Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:56,695 --> 00:03:58,906
We don't have much time,
gotta work.
2
00:03:58,989 --> 00:04:01,074
Saya?
3
00:04:02,284 --> 00:04:04,286
Something wrong?
4
00:04:10,751 --> 00:04:13,837
Every bloodsucker you kill,
brings us one step closer.
5
00:04:13,962 --> 00:04:16,757
I'm not here for those bottomfeeders.
6
00:04:16,840 --> 00:04:18,550
There's only matter of time...
7
00:04:18,675 --> 00:04:20,677
and patience.
8
00:04:26,934 --> 00:04:29,686
Jesus Christ.
9
00:04:29,770 --> 00:04:33,023
Mike, something's not right.
- What?
10
00:04:33,690 --> 00:04:36,485
There ain't no bloodsucker in there.
11
00:04:36,610 --> 00:04:38,612
He's human.
12
00:04:38,946 --> 00:04:42,115
It didn't have time to transform,
that's all.
13
00:04:42,199 --> 00:04:47,454
You're gonna take her word for it?
What if she just screwed up?
14
00:04:48,539 --> 00:04:50,541
Saya, that's enough.
15
00:04:53,877 --> 00:04:55,838
Get some rest.
16
00:04:55,963 --> 00:04:57,965
I'll be at the hotel tomorrow.
17
00:04:58,048 --> 00:05:02,219
The little bitch is out of control.
- We need her.
18
00:05:04,137 --> 00:05:06,431
Saya's all we've got.
19
00:05:50,809 --> 00:05:52,811
Michael?
20
00:05:58,984 --> 00:06:00,986
Let's go.
21
00:06:04,239 --> 00:06:08,493
Three deaths on the American airbase
within a week.
22
00:06:08,535 --> 00:06:11,163
Our cleaners got there in time.
23
00:06:11,163 --> 00:06:14,458
Noone saw the bodies.
- The underlings are feeding.
24
00:06:14,583 --> 00:06:16,960
You know what they're saying
25
00:06:17,085 --> 00:06:20,088
When the hungry demons feed without discretion
26
00:06:20,172 --> 00:06:22,424
Onigen is near.
27
00:06:29,348 --> 00:06:31,600
You're about to get your wish.
28
00:06:31,725 --> 00:06:34,561
Facet the leader of the pack.
29
00:06:35,938 --> 00:06:38,232
The plan?
30
00:06:38,315 --> 00:06:42,194
The council wants you on the base,
to find more on the leads.
31
00:06:42,319 --> 00:06:44,613
I don't investigate,
I kill.
32
00:06:44,696 --> 00:06:47,324
Be my guest, kill the bottom feeders...
33
00:06:47,449 --> 00:06:49,910
and you'll lure out - Onigen.
34
00:06:50,827 --> 00:06:53,747
But this time, the blood we'll take.
- I was never wrong.
35
00:06:53,831 --> 00:06:56,667
Doesn't hurt to be cautious. That's all.
36
00:06:56,792 --> 00:07:00,587
And a... don't blow your cover
unless absolutely necessary.
37
00:07:00,671 --> 00:07:03,048
The Elder pulled a lot of strings to arrange this.
38
00:07:03,131 --> 00:07:05,133
Cover?
39
00:07:08,345 --> 00:07:10,347
What's that?
40
00:07:10,514 --> 00:07:12,516
It's a new outfit.
41
00:07:18,605 --> 00:07:26,572
US Air Force Kanto Base - Tokio.
42
00:07:57,519 --> 00:08:00,147
You know dad, you don't have to drive me
to the school everyday.
43
00:08:00,272 --> 00:08:01,940
I can walk.
- Don't be silly.
44
00:08:02,065 --> 00:08:04,109
It's my only chance to spend some time with you.
45
00:08:04,234 --> 00:08:07,321
Everyone else walks.
- You're not everyone, sweety.
46
00:08:07,404 --> 00:08:09,698
But I ain't a kid either.
- Is that why you did it?
47
00:08:09,781 --> 00:08:12,701
To prove that you're all grown up?
48
00:08:13,577 --> 00:08:16,872
Did what?
- I was hoping you'd come clean.
49
00:08:16,955 --> 00:08:18,540
That's what grown-ups do you know.
50
00:08:18,707 --> 00:08:20,834
- I don't know what you're talking about.
51
00:08:20,876 --> 00:08:23,420
Well then,
I guess it must've been Frank.
52
00:08:23,420 --> 00:08:25,547
What do you say, Frank?
- Sir?
53
00:08:25,631 --> 00:08:28,467
Was it you who took my car out for
a spin last night?
54
00:08:28,550 --> 00:08:31,303
No, sir.
- Did you sneak off the base?
55
00:08:31,428 --> 00:08:34,264
Boogie at the Hippy-Shake until 4?
- No, sir.
56
00:08:34,348 --> 00:08:37,142
I cannot believe this,
you're spying on me?
57
00:08:37,226 --> 00:08:39,603
I don't have to, Alice.
You are my daughter.
58
00:08:39,686 --> 00:08:41,980
People know you and people talk.
59
00:08:42,105 --> 00:08:45,734
Ok, yeah, I'm sorry,
I should have told you.
60
00:08:45,734 --> 00:08:50,822
It's just, you're always busy day and night, working on your 2nd star.
61
00:08:50,906 --> 00:08:53,325
You gotta understand we're at war.
62
00:08:53,408 --> 00:08:56,995
We're all at risk, even here.
- This is your war, not mine.
63
00:08:57,079 --> 00:08:59,081
That's enough, Alice.
64
00:09:00,749 --> 00:09:04,920
Hey. Watch where you're going, dammit.
- Yes, sir.
65
00:09:06,588 --> 00:09:08,590
Alice.
66
00:09:09,091 --> 00:09:11,844
Alice, would you come back here.
67
00:09:49,506 --> 00:09:54,303
So... class, let's give
our new classmate a warm welcome.
68
00:09:55,929 --> 00:09:57,556
There we go.
69
00:09:57,639 --> 00:10:01,810
Saya, would you care to take
that desk over there?
