All language subtitles for Voyeur.2017.DOCU.WEBRip.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,448 --> 00:00:33,366 They couldn't hear me. 2 00:00:35,660 --> 00:00:37,662 They couldn't see me. 3 00:00:39,289 --> 00:00:42,208 But I could hear them and see them. 4 00:00:44,627 --> 00:00:50,258 It's been a secret all these years. It's been a secret for 47 years. 5 00:00:52,093 --> 00:00:54,137 Nobody ever will be able to do what I did. 6 00:00:54,679 --> 00:00:56,264 Yeah. 7 00:00:57,223 --> 00:00:59,642 A lot of people are gonna call me a pervert... 8 00:01:00,602 --> 00:01:02,020 Peeping Tom. 9 00:01:03,855 --> 00:01:05,398 I'm prepared for that. 10 00:01:05,899 --> 00:01:08,526 But I have to tell somebody, 11 00:01:08,610 --> 00:01:12,864 because I just didn't wanna die and it be lost forever. 12 00:01:24,626 --> 00:01:26,169 The beginning... 13 00:01:27,378 --> 00:01:30,256 has to get the attention of the reader. 14 00:01:30,340 --> 00:01:33,218 Page one, paragraph one, sentence one. 15 00:01:34,636 --> 00:01:35,929 How do you begin? 16 00:01:39,057 --> 00:01:42,310 I'd been a reporter from the time I was 15. 17 00:01:42,977 --> 00:01:44,979 I'm 80 now. 18 00:01:47,649 --> 00:01:52,112 My life has pretty much been living through other people's experiences, 19 00:01:52,195 --> 00:01:54,405 and to be a very accurate chronicler. 20 00:01:55,615 --> 00:01:56,783 An observer. 21 00:01:58,159 --> 00:02:01,037 Watching other people. Listening. 22 00:02:02,455 --> 00:02:03,832 I take my time, 23 00:02:03,915 --> 00:02:06,918 and I am genuinely interested in the people I'm writing about, 24 00:02:07,001 --> 00:02:10,630 because there's something about them that I feel I can identify with. 25 00:02:13,508 --> 00:02:15,426 I live in a brownstone. 26 00:02:15,510 --> 00:02:19,180 A small dot in a crowded block on the east side of Manhattan. 27 00:02:20,306 --> 00:02:24,936 I always dress very nicely. Clothes make a difference. 28 00:02:26,729 --> 00:02:30,358 My father was a tailor, always beautifully dressed. 29 00:02:30,942 --> 00:02:35,363 As a boy in my father's tailor shop, I had clothes made for me. 30 00:02:36,739 --> 00:02:40,827 My father was a prideful tailor. I became a prideful journalist. 31 00:02:45,456 --> 00:02:47,750 I have this converted wine cellar. 32 00:02:49,085 --> 00:02:50,587 I call it a bunker. 33 00:02:53,381 --> 00:02:58,219 The volume of material here represents probably 50 years of research 34 00:02:58,803 --> 00:03:01,723 propelled by endless curiosity. 35 00:03:01,806 --> 00:03:04,017 With the flip of a page, I can tell you who I was with, 36 00:03:04,100 --> 00:03:06,227 who I had dinner with, where I was. 37 00:03:06,311 --> 00:03:07,270 It's all there. 38 00:03:07,353 --> 00:03:08,980 Look at this small type. 39 00:03:09,063 --> 00:03:12,984 I have in my files, collected papers, chronological through the year. 40 00:03:13,067 --> 00:03:15,570 "Gay Talese, '53, copy boy, New York Times." 41 00:03:15,653 --> 00:03:17,363 Now we're into the '60s, '66. 42 00:03:17,447 --> 00:03:20,366 This is where the Sinatra thing, and Joe DiMaggio... 43 00:03:20,450 --> 00:03:23,202 I have every article I ever wrote and also the notes. 44 00:03:23,286 --> 00:03:24,579 All this crap I keep. 45 00:03:28,291 --> 00:03:30,376 Some of these boxes will testify 46 00:03:30,460 --> 00:03:35,215 to the collecting of material that later became a book, a magazine. 47 00:03:35,798 --> 00:03:36,883 Everything is valuable. 48 00:03:36,966 --> 00:03:39,552 Even when you don't write, you've learned something. 49 00:03:40,803 --> 00:03:43,431 Okay, well, I'm ready for a Gin Martini. 50 00:03:45,016 --> 00:03:48,102 The story never ends. The stories never die. 51 00:03:51,314 --> 00:03:55,860 A lot of reporters think, you know, when they leave the story, it's all over. 52 00:03:56,569 --> 00:03:58,613 Sometimes it's just beginning. 53 00:04:02,617 --> 00:04:07,038 I'm pursuing a story about a man named Gerald Foos 54 00:04:07,121 --> 00:04:11,125 who decided he wanted to buy a motel... 55 00:04:12,710 --> 00:04:14,504 for the express purpose 56 00:04:14,587 --> 00:04:19,008 of using it to watch everything that was being done in private. 57 00:04:19,842 --> 00:04:23,638 He could see what people were doing in the privacy of their motel room, 58 00:04:23,721 --> 00:04:28,977 looking down through this vent system that gave him full access as he peers through, 59 00:04:29,060 --> 00:04:31,271 watching in a crouched position. 60 00:04:34,774 --> 00:04:37,986 Can't believe this story. You can't make this up. 61 00:04:38,778 --> 00:04:40,321 You can't make it up. 62 00:04:43,032 --> 00:04:45,827 -Okay, do we start? -We're rolling. 63 00:04:47,578 --> 00:04:52,959 Hey, Gerald, when do you think you actually became a voyeur? 64 00:04:54,210 --> 00:04:59,924 I was brought up in a very secluded sexual environment... 65 00:05:00,008 --> 00:05:00,842 Yeah. 66 00:05:00,925 --> 00:05:04,804 ...where my mom and dad never told me anything about sex. 67 00:05:04,887 --> 00:05:06,848 And I had to learn it on my own. 68 00:05:06,931 --> 00:05:09,309 And I knew there was more to life... 69 00:05:10,226 --> 00:05:12,061 and more to sex. 70 00:05:12,854 --> 00:05:14,689 I just knew that it had to be more. 71 00:05:15,315 --> 00:05:17,525 I had told Donna that I was a voyeur. 72 00:05:17,608 --> 00:05:21,321 She says, "Isn't that what they call a Peeping Tom?" 73 00:05:21,404 --> 00:05:22,405 I says, "Yeah. 74 00:05:23,948 --> 00:05:25,950 But I call it voyeurism." 75 00:05:28,703 --> 00:05:33,666 I says, "I wanna get a laboratory." And she said, "What?" 76 00:05:33,750 --> 00:05:36,127 And I said, "I wanna buy a laboratory. 77 00:05:37,420 --> 00:05:43,051 I think I know how I'm gonna do it, but it has to be absolutely foolproof 78 00:05:43,134 --> 00:05:45,386 insofar as anyone ever discovering it." 79 00:05:47,430 --> 00:05:50,600 The street was basically built for tourist travel. 80 00:05:50,683 --> 00:05:54,145 That's the kind of people that occupied the rooms. 81 00:05:54,228 --> 00:05:55,063 Yeah. 82 00:05:55,146 --> 00:05:57,023 I couldn't really find what I was looking for, 83 00:05:57,106 --> 00:06:00,068 and all of a sudden, I came by the Manor House. 84 00:06:00,151 --> 00:06:01,903 The Manor House Motel. 85 00:06:03,029 --> 00:06:05,698 After I looked in that motel, 86 00:06:05,782 --> 00:06:10,912 I fell in love with it because it was exactly what I wanted. 87 00:06:10,995 --> 00:06:13,664 Describe for us what the motel looked like. 88 00:06:13,748 --> 00:06:17,919 It had a high-pitched roof, where I could walk down the middle. 89 00:06:18,002 --> 00:06:22,006 And I figured that's where I would build my observation platform. 90 00:06:22,090 --> 00:06:23,841 -Right. -Took about a year. 91 00:06:23,925 --> 00:06:27,303 -Yeah. -Because I didn't wanna make any mistakes. 92 00:06:28,596 --> 00:06:31,516 I said, "I'll have to do most of the construction, 93 00:06:31,599 --> 00:06:33,810 because I don't want anybody to find out what I'm doing." 94 00:06:34,393 --> 00:06:37,355 When I'm thinking about this, I'm saying, "Maybe a louver." 95 00:06:37,438 --> 00:06:39,690 -Yeah. -It's kind of a heating vent. 96 00:06:40,775 --> 00:06:46,114 But my whole emphasis was on absolutely private situation, 97 00:06:46,197 --> 00:06:48,116 that they couldn't hear me, 98 00:06:49,033 --> 00:06:53,871 they couldn't see me, but I could hear them and see them. 99 00:06:56,124 --> 00:06:59,127 You and Donna had been co-owners until her death. 100 00:06:59,210 --> 00:07:03,297 And the second marriage, that woman, Anita Clark, 101 00:07:03,381 --> 00:07:06,801 she filled in as adequately as did your first wife. 102 00:07:07,426 --> 00:07:11,597 What's amazing is you found two women who were cooperative. 103 00:07:11,681 --> 00:07:14,851 Maybe somebody might say that was an act of God. 104 00:07:21,983 --> 00:07:24,485 You see, I associate most things with God. 105 00:07:26,112 --> 00:07:29,574 How powerful do you have to be to create a universe? 106 00:07:31,200 --> 00:07:34,287 I like to think of a supreme being. 107 00:07:36,122 --> 00:07:37,290 He can do this... 108 00:07:39,167 --> 00:07:40,877 and it vanishes. 109 00:07:41,461 --> 00:07:42,712 It's gone. 110 00:07:49,302 --> 00:07:51,179 I'm a natural person to write about a voyeur, 111 00:07:51,262 --> 00:07:53,181 because I'm a voyeur myself. 112 00:07:54,015 --> 00:07:56,642 As a writer, I wanna be inside their private lives. 113 00:07:58,978 --> 00:08:01,522 I'm choosing how we're gonna tell the story, 114 00:08:01,606 --> 00:08:04,942 how we're gonna shade it, color it, choreograph it. 115 00:08:06,777 --> 00:08:09,447 And here is this weirdo, taking it upon himself 116 00:08:09,530 --> 00:08:14,452 to build this cathedral of sorts, this little motel, a make-believe. 117 00:08:15,411 --> 00:08:18,414 He thinks he's gonna see great things... 118 00:08:19,373 --> 00:08:22,376 great sexual circus every night of the week. 119 00:08:28,674 --> 00:08:31,844 This relationship I had with him starts with a letter. 120 00:08:31,928 --> 00:08:34,639 I received this letter on January 7th, 1980. 121 00:08:34,722 --> 00:08:37,558 "Dear Mr. Talese, since learning of your long-awaited study 122 00:08:37,642 --> 00:08:39,644 of coast-to-coast sex in America, 123 00:08:39,727 --> 00:08:42,563 which will be included in Thy Neighbor's Wife, 124 00:08:42,647 --> 00:08:46,025 I feel I have information that I could contribute to its contents, 125 00:08:46,108 --> 00:08:48,361 or to contents of future books." 126 00:08:48,945 --> 00:08:50,279 This letter goes on. 127 00:08:50,363 --> 00:08:54,408 Finally said, "If you're interested, here's my address." 128 00:08:54,492 --> 00:08:58,287 Surely, this was a kind of guy I wanted to know more about. 129 00:09:03,167 --> 00:09:05,336 I have so much respect for Gay. 130 00:09:06,754 --> 00:09:10,716 We have a great relationship, and a trusting relationship. 131 00:09:13,803 --> 00:09:17,181 To me, he was like a God. 132 00:09:21,102 --> 00:09:24,522 Mr. Talese is one of America's proudest possessions. 133 00:09:24,605 --> 00:09:27,441 As an author, he wrote The Power and the Glory, 134 00:09:27,525 --> 00:09:29,652 a story inside the New York Times. 135 00:09:29,735 --> 00:09:32,488 You wrote the mafia book, Honor Thy Father. 136 00:09:32,572 --> 00:09:34,282 -How am I doing? -It's correct. 137 00:09:36,242 --> 00:09:38,619 Now you're back with Thy Neighbor's Wife, 138 00:09:38,703 --> 00:09:40,997 an eight-year study of sexuality in America. 139 00:09:41,080 --> 00:09:44,834 This will be the most talked about book of the decade. 140 00:09:44,917 --> 00:09:48,045 You were visiting a place called Sandstone? 141 00:09:48,129 --> 00:09:49,880 It's a nudist commune in Los Angeles. 142 00:09:49,964 --> 00:09:52,883 You actually watched people and all that stuff? 143 00:09:52,967 --> 00:09:54,802 More than that. I mean... 144 00:09:55,344 --> 00:10:00,016 You know the jokes you'll face as you start the talk show rounds. 145 00:10:00,099 --> 00:10:01,017 Starting here. 146 00:10:02,268 --> 00:10:07,064 I became a resident writer in a sexually free society. 147 00:10:07,148 --> 00:10:09,525 We got to have sex with other people. 148 00:10:10,067 --> 00:10:12,903 How did it affect your sexual life at home? 149 00:10:12,987 --> 00:10:14,280 Was it... 151 00:10:17,658 --> 00:10:21,120 My wife was very unhappy, as you can imagine. 152 00:10:21,203 --> 00:10:23,956 We have daughters. We're known in our community. 153 00:10:24,040 --> 00:10:27,126 It seemed like I was doing a reprehensible thing. 154 00:10:27,209 --> 00:10:30,004 Say hello to Nan Talese. Mrs. Talese. 155 00:10:30,880 --> 00:10:33,924 What I really minded was the press about it. 156 00:10:35,718 --> 00:10:38,929 And I wanted to protect Catherine and Pamela, 157 00:10:39,013 --> 00:10:41,557 and not have it hurt them. 158 00:10:41,641 --> 00:10:44,393 I thought of myself at the front door, 159 00:10:44,477 --> 00:10:48,397 with my arms just not letting them into our house. 160 00:10:48,981 --> 00:10:51,692 Is that about it for Gay's sex research? 161 00:10:51,776 --> 00:10:56,197 It's not up to me. A person does what he feels is right to do. 162 00:10:56,280 --> 00:10:59,075 I sold my soul, if you wanna put it that way. I don't care. 163 00:10:59,158 --> 00:11:01,744 I wanted the story. I would've done anything for it. 164 00:11:01,827 --> 00:11:04,872 I felt I had to do it. I had to go on the record. 165 00:11:05,581 --> 00:11:07,708 I was there. I was participating. 166 00:11:07,792 --> 00:11:11,337 I wasn't sitting in the press box with a press card around my naked body. 167 00:11:12,171 --> 00:11:13,589 For me, it wasn't a big thing, 168 00:11:13,672 --> 00:11:16,967 'cause I had always had this second sense of self. 169 00:11:17,843 --> 00:11:22,223 I wanted the truth, and in this book, being a nonfiction writer, a reporter, 170 00:11:22,306 --> 00:11:23,265 I got the truth. 171 00:11:23,349 --> 00:11:26,477 How do you get the truth? You have to participate, to be there. 172 00:11:26,560 --> 00:11:28,896 You can't listen to what people say. It's what they do. 173 00:11:34,068 --> 00:11:35,611 In 1980... 174 00:11:36,404 --> 00:11:38,280 I flew out to see him. 175 00:11:38,364 --> 00:11:41,909 I wanted to be sure this guy wasn't lying to me. 176 00:11:42,701 --> 00:11:47,957 As a guest of the voyeur, I was gonna be a companion of the voyeur. 177 00:11:52,169 --> 00:11:54,839 I went up one night and did watch. 178 00:11:54,922 --> 00:11:56,382 He said, "I'll take you up." 179 00:11:57,550 --> 00:12:00,136 Through the utility room, 180 00:12:00,219 --> 00:12:02,596 you go up to the ladder and you get to a landing. 181 00:12:02,680 --> 00:12:04,640 You go back, and there's a locked door. 182 00:12:04,723 --> 00:12:07,518 That's the door to the attic, and only he had the key. 183 00:12:08,352 --> 00:12:11,272 We went inside. He then locked the door behind me. 186 00:12:17,778 --> 00:12:20,614 You could see light coming up from certain spots. 187 00:12:24,243 --> 00:12:26,078 You're hearing televisions. 188 00:12:28,289 --> 00:12:29,540 Voices. 