --> 00:31:09,235
Who are the Others?
622
00:31:09,335 --> 00:31:11,537
That's what I wanna know.
623
00:31:11,637 --> 00:31:14,173
LENNY:
If you're an Other, I think
you know you're an Other.
624
00:31:14,273 --> 00:31:17,440
Like, they know
who they are, for sure.
625
00:31:19,411 --> 00:31:22,614
Come on, guys.
Does it really matter?
626
00:31:22,714 --> 00:31:25,918
I mean, are we really talking
about killing people here?
627
00:31:26,018 --> 00:31:28,620
This morning,
my next-door neighbor,
628
00:31:28,720 --> 00:31:32,058
he just face-plants this girl
in the street for no reason.
629
00:31:32,158 --> 00:31:33,525
I mean, it was--
You know her?
630
00:31:33,625 --> 00:31:36,262
No, I didn't have to know her.
It was horrible--
631
00:31:36,362 --> 00:31:39,899
Hey, look, guys,
what if one of us was an Other?
632
00:31:39,999 --> 00:31:42,134
What do you think we'd do?
633
00:31:42,234 --> 00:31:45,604
You think
we'd turn each other in?
634
00:31:45,704 --> 00:31:48,007
[***]
635
00:31:49,308 --> 00:31:51,588
Or turn a blind eye?
636
00:31:55,214 --> 00:31:58,017
[MONITOR BEEPING]
637
00:31:58,117 --> 00:32:01,287
You nervous?
What the hell are you doing?
638
00:32:01,387 --> 00:32:04,223
I'm just messing with
old Philbert here. Ha, ha.
639
00:32:04,323 --> 00:32:07,393
Come on, man.
You gotta lighten up.
640
00:32:07,493 --> 00:32:09,773
[***]
641
00:32:10,662 --> 00:32:14,329
ED:
They take it too far,
these politicians.
642
00:32:15,367 --> 00:32:17,647
It'll be over soon.
643
00:32:24,510 --> 00:32:27,246
RASHAD:
Joining us today
on Politics Now is...
644
00:32:27,346 --> 00:32:28,547
the Candidate.
645
00:32:28,647 --> 00:32:30,927
[ALL CHEERING]
646
00:32:34,453 --> 00:32:38,390
[***]
647
00:32:46,698 --> 00:32:51,365
PHILBERT:
Hi, this is Bob. Bob.
Shoulders back. Bob. Hi.
648
00:32:52,438 --> 00:32:56,075
Hi, this is Bob. Bob Lucas
649
00:32:56,175 --> 00:32:57,977
from Sacramento.
RASHAD: The Candidate.
650
00:32:58,077 --> 00:32:59,278
Hi. Ahem.
651
00:32:59,378 --> 00:33:02,281
Bob Lucas from Sacramento.
652
00:33:02,381 --> 00:33:05,484
Pfft. Hi. I have a question
for the Candidate.
653
00:33:05,584 --> 00:33:07,419
Hi, this is Bob Lucas from--
654
00:33:07,519 --> 00:33:09,989
RASHAD:
Well, let's talk about how
you can spot an Other.
655
00:33:10,089 --> 00:33:12,158
A lot of folks want to know.
[PHONE KEYPAD BEEPING]
656
00:33:12,258 --> 00:33:14,226
CANDIDATE:
Well, first of all,
follow your gut.
657
00:33:14,326 --> 00:33:16,128
[LINE RINGING]
658
00:33:16,228 --> 00:33:17,763
WOMAN 1: Hi, caller.
Name, city and question?
659
00:33:17,863 --> 00:33:20,699
Hi, this is Bob Lucas
from Sacramento.
660
00:33:20,799 --> 00:33:22,168
My question to the Candidate
661
00:33:22,268 --> 00:33:23,602
is about all these signs.
662
00:33:23,702 --> 00:33:26,672
I find them disturbing
and gruesome and--
663
00:33:26,772 --> 00:33:29,008
Well, we don't even know
what "Others" means.
664
00:33:29,108 --> 00:33:33,012
And certainly all this talk
of killing needs to stop.
665
00:33:33,112 --> 00:33:34,446
Hold one sec.
666
00:33:34,546 --> 00:33:36,582
Another call.
[AUDIENCE INDISTINCTLY YELLING]
667
00:33:36,682 --> 00:33:39,785
Philbert from Chicago,
you're on.