70
00:10:02,144 --> 00:10:04,730
Good, now I know you've all been
doing your homework and...
71
00:10:04,813 --> 00:10:08,567
and ah..you've prepared for
today's readings...
72
00:10:08,650 --> 00:10:11,486
..which will be Mary Shelley's Frankestein.
73
00:10:11,612 --> 00:10:17,659
Okie dokie,
we're gonna start on page 135.
74
00:10:18,076 --> 00:10:19,578
She must be lost.
75
00:10:19,661 --> 00:10:23,207
This is a navy base.
- I can't believe they let a jap enroll here.
76
00:10:23,290 --> 00:10:25,584
Oh, next thing you know, they're gonna
think they own the base.
77
00:10:25,709 --> 00:10:29,254
Ah..like Adam, I was created
78
00:10:30,172 --> 00:10:32,174
Yes, sir.
79
00:10:32,591 --> 00:10:34,593
Our story stands.
80
00:10:35,302 --> 00:10:37,596
They think it's a CIA plan.
81
00:11:35,529 --> 00:11:38,907
Frankenstein's monster compares himself with both
82
00:11:39,032 --> 00:11:44,872
Adam and Lucifer.
Can you tell me why... Liz?
83
00:11:45,414 --> 00:11:49,501
Um... beacause both Adam
and Lucifer were created by God?
84
00:11:49,585 --> 00:11:53,755
Yes, but these are opposite ends
of good and evil.
85
00:11:54,089 --> 00:11:56,508
Uh..to which end does the monster belong?
86
00:11:56,508 --> 00:12:00,345
To whom does he reach out, in his anger?
87
00:12:00,804 --> 00:12:04,558
Saya, would you care to join
our discussion?
88
00:12:09,354 --> 00:12:13,150
Yes, Alice?
- Anger is what makes the monster human.
89
00:12:13,150 --> 00:12:15,611
He's neither good or evil.
90
00:12:15,986 --> 00:12:20,157
He was abandoned by his creator
just like Lucifer.
91
00:12:20,741 --> 00:12:23,160
So..God and Victor Frankenstein...
92
00:12:23,160 --> 00:12:25,704
..both deserted their creation
not because...
93
00:12:25,704 --> 00:12:30,751
they were imperfect, but
because they reminded them...
94
00:12:30,751 --> 00:12:32,461
of their own imperfections.
95
00:12:32,544 --> 00:12:34,546
That's very interesting.
96
00:12:34,796 --> 00:12:40,135
So..you think that God is
an irresponsible...
97
00:12:40,260 --> 00:12:42,888
father figure?
- She must be thinking about her dad.
98
00:12:42,971 --> 00:12:43,889
What did you say?
99
00:12:44,014 --> 00:12:45,140
Piss off the princess and...
100
00:12:45,265 --> 00:12:47,434
next thing you know her dad
will court-marshall you.
101
00:12:47,518 --> 00:12:51,104
Oh, it's not my fault.
Please don't send me to the chair.
102
00:12:51,230 --> 00:12:55,901
Yes, now, settle down, c'mon,
please.. let's be nice
103
00:12:56,026 --> 00:12:58,487
George, could you read the next paragraph?
104
00:12:58,612 --> 00:13:02,115
A cursed creator,
why did you
105
00:13:10,457 --> 00:13:14,253
Concentrate Alice,
let the mind lead the body.
106
00:13:18,257 --> 00:13:20,259
Good.
107
00:13:21,635 --> 00:13:23,637
That's it for today.
108
00:13:23,762 --> 00:13:25,556
What's our motto, team mugen?
109
00:13:25,681 --> 00:13:27,808
Be wolf, be gone.
110
00:13:27,891 --> 00:13:29,893
That's the spirit.
111
00:13:35,983 --> 00:13:37,568
Alice.
112
00:13:37,651 --> 00:13:39,194
Sir?
113
00:13:39,278 --> 00:13:41,405
You're dragging down the whole team.
114
00:13:41,530 --> 00:13:43,782
I want you to stay,
and practice.
115
00:13:43,866 --> 00:13:44,783
But I have to
116
00:13:44,867 --> 00:13:47,327
D'you think you're gonna get a special
treatment just coz you're general's daughter?
117
00:13:47,452 --> 00:13:49,454
I didn't say that.
118
00:13:50,038 --> 00:13:53,292
I'll spar with Alice.
- And I will be the ref.
119
00:13:53,417 --> 00:13:56,044
No, I'll.. practice on my own.
120
00:13:56,461 --> 00:13:59,798
A- a, gotta think of the team,
we have a tournament next week.
121
00:13:59,882 --> 00:14:04,469
Make a wolf from Alice for me girls.
- Yes, Mr. Powell.
122
00:14:05,762 --> 00:14:07,764
Bring it on.
123
00:14:13,103 --> 00:14:15,189
What are you doing?
124
00:14:15,981 --> 00:14:19,568
We tried very very hard to ignore you.
125
00:14:19,943 --> 00:14:23,363
And you just keep getting on our nerves.
126
00:14:25,115 --> 00:14:27,451
Are you insane?
127
00:14:59,483 --> 00:15:01,485
Go.
128
00:16:16,518 --> 00:16:18,520
Secure that vehicle.
129
00:16:22,191 --> 00:16:25,068
Who are they?
- We don't know yet, sir.
130
00:16:25,194 --> 00:16:27,196
Step out.
131
00:16:29,114 --> 00:16:32,659
Unlock the doors and step out right now.
132
00:16:32,826 --> 00:16:35,496
Hey pal, what do you think you're doing...
- Stop right there, fella.
133
00:16:35,579 --> 00:16:38,165
Ho-ho, easy, big guy.
Do we look like Vietcong?
134
00:16:38,248 --> 00:16:41,126
You keep your hands where I can see em, wise ass.
135
00:16:41,210 --> 00:16:46,256
General, Michael Harrison.
director of operations, CIA.
136
00:16:46,632 --> 00:16:48,467
Those men work for us.
137
00:16:48,550 --> 00:16:52,054
What are you spooks doing on my base?
