Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,880 --> 00:00:43,531
# What is that howl from the woods #
2
00:00:44,520 --> 00:00:47,681
# What shadows that lurk on the ground #
3
00:00:48,240 --> 00:00:51,721
# It's much too late
Just make your escape #
4
00:00:51,800 --> 00:00:55,321
# Can't fight it, you can't stop it now #
5
00:00:56,080 --> 00:01:00,281
# All the ghosts arouse in a metal room #
6
00:01:00,360 --> 00:01:03,201
# Through the streets and all over town #
7
00:01:03,480 --> 00:01:07,200
# On the dirt that day
They come out to play #
8
00:01:07,520 --> 00:01:11,040
# Don't try to run
You can't get away #
9
00:01:14,520 --> 00:01:16,760
- Happy birthday.
- Don't.
10
00:01:16,840 --> 00:01:18,800
- What?
- Don't remind me.
11
00:01:18,880 --> 00:01:20,600
It's your 18th birthday. Aren't you happy?
12
00:01:20,680 --> 00:01:22,680
- Yes!
- And it's the day before Halloween.
13
00:01:22,760 --> 00:01:24,682
Yes, all of that is good.
14
00:01:24,920 --> 00:01:26,000
So? What's the problem?
15
00:01:26,160 --> 00:01:29,163
- You wanna see a problem?
- I'll show you a problem.
16
00:01:31,240 --> 00:01:33,207
- Look at him.
- What?
17
00:01:33,560 --> 00:01:34,606
He's so lame.
18
00:01:35,280 --> 00:01:36,201
Hi.
19
00:01:37,280 --> 00:01:38,440
No, it's cute.
20
00:01:39,560 --> 00:01:40,720
He's wearing a birthday hat.
21
00:01:41,000 --> 00:01:43,047
He's excited. It's your birthday.
22
00:01:43,560 --> 00:01:46,881
He does this every year.
Like, when is it gonna end?
23
00:01:49,080 --> 00:01:50,763
Hi, Mr. Simmons.
24
00:01:50,880 --> 00:01:51,767
- Hi, Dad.
- Hi.
25
00:01:55,520 --> 00:01:58,443
Dad. Okay, you've been
doing this every year since I was five.
26
00:01:58,720 --> 00:02:00,360
- Can you stop now?
- What do you mean, can I stop?
27
00:02:00,440 --> 00:02:01,720
This is tradition. We have to do it.
28
00:02:01,800 --> 00:02:04,405
Happy birthday! Happy birthday!
29
00:02:04,520 --> 00:02:06,408
Thanks, okay. But can you take off
the stupid hat?
30
00:02:06,520 --> 00:02:08,362
- This hat is not stupid. Come on.
- It's stupid.
31
00:02:08,840 --> 00:02:10,160
Take it off. It's embarrassing.
32
00:02:10,240 --> 00:02:13,209
Okay, all right. Fine. Fine. Fine.
33
00:02:14,560 --> 00:02:16,721
Okay! Now what do you say?
34
00:02:17,600 --> 00:02:18,964
I'm not playing this game with you.
35
00:02:19,760 --> 00:02:21,727
Fine. Then you won't get your gift.
36
00:02:24,840 --> 00:02:25,761
Okay.
37
00:02:26,040 --> 00:02:28,565
Okay, you know what?
On second thought, I'll play.
38
00:02:28,840 --> 00:02:30,409
Yeah, there we go. See? See, I told you.
39
00:02:31,000 --> 00:02:32,330
Here we go, BJ. Here we go.
40
00:02:33,280 --> 00:02:35,566
Dad, what are you doing here?
41
00:02:36,280 --> 00:02:37,963
I just came to pick you up.
42
00:02:38,440 --> 00:02:40,123
Why did you come to pick me up?
43
00:02:40,800 --> 00:02:41,721
No reason.
44
00:02:42,680 --> 00:02:43,601
Wow.
45
00:02:43,800 --> 00:02:45,961
Mmm. She doesn't sound convincing, Dad.
46
00:02:46,520 --> 00:02:48,567
BJ, stay in your lane.
Can I have my gift now?
47
00:02:49,600 --> 00:02:51,283
Well, listen, why don't we
just wait until you get home?
48
00:02:51,640 --> 00:02:52,879
Everybody's at the house.
49
00:02:53,400 --> 00:02:54,446
Can't I just open it now?
50
00:02:54,680 --> 00:02:56,480
Nobody's at the house.
What are you talkin' about?
51
00:02:56,560 --> 00:02:58,004
- Nobody's there.
- What's going on?
52
00:02:58,520 --> 00:03:00,328
My tired after-school birthday party.
53
00:03:01,560 --> 00:03:03,163
Can I please have the gift now?
54
00:03:05,000 --> 00:03:06,760
Fine. Bam! Take it.
55
00:03:06,840 --> 00:03:08,330
- Thank you.
- There you go.
56
00:03:13,800 --> 00:03:16,600
It's headphones. So when we're driving,
I don't have to listen to your music.
57
00:03:16,680 --> 00:03:19,125
You can just plug in
and listen to your own music in my car.
58
00:03:21,280 --> 00:03:23,088
Wait, where's the car?
59
00:03:23,640 --> 00:03:24,527
It's right there.
60
00:03:26,360 --> 00:03:27,200
Mine?
61
00:03:27,280 --> 00:03:29,080
For my 18th birthday?
62
00:03:29,160 --> 00:03:31,760
No, that's mine. You're not getting
a car. What are you talkin' about?
63
00:03:31,840 --> 00:03:34,960
Dad, no. This is the year
I'm supposed to have a car.
64
00:03:35,040 --> 00:03:37,880
I'm graduating high school,
going to college. I'm 18!
65
00:03:37,960 --> 00:03:39,520
Okay. We talked about this.
66
00:03:39,600 --> 00:03:41,800
First of all, you're not
responsible enough to have a car, okay?
67
00:03:41,880 --> 00:03:43,529
And your driving sucks.
68
00:03:43,800 --> 00:03:45,680
Okay, that's... But here's the thing.
69
00:03:45,760 --> 00:03:47,400
If you're gonna have a car,
I think you need to earn it.
70
00:03:47,480 --> 00:03:48,924
I don't think it should be given to you,
okay?
71
00:03:49,040 --> 00:03:50,320
And you haven't earned it. I'm sorry.
72
00:03:50,400 --> 00:03:51,890
Mom lets me drive.
73
00:03:52,320 --> 00:03:53,480
You're not ready for a car, Tiffany.
74
00:03:53,560 --> 00:03:56,000
You have to be responsible.
You have to learn what's going on.
75
00:03:56,080 --> 00:03:57,640
I know your mom probably lets you drive.
76
00:03:57,720 --> 00:04:00,080
But your mom kind of has a bit of an issue.
77
00:04:00,160 --> 00:04:01,604
I heard that.
78
00:04:02,920 --> 00:04:04,523
Damn. Like Candyman.
79
00:04:05,240 --> 00:04:07,040
I didn't mean you weren't,
like, the best judge...
80
00:04:07,120 --> 00:04:08,246
You meant what you said.
81
00:04:08,560 --> 00:04:10,120
- Hi, honey!
- Hi, Mom.
82
00:04:10,200 --> 00:04:12,720
- Hey, baby. Happy birthday.
- Thank you.
83
00:04:12,800 --> 00:04:14,210
You're welcome.
84
00:04:14,800 --> 00:04:16,200
Hi, Calvin. How you doin'?
85
00:04:16,280 --> 00:04:17,485
- Hi, BJ.
- What's up?
86
00:04:18,600 --> 00:04:19,800
- Hey, happy birthday.
- Okay.
87
00:04:19,880 --> 00:04:21,040
Hi, thank you.
88
00:04:21,800 --> 00:04:22,880
What are you guys doing here?
89
00:04:23,240 --> 00:04:25,082
I knew your dad would be here
with that old hat.
90
00:04:25,200 --> 00:04:26,405
And I knew you'd be humiliated.
91
00:04:26,640 --> 00:04:28,369
So we came to do some damage control.
92
00:04:28,640 --> 00:04:29,600
Happy birthday!
93
00:04:29,680 --> 00:04:31,044
- Mom, what?
- Yes!
94
00:04:31,560 --> 00:04:34,240
Oh, my God! Thank you so much!
95
00:04:34,320 --> 00:04:35,600
You're so welcome.
96
00:04:35,680 --> 00:04:37,040
This is from me and your stepdad.
97
00:04:37,120 --> 00:04:38,359
Oh, thank you, thank you, thank you!
98
00:04:38,440 --> 00:04:40,080
Yeah, go, go. Go for a ride.
99
00:04:40,160 --> 00:04:41,800
Wait, wait, wait, hold on.
100
00:04:41,880 --> 00:04:43,320
Hey, hey. Don't ruin this for her.
101
00:04:43,400 --> 00:04:45,240
Tiffany, I need you to come home.
You can drive later.
102
00:04:45,320 --> 00:04:46,810
- Are you serious?
- Yes!
103
00:04:47,440 --> 00:04:49,248
For that tired-ass birthday party?
104
00:04:49,880 --> 00:04:51,200
It's a surprise. Do you mind?
105
00:04:51,280 --> 00:04:52,849
You've been doing it for 18 years.
106
00:04:53,000 --> 00:04:54,080
It's not a surprise.
107
00:04:54,600 --> 00:04:56,840
- Go on, baby. Have fun.
- Thank you. Thank you, Calvin.
108
00:04:56,920 --> 00:04:58,250
- Bye!
- You're welcome.
109
00:04:59,240 --> 00:05:00,760
Tiffany, I need you to come straight home.
110
00:05:00,840 --> 00:05:01,960
Bye, Mr. Simmons.
111
00:05:02,040 --> 00:05:03,279
Have fun!
112
00:05:04,320 --> 00:05:05,650
Okay. Did you have to do that?
113
00:05:06,480 --> 00:05:07,440
Well, she's my daughter.
114
00:05:07,520 --> 00:05:09,160
Okay, first of all, you walk out on us.
115
00:05:09,240 --> 00:05:10,760
Then you undermine everything I do.
116
00:05:10,840 --> 00:05:13,640
Then you won't discipline her,
and you walk in here like the hero.
117
00:05:13,720 --> 00:05:14,800
I'm not doing this with you.
118
00:05:14,880 --> 00:05:15,846
You're the one with the problem.
119
00:05:15,960 --> 00:05:17,848
How am I the one with the problem?
120
00:05:17,960 --> 00:05:21,122
She's 18, and you keep treating her
like she's still five.
121
00:05:21,400 --> 00:05:23,360
Look, do not tell me how
to raise this child, okay?
122
00:05:23,440 --> 00:05:26,160
She is not responsible enough
to have a car yet.
123
00:05:26,240 --> 00:05:29,448
You need to learn to give her some room
to make a mistake.
124
00:05:30,040 --> 00:05:31,325
Can we not do this, please?
