Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,872 --> 00:00:02,735
Previously on Lucifer...
2
00:00:03,056 --> 00:00:04,024
Kane is alive.
3
00:00:04,432 --> 00:00:05,300
You know, for an immortal,
4
00:00:05,333 --> 00:00:06,701
you really do bleed a lot,
don't you?
5
00:00:06,735 --> 00:00:09,371
PIERCE: I still feel all the
pain that comes with death,
6
00:00:09,404 --> 00:00:10,839
just the wounds heal.
7
00:00:10,840 --> 00:00:12,658
AMENADIEL: I am a soldier of God.
8
00:00:12,691 --> 00:00:13,659
His favorite son.
9
00:00:13,692 --> 00:00:14,993
Oh, that's gonna be a thing,
isn't it?
10
00:00:15,027 --> 00:00:16,929
It was weird
11
00:00:16,962 --> 00:00:18,863
seeing you and Amenadiel
so chummy.
12
00:00:18,864 --> 00:00:20,966
It makes me feel left out.
13
00:00:20,999 --> 00:00:23,101
I'm missing time.
14
00:00:23,135 --> 00:00:25,971
It's like someone else
was living my life.
15
00:00:26,004 --> 00:00:28,372
I've been pretending
like I remember it all
16
00:00:28,373 --> 00:00:31,343
because otherwise, everyone
would think that I'm crazy.
17
00:00:31,376 --> 00:00:32,945
My Dad screwed us both.
18
00:00:32,978 --> 00:00:35,748
But perhaps there's a way
for us to screw Him back.
19
00:00:35,781 --> 00:00:36,949
If we're gonna kill you,
20
00:00:36,982 --> 00:00:38,651
we have got to do it together.
21
00:00:41,695 --> 00:00:43,631
("The Answer" by Aquamoan playing)
22
00:00:47,200 --> 00:00:50,738
♪ I'll be ♪
23
00:00:50,771 --> 00:00:55,443
♪ The answer ♪
24
00:00:57,545 --> 00:00:59,413
♪ Ah, ah, ah, ah... ♪
25
00:00:59,447 --> 00:01:00,881
What do you got for me?
26
00:01:00,914 --> 00:01:02,883
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
27
00:01:02,916 --> 00:01:04,084
♪ Ah, ah, ah, ah... ♪
28
00:01:08,442 --> 00:01:09,977
(phone ringing)
29
00:01:10,010 --> 00:01:10,944
I said no phone.
30
00:01:10,978 --> 00:01:12,110
Sorry.
31
00:01:12,112 --> 00:01:13,080
Thought I turned it off.
32
00:01:13,113 --> 00:01:14,548
It's just my sister.
33
00:01:14,582 --> 00:01:15,783
The cops are calling you?
34
00:01:16,850 --> 00:01:18,419
Your sister's a cop?
35
00:01:18,420 --> 00:01:19,720
She works in forensics.
36
00:01:19,753 --> 00:01:20,954
Trust me, okay?
Just...
37
00:01:20,988 --> 00:01:22,656
put the gun down.
38
00:01:24,858 --> 00:01:26,427
(phone beeps)
39
00:01:26,460 --> 00:01:28,829
Come on, Jay, I'm your sister.
40
00:01:28,862 --> 00:01:31,098
I'm not supposed to have to
leave a message after the beep,
41
00:01:31,131 --> 00:01:32,766
you're supposed to call me back.
42
00:01:32,800 --> 00:01:34,735
(beeps)
43
00:01:38,672 --> 00:01:40,608
LUCIFER: Take off your shirt.
44
00:01:41,742 --> 00:01:43,110
Don't flatter yourself.
45
00:01:43,143 --> 00:01:46,847
In my quest to help you die,
I've done some research,
46
00:01:46,880 --> 00:01:48,849
and I think the key
may lie in understanding
47
00:01:48,882 --> 00:01:49,950
the mark
that my Father placed on you.
48
00:01:49,983 --> 00:01:52,152
Oh, that's a waste of time.
I've already tried
49
00:01:52,185 --> 00:01:53,721
to figure out what it means.
50
00:01:53,754 --> 00:01:56,123
I've read every book, I've
analyzed every language.
51
00:01:56,156 --> 00:01:58,058
Well, have you ever let
the Devil take a gander?
52
00:01:59,493 --> 00:02:00,861
Didn't think so.
53
00:02:00,894 --> 00:02:03,163
(sighs) Okay.
54
00:02:03,196 --> 00:02:05,132
Well, where's the rest of it?
The tattoo on top.
55
00:02:05,165 --> 00:02:07,034
The skull and the spears.
56
00:02:07,067 --> 00:02:08,068
Well, my body's
constantly healing.
57
00:02:08,101 --> 00:02:10,137
I have to reapply the tattoo
every few months.
58
00:02:10,170 --> 00:02:12,906
Well, why bother at all?
59
00:02:12,940 --> 00:02:15,175
Because it represents
my immortality, my curse.
60
00:02:15,208 --> 00:02:16,777
I hate it.
Yes, yes.
61
00:02:16,810 --> 00:02:18,512
You hate living forever
'cause you can't see
62
00:02:18,546 --> 00:02:19,613
how much fun it is.
63
00:02:19,647 --> 00:02:22,015
I'll never understand you.
64
00:02:22,049 --> 00:02:23,016
What?
65
00:02:23,050 --> 00:02:24,518
Do you have something?
66
00:02:27,054 --> 00:02:29,757
Seriously?
Well, it's worth a try.
67
00:02:29,790 --> 00:02:31,759
God, this was much easier
in The DVC.
68
00:02:31,792 --> 00:02:32,760
DVC?
69
00:02:32,793 --> 00:02:34,895
My research text.
Also a movie.
70
00:02:34,928 --> 00:02:37,898
By the way, Tom Hanks
is a national treasure.
71
00:02:37,931 --> 00:02:40,167
Also a movie.
Not as helpful, though.
72
00:02:40,200 --> 00:02:42,770
Your research was watching
The Da Vinci Code?
73
00:02:42,803 --> 00:02:43,837
And the sequels.
No offense, Lucifer,
74
00:02:43,871 --> 00:02:46,206
but I don't think
this is in your wheelhouse.
75
00:02:46,239 --> 00:02:47,908
You're right.
76
00:02:47,941 --> 00:02:49,577
Amenadiel's the brainy one.
77
00:02:49,610 --> 00:02:51,078
We should ask him.
78
00:02:51,111 --> 00:02:52,913
That's a good idea.
You think he'll help?
79
00:02:52,946 --> 00:02:55,048
Well, we've grown
much closer, he and I.
80
00:02:55,082 --> 00:02:57,551
I'll convince him.
81
00:02:57,585 --> 00:02:59,753
♪ ♪
82
00:03:07,495 --> 00:03:09,530
En garde!
83
00:03:09,563 --> 00:03:11,799
(English accent): Oh, no!
No, no, no, please. Please,
84
00:03:11,832 --> 00:03:13,534
don't harm me, fierce warrior.
85
00:03:13,567 --> 00:03:15,669
I-I-I surrender!
86
00:03:15,703 --> 00:03:17,070
I will spare your life.
87
00:03:17,104 --> 00:03:18,639
This time.
88
00:03:20,708 --> 00:03:22,843
We're wearing the same shirt!
89
00:03:24,578 --> 00:03:26,046
Sushi shirt!
Sushi shirt!
90
00:03:27,848 --> 00:03:29,082
Come on in.
91
00:03:29,116 --> 00:03:30,217
MAZE: I don't know
what's going on out there,
92
00:03:30,250 --> 00:03:31,218
but I hate it!
93
00:03:31,251 --> 00:03:33,854
(grunting)
94
00:03:36,590 --> 00:03:38,091
Oh.
95
00:03:38,125 --> 00:03:39,092
Hey, Ellen.
96
00:03:39,126 --> 00:03:41,228
It's Ella.
(grunts)
97
00:03:41,261 --> 00:03:42,062
Decker's not here.
98
00:03:42,095 --> 00:03:46,099
I'm, um, actually looking
for you.
99
00:03:46,133 --> 00:03:48,736
(grunts, panting)
100
00:03:49,670 --> 00:03:51,104
Trix,
101
00:03:51,138 --> 00:03:54,107
sever their Achilles first.
102
00:03:54,141 --> 00:03:55,709
If they can't walk,
103
00:03:55,743 --> 00:03:57,110
they can't betray you.
They can't betray you.
104
00:03:57,144 --> 00:03:58,111
Got it.
105
00:03:58,145 --> 00:03:59,980
Okay.
106
00:04:00,013 --> 00:04:01,248
What's up?
107
00:04:01,281 --> 00:04:05,619
Um, well, my brother
came into town yesterday,
108
00:04:05,653 --> 00:04:06,987
and I can't
109
00:04:07,020 --> 00:04:08,656
get ahold of him.
(grunts)
110
00:04:08,689 --> 00:04:10,591
Good talk. See you later.
111
00:04:10,624 --> 00:04:11,992
No, wait. I-It's not like him
112
00:04:12,025 --> 00:04:13,861
to just disappear.
113
00:04:13,894 --> 00:04:15,796
I can't find him.
114
00:04:15,829 --> 00:04:16,797
Anywhere.
115
00:04:16,830 --> 00:04:17,865
And everyone says
116
00:04:17,898 --> 00:04:20,601
that you are the best
bounty hunter we've got.
117
00:04:20,634 --> 00:04:22,636
Ah, so he's a criminal.
118
00:04:22,670 --> 00:04:23,904
No. No, no, no, no.
119
00:04:23,937 --> 00:04:27,007
But... I got a bad feeling.
120
00:04:27,040 --> 00:04:29,009
Please, I need your help.
121
00:04:29,042 --> 00:04:29,843
I'll pay!
122
00:04:31,311 --> 00:04:33,781
Next time, lead with that.
123
00:04:35,849 --> 00:04:38,552
So, does that mean
you'll help me?
124
00:04:38,586 --> 00:04:39,687
AMENADIEL: No.
125
00:04:41,789 --> 00:04:43,090
What do you mean, no?
126
00:04:43,123 --> 00:04:45,192
God cursed Kane because
he killed his own brother.
127
00:04:45,225 --> 00:04:46,760
And you want to
remove that curse,
128
00:04:46,794 --> 00:04:51,164
which God placed on him
for a very good reason.
129
00:04:51,198 --> 00:04:52,633
Does that even sound
130
00:04:52,666 --> 00:04:55,302
like something
that I would help you do?
131
00:04:55,335 --> 00:04:58,038
Well, it did,
until you put it like that.
132
00:04:58,071 --> 00:05:01,709
Look, this is important to me,
Amenadiel.
133
00:05:01,742 --> 00:05:03,644
I need your help.
134
00:05:03,677 --> 00:05:05,178
Just take a look
at the mark, and maybe
135
00:05:05,212 --> 00:05:07,314
it'll jog something
in that geeky brain of yours.