- That's classified
138
00:16:52,137 --> 00:16:54,473
Langley sent us to assist with the war effort.
139
00:16:54,556 --> 00:16:56,016
In what capacity?
140
00:16:56,099 --> 00:16:58,644
Last time I checked, DoD doesn't,
come under your jurisdiction.
141
00:16:58,727 --> 00:17:00,896
Am I talking to you?
- General.
142
00:17:00,979 --> 00:17:02,898
My superior will call you shortly.
143
00:17:03,023 --> 00:17:05,817
Now I suggest we all calm down...
144
00:17:05,859 --> 00:17:10,155
and handle this like the professionals
we are. Ok?
145
00:17:11,365 --> 00:17:14,535
Keep an eye on 'em, Frank.
- Yes, sir.
146
00:17:22,793 --> 00:17:25,796
They were here. I saw them.
147
00:17:26,338 --> 00:17:27,506
Sharon
148
00:17:27,631 --> 00:17:30,384
Linda's head was...
- Everything is okay, sweetie...
149
00:17:30,467 --> 00:17:32,010
you're safe now,
and that's all that matters.
150
00:17:32,094 --> 00:17:34,263
I saw them.
151
00:17:34,346 --> 00:17:38,267
The Japanese girl, Frank
why was she in our school?
152
00:17:38,350 --> 00:17:42,563
Washington arranged her enrollment, sir.
- Washington?
153
00:17:42,646 --> 00:17:46,191
The registrar says her name is Saya,
she is a daughter of Matoki Shisekura...
154
00:17:46,275 --> 00:17:48,235
a soon to be appointed the ambassador to DC.
155
00:17:48,318 --> 00:17:52,948
Well you conform that with our local liasion.
You get a warrant issued and find her.
156
00:17:53,073 --> 00:17:55,033
They cleaned it all up.
157
00:17:55,325 --> 00:17:58,036
Dad, look. It's still wet.
158
00:18:00,664 --> 00:18:03,125
We're gonna find out what
these guys are doing, Frank.
159
00:18:03,208 --> 00:18:04,501
That could be a problem, sir.
160
00:18:04,626 --> 00:18:06,879
We don't have the authority,
to detain the Agency personnel.
161
00:18:06,962 --> 00:18:08,505
I'll deal with that.
162
00:18:08,589 --> 00:18:11,175
I respectfully disagree, sir.
163
00:18:12,551 --> 00:18:17,973
Then I will have to file an official
complaint with the Pentagon.
164
00:18:18,265 --> 00:18:21,768
Understand, sir.
- Dad, whoever they are,
165
00:18:21,852 --> 00:18:26,023
they covered up two murders,
we can't let them go.
166
00:18:32,696 --> 00:18:36,992
Cut em loose, Frank. Alice?
- Yes, sir.
167
00:18:37,075 --> 00:18:39,077
Stand-down.
168
00:18:41,413 --> 00:18:43,415
Son of a bitch.
169
00:18:44,750 --> 00:18:47,586
What's wrong with you?
Talking to him like that.
170
00:18:47,711 --> 00:18:51,131
In case you didn't notice,
they pulled their guns on me.
171
00:18:51,215 --> 00:18:53,675
You gotta clean up this mess,
or the council will wanna have our heads.
172
00:18:53,800 --> 00:18:56,345
What the hell were you thinking anyway?
Sending Saya to a high school.
173
00:18:56,470 --> 00:19:00,098
She's older than all of us combined.
- Yeah?
174
00:19:01,683 --> 00:19:04,478
Christ.
175
00:19:07,898 --> 00:19:09,816
The Elder wants to see us.
176
00:19:09,900 --> 00:19:14,071
Something was wrong with them?
Linda's blood
177
00:19:14,154 --> 00:19:17,866
Sweety, you're still in a shock,
it's understandable.
178
00:19:17,950 --> 00:19:19,827
You go get some sleep.
179
00:19:19,910 --> 00:19:22,621
You have to believe me,
Mr. Powell knows something.
180
00:19:22,704 --> 00:19:25,165
How can he know anything if he wasn't even there.
181
00:19:25,290 --> 00:19:28,418
Now would you just go get some sleep.
182
00:19:28,460 --> 00:19:30,879
Dad, you're wrong.
183
00:19:31,004 --> 00:19:35,801
Alice, that's enough.
Look would you just leave it to the grown-ups.
184
00:19:35,884 --> 00:19:38,095
We'll talk in the morning.
185
00:19:40,180 --> 00:19:42,057
Yes?
186
00:19:42,140 --> 00:19:44,560
Frank, what do you have?
187
00:19:45,686 --> 00:19:49,439
Yeah, just as I said, if there
were to be a new ambassador.
188
00:19:49,523 --> 00:19:50,983
I would've been briefed
189
00:19:51,066 --> 00:19:53,110
Guys with sunglasses and funny hats...
190
00:19:53,193 --> 00:19:54,486
waving their cheeky badges around...
191
00:19:54,486 --> 00:19:57,865
..and now I was supposed to believe they
were sent by Langley?
192
00:19:58,115 --> 00:19:59,616
Do whatever you have to.
193
00:19:59,741 --> 00:20:01,034
Find out who they are,
194
00:20:01,034 --> 00:20:03,579
..and what the hell are they
doing on my base.
195
00:20:52,002 --> 00:20:54,046
Sir?
196
00:20:54,671 --> 00:20:56,673
Sit.
197
00:21:02,471 --> 00:21:05,849
Everything according to plan?
- Yes, sir.
198
00:21:06,183 --> 00:21:10,729
Rumor has it McKee was calling Langley
and Washington.
199
00:21:10,854 --> 00:21:13,565
Very curious about the both of you.
200
00:21:13,649 --> 00:21:16,485
Was that part of your plan?
201
00:21:17,069 --> 00:21:20,572
We had a run-in with him.
Yes.
202
00:21:20,656 --> 00:21:24,618
Having American friends in high places,
doesn't mean I'm Uncle Sam.
203
00:21:24,743 --> 00:21:28,705
A little discretion would be nice.