189 00:12:32,626 --> 00:12:35,796 He leaned over in one spot where there was light... 190 00:12:37,006 --> 00:12:38,215 and he pointed down, 191 00:12:38,299 --> 00:12:42,595 and we looked upon a very good-looking couple engaged in oral sex. 192 00:12:44,638 --> 00:12:47,308 He made a kind of sign like that. 193 00:12:48,309 --> 00:12:51,061 I leaned closer and closer, 194 00:12:51,145 --> 00:12:52,855 watching intently. 195 00:12:55,441 --> 00:12:59,653 And then I felt a man's hand on my neck. 196 00:13:00,821 --> 00:13:03,782 It was the voyeur who crawled around and pulled me up... 197 00:13:04,992 --> 00:13:08,287 very quietly but firmly. 198 00:13:08,370 --> 00:13:09,830 I looked at him. 199 00:13:10,789 --> 00:13:14,210 And that damn tie of mine, my red silk tie, 200 00:13:14,293 --> 00:13:16,712 was only a couple of feet from the head of the woman 201 00:13:16,795 --> 00:13:19,757 giving a blow job to this guy on his bed. 202 00:13:20,341 --> 00:13:21,592 Jesus! 203 00:13:22,218 --> 00:13:24,553 He said, "You have to be careful with that tie." 204 00:13:35,648 --> 00:13:39,276 I would never write about him unless I could use his name. 205 00:13:39,360 --> 00:13:41,612 There's no point, as a nonfiction writer, 206 00:13:41,695 --> 00:13:45,282 in writing about personal life unless you use real names. 207 00:13:45,366 --> 00:13:46,367 Otherwise, write fiction. 208 00:13:46,992 --> 00:13:48,536 So, he wasn't buying this, 209 00:13:48,619 --> 00:13:51,413 but he was continuing to cooperate with me. 210 00:13:51,497 --> 00:13:53,624 And this continued for more than 30 years. 211 00:13:54,333 --> 00:13:55,793 Let me see what I can find here. 212 00:13:56,418 --> 00:14:00,089 Letters. Look at this. I have copies of every letter. 213 00:14:00,881 --> 00:14:04,677 The problem in journalism, it takes place in too short a period. 214 00:14:04,760 --> 00:14:07,846 Reporters go and talk to somebody today, and they never see them again. 215 00:14:07,930 --> 00:14:09,265 Interview, in and out. 216 00:14:09,890 --> 00:14:11,850 I don't do that. I like to keep in touch, 217 00:14:11,934 --> 00:14:15,521 because there are chances, maybe two or three decades later, 218 00:14:15,604 --> 00:14:17,481 where you can go back and see these people, 219 00:14:17,565 --> 00:14:20,526 and you can find out what happened after you left off. 220 00:14:21,861 --> 00:14:27,074 I called up this guy and I said, "I think you're about ready to do it." 221 00:14:27,157 --> 00:14:31,120 He says, "I sold my motel in 1997. 222 00:14:31,787 --> 00:14:34,582 The statute of limitations probably allows me... 223 00:14:34,665 --> 00:14:37,793 And most of those people are dead anyway or... 224 00:14:37,877 --> 00:14:39,211 And I, at 78..." 225 00:14:39,295 --> 00:14:42,047 I said, "I'm 80, so if you're gonna do it, do it fast, 226 00:14:42,131 --> 00:14:43,799 'cause neither of us will be around much longer." 227 00:14:48,637 --> 00:14:54,268 My story about the voyeur, Gerald Foos, is gonna be excerpted in the New Yorker, 228 00:14:54,351 --> 00:14:58,439 followed by a book publisher, Grove Atlantic of New York, 229 00:14:58,522 --> 00:14:59,815 is gonna publish a book. 230 00:15:01,775 --> 00:15:02,776 Hi, there. 231 00:15:02,860 --> 00:15:06,739 Susan Morrison, you're so famous, except with the guys downstairs. 233 00:15:07,865 --> 00:15:12,828 Those guys at the reception desk never heard of the New Yorker. 234 00:15:12,912 --> 00:15:15,372 His name is Foos, Gerald Foos. F-O-O-S. 235 00:15:15,456 --> 00:15:17,583 He was never caught. 236 00:15:17,666 --> 00:15:21,587 -You met him after Thy Neighbor's Wife? -After I had finished it. 237 00:15:21,670 --> 00:15:23,923 It was in the papers. I had a lot of publicity. 238 00:15:24,006 --> 00:15:26,926 He happened to read something in the Denver Post. 239 00:15:27,009 --> 00:15:29,136 He's still very willing and interested-- 240 00:15:29,219 --> 00:15:32,097 Yeah, I have him down. I just cannot get... 241 00:15:32,181 --> 00:15:35,809 I don't wanna do anything else till I finish this, because... 242 00:15:35,893 --> 00:15:37,436 I don't want him to die, number one. 243 00:15:37,519 --> 00:15:39,605 -How old is he? -78. 244 00:15:39,688 --> 00:15:41,815 Of course, I'm 81, so I should worry about my... 245 00:15:41,899 --> 00:15:44,443 One of us is gonna die soon, so I wanna get this done first. 246 00:15:45,110 --> 00:15:46,487 Here's what I'm worried about. 247 00:15:46,570 --> 00:15:49,657 If I tell the reader that I'm watching something... 248 00:15:49,740 --> 00:15:53,661 I saw a little sex, but... For me, I'm so jaded on that. 249 00:15:53,744 --> 00:15:58,165 But if I say that I didn't see anything, the reader is gonna lose interest. 250 00:15:58,248 --> 00:15:59,875 -Oh, no. Don't worry. -That's all. 251 00:15:59,959 --> 00:16:02,419 In a way, I'm glad that you didn't see anything so great, 252 00:16:02,503 --> 00:16:06,799 because I think you run the risk of it seeming almost too creepy. 253 00:16:06,882 --> 00:16:09,134 That's another thing. This guy is not creepy. 254 00:16:09,218 --> 00:16:11,637 This is really what I have to explain. 255 00:16:11,720 --> 00:16:15,182 This guy is a square guy. 256 00:16:15,265 --> 00:16:18,894 If you didn't know he's a voyeur, he could be working for Avis Rent-a-Car. 257 00:16:18,978 --> 00:16:23,273 He could be selling insurance. Anybody. He's everyman. Nobody. 258 00:16:24,566 --> 00:16:25,776 That's all. 259 00:16:31,991 --> 00:16:36,370 Gerald, tell me how it was you first started as a voyeur. 260 00:16:37,663 --> 00:16:42,960 I was on a farm with my mother and father, east of Ault, Colorado. 261 00:16:43,043 --> 00:16:46,296 And we lived right straight across the street 262 00:16:46,380 --> 00:16:49,633 from my mother's sister, Katheryn Eckhart. 263 00:16:49,717 --> 00:16:53,178 She was younger, and she was different in body type, 264 00:16:53,762 --> 00:16:55,097 and she had freckles. 265 00:16:56,598 --> 00:17:01,979 I never really knew what freckles were in those days, but I wanted to find out. 266 00:17:02,062 --> 00:17:04,648 She was, I gather, a very attractive woman. 267 00:17:04,732 --> 00:17:06,150 She was beautiful. 268 00:17:06,233 --> 00:17:09,778 From my eyes, the most beautiful woman I ever laid eyes on. 269 00:17:09,862 --> 00:17:11,822 -Is that right? -Yes, she was. 270 00:17:12,531 --> 00:17:17,119 I think I had gone to bed approximately nine o'clock in the evening. 271 00:17:17,953 --> 00:17:21,957 And as I sat there on the bed, suddenly I get this urge. 272 00:17:22,624 --> 00:17:25,544 I went to the window and I looked out across the street, 273 00:17:25,627 --> 00:17:28,005 and it was like a compelling force. 274 00:17:28,088 --> 00:17:32,342 I could see right straight to my aunt Katheryn's bedroom window. 275 00:17:32,426 --> 00:17:37,097 A mysterious force captivated my entire body. 276 00:17:37,681 --> 00:17:40,225 I think it was because I was entering puberty. 277 00:17:42,311 --> 00:17:45,898 And now, what beckoned to me was the window. 278 00:17:46,482 --> 00:17:47,983 God, that's good. The beckoning window. 279 00:17:48,067 --> 00:17:51,487 I don't know... There's got to be other words to describe that. 280 00:17:51,570 --> 00:17:55,616 Beckoning window is perfect. You don't even know you're a poet. 281 00:17:55,699 --> 00:17:57,534 You'll come up with other words. 282 00:17:57,618 --> 00:18:00,037 No, I don't have to. That's the best word. 283 00:18:00,120 --> 00:18:01,872 Beckoning window, right? 284 00:18:01,955 --> 00:18:03,749 Anita, what do you think? Good word, right? 285 00:18:03,832 --> 00:18:04,875 Mmm-hmm. 286 00:18:05,459 --> 00:18:07,127 I finally got to the window. 287 00:18:07,836 --> 00:18:13,300 -In those days, nobody pulled shades down. -I didn't know that. That's true? 288 00:18:13,383 --> 00:18:15,636 -There was a mirror. -Mirror? 289 00:18:15,719 --> 00:18:18,514 Now, I could look from here into that mirror 290 00:18:18,597 --> 00:18:21,350 and see everything she was doing in her room. 291 00:18:21,433 --> 00:18:25,354 She had beautiful red hair at that time. Her pubic region was... 292 00:18:25,896 --> 00:18:28,982 -Red. -Very red, and she had big boobs. 293 00:18:29,066 --> 00:18:29,900 Oh, my God. 294 00:18:29,983 --> 00:18:34,655 Which became the reason that I have had a fixation on boobs. 295 00:18:34,738 --> 00:18:36,031 No question about it. 296 00:18:36,115 --> 00:18:37,991 This is where you started masturbating. 297 00:18:38,075 --> 00:18:41,662 This woman is the obsession of your masturbatory dreams. 298 00:18:41,745 --> 00:18:42,830 They're gonna say, 299 00:18:42,913 --> 00:18:46,834 "It's amazing, the voyeur started out like that? Is that what caused..." 300 00:18:46,917 --> 00:18:50,546 Psychiatrists are gonna be scratching their head-- 301 00:18:50,629 --> 00:18:52,923 You're gonna be famous in all the medical journals. 302 00:18:53,006 --> 00:18:56,385 They may wanna talk to me, but I'll say, "Well... 303 00:18:56,468 --> 00:18:59,805 open your check book, and we'll have a conversation. 304 00:18:59,888 --> 00:19:02,015 I don't talk to nobody unless they pay me." 305 00:19:02,099 --> 00:19:05,435 That's not a bad... You're a very American fellow. 306 00:19:07,187 --> 00:19:09,273 When you got mixed up with me, 307 00:19:10,149 --> 00:19:11,775 you wrote me a long letter, 308 00:19:11,859 --> 00:19:15,737 and at that time you wanted to share this with me, 309 00:19:15,821 --> 00:19:19,032 but you didn't want me to write about you, at least by name. 310 00:19:19,116 --> 00:19:20,826 That was the deal we had. 311 00:19:22,035 --> 00:19:24,746 And a question is, why did you even write me? 312 00:19:25,581 --> 00:19:30,377 I think I was attempting to gain some kind of notoriety, 313 00:19:30,460 --> 00:19:35,048 because I did something that no one else had ever accomplished or ever did. 314 00:19:35,132 --> 00:19:39,011 -Or ever thought about doing. -And I hoped that they don't... 315 00:19:39,094 --> 00:19:41,138 The only thing that they have in their mind 316 00:19:41,221 --> 00:19:44,600 is the fact that I may be a pervert and a Peeping Tom. 317 00:19:44,683 --> 00:19:48,478 Because I wasn't that. I was actually a researcher. 318 00:19:48,562 --> 00:19:51,064 How many times did I tell you that I was a researcher? 319 00:19:51,148 --> 00:19:51,982 A lot. 320 00:19:52,065 --> 00:19:54,902 I said I was a researcher, and I believe that. 321 00:19:59,281 --> 00:20:01,200 We said to Gay, "We want you to see 322 00:20:01,283 --> 00:20:05,370 if you could get Foos to be reflective at all about all of this, 323 00:20:05,454 --> 00:20:09,625 if he had any misgivings about it, why he decided to come clean, 324 00:20:09,708 --> 00:20:11,752 what he thought his actual contribution was." 325 00:20:11,835 --> 00:20:14,755 He thought of himself as a researcher. 326 00:20:14,838 --> 00:20:16,131 A ridiculous claim. 327 00:20:16,215 --> 00:20:21,970 To me, there's never been any question that Foos is really disturbed. 328 00:20:22,054 --> 00:20:27,935 A certain kind of sociopath who just needed the attention. 329 00:20:30,312 --> 00:20:35,859 But taken as a whole, this document that Foos has produced over decades, 330 00:20:35,943 --> 00:20:38,237 it's so completely fascinating. 331 00:20:39,071 --> 00:20:41,698 Full of strange, weird details. 332 00:20:41,782 --> 00:20:44,910 It's an amazing snapshot of the American condition 333 00:20:44,993 --> 00:20:49,373 that is interesting and newsworthy in itself. 334 00:20:51,458 --> 00:20:55,796 In 1980, he promised he would show me the many written pages 335 00:20:55,879 --> 00:20:59,508 that he had accumulated on yellow-lined, legal-size pads. 336 00:20:59,591 --> 00:21:04,596 "Approximately 35 years old, white male, 5'10", 180, white collar. 337 00:21:04,680 --> 00:21:08,976 Wife, 35, 5'4", pleasingly plump, dark hair. 338 00:21:09,059 --> 00:21:11,103 Looks like Italian extraction. Educated." 339 00:21:11,186 --> 00:21:12,813 Somebody else moves in. 340 00:21:12,896 --> 00:21:14,606 "Unknown female companion. 341 00:21:14,690 --> 00:21:17,651 30-year-old black male. Employment unknown." 342 00:21:17,734 --> 00:21:18,902 There's a little sex here. 343 00:21:18,986 --> 00:21:21,446 Every once in a while, you get a summary. 344 00:21:21,530 --> 00:21:24,449 "Oral sex without intercourse, five. 345 00:21:24,533 --> 00:21:26,118 Intercourse only, 29. 346 00:21:26,201 --> 00:21:29,371 Masturbation only, 1. Resulting male orgasm, 35. 347 00:21:29,454 --> 00:21:31,039 Resulting female orgasm, seven." 348 00:21:31,123 --> 00:21:34,084 Shows you how women don't have that much fun. 349 00:21:38,130 --> 00:21:44,136 You had watched perhaps between 2,000 and 3,000 people a year. 350 00:21:44,219 --> 00:21:45,220 Mmm-hmm. 351 00:21:46,013 --> 00:21:49,683 -Putting in a lot of time, too. -Oh, till daylight. 352 00:21:52,811 --> 00:21:55,564 Donna used to come up and bring me a Coke. 353 00:21:55,647 --> 00:21:57,899 -Sometimes even bring me a sandwich. -Right. 354 00:21:57,983 --> 00:21:59,026 Because she knew I was up there. 355 00:21:59,109 --> 00:22:02,195 Said, "Poor old Gerald, he's up there, and he hasn't eaten." 356 00:22:02,779 --> 00:22:06,616 You can only masturbate, how many times, a couple times a night? 357 00:22:06,700 --> 00:22:09,328 When you were younger, you can do it three, four, maybe five. 358 00:22:10,787 --> 00:22:13,290 I got interested in certain people. 359 00:22:16,543 --> 00:22:19,338 And, of course, I knew who was in the rooms. 360 00:22:20,005 --> 00:22:23,925 I used to keep them there, as much as I could. I gave them low rates. 361 00:22:24,968 --> 00:22:30,140 One time he's watching a couple that were very attractive. 362 00:22:38,774 --> 00:22:41,693 He's looking forward with much anticipation 363 00:22:42,360 --> 00:22:45,447 toward a really good show of sex. 364 00:22:46,907 --> 00:22:49,993 Just as they're about to take off their clothes, 365 00:22:50,911 --> 00:22:52,662 the guy turned off the lights 366 00:22:53,371 --> 00:22:55,665 and the television set. 367 00:22:55,749 --> 00:22:59,920 And the voyeur is more than disappointed. He's angry. 