136
00:05:07,347 --> 00:05:08,782
If Father wanted you
to understand Kane's mark,
137
00:05:08,816 --> 00:05:09,717
He simply would've...
138
00:05:09,750 --> 00:05:11,585
Send my angelic brother down
to help me?
139
00:05:11,619 --> 00:05:12,720
Nice try.
140
00:05:15,222 --> 00:05:17,324
We've been through a lot,
you and I.
141
00:05:17,357 --> 00:05:18,959
I thought we were getting along.
142
00:05:18,992 --> 00:05:20,227
I thought we were...
143
00:05:20,260 --> 00:05:22,329
well, brothers, for once.
144
00:05:22,362 --> 00:05:23,330
We are, Luci.
145
00:05:23,363 --> 00:05:25,198
But you're also my test.
146
00:05:25,232 --> 00:05:28,068
The reason Father has placed me
here on Earth without my powers.
147
00:05:28,101 --> 00:05:31,204
So I need to protect you
from yourself. (Sighs)
148
00:05:31,238 --> 00:05:33,941
I gave my word, Brother.
149
00:05:33,974 --> 00:05:35,809
That's not my problem.
150
00:05:35,843 --> 00:05:37,778
(elevator bell dings)
151
00:05:41,248 --> 00:05:42,883
MAZE: My sources say
your brother
152
00:05:42,916 --> 00:05:44,752
had a meeting here last night.
153
00:05:44,785 --> 00:05:46,887
Really? This place belongs
to a diamond dealer.
154
00:05:46,920 --> 00:05:48,622
Fahrid Nasser.
155
00:05:48,656 --> 00:05:49,923
Never heard of him.
But my brother
156
00:05:49,957 --> 00:05:52,693
is a diamond authenticator.
I mean, makes sense he'd be here.
157
00:05:52,726 --> 00:05:54,361
(chuckles softly) Well,
apparently, this Fahrid guy,
158
00:05:54,394 --> 00:05:56,096
real sketchy dude.
159
00:05:56,129 --> 00:05:57,998
Okay, my brother is
literally the one
160
00:05:58,031 --> 00:06:00,100
who determines
if diamonds are legit.
161
00:06:00,133 --> 00:06:02,636
Okay? That's the polar
opposite of sketchy.
162
00:06:02,670 --> 00:06:05,272
So if he was here,
he had his reasons.
163
00:06:07,000 --> 00:06:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
164
00:06:14,147 --> 00:06:15,382
No.
165
00:06:15,415 --> 00:06:17,384
No, no, no. No.
166
00:06:17,417 --> 00:06:20,153
(exhales) Thank God.
167
00:06:20,187 --> 00:06:23,857
I mean, too bad for
this dude, but...
168
00:06:23,891 --> 00:06:25,859
thank you, Big Guy.
169
00:06:25,893 --> 00:06:27,294
Yeah. Huge relief.
170
00:06:27,327 --> 00:06:28,762
Your brother's not dead.
171
00:06:28,796 --> 00:06:31,031
Instead, he might be
the killer.
172
00:06:35,200 --> 00:06:40,630
== Synced & corrected by MaxPayne ==
173
00:06:46,282 --> 00:06:47,483
(indistinct police transmission)
174
00:06:47,517 --> 00:06:50,086
Can't believe you
called the cops.
175
00:06:50,120 --> 00:06:51,354
Maze, for the last time,
176
00:06:51,387 --> 00:06:53,957
stop telling people
not to call the cops.
177
00:06:53,990 --> 00:06:55,491
ELLA: And why wouldn't
I call this in, okay?
178
00:06:55,525 --> 00:06:56,526
Even if Jay
179
00:06:56,559 --> 00:06:57,994
was here, he's innocent.
180
00:06:58,028 --> 00:07:00,130
Which means he might have seen
who did this.
181
00:07:01,264 --> 00:07:02,899
Wait, he might be in danger.
182
00:07:02,933 --> 00:07:04,167
Is this the brother
who steals cars?
183
00:07:04,200 --> 00:07:05,301
Oh, no, Jay's the oldest.
184
00:07:05,335 --> 00:07:07,904
And you know how older brothers are.
LUCIFER: Yeah.
185
00:07:07,938 --> 00:07:10,006
Oh. I'm an only child.
Oh.
186
00:07:10,040 --> 00:07:11,541
Well, Jay is the good one.
187
00:07:11,574 --> 00:07:13,376
The one we all looked up to.
188
00:07:13,409 --> 00:07:15,545
I mean, I know
my family's got its issues,
189
00:07:15,578 --> 00:07:17,280
but not Jay.
190
00:07:17,313 --> 00:07:19,415
I mean,
he really made me believe
191
00:07:19,449 --> 00:07:21,117
I could live a good life.
192
00:07:21,151 --> 00:07:23,386
Mm, well, that's what eldest
brothers want you to think.
193
00:07:23,419 --> 00:07:24,387
Always talking down to you
194
00:07:24,420 --> 00:07:26,522
from their pedestals
that they put themselves on.
195
00:07:26,556 --> 00:07:29,525
But when you need them
to help you kill someone...
196
00:07:29,559 --> 00:07:32,262
(chuckles) where
are they then, hmm?
197
00:07:32,295 --> 00:07:33,930
(scoffs)
198
00:07:35,165 --> 00:07:37,200
We still don't know
for sure, guys,
199
00:07:37,233 --> 00:07:38,668
if he was even here.
200
00:07:38,701 --> 00:07:40,136
He was here.
Maze,
201
00:07:40,170 --> 00:07:42,272
I know you've got
your sources or whatever.
202
00:07:42,305 --> 00:07:43,673
But I'm just saying,
until fingerprint
203
00:07:43,706 --> 00:07:45,208
and DNA analysis comes back,
204
00:07:45,241 --> 00:07:46,977
we don't know...
I found his wallet.
205
00:07:48,111 --> 00:07:49,145
Maze, where did you get that?
206
00:07:49,179 --> 00:07:50,680
It was in the corner over there
207
00:07:50,713 --> 00:07:52,949
when we first walked in.
208
00:07:52,983 --> 00:07:54,284
What? He's still my bounty,
209
00:07:54,317 --> 00:07:55,351
and I haven't found him.
210
00:07:55,385 --> 00:07:57,053
CHLOE:
"Jay Lopez."
211
00:07:57,087 --> 00:07:59,155
It's your brother.
212
00:07:59,189 --> 00:08:01,024
(sighs) Which means
he's definitely...
213
00:08:01,057 --> 00:08:03,193
Not the killer!
214
00:08:03,226 --> 00:08:05,361
Based on the blood spatter,
the bullet was fired
215
00:08:05,395 --> 00:08:06,596
from this angle, right?
216
00:08:06,629 --> 00:08:08,098
It looks that way.
217
00:08:08,131 --> 00:08:10,300
But this looks
like powder burn, okay?
218
00:08:10,333 --> 00:08:13,369
So the only way to shoot
from this angle further back
219
00:08:13,403 --> 00:08:15,705
would be if you were a lefty.
220
00:08:15,738 --> 00:08:17,307
And... drumroll,
please... my brother
221
00:08:17,340 --> 00:08:18,508
is a righty.
222
00:08:18,541 --> 00:08:21,444
So, obviously, there must have
been another person here.
223
00:08:21,477 --> 00:08:23,313
Uh, okay. Okay.
224
00:08:23,346 --> 00:08:26,582
Well, we'll start looking
for this left-handed shooter.
225
00:08:26,616 --> 00:08:28,318
But, in the meantime,
226
00:08:28,351 --> 00:08:30,586
I really think it's
best for everybody
227
00:08:30,620 --> 00:08:32,322
and-and your brother
228
00:08:32,355 --> 00:08:35,391
if you just step away
from the investigation.
229
00:08:35,425 --> 00:08:37,060
Okay, yeah. I-I get it.
230
00:08:37,093 --> 00:08:38,461
But I'm gonna go
and try to find Jay.
231
00:08:38,494 --> 00:08:40,396
I really would prefer you don't.
232
00:08:40,430 --> 00:08:41,597
He could be in danger.
233
00:08:41,631 --> 00:08:42,732
Okay, I'll call you
234
00:08:42,765 --> 00:08:44,267
if we find anything.
235
00:08:44,300 --> 00:08:46,736
Great. Now that we're done
with that charade,
236
00:08:46,769 --> 00:08:49,205
shall we track down
Ms. Lopez's murderous brother
237
00:08:49,239 --> 00:08:50,340
before she does?
238
00:08:50,373 --> 00:08:51,741
I trust Ella's instincts.
239
00:08:51,774 --> 00:08:53,476
It does seem like there was
another person here.
240
00:08:53,509 --> 00:08:54,610
So, just to be safe,
241
00:08:54,644 --> 00:08:55,745
let's pursue both scenarios.
242
00:08:55,778 --> 00:08:58,514
Brothers can't be trusted,
Detective.
243
00:08:58,548 --> 00:09:02,385
You're just delaying
her inevitable disappointment.
244
00:09:03,453 --> 00:09:04,420
Maybe.
245
00:09:04,454 --> 00:09:08,258
Maybe not.
246
00:09:14,730 --> 00:09:16,166
I've been through some...
247
00:09:16,199 --> 00:09:17,700
(sighs) trauma.
248
00:09:17,733 --> 00:09:19,702
And I've been avoiding it.
(chuckles)
249
00:09:19,735 --> 00:09:22,638
But, recently, um,
events have caused me to realize
250
00:09:22,672 --> 00:09:24,274
that I need to...
251
00:09:24,307 --> 00:09:26,376
face my fears.
252
00:09:26,409 --> 00:09:29,545
Lucifer mentioned that
you worked wonders with him.
253
00:09:29,579 --> 00:09:32,548
I mean, you see someone
who calls himself the Devil.
254
00:09:32,582 --> 00:09:36,052
So anything I say can't sound
too crazy, right? (Chuckles)
255
00:09:39,222 --> 00:09:41,257
I haven't been
to therapy before.
256
00:09:41,291 --> 00:09:43,826
Is this where I start...
257
00:09:43,859 --> 00:09:45,695
telling you
what I'm going through?
258
00:09:45,728 --> 00:09:48,331
Um...
259
00:09:48,364 --> 00:09:49,532
a couple of months ago,
260
00:09:49,565 --> 00:09:53,336
I had a near-death experience.
261
00:09:53,369 --> 00:09:58,274
And I think that-that
when I was dead, um,
262
00:09:58,308 --> 00:10:00,276
I think that I was in Hell,
263
00:10:00,310 --> 00:10:01,611
reliving the same nightmare...
264
00:10:01,644 --> 00:10:03,146
I can't help you.
265
00:10:03,179 --> 00:10:04,480
Excuse me?
266
00:10:04,514 --> 00:10:07,317
You need to leave.
267
00:10:07,350 --> 00:10:08,684
Now.