668
00:33:42,088 --> 00:33:44,356
[***]
669
00:33:44,456 --> 00:33:46,725
MAN: Speak up.
WOMAN 2: We can't hear you.
670
00:33:46,825 --> 00:33:49,996
Thi--
This is Bob. Bob Lucas.
671
00:33:50,096 --> 00:33:53,765
We see you bright and clear,
Philbert from Chicago.
672
00:33:53,865 --> 00:33:56,402
No, this-- This is Bob.
673
00:33:56,502 --> 00:33:58,737
Bob. Bob Lucas.
674
00:33:58,837 --> 00:34:00,239
Says here you're agitated
675
00:34:00,339 --> 00:34:01,607
about the advertisement.
676
00:34:01,707 --> 00:34:03,109
No.
677
00:34:03,209 --> 00:34:06,145
[***]
678
00:34:06,245 --> 00:34:08,380
We're losing you.
Can you hold up your phone?
679
00:34:08,480 --> 00:34:12,897
You know, many of them
are scared, and they should be.
680
00:34:15,787 --> 00:34:18,224
But if you are not
an Other,
681
00:34:18,324 --> 00:34:21,324
then you have nothing
to worry about.
682
00:34:23,595 --> 00:34:25,875
Are you an Other?
683
00:34:30,736 --> 00:34:32,438
Fuck.
684
00:34:32,538 --> 00:34:35,507
No. No. No, God.
685
00:34:35,607 --> 00:34:37,343
Fuck. Fuck! Fuck!
686
00:34:37,443 --> 00:34:39,511
Fuck! Fuck! Fuck!
687
00:34:39,611 --> 00:34:41,891
Fuck! Fuck!
688
00:34:44,616 --> 00:34:46,896
You're on three.
689
00:35:06,305 --> 00:35:08,585
[***]
690
00:35:10,242 --> 00:35:12,522
How's it going up there,
Len?
691
00:35:15,714 --> 00:35:17,583
It's all right.
692
00:35:17,683 --> 00:35:19,551
Right.
693
00:35:19,651 --> 00:35:23,855
[***]
694
00:35:23,955 --> 00:35:26,235
Ed,
you all right back there?
695
00:35:27,559 --> 00:35:30,896
Ed?
[BEEPING]
696
00:35:35,601 --> 00:35:37,769
Ed, you all right, buddy?
697
00:35:37,869 --> 00:35:41,952
ED:
We can't talk to you.
Nobody can talk to you.
698
00:35:48,947 --> 00:35:52,150
CAR [BEEPS]:
Welcome home, Philbert.
699
00:35:53,785 --> 00:35:56,388
Yeah, there was some kind
of an incident at work.
700
00:35:56,488 --> 00:35:58,624
Destination override.
Continue north.
701
00:35:58,724 --> 00:36:01,474
CAR [BEEPS]:
Destination override.
702
00:36:02,928 --> 00:36:06,698
[***]
703
00:36:06,798 --> 00:36:09,078
VOICE:
Citizens, remain calm.
704
00:36:13,605 --> 00:36:15,885
VOICE:
Citizens, remain calm.
705
00:36:17,509 --> 00:36:21,447
[***]
706
00:37:27,679 --> 00:37:31,350
Howdy, pard. Looks like
you could use a shave.
707
00:37:31,450 --> 00:37:33,752
Shut up.
MAGGIE: Phil?
708
00:37:33,852 --> 00:37:36,355
Where did you come from?
What are you doing?
709
00:37:36,455 --> 00:37:38,524
Listen. Listen to me.
You scared me.
710
00:37:38,624 --> 00:37:41,393
You get your wallet, okay?
Get your keys.
711
00:37:41,493 --> 00:37:43,295
Passport.
One, two changes of clothes.
712
00:37:43,395 --> 00:37:44,730
What are you talking about?
713
00:37:44,830 --> 00:37:46,498
They're coming.
They're coming, baby.
714
00:37:46,598 --> 00:37:48,300
Okay? The COV.
715
00:37:48,400 --> 00:37:50,936
The motherfucking COV. I parked
it too close. Come here.
716
00:37:51,036 --> 00:37:53,372
Phil, who? Who's coming?
717
00:37:53,472 --> 00:37:55,407
It's a goddamn witch hunt,
is what it is.