204
00:21:28,997 --> 00:21:32,042
The council has to remain anonymous.
205
00:21:32,626 --> 00:21:36,463
And American connection cannot risk exposure.
206
00:21:36,547 --> 00:21:39,800
Don't get to cozy playing CIA.
207
00:21:39,925 --> 00:21:42,553
I'll take care of it.
Leave it to me.
208
00:21:42,678 --> 00:21:44,888
You have my word, sir.
209
00:21:44,972 --> 00:21:46,139
Hungry?
210
00:21:46,265 --> 00:21:50,602
Starving.
- Here is something to curb your appetite.
211
00:21:51,436 --> 00:21:55,232
Plane crashed near the Okatana
mountains this morning.
212
00:21:55,357 --> 00:22:00,696
Those are the crew members on board.
What's left of them anyway.
213
00:22:02,239 --> 00:22:03,365
Thank you.
214
00:22:03,490 --> 00:22:04,950
This is Onigen's work.
215
00:22:05,075 --> 00:22:07,661
Those photos were taken,
before we cleaned up the scene.
216
00:22:07,744 --> 00:22:10,164
Noone else knows
- He's here?
217
00:22:10,247 --> 00:22:12,708
He's at the base?
- Yeah.
218
00:22:12,833 --> 00:22:15,711
Now Onigen's here...
219
00:22:15,836 --> 00:22:19,047
blood will be shed.
220
00:22:34,855 --> 00:22:36,523
Oh I'm very sorry, I didn't notice
221
00:22:36,648 --> 00:22:41,111
It's been 20 years since we've had people
visit, but I hope you'll enjoy your stay.
222
00:22:41,195 --> 00:22:45,991
I also noticed, you won't be
needing any help with luggage?
223
00:22:46,074 --> 00:22:50,162
Observant and caring, your wife is a lucky lady.
224
00:22:50,787 --> 00:22:51,830
Yes.
225
00:22:51,914 --> 00:22:53,916
As long you think so.
226
00:22:53,999 --> 00:22:56,668
Shin, my daughter is preparing dinner.
227
00:22:56,752 --> 00:23:00,255
It will be ready soon in the dining room.
228
00:23:01,006 --> 00:23:03,008
I can't believe that.
229
00:23:12,267 --> 00:23:15,646
Sorry.
Why are you still standing there?.
230
00:23:27,908 --> 00:23:30,619
Come out and play my children.
231
00:23:30,702 --> 00:23:33,372
The feeding season has begun.
232
00:24:09,658 --> 00:24:11,368
Kinky, how's life?
233
00:24:11,451 --> 00:24:14,580
You can do the conversion into yen
- The usual?
234
00:24:14,746 --> 00:24:17,124
On the Rocks.
235
00:24:27,843 --> 00:24:30,804
Hi, Alice chan. Irashai.
236
00:24:34,183 --> 00:24:36,810
What's your poison tonight?
237
00:24:37,144 --> 00:24:39,146
Leave us.
238
00:24:41,607 --> 00:24:43,650
You lied.
239
00:24:44,109 --> 00:24:49,781
You knew Linda and Sharon were gonna
hurt me and you lied to my dad.
240
00:24:51,742 --> 00:24:53,452
Why me?
241
00:24:53,535 --> 00:24:55,662
What did I do?
What
242
00:24:56,079 --> 00:24:59,625
What do you want from me?
- It's all about you, you, you, isn't it?
243
00:24:59,708 --> 00:25:03,378
What if you're wrong, delusional,
ever thought about that?
244
00:25:03,462 --> 00:25:05,547
I know what I saw.
245
00:25:08,467 --> 00:25:12,513
What you see, has got
nothing to do with what's real.
246
00:25:12,596 --> 00:25:15,390
You look around, you see an airbase
run by your daddy...
247
00:25:15,474 --> 00:25:18,352
flying his B52's to wipe out gook
farmers out on the rice paddies
248
00:25:18,435 --> 00:25:21,021
Fighting his righteous war.
249
00:25:21,563 --> 00:25:23,732
But you don't see the real war.
250
00:25:23,857 --> 00:25:28,612
The one that's been going on
since the beginning of time.
251
00:25:28,737 --> 00:25:33,492
Between your kind - and mine.
The end is upon you.
252
00:25:33,826 --> 00:25:37,913
Brought on by your self-deceiving godliness.
253
00:25:38,038 --> 00:25:40,499
And your pretentious moral high ground.
254
00:25:40,624 --> 00:25:43,544
We will come out the victors.
Welcome to the other side of the looking glass.
255
00:25:43,669 --> 00:25:46,588
Now it's time,
to die.
256
00:26:03,605 --> 00:26:06,692
Hey. Hey, stop. Stop, hey, please.
257
00:31:41,568 --> 00:31:43,570
Let her go.
258
00:33:37,726 --> 00:33:39,728
Get down.
259
00:34:13,095 --> 00:34:15,556
He's getting away.
- He's wounded.
260
00:34:15,681 --> 00:34:17,808
Get closer.
261
00:34:25,691 --> 00:34:27,693
Faster.
262
00:34:32,156 --> 00:34:34,199
Faster.
263
00:34:38,370 --> 00:34:41,123
Get closer.
264
00:34:46,253 --> 00:34:48,255
Closer.
265
00:36:40,284 --> 00:36:43,245
Can you sense her?
266
00:36:54,423 --> 00:36:58,677
Mr. Powell, Sharon and Linda...
267
00:36:59,511 --> 00:37:02,472
all of them...
- They never existed.
268
00:37:03,056 --> 00:37:05,976
What exactly were they?
269
00:37:06,935 --> 00:37:08,937
Bloodsuckers.
270
00:37:09,062 --> 00:37:12,149
They take on human form.
271
00:37:12,274 --> 00:37:14,985
It's the way they live.
272
00:37:17,321 --> 00:37:21,408
So I guess you're not really a student, are you?
273
00:37:21,825 --> 00:37:26,663
Are there... more of those...
things out there?
274
00:37:26,788 --> 00:37:28,999
More than you can imagine.