268
00:10:08,718 --> 00:10:10,686
Oh, I'm...
269
00:10:10,720 --> 00:10:12,488
Of course. I'm s...
270
00:10:12,522 --> 00:10:14,690
(chuckles)
I'm so sorry to have...
271
00:10:14,724 --> 00:10:16,426
to have wasted your time.
272
00:10:16,459 --> 00:10:18,328
(door opens)
273
00:10:20,730 --> 00:10:23,633
I really am beyond help,
aren't I?
274
00:10:31,607 --> 00:10:32,575
(door opens)
275
00:10:32,608 --> 00:10:33,843
(sighs)
276
00:10:33,876 --> 00:10:35,311
Brothers.
(chuckles)
277
00:10:35,345 --> 00:10:36,446
Am I right?
278
00:10:36,479 --> 00:10:38,181
I mean, you get it.
You killed yours.
279
00:10:38,214 --> 00:10:39,449
I wish I had that option.
280
00:10:39,482 --> 00:10:41,184
Amenadiel won't
help, I take it?
281
00:10:41,217 --> 00:10:42,585
Nope.
282
00:10:42,618 --> 00:10:44,320
No. I mean,
I shouldn't be surprised.
283
00:10:44,354 --> 00:10:45,855
Ever since he found out
he's Dad's favorite,
284
00:10:45,888 --> 00:10:46,856
he's been a bit of a dick.
285
00:10:46,889 --> 00:10:48,858
What do you mean? Well,
lots of chest puffing
286
00:10:48,891 --> 00:10:50,126
and peacocking.
287
00:10:50,160 --> 00:10:53,896
I mean, even more than usual,
with that insufferably smug...
288
00:10:53,929 --> 00:10:56,732
No, I mean, how do you know
that he's God's favorite?
289
00:10:56,766 --> 00:10:58,801
It's a long story,
involving a flaming sword
290
00:10:58,834 --> 00:11:00,536
and a space vagina.
291
00:11:00,570 --> 00:11:01,671
But the quick version:
292
00:11:01,704 --> 00:11:03,739
A book said it,
so it must be true.
293
00:11:03,773 --> 00:11:06,376
Anyway, not to worry.
294
00:11:06,409 --> 00:11:08,844
I'll find a way
to bring him round.
295
00:11:13,416 --> 00:11:15,751
Our victim's Fahrid Nasser... he's
an international diamond salesman.
296
00:11:15,785 --> 00:11:17,620
So it makes sense that
you'd find a loose diamond
297
00:11:17,653 --> 00:11:20,490
in his office, but can you skip
to the part where you help us
298
00:11:20,523 --> 00:11:22,492
track down Ms. Lopez's
disappointment of a brother?
299
00:11:22,525 --> 00:11:23,893
I thought we were looking
for another suspect.
300
00:11:23,926 --> 00:11:26,162
We are. Despite
Lucifer's attempt
301
00:11:26,196 --> 00:11:28,664
to make this case about what's
going on with his own brother.
302
00:11:28,698 --> 00:11:30,500
You were saying, Dan?
Well,
303
00:11:30,533 --> 00:11:33,236
it would make sense to find
a diamond in a broker's office,
304
00:11:33,269 --> 00:11:34,637
unless that diamond
was reported stolen.
305
00:11:34,670 --> 00:11:35,771
Fortunately for us,
306
00:11:35,805 --> 00:11:37,773
diamonds are
pretty easy to track.
307
00:11:37,807 --> 00:11:39,842
Each one of them has
a serial number
308
00:11:39,875 --> 00:11:41,777
laser-etched into it.
309
00:11:41,811 --> 00:11:44,947
I usually get them to add crude
drawings to the back of mine.
310
00:11:44,980 --> 00:11:47,383
Where was it stolen from?
A diamond boutique
311
00:11:47,417 --> 00:11:48,351
in Beverly Hills.
312
00:11:48,384 --> 00:11:50,253
Here's the kicker...
Fahrid, our victim,
313
00:11:50,286 --> 00:11:52,388
he's one of the store's diamond brokers.
So, what,
314
00:11:52,422 --> 00:11:54,257
he sells to them,
uses that as a cover
315
00:11:54,290 --> 00:11:55,958
to the case the joint, then robs it?
Maybe.
316
00:11:55,991 --> 00:11:57,527
File on the robbery's
pretty thin...
317
00:11:57,560 --> 00:11:59,529
no security cameras,
no witnesses,
318
00:11:59,562 --> 00:12:01,531
not a lot to go on.
All right,
319
00:12:01,564 --> 00:12:03,266
well, maybe Fahrid
had an accomplice?
320
00:12:03,299 --> 00:12:04,667
That could be our
other suspect.
321
00:12:04,700 --> 00:12:07,303
Let's go to the jewelry store,
see if we can drum up
322
00:12:07,337 --> 00:12:09,872
any new leads now that we
know Fahrid is involved.
323
00:12:09,905 --> 00:12:12,942
("Run Run Run"
by Kari Kimmel playing)
324
00:12:12,975 --> 00:12:14,277
♪ I'm gonna find ya ♪
325
00:12:14,310 --> 00:12:16,412
♪ Wherever-ever you are
326
00:12:16,446 --> 00:12:17,680
♪ I'm gonna get ya ♪
327
00:12:17,713 --> 00:12:20,483
♪ You're never gettin' too far ♪
328
00:12:20,516 --> 00:12:22,618
♪ I'm gonna run, run, run... ♪
329
00:12:22,652 --> 00:12:24,287
(sighs): Ah, the diamond industry...
330
00:12:24,320 --> 00:12:26,456
truly the greatest trick
someone other than me
331
00:12:26,489 --> 00:12:27,890
played on the world.
332
00:12:27,923 --> 00:12:29,825
Thousands of dollars
for lumps of old coal.
333
00:12:29,859 --> 00:12:31,227
Incredible.
334
00:12:31,261 --> 00:12:33,696
Ah. Hello there.
We're here to...
335
00:12:33,729 --> 00:12:35,898
We're here to...
336
00:12:35,931 --> 00:12:36,899
to get a ring.
337
00:12:36,932 --> 00:12:38,601
(giggles) We are?
338
00:12:38,634 --> 00:12:41,571
Yes. Yeah, he was
gonna surprise me.
339
00:12:41,604 --> 00:12:43,339
But I knew what he was up to.
340
00:12:43,373 --> 00:12:45,575
(nervous chuckle) We're engaged.
Oh.
341
00:12:45,608 --> 00:12:46,476
How nice.
342
00:12:46,509 --> 00:12:47,610
(both chuckle)
343
00:12:54,473 --> 00:12:55,608
Mm.
344
00:12:55,641 --> 00:12:58,577
Sweetie, I-I don't know
if we came to the right place.
345
00:12:58,611 --> 00:13:00,846
I expect a, a much...
346
00:13:00,879 --> 00:13:04,717
higher clarity,
and-and the color here is blech.
347
00:13:04,750 --> 00:13:06,485
Oh, I see you have
quite a discerning eye.
348
00:13:06,519 --> 00:13:09,455
I have some
other wonderful options.
349
00:13:09,488 --> 00:13:11,356
Just a moment.
Thank you.
350
00:13:12,491 --> 00:13:14,993
I... am confused.
351
00:13:15,027 --> 00:13:17,496
The file said that there was
no security footage.
352
00:13:17,530 --> 00:13:20,065
All these cameras,
they're not new, which means
353
00:13:20,098 --> 00:13:22,601
they were here at the time
of the robbery, which means
354
00:13:22,635 --> 00:13:24,036
this is probably an inside job.
355
00:13:24,069 --> 00:13:27,139
Yeah, I got that part... flush out the
accomplice, et cetera, et cetera.
356
00:13:27,172 --> 00:13:29,542
No, how do you know
so much about diamonds?
357
00:13:29,575 --> 00:13:31,544
Well, I've watched
enough Real Housewives
358
00:13:31,577 --> 00:13:33,412
to fake it with
the best of them.
359
00:13:33,446 --> 00:13:35,080
(laughs):
Oh. Wonderful.
360
00:13:35,113 --> 00:13:36,882
Really?
361
00:13:36,915 --> 00:13:39,618
(laughs):
No. No.
362
00:13:39,652 --> 00:13:40,886
These still won't do.
363
00:13:40,919 --> 00:13:44,890
How about this... why don't
I show you what I don't want?
364
00:13:44,923 --> 00:13:47,826
This is what he got me
for Valentine's Day.
365
00:13:47,860 --> 00:13:49,795
I didn't know that
my future husband
366
00:13:49,828 --> 00:13:51,029
was that cheap.
367
00:13:51,063 --> 00:13:53,065
I am not cheap.
368
00:13:54,867 --> 00:13:57,670
That diamond is
of the highest quality.
369
00:13:57,703 --> 00:13:59,938
Is it? Is it of the
highest quality?
370
00:13:59,972 --> 00:14:01,106
Mm-hmm.
Let's see.
371
00:14:01,139 --> 00:14:02,975
(chuckles):
Oh.
372
00:14:05,711 --> 00:14:08,914
Uh-huh, excellent color, and...
373
00:14:08,947 --> 00:14:09,782
And what?
374
00:14:09,815 --> 00:14:11,917
Uh, I'm sorry, uh...
375
00:14:11,950 --> 00:14:13,852
I recognize the serial number.
376
00:14:13,886 --> 00:14:16,922
But, uh, this diamond is...
377
00:14:16,955 --> 00:14:18,524
stolen.
378
00:14:18,557 --> 00:14:19,925
No.
Stolen?
379
00:14:19,958 --> 00:14:20,726
LUCIFER: Can't be.
380
00:14:20,759 --> 00:14:21,927
Stolen?!
381
00:14:21,960 --> 00:14:23,529
You cheap son of a bitch.
382
00:14:23,562 --> 00:14:25,664
I... For the last time,
I am not cheap.
383
00:14:25,698 --> 00:14:27,666
I'm gonna have to call the police.
Oh, yes,
384
00:14:27,700 --> 00:14:29,067
please, please
385
00:14:29,101 --> 00:14:30,536
call the cops.
(laughs)
386
00:14:30,569 --> 00:14:33,939
I want my future
ex-husband arrested
387
00:14:33,972 --> 00:14:36,542
for being cheap. R-Right. For
the final time, d-darling...
388
00:14:36,575 --> 00:14:39,211
No need to get
the authorities involved.
389
00:14:39,244 --> 00:14:41,146
I'm Tiffany James, the owner.
390
00:14:41,179 --> 00:14:43,215
Why don't you come with me,
391
00:14:43,248 --> 00:14:45,984
and we'll find you
the perfect diamond.
392
00:14:49,187 --> 00:14:53,091
So, tell me exactly
what it is you're looking for.
393
00:14:53,125 --> 00:14:55,027
It's funny,
Ms. James,
394
00:14:55,060 --> 00:14:57,763
I was waiting for a clerk
to make a run for it,
395
00:14:57,796 --> 00:15:00,098
or a security guard
to start sweating.