125
00:05:32,080 --> 00:05:33,600
Can we not? BJ's watchin'.
126
00:05:33,680 --> 00:05:34,760
I'll see you at the house.
127
00:05:34,840 --> 00:05:36,720
Whoa, whoa, whoa. Are you comin' to my house?
128
00:05:36,800 --> 00:05:38,005
What are you comin' to my house for?
129
00:05:38,440 --> 00:05:39,520
It's my daughter.
130
00:05:42,520 --> 00:05:44,169
Get in the car, BJ.
131
00:05:49,360 --> 00:05:50,326
Say hi to your Aunt Madea.
132
00:05:50,680 --> 00:05:52,010
Surprise!
133
00:05:52,480 --> 00:05:53,480
Oh, it's just Brian.
134
00:05:53,560 --> 00:05:55,680
How many times am I supposed
to say "surprise" for this little girl?
135
00:05:55,760 --> 00:05:57,080
Y'all better get her ass up in here.
136
00:05:57,160 --> 00:05:58,809
I don't have breath to be wasting like that.
137
00:05:58,920 --> 00:06:01,280
Hell, I need my breath for when I inhale.
138
00:06:01,360 --> 00:06:03,280
Then you need to stop smoking all that weed.
139
00:06:03,360 --> 00:06:04,520
The devil is a liar.
140
00:06:04,600 --> 00:06:06,329
I'm gonna be smokin' till I die.
141
00:06:06,720 --> 00:06:09,080
Wrap me up in weed paper and cremate me.
142
00:06:09,160 --> 00:06:12,040
I'mma get the whole damn funeral jacked up.
143
00:06:14,600 --> 00:06:16,169
Oh, look at my baby.
144
00:06:16,560 --> 00:06:19,165
Baby, you don't...
You don't look good at all.
145
00:06:19,600 --> 00:06:21,680
No, he don't. What is it, boy?
146
00:06:21,760 --> 00:06:22,999
- Hattie.
- Hmm?
147
00:06:23,080 --> 00:06:25,640
It's you. You the reason why he's not happy.
148
00:06:25,720 --> 00:06:27,680
Bam, slow your roll. Slow your roll.
149
00:06:27,760 --> 00:06:29,284
Brian is into me.
150
00:06:29,680 --> 00:06:32,888
Got me? Brian loves me.
151
00:06:33,360 --> 00:06:34,520
Don't you, boo?
152
00:06:34,760 --> 00:06:37,524
Come on over here,
and let me make you feel good.
153
00:06:39,040 --> 00:06:39,920
Hush all that.
154
00:06:40,000 --> 00:06:41,285
Brian, what is wrong with you?
155
00:06:41,800 --> 00:06:43,360
Nothing, nothing. I'm fine.
156
00:06:43,440 --> 00:06:44,520
You don't look fine.
157
00:06:44,600 --> 00:06:47,280
Speak up before I hit you in the nut
like I did when you was a little boy.
158
00:06:47,360 --> 00:06:48,200
What is wrong with you?
159
00:06:48,280 --> 00:06:50,200
Yeah. I'm fine. Is everybody here? I'm fine.
160
00:06:50,280 --> 00:06:52,964
Well, just come on over here
and let me give you a hug, Brian.
161
00:06:53,200 --> 00:06:54,121
I'll pass.
162
00:06:54,400 --> 00:06:56,561
Okay, go ahead. Act like that, Brian.
163
00:06:56,920 --> 00:07:01,368
You gonna wish you had
let me make you feel good.
164
00:07:04,200 --> 00:07:05,720
- Mmm.
- Damn.
165
00:07:05,800 --> 00:07:08,040
Your breath came out your mouth
ass-backwards.
166
00:07:08,120 --> 00:07:09,120
It was breech.
167
00:07:09,240 --> 00:07:10,520
What the hell is that?
168
00:07:10,600 --> 00:07:11,880
Joe, you smell it too?
169
00:07:11,960 --> 00:07:13,000
I'm sitting right here by her.
170
00:07:13,080 --> 00:07:14,760
Hell, that damn thing came over here,
171
00:07:14,840 --> 00:07:16,842
walked past me like, "I'm funky."
172
00:07:17,320 --> 00:07:18,720
Oh, y'all shut the hell up.
173
00:07:18,800 --> 00:07:21,200
Girl, that breath smell like
it's been in the Civil War.
174
00:07:21,280 --> 00:07:23,407
Girl, you need to just
bottle that up and sell it.
175
00:07:23,760 --> 00:07:25,360
That cleared up all my sinuses.
176
00:07:25,440 --> 00:07:27,919
Anytime somebody got breath
like that, honey, that bad,
177
00:07:28,000 --> 00:07:30,280
something is going on inside.
That ain't just your teeth.
178
00:07:30,360 --> 00:07:31,884
That's her esophagus.
179
00:07:32,120 --> 00:07:34,640
It's down, way down there,
below her belly button.
180
00:07:34,720 --> 00:07:38,007
No, Bam, it's comin' lower
than her esophagus.
181
00:07:38,320 --> 00:07:39,889
That's comin' from down low.
182
00:07:40,320 --> 00:07:42,520
Y'all shut the hell up. You shut up, Joe.
183
00:07:42,600 --> 00:07:44,283
I know damn well you ain't talkin' to me.
184
00:07:44,400 --> 00:07:45,440
I know when my breath smell.
185
00:07:45,520 --> 00:07:48,807
If my breath smell bad, it's 'cause
of what I've been eating. Hello?
186
00:07:49,080 --> 00:07:50,160
Joe, cut it out.
187
00:07:50,280 --> 00:07:52,009
Where's Tiffany, boy?
I thought you went to get her.
188
00:07:52,360 --> 00:07:54,168
Well, I did. I went to get her.
189
00:07:54,280 --> 00:07:58,204
And her mother and her husband were there,
and they bought her a car.
190
00:07:58,520 --> 00:07:59,486
They bought a car?
191
00:08:00,400 --> 00:08:01,321
A real one?
192
00:08:01,440 --> 00:08:03,520
Wait, hold on. They gave her a car for free?
193
00:08:03,600 --> 00:08:04,646
She didn't have to work for it?
194
00:08:04,960 --> 00:08:06,560
That's... You see,
that's exactly what I'm saying.
195
00:08:06,640 --> 00:08:07,840
Exactly what I'm saying.
196
00:08:07,920 --> 00:08:09,480
Oh, hell no, honey. No.
197
00:08:09,560 --> 00:08:12,529
Do you know how much work I had to do
to get my first car?
198
00:08:13,120 --> 00:08:15,320
Oh, I had to walk up and down them streets.
199
00:08:15,400 --> 00:08:17,200
My heels was run over just like this
200
00:08:17,280 --> 00:08:19,120
'cause I was walkin' and workin' them
streets so hard.
201
00:08:19,200 --> 00:08:21,120
Oh, that's not what I'm saying.
202
00:08:21,200 --> 00:08:22,320
That is not what I'm saying.
203
00:08:22,400 --> 00:08:23,240
No, no. They say...
204
00:08:23,320 --> 00:08:25,640
They say like people's pets
start to look like them...
205
00:08:25,720 --> 00:08:27,840
I'mma tell you right now,
if you give up too much ass,
206
00:08:27,920 --> 00:08:30,040
your ass start to look like
whatever you gave it up for.
207
00:08:30,120 --> 00:08:32,520
That's why this ass look like
a Buick Electra 225.
208
00:08:33,520 --> 00:08:34,520
You see that shit, right there?
209
00:08:34,600 --> 00:08:35,680
That's gonna make me throw up.
210
00:08:37,240 --> 00:08:39,240
Madea, I'm not talking
about that. Okay? Thanks.
211
00:08:39,320 --> 00:08:44,320
So, baby, so, you said that
they bought her a car for "pree"?
212
00:08:44,400 --> 00:08:46,686
- For what?
- A car for "pree."
213
00:08:47,320 --> 00:08:50,289
Ain't no P-R in "free," honey. "Free. Free."
214
00:08:50,680 --> 00:08:52,920
Not one dime
did she have to pay for it. Yeah.
215
00:08:53,000 --> 00:08:55,080
I was pimpin' hard to get my first Cadillac.
216
00:08:55,160 --> 00:08:57,280
I had so many hoes out on the street,
217
00:08:57,360 --> 00:08:58,520
I couldn't even keep count.
218
00:08:58,840 --> 00:09:00,807
I had every ho from every nation.
219
00:09:01,320 --> 00:09:03,128
Yeah, they used to call me NATO.
220
00:09:03,360 --> 00:09:04,520
What do you mean, "NATO"?
221
00:09:05,640 --> 00:09:07,840
You don't know
what the hell NATO is? Damn, Bam.
222
00:09:07,920 --> 00:09:11,120
NATO. I'm the National Pimp Association
223
00:09:11,200 --> 00:09:12,960
that tolerates all the old hoes.
224
00:09:13,040 --> 00:09:14,920
- Oh!
- Yeah, NATO.
225
00:09:15,000 --> 00:09:16,520
What the hell?
226
00:09:16,600 --> 00:09:17,520
Hush all of that.
227
00:09:17,600 --> 00:09:20,400
Well, baby, a car is a nice thing
even though she got it for free.
228
00:09:20,480 --> 00:09:22,482
No, it's not. It's not a nice thing.
229
00:09:22,760 --> 00:09:23,640
Why not?
230
00:09:23,720 --> 00:09:25,801
She's not responsible. Tiffany can't drive.
231
00:09:26,120 --> 00:09:27,564
Duh, Brian.
232
00:09:28,000 --> 00:09:30,445
You supposed to teach her
how to drive, honey.
233
00:09:30,760 --> 00:09:33,520
I tried to teach her. I tried to teach her.
234
00:09:33,600 --> 00:09:34,680
What did she do?
235
00:09:34,800 --> 00:09:35,960
I was teaching her how to parallel park.
236
00:09:36,040 --> 00:09:38,360
I said, "Put it in reverse
and back up," she hit a tree.
237
00:09:39,080 --> 00:09:40,319
She hit a tree? Why?
238
00:09:40,520 --> 00:09:42,800
I said, "Why'd you do that?"
She said, "I didn't hear the beeps."
239
00:09:42,880 --> 00:09:44,119
Oh, yeah.
240
00:09:44,200 --> 00:09:45,405
What you talkin' about, "Oh, yeah"?
241
00:09:45,520 --> 00:09:46,850
What do you know about a damn beep?
242
00:09:47,080 --> 00:09:50,128
Mabel, the new cars nowadays...
She don't know.
243
00:09:50,480 --> 00:09:52,160
New cars nowadays, honey,
244
00:09:52,240 --> 00:09:54,760
they beep when you start going
backwards, baby.
245
00:09:54,840 --> 00:09:55,966
That's all, honey.
246
00:09:56,240 --> 00:09:59,084
But you wouldn't know nothin' about that
'cause you ain't got no nice car.