275
00:37:30,626 --> 00:37:32,628
Anything I can do?
276
00:37:33,378 --> 00:37:36,632
It's not your war.
Go home.
277
00:37:36,715 --> 00:37:39,134
And forget everything.
278
00:37:39,259 --> 00:37:42,137
And leave you fighting them alone?
279
00:37:43,263 --> 00:37:45,682
I can take care of myself.
280
00:37:53,357 --> 00:37:56,652
M'y dad is the general at the base,
I can tell 'im and he can
281
00:37:56,735 --> 00:37:58,862
Don't tell anyone.
- Why?
282
00:37:58,946 --> 00:38:01,448
You want to live?
You want your father to live?
283
00:38:01,573 --> 00:38:03,575
Then don't.
284
00:38:06,620 --> 00:38:09,957
Alright. He wouldn't believe me anyway.
285
00:38:11,166 --> 00:38:13,669
Saya.
286
00:38:14,962 --> 00:38:17,840
Be really careful, okay?
287
00:38:43,365 --> 00:38:45,951
Did they see you?
- No, sir.
288
00:39:00,132 --> 00:39:03,594
Are these weapons?
- No, I don't think so.
289
00:39:04,219 --> 00:39:06,013
They were a total of 4 cases.
290
00:39:06,138 --> 00:39:09,850
Mostly standard issues,
as far as I can tell.
291
00:39:09,933 --> 00:39:10,893
From the Agency?
292
00:39:10,976 --> 00:39:13,729
No I don't think these guys
are from the Agency at all.
293
00:39:13,854 --> 00:39:15,898
Call on the tech guys.
294
00:39:16,398 --> 00:39:18,525
What in the God's name are these things?
295
00:39:18,609 --> 00:39:21,653
Slugs, snails and puppy dogs' tails.
296
00:39:22,613 --> 00:39:24,615
Easy.
297
00:39:24,990 --> 00:39:27,451
We're here to talk.
That's all.
298
00:39:27,534 --> 00:39:29,828
How dare you enter my home uninvited?
299
00:39:29,953 --> 00:39:32,539
My apologies, old habits die hard.
300
00:39:32,664 --> 00:39:35,584
Been with the Agency one day too long, I guess.
301
00:39:35,667 --> 00:39:39,963
What do you want?
- Did you authorize the burglary, general?
302
00:39:40,047 --> 00:39:43,008
You're not taking it back, it's evidence.
- Of what?
303
00:39:43,091 --> 00:39:46,845
That's for central command to decide.
- Wait.
304
00:39:47,346 --> 00:39:50,557
General, I've always thought
we got off on the wrong foot.
305
00:39:50,682 --> 00:39:51,683
It's my fault.
306
00:39:51,767 --> 00:39:54,061
But we're on the same side.
307
00:39:54,311 --> 00:39:57,397
I assure you.
- The side that murdered two highschool girls?
308
00:39:57,481 --> 00:39:58,357
I don't think so.
309
00:39:58,440 --> 00:40:02,736
I've come here to give you Saya, general.
She's not with the Agency.
310
00:40:02,861 --> 00:40:07,282
I can't be held responsible,
if she's out of control.
311
00:40:10,786 --> 00:40:14,122
Where is she?
Get this down, Frank.
312
00:40:15,541 --> 00:40:18,460
Hotel Yuzoya,
Tokoshiginga Street Ni Shiao 57
313
00:40:18,585 --> 00:40:21,129
Hang on.
Tell me the street again.
314
00:40:21,213 --> 00:40:23,590
Tokoshi-ginza.
- I know it.
315
00:40:23,715 --> 00:40:28,303
It's in the Shinigawa Ward,
about 30 minutes from here.
316
00:40:43,819 --> 00:40:46,029
You've left me with no choice, General.
317
00:40:46,113 --> 00:40:50,450
I can leave the case with you.
- Who are you people?
318
00:40:52,870 --> 00:40:55,539
Saviours of the human race.
319
00:40:57,875 --> 00:41:00,210
The council has been around, since...
320
00:41:00,335 --> 00:41:05,382
before your granddaddy's granddaddy
stole this land from the Indians.
321
00:41:05,507 --> 00:41:08,135
We walk a higher path, General.
322
00:41:10,137 --> 00:41:13,307
Run Alice, run.
323
00:41:31,909 --> 00:41:34,161
Dad.
324
00:41:38,415 --> 00:41:40,959
Dad
325
00:41:42,127 --> 00:41:45,547
No, Alice. Get off the Base.
326
00:41:45,631 --> 00:41:49,426
You're not safe here.
- I don't know what to do.
327
00:41:49,510 --> 00:41:51,929
Alice, leave.
328
00:41:53,805 --> 00:41:56,058
I love you, sweetie.
329
00:41:57,100 --> 00:41:59,853
Dad? No.
330
00:41:59,937 --> 00:42:02,689
Dad.
331
00:42:39,017 --> 00:42:40,102
Fucking A.
332
00:43:05,544 --> 00:43:08,505
They were taken at the Onsen hotel.
333
00:43:10,424 --> 00:43:12,176
Onigen?
334
00:43:12,301 --> 00:43:14,595
She's looking for you.
335
00:43:15,179 --> 00:43:17,473
It's time we fought back.
336
00:43:17,973 --> 00:43:20,809
Everything's been arranged but ah
337
00:43:21,894 --> 00:43:23,896
It's not gonna be easy.
338
00:43:25,147 --> 00:43:26,690
I don't care.
339
00:43:26,774 --> 00:43:29,568
The council finds Onigen for me,
that's the deal.
340
00:43:29,693 --> 00:43:32,071
It's already taken too long.
341
00:43:32,529 --> 00:43:35,240
You ever think about the future?
342
00:43:35,282 --> 00:43:37,284
After this?
343
00:43:38,702 --> 00:43:41,580
There is more to life than Onigen.
344
00:43:45,042 --> 00:43:47,044
Not for me.
345
00:44:24,581 --> 00:44:26,625
Damn.
346
00:45:15,591 --> 00:45:17,593
How did you find me?