396
00:15:00,132 --> 00:15:02,100
But the owner of the store...
397
00:15:02,134 --> 00:15:03,168
Excuse me?
398
00:15:03,201 --> 00:15:04,903
Why rob your own store?
399
00:15:04,937 --> 00:15:05,904
(laughs)
400
00:15:05,938 --> 00:15:08,774
I don't know what
you're talking about.
401
00:15:08,807 --> 00:15:11,243
I'm LAPD. And I'm not
cheap, for the record.
402
00:15:11,276 --> 00:15:13,846
But let's cut to the chase,
shall we, Tiffany?
403
00:15:13,879 --> 00:15:16,048
How did you help Jay Lopez
steal diamonds
404
00:15:16,081 --> 00:15:18,651
and murder Fahrid Nasser?
405
00:15:18,684 --> 00:15:20,986
Who's Jay Lopez? Wait.
406
00:15:21,019 --> 00:15:22,588
Fahrid's dead?
407
00:15:22,621 --> 00:15:23,822
Stop prompting the witness.
408
00:15:23,856 --> 00:15:26,592
Fine. But the sooner we prove
Ms. Lopez's elder brother
409
00:15:26,625 --> 00:15:29,127
is a liar and a disappointment,
the better.
410
00:15:29,161 --> 00:15:31,664
Would you excuse us
for a second?
411
00:15:31,697 --> 00:15:33,932
Thank you.
(sighs)
412
00:15:33,966 --> 00:15:35,601
It's obvious that you're having
413
00:15:35,634 --> 00:15:37,736
some kind of fight
with Amenadiel,
414
00:15:37,770 --> 00:15:40,739
but right now you need
to focus on the case.
415
00:15:40,773 --> 00:15:44,142
Fine.
And for the record...
416
00:15:44,176 --> 00:15:47,145
I wish I had a brother
to fight with.
417
00:15:47,179 --> 00:15:48,747
But...
418
00:15:48,781 --> 00:15:50,816
So, you admit to
knowing Fahrid.
419
00:15:50,849 --> 00:15:53,018
Of course...
he sold diamonds here.
420
00:15:53,051 --> 00:15:55,020
Wow, I can't believe
he's really dead.
421
00:15:55,053 --> 00:15:57,890
Oh, a complete shock to you and
all your associates, I'm sure.
422
00:15:57,923 --> 00:15:59,758
So let's get on with it,
shall we?
423
00:15:59,792 --> 00:16:01,627
Tell me...
424
00:16:01,660 --> 00:16:02,961
Tiffany,
425
00:16:02,995 --> 00:16:06,832
what is it you desire?
426
00:16:06,865 --> 00:16:10,769
To punch every millennial
in the face.
427
00:16:10,803 --> 00:16:13,105
Really?
(chuckles)
428
00:16:13,138 --> 00:16:14,106
I mean, I don't disagree,
429
00:16:14,139 --> 00:16:16,174
but still.
430
00:16:16,208 --> 00:16:18,777
They've ruined
our entire industry.
431
00:16:18,811 --> 00:16:21,780
With their social consciousness
and ethical issues.
432
00:16:21,814 --> 00:16:23,582
Sales are way down
because of them.
433
00:16:23,616 --> 00:16:26,318
Do you know how hard it is
to stay afloat? So hard
434
00:16:26,351 --> 00:16:28,654
that you have to rob your own store?
No one was supposed
435
00:16:28,687 --> 00:16:30,322
to get hurt.
436
00:16:30,355 --> 00:16:33,659
We just wanted
the insurance money.
437
00:16:33,692 --> 00:16:36,128
(chuckles) This was
an insurance scam?
438
00:16:36,161 --> 00:16:38,797
Then why kill Fahrid?
I didn't.
439
00:16:38,831 --> 00:16:40,799
Fahrid was supposed to sell
the diamonds back to us
440
00:16:40,833 --> 00:16:42,668
after he cleaned them, but...
441
00:16:42,701 --> 00:16:44,803
now...
442
00:16:44,837 --> 00:16:47,973
Well, I mean,
if anyone is cheap...
443
00:16:48,006 --> 00:16:50,042
it's her.
444
00:16:54,980 --> 00:16:56,715
Oh, why are we here?
445
00:16:56,749 --> 00:16:59,084
Jay would never, ever stay
in a place like this.
446
00:16:59,117 --> 00:17:01,086
Two days ago, he
used his debit card
447
00:17:01,119 --> 00:17:03,088
at a gas station
around the corner.
448
00:17:03,121 --> 00:17:05,357
So? Dude wanted a Slurpee...
it doesn't mean anything.
449
00:17:05,390 --> 00:17:07,092
You don't come into
this neighborhood
450
00:17:07,125 --> 00:17:08,827
unless you have a reason...
and if you're here
451
00:17:08,861 --> 00:17:12,030
to do criminal activity, you
come to a hotel that takes cash.
452
00:17:12,064 --> 00:17:13,832
He is not a criminal.
Yeah.
453
00:17:13,866 --> 00:17:15,768
You've... never seen
454
00:17:15,801 --> 00:17:18,103
this guy, right?
455
00:17:18,136 --> 00:17:19,972
Have you seen him?
456
00:17:20,005 --> 00:17:22,040
Unless you got a warrant,
457
00:17:22,074 --> 00:17:24,710
I ain't answering
either of you.
458
00:17:24,743 --> 00:17:25,277
Aah! Aah!
459
00:17:26,411 --> 00:17:28,714
I'm gonna give you two choices.
460
00:17:28,747 --> 00:17:29,848
I can either break your arm...
461
00:17:29,882 --> 00:17:31,116
(grunts in pain)
462
00:17:31,149 --> 00:17:33,852
or I can cut your...
463
00:17:33,886 --> 00:17:35,253
Maze! Just...
464
00:17:35,287 --> 00:17:37,723
Do you have
465
00:17:37,756 --> 00:17:39,191
a brother, sister,
466
00:17:39,224 --> 00:17:42,861
anyone who you care about,
who it would just kill you
467
00:17:42,895 --> 00:17:45,330
if you didn't know where they
were, if they were safe?
468
00:17:45,363 --> 00:17:47,399
Threatening his family?
469
00:17:47,432 --> 00:17:48,300
Hard-core, Ellen.
470
00:17:48,333 --> 00:17:52,004
Ten bucks an hour
ain't worth this.
471
00:17:52,037 --> 00:17:53,205
(gasping breath)
472
00:17:53,238 --> 00:17:55,140
(groans)
473
00:17:55,173 --> 00:17:57,109
(relieved exhale)
474
00:17:58,176 --> 00:18:00,178
No Jay here. See?
475
00:18:01,780 --> 00:18:03,281
Oh, no.
476
00:18:03,315 --> 00:18:04,950
Michael Knight.
477
00:18:04,983 --> 00:18:06,151
Who's that?
478
00:18:06,184 --> 00:18:07,786
Knight Rider.
479
00:18:08,921 --> 00:18:10,923
Jay's favorite show.
480
00:18:22,267 --> 00:18:24,236
(knocking)
481
00:18:24,269 --> 00:18:25,938
Doctor.
482
00:18:25,971 --> 00:18:27,973
I got your text.
What's wrong?
483
00:18:28,006 --> 00:18:29,107
Charlotte Richards.
484
00:18:29,141 --> 00:18:30,308
What about her?
485
00:18:30,342 --> 00:18:33,045
She came to see me...
as a client.
486
00:18:33,078 --> 00:18:34,713
Oh, good, good.
487
00:18:34,747 --> 00:18:36,248
She took my advice.
488
00:18:36,281 --> 00:18:38,316
Why would you send her to me?
489
00:18:38,350 --> 00:18:39,718
Because you're the best.
490
00:18:39,752 --> 00:18:41,119
She tried to kill me.
491
00:18:41,153 --> 00:18:42,788
When she stepped
into my office,
492
00:18:42,821 --> 00:18:45,057
everything she did
came rushing back.
493
00:18:45,090 --> 00:18:46,458
Doctor...
494
00:18:46,491 --> 00:18:49,061
my mother is gone.
495
00:18:49,094 --> 00:18:51,696
Charlotte Richards
has done nothing to you.
496
00:18:53,899 --> 00:18:58,070
She's just an innocent woman
who needs help.
497
00:18:58,103 --> 00:19:00,138
(exhales)
498
00:19:00,172 --> 00:19:02,274
Here.
499
00:19:02,307 --> 00:19:05,778
(sighs) At least she
didn't try and kiss you.
500
00:19:07,545 --> 00:19:09,081
Hey, Chloe.
501
00:19:09,114 --> 00:19:11,116
This is Don Zeikel,
the insurance adjustor
502
00:19:11,149 --> 00:19:13,118
that covers
Tiffany James's store.
503
00:19:13,151 --> 00:19:14,419
I'm in your debt.
504
00:19:14,452 --> 00:19:16,021
It's rare we actually catch
insurance fraud.
505
00:19:16,054 --> 00:19:18,156
Makes me miss being a cop.
506
00:19:18,190 --> 00:19:20,826
Bet you don't miss the sad amounts
on the pay stubs. (Chuckles)
507
00:19:20,859 --> 00:19:22,294
No. Better Scotch and stylish
clothes don't make up
508
00:19:22,327 --> 00:19:24,362
for that rush you get
when you catch a bad guy.
509
00:19:24,396 --> 00:19:27,165
Now that I've gone corporate,
I just pay out the claims.
510
00:19:27,199 --> 00:19:29,234
Why's that? Oh, it's practically
an untraceable crime
511
00:19:29,267 --> 00:19:30,836
if the thieves got a cleaner.
512
00:19:30,869 --> 00:19:32,838
A cleaner? It's someone
who can replace
513
00:19:32,871 --> 00:19:35,774
the microscopic serial
numbers on the diamonds.
514
00:19:35,808 --> 00:19:37,242
Like a diamond authenticator.
Sure.
515
00:19:37,275 --> 00:19:39,111
Why? You know of
an authenticator involved?
516
00:19:39,144 --> 00:19:41,379
(sighs) Not yet. Well,
517
00:19:41,413 --> 00:19:43,115
please keep me in the loop.
518
00:19:43,148 --> 00:19:44,149
Great. Thank you.
519
00:19:46,151 --> 00:19:48,854
Why do I get the feeling that
our two-pronged investigation
520
00:19:48,887 --> 00:19:50,388
just lost a prong?
521
00:19:50,422 --> 00:19:52,858
We got to find Ella's brother.
522
00:19:52,891 --> 00:19:55,427
♪ ♪
523
00:19:59,564 --> 00:20:01,800
You got any siblings?
524
00:20:01,834 --> 00:20:03,401
Thousands and thousands.
525
00:20:03,435 --> 00:20:06,304
(chuckles): Yeah. It could
feel like that sometimes.