718
00:37:55,507 --> 00:37:57,643
They-- They say it's us,
but it's not us.
719
00:37:57,743 --> 00:37:59,245
I mean, it could be anybody.
720
00:37:59,345 --> 00:38:00,846
They can make anybody Others,
you know?
721
00:38:00,946 --> 00:38:02,748
They think, because I said...
722
00:38:02,848 --> 00:38:05,717
But we're not.
It's a trap, you see?
723
00:38:05,817 --> 00:38:08,620
Anybody who can see them,
then they can see you.
724
00:38:08,720 --> 00:38:09,988
Then they come after you.
725
00:38:10,088 --> 00:38:11,723
The vigilantes, the signs,
it's all--
726
00:38:11,823 --> 00:38:14,326
Phil. No, no. Honey. Honey.
727
00:38:14,426 --> 00:38:17,863
Honey. Honey, it's okay.
It's okay. Okay.
728
00:38:17,963 --> 00:38:21,333
Because this was what
the doctors were worried about.
729
00:38:21,433 --> 00:38:23,669
The accident,
you must've hit your head.
730
00:38:23,769 --> 00:38:25,904
No, it can't be.
731
00:38:26,004 --> 00:38:27,439
Could it?
Yeah.
732
00:38:27,539 --> 00:38:31,410
No. No, no, no.
No, because the signs.
733
00:38:31,510 --> 00:38:32,811
The signs came first.
734
00:38:32,911 --> 00:38:35,281
The signs came first.
The Candidate said it.
735
00:38:35,381 --> 00:38:38,750
Then the signs came, and then
the train accident happened.
736
00:38:38,850 --> 00:38:39,985
And then...
737
00:38:40,085 --> 00:38:41,920
Unless...
738
00:38:42,020 --> 00:38:44,323
[***]
739
00:38:44,423 --> 00:38:47,959
You're fucking one of them.
You're like all the rest.
740
00:38:48,059 --> 00:38:50,529
Phil.
Phil, no. No. Hey! Honey.
741
00:38:50,629 --> 00:38:52,063
Get off me.
742
00:38:52,163 --> 00:38:54,466
Hey, you're not an Other,
are you?
743
00:38:54,566 --> 00:38:57,035
You get off. Get off of me.
Aah!
744
00:38:57,135 --> 00:38:59,415
[PANTING]
745
00:39:00,806 --> 00:39:02,974
I didn't hit you.
746
00:39:03,074 --> 00:39:05,744
You're not you.
Not the-- Not the real you.
747
00:39:05,844 --> 00:39:07,913
I'm sorry.
748
00:39:08,013 --> 00:39:10,293
The signs.
749
00:39:11,450 --> 00:39:13,730
I can prove what's real.
750
00:39:15,454 --> 00:39:18,954
The world has to know.
I'm gonna tell them.
751
00:39:23,595 --> 00:39:25,931
[***]
752
00:39:26,031 --> 00:39:27,999
VOICE:
Calm down, Philbert.
753
00:39:28,099 --> 00:39:30,379
[PANTING]
754
00:39:42,914 --> 00:39:45,651
VOICE:
Philbert Noyce,
we know you're out here.
755
00:39:45,751 --> 00:39:48,031
Let us help you.
756
00:40:04,770 --> 00:40:07,050
[***]
757
00:40:26,224 --> 00:40:30,796
Mr. Noyce, remain still!
Your rescue's in progress!
758
00:40:30,896 --> 00:40:33,176
You think I'm stupid, huh?
759
00:40:36,702 --> 00:40:39,505
Open up his CNS.
Beta-endorphins?
760
00:40:39,605 --> 00:40:40,906
Dopamine too.
All he's got.
761
00:40:41,006 --> 00:40:42,708
PHILBERT:
You're not saving me!
762
00:40:42,808 --> 00:40:45,777
You're saving yourselves!
763
00:40:45,877 --> 00:40:47,479
OFFICER:
Pulse, little over 100.
764
00:40:47,579 --> 00:40:48,780
Coming down.
765
00:40:48,880 --> 00:40:50,516
PHILBERT:
Protecting the Candidate!
766
00:40:50,616 --> 00:40:51,850
Blood pressure, 140 over 90.
767
00:40:51,950 --> 00:40:54,486
Protecting their ugly truth!
768
00:40:54,586 --> 00:40:56,866
VOICE:
Philbert, calm down.