347
00:45:17,718 --> 00:45:20,012
I killed them.
348
00:45:21,221 --> 00:45:24,016
You're right,
she showed.
349
00:45:24,141 --> 00:45:29,855
Copy that, I'm on my way.
Take her out. Take her out now. Do it now.
350
00:45:29,939 --> 00:45:31,941
Do it. Now.
Hurry up.
351
00:45:33,192 --> 00:45:35,778
The poeple you work for,
they killed my dad.
352
00:45:35,903 --> 00:45:38,197
I don't work for them.
- You're lying.
353
00:45:38,322 --> 00:45:40,324
Domo.
354
00:45:41,575 --> 00:45:45,955
I kill the bloodsuckers, they provide me
what I need to survive.
355
00:45:46,038 --> 00:45:48,123
That's all.
356
00:45:49,500 --> 00:45:52,920
Why my dad?
Why?
357
00:45:54,380 --> 00:45:56,215
I'll find out from Michael.
358
00:45:56,340 --> 00:45:58,342
Down.
359
00:46:18,404 --> 00:46:20,030
Give me the girl, Saya.
360
00:46:20,155 --> 00:46:23,158
No.
- This has nothing to do with you.
361
00:46:23,284 --> 00:46:25,828
Don't mess with me, Halfblood.
362
00:46:25,995 --> 00:46:27,871
Luke?
363
00:46:27,955 --> 00:46:31,208
Michael.
- Put down the gun.
364
00:46:31,959 --> 00:46:35,045
Put it down.
- He killed McKee.
365
00:46:35,129 --> 00:46:37,548
Are you insane? What the hell
you think you're doing?
366
00:46:37,673 --> 00:46:42,136
My job. I've cleaned up the mess, haven't I?
- You're making a bigger mess.
367
00:46:42,261 --> 00:46:44,513
Not when I get that girl.
368
00:46:45,764 --> 00:46:49,143
No.
- Luke. I'm not gonna tell you again.
369
00:46:55,524 --> 00:46:59,486
You're not gonna shoot me, Michael.
- Try me.
370
00:47:02,156 --> 00:47:05,326
Okay, you win.
371
00:47:05,451 --> 00:47:08,621
But don't think I'm not gonna
tell the Elders all about this.
372
00:47:08,704 --> 00:47:12,583
Be my guest. Coz I'm not the one
jeopardizing our mission.
373
00:47:12,666 --> 00:47:17,171
You're getting soft, old man.
- Maybe, but not stupid.
374
00:47:17,588 --> 00:47:19,590
You alright?
375
00:47:26,513 --> 00:47:29,892
Who's stupid now?
376
00:48:02,174 --> 00:48:04,385
We have to go.
377
00:48:11,934 --> 00:48:13,936
Wait.
378
00:48:22,820 --> 00:48:24,780
You drive.
379
00:48:32,913 --> 00:48:34,999
Radio Free Japan, top of the hour.
380
00:48:35,082 --> 00:48:37,042
Commanding Officer of the Kanto Air Force Base.
381
00:48:37,126 --> 00:48:39,253
General Howard R. McKee
has died of a heart attack.
382
00:48:39,378 --> 00:48:42,506
The General was discovered in critical condition
at his home a few hours ago.
383
00:48:42,589 --> 00:48:46,010
The doctors on the scene
were unable to resuscitate him.
384
00:48:46,135 --> 00:48:49,555
Authorities are asking for your help
in finding his daughter Alice McKee...
385
00:48:49,638 --> 00:48:53,017
who fled the Base in an Air Force truck
shortly after hearing the news.
386
00:48:53,100 --> 00:48:56,020
A Base Psychiatrist described her...
387
00:48:56,145 --> 00:49:00,983
as unstable and cautioned that
her life might be at risk.
388
00:49:11,577 --> 00:49:14,163
Saya, are you okay?
389
00:49:14,663 --> 00:49:16,665
Saya.
390
00:50:01,877 --> 00:50:03,879
Wake up.
391
00:50:04,213 --> 00:50:06,215
Saya, wake up.
392
00:51:29,882 --> 00:51:31,884
Your blood?
393
00:51:36,055 --> 00:51:39,808
Why'd you save me?
394
00:51:39,934 --> 00:51:42,186
I'm not your kind.
395
00:51:42,811 --> 00:51:45,272
It was the right thing to do.
396
00:51:47,691 --> 00:51:50,194
The right thing?
397
00:51:50,402 --> 00:51:53,113
I used to know right from wrong.
398
00:51:54,073 --> 00:51:56,158
Life used to feel right.
399
00:51:58,160 --> 00:52:01,497
Kato raised me in the mountain village.
400
00:52:03,374 --> 00:52:05,376
That I called home.
401
00:52:06,752 --> 00:52:10,047
But I found the only friend in my life.
402
00:52:34,363 --> 00:52:37,825
Happiness and love was within reach.
403
00:52:48,544 --> 00:52:51,463
But then the dark dream came.
404
00:52:54,967 --> 00:52:58,262
In the dream, I killed him.
405
00:52:58,345 --> 00:53:02,016
Love was gone, replaced by blood.
406
00:53:02,641 --> 00:53:04,643
Saya-sama.
407
00:53:05,853 --> 00:53:09,857
Then I woke up, and it was not a dream.
408
00:53:11,567 --> 00:53:13,569
What happened?
409
00:53:50,648 --> 00:53:53,651
Please take your father's sword.
410
00:53:53,817 --> 00:53:55,819
I don't understand
411
00:54:00,199 --> 00:54:02,368
This sword...
412
00:54:02,743 --> 00:54:07,289
has the power to slay demons.
413
00:54:07,706 --> 00:54:11,835
It is a blessing, and a curse.
414
00:54:12,544 --> 00:54:15,005
You still have much to learn
415
00:54:18,217 --> 00:54:19,468
However
416
00:54:19,593 --> 00:54:21,595
We have no more time.
417
00:54:22,012 --> 00:54:25,432
The demons have found us.