368 00:23:00,003 --> 00:23:03,381 They betrayed his anticipation. And what does he do? 369 00:23:03,465 --> 00:23:05,759 I went down the ladder and got in my car. 370 00:23:06,343 --> 00:23:12,057 He puts on the bright headlights, parks it right outside the window. 371 00:23:13,433 --> 00:23:16,061 Then he goes upstairs. Now he can see them. 372 00:23:22,692 --> 00:23:26,905 The guy sees the lights blazing through the drawn curtains, 373 00:23:26,988 --> 00:23:30,158 and he says, "Some dumb bastard left his lights on." 374 00:23:34,663 --> 00:23:39,126 In his notes, he refers to himself often as the voyeur in the third person. 375 00:23:42,129 --> 00:23:48,176 On the observation platform, the voyeur is a distinct, separate entity. 376 00:23:48,260 --> 00:23:52,013 And I think we exist side by side. 377 00:23:53,849 --> 00:23:56,518 The kind of hours that you spend... 378 00:23:56,601 --> 00:23:59,729 Doesn't mean you're watching scenes from Deep Throat. 379 00:23:59,813 --> 00:24:01,648 It's not hard-core porno. 380 00:24:02,190 --> 00:24:05,777 You do see sex, but not as often as you would think. 381 00:24:08,655 --> 00:24:10,490 It isn't boring. 382 00:24:10,574 --> 00:24:13,618 In fact, it's worse than that. It's real. 383 00:24:14,953 --> 00:24:16,496 Life is tedious. 384 00:24:17,581 --> 00:24:21,710 It's people expressing the tedium of ordinary life. 385 00:24:23,128 --> 00:24:24,963 And even though it's boring to him, he writes it down, 386 00:24:25,046 --> 00:24:27,424 which is what's valuable about his document. 387 00:24:28,675 --> 00:24:31,887 Among the hundreds and hundreds of stories, 388 00:24:31,970 --> 00:24:36,141 there were cases where people were fairly bizarre. 389 00:24:36,224 --> 00:24:38,727 One time he was in the office and the cleaning lady said, 390 00:24:38,810 --> 00:24:41,438 "Listen, there must be a sheep in one of those rooms, 391 00:24:41,521 --> 00:24:42,939 'cause all I hear is bah, bah." 392 00:24:43,607 --> 00:24:47,319 And so he goes up in the ladder, and he sees two men, 393 00:24:47,402 --> 00:24:49,279 one of them dressed in sheep's clothing, 394 00:24:49,362 --> 00:24:52,073 and the other guy is on top of him, having sex, 395 00:24:52,741 --> 00:24:55,243 and he's making these sheep sounds. 396 00:24:56,077 --> 00:25:01,124 I had an individual come into my motel, had a bucket of chicken 397 00:25:01,875 --> 00:25:03,960 from the colonel. 398 00:25:05,670 --> 00:25:10,967 Sat down on the bed, pulled out about that thick of napkins, 399 00:25:11,051 --> 00:25:13,762 and set 'em over here on the side of the bed, 400 00:25:13,845 --> 00:25:17,390 and then proceeded to eat this chicken. 401 00:25:17,474 --> 00:25:19,476 Sometimes that made me hungry. 402 00:25:19,559 --> 00:25:22,020 And then, of course, his hands were... 403 00:25:22,103 --> 00:25:26,233 What did he do? He just reached down and picked up the bedspread... 404 00:25:28,318 --> 00:25:30,946 He got so angry, he said, "Son of a bitch!" 405 00:25:31,029 --> 00:25:31,947 Son of a bitch! 406 00:25:32,030 --> 00:25:33,531 And he goes, "Who said that?" 407 00:25:34,157 --> 00:25:35,450 He went to the window 408 00:25:35,533 --> 00:25:38,411 and he pulled back the drape and he looks down this way, 409 00:25:38,495 --> 00:25:40,455 then he looks down that way. 410 00:25:41,081 --> 00:25:42,624 Ain't nobody there. 411 00:25:42,707 --> 00:25:46,127 He was not discovered, but that's the one time he lost his cool. 412 00:25:47,128 --> 00:25:50,173 The thing that used to anger me more than anything is dogs. 413 00:25:50,257 --> 00:25:52,467 I used to hate 'em when they were in the rooms. 414 00:25:53,051 --> 00:25:55,512 And as he's up there, quiet as he is, 415 00:25:55,595 --> 00:25:57,639 not even hardly breathing if he can help it, 416 00:25:57,722 --> 00:26:00,100 the dog sometimes would catch... 417 00:26:00,183 --> 00:26:02,310 They'd sit there and look. 418 00:26:02,394 --> 00:26:07,148 He could hear anything. That little sucker knew about it. 419 00:26:10,318 --> 00:26:13,613 Some days I'd be depressed, because here's what happens... 421 00:26:15,490 --> 00:26:19,244 I'd go up there at night, and I'd go from one room to the next. 422 00:26:20,328 --> 00:26:27,168 And the only thing I was hearing was shouting, hollering, complaining, cursing. 423 00:26:28,712 --> 00:26:31,172 All that kind of stuff really bothers me. 424 00:26:31,256 --> 00:26:35,218 By watching different people doing things that I didn't think was appropriate, 425 00:26:35,302 --> 00:26:39,681 I developed the distaste for a lot of people. 426 00:26:39,764 --> 00:26:45,228 He really became somewhat cynical. He wanted to entrap people. 427 00:26:47,188 --> 00:26:50,525 The first thing I started doing was planting dildos. 428 00:26:52,527 --> 00:26:55,864 In addition to the Bible that is usually in one of the bedside tables, 429 00:26:55,947 --> 00:26:58,658 this voyeur put porno magazines. 430 00:26:58,742 --> 00:27:02,954 I wanted to find out whether they'd utilize what I planted, 431 00:27:03,038 --> 00:27:04,456 or come up to the office and say, 432 00:27:04,539 --> 00:27:07,709 "Hey, clean your rooms out. Get one of your maids." 433 00:27:07,792 --> 00:27:10,420 I had a couple of women and men do that. 434 00:27:11,379 --> 00:27:13,298 But the women that utilized it? 435 00:27:14,924 --> 00:27:16,593 That was a different story. 436 00:27:17,302 --> 00:27:20,138 Gerald Foos conducted a test 437 00:27:20,221 --> 00:27:25,518 where he left a small suitcase in a closet of one of the 12 rooms, 438 00:27:25,602 --> 00:27:29,647 and when the person, or persons, came in to register in the office, 439 00:27:29,731 --> 00:27:33,026 the voyeur would pick up the phone and talk to his wife. 440 00:27:33,610 --> 00:27:37,864 "I had a call from a person who's left a suitcase with $1,000, 441 00:27:37,947 --> 00:27:39,366 and it's left in a room. 442 00:27:39,449 --> 00:27:42,702 Do you have any record of anybody finding that?" 443 00:27:42,786 --> 00:27:44,621 Then they'd go to the room. 444 00:27:44,704 --> 00:27:47,415 As they were hanging up their clothes, they saw this suitcase. 445 00:27:47,499 --> 00:27:50,960 It had a very small lock, easily could be broken. 446 00:27:51,044 --> 00:27:55,131 And I was sitting up there watching them, looking out of the thing. 447 00:27:55,215 --> 00:27:57,550 Then what do they do? They broke the damn lock. 448 00:27:57,634 --> 00:28:00,261 Now what do they do? They had to get rid of the suitcase. 449 00:28:00,345 --> 00:28:03,264 They would sneak the suitcase out of the room, 450 00:28:03,348 --> 00:28:06,267 put it in the trunk of their car, drive it off really quick. 451 00:28:06,351 --> 00:28:10,605 One person threw it out the bathroom window. 453 00:28:17,570 --> 00:28:20,698 You're beautiful. The handsome gentleman to my right is Tony. 454 00:28:21,282 --> 00:28:22,826 -Hey! -What are you gonna do? 455 00:28:22,909 --> 00:28:24,619 So much of the time... 456 00:28:26,621 --> 00:28:28,123 a voyeur invests... 457 00:28:29,416 --> 00:28:32,335 is propelled by anticipation. 458 00:28:35,839 --> 00:28:40,343 And you're hoping they will do something to make your time worthwhile. 459 00:28:42,262 --> 00:28:43,972 That's a lot of investment, a lot of time, 460 00:28:44,055 --> 00:28:46,266 and a very small return on your investment, 461 00:28:46,349 --> 00:28:49,936 except once in a while you see a murder. 462 00:28:52,272 --> 00:28:56,651 I'm concerned about lots of things, and I predicted things. 463 00:28:56,735 --> 00:29:01,030 I think I could be implicated, and maybe accessory to a crime. 464 00:29:04,200 --> 00:29:10,540 I was observing, and there was a white male and a white female. 465 00:29:11,416 --> 00:29:13,001 He was a drug dealer. 466 00:29:15,378 --> 00:29:19,591 I saw him distribute and sell drugs to kids. 467 00:29:20,925 --> 00:29:24,888 He hid 'em in a register that was along the wall. 468 00:29:24,971 --> 00:29:27,682 Screwed it out and put 'em in behind a register. 469 00:29:29,976 --> 00:29:32,103 That's where he had his stash. 470 00:29:33,229 --> 00:29:36,149 The voyeur, who had a son who had a drug problem, 471 00:29:36,232 --> 00:29:38,485 was angry at seeing drugs sold. 472 00:29:39,110 --> 00:29:42,781 And when he left the room, guess what I did? 473 00:29:44,199 --> 00:29:46,868 I went in there and screwed 'em off and took the stash 474 00:29:46,951 --> 00:29:48,870 and flushed it down the toilet. 476 00:29:50,622 --> 00:29:53,833 When he came back that night, he went over to the thing and... 477 00:29:57,921 --> 00:30:01,508 When he pulled that sack out and there was nothing in there, 478 00:30:01,591 --> 00:30:03,176 he started blaming people. 479 00:30:03,259 --> 00:30:04,803 He said, "Who the hell was in here?" 480 00:30:05,470 --> 00:30:08,640 The only person who knew where he hid it was his girlfriend. 481 00:30:08,723 --> 00:30:12,018 And he accuses her, and she quickly denies it, 482 00:30:12,101 --> 00:30:13,853 but he insists that it must've been her. 483 00:30:13,937 --> 00:30:16,356 Who else knew? "Wasn't me." "Yes, it was." 484 00:30:16,940 --> 00:30:19,234 She says, "I don't know anything about it." 485 00:30:19,317 --> 00:30:21,402 Starts slapping her around. 486 00:30:25,198 --> 00:30:27,617 She stood up and was in his face. 487 00:30:27,700 --> 00:30:30,954 He slaps her. "I wanna know. Where is it?" She kicks him in the groin. 489 00:30:32,622 --> 00:30:33,998 And he just got crazy. 490 00:30:34,624 --> 00:30:38,044 He reached up and grabbed her by the neck and choked her. 491 00:30:38,127 --> 00:30:40,129 And just kept choking her. I said, "Come on." 492 00:30:40,213 --> 00:30:43,675 I was thinking, "Come on, let her go. Let her go, man." 493 00:30:44,259 --> 00:30:47,887 And pretty soon he just quit, and she fell to the floor. 494 00:30:53,184 --> 00:30:56,062 Fell right in front of the vent, so I was looking straight down. 495 00:30:57,856 --> 00:30:59,524 And I swear to you, 496 00:30:59,607 --> 00:31:03,778 I could see her chest rising, up and down, up and down. 497 00:31:03,862 --> 00:31:07,949 And then he got all angry. He was throwing things around the room. 498 00:31:08,616 --> 00:31:11,327 He picked up her purse and dumped it out on the bed 499 00:31:11,411 --> 00:31:13,454 and took all the money she had. 500 00:31:14,539 --> 00:31:17,083 Out the door. Into the car and gone. 502 00:31:25,508 --> 00:31:28,928 This guy up there, the voyeur is watching this... 503 00:31:29,888 --> 00:31:31,848 and, of course, doing nothing. 504 00:31:32,432 --> 00:31:38,479 He was stilled, he was confused, he was frozen into inactivity. 505 00:31:38,563 --> 00:31:41,357 And I looked and I swear... 506 00:31:41,441 --> 00:31:44,819 I swear to God that I saw her chest moving. 507 00:31:45,987 --> 00:31:48,281 And I thought, "Well, she's okay." 508 00:31:51,200 --> 00:31:52,201 So I left. 509 00:31:52,285 --> 00:31:56,664 Fact is, that made me so sick that I quit observations for the night. 510 00:32:03,046 --> 00:32:06,424 The next morning, maid came to work, 511 00:32:06,507 --> 00:32:09,427 and I watched her as she went down the rooms. 512 00:32:09,510 --> 00:32:12,180 And then pretty soon she came to that room, 513 00:32:12,263 --> 00:32:14,933 and she opened the door and she went in. 514 00:32:19,062 --> 00:32:21,981 All of a sudden, she came running out. I said, "Oh, no." 515 00:32:22,065 --> 00:32:24,692 She came running into the office. She said, "Gerald... 516 00:32:24,776 --> 00:32:28,071 I think the lady in number ten is dead." 517 00:32:28,154 --> 00:32:32,033 Donna came in and said, "She's dead, Gerald. She's dead." 518 00:32:34,243 --> 00:32:35,495 The police came... 519 00:32:36,788 --> 00:32:39,582 and pretty soon the coroner shows up in his little panel truck. 520 00:32:39,666 --> 00:32:41,334 And I'm going, "Oh. 521 00:32:42,293 --> 00:32:45,588 -I'm sick." Gay, you know? -Yeah. 522 00:32:45,672 --> 00:32:48,758 And I'm saying, "I could be responsible for that." 523 00:32:54,222 --> 00:32:58,393 We have a deal. This man, Gerald Foos, and I have a deal. 524 00:32:58,476 --> 00:33:02,397 That is for me to tell the truth and him to live with it. 525 00:33:04,357 --> 00:33:07,026 The motel, he doesn't own it now. 526 00:33:07,110 --> 00:33:11,823 In 1997, he sold it to a Korean family that has no idea what was going on. 527 00:33:11,906 --> 00:33:15,994 When he sold it, he made sure he took his magical vents with him. 528 00:33:16,077 --> 00:33:18,371 He told me it was completely covered up. 529 00:33:18,454 --> 00:33:21,624 That's a pretty sloppy job, Gerald. Look at that. 530 00:33:24,127 --> 00:33:30,550 There's situations that could result in me being jailed, I don't know. 531 00:33:31,259 --> 00:33:34,679 I just feel uneasy and I feel nervous. 532 00:33:36,014 --> 00:33:40,393 When we first started discussing this a year ago, we thought it was time 533 00:33:40,476 --> 00:33:44,105 because the statute of limitation has potentially passed. 534 00:33:44,188 --> 00:33:47,233 But now I've found out there's a new word called... 535 00:33:47,316 --> 00:33:49,193 Uh... uh... 536 00:33:49,986 --> 00:33:53,281 Whatever, but I'm the guy they're going to indict, not you. 537 00:33:53,364 --> 00:33:55,408 -Because I-- -That's what you're telling me-- 538 00:33:55,491 --> 00:33:57,827 I'll tell you something. This letter that you wrote me, 539 00:33:57,910 --> 00:33:58,995 I read this morning. 540 00:33:59,078 --> 00:34:01,247 In this letter, you warn me 541 00:34:01,330 --> 00:34:04,500 that you don't want the name of the Manor House Motel published. 542 00:34:04,584 --> 00:34:06,252 You said if this happens, 543 00:34:06,335 --> 00:34:08,421 this Korean guy, who has not a clue what happened, 544 00:34:08,504 --> 00:34:12,759 is gonna potentially lose customers, and that could cause damages. 545 00:34:12,842 --> 00:34:16,679 I also talk about what's gonna happen to Anita and me. 546 00:34:18,681 --> 00:34:22,226 You would think that I'd gotten this across to him. 547 00:34:22,310 --> 00:34:25,897 I wouldn't have talked to him if I didn't have permission. 