526
00:20:06,338 --> 00:20:08,140
You close to any of 'em?
527
00:20:08,173 --> 00:20:10,142
My family
doesn't do "close."
528
00:20:10,175 --> 00:20:11,877
We mostly tortured each other.
529
00:20:11,910 --> 00:20:12,945
Aw, man, us, too.
530
00:20:12,978 --> 00:20:14,412
My brothers used
to put their knees
531
00:20:14,446 --> 00:20:17,082
on my arms and dangle a
loogie right over my face.
532
00:20:17,115 --> 00:20:18,884
Sounds horrifying.
But then,
533
00:20:18,917 --> 00:20:20,886
if I was ever in trouble,
534
00:20:20,919 --> 00:20:22,921
they always had my back.
535
00:20:22,955 --> 00:20:24,522
No matter what.
536
00:20:26,591 --> 00:20:28,827
This is it.
537
00:20:30,328 --> 00:20:31,363
Whoa!
538
00:20:31,396 --> 00:20:34,933
No need to go all kung fu
on this innocent door.
539
00:20:38,270 --> 00:20:41,473
Well, aren't you full
of surprises.
540
00:20:43,208 --> 00:20:45,477
Nice job, Ellen.
541
00:20:45,510 --> 00:20:47,112
It's Ella.
542
00:20:47,145 --> 00:20:48,213
(door creaks)
543
00:20:49,081 --> 00:20:50,983
(grunting)
544
00:20:51,016 --> 00:20:51,984
(yells)
545
00:20:52,550 --> 00:20:55,587
(choking)
546
00:20:55,620 --> 00:20:57,489
Jay?
547
00:21:01,266 --> 00:21:04,736
♪ I'm all out of love ♪
548
00:21:04,770 --> 00:21:06,271
♪ I'm all out of love
for you... ♪
549
00:21:06,304 --> 00:21:10,742
So I finally get to meet
the infamous Amenadiel.
550
00:21:10,776 --> 00:21:13,979
Look, I know who you are,
and I know what you want.
551
00:21:14,012 --> 00:21:15,847
But I can't help you.
552
00:21:15,881 --> 00:21:17,382
Sorry.
Oh, come on,
553
00:21:17,415 --> 00:21:20,385
buddy, I just want to chat.
Yeah? About what?
554
00:21:20,418 --> 00:21:21,887
The weather.
555
00:21:21,920 --> 00:21:23,254
Sports.
556
00:21:23,288 --> 00:21:25,423
By chance, you have any
idea how annoying it is
557
00:21:25,456 --> 00:21:27,258
to be an immortal human being?
558
00:21:27,292 --> 00:21:28,426
I can't say that I do.
559
00:21:28,459 --> 00:21:30,028
Oh, well, let me enlighten you.
560
00:21:30,061 --> 00:21:32,864
You see, first you get to
watch everyone you love die,
561
00:21:32,898 --> 00:21:34,132
over and over.
562
00:21:34,165 --> 00:21:35,734
And that sucks.
563
00:21:35,767 --> 00:21:38,303
And on top of that, it's boring.
564
00:21:38,336 --> 00:21:40,806
I've been everywhere
there is to go.
565
00:21:40,839 --> 00:21:42,808
Tried every kind of food.
566
00:21:42,841 --> 00:21:44,142
Sex. Music.
567
00:21:44,175 --> 00:21:46,444
Nothing surprises me anymore.
568
00:21:46,477 --> 00:21:48,747
Have you tried Game of Thrones?
569
00:21:48,780 --> 00:21:52,417
It's been a literal
Hell on Earth.
570
00:21:52,450 --> 00:21:54,419
Well, the punishment
fits the crime, Pierce.
571
00:21:54,452 --> 00:21:56,755
A little harsh if you ask me.
572
00:21:56,788 --> 00:21:59,024
My Father always
has His reasons.
573
00:21:59,057 --> 00:22:00,425
Right.
574
00:22:00,458 --> 00:22:02,160
I've always wondered
575
00:22:02,193 --> 00:22:05,063
who your Father would assign
such an important task.
576
00:22:05,096 --> 00:22:07,298
It must have been someone
He really trusted.
577
00:22:07,332 --> 00:22:10,401
Maybe... His favorite son.
578
00:22:12,470 --> 00:22:14,072
You marked me, didn't you?
579
00:22:16,474 --> 00:22:21,046
Yeah. It was me.
580
00:22:21,079 --> 00:22:23,048
And you deserved it.
I didn't come here
581
00:22:23,081 --> 00:22:24,916
to argue right or wrong.
In fact,
582
00:22:24,950 --> 00:22:26,317
I just need your help.
583
00:22:26,351 --> 00:22:29,320
And, see, the good
news for me is,
584
00:22:29,354 --> 00:22:31,356
this can actually hurt you now.
585
00:22:33,224 --> 00:22:35,193
You put this mark on me.
586
00:22:35,226 --> 00:22:37,028
Now you're gonna tell me
how to get rid of it.
587
00:22:40,832 --> 00:22:42,467
I didn't kill anyone!
588
00:22:42,500 --> 00:22:43,835
MAZE: And what better way
589
00:22:43,869 --> 00:22:45,503
to prove it than
by swinging a bat at us?
590
00:22:45,536 --> 00:22:47,105
I thought you were
trying to kill me.
591
00:22:47,138 --> 00:22:48,940
No, we're trying
to help you, Jay.
592
00:22:48,974 --> 00:22:51,342
Your wallet was found
at the scene of a murder.
593
00:22:51,376 --> 00:22:52,477
What the hell's going on?
594
00:22:52,510 --> 00:22:54,479
Fahrid, the dead guy?
595
00:22:54,512 --> 00:22:56,948
Yeah? He was a gem broker
I worked with in L.A.
596
00:22:56,982 --> 00:22:58,149
a few times in the past.
597
00:22:58,183 --> 00:22:59,818
He hired me to authenticate
some diamonds.
598
00:22:59,851 --> 00:23:01,386
Stolen diamonds.
599
00:23:01,419 --> 00:23:03,354
If they were stolen,
I had no idea.
600
00:23:03,388 --> 00:23:05,256
But now that I think about it,
601
00:23:05,290 --> 00:23:07,392
Fahrid was acting
kind of strange.
602
00:23:07,425 --> 00:23:11,229
Strange how? Jumpy. He must have made
me jumpy, too, cause I had to pee.
603
00:23:11,262 --> 00:23:13,364
I was in the bathroom
when it happened.
604
00:23:13,398 --> 00:23:15,366
You know how I get
when I'm nervous.
605
00:23:15,400 --> 00:23:17,268
When I was in there,
I heard arguing
606
00:23:17,302 --> 00:23:18,970
and then gunshots.
607
00:23:19,004 --> 00:23:22,140
After I came out, I saw
Fahrid. He was... dead.
608
00:23:22,173 --> 00:23:23,842
I was freaked out, so I bailed.
609
00:23:23,875 --> 00:23:25,410
Hmm.
610
00:23:27,312 --> 00:23:29,014
(Ella speaks Spanish) Ella!
611
00:23:30,548 --> 00:23:32,550
I work for the cops, Jay!
I could've helped you.
612
00:23:32,583 --> 00:23:34,552
Why? Why did you...? I didn't
want to worry you. Stop!
613
00:23:34,585 --> 00:23:36,121
Please be civilized.
614
00:23:36,154 --> 00:23:38,990
I know it looks bad, but
you got to believe me. I...
615
00:23:39,024 --> 00:23:40,291
I didn't kill anyone.
616
00:23:40,325 --> 00:23:43,161
(phone ringing)
617
00:23:43,194 --> 00:23:44,395
(phone beeps on)
618
00:23:44,429 --> 00:23:46,064
Hey, Chloe.
What's up?
619
00:23:46,097 --> 00:23:47,432
So we've had no luck
620
00:23:47,465 --> 00:23:48,934
finding this supposed
other person.
621
00:23:48,967 --> 00:23:50,135
We may need to
622
00:23:50,168 --> 00:23:52,003
consider other scenarios.
623
00:23:52,037 --> 00:23:54,439
Like that maybe Jay...
624
00:23:54,472 --> 00:23:57,142
wasn't just a witness
to the murder.
625
00:23:57,175 --> 00:24:00,178
Look, I know that this is tough,
but I think it's best
626
00:24:00,211 --> 00:24:01,412
if we talk to Jay first.
627
00:24:01,446 --> 00:24:03,214
So, have you had any
luck finding him?
628
00:24:06,451 --> 00:24:10,455
No. No luck.
629
00:24:10,488 --> 00:24:11,589
Okay.
630
00:24:11,622 --> 00:24:12,891
Okay. Well,
631
00:24:12,924 --> 00:24:15,326
let us know if you do.
632
00:24:15,360 --> 00:24:16,962
BOTH:
She's lying.
633
00:24:16,995 --> 00:24:18,964
Who's lying?
Your stylist?
634
00:24:18,997 --> 00:24:21,299
Ella. More and more,
it looks like
635
00:24:21,332 --> 00:24:23,201
her brother Jay
might be our shooter.
636
00:24:23,234 --> 00:24:24,602
And because she's
too close to it,
637
00:24:24,635 --> 00:24:26,071
she can't see
the facts clearly.
638
00:24:26,104 --> 00:24:27,438
We need
to get inside Ella's head,
639
00:24:27,472 --> 00:24:29,307
figure out where
she's taking Jay.
640
00:24:29,340 --> 00:24:31,176
If you were her,
where would you guys go?
641
00:24:31,209 --> 00:24:33,311
Ooh. Uh... strip club.
642
00:24:33,344 --> 00:24:35,446
Comic-Con.
Bar.
643
00:24:35,480 --> 00:24:36,948
A forensics convention.
644
00:24:36,982 --> 00:24:38,917
Strip club. Dude, you
already said that.
645
00:24:38,950 --> 00:24:40,351
Why would Ella take her
brother to a strip club?
646
00:24:40,385 --> 00:24:42,921
For the free buffet. Above
all else, Ella's dedicated
647
00:24:42,954 --> 00:24:45,356
to her job. If she truly thinks
Jay is innocent,
648
00:24:45,390 --> 00:24:47,492
she's gonna want
to prove it, which means...
649
00:24:47,525 --> 00:24:49,160
She'll go back to
the crime scene.
650
00:24:51,162 --> 00:24:52,931
So what's it gonna be,
Amenadiel?
651
00:24:52,964 --> 00:24:55,333
You gonna help me die,
or vice versa?
652
00:24:55,366 --> 00:24:57,602
Pierce, do as you must,
because I can't help you.
653
00:24:57,635 --> 00:24:59,637
You're proud. I get it.
654
00:24:59,670 --> 00:25:01,472
You don't want to upset Daddy.
655
00:25:01,506 --> 00:25:03,975
You might not care
if you get killed.
656
00:25:04,009 --> 00:25:07,378
Are you willing to let an
innocent die for pride?