247
00:09:59,200 --> 00:10:01,880
She done went off on you
about your raggedy-ass car.
248
00:10:01,960 --> 00:10:03,240
You ain't talkin' about my Cadillac.
249
00:10:03,320 --> 00:10:04,480
My Cadillac is special.
250
00:10:04,560 --> 00:10:06,163
I worked hard for that Cadillac.
251
00:10:06,520 --> 00:10:08,320
That pole was bent when I leapt up off of it,
252
00:10:08,400 --> 00:10:10,240
working for that Cadillac. Do you understand?
253
00:10:10,320 --> 00:10:12,200
I didn't have them
kind of poles back in my day.
254
00:10:12,280 --> 00:10:13,280
Them silver, gold ones.
255
00:10:13,360 --> 00:10:15,560
They had telephone poles,
and I snapped it one night
256
00:10:15,640 --> 00:10:17,004
when I was doing my somersault.
257
00:10:17,280 --> 00:10:18,610
It's called a helicopter.
258
00:10:18,720 --> 00:10:21,080
Where you run up to it, and you grab it
by the bottom of your legs,
259
00:10:21,160 --> 00:10:22,286
then you come on down.
260
00:10:22,400 --> 00:10:23,960
That's what I did.
That's what bought my Cadillac.
261
00:10:24,040 --> 00:10:25,040
Don't talk about my Cadillac.
262
00:10:25,600 --> 00:10:27,320
And listen to me, my car is nice too.
263
00:10:27,400 --> 00:10:29,720
If I'm backing up and I'm about to hit
somethin', I hear noise too.
264
00:10:29,800 --> 00:10:31,608
It's from the bastard I'm about to hit.
265
00:10:33,120 --> 00:10:35,840
Okay, and so now, what did you buy her?
266
00:10:35,920 --> 00:10:38,280
Wait, that's a good question, Bam.
What'd you give her?
267
00:10:38,360 --> 00:10:41,200
I know you got somethin'
that just wiped her out here.
268
00:10:41,280 --> 00:10:42,929
You ain't gonna let her outdo you.
269
00:10:43,480 --> 00:10:45,129
If she got a car, what you got?
270
00:10:47,120 --> 00:10:48,359
I bought her some headphones.
271
00:10:55,400 --> 00:10:56,321
I'm sorry.
272
00:10:57,040 --> 00:10:58,480
Headphones like you put on your ears?
273
00:10:58,560 --> 00:10:59,481
That's what I...
274
00:11:00,280 --> 00:11:01,201
Yes.
275
00:11:02,280 --> 00:11:03,160
Oh, Brian.
276
00:11:05,320 --> 00:11:08,368
Now, don't you think that... that...
that made your little gift look like...
277
00:11:08,480 --> 00:11:09,367
Shit.
278
00:11:09,560 --> 00:11:12,720
I was going to say that,
but I was gonna say, "bull squat."
279
00:11:12,800 --> 00:11:14,680
Boy, what the hell wrong with you?
280
00:11:14,760 --> 00:11:16,880
You're just... You're just a dork.
281
00:11:16,960 --> 00:11:18,440
"Here's your car." "Here's your headphones."
282
00:11:19,920 --> 00:11:22,760
That's the same thing I said!
283
00:11:22,840 --> 00:11:24,720
He's full of it if he thinks...
284
00:11:24,800 --> 00:11:27,320
Where you goin'?
Come on, we wanna see the headphones!
285
00:11:27,400 --> 00:11:29,160
Keep the phone, just give me the head.
286
00:11:34,240 --> 00:11:36,560
# Break the windows, ride, ride, ride #
287
00:11:36,640 --> 00:11:38,240
Tiffany, look out!
288
00:11:38,320 --> 00:11:39,280
Can you slow down?
289
00:11:39,360 --> 00:11:40,480
I'm so excited! Aren't you excited?
290
00:11:40,560 --> 00:11:41,640
That was a red light.
291
00:11:41,760 --> 00:11:43,800
# Love is in the air, hey, hey #
292
00:11:43,880 --> 00:11:46,720
# Ride, ride, ride, break the windows #
293
00:11:46,800 --> 00:11:48,449
Oh, I love this car.
294
00:11:48,560 --> 00:11:50,000
Yeah, it's a nice car.
295
00:11:50,080 --> 00:11:51,365
But your dad was right. You can't drive.
296
00:11:51,480 --> 00:11:52,840
Yes, I can.
297
00:11:52,920 --> 00:11:55,445
Uh, yeah. See,
the thing is you actually can't.
298
00:11:56,640 --> 00:11:57,800
Wait, what are we doing here?
299
00:11:58,560 --> 00:11:59,480
It's called a do-over.
300
00:11:59,560 --> 00:12:00,720
What's a "do-over"?
301
00:12:01,240 --> 00:12:04,720
See, last year I was too young
to come to the Halloween party.
302
00:12:04,800 --> 00:12:06,920
But this year, I'm gonna be the life of it.
303
00:12:07,000 --> 00:12:09,400
- No, no, no. This is not a good idea.
- Yes!
304
00:12:09,480 --> 00:12:10,560
- No. Nope.
- Oh, okay, you...
305
00:12:10,640 --> 00:12:13,480
You think everything is a bad idea.
You need to live a little.
306
00:12:13,560 --> 00:12:15,880
No. Because I am not letting
you get me into trouble
307
00:12:15,960 --> 00:12:17,400
like you did with Aday last year!
308
00:12:17,480 --> 00:12:18,520
Come on!
309
00:12:18,600 --> 00:12:20,960
No! No, no. Your dad got so mad,
310
00:12:21,040 --> 00:12:23,960
Aday's dad was furious,
and Madea got everyone into trouble,
311
00:12:24,040 --> 00:12:25,404
and the cops were called.
312
00:12:26,800 --> 00:12:28,240
- Come on. It'll be fun.
- No. Nope.
313
00:12:28,320 --> 00:12:30,080
No, yes, you're doing this with me.
We're doing this together.
314
00:12:30,160 --> 00:12:31,640
We're best friends.
We're gonna do it. Come on.
315
00:12:31,720 --> 00:12:33,084
Oops, sorry.
316
00:12:33,960 --> 00:12:35,324
Not gonna like this.
317
00:12:35,440 --> 00:12:38,080
Wait! Your dad is not gonna like this.
318
00:12:38,160 --> 00:12:40,360
I don't care! I'm an adult. I'm 18.
319
00:12:40,440 --> 00:12:41,770
He doesn't have to like it.
320
00:12:45,240 --> 00:12:46,200
- Aren't you excited?
- No.
321
00:12:46,280 --> 00:12:47,600
- Be excited. It'll be fun.
- No...
322
00:12:47,680 --> 00:12:48,680
- I don't wanna go.
- Come on!
323
00:12:53,960 --> 00:12:54,847
Who is it?
324
00:12:55,440 --> 00:12:56,361
It's a surprise!
325
00:12:57,040 --> 00:12:57,960
Whoa. Whoa.
326
00:12:58,040 --> 00:12:59,320
Back up!
327
00:12:59,400 --> 00:13:00,520
What is wrong with you?
328
00:13:00,600 --> 00:13:02,363
What's with all the cloak-and-dagger?
329
00:13:02,600 --> 00:13:06,081
Just being careful, you know? Do I know you?
330
00:13:07,320 --> 00:13:08,650
Well...
331
00:13:09,160 --> 00:13:11,082
No. Missed me with that.
I ain't the father, all right?
332
00:13:11,920 --> 00:13:13,600
Um, is Jonathan here?
333
00:13:13,680 --> 00:13:15,124
Oh. He ain't the father either.
334
00:13:16,520 --> 00:13:17,720
I do know you. Okay.
335
00:13:17,800 --> 00:13:20,000
Yeah, you're the 17-year-old charlatan.
336
00:13:20,080 --> 00:13:21,400
Go ahead, take a hike, you rug rat.
337
00:13:21,480 --> 00:13:23,600
Look, I just wanna talk to Jonathan.
338
00:13:23,680 --> 00:13:25,124
Jonathan don't live here no more.
339
00:13:26,040 --> 00:13:27,520
All right? He moved to Shanghai.
340
00:13:27,600 --> 00:13:29,283
- Dino.
- No Dino here.
341
00:13:29,640 --> 00:13:32,404
I am the security of this fraternity.
342
00:13:32,840 --> 00:13:34,360
Right here, you see these toasters?
343
00:13:34,440 --> 00:13:35,804
Make bread, heat it up.
344
00:13:36,120 --> 00:13:38,201
Dino, come on.
The guest list isn't gonna write itself.
345
00:13:38,880 --> 00:13:41,200
Oh, can I get on it? Hi. How are you?
346
00:13:41,280 --> 00:13:44,169
Hey! Yeah, I'm not talking to you.
347
00:13:44,840 --> 00:13:46,560
- Why not?
- Oh, I don't know.
348
00:13:46,640 --> 00:13:48,640
'Cause last time I checked, you're 17.
349
00:13:48,720 --> 00:13:51,848
Oh, well, last time I checked,
I just turned 18.
350
00:13:55,600 --> 00:13:57,000
Really? She's 18?
351
00:13:57,080 --> 00:13:58,843
Don't fall for it, dude. She's a temptress.
352
00:13:59,120 --> 00:14:00,960
- Yeah.
- I just wanted to apologize
353
00:14:01,040 --> 00:14:02,530
for last year, all right?
354
00:14:03,160 --> 00:14:06,880
And I wanted to see if we could
get invited to this Halloween party.
355
00:14:06,960 --> 00:14:08,643
"Oh, boo-hoo, I wanted to apologize."
356
00:14:08,960 --> 00:14:11,724
Yeah, you're the reason we can't have
a Halloween party this year.
357
00:14:12,520 --> 00:14:15,409
- What?
- Yeah, we can't have a party this year.
358
00:14:15,680 --> 00:14:17,080
You just said you were
working on the guest list.
359
00:14:17,160 --> 00:14:21,280
Well, yeah, but we can't have a party here
at the frat house anymore.
360
00:14:21,360 --> 00:14:23,009
Why not? Because of me?
361
00:14:23,360 --> 00:14:24,486
No, 'cause of global warming.
362
00:14:25,080 --> 00:14:26,001
Yeah, 'cause of you.
363
00:14:26,360 --> 00:14:30,200
It's because of your dad
and his old gangster friends.
364
00:14:30,280 --> 00:14:31,840
Okay, look. She's sorry.
365
00:14:31,920 --> 00:14:33,523
No party. Okay, cool. Let's go, okay?
366
00:14:33,640 --> 00:14:35,240
- Bye, guys, see you later.
- But see, the thing is...
367
00:14:35,320 --> 00:14:36,160
Adiós.
368
00:14:36,240 --> 00:14:38,924
...my birthday's today,
Halloween is tomorrow.
369
00:14:39,240 --> 00:14:41,162
I'm just sad that
I messed it up for you guys.
370
00:14:41,720 --> 00:14:42,641
I'm sorry.