548 00:34:27,315 --> 00:34:30,109 It would've been no deal, as it had been for 30-plus years, 549 00:34:30,193 --> 00:34:31,694 so there's no change in my policy. 550 00:34:31,778 --> 00:34:36,074 But suddenly this guy is forgetting what we've agreed to. 551 00:34:40,244 --> 00:34:43,456 If you have no trust between your source and yourself, 552 00:34:43,539 --> 00:34:45,374 you're in real trouble. 553 00:34:47,460 --> 00:34:50,254 After you've won the confidence of someone, 554 00:34:50,338 --> 00:34:53,800 then you have to show enormous amount of patience. 555 00:34:54,801 --> 00:34:57,720 You're also not interested in making their life 556 00:34:57,804 --> 00:34:59,889 any more difficult than it may be. 557 00:35:03,559 --> 00:35:07,647 -Jerry, I've been doing this all my life. -I know you have. 558 00:35:07,730 --> 00:35:09,107 It's second nature. 559 00:35:09,857 --> 00:35:11,275 There she is. 560 00:35:12,068 --> 00:35:18,449 Anita, she had had a marriage to a trucker, some truck driver. 561 00:35:18,533 --> 00:35:20,326 And he was a rough character. 562 00:35:20,409 --> 00:35:23,246 She had two children. One of them was born crippled. 563 00:35:24,247 --> 00:35:27,375 So their lives, these two wives of Gerald, 564 00:35:27,458 --> 00:35:32,380 and his own life, filled with sadness and illness. 565 00:35:32,463 --> 00:35:38,553 When you think about what they have going for them, 566 00:35:38,636 --> 00:35:40,054 it isn't a lot. 568 00:35:44,809 --> 00:35:46,561 I'll turn her off. 569 00:35:47,353 --> 00:35:50,481 We got several alarm systems to protect our house. 570 00:35:51,649 --> 00:35:53,025 And... Go in. 571 00:35:53,109 --> 00:35:54,861 You don't have a surveillance camera, do you? 572 00:35:54,944 --> 00:35:57,363 No, no surveillance. I don't have one of those. 573 00:35:57,446 --> 00:35:58,447 That's too bad. 574 00:36:01,784 --> 00:36:04,203 Anita and I don't have any housekeepers or anything. 575 00:36:04,287 --> 00:36:05,705 We're not here for that. 576 00:36:05,788 --> 00:36:08,541 Why don't we start here with the Barbie dolls? 577 00:36:08,624 --> 00:36:09,584 All right. 578 00:36:10,376 --> 00:36:12,420 These are a couple of interesting dolls. 579 00:36:13,045 --> 00:36:15,548 He's an extremist in his obsessions. 580 00:36:15,631 --> 00:36:19,844 These are the coins that Anita has ecclected just this year. 581 00:36:19,927 --> 00:36:21,137 Jesus! 582 00:36:21,220 --> 00:36:23,598 When he was a boy, one of the things he did notice 583 00:36:23,681 --> 00:36:26,142 in addition to the body of this beautiful aunt he had, 584 00:36:26,225 --> 00:36:27,768 was she collected things. 585 00:36:28,352 --> 00:36:29,770 This is my stamp collection. 586 00:36:29,854 --> 00:36:32,857 -There's this drawer. There's this drawer. -Oh, my God! 587 00:36:32,940 --> 00:36:36,194 He told his mother he would like to start collecting things 588 00:36:36,277 --> 00:36:37,987 like beautiful Aunt Katheryn. 589 00:36:38,070 --> 00:36:42,325 This started his lifelong hobby of collecting things. 590 00:36:42,408 --> 00:36:45,036 I have two Lugers here. 591 00:36:45,119 --> 00:36:47,079 When you had a motel, you used to carry a gun. 592 00:36:47,163 --> 00:36:49,415 I carry guns all the time. 593 00:36:50,458 --> 00:36:54,629 The entire basement area, you think you're in a museum. 594 00:36:55,504 --> 00:36:58,132 How many cards? Your total collection. 595 00:36:58,216 --> 00:37:00,092 About two to three million. 596 00:37:00,176 --> 00:37:01,260 -Cards? -Cards. 597 00:37:01,344 --> 00:37:03,930 There's a million cards right there I've never even looked at. 598 00:37:04,013 --> 00:37:04,847 Jesus! 599 00:37:04,931 --> 00:37:07,141 I don't even know what's in there. 600 00:37:08,184 --> 00:37:11,187 One of the reasons he wanted to divulge his story, 601 00:37:11,270 --> 00:37:12,355 because he'd get press attention 602 00:37:12,438 --> 00:37:16,317 and he could brag about his collection of sports memorabilia, 603 00:37:16,400 --> 00:37:18,027 and he wanted to sell it. 604 00:37:18,110 --> 00:37:20,905 These cards are gonna make us multi-millionaire, 605 00:37:20,988 --> 00:37:22,657 just the cards themselves. 606 00:37:23,616 --> 00:37:26,494 Now this card, the Mickey Mantle card, 607 00:37:26,577 --> 00:37:30,456 it's worth anywhere from 200 to a million dollars. 608 00:37:30,539 --> 00:37:33,918 And I once had over a thousand of 'em. 609 00:37:34,001 --> 00:37:38,381 He has these prices he keeps quoting, and I don't know, is this guy nuts? 610 00:37:38,464 --> 00:37:41,259 But on the other hand, I don't know. I'm not a collector. 611 00:37:41,342 --> 00:37:43,970 This card here could be worth 500 grand. 612 00:37:44,053 --> 00:37:45,680 -Oh, my God. -Maybe more. 613 00:37:45,763 --> 00:37:47,181 And who is it? 614 00:37:47,265 --> 00:37:49,809 How do I know what these things are worth? 615 00:37:49,892 --> 00:37:51,852 How do I know if he's totally exaggerating? 616 00:37:51,936 --> 00:37:52,853 I don't know. 617 00:37:53,479 --> 00:37:56,440 If I reflect that he's a braggart, 618 00:37:56,524 --> 00:38:00,736 then that might reflect on all that I believed of what he saw. 619 00:38:00,820 --> 00:38:05,491 The thing you gotta know in life is when to make a choice and when not to. 620 00:38:06,284 --> 00:38:09,745 I can definitely testify to the accuracy of the room. 621 00:38:09,829 --> 00:38:13,082 I mean the attic. I know that was... I saw it. I was there. 622 00:38:15,960 --> 00:38:19,922 But the rest of it, I'm getting from him, and he's my single source. 623 00:38:20,006 --> 00:38:22,633 And you're unwise to have one source. 624 00:38:36,272 --> 00:38:37,356 In all that I write, 625 00:38:37,440 --> 00:38:40,901 I try to guard against being wrong about something 626 00:38:40,985 --> 00:38:45,740 that could be checked upon and found part of sloppy reporting. 627 00:38:45,823 --> 00:38:49,160 The issue of that murder. It's unresolved as of now. 628 00:38:50,036 --> 00:38:52,455 I know the date, the year. 629 00:38:52,538 --> 00:38:58,419 A woman in her mid-20s, or maybe younger or maybe older, was found dead. 630 00:38:59,128 --> 00:39:02,715 We have to find out who in the hell that person was. 631 00:39:03,632 --> 00:39:04,759 I'd love to have that, 632 00:39:05,343 --> 00:39:08,054 because there's gonna be a lot of skepticism 633 00:39:08,137 --> 00:39:10,222 about the veracity of this. 634 00:39:11,015 --> 00:39:13,267 I went to the police, I went to the coroner, 635 00:39:13,351 --> 00:39:15,644 and I went to the newspaper, the Denver Post. 636 00:39:16,312 --> 00:39:20,191 They checked on their records, and they came back and said, 637 00:39:20,274 --> 00:39:23,986 "We don't have anything about this death." 638 00:39:24,070 --> 00:39:26,322 How could they not have records? 639 00:39:27,698 --> 00:39:29,658 I don't know how it's possible. 640 00:39:30,284 --> 00:39:32,203 They would have to have records. 641 00:39:33,704 --> 00:39:36,248 I shouldn't have to search far. 642 00:39:36,332 --> 00:39:39,835 You should just have the date, the location of the death. 643 00:39:39,919 --> 00:39:41,754 There should be somebody 644 00:39:41,837 --> 00:39:47,802 meeting the description of a woman dying on a motel floor... 645 00:39:49,345 --> 00:39:53,641 and be that age, 20 to 30. It shouldn't be... 646 00:39:53,724 --> 00:39:54,809 I think we're here. 648 00:39:56,560 --> 00:39:57,770 Thank you. 649 00:40:00,189 --> 00:40:01,607 Right here, please. 650 00:40:02,608 --> 00:40:04,443 -Keep walking, Mr. Talese. -Thank you. 651 00:40:09,448 --> 00:40:12,451 Jamison Stoltz, the editor working on the book, 652 00:40:12,535 --> 00:40:17,081 uncovered a murder that occurred a couple of miles away in a motel 653 00:40:17,164 --> 00:40:18,749 within a two or three week period. 654 00:40:21,335 --> 00:40:24,338 This came out because I was looking for more information, 655 00:40:24,422 --> 00:40:27,883 just as you were, on the murder that he writes about. 656 00:40:36,725 --> 00:40:39,103 Could Gerald have conflated this? 657 00:40:39,687 --> 00:40:41,480 I don't know the answer. 658 00:40:41,564 --> 00:40:44,316 I don't think the actual total truth 659 00:40:44,400 --> 00:40:46,694 of all these incidents are ever gonna be known. 660 00:40:46,777 --> 00:40:48,571 The only person that knows them is Gerald, 661 00:40:48,654 --> 00:40:51,699 and he may not even know them, because he may not remember them. 662 00:40:51,782 --> 00:40:55,161 I really like this line, "I don't keep secrets from my readers." 663 00:40:55,244 --> 00:40:57,830 As he put it, she fell through the cracks. 664 00:40:57,913 --> 00:40:58,747 Yeah. 665 00:41:00,374 --> 00:41:05,463 Why would this guy depict himself in a cowardly way? 666 00:41:05,546 --> 00:41:10,342 Why would a guy make up the worst story in the book about him? 667 00:41:11,343 --> 00:41:14,597 To repeat that story is to lose any sympathy 668 00:41:14,680 --> 00:41:18,142 from even the most sympathetic sick reader I had. 669 00:41:20,394 --> 00:41:23,647 You know, Gerald's a fascinating character, 670 00:41:23,731 --> 00:41:26,984 but would I stake my life or my reputation 671 00:41:27,067 --> 00:41:30,779 on every single thing that he's recounted in this story 672 00:41:30,863 --> 00:41:33,699 of being absolutely accurate? No, I wouldn't. 673 00:41:40,247 --> 00:41:44,251 GT, which is how I refer to him when I'm not speaking directly to him... 674 00:41:45,085 --> 00:41:47,129 said, "Why don't you do something? 675 00:41:47,213 --> 00:41:50,132 Why don't you do an illustration for The Voyeur's Motel?" 676 00:41:50,758 --> 00:41:52,051 Little bit brighter. 677 00:41:52,510 --> 00:41:55,763 This is the sort of thing you do for your parents. 678 00:41:56,514 --> 00:42:00,809 So he gave me this postcard to work from. This is a picture that he had. 679 00:42:00,893 --> 00:42:03,646 I didn't like the perspective, and I didn't want it to be snow, 680 00:42:03,729 --> 00:42:06,649 and I had this idea to look for other pictures on the Internet. 681 00:42:07,316 --> 00:42:09,693 Let's see if anything comes up. 682 00:42:09,777 --> 00:42:12,613 When I looked at the street view, this is what I got. 683 00:42:13,781 --> 00:42:15,699 The most recent time. 684 00:42:17,535 --> 00:42:21,664 And I called my father and said, "Guess what? It's been torn down." 685 00:42:21,747 --> 00:42:22,915 What'd he say? 686 00:42:22,998 --> 00:42:27,127 "How do you know that? How did you find that out?" 687 00:42:27,211 --> 00:42:29,880 And I said, "Google Maps." "Oh, you and the Internet!" 691 00:42:37,763 --> 00:42:38,847 Come on. 692 00:42:39,431 --> 00:42:41,433 -Jesus! How in the hell... 693 00:42:43,060 --> 00:42:44,228 -All right. 694 00:42:45,062 --> 00:42:46,272 -Hello? -Hello, Gerald? 695 00:42:46,355 --> 00:42:47,565 Hey, Gay. 696 00:42:47,648 --> 00:42:51,485 I heard just last night... 697 00:42:52,236 --> 00:42:55,281 that the Manor House Motel is not there anymore. 698 00:42:55,364 --> 00:42:57,157 Who told you that? 699 00:42:57,241 --> 00:43:00,953 -It's been leveled. -Really? That's news to me. 700 00:43:01,036 --> 00:43:04,540 -I'm telling you-- -That's really not a big problem, though. 701 00:43:04,623 --> 00:43:08,043 Wait a minute. It probably makes you relieved, 702 00:43:08,127 --> 00:43:12,089 because you were the guy told me don't use the name of that motel. 703 00:43:12,172 --> 00:43:13,007 Yes, I did. 704 00:43:13,090 --> 00:43:16,051 I just told Anita, and she said that's good. 705 00:43:16,135 --> 00:43:17,052 Yeah, listen-- 706 00:43:17,136 --> 00:43:19,930 I don't know. They probably got a good price for it. 707 00:43:20,681 --> 00:43:22,516 -Listen-- -They probably got... 708 00:43:22,600 --> 00:43:25,227 Probably got a million bucks for it, easily. 709 00:43:25,311 --> 00:43:27,730 Kind of makes me feel good, to be honest with you. 710 00:43:27,813 --> 00:43:28,897 Does it? 711 00:43:28,981 --> 00:43:32,610 We don't have to fight with any of these jerks, you know? 712 00:43:32,693 --> 00:43:35,029 You mean the Korean people that owned it, 713 00:43:35,112 --> 00:43:36,405 -or whoever owned it. -That's right. 714 00:43:36,488 --> 00:43:40,492 We got the story written prior to the demolition of it. 715 00:43:40,576 --> 00:43:44,038 Of course we do, and we have films and pictures and everything else. 716 00:43:44,121 --> 00:43:46,415 -Even... -We got all kinds of stuff. 717 00:43:46,498 --> 00:43:50,336 That documentary crew even went in and took pictures of the rooms 718 00:43:50,419 --> 00:43:54,465 when they were there visiting you and filming your story. 719 00:43:54,548 --> 00:43:57,593 I'm pretty excited about this book, Gay. 720 00:43:57,676 --> 00:44:00,054 I think this could be one of your great books. 721 00:44:00,137 --> 00:44:03,515 Well, it's gotta get that New Yorker to publish it. 722 00:44:03,599 --> 00:44:05,142 In other words, all you're waiting for 723 00:44:05,225 --> 00:44:08,562 is for this thing to be published by New Yorker magazine, 724 00:44:08,646 --> 00:44:10,648 -and then we can go to town. -That's what we're waiting for. 725 00:44:10,731 --> 00:44:12,650 -I'll see you. -This is something to shout, 726 00:44:12,733 --> 00:44:14,151 -thank the Lord for. 727 00:44:14,234 --> 00:44:18,447 All right, well, it's a hurray for you and the motel. 728 00:44:18,530 --> 00:44:19,698 Bye-bye, Gerald. 730 00:44:22,284 --> 00:44:23,369 Okay. 731 00:44:24,161 --> 00:44:27,122 When you hold on to stories, things change. 732 00:44:27,206 --> 00:44:32,461 When you're writing nonfiction, thinking, now here this piece was all set. 733 00:44:32,544 --> 00:44:33,504 And then what happens? 734 00:44:33,587 --> 00:44:38,258 The whole location of this story, the motel itself, 735 00:44:38,342 --> 00:44:40,928 vanishes in space, so I have to figure it out. 736 00:44:41,011 --> 00:44:43,305 So you don't need to go back out there to see this lot? 737 00:44:43,389 --> 00:44:45,641 -Would it be worth a trip? -Yeah. 738 00:44:45,724 --> 00:44:48,102 -Well, for us... -Would it? 739 00:44:48,185 --> 00:44:51,855 For us, the visual of an empty lot would be very powerful. 740 00:44:51,939 --> 00:44:55,192 If you're gonna do it, I might as well go with you. 741 00:45:44,074 --> 00:45:46,368 I can't see much out here that's remaining. 