657
00:25:10,115 --> 00:25:12,083
You wouldn't.
658
00:25:12,117 --> 00:25:13,885
I killed my own brother.
659
00:25:13,919 --> 00:25:15,153
What makes you think
660
00:25:15,186 --> 00:25:17,655
I wouldn't kill some random
person to finally have peace?
661
00:25:17,688 --> 00:25:20,125
Maybe the guy wearing
the scarf indoors.
662
00:25:20,158 --> 00:25:21,659
No one'll miss him.
663
00:25:21,692 --> 00:25:23,494
Enough!
664
00:25:23,528 --> 00:25:27,098
Yes. I gave you the mark.
665
00:25:27,132 --> 00:25:29,267
But I was only
the messenger, Pierce.
666
00:25:29,300 --> 00:25:31,636
I have no idea how to remove it.
667
00:25:31,669 --> 00:25:34,405
Actually, I believe you.
668
00:25:39,544 --> 00:25:41,379
Everybody out! Now!
669
00:25:41,412 --> 00:25:43,982
(people screaming) What are you doing?!
I told you everything I know.
670
00:25:44,015 --> 00:25:45,516
I thought you wouldn't
have been of any use,
671
00:25:45,550 --> 00:25:47,452
but I needed to make sure.
(scoffs)
672
00:25:48,553 --> 00:25:49,620
So now what?
673
00:25:49,654 --> 00:25:52,523
Well, now I finally get
to kick your angelic ass.
674
00:25:52,557 --> 00:25:54,559
(grunts)
675
00:25:57,295 --> 00:26:00,031
You know, that didn't feel
as good as I'd hoped.
676
00:26:01,166 --> 00:26:02,133
But you know what they say.
677
00:26:02,167 --> 00:26:03,268
At first you don't succeed...
678
00:26:03,301 --> 00:26:05,536
This won't end well for you.
679
00:26:05,570 --> 00:26:07,438
(both grunting)
680
00:26:07,472 --> 00:26:10,408
♪ Here we go, here we go,
here we go again ♪
681
00:26:10,441 --> 00:26:14,045
♪ Tell your ma, tell your pa,
tell your girlfriend ♪
682
00:26:14,079 --> 00:26:17,015
♪ Here we come, here we come,
here we come again ♪
683
00:26:17,048 --> 00:26:20,551
♪ Take you on a ride
that never ends... ♪
684
00:26:20,585 --> 00:26:22,420
Your Shotokan's not bad.
685
00:26:22,453 --> 00:26:23,554
How's your hapkido?
686
00:26:23,588 --> 00:26:25,323
Better than yours.
Yeah?
687
00:26:25,356 --> 00:26:27,158
(grunting) ♪ Better than
who came before us ♪
688
00:26:27,192 --> 00:26:28,693
♪ Don't bore us,
get to the chorus... ♪
689
00:26:28,726 --> 00:26:31,196
This is getting fun.
690
00:26:31,229 --> 00:26:32,463
(both grunting)
691
00:26:32,497 --> 00:26:34,465
♪ Don't bore us,
get to the chorus ♪
692
00:26:34,499 --> 00:26:37,302
♪ Can't stop, can't stop,
can't stop the unstoppable ♪
693
00:26:37,335 --> 00:26:40,738
♪ Nothing's gonna stand
in our way ♪
694
00:26:40,771 --> 00:26:44,175
♪ Can't stop, can't stop,
can't stop the unstoppable ♪
695
00:26:44,209 --> 00:26:46,077
♪ Nothing's gonna stand
in our way... ♪
696
00:26:46,111 --> 00:26:47,712
Are you still having fun?
697
00:26:47,745 --> 00:26:51,316
♪ Ooh, ooh-ooh,
ooh, ooh-ooh ♪
698
00:26:51,349 --> 00:26:54,485
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh ♪
699
00:26:54,519 --> 00:26:56,221
(grunting) ♪ Yeah, we're back ♪
700
00:26:56,254 --> 00:26:58,356
♪ Yeah, we're back,
yeah, we're back for good ♪
701
00:26:58,389 --> 00:27:01,726
♪ From New York all the way
out to Hollywood... ♪
702
00:27:01,759 --> 00:27:03,094
Don't make me do this.
703
00:27:03,128 --> 00:27:05,196
Do what?
You gonna kill me?
704
00:27:05,230 --> 00:27:06,731
♪ Spin you round... ♪
705
00:27:06,764 --> 00:27:11,169
(grunting)
706
00:27:21,246 --> 00:27:23,214
(gasps loudly)
707
00:27:23,248 --> 00:27:25,516
(groans)
708
00:27:27,818 --> 00:27:32,790
Don't think a little death...
is gonna stop me.
709
00:27:32,823 --> 00:27:36,261
♪ Hey... hey ♪
710
00:27:36,294 --> 00:27:38,563
♪ Hey... hey. ♪
711
00:27:43,434 --> 00:27:46,104
Okay, walk me through
exactly what happened.
712
00:27:46,137 --> 00:27:48,106
Like I said, I was
in the bathroom
713
00:27:48,139 --> 00:27:49,807
when I heard the gunshots.
714
00:27:49,840 --> 00:27:51,676
Then I stayed quiet.
715
00:27:51,709 --> 00:27:54,645
After I saw the gunman leave, I came out.
Whoa, whoa, wait.
716
00:27:54,679 --> 00:27:56,147
You saw the shooter?
717
00:27:56,181 --> 00:27:57,682
Yeah, I peeked
out from the door
718
00:27:57,715 --> 00:27:59,417
and saw him standing
over Fahrid.
719
00:27:59,450 --> 00:28:01,519
Jay, if you saw him,
you can identify him.
720
00:28:01,552 --> 00:28:03,821
He wore all black
and a ski mask.
721
00:28:03,854 --> 00:28:05,423
I-I didn't get a
good look at him.
722
00:28:05,456 --> 00:28:07,192
Come on. Think, Jay. Think.
723
00:28:07,225 --> 00:28:08,693
There has to be something
that you remember.
724
00:28:08,726 --> 00:28:12,297
Wingtips. The guy wore
red wingtip shoes.
725
00:28:12,330 --> 00:28:13,431
Does that help?
726
00:28:13,464 --> 00:28:16,301
Everything helps.
727
00:28:16,334 --> 00:28:19,036
Okay, so you said you saw him
from the bathroom, right?
728
00:28:26,344 --> 00:28:29,447
Jay, the... door opens outward.
729
00:28:29,480 --> 00:28:30,848
So?
730
00:28:30,881 --> 00:28:34,819
So... Jay,
from your vantage point inside,
731
00:28:34,852 --> 00:28:36,621
it would have been impossible
732
00:28:36,654 --> 00:28:39,190
for you to see the killer
standing over the body.
733
00:28:39,224 --> 00:28:40,425
Look, I saw what I saw.
734
00:28:40,458 --> 00:28:42,160
Where's the stash room?
735
00:28:42,193 --> 00:28:43,461
If Fahrid is a diamond thief,
736
00:28:43,494 --> 00:28:44,695
he'd definitely have
a stash room.
737
00:28:44,729 --> 00:28:46,564
And if I were him,
738
00:28:46,597 --> 00:28:48,599
I would hide it right...
739
00:28:48,633 --> 00:28:50,501
here.
740
00:29:03,248 --> 00:29:06,317
Looks like
laser-engraving equipment.
741
00:29:06,351 --> 00:29:08,219
CHLOE: Ella?
742
00:29:08,253 --> 00:29:09,754
What the hell, Ella!
Did you call the cops?
743
00:29:09,787 --> 00:29:11,122
I trusted you!
744
00:29:11,156 --> 00:29:12,723
No. I swear,
I didn't call them!
745
00:29:12,757 --> 00:29:15,860
This is much more fun than a strip club.
Is that a stash room?
746
00:29:15,893 --> 00:29:18,729
Yeah. Full of laser-engraving equipment.
LUCIFER: Ah!
747
00:29:18,763 --> 00:29:19,697
Seems that Don Zeikel fellow
748
00:29:19,730 --> 00:29:21,866
you were telling me about
was onto something.
749
00:29:21,899 --> 00:29:24,202
Who was onto what?
750
00:29:24,235 --> 00:29:25,870
He's the insurance adjuster
for the missing diamonds.
751
00:29:25,903 --> 00:29:28,139
He said that equipment replaces
the serial number
752
00:29:28,173 --> 00:29:29,374
on the stolen diamonds.
753
00:29:30,508 --> 00:29:32,643
Is that what you were doing?
754
00:29:32,677 --> 00:29:35,646
Okay, fine.
755
00:29:35,680 --> 00:29:37,215
Yeah, I was in here
756
00:29:37,248 --> 00:29:38,649
cleaning the diamonds.
757
00:29:38,683 --> 00:29:40,117
But it was a one-time thing.
758
00:29:43,821 --> 00:29:46,357
Jay, stay calm.
759
00:29:46,391 --> 00:29:48,659
Relax, Jay.
We'll go to the precinct,
760
00:29:48,693 --> 00:29:50,361
talk about this, figure it out.
761
00:29:50,395 --> 00:29:53,798
But first you need
to put the gun down.
762
00:29:53,831 --> 00:29:56,501
Why? No matter what
I say or do,
763
00:29:56,534 --> 00:29:57,535
you're not gonna believe me.
764
00:29:57,568 --> 00:29:58,803
So what's the point?
765
00:30:00,805 --> 00:30:02,807
Wait! You don't have to do this.
766
00:30:02,840 --> 00:30:04,709
Oh, Ms. Lopez.
767
00:30:05,976 --> 00:30:07,878
You still think he's innocent?
768
00:30:17,721 --> 00:30:19,689
(indistinct chatter)
(camera shutter clicking)
769
00:30:23,367 --> 00:30:25,303
Well, Ellen...
770
00:30:26,837 --> 00:30:28,038
it's been fun.
771
00:30:29,573 --> 00:30:31,342
You can't leave.
772
00:30:31,375 --> 00:30:32,810
Why? Job's done.
773
00:30:32,843 --> 00:30:35,079
But Jay needs our help! I mean,
774
00:30:35,113 --> 00:30:36,414
so he got mixed up
with some bad dudes.
775
00:30:36,447 --> 00:30:37,681
Okay, he's not a murderer.
776
00:30:37,715 --> 00:30:40,751
He's like Harrison Ford,
but less growly.
777
00:30:40,784 --> 00:30:44,155
The whole police force thinks
that he's guilty now.
778
00:30:44,188 --> 00:30:46,290
We need to get to him first.
779
00:30:46,324 --> 00:30:48,359
You hired me to find
him. I found him.
780
00:30:48,392 --> 00:30:50,761
The fee doesn't include
post-seizure baby-sitting.
781
00:30:50,794 --> 00:30:52,096
Please.
782
00:30:52,130 --> 00:30:54,232
(scoffs) Fine.