769
00:40:59,791 --> 00:41:03,028
I love coming down here. It's
like hanging out at the museum.
770
00:41:03,128 --> 00:41:04,596
[LAUGHS]
771
00:41:04,696 --> 00:41:06,064
My grandfather
had some good stuff.
772
00:41:06,164 --> 00:41:07,766
I had to just
not throw it away.
773
00:41:07,866 --> 00:41:11,069
Go ahead and bust them up.
Let's see what you got.
774
00:41:11,169 --> 00:41:13,471
Nice break.
Mm-hm.
775
00:41:16,007 --> 00:41:18,510
This is real!
776
00:41:18,610 --> 00:41:22,481
I know it's real! -And
let's see what you left me.
777
00:41:22,581 --> 00:41:25,248
Hopefully not a damn thing.
Here.
778
00:41:27,218 --> 00:41:30,021
Holy shit.
TV, audio on.
779
00:41:30,121 --> 00:41:31,990
REPORTER:
Political terrorism grips
a corner
780
00:41:32,090 --> 00:41:33,759
of Northeast Chicago tonight.
Oh, God.
781
00:41:33,859 --> 00:41:36,695
As a local man identified
as Philbert Noyce--
782
00:41:36,795 --> 00:41:38,897
Do you know about this?
Did you know he was an Other?
783
00:41:38,997 --> 00:41:40,466
He's not an Other.
784
00:41:40,566 --> 00:41:42,033
...detained
for being an Other...
785
00:41:42,133 --> 00:41:45,704
This is so fucking crazy.
I mean, it could be anybody.
786
00:41:45,804 --> 00:41:47,639
It could be a neighbor.
787
00:41:47,739 --> 00:41:49,841
A best friend. A co-worker.
788
00:41:49,941 --> 00:41:51,477
Like these people
are all around us.
789
00:41:51,577 --> 00:41:53,857
He's not an Other, damn it.
790
00:41:54,846 --> 00:41:56,615
Fuck you!
791
00:41:56,715 --> 00:41:59,215
VOICE:
Mr. Noyce, come on down.
792
00:42:00,719 --> 00:42:03,121
Cortisol, 30 micrograms.
793
00:42:10,228 --> 00:42:11,930
Well, it look like
they're gonna get him.
794
00:42:12,030 --> 00:42:14,310
ED:
He didn't do anything.
795
00:42:16,134 --> 00:42:18,414
Twenty-eight, 27...
796
00:42:21,372 --> 00:42:23,875
Oh, yeah. They got him.
797
00:42:23,975 --> 00:42:26,712
Holy shit.
798
00:42:28,814 --> 00:42:32,784
OFFICER:
Twenty-six, 27, 28...
799
00:42:34,385 --> 00:42:36,087
It's going
to activate.
800
00:42:36,187 --> 00:42:37,989
Work his serotonin.
Put him to sleep.
801
00:42:38,089 --> 00:42:41,589
Drain his fucking brainstem
if you have to.
802
00:42:48,066 --> 00:42:50,346
Unh.
803
00:42:51,970 --> 00:42:53,739
Holy shit.
804
00:42:53,839 --> 00:42:56,241
PHILBERT:
They're not taking
our information!
805
00:42:56,341 --> 00:42:58,621
We're giving it to them.
806
00:42:59,344 --> 00:43:02,147
We're giving it to them
and they're using it against us!
807
00:43:02,247 --> 00:43:04,716
OFFICER:
Come on, let's do
this peacefully!
808
00:43:04,816 --> 00:43:07,096
It's not just me!
809
00:43:08,053 --> 00:43:09,655
It'll be you too.
810
00:43:09,755 --> 00:43:11,723
It'll be all of us.
811
00:43:11,823 --> 00:43:14,259
The Candidate's serious.
812
00:43:14,359 --> 00:43:17,328
You hear me? This is real.
813
00:43:17,428 --> 00:43:19,708
This is real!
814
00:43:20,699 --> 00:43:23,101
We are all Others!
815
00:43:27,405 --> 00:43:29,741
You're not gonna do that shit.
He is gonna.
816
00:43:29,841 --> 00:43:32,121
Oh, he's not gonna do it.
817
00:43:32,443 --> 00:43:34,846
[GRUNTING]
818
00:43:34,946 --> 00:43:36,181
Oh, he did that shit.