742 00:45:46,452 --> 00:45:48,036 They cleaned it off pretty good. 743 00:45:53,709 --> 00:45:57,212 I feel a little uncomfortable in this... 744 00:45:59,465 --> 00:46:02,009 I always loved this property, 745 00:46:02,092 --> 00:46:04,803 and I built most of it with my own two hands. 746 00:46:05,679 --> 00:46:08,724 And now it's gone. 747 00:46:11,768 --> 00:46:14,396 In the Bible, of course, there's that great saying about 748 00:46:14,480 --> 00:46:17,274 there's a time for everything under the sun. 749 00:46:17,357 --> 00:46:22,112 And I believe that the time on this particular motel was up. 750 00:46:23,030 --> 00:46:24,990 -What do you think? -Sad. 751 00:46:25,073 --> 00:46:26,241 -Still sad? -Yeah. 752 00:46:26,992 --> 00:46:32,247 Last night I had a dream about this place, and I cried. 753 00:46:32,331 --> 00:46:34,041 And Gerald says, "What's the matter?" 754 00:46:34,124 --> 00:46:38,045 I said, "Nothing," and he said, "What's the matter?" 755 00:46:38,128 --> 00:46:39,671 And I said, "I miss the motel. 756 00:46:39,755 --> 00:46:42,424 And I was dreaming that I was still working... 757 00:46:43,217 --> 00:46:45,719 and I felt like it was real." 758 00:46:45,802 --> 00:46:49,598 I woke up, I was in bed sleeping, crying. 759 00:46:57,606 --> 00:47:00,400 Yeah, it's somebody else's property now. 760 00:47:03,320 --> 00:47:06,365 He used the word "redemption" to me. 761 00:47:07,699 --> 00:47:10,827 He says, "I wanna clear my conscience." 762 00:47:12,037 --> 00:47:16,583 To identify or have people identify him with this work of some worthiness, 763 00:47:18,043 --> 00:47:20,087 and kind of redeem himself. 764 00:47:23,215 --> 00:47:24,675 We'll see. 765 00:47:25,425 --> 00:47:27,177 Sit down and I'll push your foot over. 766 00:47:27,261 --> 00:47:30,097 Thank you, man. God, you're so kind. 767 00:47:30,180 --> 00:47:33,976 I hope when this is all over, that you and I and Anita 768 00:47:34,059 --> 00:47:36,228 can be as good as friends as we are before. 769 00:47:36,311 --> 00:47:38,355 We'd better be better. 770 00:47:43,151 --> 00:47:45,988 I've known this man since 1980. 771 00:47:48,365 --> 00:47:53,328 Going over this man's massive amount of scribble, 772 00:47:53,412 --> 00:47:55,706 having to clarify what is real and what's not real, 773 00:47:55,789 --> 00:47:59,376 I'm trying to be as careful as you humanly can... 774 00:48:00,711 --> 00:48:02,462 with an unreliable person. 775 00:48:04,089 --> 00:48:07,259 When you're dealing with the New Yorker, you have to get the facts right. 776 00:48:07,342 --> 00:48:10,887 I want the facts right. But I'm worried about the fact checker. 777 00:48:10,971 --> 00:48:14,433 That Goddamn magazine really has fact checkers. 778 00:48:14,516 --> 00:48:17,436 I do not look with pleasure upon the future, 779 00:48:17,519 --> 00:48:19,646 when a person on the telephone from the New Yorker 780 00:48:19,730 --> 00:48:24,484 is gonna be calling him up and asking him this and this and this. 781 00:48:24,568 --> 00:48:28,322 And half of the time, he doesn't even know what the facts are. 782 00:48:31,158 --> 00:48:34,077 This is kind of the ultimate single-source story. 783 00:48:36,163 --> 00:48:39,416 The fact that Gay had actually been on the premises 784 00:48:39,499 --> 00:48:43,295 and knew that these viewing platforms existed... 785 00:48:43,879 --> 00:48:47,591 We knew that this guy wasn't making the thing up out of whole cloth. 786 00:48:48,342 --> 00:48:50,177 But, in a place like the New Yorker, 787 00:48:50,260 --> 00:48:53,305 all the T's have to be crossed and the I's dotted. 788 00:48:53,388 --> 00:48:55,932 Addresses, dates, spellings of names. 789 00:48:56,016 --> 00:49:00,604 All of those things are gone over in great detail with our fact checkers. 790 00:49:00,687 --> 00:49:03,398 That's an absolute value that doesn't change. 791 00:49:05,317 --> 00:49:08,445 The question was, could we wrestle this thing into something 792 00:49:08,528 --> 00:49:12,699 that didn't rely primarily on Gerald Foos' notebooks? 793 00:49:12,783 --> 00:49:16,119 Because we did find things at odds with Gerald's account. 794 00:49:17,579 --> 00:49:21,333 He described buying the motel in a particular year. 795 00:49:22,209 --> 00:49:24,503 We were able to get the deed of sale, 796 00:49:24,586 --> 00:49:29,966 and we noticed that that didn't align precisely with the date in his notes. 797 00:49:32,094 --> 00:49:35,889 Whenever we found a discrepancy like that, 798 00:49:35,972 --> 00:49:38,684 we wanted the reader to know exactly what we knew 799 00:49:38,767 --> 00:49:42,145 in terms of when Gerald had made an error. 800 00:49:42,813 --> 00:49:49,152 We made it clear that all of what he saw, in our in-house lingo, was sort of on him. 801 00:49:52,906 --> 00:49:58,161 The voyeur tells me he bought this motel in 1966, and I'm quoting him. 802 00:49:58,245 --> 00:50:04,876 This New Yorker fact checker finds out he didn't buy the motel till 1969. 803 00:50:05,544 --> 00:50:08,088 God, how... That isn't hard to keep your record straight. 804 00:50:08,171 --> 00:50:10,590 He should know, when he gives me information like that, 805 00:50:10,674 --> 00:50:12,509 he should get it right and... It's like--- 806 807 00:50:13,677 --> 00:50:16,763 Come in. God damn it. I wish... Open the door! 808 00:50:19,599 --> 00:50:22,227 The guy that does the vetting, he was saying, 809 00:50:22,310 --> 00:50:25,397 "Are you sure, Gerald, that that's '66?" 810 00:50:25,480 --> 00:50:28,483 And, "Yeah," and he says, "Well, could it be '69?" 811 00:50:28,567 --> 00:50:34,197 And I says, "Yeah, could be very easily. One of the nine's could've been inverted." 812 00:50:36,658 --> 00:50:39,161 And... But I said, "I don't know that." 813 00:50:39,870 --> 00:50:42,330 I said, "It's a potentiality." 814 00:50:45,041 --> 00:50:46,793 Oh, man. I called him on that. 815 00:50:46,877 --> 00:50:49,463 "Oh, I'm sorry, I got something wrong. I lost the papers." 816 00:50:49,546 --> 00:50:52,340 I don't care what papers. You need to remember when you bought a building. 817 00:50:53,049 --> 00:50:56,928 He started keeping notes in 1966, 818 00:50:57,012 --> 00:51:00,098 and even had specific days like November 26th, 819 00:51:00,182 --> 00:51:04,603 November 28th and December 4th. '66, '67, '68. 820 00:51:05,604 --> 00:51:09,649 Was he backtracking or writing fiction? What was he doing? 821 00:51:12,319 --> 00:51:14,446 It doesn't make any sense. 822 00:51:15,030 --> 00:51:19,367 I'm wondering how firmly I can rely upon him. 823 00:51:21,244 --> 00:51:24,206 I know the motel is real. I was there. 824 00:51:25,040 --> 00:51:26,500 So he gets dates wrong. 825 00:51:26,583 --> 00:51:29,044 But I don't care whether he opened the motel 826 00:51:29,127 --> 00:51:35,091 in 1965 or 1966 or 1967 or 1968. It makes no difference. 827 00:51:35,675 --> 00:51:39,262 He held the motel for more than 15 to 20 years, 828 00:51:39,346 --> 00:51:42,224 during which time he had a lot of time to look at a lot of things. 829 00:51:43,892 --> 00:51:46,520 The story is the story, and I'm moving on. 830 00:51:50,106 --> 00:51:52,275 Well, I'm really sore this morning. 831 00:51:52,359 --> 00:51:54,861 That doesn't bode well, 832 00:51:54,945 --> 00:51:58,907 because whenever I get sore like this, there's a storm coming in. 833 00:52:02,452 --> 00:52:04,704 Anita and I are just kind of loners. 834 00:52:05,372 --> 00:52:08,041 Yeah, we don't neighbor. 835 00:52:08,124 --> 00:52:12,003 Because we found out, being in the motel business, 836 00:52:12,087 --> 00:52:14,005 there's no sense in doing it. 837 00:52:14,089 --> 00:52:17,759 Because the only thing you're gonna do is you're gonna expose yourself, 838 00:52:17,843 --> 00:52:21,805 and all they're gonna do is talk about you to other neighbors. 839 00:52:23,390 --> 00:52:25,308 That's what neighbors do. 840 00:52:29,437 --> 00:52:32,440 Look, here's a blue jay. You see him? Two blue jays. 841 00:52:33,650 --> 00:52:35,026 Look at 'em. 842 00:52:35,110 --> 00:52:37,779 They don't know they're being photographed. 843 00:52:39,614 --> 00:52:41,992 We know nobody's coming to visit us. 844 00:52:42,742 --> 00:52:45,078 Nobody ever comes to our house, right? 845 00:52:45,161 --> 00:52:47,289 -Nobody. -Except the mailman. 846 00:52:47,873 --> 00:52:50,250 We don't have any friends. 847 00:52:50,333 --> 00:52:52,627 All our friends are dead. 848 00:52:53,503 --> 00:52:55,630 -Your friends. -Unfortunately, yeah. 849 00:53:00,135 --> 00:53:05,265 You guys will be here when it happens, and I want you to be here. 850 00:53:06,099 --> 00:53:10,478 I don't want anything... I just, like... We're all in it together. 851 00:53:11,187 --> 00:53:13,315 And that's it. There's nobody else. 852 00:53:21,698 --> 00:53:26,119 Everybody has been worried about the damn piece. 853 00:53:26,703 --> 00:53:29,122 I bet the voyeur's worried about it, too. 854 00:53:29,205 --> 00:53:31,207 He's the one that really has a worry. 855 00:53:32,375 --> 00:53:36,338 He's right there in a little suburb of Denver... 856 00:53:37,339 --> 00:53:39,507 waiting to be crucified. 857 00:54:09,579 --> 00:54:11,373 Here it is, 858 00:54:11,456 --> 00:54:15,877 on the front cover of the New Yorker, in the most prominent section. 859 00:54:16,461 --> 00:54:23,218 I couldn't imagine a more impressive layout for a magazine article, 860 00:54:23,301 --> 00:54:27,764 with the voyeur's name, Gerald Foos, not obscure, but right in the headline. 861 00:54:27,847 --> 00:54:32,852 "Gerald Foos bought a motel in order to watch his guests having sex. 862 00:54:33,436 --> 00:54:35,271 He saw a lot more than that." 863 00:54:35,355 --> 00:54:36,648 That's a terrific headline. 864 00:54:38,149 --> 00:54:40,652 Even if he hates the article, he'll love the prominence, 865 00:54:40,735 --> 00:54:44,280 'cause the thing about this guy, he wanted to be discovered. 866 00:54:44,364 --> 00:54:46,408 If he died, no one would care, no one would know. 867 00:54:46,491 --> 00:54:47,993 But now if he dies... 868 00:54:49,077 --> 00:54:52,622 this thing will put him on the map. 869 00:54:52,706 --> 00:54:55,000 It will get him an obituary in the New York Times. 870 00:54:55,083 --> 00:54:56,960 Gerald Foos will get an obituary. 871 00:54:57,043 --> 00:55:00,463 Why? Because he's a voyeur who talked. Talked to me. 872 00:55:00,547 --> 00:55:03,633 Published in the New Yorker. There it is. 873 00:55:05,552 --> 00:55:07,137 This one is just chilling. 874 00:55:07,220 --> 00:55:11,683 An Aurora motel owner watched his guests in some of the most intimate moments 875 00:55:11,766 --> 00:55:13,518 without them even knowing. 876 00:55:13,601 --> 00:55:14,894 It went on for decades. 877 00:55:14,978 --> 00:55:17,647 And it's all detailed in the New Yorker magazine. 878 00:55:17,731 --> 00:55:22,610 The old Manor House Motel stood right here at the corner of Colfax and Scranton. 879 00:55:22,694 --> 00:55:24,946 Now, in addition to all the sex 880 00:55:25,030 --> 00:55:27,866 that Gerald Foos claims he watched happen here, 881 00:55:27,949 --> 00:55:31,369 he said he saw a murder, but never told police. 882 00:55:31,453 --> 00:55:33,830 -What? -I did too tell police. 883 00:55:33,913 --> 00:55:36,750 ...said he received a note from Foos in 1980 884 00:55:36,833 --> 00:55:41,463 saying he purchased the motel to satisfy his voyeuristic tendencies. 885 00:55:41,546 --> 00:55:44,174 After installing them, he hovered above in the attic, 886 00:55:44,257 --> 00:55:46,176 and asked his wife to lie on the bed below 887 00:55:46,259 --> 00:55:49,054 to see if she could see him through the louvers. 888 00:55:49,137 --> 00:55:50,597 He lives up in Brighton. 889 00:55:50,680 --> 00:55:53,641 Reporting live in Aurora, Lance Hernandez, Denver7. 890 00:55:53,725 --> 00:55:54,684 I can't believe that. 891 00:55:54,768 --> 00:55:55,852 -What? -I can't believe that. 892 00:55:56,936 --> 00:56:00,190 Suddenly, I got a little more shaky. 893 00:56:05,487 --> 00:56:07,614 The man is nervous. 894 00:56:08,573 --> 00:56:12,994 For years, he was hiding in the attic. Now, he's been pulled out of that. 895 00:56:14,037 --> 00:56:16,372 But he's been instructed, if that's the word, by me, 896 00:56:16,456 --> 00:56:20,168 "Don't go out, don't answer the door. Don't answer the phone." 898 00:56:22,879 --> 00:56:25,173 Hello. This is. 899 00:56:25,256 --> 00:56:29,302 It's one of the ladies you'd meet at the Denver Post with Gay Talese. 900 00:56:29,385 --> 00:56:32,138 -How did she get my number? -I don't know. 901 00:56:32,222 --> 00:56:33,598 Hello, this is Gerald. 902 00:56:34,182 --> 00:56:36,518 -She knows about the book already. -Yes, ma'am. 903 00:56:36,601 --> 00:56:39,521 What was your question that you would have for me? 904 00:56:39,604 --> 00:56:41,439 Well, I guess I wanted to know if you've read it yet 905 00:56:41,523 --> 00:56:42,482 and what you thought of it. 906 00:56:42,565 --> 00:56:45,110 Well, you know, it's... 907 00:56:46,027 --> 00:56:48,363 it's my life, you know, my secret life. 908 00:56:48,863 --> 00:56:51,116 Yeah, we are gonna have this in the paper tomorrow 909 00:56:51,199 --> 00:56:52,700 and we'd like to get your thoughts. 910 00:56:52,784 --> 00:56:56,121 Well, I can't... I wish I could give you more. 911 00:56:56,204 --> 00:56:58,206 -Why don't you wait a little bit? -No, Gerald. 912 00:56:58,289 --> 00:57:01,835 Wait a little bit until July when the book comes out. 913 00:57:01,918 --> 00:57:03,211 That's what I'd suggest. 914 00:57:03,294 --> 00:57:05,880 And then you call me and I'll give you an interview. 915 00:57:05,964 --> 00:57:07,715 But you weren't filming any of this, were you? 916 00:57:07,799 --> 00:57:11,386 Never, never. That was before the electronic age. 917 00:57:12,053 --> 00:57:14,097 Gerald, that's enough. 919 00:57:16,433 --> 00:57:18,852 I can't tell you any more than that. 920 00:57:18,935 --> 00:57:23,064 I can't tell you any more than that, because I'm still under contract. 921 00:57:23,648 --> 00:57:25,191 Get off the phone, Gerald. 