783
00:30:54,265 --> 00:30:56,234
I could stay...
784
00:30:56,267 --> 00:30:58,436
for a price.
785
00:30:58,469 --> 00:31:00,704
But...
786
00:31:00,738 --> 00:31:02,706
I thought... you and I...
787
00:31:02,740 --> 00:31:04,375
you know, we-we connected.
788
00:31:04,408 --> 00:31:06,644
You really don't care at all
789
00:31:06,677 --> 00:31:08,246
about helping me
find my brother?
790
00:31:08,279 --> 00:31:10,248
You mean the brother
who forged diamonds,
791
00:31:10,281 --> 00:31:12,516
pulled a gun on us,
probably killed a guy,
792
00:31:12,550 --> 00:31:16,187
and who's definitely been
lying to you all this time?
793
00:31:16,220 --> 00:31:17,688
No, not particularly.
794
00:31:18,789 --> 00:31:21,459
Maybe you're right.
795
00:31:21,492 --> 00:31:24,228
Maybe Jay's not who
I thought he was.
796
00:31:24,262 --> 00:31:26,330
Maybe it was... all a lie?
797
00:31:26,364 --> 00:31:27,898
No, but you know what?
798
00:31:27,931 --> 00:31:30,401
Family shouldn't do that
to each other.
799
00:31:30,434 --> 00:31:32,570
I mean, we're supposed
to help each other.
800
00:31:34,372 --> 00:31:36,340
Okay.
801
00:31:36,374 --> 00:31:37,775
Good talk.
802
00:31:40,378 --> 00:31:41,779
(sighs)
803
00:31:41,812 --> 00:31:43,547
No sign of him.
804
00:31:43,581 --> 00:31:45,349
That was certainly exciting,
wasn't it?
805
00:31:45,383 --> 00:31:47,485
Go ahead. Say it.
I...
806
00:31:47,518 --> 00:31:48,919
"I told you so,
your brother's a killer."
807
00:31:48,952 --> 00:31:52,223
Come on, say it... that you
were right all along.
808
00:31:52,256 --> 00:31:53,657
Ms. Lopez, uh...
809
00:31:53,691 --> 00:31:55,226
(whimpers)
810
00:31:55,259 --> 00:31:58,762
How could I have been so blind?
811
00:31:58,796 --> 00:32:01,832
I mean, Jay lied to
me about everything.
812
00:32:01,865 --> 00:32:04,568
He obviously lied about
seeing the killer. Too.
813
00:32:04,602 --> 00:32:06,804
Not necessarily. Ella?
814
00:32:08,606 --> 00:32:10,841
Wait. Maybe Jay did
see the killer,
815
00:32:10,874 --> 00:32:13,511
not from the bathroom,
but from right here.
816
00:32:13,544 --> 00:32:15,713
What exactly did he say he saw?
817
00:32:15,746 --> 00:32:17,415
ELLA:
Uh, a guy wearing a mask
818
00:32:17,448 --> 00:32:19,850
and... red wingtip shoes.
819
00:32:19,883 --> 00:32:21,552
LUCIFER: Wingtips?
Oh.
820
00:32:21,585 --> 00:32:24,255
That's oddly strong
footwear game for a murderer.
821
00:32:24,288 --> 00:32:26,390
Yeah. Stylish.
822
00:32:26,424 --> 00:32:29,327
I think I know
who killed Fahrid.
823
00:32:29,360 --> 00:32:31,595
JAY: Fahrid told me
you'd be at this hotel
824
00:32:31,629 --> 00:32:33,564
right before you killed him.
825
00:32:35,766 --> 00:32:37,568
I'm not letting you get away
with this.
826
00:32:37,601 --> 00:32:40,671
You're Fahrid's diamond nerd.
827
00:32:40,704 --> 00:32:43,173
I should've figured
you'd be in town.
828
00:32:46,910 --> 00:32:49,480
I'm getting blamed
for what you did.
829
00:32:49,513 --> 00:32:51,482
You're gonna confess
to the murder.
830
00:32:51,515 --> 00:32:52,683
Whatever you want.
831
00:32:52,716 --> 00:32:54,618
Let-let's go to the police.
832
00:32:54,652 --> 00:32:55,853
I-I'll tell the truth.
833
00:32:55,886 --> 00:32:56,987
No!
834
00:32:57,020 --> 00:32:58,756
Do it right now.
835
00:32:58,789 --> 00:33:00,624
Call the cops.
836
00:33:00,658 --> 00:33:02,826
Sure thing.
837
00:33:02,860 --> 00:33:05,763
Uh, can I use your phone?
838
00:33:05,796 --> 00:33:07,798
Mine's dead.
839
00:33:12,903 --> 00:33:15,005
Never held a gun
before, have you?
840
00:33:15,038 --> 00:33:16,840
You're gonna kill me now, too?
841
00:33:16,874 --> 00:33:19,877
No. Need you to clean
those diamonds, first.
842
00:33:19,910 --> 00:33:22,613
Then I'll kill you.
843
00:33:27,618 --> 00:33:29,487
Ella, you're too close to it.
844
00:33:29,520 --> 00:33:30,654
No, Chloe, I can help. It's my brother.
Hey, hey.
845
00:33:30,688 --> 00:33:32,790
Just trust me, okay?
846
00:33:32,823 --> 00:33:34,892
I promise you, we got this.
847
00:33:38,061 --> 00:33:41,799
♪ I've got all the time ♪
848
00:33:41,832 --> 00:33:43,801
♪ In the world... ♪
849
00:33:43,834 --> 00:33:45,769
♪ ♪
850
00:33:53,311 --> 00:33:55,513
(both grunting)
851
00:33:57,047 --> 00:33:58,516
(groans)
852
00:34:02,986 --> 00:34:05,523
(groans)
That's gonna leave a mark,
853
00:34:05,556 --> 00:34:07,391
at least for a little while.
854
00:34:08,826 --> 00:34:10,394
(grunts)
855
00:34:13,864 --> 00:34:15,899
We don't have to do this.
856
00:34:15,933 --> 00:34:17,501
You didn't have to curse me,
either,
857
00:34:17,535 --> 00:34:18,669
but you did that, didn't you?
858
00:34:19,937 --> 00:34:20,938
(screams)
859
00:34:25,343 --> 00:34:26,410
(grunts)
860
00:34:26,444 --> 00:34:28,546
Accept the punishment
that you deserve.
861
00:34:28,579 --> 00:34:29,780
You know nothing
862
00:34:29,813 --> 00:34:31,582
about what I deserve.
863
00:34:31,615 --> 00:34:33,717
Oh, I know that my Father is
punishing you
864
00:34:33,751 --> 00:34:35,419
because you killed
your own brother.
865
00:34:35,453 --> 00:34:37,321
Yeah, notice anyone else in here
866
00:34:37,355 --> 00:34:39,056
who plotted to kill
his own brother?
867
00:34:39,089 --> 00:34:41,425
No, that was different.
868
00:34:41,459 --> 00:34:45,028
Well, it was only different
'cause you failed.
869
00:34:47,030 --> 00:34:48,999
We are nothing alike.
870
00:34:49,032 --> 00:34:51,969
Yeah, you're right.
871
00:34:53,604 --> 00:34:55,539
At least I had the balls
to do it myself.
872
00:34:55,573 --> 00:34:56,740
(panting)
873
00:34:56,774 --> 00:34:59,743
You pawned the task off on
someone else, you're worse.
874
00:34:59,777 --> 00:35:02,813
And if this is the punishment
that I get for my crimes,
875
00:35:02,846 --> 00:35:04,448
what do you deserve?
876
00:35:06,784 --> 00:35:08,719
There it is,
that look on your face.
877
00:35:10,788 --> 00:35:13,424
That's what I wanted.
878
00:35:13,457 --> 00:35:15,426
That feels good.
879
00:35:15,459 --> 00:35:17,060
(groans)
880
00:35:19,397 --> 00:35:20,964
(panting)
881
00:35:20,998 --> 00:35:22,666
Little help?
882
00:35:40,818 --> 00:35:42,085
Jay.
883
00:35:50,261 --> 00:35:51,830
JAY: Get the hell
out of here,
884
00:35:51,863 --> 00:35:53,231
crazy woman who I don't know.
885
00:35:53,264 --> 00:35:55,500
And leave you with this psycho
killer, Jay? Are you nuts?
886
00:35:55,533 --> 00:35:57,235
See? Left-handed.
887
00:35:57,268 --> 00:35:59,304
I knew you were innocent.
Are you two done?
888
00:35:59,337 --> 00:36:01,840
LAPD knows that you killed
Fahrid Nasser,
889
00:36:01,873 --> 00:36:03,374
thanks to your
"on fleek" shoe game.
890
00:36:03,408 --> 00:36:05,443
Look, Fahrid and I
had a good thing going.
891
00:36:05,476 --> 00:36:07,178
For years, he'd
steal the diamonds,
892
00:36:07,212 --> 00:36:08,980
I'd write the claim,
we split the money.
893
00:36:09,014 --> 00:36:10,248
But the bastard got greedy.
894
00:36:10,281 --> 00:36:12,183
Cut me out.
Nobody cuts me out.
895
00:36:12,217 --> 00:36:14,119
Look, man, I'll do
whatever you want.
896
00:36:14,152 --> 00:36:15,453
Just leave her out of this.
897
00:36:15,486 --> 00:36:17,455
Sorry. She's
seen my face.
898
00:36:27,833 --> 00:36:28,766
You okay?
899
00:36:34,572 --> 00:36:38,476
That's so Maze.
900
00:36:38,509 --> 00:36:40,445
(indistinct police radio
chatter)
901
00:36:44,182 --> 00:36:45,150
Hi.
902
00:36:45,183 --> 00:36:47,152
Hey.
903
00:36:47,185 --> 00:36:49,587
So, the knife...
904
00:36:49,620 --> 00:36:52,557
just came out of nowhere, huh?
905
00:36:52,590 --> 00:36:55,560
Yep, just random blade
out of thin air.
906
00:36:55,593 --> 00:36:58,096
I mean, anyone
could've thrown it.
907
00:36:58,129 --> 00:36:59,430
Crazy.
908
00:36:59,464 --> 00:37:00,431
Ella, I know it was Maze.
909
00:37:00,465 --> 00:37:02,901
Oh.
Yeah.
910
00:37:02,934 --> 00:37:04,035
She's my roommate.
911
00:37:04,069 --> 00:37:05,203
I recognize the knife.
912
00:37:05,236 --> 00:37:07,438
But don't worry,
she's not in trouble.
913
00:37:07,472 --> 00:37:09,307
She was just trying
to protect you, right?
914
00:37:09,340 --> 00:37:11,342
She saved my life.
915
00:37:17,215 --> 00:37:21,052
So I doubt the DA
will press charges.
916
00:37:21,086 --> 00:37:23,321
All he did was intend to
change the serial numbers
917
00:37:23,354 --> 00:37:24,589
on the stolen diamonds;
It's not a crime.