418
00:54:25,891 --> 00:54:27,893
Kato
419
00:54:28,477 --> 00:54:30,479
Kato
420
00:54:35,276 --> 00:54:36,944
Wait here
421
00:54:37,027 --> 00:54:39,029
And don't come out.
422
00:54:55,629 --> 00:54:57,298
I told you not to follow.
423
00:54:57,423 --> 00:54:59,383
But we need to stick together-
424
00:54:59,466 --> 00:55:01,635
We mustn't.
425
00:55:02,386 --> 00:55:03,304
Kato
426
00:55:03,387 --> 00:55:07,474
There is no need, I must go alone.
427
00:55:08,684 --> 00:55:10,686
You
428
00:55:10,853 --> 00:55:13,147
Just what are you planning?
429
00:55:18,819 --> 00:55:21,947
I must complete my mission.
430
00:55:22,239 --> 00:55:24,575
You can't, Kato.
431
00:55:24,992 --> 00:55:27,953
You cannot face the demons yet.
432
00:55:28,078 --> 00:55:30,122
It is my task for now.
433
00:55:30,581 --> 00:55:36,295
Now, go.
Why are you still standing there?.
434
00:55:57,441 --> 00:56:00,069
Are you okay?
435
00:56:00,736 --> 00:56:03,364
You are...thinking about your father?
436
00:56:03,489 --> 00:56:05,074
Yes.
437
00:56:05,157 --> 00:56:07,910
Just all the little things.
438
00:56:07,993 --> 00:56:09,995
What about you?
439
00:56:10,788 --> 00:56:12,790
Your family?
440
00:56:16,961 --> 00:56:18,963
My mother
441
00:56:20,422 --> 00:56:23,008
I never knew her.
442
00:56:24,885 --> 00:56:28,013
My father
443
00:56:31,642 --> 00:56:35,938
He died, two days after I was born.
444
00:56:39,775 --> 00:56:41,610
How?
445
00:56:41,694 --> 00:56:44,488
Onigen murdered him.
446
00:56:46,115 --> 00:56:51,954
The oldest, most powerful demon.
447
00:57:01,046 --> 00:57:03,966
My father's most loyal retainer
448
00:57:04,675 --> 00:57:06,677
Kato...
449
00:57:07,094 --> 00:57:09,096
saved me.
450
00:57:11,015 --> 00:57:14,310
He took me into the mountains.
451
00:57:15,185 --> 00:57:19,023
Cared for me.
Trained me to be strong.
452
00:57:19,106 --> 00:57:22,026
To be like my father.
453
00:57:23,736 --> 00:57:27,281
In the end, he died for me.
454
01:02:54,483 --> 01:02:58,821
Many a-times, Kato told me about
my father's murder.
455
01:02:59,029 --> 01:03:04,076
How demons deceived him in the
most despicable way.
456
01:03:05,369 --> 01:03:09,665
That day I finally understood.
457
01:03:10,708 --> 01:03:13,085
I'm my father's daughter.
458
01:03:13,210 --> 01:03:16,505
But I'm also the evil that killed him.
459
01:03:18,048 --> 01:03:20,676
Since that night...
460
01:03:21,927 --> 01:03:24,179
time stopped.
461
01:03:26,765 --> 01:03:28,892
I live for one purpose.
462
01:03:29,893 --> 01:03:32,396
And one purpose only.
463
01:03:34,982 --> 01:03:37,735
To kill Onigen.
464
01:03:41,322 --> 01:03:43,616
That's my duty.
465
01:03:45,868 --> 01:03:47,870
Kato was right.
466
01:03:48,746 --> 01:03:52,875
Demons can't conjur up humans' souls.
467
01:03:56,211 --> 01:03:59,882
Promise me one thing also.
468
01:04:01,842 --> 01:04:04,470
Never doubt yourself.
469
01:04:06,305 --> 01:04:08,682
You're human.
470
01:04:12,728 --> 01:04:15,189
I promise.
471
01:04:24,949 --> 01:04:27,785
So much pain, so much struggle...
472
01:04:27,868 --> 01:04:31,330
silly girl, she's close by.
473
01:04:31,747 --> 01:04:34,833
Bring her to me.
- Alive?
474
01:04:35,751 --> 01:04:38,629
Still holding a grudge?
475
01:04:40,130 --> 01:04:43,092
The Halfblood owes me.
- Don't be ridiculous...
476
01:04:43,175 --> 01:04:47,096
her power is far beyond of what it used to be.
477
01:04:47,972 --> 01:04:50,516
Huh, we'll see about that.
478
01:05:01,902 --> 01:05:03,904
Let me out.
479
01:05:04,321 --> 01:05:06,407
What?
480
01:05:06,532 --> 01:05:10,160
You go alone.
Too dangerous to stay with me.
481
01:05:13,539 --> 01:05:16,667
No, it's our war now.
482
01:05:40,733 --> 01:05:42,860
Come on.
483
01:05:43,777 --> 01:05:46,155
Come on.
484
01:06:18,270 --> 01:06:20,481
Are you okay?
- Yeah.
485
01:07:45,524 --> 01:07:47,943
Alice.
486
01:07:48,485 --> 01:07:54,074
Dad, don't go.
- It's me. It's me Alice.
487
01:07:54,700 --> 01:07:57,494
Please wake up.
488
01:07:58,495 --> 01:08:01,248
Okay, let's go.
489
01:08:26,815 --> 01:08:28,817
Saya.
490
01:09:06,814 --> 01:09:10,192
Alice.
491
01:10:01,577 --> 01:10:03,954
This isn't really happening.
492
01:10:04,872 --> 01:10:07,458
None of it.
493
01:10:44,203 --> 01:10:46,330
You.
494
01:10:55,839 --> 01:10:59,009
You're alive.
495
01:11:48,267 --> 01:11:50,269
Saya.
496
01:11:51,061 --> 01:11:54,023
He isn't real.
497
01:11:54,106 --> 01:11:56,483
This isn't really happening.
498
01:11:57,151 --> 01:11:59,612
None of it.
499
01:11:59,695 --> 01:12:04,283
No, he's alive.