922 00:57:25,275 --> 00:57:28,319 I'm not gonna answer any more questions about it, not right now. 923 00:57:28,403 --> 00:57:29,988 Gerald, I have to go. 924 00:57:30,071 --> 00:57:32,240 And my wife has to go, 925 00:57:32,323 --> 00:57:34,451 and she's getting ready to go do something and... 926 00:57:34,534 --> 00:57:35,660 Gerald. 927 00:57:36,453 --> 00:57:39,289 Okay, well, thank you very much. Goodbye. 928 00:57:39,873 --> 00:57:41,416 How did she get my number? 929 00:57:41,499 --> 00:57:44,419 I don't know, unless Gay gave it to her, 'cause she talked to Gay. 930 00:57:44,502 --> 00:57:46,337 There's gonna be an article in the Denver Post, 931 00:57:46,421 --> 00:57:49,215 so that's gonna really loosen things up. 932 00:58:22,373 --> 00:58:25,335 I did talk to the reporter from the Denver Post. 933 00:58:28,004 --> 00:58:29,881 I spoke to her, and there's an article. 934 00:58:29,964 --> 00:58:34,761 But there's nothing in that article that hasn't been said in the New Yorker. 935 00:58:38,848 --> 00:58:40,600 I went to go get the paper this morning, 936 00:58:41,267 --> 00:58:43,978 and I looked at it and I thought, "Oh, shit." 937 00:58:44,854 --> 00:58:51,611 It says, "Ex-Colfax motel owner 'thinks he's the greatest voyeur in the world.'" 938 00:58:52,153 --> 00:58:56,908 Right here. There's Gerald in his office at the motel. 939 00:58:57,617 --> 00:59:02,372 It says, "Sex, lies, but no video tapes for hotel owner." 940 00:59:03,039 --> 00:59:05,375 And then here's the book of Gay Talese. 941 00:59:06,834 --> 00:59:09,504 If my phone rings, I'm just gonna let it go. 942 00:59:10,672 --> 00:59:13,633 I have a feeling my brothers and sisters are gonna call, 943 00:59:13,716 --> 00:59:15,593 and I don't know what to say. 944 00:59:17,303 --> 00:59:21,933 Gerald told me to say, "Hey, it's just a story. It's not real." 945 00:59:22,934 --> 00:59:25,853 Right? But it is real. 946 00:59:28,273 --> 00:59:30,567 I tell you, the shit has hit the fan. 947 00:59:30,650 --> 00:59:34,279 I just talked to a friend of mine in Minnesota. 948 00:59:34,362 --> 00:59:36,614 It's all over the Twin Cities already. 949 00:59:36,698 --> 00:59:39,367 It's in every city in the country right now. 950 00:59:41,411 --> 00:59:44,247 I'm not good. I'm shaking like a fucking leaf. 952 00:59:58,845 --> 01:00:05,018 It's quiet now, but it's not gonna be quiet very soon, I don't think. 953 01:00:07,812 --> 01:00:10,690 I gotta tell you guys something. We've gotta get round the table. 954 01:00:10,773 --> 01:00:12,358 I'm really pissed off. 955 01:00:13,192 --> 01:00:14,694 Really pissed off. 956 01:00:16,029 --> 01:00:19,157 And it's probably my fault, but... 957 01:00:20,783 --> 01:00:22,910 And I'm scared. 958 01:00:22,994 --> 01:00:24,537 I have a lot of fear... 959 01:00:25,371 --> 01:00:29,667 because I love that lady over there and I'll do anything to protect her. 960 01:00:31,210 --> 01:00:34,172 But when Gay Talese... 961 01:00:37,592 --> 01:00:42,013 makes that last statement in there, talking about my card collection. 962 01:00:42,096 --> 01:00:44,599 That... I never wanted that in there. 963 01:00:44,682 --> 01:00:48,728 I don't want people to know that I got a million-dollar card collection here. 964 01:00:49,479 --> 01:00:52,899 What if a lawyer turns around and sues me? 965 01:00:52,982 --> 01:00:56,819 And they put a lock on the house and everything in it? 966 01:00:56,903 --> 01:00:58,738 I can't even sell it, 967 01:00:58,821 --> 01:01:01,574 because the reason they put a lock on it is they know it's worth millions, 968 01:01:01,658 --> 01:01:05,578 and, therefore, they can get the money, you see. 969 01:01:05,662 --> 01:01:07,080 God, what the... 970 01:01:07,163 --> 01:01:09,707 I never saw any of those things. 971 01:01:09,791 --> 01:01:14,212 Never once did he ever show me the damn manuscript. 972 01:01:14,295 --> 01:01:16,714 Never once did he show me the thing 973 01:01:16,798 --> 01:01:19,801 that was written for the New Yorker magazine. 974 01:01:20,468 --> 01:01:24,847 And I would have been adamant. "Get that out of there!" 975 01:01:24,931 --> 01:01:29,394 You don't put that stuff in there. You don't write about a man's money. 976 01:01:29,477 --> 01:01:31,646 I mean, I'm really mad at Gay. 977 01:01:31,729 --> 01:01:35,692 I'm mad as hell at him, because he should have consulted me. 978 01:01:35,775 --> 01:01:38,903 I'm the guy! Not him. 979 01:01:38,986 --> 01:01:43,449 He's made this thing pointed. "Hey, I'm the big star here," you know. 980 01:01:43,533 --> 01:01:44,784 "I'm the big star. 981 01:01:44,867 --> 01:01:48,329 I've written all these books, and here I am," you know. 982 01:01:48,413 --> 01:01:51,165 And then he writes bullshit about me. 983 01:01:52,542 --> 01:01:55,753 That's the only thing I'm really pissed off about in there, 984 01:01:55,837 --> 01:01:58,047 and I am seriously pissed off about it. 985 01:01:58,131 --> 01:02:01,551 And I think Gay and I are gonna have a hell of a real bad problem. 986 01:02:03,928 --> 01:02:09,809 "He's still pondering Foos' true motive in revealing his secrets. 987 01:02:11,269 --> 01:02:13,396 One reason could be money. 988 01:02:14,647 --> 01:02:17,275 Talese draws parallels... 989 01:02:18,901 --> 01:02:20,486 to the Unabomber... 990 01:02:22,530 --> 01:02:25,158 and Watergate's Deep Throat. 991 01:02:27,869 --> 01:02:31,497 Men who did not want to take secrets to their graves. 992 01:02:32,457 --> 01:02:38,004 Foos is hoping to come clean 30 years later and find redemption." 993 01:02:39,505 --> 01:02:41,174 That's true? 994 01:02:42,633 --> 01:02:47,680 Kinda, but you don't do it with listing his assets. 995 01:02:48,431 --> 01:02:51,267 -Gerald, excuse me. -Yeah, I get it. I get it. 996 01:02:51,350 --> 01:02:53,436 It's not Gay's fault. It's your fault, too. 997 01:02:53,519 --> 01:02:54,854 Everything is my fault. 998 01:02:55,646 --> 01:02:58,065 -Has he called you back? -No. 999 01:02:59,609 --> 01:03:02,945 What the hell does he think this is, some kind of Goddamn game? 1000 01:03:03,029 --> 01:03:05,072 Gerald, it's different hours-- 1001 01:03:05,156 --> 01:03:07,950 Bullshit. It's ten o'clock in New York. 1002 01:03:10,286 --> 01:03:12,538 I tell ya, it's getting to be... 1003 01:03:12,622 --> 01:03:16,584 -Gerald, just calm down. -I don't wanna get sideways with that man. 1004 01:03:17,210 --> 01:03:20,880 I just want to tell you that I love you, and calm down, okay? 1005 01:03:20,963 --> 01:03:23,049 Okay, darling. Thank you. 1006 01:03:27,345 --> 01:03:29,430 She is smart. 1007 01:03:41,776 --> 01:03:44,862 -You see what I mean? -He trusts you. 1008 01:03:44,946 --> 01:03:47,907 I know, but he won't if you say something to him. 1009 01:03:47,990 --> 01:03:50,618 I shouldn't have to say anything. You should be talking to him-- 1010 01:03:50,701 --> 01:03:54,080 Keep your voice down, okay? Don't come between us. 1011 01:03:55,581 --> 01:03:57,124 Don't do that again. 1012 01:03:58,376 --> 01:04:00,878 Gay, I'm sorry to bother you. This is Gerald. 1013 01:04:02,672 --> 01:04:07,009 I just wanted to touch bases with you about some of the stuff... 1014 01:04:08,261 --> 01:04:11,055 I'd just like to talk to you if I could, please. 1015 01:04:11,848 --> 01:04:14,684 If you have the opportunity, call me. I appreciate it. 1016 01:04:19,146 --> 01:04:21,899 Come on. God, this Goddamn laptop is terrible. 1017 01:04:23,317 --> 01:04:29,782 "You called yourself a pioneer, a truth-teller, a chance taker, 1018 01:04:29,866 --> 01:04:32,243 a man to be compared, maybe better than compared, 1019 01:04:32,326 --> 01:04:35,079 to Alfred Kinsey and Masters and Johnson. 1020 01:04:35,830 --> 01:04:38,958 These people, though recognized with respect today, 1021 01:04:39,041 --> 01:04:42,295 were vilified when they first appeared on the public scene, 1022 01:04:42,378 --> 01:04:44,839 considered to be obscene and criminal. 1023 01:04:45,590 --> 01:04:48,384 So now the story of Gerald Foos has gone public, 1024 01:04:49,385 --> 01:04:54,098 and Gerald Foos must, as a man of courage and strength, stand tall and tough. 1025 01:04:54,181 --> 01:04:55,391 You take it for a while 1026 01:04:55,474 --> 01:04:58,352 because you want to reveal the truth of who you are 1027 01:04:58,436 --> 01:05:00,229 and why you know what you know. 1028 01:05:00,313 --> 01:05:03,816 Okay, hang in there as athletes and pioneers must. 1029 01:05:03,900 --> 01:05:06,235 Best, Gay Talese, your pal." 1031 01:05:15,912 --> 01:05:18,247 You're gonna meet the bad guy now. 1032 01:05:18,915 --> 01:05:21,459 Is this in reference to that book you wrote? 1033 01:05:21,542 --> 01:05:22,877 -Didn't you write a book? -Yes, sir. 1034 01:05:22,960 --> 01:05:24,295 I know who you are. 1035 01:05:24,378 --> 01:05:25,463 Come on in. 1036 01:05:25,546 --> 01:05:27,757 I got this call just a little bit ago. 1037 01:05:27,840 --> 01:05:29,550 A threatening phone call. 1038 01:05:29,634 --> 01:05:32,887 I'm scared to death right now. I don't even know what the hell to do. 1039 01:05:32,970 --> 01:05:35,973 This guy was dead serious on that phone. 1040 01:05:36,057 --> 01:05:38,100 The phone rang, and the guy says, 1041 01:05:38,184 --> 01:05:41,312 "I'm gonna have my friends come there and kill you, 1042 01:05:41,395 --> 01:05:42,813 'cause you're threatening me." 1043 01:05:42,897 --> 01:05:44,899 -No. See, I'm nervous, too. -No, it's okay. 1044 01:05:44,982 --> 01:05:47,610 But the guy says, "I'm gonna threaten you guys." 1045 01:05:47,693 --> 01:05:50,655 -He said-- -"I got friends." I didn't hear all of it. 1046 01:05:50,738 --> 01:05:53,115 I remembered something the guy said. 1047 01:05:53,199 --> 01:05:57,870 He said, "Now you're the one that's being watched." 1048 01:05:58,579 --> 01:06:00,206 Thank you, guys. 1049 01:06:02,416 --> 01:06:05,878 Son of a bitch. Damn, motherfuck. 1050 01:06:08,005 --> 01:06:09,674 Son of a bitch. 1051 01:06:11,342 --> 01:06:12,927 I don't know what to do now. 1052 01:06:13,010 --> 01:06:15,179 I don't know whether to start getting my guns out, 1053 01:06:15,262 --> 01:06:16,722 and laying 'em out every place 1054 01:06:16,806 --> 01:06:19,725 where they're pointed in certain directions or what. 1055 01:06:19,809 --> 01:06:23,396 -Don't be so nervous, Gerald. -Oh, I don't know. 1056 01:06:24,480 --> 01:06:27,149 Sometimes you get nervous when you're ready to die. 1058 01:06:28,734 --> 01:06:30,861 -Not really. -I just said a bit ago 1059 01:06:30,945 --> 01:06:33,948 that I thought I'd die before this book came out. 1060 01:06:35,116 --> 01:06:36,867 This is too much pressure on me. 1061 01:06:40,162 --> 01:06:43,791 All through my arms and my legs. I feel this feeling of fear. 1062 01:06:48,170 --> 01:06:49,213 "10:00 a.m. 1063 01:06:49,296 --> 01:06:53,300 Coming to get me and kill me because I am no good pervert. 1064 01:06:54,343 --> 01:06:56,721 Had my address and phone number. 1065 01:06:56,804 --> 01:07:00,349 I thought that I knew the voice but didn't know for sure." 1066 01:07:11,235 --> 01:07:13,320 You can't hide anymore, can you? 1067 01:07:17,366 --> 01:07:19,118 Sometimes I think that... 1068 01:07:20,411 --> 01:07:21,996 it's not real. 1069 01:07:23,873 --> 01:07:26,167 It's kind of a dream world. 1070 01:07:27,209 --> 01:07:31,338 Last night, I had a dream most of the night that I was being chased. 1071 01:07:31,422 --> 01:07:35,176 I was being chased by people who were trying to catch me. 1072 01:07:37,011 --> 01:07:40,097 I was running and hiding away from 'em, and... 1073 01:07:40,181 --> 01:07:42,433 Just went on a long time. 1074 01:07:49,273 --> 01:07:53,152 You know, if I knew what I was gonna feel 1075 01:07:53,235 --> 01:07:56,322 a year or two years ago, I'd have never done this. 1076 01:07:59,909 --> 01:08:02,870 So, I don't know if that's gonna change. 1077 01:08:13,089 --> 01:08:16,717 I thought there would be controversy when the New Yorker piece ran. 1078 01:08:18,511 --> 01:08:23,557 Almost anybody who reads it sees it as a really fascinating story. 1079 01:08:25,559 --> 01:08:27,144 People are going to react negatively 1080 01:08:27,228 --> 01:08:30,064 without thinking about the material in any serious way. 1081 01:08:30,648 --> 01:08:33,150 On the face of it, the fact that he was a voyeur 1082 01:08:33,234 --> 01:08:35,402 and built this thing specifically to watch people, 1083 01:08:35,486 --> 01:08:37,196 and did it for 30 years... 1084 01:08:37,947 --> 01:08:39,448 is off-putting. 1085 01:08:39,532 --> 01:08:41,117 You could be disturbed by it. 1086 01:08:41,200 --> 01:08:45,079 I think it would be a bit unusual if you weren't disturbed by it. 1087 01:08:45,162 --> 01:08:48,958 But I don't think that's necessarily bad for sales of the book. 1088 01:08:52,378 --> 01:08:55,965 The publisher has issued orders to me not to talk to nobody. 1089 01:08:57,716 --> 01:09:00,469 According to this, I can't be trusted. 1090 01:09:01,846 --> 01:09:04,723 We are weeks away from the publication of the book. 1091 01:09:06,642 --> 01:09:08,853 Now he needs somebody to hold his hand. 1092 01:09:09,937 --> 01:09:12,606 This is something I'm gonna take upon myself. 1093 01:09:15,151 --> 01:09:20,531 This is my last chance to take control of The Voyeur's Motel. 1094 01:09:22,491 --> 01:09:25,870 We're not gonna have a happy honeymoon in Denver, either. 1095 01:09:25,953 --> 01:09:27,454 That's gonna be a drag. 1096 01:09:29,206 --> 01:09:31,750 To have a man of his stature, 1097 01:09:31,834 --> 01:09:35,588 and from New York City, you know, coming to see us... 1098 01:09:35,671 --> 01:09:37,464 We're just common people. 1099 01:09:38,924 --> 01:09:41,635 He doesn't associate with common people. 1100 01:09:42,928 --> 01:09:45,639 Gay says that every time he comes to see us, 1101 01:09:45,723 --> 01:09:48,767 he wants us to dress up, not like what we're wearing now. 1102 01:09:48,851 --> 01:09:53,606 He's used to going out with people that are all shammied up. 1103 01:09:54,690 --> 01:09:56,567 All his people are all... 1104 01:09:57,151 --> 01:10:01,614 They're all presidents and CEOs of companies. 1105 01:10:03,741 --> 01:10:06,285 They're all famous people, most of 'em. 1106 01:10:08,662 --> 01:10:11,624 You heard me criticize Gay a couple of times. 