371
00:14:44,480 --> 00:14:45,401
Bro.
372
00:14:46,120 --> 00:14:47,644
ID. Fork it over. Come here.
373
00:14:49,280 --> 00:14:50,963
- Put it right there. All right, let's see.
- There you go.
374
00:14:51,320 --> 00:14:52,844
- Wow.
- Is she?
375
00:14:55,000 --> 00:14:56,649
- I'm not good at math.
- She's definitely hot.
376
00:14:57,120 --> 00:14:58,484
What do you say, 18 now?
377
00:14:58,840 --> 00:14:59,806
- Eighteen.
- Fake.
378
00:15:00,120 --> 00:15:01,769
Probably. It's all right.
Whatever. I don't care.
379
00:15:03,240 --> 00:15:04,161
Here you go.
380
00:15:04,640 --> 00:15:07,449
I just wish I could make it up to you.
381
00:15:09,520 --> 00:15:11,240
She just gonna throw it at you like that?
382
00:15:11,320 --> 00:15:12,764
No, she's not talking about it like that.
383
00:15:13,840 --> 00:15:15,569
Sounds like she was to me.
384
00:15:16,880 --> 00:15:17,801
You're so gross.
385
00:15:18,320 --> 00:15:21,528
I just hate that you guys aren't having
a party this year.
386
00:15:21,880 --> 00:15:23,480
You know, I could show you guys that I...
387
00:15:23,560 --> 00:15:24,799
I actually know how to have fun.
388
00:15:25,160 --> 00:15:27,360
Well...
389
00:15:27,440 --> 00:15:29,169
Don't do it, dude. I'll do it.
390
00:15:29,280 --> 00:15:31,720
- Don't do what?
- Whatever he's saying not to do.
391
00:15:31,800 --> 00:15:33,160
- I don't know.
- What is that?
392
00:15:33,240 --> 00:15:35,320
We are having a party!
393
00:15:35,400 --> 00:15:37,640
I know. I knew you were just kidding.
394
00:15:37,720 --> 00:15:38,680
What time should I be here?
395
00:15:38,760 --> 00:15:40,284
Oh, it's not here.
396
00:15:41,120 --> 00:15:42,120
- No?
- Nope.
397
00:15:42,200 --> 00:15:44,167
It's at Lake Derrick.
398
00:15:44,720 --> 00:15:45,686
What?
399
00:15:46,680 --> 00:15:47,806
- Yep.
- Bingo.
400
00:15:48,200 --> 00:15:51,089
Are... Where the people
got killed making out?
401
00:15:52,880 --> 00:15:53,720
Yep.
402
00:15:53,800 --> 00:15:55,000
Are you crazy?
403
00:15:55,080 --> 00:15:56,729
Oh, my God. This is gonna be so much fun.
404
00:15:57,080 --> 00:15:58,843
Tell that to the people
who died there. It's not fun.
405
00:15:59,040 --> 00:16:00,928
Yeah, you can't. 'Cause they're dead.
406
00:16:02,120 --> 00:16:04,560
Look, it's gonna be super creepy and scary.
407
00:16:04,640 --> 00:16:06,448
- But that's why it's gonna be lit!
- Yup.
408
00:16:07,160 --> 00:16:08,320
You're gonna regret this, bro.
409
00:16:08,760 --> 00:16:11,000
And for that reason, I'm in.
410
00:16:11,080 --> 00:16:14,925
- And that's why it's gonna be epic!
- Epic!
411
00:16:16,040 --> 00:16:16,961
Epic!
412
00:16:17,520 --> 00:16:19,120
Dude, what are you doing here?
413
00:16:19,200 --> 00:16:20,320
Seriously, dude, you're like 40.
414
00:16:20,400 --> 00:16:21,440
Just graduate.
415
00:16:21,520 --> 00:16:25,400
- Um, what time should I be there?
- Do you know how to get to Lake Derrick?
416
00:16:25,480 --> 00:16:28,600
No, but I have a car
that has a GPS and Gabriella...
417
00:16:28,680 --> 00:16:30,120
- Gabriella won't.
- ...will be there.
418
00:16:30,200 --> 00:16:31,920
- I'm not going.
- Yes, you are.
419
00:16:32,000 --> 00:16:33,603
- It'll be fun!
- No, no. Are you crazy?
420
00:16:33,720 --> 00:16:35,320
Have you not learned your lesson already?
421
00:16:35,400 --> 00:16:36,560
I'm not hanging around dead people.
422
00:16:37,400 --> 00:16:40,200
All right, look. I'll text the
instructions on how to get there tonight.
423
00:16:40,280 --> 00:16:43,320
Alongside a shirtless selfie
that I took this morning
424
00:16:43,400 --> 00:16:45,970
and only sent to two other girls
that you can save as your wallpaper.
425
00:16:46,560 --> 00:16:47,400
We'll see you at midnight.
426
00:16:47,480 --> 00:16:49,320
- Midnight?
- Yeah.
427
00:16:49,400 --> 00:16:51,641
We start at 12:01 on Halloween.
428
00:16:52,960 --> 00:16:54,960
I'm not about to go to this right now.
429
00:16:55,040 --> 00:16:56,279
- Okay? Come on.
- See you there!
430
00:16:58,520 --> 00:17:00,680
Stalker alert! Stalker alert!
Stalker alert! Everyone!
431
00:17:00,760 --> 00:17:02,120
Go, go, go!
432
00:17:02,200 --> 00:17:04,000
I will not bitch out. I will not bitch out.
433
00:17:06,120 --> 00:17:07,405
Bae!
434
00:17:08,640 --> 00:17:09,480
- Bae!
- Anna!
435
00:17:09,560 --> 00:17:11,880
Baby! Bae!
436
00:17:11,960 --> 00:17:14,530
- Anna, calm down.
- Anna! Anna!
437
00:17:14,840 --> 00:17:15,761
Anna!
438
00:17:15,880 --> 00:17:16,840
Why are you here?
439
00:17:16,920 --> 00:17:18,523
We were just getting invited to the...
440
00:17:18,640 --> 00:17:21,563
Library! To the library
with books and knowledge.
441
00:17:22,280 --> 00:17:23,406
Are you guys lying to me, huh?
442
00:17:23,520 --> 00:17:24,800
- No.
- You guys are lying to me.
443
00:17:24,880 --> 00:17:27,440
No, there's knowledge in books
which are at the library.
444
00:17:27,520 --> 00:17:29,840
How are you? Great parking job.
You crushed that.
445
00:17:29,920 --> 00:17:30,841
Where's Horse?
446
00:17:31,160 --> 00:17:33,207
Uh, probably shirtless,
taking a selfie in the bathroom
447
00:17:33,320 --> 00:17:34,525
and stroking his hair?
448
00:17:35,640 --> 00:17:36,561
Where's Jonathan?
449
00:17:37,680 --> 00:17:39,204
Right next to him, high-fiving?
450
00:17:40,040 --> 00:17:42,246
Where's Mikey, where's Byron,
where's my boyfriend? Where's everybody?
451
00:17:42,480 --> 00:17:44,163
Anna, why are you here?
452
00:17:44,600 --> 00:17:47,680
I've been calling Horse every single day,
day in and day out.
453
00:17:47,760 --> 00:17:49,489
He won't respond, and I wanna know why.
454
00:17:49,920 --> 00:17:50,841
Well...
455
00:17:51,240 --> 00:17:54,448
I texted him 25 times in the last 30 minutes.
456
00:17:54,800 --> 00:17:56,005
Just three bubbles.
457
00:17:56,480 --> 00:17:58,561
What does that mean?
Somebody tell me what that means.
458
00:17:58,680 --> 00:18:00,090
You have really strong thumbs?
459
00:18:03,040 --> 00:18:04,080
There he is. Baby!
460
00:18:04,160 --> 00:18:06,240
- Anna!
- Anna! Stop!
461
00:18:12,640 --> 00:18:14,120
Surprise!
462
00:18:14,200 --> 00:18:16,400
It's just me. Everybody calm down. Calm down.
463
00:18:16,480 --> 00:18:19,244
Do you kids mind?
Mind let us talk for a second?
464
00:18:20,080 --> 00:18:21,800
Looks like you need to calm down.
465
00:18:21,880 --> 00:18:24,246
Yeah, it's this divorce.
466
00:18:24,680 --> 00:18:25,919
Is it that bad?
467
00:18:26,040 --> 00:18:27,360
I've been telling you about it
for years, man.
468
00:18:27,440 --> 00:18:29,640
Yeah, it's that bad. She is that bad.
469
00:18:29,720 --> 00:18:31,160
And be glad that your daughter loves you.
470
00:18:31,240 --> 00:18:32,880
Come on. Tiffany loves you too.
471
00:18:32,960 --> 00:18:35,644
She tolerates me, man.
There's a difference. She tolerates me.
472
00:18:36,000 --> 00:18:36,960
It's all teenagers.
473
00:18:37,040 --> 00:18:38,000
Teenagers. Yeah. Okay.
474
00:18:38,080 --> 00:18:39,720
But how'd you get yours to be so responsible?
475
00:18:39,800 --> 00:18:43,360
Well, me and Liz, we sit down,
give her a little space.
476
00:18:43,440 --> 00:18:44,679
Sometimes, space works.
477
00:18:45,560 --> 00:18:47,960
Yeah, well, she's got all the space
in the world now. You know why?
478
00:18:48,200 --> 00:18:49,121
Her mother bought her a car.
479
00:18:49,640 --> 00:18:50,561
Just bought her a car.
480
00:18:50,840 --> 00:18:53,120
She's not responsible enough
to have a car. This woman...
481
00:18:53,200 --> 00:18:54,963
You just need to sit down and talk with her.
482
00:18:55,200 --> 00:18:56,360
It'll work out.
483
00:18:56,440 --> 00:18:57,800
- Yeah, yeah.
- It's a car!
484
00:18:57,880 --> 00:19:00,325
Yeah. Thanks, Dr. Phil.
Finish eating that dip.
485
00:19:03,880 --> 00:19:04,720
Damn.
486
00:19:04,800 --> 00:19:07,405
That's a nice little sports car
they done bought her. It's red.
487
00:19:07,760 --> 00:19:09,090
Red, that means fire.
488
00:19:09,800 --> 00:19:11,642
Bought her what looks
like a nice little car out there.
489
00:19:12,040 --> 00:19:13,000
Yeah, it is, isn't it?
490
00:19:13,080 --> 00:19:14,360
Debrah bought her a nice car.
491
00:19:14,440 --> 00:19:15,520
You bought her some headphones.
492
00:19:15,880 --> 00:19:17,760
Why you let that ho do that to you?
493
00:19:17,840 --> 00:19:19,440
Do not say that about my ex-wife, okay?
494
00:19:19,520 --> 00:19:21,080
I don't want my son to hear that.
She's not a ho.
495
00:19:21,160 --> 00:19:24,641
Ex-wife, old ho. Same thing.