918
00:37:24,622 --> 00:37:25,991
Lucky Jay.
919
00:37:27,625 --> 00:37:29,327
I'm sure if any other cop
had been working this case,
920
00:37:29,360 --> 00:37:32,063
he would have ended up
in prison or worse.
921
00:37:32,097 --> 00:37:34,465
So, well done, Detective.
922
00:37:34,499 --> 00:37:36,001
Oh, my God.
923
00:37:36,034 --> 00:37:38,937
Did the world just
turn upside down?
924
00:37:38,970 --> 00:37:40,538
Did you just admit
to being wrong?
925
00:37:40,571 --> 00:37:42,407
(laughs) I wouldn't
quite go that far...
926
00:37:42,440 --> 00:37:44,075
(laughs)
927
00:37:44,109 --> 00:37:47,278
but I'm sure if you
had a brother, he...
928
00:37:47,312 --> 00:37:49,414
he would be very proud of you.
929
00:37:49,447 --> 00:37:51,349
Thank you.
930
00:37:51,382 --> 00:37:54,152
Anyway, this whole torrid affair
931
00:37:54,185 --> 00:37:56,421
started with a bag
of stolen diamonds,
932
00:37:56,454 --> 00:37:58,623
so where are the diamonds?
933
00:37:58,656 --> 00:38:00,358
Well, we're still
checking Zeikel's stuff.
934
00:38:00,391 --> 00:38:01,626
You know, houses, cars.
935
00:38:01,659 --> 00:38:03,094
I'm sure they'll turn up.
936
00:38:03,128 --> 00:38:05,263
(chuckles) Indeed.
937
00:38:16,674 --> 00:38:19,644
Uh, did I forget something
at your office?
938
00:38:19,677 --> 00:38:21,512
No. I, uh, I actually,
939
00:38:21,546 --> 00:38:23,514
I actually came to apologize.
940
00:38:23,548 --> 00:38:25,984
For what?
941
00:38:26,017 --> 00:38:28,453
For refusing to treat you.
942
00:38:28,486 --> 00:38:31,322
My extreme reaction
943
00:38:31,356 --> 00:38:34,325
had nothing to do with
how scary... (chuckles)
944
00:38:34,359 --> 00:38:36,194
your story sounded.
945
00:38:36,227 --> 00:38:39,130
Believe me, I've heard
much, much worse.
946
00:38:39,164 --> 00:38:40,665
I was holding you accountable
947
00:38:40,698 --> 00:38:42,533
for things you simply didn't do.
948
00:38:42,567 --> 00:38:45,603
I hurt you, didn't I,
during my lost time?
949
00:38:49,307 --> 00:38:50,675
It doesn't matter.
950
00:38:50,708 --> 00:38:52,543
It wasn't you.
951
00:38:52,577 --> 00:38:55,146
So if you want to come back
for a session,
952
00:38:55,180 --> 00:38:57,548
I'd... I'd like to try and help.
953
00:38:57,582 --> 00:39:00,685
I don't need handouts.
954
00:39:00,718 --> 00:39:03,488
I mean, you don't have
to treat me.
955
00:39:03,521 --> 00:39:04,622
I think I do...
956
00:39:06,324 --> 00:39:07,625
for both of us.
957
00:39:09,394 --> 00:39:10,928
I just have to check one thing.
958
00:39:13,531 --> 00:39:14,499
Ow!
959
00:39:15,466 --> 00:39:17,202
(exhales)
960
00:39:19,204 --> 00:39:20,371
Excellent.
961
00:39:27,212 --> 00:39:29,114
(slow hand clap)
962
00:39:32,217 --> 00:39:33,985
LUCIFER:
Ah, the slow hand clap,
963
00:39:34,019 --> 00:39:36,187
it never gets old, does it?
964
00:39:36,221 --> 00:39:38,356
(laughs) Hey, man.
965
00:39:38,389 --> 00:39:39,724
It's not what it looks like.
966
00:39:39,757 --> 00:39:41,526
Save it.
967
00:39:41,559 --> 00:39:43,661
Evil Lopez.
968
00:39:43,694 --> 00:39:45,730
Clearly this wasn't
a "one-time deal."
969
00:39:45,763 --> 00:39:47,532
It seems you're not
quite as virtuous
970
00:39:47,565 --> 00:39:49,467
as your sister would
like to believe.
971
00:39:49,500 --> 00:39:51,502
Whatever, man. You don't know
what it's like
972
00:39:51,536 --> 00:39:53,338
making sure
everyone's looked after.
973
00:39:53,371 --> 00:39:54,605
It all falls on me.
974
00:39:54,639 --> 00:39:57,075
Ah, so you felt entitled
975
00:39:57,108 --> 00:39:59,610
to stick your hand in
the proverbial cookie jar
976
00:39:59,644 --> 00:40:01,346
because it
"took care of your family"?
977
00:40:01,379 --> 00:40:03,514
It started small.
978
00:40:03,548 --> 00:40:05,483
I had to bail a brother out.
979
00:40:05,516 --> 00:40:07,218
Then Abuela needed surgery.
980
00:40:07,252 --> 00:40:09,220
Guess who they all came to.
981
00:40:09,254 --> 00:40:10,621
I didn't choose this.
982
00:40:10,655 --> 00:40:14,225
But the Armani suit must help
ease the pain.
983
00:40:14,259 --> 00:40:17,628
(scoffs) I take care
of my family,
984
00:40:17,662 --> 00:40:20,365
so if I get a little
bit, too, so what?
985
00:40:20,398 --> 00:40:21,766
I'm not perfect.
986
00:40:21,799 --> 00:40:24,769
But you like them to think
that you are.
987
00:40:24,802 --> 00:40:27,305
When, really, you're no better
than them.
988
00:40:30,708 --> 00:40:32,577
You're gonna tell Ella,
aren't you?
989
00:40:32,610 --> 00:40:35,113
All right, just...
990
00:40:35,146 --> 00:40:37,248
let me do it.
991
00:40:37,282 --> 00:40:39,517
She should hear it from me.
992
00:40:39,550 --> 00:40:41,586
You're not gonna tell her
anything.
993
00:40:43,554 --> 00:40:46,257
And neither am I.
994
00:40:46,291 --> 00:40:48,659
You're not?
995
00:40:48,693 --> 00:40:50,528
No.
996
00:40:50,561 --> 00:40:52,697
Ms. Lopez puts a lot
of faith in you,
997
00:40:52,730 --> 00:40:54,732
and losing that faith
would hurt her.
998
00:40:56,167 --> 00:40:58,169
And I won't allow
that to happen.
999
00:41:00,171 --> 00:41:03,341
I'll get my act
together, I promise.
1000
00:41:03,374 --> 00:41:05,543
No need to promise, Jay Lopez.
1001
00:41:05,576 --> 00:41:07,545
Because I'll be watching you,
1002
00:41:07,578 --> 00:41:11,482
and if you ever
disappoint her again...
1003
00:41:13,218 --> 00:41:14,619
I'll come for you.
1004
00:41:25,663 --> 00:41:27,632
♪ The mind says no sir ♪
1005
00:41:27,665 --> 00:41:29,567
♪ But the body says please ♪
1006
00:41:29,600 --> 00:41:31,436
Bloody hell.
1007
00:41:31,469 --> 00:41:32,703
♪ The heart stays silent... ♪
1008
00:41:32,737 --> 00:41:34,705
What does the other
guy look like?
1009
00:41:34,739 --> 00:41:36,774
Immortal.
1010
00:41:36,807 --> 00:41:39,310
♪ And I don't know why
I'm telling you this ♪
1011
00:41:39,344 --> 00:41:42,247
I'm the one that gave
Pierce his mark, Luci.
1012
00:41:42,280 --> 00:41:43,714
♪ There's a road
once traveled... ♪
1013
00:41:43,748 --> 00:41:44,715
(scoffs)
1014
00:41:44,749 --> 00:41:46,451
Right.
1015
00:41:46,484 --> 00:41:49,354
So that's why you wouldn't help.
1016
00:41:49,387 --> 00:41:51,589
Didn't want to remove
your handiwork.
1017
00:41:51,622 --> 00:41:54,192
All of this has nothing to do
with me.
1018
00:41:54,225 --> 00:41:57,462
I... I couldn't just remove it,
even if I wanted to,
1019
00:41:57,495 --> 00:42:00,731
because it's supposed
to be there.
1020
00:42:00,765 --> 00:42:02,633
Father cursed him for a reason.
1021
00:42:02,667 --> 00:42:03,868
(scoffs)
1022
00:42:03,901 --> 00:42:06,204
I know you think
1023
00:42:06,237 --> 00:42:07,004
you're friends with Pierce.
1024
00:42:07,037 --> 00:42:09,474
I get it, but I am
warning you, Luci.
1025
00:42:09,507 --> 00:42:11,876
He has but one selfish goal.
1026
00:42:11,909 --> 00:42:13,744
And working with him
1027
00:42:13,778 --> 00:42:16,814
will only incur Father's wrath.
1028
00:42:16,847 --> 00:42:19,484
(laughing):
What the...?
1029
00:42:19,517 --> 00:42:21,552
That's the bloody point.
1030
00:42:21,586 --> 00:42:23,488
(laughs)
1031
00:42:23,521 --> 00:42:26,491
(sighs) Look, I know...
1032
00:42:26,524 --> 00:42:29,227
you're just being
a good older brother.
1033
00:42:29,260 --> 00:42:31,362
Trying to protect me, 'cause
you think I need protecting.
1034
00:42:31,396 --> 00:42:33,898
Yes, that's right, because
I am my brother's keeper.
1035
00:42:33,931 --> 00:42:35,300
I am grateful,
1036
00:42:35,333 --> 00:42:38,836
Brother, truly, I am.
1037
00:42:40,938 --> 00:42:44,642
But I don't need protecting.
1038
00:42:44,675 --> 00:42:47,645
All that I am saying
1039
00:42:47,678 --> 00:42:51,516
is that this alliance with
Pierce will not end well.
1040
00:42:51,549 --> 00:42:52,683
Well, one can only hope.
1041
00:42:52,717 --> 00:42:54,385
And all I'm saying
1042
00:42:54,419 --> 00:42:56,387
is that if you
continue to meddle,
1043
00:42:56,421 --> 00:42:58,189
Amenadiel...
1044
00:42:59,557 --> 00:43:02,393
then you will be in my way.
1045
00:43:02,427 --> 00:43:06,464
Well, then, Brother.
1046
00:43:06,497 --> 00:43:07,798
Yes.
1047
00:43:07,832 --> 00:43:11,402
I guess I'll be in your way.
1048
00:43:11,436 --> 00:43:13,338
♪ ♪
1049
00:43:18,843 --> 00:43:21,246
(scoffs)
1050
00:43:22,305 --> 00:43:28,883
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
73410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.