1107 01:10:11,707 --> 01:10:14,126 I just wished he'd have shared with me more. 1108 01:10:14,210 --> 01:10:18,005 But I'm not gonna let it destroy the relationship. 1109 01:10:20,382 --> 01:10:21,759 It's about the book. 1110 01:10:22,259 --> 01:10:23,802 We gotta stick together. 1111 01:10:24,637 --> 01:10:26,555 'Cause if we don't stick together... 1112 01:10:27,389 --> 01:10:28,724 you have nothing. 1113 01:10:28,807 --> 01:10:30,559 That looks nice. 1114 01:10:35,814 --> 01:10:37,900 I want to see who's coming out of the car first. 1115 01:10:39,068 --> 01:10:41,570 There's... there's old Gay. 1116 01:10:41,654 --> 01:10:43,822 Oh, no, he bought something for us. 1117 01:10:44,406 --> 01:10:46,951 -Oh, roses! -Oh, my God. 1118 01:10:48,744 --> 01:10:50,913 -Roses. -He didn't have to. 1119 01:10:50,996 --> 01:10:54,250 I know it, but he wants to make things good. 1120 01:10:54,333 --> 01:10:56,752 He knows we've been through a lot of stress. 1121 01:10:57,419 --> 01:11:00,297 Hi, Gay. How are you? Come on in. 1122 01:11:00,381 --> 01:11:02,132 -Flowers for you. -Thank you. 1123 01:11:02,216 --> 01:11:04,760 -And look at this guy. -How are you doing? 1124 01:11:04,843 --> 01:11:07,930 Where'd you get a suntan, Jerry? All right. 1125 01:11:08,806 --> 01:11:11,809 Gerald, you are making history. 1126 01:11:11,892 --> 01:11:17,398 The editor was a little bit worried about how the readers are gonna react. 1127 01:11:17,481 --> 01:11:21,485 On the contrary, they love it. Said it's one of the greatest stories. 1128 01:11:21,568 --> 01:11:22,736 Can't believe this story. 1129 01:11:22,820 --> 01:11:26,115 That's what people say. They can't make that up. 1130 01:11:26,198 --> 01:11:27,283 Can't make it up. 1131 01:11:29,785 --> 01:11:33,289 We sat and we read it, you know, the entire story. 1132 01:11:33,372 --> 01:11:35,207 And I mean, it was... 1133 01:11:36,375 --> 01:11:38,794 Some good and bad in there. Wasn't a valentine. 1134 01:11:38,877 --> 01:11:42,965 Some of it was surprising, but I thought it was okay. 1135 01:11:43,048 --> 01:11:47,219 I might have been a little upset, 1136 01:11:47,303 --> 01:11:48,429 'cause I'd never seen 1137 01:11:48,512 --> 01:11:51,473 -any of what you had written. -I know. 1138 01:11:51,557 --> 01:11:54,893 And I never saw the manuscript at all from you. 1139 01:11:54,977 --> 01:11:56,812 You have a right to an opinion, 1140 01:11:56,895 --> 01:11:59,315 now, or next month, or five years from now. 1141 01:11:59,398 --> 01:12:03,110 What you do not want to do is ever admit falsely 1142 01:12:03,193 --> 01:12:06,488 that we cooperated with one another, I showed you what I wrote. 1143 01:12:06,572 --> 01:12:09,700 I don't need to give you a lecture on journalism. 1144 01:12:09,783 --> 01:12:11,327 But we journalists, 1145 01:12:11,410 --> 01:12:14,455 if we're really honest and not hatchet job people, 1146 01:12:14,538 --> 01:12:16,790 which many of them are, but I'm not one of 'em. 1147 01:12:16,874 --> 01:12:18,417 I write the best I can. 1148 01:12:18,500 --> 01:12:21,045 And when it's out there, and it's got my name on it, there it is. 1149 01:12:21,128 --> 01:12:23,630 If you don't like it, you can shoot the messenger, 1150 01:12:23,714 --> 01:12:27,301 you can edit it or write bad reviews, which they do, for sure. 1151 01:12:27,384 --> 01:12:28,969 That's the way it goes. 1152 01:12:29,053 --> 01:12:31,972 -What other questions do we have? -We didn't get total clarity. 1153 01:12:32,056 --> 01:12:36,643 The thing about your voyeur's journals, that start in '66, 1154 01:12:36,727 --> 01:12:40,981 the question is, what exactly happened? 1155 01:12:41,065 --> 01:12:43,859 He explained that he'd made the mistake of date. 1156 01:12:43,942 --> 01:12:47,279 Instead of '69 or... He already answered that. 1157 01:12:47,363 --> 01:12:49,698 -He answered that. -Confusion. 1158 01:12:49,782 --> 01:12:52,451 If you're going back on the discrepancy of the dates, 1159 01:12:52,534 --> 01:12:54,119 he's already answered that. 1160 01:12:54,203 --> 01:12:55,954 -How much more we have to do? - We're almost there. 1161 01:12:56,038 --> 01:12:57,539 Then let's get on, 'cause this is dragging. 1162 01:12:57,623 --> 01:12:59,500 I have a simple question for you, Gerald. 1163 01:12:59,583 --> 01:13:00,793 -All right. -Okay. 1164 01:13:00,876 --> 01:13:04,755 Do you have any regrets working on this book with Gay Talese? 1165 01:13:05,381 --> 01:13:07,299 The question is a legitimate question. 1166 01:13:07,383 --> 01:13:10,803 Essentially, Gerald, if you had it to do all over again... 1167 01:13:11,553 --> 01:13:14,056 Or maybe that's... Ask the question yourself. 1168 01:13:14,139 --> 01:13:16,308 -That's the question. -Make sure it's your question, 1169 01:13:16,392 --> 01:13:18,519 'cause I don't wanna change your question. 1170 01:13:18,602 --> 01:13:21,980 I don't wanna prompt an answer from him. Ask him the way you ask it. 1171 01:13:22,064 --> 01:13:24,566 Gerald, if you had it to do all over again, 1172 01:13:24,650 --> 01:13:26,860 would you still participate with this book? 1173 01:13:26,944 --> 01:13:30,614 Didn't you ask that same question and it's already on tape? 1174 01:13:30,697 --> 01:13:33,242 Wait a minute. He had misgivings, didn't he? 1175 01:13:33,325 --> 01:13:35,411 -He did. -I want you to get him to say that. 1176 01:13:35,494 --> 01:13:38,872 I don't want you now, because I'm here... What you've done is wrong. 1177 01:13:38,956 --> 01:13:41,250 You talked to him privately and you got an answer. 1178 01:13:41,333 --> 01:13:42,376 -Now with me here... -No. 1179 01:13:42,459 --> 01:13:45,254 I'm affecting his answer. Don't you understand? 1180 01:13:45,337 --> 01:13:47,172 Do you have any regrets about this process? 1181 01:13:47,256 --> 01:13:50,467 This is a phony answer. I think it's unfair to him. 1182 01:13:50,551 --> 01:13:55,305 I want you to let him be critical of me. What you guys are doing is sanitizing it. 1183 01:13:55,389 --> 01:13:59,143 He doesn't have... He has misgivings. Of course he does. 1184 01:13:59,226 --> 01:14:01,311 Why shouldn't he be allowed to have misgivings? 1185 01:14:01,395 --> 01:14:03,939 -I told him-- Wait a minute. -If you want-- 1186 01:14:04,022 --> 01:14:06,942 "You know, Gay, I thought you wouldn't use that. 1187 01:14:07,025 --> 01:14:09,778 -Gay, I wish you checked with me." -I know. 1188 01:14:09,862 --> 01:14:12,948 Why can't he be critical of me? Why can't you let that be critical? 1189 01:14:13,031 --> 01:14:15,367 -I think I've already said that. -Say it! 1190 01:14:15,451 --> 01:14:18,745 I'd ask you not to put the murder in the book. 1191 01:14:18,829 --> 01:14:20,664 You did. You asked me-- 1192 01:14:20,747 --> 01:14:23,667 That is... I didn't... I did what I wanted to do. 1193 01:14:23,750 --> 01:14:26,086 I didn't do what you wanted. I did what I wanted. 1194 01:14:26,170 --> 01:14:28,338 -Go out and blab to the public. -It was your right, 1195 01:14:28,422 --> 01:14:29,631 'cause we had a contract. 1196 01:14:29,715 --> 01:14:31,508 We both have a right. You have a right to criticize me. 1197 01:14:31,592 --> 01:14:33,302 And they don't have a right to ask you the same question 1198 01:14:33,385 --> 01:14:34,511 if you're gonna sanitize it. 1199 01:14:34,595 --> 01:14:36,889 Let's make what you said... I didn't hear it. 1200 01:14:36,972 --> 01:14:39,808 But in my presence, you're not gonna be as candid 1201 01:14:39,892 --> 01:14:43,061 as you would be if I wasn't here. And that's part of journalism. 1202 01:14:43,145 --> 01:14:46,148 Why would... How do you know what they're thinking? 1203 01:14:46,231 --> 01:14:47,900 What's wrong about this 1204 01:14:47,983 --> 01:14:52,362 is they already asked you that question with me not there. 1205 01:14:52,446 --> 01:14:55,657 Then, with me here, they're trying to get you to answer differently, 1206 01:14:55,741 --> 01:14:58,911 which could expose you as a hypocrite. Don't you understand? 1207 01:14:58,994 --> 01:15:01,497 -I understand. -This is the way journalism works. 1208 01:15:01,580 --> 01:15:03,790 These guys are not even credible journalists. 1209 01:15:03,874 --> 01:15:06,585 They're cameramen, but they don't know-- 1210 01:15:06,668 --> 01:15:10,255 -So you think that because I had-- -They pulled a trick on you. 1211 01:15:10,339 --> 01:15:13,717 That I would say something to them that I'd never say to you personally? 1212 01:15:13,800 --> 01:15:15,802 That is true. 1213 01:15:15,886 --> 01:15:18,722 -I don't know if it is. -I bet it's more true than not true. 1214 01:15:18,805 --> 01:15:21,350 -That's the way people are. -Our goal isn't to trip you up. 1215 01:15:21,433 --> 01:15:25,437 No, but your goal is to get him to say a different answer to the same question. 1216 01:15:25,521 --> 01:15:27,105 Did we hit a sore spot on you? 1217 01:15:27,189 --> 01:15:29,650 I know there's a lot of trick questioning in this game, 1218 01:15:29,733 --> 01:15:31,485 'cause I know this game. 1219 01:15:31,568 --> 01:15:34,363 I don't wanna be in your corner. I don't wanna be your apologist. 1220 01:15:34,446 --> 01:15:36,990 I don't wanna be your personal biographer, 'cause I'm not. 1221 01:15:37,074 --> 01:15:39,785 I'm my own Goddamn writer, and you're your own person. 1222 01:15:39,868 --> 01:15:43,038 Let's quit. Are we over this? Are we okay? 1223 01:15:46,875 --> 01:15:49,253 That was a good question. 1224 01:15:51,797 --> 01:15:53,549 Come here, I want to ask you a question. 1225 01:15:54,508 --> 01:15:55,884 -Are you okay? -Yeah. 1226 01:15:55,968 --> 01:15:58,845 Come here. Let me give you a hug. 1227 01:15:59,555 --> 01:16:01,473 Everybody around here are friends, 1228 01:16:01,557 --> 01:16:04,893 but someday, like Gay says, we're gonna be around people that aren't our friends. 1229 01:16:04,977 --> 01:16:07,271 That's right. You've got to stay away from them. 1230 01:16:07,354 --> 01:16:09,731 If you start talking before that book comes out, 1231 01:16:10,315 --> 01:16:12,901 they will use what you say against the book, 1232 01:16:12,985 --> 01:16:16,196 -because they wanna make it worse. -They wanna demonize me? 1233 01:16:16,280 --> 01:16:18,782 They wanna exploit you 'cause you're a hot subject. 1234 01:16:18,865 --> 01:16:20,784 You're new. You've just been on the Internet. 1235 01:16:20,867 --> 01:16:24,079 You've been on the Goddamn New Yorker. You're a hot subject. 1236 01:16:24,162 --> 01:16:25,872 -I get it. -Okay. 1237 01:16:26,790 --> 01:16:28,792 You talk to the camera. I wanna sit here. 1238 01:16:28,875 --> 01:16:30,836 And get a little fresh air? 1239 01:16:30,919 --> 01:16:32,838 I could stay out here an hour. 1240 01:16:35,507 --> 01:16:39,094 Yeah, its real private, and that's what I like. 1241 01:16:39,177 --> 01:16:41,221 I am used to private spaces. 1242 01:16:41,305 --> 01:16:43,765 Places that nobody can see me and I can see them. 1243 01:16:43,849 --> 01:16:44,891 Great. 1244 01:16:46,852 --> 01:16:50,939 I'm confident I did enough work. I spent enough time. 1245 01:16:51,023 --> 01:16:54,067 I spent more than 25 years 1246 01:16:54,151 --> 01:16:58,238 waiting to take him out of his dark attic. 1247 01:16:58,322 --> 01:17:01,408 But I waited and waited and waited patiently, 1248 01:17:01,491 --> 01:17:06,371 till I could bring his story and him as a person into the public eye. 1249 01:17:07,039 --> 01:17:07,998 It's a good story. 1250 01:17:08,624 --> 01:17:12,002 And I'll keep in touch with him until we're both dead. 1251 01:17:14,588 --> 01:17:16,506 It's beautiful. 1252 01:17:16,590 --> 01:17:17,841 Okay. 1253 01:17:20,510 --> 01:17:24,514 Researchers like you to think that they're professional at all times, 1254 01:17:24,598 --> 01:17:26,683 and detached and in control, 1255 01:17:26,767 --> 01:17:29,645 that it's all in the name of work, but it isn't true. 1256 01:17:31,938 --> 01:17:36,151 I think anyone who courts this kind of precarious existence, 1257 01:17:36,234 --> 01:17:39,821 or delves into something that's rather, maybe pioneering... 1258 01:17:39,905 --> 01:17:42,824 I like to think of what I did as a pioneering work. 1259 01:17:42,908 --> 01:17:44,743 But you're risking at all times. 1260 01:17:45,369 --> 01:17:47,037 How does it look? 1261 01:17:47,120 --> 01:17:49,122 It fits you well. 1262 01:17:49,206 --> 01:17:50,916 I think it's perfect. 1263 01:17:54,878 --> 01:17:58,006 I know there's a lot of points in your book, but what's the point here? 1264 01:17:58,090 --> 01:18:02,010 You've done this exhaustive research. What's in it for us? 1265 01:18:02,761 --> 01:18:05,847 Give us some free advice after all this research. 1266 01:18:05,931 --> 01:18:09,142 Re-identify myself as a reporter. I'm not an advocate. 1267 01:18:09,226 --> 01:18:11,770 I'm a reporter who went out in the field and told you what America's like. 1268 01:18:11,853 --> 01:18:13,105 People in the show don't like it. 1269 01:18:13,188 --> 01:18:15,190 Some people recognize it as truthful. 1270 01:18:19,945 --> 01:18:22,322 Everybody wants to write the great American novel. 1271 01:18:23,031 --> 01:18:24,616 Why the fuck the great American novel? 1272 01:18:24,700 --> 01:18:28,745 I want to do something that no one wants to think is great, but I think is great. 1273 01:18:34,668 --> 01:18:37,421 I don't agree with your methods, and I thought for sure when I came here, 1274 01:18:37,504 --> 01:18:39,631 I thought you were just a dirty old man. 1275 01:18:39,715 --> 01:18:43,427 But you're just a reporter trying to put your point across. 1276 01:18:43,510 --> 01:18:45,470 That's the nicest thing you could say about me. 1277 01:18:46,555 --> 01:18:49,307 I never know how my work is gonna be received. 1278 01:18:49,391 --> 01:18:51,017 I've had a lot of bad reviews. 1279 01:18:55,731 --> 01:18:58,108 This voyeur is full of high dreams. 1280 01:18:58,859 --> 01:19:01,361 He thinks he's gonna be the star, 1281 01:19:02,112 --> 01:19:04,948 and it's gonna be read around the world. 1282 01:19:06,158 --> 01:19:09,619 I don't know what's gonna happen. He doesn't know what's gonna happen. 