496
00:19:24,960 --> 00:19:28,441
Hear me good when I say this
to your ignorant ass, boy!
497
00:19:28,960 --> 00:19:33,169
You don't let no ex-ho
show you up to your child.
498
00:19:33,280 --> 00:19:35,566
You handle that! Do you understand?
499
00:19:36,040 --> 00:19:37,760
Listen to what I'm saying. Call her up.
500
00:19:37,840 --> 00:19:40,240
Do your pimp voice like
I used to do back in the day.
501
00:19:42,200 --> 00:19:43,200
"Look here, ho."
502
00:19:44,920 --> 00:19:47,360
That was my pimp voice. It had to be higher
503
00:19:47,440 --> 00:19:49,601
so when you hit 'em low,
they didn't know what was comin'.
504
00:19:49,880 --> 00:19:50,760
You understand?
505
00:19:50,840 --> 00:19:53,000
She bought a car,
all you gotta do is walk up to her,
506
00:19:53,080 --> 00:19:56,680
"You don't buy my daughter no damn car
unless I say it's okay.
507
00:19:56,760 --> 00:20:00,207
You better take this car back
wherever the hell you got it from
508
00:20:00,400 --> 00:20:02,322
or I'mma kick your ass!
509
00:20:02,880 --> 00:20:05,200
You finna take this car back.
Your raggedy ass...
510
00:20:05,280 --> 00:20:06,680
I shouldn't have married
you in the first damn..."
511
00:20:06,760 --> 00:20:07,726
Excuse me?
512
00:20:09,720 --> 00:20:11,608
Damn, she showed up
like Candyman, didn't she?
513
00:20:12,440 --> 00:20:14,123
Same thing I said.
514
00:20:14,960 --> 00:20:15,881
What did you say?
515
00:20:16,040 --> 00:20:19,282
I said, "Hey, baby, how you doin'?"
516
00:20:20,560 --> 00:20:21,481
I'm fine.
517
00:20:22,240 --> 00:20:26,039
You know, it's always good to see you.
518
00:20:27,360 --> 00:20:28,406
Daddy?
519
00:20:28,720 --> 00:20:30,767
You had the pony.
You didn't have the stallion.
520
00:20:32,160 --> 00:20:34,366
Yeah, right. Come on, Calvin.
521
00:20:35,480 --> 00:20:39,560
So, uh, who the hell is this?
522
00:20:39,640 --> 00:20:42,848
Hattie, that's her new husband.
523
00:20:43,880 --> 00:20:45,768
Oh, that's how y'all rollin' now?
524
00:20:46,280 --> 00:20:48,043
That's how y'all doin' things?
525
00:20:48,320 --> 00:20:51,084
You just gonna bring your piece up
and all through here?
526
00:20:51,240 --> 00:20:52,161
That's how you go?
527
00:20:52,960 --> 00:20:54,640
That's what the young folks do now.
528
00:20:54,720 --> 00:20:56,164
That's how they all do.
529
00:20:56,600 --> 00:21:01,162
Well, back in the day,
you would have got your ass whooped.
530
00:21:02,480 --> 00:21:04,083
Let me make sure I understand this.
531
00:21:05,280 --> 00:21:06,201
Boy.
532
00:21:07,000 --> 00:21:07,921
Boy.
533
00:21:08,760 --> 00:21:10,170
You gonna stand there
534
00:21:10,440 --> 00:21:14,080
and let this girl
bring this nigga up in your house?
535
00:21:14,160 --> 00:21:15,843
Joe, watch your darn mouth, hush!
536
00:21:16,200 --> 00:21:20,682
Have you ever in your life known anybody
that was able to watch their own mouth?
537
00:21:20,800 --> 00:21:22,320
I bet you if I pulled your darn eyes out,
538
00:21:22,400 --> 00:21:24,440
and turn them around have them look
at your darn lips, you'll see 'em.
539
00:21:24,520 --> 00:21:26,089
I can't watch my darn mouth.
540
00:21:27,320 --> 00:21:30,528
I can't see it. That's ignorant.
Just shut up, Mabel. Hell.
541
00:21:31,840 --> 00:21:34,040
Do you see my mouth? I can't see it.
542
00:21:34,120 --> 00:21:35,723
Joe, shut the hell up. Just shut up.
543
00:21:36,120 --> 00:21:37,564
Close your legs.
544
00:21:38,120 --> 00:21:40,725
I know she can't close them legs.
You know why? Nuts.
545
00:21:42,400 --> 00:21:43,600
You wanna see something funny? Watch this.
546
00:21:43,680 --> 00:21:44,680
Hi, Calvin.
547
00:21:46,840 --> 00:21:47,806
He never talks to me.
548
00:21:49,760 --> 00:21:51,170
He ain't gonna say nothin' back to you?
549
00:21:52,960 --> 00:21:55,240
He don't speak to you
when you in your own house
550
00:21:55,320 --> 00:21:56,764
and you won't set it straight?
551
00:21:57,600 --> 00:21:58,726
That's all you got to say?
552
00:21:59,000 --> 00:22:01,525
You don't let no woman bring
no man up in your house!
553
00:22:02,160 --> 00:22:03,160
Beat his ass!
554
00:22:03,600 --> 00:22:06,489
Daddy, we are not those kind of people.
We are people with class.
555
00:22:06,800 --> 00:22:09,360
Bitch, did you hear one word that I said?
556
00:22:09,440 --> 00:22:13,330
Class? We ain't never have no damn class.
We didn't even go to class.
557
00:22:15,320 --> 00:22:16,923
Calvin, this is my father, Joe.
558
00:22:18,480 --> 00:22:19,880
Hi, Mr. Joe.
559
00:22:19,960 --> 00:22:23,840
Nigga, don't freakin' talk to me!
I don't know you like that, mothertrucker!
560
00:22:23,920 --> 00:22:25,360
Joe, shut the hell up.
561
00:22:25,440 --> 00:22:26,880
You are ruining my son's life.
562
00:22:26,960 --> 00:22:28,609
Look at him, standin' there lookin' like a...
563
00:22:30,800 --> 00:22:32,720
Daddy, that's enough.
564
00:22:32,800 --> 00:22:35,440
Don't you damn say
no damn "Daddy" to me here.
565
00:22:35,520 --> 00:22:37,200
- This woman...
- Joe, hush up!
566
00:22:37,280 --> 00:22:39,320
You better watch your daughter
'cause she gonna be just like her.
567
00:22:39,400 --> 00:22:40,480
- Ain't gonna be shit either.
- Joe.
568
00:22:41,800 --> 00:22:42,640
Hello.
569
00:22:42,720 --> 00:22:43,880
Oh, there she is!
570
00:22:43,960 --> 00:22:47,202
Surprise!
571
00:22:47,480 --> 00:22:48,526
She's here!
572
00:22:49,080 --> 00:22:51,120
Oh, hell. Surprise, then!
573
00:22:51,200 --> 00:22:52,640
- Get on out my damn way.
- Oh, my.
574
00:22:52,720 --> 00:22:53,641
Move!
575
00:22:55,600 --> 00:22:56,407
I need a joint.
576
00:22:56,520 --> 00:22:58,120
S-Surprise!
577
00:22:58,200 --> 00:22:59,769
- Surprise!
- Thanks.
578
00:23:00,440 --> 00:23:02,806
Oh, babe, I was gonna get you somethin',
579
00:23:03,360 --> 00:23:05,680
but my check was late, and I, I...
580
00:23:06,160 --> 00:23:09,208
But my heart was in the right place.
581
00:23:10,400 --> 00:23:11,321
Thank you.
582
00:23:11,600 --> 00:23:12,839
You surprised?
583
00:23:13,360 --> 00:23:15,560
Baby, you don't look too surprised
to see us sittin' here
584
00:23:15,640 --> 00:23:16,970
after I done drove all the way over here
585
00:23:17,080 --> 00:23:18,683
to this part of town
with no driver's license.
586
00:23:18,920 --> 00:23:20,569
You need to at least look surprised.
587
00:23:21,080 --> 00:23:22,763
Well, I had a feeling you'd be here
588
00:23:22,880 --> 00:23:25,121
'cause it's the same people every year.
589
00:23:25,560 --> 00:23:26,920
Well, I mean, that's stupid.
590
00:23:27,000 --> 00:23:29,366
You have a birthday every year,
what you expect?
591
00:23:29,480 --> 00:23:33,484
Okay, somebody... somebody better get her.
Y'all better get her.
592
00:23:33,800 --> 00:23:35,080
Hey, Tiffany, come here!
593
00:23:35,160 --> 00:23:36,960
Look who's here! Look who's here!
594
00:23:37,040 --> 00:23:38,370
Look, your friends.
595
00:23:39,000 --> 00:23:40,569
From elementary school.
596
00:23:40,760 --> 00:23:42,170
Even I don't deal with them.
597
00:23:42,560 --> 00:23:44,801
I'm gonna put some music on.
This is gonna be so great.
598
00:23:45,160 --> 00:23:46,206
BJ, put the music on.
599
00:23:47,000 --> 00:23:48,680
- Hi!
- Hi, you're here too?
600
00:23:48,760 --> 00:23:49,965
- Happy birthday.
- Thank you.
601
00:23:50,720 --> 00:23:53,400
Your dad called me like ten times.
So I had to come.
602
00:23:53,480 --> 00:23:55,163
I'm sorry, he does this every year.
603
00:23:55,480 --> 00:23:56,480
Yeah, it's cute.
604
00:23:58,080 --> 00:23:58,967
Hi, girls.
605
00:23:59,160 --> 00:24:00,286
- Hi!
- Hi, Mr. Victor!
606
00:24:00,680 --> 00:24:02,363
You guys are growin' up so quickly.
607
00:24:03,680 --> 00:24:05,602
Dad, would you stop? You're so embarrassing.
608
00:24:07,560 --> 00:24:08,880
He's so hot.
609
00:24:08,960 --> 00:24:10,643
You have a thing with dads,
610
00:24:10,760 --> 00:24:12,523
- and I'm worried for you.
- So what? It's just a little thing.
611
00:24:13,000 --> 00:24:16,048
Anyways, I'm so glad
you're here, 'cause I was gonna call you.
612
00:24:16,360 --> 00:24:18,601
- Why, what's up?
- There's a party tonight.
613
00:24:18,840 --> 00:24:19,761
Where?
614
00:24:20,160 --> 00:24:21,206
Um, well,
615
00:24:21,960 --> 00:24:23,290
it's at Lake Derrick.
616
00:24:23,880 --> 00:24:25,240
The frat boys are having another party,
617
00:24:25,320 --> 00:24:27,162
but it's my year to turn up!
618
00:24:27,800 --> 00:24:29,760
My parents are gonna kill me if I tell them.
619
00:24:29,840 --> 00:24:31,682
Don't worry about it. I have a plan.
620
00:24:31,840 --> 00:24:32,761
Oh, I gotta hear this.