819
00:43:36,281 --> 00:43:38,561
[***]
820
00:43:39,450 --> 00:43:41,219
[GRUNTING]
821
00:43:41,319 --> 00:43:43,054
Aah!
822
00:43:43,154 --> 00:43:47,893
WOMAN:
Going live in five, four,
three, two....
823
00:43:50,696 --> 00:43:53,865
Before every great truth
is spoken,
824
00:43:53,965 --> 00:43:56,234
there is an uncomfortable
silence.
825
00:43:56,334 --> 00:43:58,804
And in that silence we hear
826
00:43:58,904 --> 00:44:01,272
all the things
we don't want to hear.
827
00:44:01,372 --> 00:44:04,209
See all the things
we don't want to see.
828
00:44:04,309 --> 00:44:08,680
Reckon with the irreconcilable
conscience that must be faced.
829
00:44:08,780 --> 00:44:11,382
We want to believe
the best of ourselves,
830
00:44:11,482 --> 00:44:14,319
but before we can access
our best,
831
00:44:14,419 --> 00:44:16,722
we must first acknowledge
832
00:44:16,822 --> 00:44:19,257
and root out
the worst in ourselves.
833
00:44:19,357 --> 00:44:23,128
To see such things means
834
00:44:23,228 --> 00:44:26,131
we are on the verge
of a great truth.
835
00:44:26,231 --> 00:44:31,202
Tonight
we are a little bit wiser.
836
00:44:31,302 --> 00:44:34,172
We are a little bit stronger.
837
00:44:34,272 --> 00:44:36,552
We are a little bit safer.
838
00:44:37,108 --> 00:44:39,778
Ours is a self-identifying,
839
00:44:39,878 --> 00:44:42,648
self-correcting democracy.
840
00:44:42,748 --> 00:44:47,018
When you see Others,
like our poor Mr...
841
00:44:47,118 --> 00:44:48,219
[MOUTHS]
Noyce.
842
00:44:48,319 --> 00:44:52,658
Noyce here,
purge themselves,
843
00:44:52,758 --> 00:44:57,896
well, you can't help but be a little
bit sad for them and their families.
844
00:44:57,996 --> 00:45:01,700
But you also have to breathe
a big sigh of relief.
845
00:45:01,800 --> 00:45:04,903
It could have been you
he flung from that billboard.
846
00:45:05,003 --> 00:45:07,906
It could have been
your loved ones.
847
00:45:08,006 --> 00:45:11,409
Your children. And not
his own disturbed self.
848
00:45:11,509 --> 00:45:16,715
But now you know
what I have known all along
849
00:45:16,815 --> 00:45:18,984
that if you were not
an Other,
850
00:45:19,084 --> 00:45:21,186
you would have nothing
to worry about.
851
00:45:21,286 --> 00:45:24,956
That if you were a sane
and productive member
852
00:45:25,056 --> 00:45:27,793
of this great meganation,
853
00:45:27,893 --> 00:45:31,196
mere words
would not unhinge you.
854
00:45:31,296 --> 00:45:35,233
And so I want
to congratulate you,
855
00:45:35,333 --> 00:45:40,806
good citizens, for your
vigilance and your belief.
856
00:45:40,906 --> 00:45:43,041
Based on this great success,
857
00:45:43,141 --> 00:45:46,077
we are expanding
the KAO program
858
00:45:46,177 --> 00:45:49,314
to every state and city
in the western hemisphere
859
00:45:49,414 --> 00:45:53,318
to finish the good work
that we have begun.
860
00:45:54,385 --> 00:45:57,789
Be well, dear citizens.
861
00:45:57,889 --> 00:45:59,991
Be proud,
862
00:46:00,091 --> 00:46:02,371
and God bless.
863
00:46:02,861 --> 00:46:05,496
[***]
864
00:46:09,300 --> 00:46:12,871
Game on. -Little Manchester.
865
00:46:12,971 --> 00:46:14,940
Right-o. Shoot that ball.
Yes.
866
00:46:15,040 --> 00:46:16,141
Here we go.
867
00:46:16,241 --> 00:46:18,043
[AUDIENCE CHEERING ON TV]
868
00:46:18,143 --> 00:46:20,423
[***]
869
00:46:37,562 --> 00:46:40,465
[***]
870
00:46:42,000 --> 00:46:50,000
www.prijevodi-online.org
62200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.