1283 01:19:09,703 --> 01:19:10,954 We'll see. 1284 01:19:20,213 --> 01:19:22,257 What the fuck are we doing here? 1285 01:19:23,467 --> 01:19:24,509 How... 1286 01:19:27,846 --> 01:19:31,183 I had nothing but bad news in the last three days. 1287 01:19:31,266 --> 01:19:33,435 The biggest mistake I made... 1288 01:19:34,311 --> 01:19:38,690 was talking to a Washington Post reporter today named... 1289 01:19:38,774 --> 01:19:41,443 -Paul Farhi. -Paul Farhi. 1290 01:19:43,695 --> 01:19:45,822 I'm so tired I can't remember my own name. 1291 01:19:49,409 --> 01:19:54,498 I received this e-mail from Farhi. He said, "I'd like to talk to you. 1292 01:19:54,581 --> 01:19:56,750 There's some discrepancies I'd like to discuss. 1293 01:19:57,417 --> 01:20:03,089 I have information that invalidates much of what you wrote, 1294 01:20:03,173 --> 01:20:08,011 and questions your reputation as a reporter." 1295 01:20:08,094 --> 01:20:09,095 Wow. 1296 01:20:10,013 --> 01:20:13,517 In 1980, the voyeur sold the motel to somebody, 1297 01:20:13,600 --> 01:20:16,895 -a friend of his, a man named... - Earl. 1298 01:20:16,978 --> 01:20:20,148 -Earl Ballard. -Earl Ballard. 1299 01:20:21,066 --> 01:20:22,317 A name I'd never heard of. 1300 01:20:22,901 --> 01:20:27,489 How could I have quoted the voyeur from his journal 1301 01:20:27,572 --> 01:20:30,951 when for six years he didn't even own the Goddamn motel? 1302 01:20:31,034 --> 01:20:36,706 And I'm speechless, infuriated, frustrated, helpless. 1303 01:20:36,790 --> 01:20:38,291 I'm unable to defend myself, 1304 01:20:38,375 --> 01:20:44,756 because the Washington Post reporter is presenting to me factual information 1305 01:20:45,966 --> 01:20:49,219 verified by him and a matter of public record. 1306 01:20:49,302 --> 01:20:53,265 I felt... I'm down the tubes. The book is down the tubes. 1307 01:20:53,348 --> 01:20:59,521 So I said that my book is down the toilet. 1308 01:21:11,575 --> 01:21:15,287 Now I have demoted the fucking book into the toilet. 1309 01:21:16,037 --> 01:21:17,372 That's the end of it. 1310 01:21:17,455 --> 01:21:23,211 This story in the Washington Post is all over the fucking world. 1311 01:21:33,680 --> 01:21:35,515 This is the end. 1312 01:21:35,599 --> 01:21:37,601 This is the end of me. 1313 01:21:41,605 --> 01:21:44,774 I was lied to. I was interviewing a liar. 1314 01:21:44,858 --> 01:21:47,944 I never thought of Gerald as... 1315 01:21:48,028 --> 01:21:52,449 I wasn't talking to Walter Cronkite, okay? I'm talking to this crazy guy. 1316 01:21:52,532 --> 01:21:55,619 I thought I knew a little bit, but I didn't know him at all, 1317 01:21:55,702 --> 01:22:00,498 because I was taken in on a long ride here into oblivion 1318 01:22:00,582 --> 01:22:03,084 as far as my career and reputation goes. 1320 01:22:04,377 --> 01:22:07,172 Pick that up and say to call us back, please. 1321 01:22:10,342 --> 01:22:14,804 I called up Gerald Foos. I said, "What the hell is going on here?" 1322 01:22:14,888 --> 01:22:18,308 I was fucking angry. I had the book already published. 1323 01:22:19,392 --> 01:22:23,813 I'm screaming at the voyeur, "My reputation is shot. 1324 01:22:24,606 --> 01:22:25,649 Yours is, too. 1325 01:22:26,274 --> 01:22:30,362 Our fucking careers are over. We are done, sweetheart. 1326 01:22:30,445 --> 01:22:33,198 This is where I've been hoodwinked, 1327 01:22:33,281 --> 01:22:36,701 or seduced by you in my quest for an honest and good story. 1328 01:22:36,785 --> 01:22:37,786 It is a hell of a good story. 1329 01:22:37,869 --> 01:22:40,538 But now I have to defend it as not fiction. 1330 01:22:40,622 --> 01:22:42,540 And I didn't think I was writing fiction. 1331 01:22:42,624 --> 01:22:45,502 And you've made me look like a fake artist." 1332 01:22:48,922 --> 01:22:51,800 I thought that Earl Ballard was dead. 1333 01:22:52,676 --> 01:22:55,804 He never really amounted to much in the story, 1334 01:22:55,887 --> 01:22:58,306 so I thought I'd just leave it dead. 1335 01:22:58,890 --> 01:23:02,602 But the reverse was true, so... 1336 01:23:02,686 --> 01:23:05,563 Earl and I observed together. 1337 01:23:06,439 --> 01:23:10,235 Purchase of the Manor House, that was his whole motivation. 1338 01:23:10,777 --> 01:23:14,698 My deal with him was just a friend to another friend. 1339 01:23:15,949 --> 01:23:18,243 Or a voyeur to a voyeur. 1340 01:23:19,661 --> 01:23:24,874 After I sold the motel to him, he allowed me to come and go as I please. 1341 01:23:24,958 --> 01:23:26,584 Almost every night. 1342 01:23:27,752 --> 01:23:30,964 But now he don't want nobody to know he was a voyeur. 1343 01:23:32,465 --> 01:23:34,509 It's his word against mine. 1344 01:23:35,301 --> 01:23:37,929 And so, the book... 1345 01:23:38,013 --> 01:23:41,725 Sounds like God is tearing it apart. 1346 01:23:44,436 --> 01:23:45,812 It's real dreary around here. 1347 01:23:45,895 --> 01:23:49,566 It's all cloudy, and it just feels about the way I feel. 1348 01:23:51,234 --> 01:23:54,904 Somehow I wish that I could go someplace and hide. 1349 01:23:55,572 --> 01:24:00,160 Gay told me, he said, "You know, you and I are gonna die as old men, 1350 01:24:00,243 --> 01:24:02,620 and we're gonna be known as liars." 1351 01:24:09,085 --> 01:24:12,881 I let everybody down. Gay especially. 1352 01:24:12,964 --> 01:24:18,053 He's such a proud, upstanding man, and I got in his life and I ruined it. 1353 01:24:28,897 --> 01:24:32,317 It's too late. The damage is done. 1354 01:24:33,401 --> 01:24:36,154 That killed it. That book is dead. 1355 01:24:37,614 --> 01:24:39,365 That book is really dead. 1356 01:24:48,792 --> 01:24:50,210 How many they got? 1357 01:24:51,127 --> 01:24:53,713 Right there. One? 1358 01:24:53,797 --> 01:24:56,549 -And they sold three? -Three total. 1359 01:24:57,383 --> 01:24:59,385 Oh, God. That just... 1360 01:24:59,844 --> 01:25:01,805 That book is really hid there. 1361 01:25:02,555 --> 01:25:03,807 Nobody's gonna see it. 1362 01:25:07,352 --> 01:25:09,604 -Nobody's gonna see it. -Let's see. 1363 01:25:09,687 --> 01:25:11,898 I thought that the metropolitan area of New York 1364 01:25:11,981 --> 01:25:13,858 would sell five million copies. 1365 01:25:14,818 --> 01:25:16,778 What reviews? 1366 01:25:16,861 --> 01:25:19,948 -Do you want me to show you? -I'd like to see a couple. 1367 01:25:20,031 --> 01:25:23,743 This was in the New York Times. This was in Vulture. 1368 01:25:23,827 --> 01:25:26,037 "Controversial." I don't like that. 1369 01:25:26,746 --> 01:25:27,872 Hmm. 1370 01:25:30,959 --> 01:25:33,920 They're sayin' everything I've written in here is a lie. 1371 01:25:34,003 --> 01:25:35,755 They're sayin' Gay knows it. 1372 01:25:36,714 --> 01:25:41,553 Who is this jerk, this Jack Shafer jerk? 1373 01:25:41,636 --> 01:25:45,098 This is the worst hatchet job I've ever seen in my life. 1374 01:25:45,181 --> 01:25:46,724 Can I see that one, Anita? 1375 01:25:48,852 --> 01:25:54,065 Well, if anything does it, this will surely ought to fix it up really good. 1376 01:25:54,816 --> 01:25:57,652 Nothing good in it, not one thing. 1377 01:25:59,279 --> 01:26:03,783 I can see why he hasn't called me, 'cause he took all this stuff to heart. 1378 01:26:03,867 --> 01:26:07,954 I've only gone through the first page of this, and it's a nightmare. 1379 01:26:09,706 --> 01:26:13,084 I say pull the book off the shelf and forget. 1380 01:26:17,547 --> 01:26:18,381 Here. 1381 01:26:18,464 --> 01:26:21,634 We knew something was going on. You didn't want to tell us. 1382 01:26:27,140 --> 01:26:30,018 He's been criticized 'cause he didn't turn me in. 1383 01:26:30,852 --> 01:26:32,395 That's what it says here. 1384 01:26:32,478 --> 01:26:35,773 "Talese is as guilty as this guy." "Coward." 1385 01:26:36,774 --> 01:26:39,944 Talese said, "So I have again to answer for myself. 1386 01:26:40,028 --> 01:26:41,821 But the real problem is ahead." 1387 01:26:45,450 --> 01:26:48,912 Looks like there's a definite split between Gay and myself. 1388 01:26:50,038 --> 01:26:52,957 There's just no way it can ever be healed. 1389 01:26:53,041 --> 01:26:57,170 And I'll blame him and he'll blame me, and that's just the way it is. 1390 01:26:57,253 --> 01:27:00,298 And all this stuff here... 1391 01:27:01,674 --> 01:27:04,427 I feel like destroying it right now. 1392 01:27:06,346 --> 01:27:09,933 This is pointing direct fingers at the voyeur 1393 01:27:10,016 --> 01:27:11,935 as being nothing but a creep. 1394 01:27:12,018 --> 01:27:14,562 -Well? You are. -Huh? 1395 01:27:15,438 --> 01:27:17,482 My God, Anita. 1396 01:27:18,191 --> 01:27:19,192 Well... 1397 01:27:20,026 --> 01:27:21,402 I guess I'll... 1398 01:27:37,293 --> 01:27:40,255 -What you doing back here, Anita? -Nothin'. 1399 01:27:41,839 --> 01:27:43,258 -Gerald? -What? 1400 01:27:43,341 --> 01:27:45,635 ♪ Happy birthday to you ♪ 1401 01:27:45,718 --> 01:27:46,970 Isn't that nice? 1402 01:27:47,053 --> 01:27:50,056 ♪ Happy birthday to you ♪ 1403 01:27:50,139 --> 01:27:53,268 ♪ Happy birthday to Gerald ♪ 1404 01:27:53,351 --> 01:27:56,229 ♪ Happy birthday to you ♪ 1405 01:27:56,312 --> 01:27:57,939 You wanna blow? 1406 01:27:58,022 --> 01:27:59,440 Make a wish first. 1407 01:28:29,012 --> 01:28:31,431 Late Night with Seth Meyers. 1408 01:28:32,473 --> 01:28:34,434 Tonight, Kristen Wiig. 1409 01:28:35,643 --> 01:28:37,145 Keke Palmer. 1410 01:28:37,228 --> 01:28:39,230 Author, Gay Talese. 1411 01:28:39,314 --> 01:28:40,398 There he is. 1412 01:28:40,481 --> 01:28:42,942 Featuring the 8G Band with Thomas Lang. 1413 01:28:43,026 --> 01:28:44,277 Welcome back. 1414 01:28:44,360 --> 01:28:45,611 Our next guest 1415 01:28:45,695 --> 01:28:48,323 is one of the most influential journalists of the 20th century. 1416 01:28:48,406 --> 01:28:51,451 His latest book, The Voyeur's Motel, is in stores now. 1417 01:28:51,534 --> 01:28:54,620 Please welcome the very talented, the legend, Gay Talese. 1419 01:29:02,712 --> 01:29:04,589 I wanted to be a writer 1420 01:29:04,672 --> 01:29:07,967 maybe not of the right people, but the wrong people, the wrong side. 1421 01:29:08,051 --> 01:29:11,429 In The Voyeur's Motel, you found someone who is arguably on the wrong side. 1422 01:29:11,512 --> 01:29:12,805 This is a man who reached out to you, 1423 01:29:12,889 --> 01:29:15,767 said, "I think you might be interested in writing about this." 1424 01:29:15,850 --> 01:29:18,561 -Oh, he got the right guy. -Yeah. 1425 01:29:19,771 --> 01:29:20,813 Let me ask you about this. 1426 01:29:20,897 --> 01:29:22,440 The Washington Post did an interview with you, 1427 01:29:22,523 --> 01:29:25,526 where they had found some inconsistencies in his story 1428 01:29:25,610 --> 01:29:27,945 as far as the years he owned the hotel. 1429 01:29:28,029 --> 01:29:32,367 You even say in the book that you can't vouch for everything he said. 1430 01:29:32,450 --> 01:29:34,494 Do you think it's fair for the Washington Post 1431 01:29:34,577 --> 01:29:36,371 to call you out for getting facts wrong? 1432 01:29:36,454 --> 01:29:40,833 It might be self-serving the way I sound, but I'm not trying to be self-serving. 1433 01:29:40,917 --> 01:29:42,418 The Washington Post was wrong. 1434 01:29:42,502 --> 01:29:46,589 The Washington Post said that during a period he didn't own the motel. 1435 01:29:46,672 --> 01:29:49,383 And I didn't know that, and I was very upset. 1436 01:29:49,467 --> 01:29:52,095 I said, "I can't go along and support this book." 1437 01:29:52,178 --> 01:29:55,431 But the next day I called the guy who bought the motel, 1438 01:29:55,515 --> 01:29:58,851 and he said, "No, he still had access to it. He had the key." 1439 01:29:58,935 --> 01:30:03,064 If I had known that day I was told what I know now, 1440 01:30:03,147 --> 01:30:04,774 I wouldn't have disavowed the book. 1441 01:30:04,857 --> 01:30:06,901 That was a mistake on my part. I overreacted. 1442 01:30:06,984 --> 01:30:09,403 I was very angry, and embarrassed, too, 1443 01:30:09,487 --> 01:30:13,699 because I took pride in my life... A reliable reporter, that's what I am. 1445 01:30:21,207 --> 01:30:24,043 If Gay was here, I'd say, "Hey, Gay, I'm sorry. 1446 01:30:24,961 --> 01:30:29,507 And I know that some way and somehow, we could have a meeting of the minds. 1447 01:30:31,509 --> 01:30:36,222 We always had extreme trust for each other, 1448 01:30:36,305 --> 01:30:38,015 and I believe I let you down, 1449 01:30:38,099 --> 01:30:42,353 because I did not tell you the truth about Earl Ballard." 1450 01:30:44,772 --> 01:30:48,609 In the journals, I talked about the voyeur. 1451 01:30:49,777 --> 01:30:52,738 And it's empty and lonely. 1452 01:30:54,866 --> 01:30:57,535 Because you have nobody that you can talk to, 1453 01:30:57,618 --> 01:30:59,495 or tell 'em how you're feeling. 1454 01:31:01,873 --> 01:31:05,418 And somehow I feel that when I talk to you guys, 1455 01:31:05,501 --> 01:31:07,628 it's like somebody opened a drain... 1456 01:31:09,172 --> 01:31:13,050 and I'm able to free myself of those thoughts. 1457 01:31:15,303 --> 01:31:16,679 And I love you guys. 1458 01:31:16,762 --> 01:31:20,808 I don't know, I feel a feeling of companionship with you guys 1459 01:31:20,892 --> 01:31:23,728 that I don't feel with very many people. 1460 01:31:27,815 --> 01:31:30,193 I'll tell you, I was very surprised... 1461 01:31:31,152 --> 01:31:33,863 that you got the cooperation you did. 1462 01:31:33,946 --> 01:31:39,493 I did not believe there was any way we could get you down to film him. 1463 01:31:42,914 --> 01:31:47,084 When I got permission for you to come down... 1464 01:31:48,920 --> 01:31:55,009 the first day you arrived, he started talking freely. 1465 01:31:58,012 --> 01:32:02,266 I thought, "Does he know what he's doing? Does he know what he's doing?" 1466 01:32:07,813 --> 01:32:12,902 He opened up his home to you, his bedroom to you, his wife to you. 1467 01:32:15,238 --> 01:32:18,699 He liked the publicity of the camera. The camera turned him on. 1468 01:32:22,203 --> 01:32:24,080 And there it was. 1469 01:32:25,081 --> 01:32:26,707 The reverse procedure. 1470 01:32:31,295 --> 01:32:33,256 He's now being watched. 121634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.