621
00:24:33,880 --> 00:24:34,880
All right, all right.
622
00:24:34,960 --> 00:24:37,240
Time for the father-daughter dance.
623
00:24:37,320 --> 00:24:39,440
- Hey, hey, hey!
- Dad, no, no. Come on!
624
00:24:39,520 --> 00:24:42,040
- Do the Fire Hydrant, do the Fire Hydrant.
- What is the Fire Hydrant?
625
00:24:42,120 --> 00:24:43,520
It's the dog... Do the Fire Hydrant.
626
00:24:43,600 --> 00:24:45,647
Do the Sprinkler.
627
00:24:45,960 --> 00:24:47,880
Do the Toilet Seat. Do the Toilet Seat.
628
00:24:47,960 --> 00:24:51,000
Oh, baby, how come we can't dance like that?
629
00:24:51,080 --> 00:24:52,760
Because that's embarrassing.
I'm not doing that.
630
00:24:52,840 --> 00:24:55,888
- Just one.
- No. No, no.
631
00:24:56,400 --> 00:24:58,440
- Come on, dance.
- No, I don't wanna dance, Dad.
632
00:24:58,520 --> 00:25:00,560
Get it, get it, get it. Get it, get it.
633
00:25:00,640 --> 00:25:03,000
Oh, get it, get it. He done told you.
634
00:25:03,080 --> 00:25:06,440
Come on. Get it, get it, get it.
Come on, girl!
635
00:25:08,200 --> 00:25:10,840
What up, what up? Get your donk on.
636
00:25:10,920 --> 00:25:12,640
Get your donkey whipped.
637
00:25:12,720 --> 00:25:13,840
Look at that! Uh, uh, uh.
638
00:25:13,920 --> 00:25:15,320
Yeah, girl. Go.
639
00:25:15,400 --> 00:25:17,000
I can't do this. I'm gonna go get some water.
640
00:25:17,080 --> 00:25:18,480
Oh.
641
00:25:18,560 --> 00:25:21,080
You're not enjoying
your party, are you, baby?
642
00:25:21,160 --> 00:25:22,923
No, I'm not.
643
00:25:24,560 --> 00:25:26,560
- It's okay.
- Brian, that girl's so damn rude.
644
00:25:26,640 --> 00:25:29,210
- I could just kill her!
- Okay, all right. Okay.
645
00:25:29,520 --> 00:25:31,040
And pass it.
646
00:25:31,120 --> 00:25:33,201
Pass it back, pass it.
647
00:25:33,680 --> 00:25:36,880
- Take it, take it!
- Okay. All right, sure.
648
00:25:36,960 --> 00:25:40,520
You know what? This party is bunk.
649
00:25:41,560 --> 00:25:43,607
Mom, please.
650
00:25:44,160 --> 00:25:45,684
I know you're not happy.
651
00:25:46,040 --> 00:25:48,640
So tonight, I think you should let Calvin
and I take you to dinner.
652
00:25:48,720 --> 00:25:51,440
That sounds great,
but I got invited to a Halloween party.
653
00:25:51,520 --> 00:25:52,680
Halloween is tomorrow.
654
00:25:52,760 --> 00:25:53,999
But the party starts tonight.
655
00:25:54,080 --> 00:25:55,843
What? All night?
656
00:25:56,200 --> 00:25:57,920
Now you know your daddy will not...
657
00:25:58,000 --> 00:26:00,286
I know, but maybe...
658
00:26:00,600 --> 00:26:03,280
I was thinking,
I could spend the night at your place
659
00:26:03,360 --> 00:26:04,520
and you could just let me go.
660
00:26:06,360 --> 00:26:10,120
You know what? That's a good idea.
661
00:26:10,200 --> 00:26:11,160
I mean, you're 18!
662
00:26:11,240 --> 00:26:12,560
- You're grown! Yes!
- Yeah!
663
00:26:12,640 --> 00:26:15,000
So will you tell him or will I?
664
00:26:15,080 --> 00:26:16,280
Oh, no, no. Let me tell him.
665
00:26:16,360 --> 00:26:17,840
You know I love getting under his skin.
666
00:26:17,920 --> 00:26:19,000
Okay!
667
00:26:21,360 --> 00:26:22,800
Almost sundown. You know what that means!
668
00:26:22,880 --> 00:26:27,280
Pin the tail on the donkey call!
669
00:26:27,360 --> 00:26:28,884
And you know what else we gonna do?
670
00:26:29,280 --> 00:26:30,519
I got a petting zoo outside.
671
00:26:31,000 --> 00:26:33,560
A freakin' petting zoo outside.
672
00:26:33,640 --> 00:26:36,609
You are not going to believe this.
673
00:26:36,960 --> 00:26:37,960
I don't believe it.
674
00:26:38,040 --> 00:26:39,520
- Come on, come see!
- It's a petting zoo.
675
00:26:39,600 --> 00:26:40,521
I'm sorry.
676
00:26:41,360 --> 00:26:43,200
This is a birthday party for an 18-year-old.
677
00:26:43,280 --> 00:26:44,720
Shit, Brian ought to be ashamed of himself.
678
00:26:44,800 --> 00:26:46,642
It's so lame. He ought to feel bad.
679
00:26:47,000 --> 00:26:48,330
Yeah, hell yeah, it's lame.
680
00:26:48,680 --> 00:26:51,680
This girl don't bit mo' wanna be here
than the man in the moon.
681
00:26:51,760 --> 00:26:54,524
Hey. When I think about a man in the moon...
682
00:26:57,000 --> 00:27:00,720
You got one hell of a moon on you.
Have you ever seen it? It's full.
683
00:27:04,880 --> 00:27:07,520
And here we go! Here we go!
684
00:27:07,600 --> 00:27:09,283
Look what I have for you!
685
00:27:09,960 --> 00:27:11,563
Look, a petting zoo!
686
00:27:12,280 --> 00:27:13,406
A petting zoo?
687
00:27:14,880 --> 00:27:17,640
Hi. This is Rose and Renee.
They were in the circus
688
00:27:17,720 --> 00:27:19,600
and they are a part of the petting zoo.
689
00:27:19,680 --> 00:27:21,640
They have these horses for you!
690
00:27:21,720 --> 00:27:22,959
- Hi.
- Hi.
691
00:27:23,040 --> 00:27:23,920
We'll be out here when you're ready.
692
00:27:24,000 --> 00:27:25,200
- Okay, thanks.
- Thank you.
693
00:27:25,280 --> 00:27:26,840
You used to love this when you were little.
694
00:27:26,920 --> 00:27:28,159
Yeah, when I was four.
695
00:27:29,680 --> 00:27:32,440
# Number one in a hot party show
Now push it #
696
00:27:32,520 --> 00:27:34,169
Lord, what the hell Hattie doing?
697
00:27:34,720 --> 00:27:35,959
Look at her.
698
00:27:36,040 --> 00:27:37,530
- Joe!
- Look at that!
699
00:27:38,920 --> 00:27:41,320
Watch it. Her knee's gonna
go out in a minute.
700
00:27:42,520 --> 00:27:44,840
# Push it good, ah, push it #
701
00:27:46,320 --> 00:27:49,084
How you know her knee was gonna lock up, Joe?
702
00:27:51,520 --> 00:27:53,681
- That's nasty, Joe.
- That's how I know.
703
00:27:58,760 --> 00:28:00,560
Time for this, here. I'm too old for this.
704
00:28:00,640 --> 00:28:03,040
That hurt like a son of a...
705
00:28:03,920 --> 00:28:05,240
He ought to feel bad.
706
00:28:05,320 --> 00:28:06,969
Bought that child some headphones.
707
00:28:08,960 --> 00:28:11,680
Brian, you did a good job, baby.
You did a good job with this party.
708
00:28:11,760 --> 00:28:12,726
You did a good job.
709
00:28:13,080 --> 00:28:14,960
I don't feel like I did a good job.
710
00:28:15,040 --> 00:28:17,920
Baby, she loved this party. She loved it.
711
00:28:18,000 --> 00:28:20,400
Don't be lyin' to this boy.
He ain't do no damn good job.
712
00:28:20,480 --> 00:28:22,000
That girl out there miserable.
713
00:28:22,080 --> 00:28:23,080
Joe, shut the hell up.
714
00:28:23,160 --> 00:28:25,720
Son, if you gonna throw
a party for an 18-year-old,
715
00:28:25,800 --> 00:28:27,240
there's some things you need.
716
00:28:27,320 --> 00:28:30,880
You got balloons and confetti and blow...
717
00:28:31,120 --> 00:28:32,928
Eighteen-year-olds want drugs.
718
00:28:33,280 --> 00:28:35,407
Ain't no 18-year-olds supposed
to be doin' no drugs.
719
00:28:35,760 --> 00:28:36,800
What the hell you talking about?
720
00:28:36,880 --> 00:28:39,246
I, I was doing drugs
since I was eight years old.
721
00:28:39,360 --> 00:28:41,601
And that's how you turned out
as stupid as hell.
722
00:28:42,120 --> 00:28:43,849
I may not be able to remember nothin'...
723
00:28:44,200 --> 00:28:47,328
My brain might be fried, all I know is...
724
00:28:51,080 --> 00:28:52,001
I don't know.
725
00:28:52,840 --> 00:28:54,170
It was nice, Brian.
726
00:28:54,400 --> 00:28:57,640
You know you lyin'. This party was suckin'.
727
00:28:57,720 --> 00:28:58,959
Come on, I'll help you clean up.
728
00:28:59,040 --> 00:29:00,600
Well, that's my cue to go.
729
00:29:00,680 --> 00:29:02,363
Bam, you rode here with me.
730
00:29:02,760 --> 00:29:04,727
How the hell you gonna go anywhere?
Come on, let's go clean up.
731
00:29:05,320 --> 00:29:07,526
- Mabel...
- Stop being so darn lazy.
732
00:29:08,200 --> 00:29:09,121
Lazy?
733
00:29:09,720 --> 00:29:12,840
Now wait a minute, Mabel.
I may be a lot of things,
734
00:29:12,920 --> 00:29:15,040
but lazy ain't one of 'em.
735
00:29:15,120 --> 00:29:17,167
And you know I had hip surgery.
736
00:29:17,440 --> 00:29:18,760
What that got to do with anything?
737
00:29:18,840 --> 00:29:20,920
Mabel, the doctor said I can't have no sex
738
00:29:21,000 --> 00:29:24,520
and I cannot stand up
for long periods of time, honey.
739
00:29:26,320 --> 00:29:27,810
I actually like it standing up.
740
00:29:28,920 --> 00:29:29,841
Like horses.
741
00:29:33,040 --> 00:29:34,120
Shut the hell up, all this.
742
00:29:34,200 --> 00:29:36,000
Come on, y'all, come on,
let's go on in the kitchen.
743
00:29:36,080 --> 00:29:37,001
Mabel...
744
00:29:38,120 --> 00:29:39,530
Thank you, Madea.