500
01:12:39,985 --> 01:12:42,571
You finally found me.
501
01:12:43,238 --> 01:12:45,741
And I've found you.
502
01:12:49,203 --> 01:12:50,996
Look at you, my girl.
503
01:12:51,080 --> 01:12:54,625
Eaten alive by guilt over single human.
504
01:12:55,292 --> 01:13:00,589
Yet not a tear for having slaughtered
so many of your own kind.
505
01:13:01,090 --> 01:13:03,968
I'm not your kind.
506
01:13:06,303 --> 01:13:10,349
Denying...sad it is.
507
01:13:10,516 --> 01:13:15,145
You are after all your father's child.
508
01:13:16,397 --> 01:13:21,735
I see you're taking good care of his soul.
- Show me your true form, Onigen.
509
01:13:21,860 --> 01:13:25,864
Why do you want to see it?
- The demon?
510
01:13:25,948 --> 01:13:28,951
Who murdered my father?
511
01:13:29,618 --> 01:13:33,163
The demon...
- Who I will kill.
512
01:13:33,247 --> 01:13:35,791
You knew all along, didn't you?
513
01:13:35,874 --> 01:13:38,377
Deep down in your heart.
514
01:13:39,962 --> 01:13:42,381
I gave you your strength.
515
01:13:44,091 --> 01:13:47,011
I gave you your power.
516
01:13:49,638 --> 01:13:52,474
I gave you immortality.
517
01:13:52,558 --> 01:13:54,893
My daughter.
518
01:14:16,498 --> 01:14:20,085
Silly girl.
You've suffered long enough.
519
01:14:21,128 --> 01:14:23,464
Come to me.
520
01:14:23,547 --> 01:14:25,883
No.
521
01:14:50,741 --> 01:14:53,410
I've waited a long time, Saya.
522
01:14:53,494 --> 01:14:57,539
For you to gain your strength.
To be ready.
523
01:14:58,165 --> 01:15:01,251
You think, more of the demons you killed,
524
01:15:01,335 --> 01:15:04,505
the more human you become, don't you?
525
01:15:04,713 --> 01:15:08,050
How naive.
526
01:15:10,135 --> 01:15:12,137
The truth is
527
01:15:12,304 --> 01:15:14,306
The more you kill,
528
01:15:14,515 --> 01:15:17,559
the more you unleash your power...
529
01:15:18,686 --> 01:15:21,772
you come to your true nature.
530
01:15:23,065 --> 01:15:25,025
Don't you see?
531
01:15:25,109 --> 01:15:29,280
You've been doing everything you could
to become what you don't want to be.
532
01:15:29,405 --> 01:15:32,449
To become me.
- Never.
533
01:15:32,866 --> 01:15:35,744
It's your destiny, silly girl.
534
01:15:35,995 --> 01:15:39,415
It is what you were born for.
535
01:15:40,040 --> 01:15:45,004
The future lies in you.
536
01:16:14,950 --> 01:16:17,620
Let her go.
537
01:16:25,169 --> 01:16:27,171
Alice.
538
01:16:30,591 --> 01:16:32,718
Alice.
539
01:16:32,843 --> 01:16:36,680
Don't you see now?
Which half of you gives you strength?
540
01:16:36,764 --> 01:16:39,600
Which half makes you feeble?
541
01:16:54,281 --> 01:16:56,283
Get it all out.
542
01:16:56,784 --> 01:16:59,161
Unleash yourself.
- You gave birth to me.
543
01:16:59,244 --> 01:17:03,916
And you could kill me.
But you're nothing to me.
544
01:17:22,935 --> 01:17:24,937
You don't know
545
01:17:25,271 --> 01:17:27,731
What it means to be a mother.
546
01:17:27,856 --> 01:17:30,317
Kill me, my daughter.
547
01:17:30,985 --> 01:17:32,987
Kill me.
548
01:17:33,946 --> 01:17:36,615
And become me.
549
01:18:51,273 --> 01:18:54,234
Saya.
550
01:19:01,617 --> 01:19:04,912
Saya.
551
01:19:18,008 --> 01:19:20,010
Are you okay?
552
01:19:30,729 --> 01:19:33,107
What's the point?
553
01:19:33,232 --> 01:19:35,025
You don't believe me.
554
01:19:35,109 --> 01:19:38,237
These monsters
555
01:19:38,362 --> 01:19:41,365
One of them attacked the army truck you stole?
556
01:19:41,448 --> 01:19:43,742
But when we found you at
the bottom of the ravine,
557
01:19:43,826 --> 01:19:45,619
you were alone.
558
01:19:45,703 --> 01:19:47,705
They cleaned it up.
559
01:19:48,330 --> 01:19:51,208
They?
- The Council.
560
01:19:52,459 --> 01:19:54,712
They killed my father.
561
01:19:57,256 --> 01:19:59,258
Yes.
562
01:19:59,341 --> 01:20:00,593
General McKee...
563
01:20:00,676 --> 01:20:06,390
mortally wounded by a
sidearm registered to Officer Sgt. Frank Nielsen.
564
01:20:06,473 --> 01:20:10,436
Sergeant Nielsen lost his son,
in war, three months ago.
565
01:20:10,561 --> 01:20:13,564
This psych evaluation show...
566
01:20:13,647 --> 01:20:15,649
instability.
567
01:20:19,903 --> 01:20:22,573
And this girl, you mentioned?
568
01:20:22,740 --> 01:20:24,742
Saya, I believe?
569
01:20:25,743 --> 01:20:30,247
Her name, her identity were false.
570
01:20:30,956 --> 01:20:34,710
In fact, we believe she's not even Japanese.
571
01:20:34,793 --> 01:20:37,004
Where is she right now?
572
01:20:39,715 --> 01:20:41,675
She's out there.
573
01:20:41,842 --> 01:20:43,844
Searching.
574
01:20:45,262 --> 01:20:47,264
Searching for what?
575
01:20:47,723 --> 01:20:51,810
Searching for a way back.
576
01:20:53,604 --> 01:20:57,816
From the other side of the looking glass.
40981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.