745
00:29:39,760 --> 00:29:40,760
Mabel...
746
00:29:40,880 --> 00:29:42,324
You wanna get paid, don't you?
747
00:29:42,600 --> 00:29:45,762
You're right I want some money.
Hell, I don't do no services for free.
748
00:29:46,760 --> 00:29:48,640
- I don't think this is cool at all.
- Ugh.
749
00:29:48,720 --> 00:29:51,080
Stop, all right?
You're coming and it's gonna be fun.
750
00:29:51,160 --> 00:29:53,000
Tell your dad you're staying
at my mom's place.
751
00:29:53,080 --> 00:29:54,760
- Okay.
- We're gonna have a blast!
752
00:29:54,840 --> 00:29:57,760
- Yeah.
- I'm so excited! Aren't you excited?
753
00:29:57,840 --> 00:30:00,600
Man, I don't know what I'm gonna do
to make Tiffany happy. I have no idea.
754
00:30:00,680 --> 00:30:03,040
Teenagers. I've been through it, man.
755
00:30:03,120 --> 00:30:04,359
With Gabriella? No.
756
00:30:04,440 --> 00:30:06,123
- No, with my other kids.
- Oh.
757
00:30:06,240 --> 00:30:08,880
Gabriella? She's been nothing but a delight.
758
00:30:08,960 --> 00:30:10,600
Hmm. That's good, man.
759
00:30:10,680 --> 00:30:12,880
Tiffany was a delight too, when she was one.
760
00:30:12,960 --> 00:30:15,565
It gets better. It gets better.
It takes time.
761
00:30:16,080 --> 00:30:17,400
Yeah, okay. If you say so.
762
00:30:17,480 --> 00:30:19,600
She's 18. How much more time? I've been...
763
00:30:19,680 --> 00:30:22,080
Feels like I'm in prison. I don't know
how many years I gotta do this.
764
00:30:23,480 --> 00:30:25,080
That's all right. I'm throwing
away one or two things.
765
00:30:25,160 --> 00:30:26,920
That's all I'm gonna do. Come on.
766
00:30:27,000 --> 00:30:28,960
Your mom is seriously the coolest.
767
00:30:29,040 --> 00:30:30,480
Oh, thank you.
768
00:30:30,560 --> 00:30:31,481
And get this,
769
00:30:31,840 --> 00:30:33,280
she's letting us go to the party.
770
00:30:33,360 --> 00:30:34,440
- Mmm-hmm.
- Yeah?
771
00:30:35,360 --> 00:30:36,770
Wait, will your parents know?
772
00:30:37,240 --> 00:30:40,480
Well, they'll know
that we'll be at your place.
773
00:30:40,560 --> 00:30:42,400
- Tiffany.
- Come on, Mom!
774
00:30:42,480 --> 00:30:44,800
You're so cool! Please.
775
00:30:46,080 --> 00:30:47,040
Okay. All right.
776
00:30:47,120 --> 00:30:48,560
But you have to promise to be responsible.
777
00:30:48,640 --> 00:30:49,480
- We will.
- Yeah.
778
00:30:49,560 --> 00:30:51,084
- We will, right?
- Yeah, yeah.
779
00:30:51,200 --> 00:30:52,530
Wait, hold on. Where's this party?
780
00:30:53,200 --> 00:30:54,360
You won't get mad, right?
781
00:30:54,920 --> 00:30:55,841
You're 18. No.
782
00:30:57,160 --> 00:30:58,280
It's at Lake Derrick.
783
00:30:58,360 --> 00:30:59,400
Lake Derrick?
784
00:30:59,480 --> 00:31:00,924
It's a haunted Halloween party.
785
00:31:01,520 --> 00:31:03,600
Oh. Well, this sounds fun.
786
00:31:03,680 --> 00:31:04,919
Yeah.
787
00:31:05,280 --> 00:31:06,360
So you're gonna let us go?
788
00:31:07,200 --> 00:31:08,121
Hmm.
789
00:31:08,640 --> 00:31:10,880
Yeah, you can go.
790
00:31:10,960 --> 00:31:12,320
You're only young once, honey.
791
00:31:12,400 --> 00:31:13,920
You shouldn't be sittin' here
with a petting zoo.
792
00:31:14,000 --> 00:31:15,280
- You know?
- Yeah, you're right.
793
00:31:15,360 --> 00:31:16,800
So go, have fun.
794
00:31:16,880 --> 00:31:18,800
- But be careful.
- We will.
795
00:31:18,880 --> 00:31:19,720
Yeah, we will.
796
00:31:19,800 --> 00:31:20,880
- All right.
- You're the best.
797
00:31:20,960 --> 00:31:22,962
- I love you.
- I love you.
798
00:31:25,680 --> 00:31:27,488
I know this girl ain't not have said...
799
00:31:27,920 --> 00:31:29,560
I know this girl did not just come out here
800
00:31:29,640 --> 00:31:30,970
and say what I thought she just said.
801
00:31:31,360 --> 00:31:33,839
Now, I know y'all didn't just hear that.
You ain't hear?
802
00:31:33,920 --> 00:31:35,125
- What?
- Hear what?
803
00:31:35,440 --> 00:31:36,566
Who said this? What'd they say?
804
00:31:37,040 --> 00:31:38,640
That girl back there, her mama...
805
00:31:38,720 --> 00:31:42,200
Debrah's gonna let her go down
to Lake Derrick for a party.
806
00:31:42,280 --> 00:31:43,400
- Mabel!
- Yes!
807
00:31:43,480 --> 00:31:44,880
Down there where them children died?
808
00:31:44,960 --> 00:31:45,960
All of them people got killed.
809
00:31:46,040 --> 00:31:47,400
She's gonna let
her go down there for some party.
810
00:31:47,480 --> 00:31:49,520
What the hell they going down there for?
811
00:31:49,600 --> 00:31:52,320
I just said, a party.
A Halloween party, Hattie.
812
00:31:52,400 --> 00:31:55,000
Why do these children insist
813
00:31:55,080 --> 00:31:56,840
on playing around with the devil these days?
814
00:31:56,920 --> 00:31:58,560
You tell me, honey. You tell me.
815
00:31:58,640 --> 00:32:00,200
- Does Brian know?
- No, he does not know.
816
00:32:00,280 --> 00:32:02,361
I'm sure gonna tell him,
soon as we finish cleaning up in here.
817
00:32:02,480 --> 00:32:03,520
I was about to say...
818
00:32:03,600 --> 00:32:05,000
Soon as we finish cleaning up in here.
819
00:32:05,080 --> 00:32:07,760
- I was about to say...
- Soon as we...
820
00:32:07,840 --> 00:32:09,880
You know what? I'll do it my damn self.
821
00:32:09,960 --> 00:32:12,326
- I ain't gonna be able to help.
- I'll do it my damn self...
822
00:32:24,560 --> 00:32:25,799
- So...
- Okay, Dad, I'm off.
823
00:32:26,360 --> 00:32:27,406
- You're off?
- Yeah.
824
00:32:27,680 --> 00:32:28,560
Where you going?
825
00:32:28,640 --> 00:32:30,004
She's coming with me to my house.
826
00:32:31,160 --> 00:32:32,081
Why?
827
00:32:32,400 --> 00:32:34,970
Because we wanna have a nice dinner
with her for her birthday.
828
00:32:36,000 --> 00:32:37,040
Okay, great. I'll get my keys.
829
00:32:37,120 --> 00:32:38,720
Well, no, no. You're not invited.
830
00:32:38,800 --> 00:32:40,244
She wants to spend the weekend with us.
831
00:32:43,880 --> 00:32:45,210
- Really?
- Mmm-hmm.
832
00:32:48,960 --> 00:32:50,768
All right, fine. Um...
833
00:32:51,160 --> 00:32:52,081
Well, be careful.
834
00:32:52,360 --> 00:32:53,240
Okay, I will.
835
00:32:53,320 --> 00:32:54,960
- And I love you.
- I love you too.
836
00:32:55,040 --> 00:32:56,848
All right. No driving after dark.
837
00:32:57,720 --> 00:32:58,560
No, I won't.
838
00:32:58,640 --> 00:33:00,280
And it's Halloween, so be careful.
839
00:33:00,360 --> 00:33:01,486
I will. Bye.
840
00:33:04,160 --> 00:33:05,081
Hey, Dad.
841
00:33:05,560 --> 00:33:08,160
Um, Tiffany's having
a sleepover at her mom's.
842
00:33:08,240 --> 00:33:09,161
Can I go?
843
00:33:09,840 --> 00:33:10,880
Well...
844
00:33:10,960 --> 00:33:12,245
Come on, you know you can trust me.
845
00:33:14,120 --> 00:33:15,359
Okay. Okay.
846
00:33:16,680 --> 00:33:18,720
- Thanks, Dad.
- You better make sure you call me though,
847
00:33:18,800 --> 00:33:20,039
- as soon as you get there.
- I will.
848
00:33:20,120 --> 00:33:21,160
Okay.
849
00:33:21,240 --> 00:33:23,080
Bye, Mr. Simmons. Rad party.
850
00:33:23,160 --> 00:33:24,081
Really?
851
00:33:24,920 --> 00:33:26,967
- Ah, hold on, hold on.
- Yes?
852
00:33:27,480 --> 00:33:29,004
Ain't there somethin'
that you wanna tell Brian?
853
00:33:30,080 --> 00:33:31,001
No.
854
00:33:31,480 --> 00:33:32,446
- Debrah...
- What?
855
00:33:33,040 --> 00:33:34,723
- Yes, there is.
- What?
856
00:33:35,080 --> 00:33:36,800
Debrah, don't be sittin' there lyin'.
Yes, there is.
857
00:33:36,880 --> 00:33:38,240
- What?
- Brian,
858
00:33:38,320 --> 00:33:41,280
Debrah gonna let Tiffany
go up to Lake Derrick or somethin'
859
00:33:41,360 --> 00:33:43,327
for a Halloween party,
and you need to know that.
860
00:33:43,600 --> 00:33:44,560
What?
861
00:33:44,640 --> 00:33:46,130
That's what she said. That's what I heard.
862
00:33:46,640 --> 00:33:48,960
- Are you kidding me?
- Look, she's 18.
863
00:33:49,040 --> 00:33:50,560
Eighteen is not grown.
864
00:33:50,640 --> 00:33:51,720
Well, I said she can go.
865
00:33:51,840 --> 00:33:53,480
You have to let her grow up at some point.
866
00:33:53,560 --> 00:33:55,482
Are you crazy? People died up there!
867
00:34:03,320 --> 00:34:04,525
Damn it, she's gone.
868
00:34:05,360 --> 00:34:08,480
She's fine. She's an adult.
You have to stop doing this!
869
00:34:08,560 --> 00:34:10,400
- She is not fine.
- I'm telling you...
870
00:34:10,480 --> 00:34:12,600
You know what? I'mma let
y'all handle this. I'mma let you...
871
00:34:12,680 --> 00:34:14,840
Brian, y'all handle that. I'm gonna sit
down. I'mma let y'all handle that.
872
00:34:14,920 --> 00:34:17,286
You're gonna push her away
if you keep treating her like a toddler.
873
00:34:17,600 --> 00:34:19,761
Now the girls are gonna go,
they're gonna have a great time.
874
00:34:20,040 --> 00:34:22,087
And they'll all be together. It's okay.
875
00:34:22,560 --> 00:34:24,120
Wait, my daughter's going too?
876
00:34:24,200 --> 00:34:26,042
Oh. Yes, but it's okay.
877
00:34:26,480 --> 00:34:27,440
She lied to me.
878
00:34:27,520 --> 00:34:29,089
Your daughter's not going,
and neither is mine.
879
00:34:29,360 --> 00:34:31,726
Yes, she is. Goodbye.
880
00:34:31,840 --> 00:34:32,840
Debrah...
881
00:34:33,480 --> 00:34:34,401
Debrah...
882
00:34:35,040 --> 00:34:37,804
Debrah, wait a minute. What...
Listen to what I'm saying to you.
883
00:34:38,720 --> 00:34:40,323
Debrah. Hey.
884
00:34:40,880 --> 00:34:42,440
I know you aren't trying to tell me how to
885
00:34:42,520 --> 00:34:44,000
- bring up my daughter!
- She is my daughter, too.
886
00:34:44,080 --> 00:34:44,920
We have got to figure this out.
887
00:34:45,000 --> 00:34:46,520
Well, I said she can go, so she's going.
888
00:34:46,600 --> 00:34:47,520
Where are you going...
889
00:34:47,600 --> 00:34:48,839
I heard them arguing when I was sittin' here.
890
00:34:48,920 --> 00:34:50,240
I know he's sayin' somethin' to her.
891
00:34:50,320 --> 00:34:52,000
She is grown. She is 18.
892
00:34:52,080 --> 00:34:54,047
- What are you saying?
- I am telling you, she's fine.
893
00:34:54,240 --> 00:34:56,320
Oh, yeah. It's gonna end up on Nancy Grace.
894
00:34:56,400 --> 00:34:59,084
I don't care. You need to listen
to what I'm saying!
895
00:34:59,200 --> 00:35:00,160
Wonder why we split up?
896
00:35:00,240 --> 00:35:01,800
I don't know he gonna...
Go see out there, girl.
897
00:35:01,880 --> 00:35:02,840
...you and all your craziness.
898
00:35:02,920 --> 00:35:04,159
Move!
899
00:35:09,840 --> 00:35:11,160
I heard y'all out there fussing, Brian.
900
00:35:11,240 --> 00:35:12,479
What happened? Did you go get her?
901
00:35:12,760 --> 00:35:14,284
- You put your foot down?
- No, he handled it.
902
00:35:14,680 --> 00:35:16,170
That's my seed right there.
903
00:35:16,360 --> 00:35:19,000
He went out there and handled it like a pimp
904
00:35:19,080 --> 00:35:21,127
supposed to handle a ho.
905
00:35:21,480 --> 00:35:23,004
Did you handle it, pimp?
906
00:35:24,160 --> 00:35:25,081
Daddy...
907
00:35:25,360 --> 00:35:26,486
Wait a minute, did you kill her?
908
00:35:26,720 --> 00:35:27,720
You ain't kill her, did you?
909
00:35:28,080 --> 00:35:30,924
I know you put them big-ass foots down
when you went out there, didn't you?
910
00:35:31,360 --> 00:35:34,124
Or somethin' else down.
Did you put it down, player?
911
00:35:35,160 --> 00:35:36,160
No.
912
00:35:36,520 --> 00:35:38,360
- Why not?
- Listen to me, Brian.
913
00:35:38,440 --> 00:35:39,884
That girl cannot go up there.
914
00:35:40,080 --> 00:35:41,600
You know all them folks that died up there?
915
00:35:41,680 --> 00:35:42,520
These kids is crazy.
916
00:35:42,600 --> 00:35:43,964
Debrah lost her damn mind.
917
00:35:44,320 --> 00:35:45,241
No, no, no.
918
00:35:45,560 --> 00:35:48,290
He went out there, but he didn't say nothin'.
919
00:35:50,000 --> 00:35:51,649
- I'm gonna let her go.
- What?
920
00:35:51,920 --> 00:35:55,200
Brian, I'm telling you right now,
do not let that child go up there.
921
00:35:55,280 --> 00:35:56,960
You ain't gonna do nothin'?
922
00:35:57,040 --> 00:35:59,406
Well, she thinks she's grown.
I'mma let her go and see if she's grown.
923
00:35:59,760 --> 00:36:00,720
That's crazy as hell.
924
00:36:00,800 --> 00:36:03,279
But what if something happens
to her up there in them woods?
925
00:36:04,920 --> 00:36:06,920
I'll just pray that nothing happens, okay?
926
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
That's what I'm gonna do, so...
927
00:36:08,080 --> 00:36:11,162
No, pimps don't pray. The hoes is the prey.
928
00:36:12,200 --> 00:36:13,121
Daddy...
929
00:36:13,600 --> 00:36:14,521
Your mama...
930
00:36:15,920 --> 00:36:17,728
Your mama was... I guess...
931
00:36:19,600 --> 00:36:21,363
I get sentimental when I think about her.
932
00:36:21,640 --> 00:36:23,760
'Cause your mama was a hard-working ho.
933
00:36:23,840 --> 00:36:26,843
She was committed to being
on top of the game.
934
00:36:27,280 --> 00:36:28,480
All her teeth out her mouth,
935
00:36:28,560 --> 00:36:30,040
she had her tonsils out and everything.
936
00:36:30,120 --> 00:36:32,042
She wanted to be a professional.
937
00:36:32,560 --> 00:36:33,640
You know what, Daddy? Okay.
938
00:36:33,720 --> 00:36:35,801
You know, your mama was my first,
so she's my bottom.
939
00:36:35,920 --> 00:36:37,560
Daddy, you know what? Okay, listen.
940
00:36:37,640 --> 00:36:40,210
I'm going upstairs.
I'm gonna say good night to all of you.
941
00:36:40,480 --> 00:36:41,810
See your way out, please.
942
00:36:47,760 --> 00:36:48,920
Nobody's moving.
943
00:36:50,680 --> 00:36:52,010
I think he wants us to leave.
944
00:36:55,920 --> 00:36:56,841
Is anybody moving?
945
00:36:57,960 --> 00:36:59,400
I don't damn think so!
946
00:36:59,480 --> 00:37:01,440
Wait a minute.
I know damn well you ain't trying
947
00:37:01,520 --> 00:37:02,884
to put me up out of this house.
948
00:37:03,160 --> 00:37:04,920
We ain't leaving
till we good and ready to go.
949
00:37:05,000 --> 00:37:06,603
You ain't gonna treat me like this, you hear?
950
00:37:07,400 --> 00:37:08,560
You got me?
951
00:37:08,640 --> 00:37:10,562
We done cleaned up this place for you
952
00:37:10,840 --> 00:37:12,409
and this the thanks we get?
953
00:37:12,880 --> 00:37:14,404
You're so darn rude!
954
00:37:15,080 --> 00:37:17,764
I will leave when I get good
and ready to leave.
955
00:37:18,120 --> 00:37:20,120
It takes my car a little while
to warm up anyway.
956
00:37:20,200 --> 00:37:23,521
- You know, your mama was my...
- See your way out, please. Thank you.
957
00:37:24,000 --> 00:37:25,569
You just gonna let her walk all over you?
958
00:37:26,560 --> 00:37:29,080
He been drinking that "buice."
959
00:37:29,160 --> 00:37:30,286
- Joe?
- Yeah.
960
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
What is "buice"?
961
00:37:33,920 --> 00:37:35,444
Bitch juice.
962
00:37:42,760 --> 00:37:44,921
# I come alive in the nighttime #
963
00:37:45,240 --> 00:37:47,840
# Yeah, the nighttime be the right time #
964
00:37:47,920 --> 00:37:53,881
# Yeah, I would put it down
In beast mode #
965
00:37:55,200 --> 00:37:57,520
# I come alive in the nighttime #
966
00:37:57,600 --> 00:38:00,444
# Yeah, the nighttime be the right time #
967
00:38:01,320 --> 00:38:04,400
# You know what it is, baby girl
I'm a beast #
968
00:38:04,480 --> 00:38:07,160
# Baby girl, baby girl, I'm a beast #
969
00:38:07,240 --> 00:38:08,570
Do you believe this? Look. Look.
970
00:38:10,080 --> 00:38:12,764
- Wait, 14 murders?
- Fourteen murders.
971
00:38:13,080 --> 00:38:14,600
This makes me so angry!
972
00:38:14,680 --> 00:38:15,965
I don't like being lied to.
973
00:38:16,280 --> 00:38:18,520
This is not like Gabriella.
974
00:38:18,600 --> 00:38:20,480
Well, it's definitely like Tiffany.
She lies all the time.
975
00:38:20,560 --> 00:38:23,404
Why would they wanna go to a party
where people have been murdered?
976
00:38:23,680 --> 00:38:25,010
Even though the killer's been caught,
977
00:38:25,400 --> 00:38:26,480
this still is unsettling.
978
00:38:26,560 --> 00:38:28,448
Yeah, paragraph two. Two brothers.
979
00:38:28,800 --> 00:38:30,200
The brothers were never caught.
980
00:38:30,280 --> 00:38:31,760
So they don't know what's goin' on up there.
981
00:38:31,840 --> 00:38:33,440
Look, look, let me read it. Here.
982
00:38:33,520 --> 00:38:36,520
It says, "In 1976, crime scene investigators
983
00:38:36,600 --> 00:38:38,760
were baffled by the murders at Lake Derrick.
984
00:38:38,840 --> 00:38:40,640
Authorities believe that the two men died
985
00:38:40,720 --> 00:38:42,920
in the vast wilderness surrounding the lake,
986
00:38:43,000 --> 00:38:45,286
but locals in the small town,
they take another view.
987
00:38:45,640 --> 00:38:47,880
'I believe they're still up there, '
says Ray Jones.
988
00:38:47,960 --> 00:38:49,840
The Connor brothers, Jimmy Wayne Connor
989
00:38:49,920 --> 00:38:53,082
and Bobby Joe Connor,
were never apprehended."
990
00:38:59,040 --> 00:38:59,960
# I sent flowers #
991
00:39:00,040 --> 00:39:01,560
# But you said you didn't receive 'em #
992
00:39:03,520 --> 00:39:05,280
# But you said you didn't need 'em #
993
00:39:05,360 --> 00:39:08,283
# That girl is a real crowd pleaser #
994
00:39:09,000 --> 00:39:11,605
# Small world
All her friends know of me #
995
00:39:12,240 --> 00:39:15,160
# Young bull livin' like an old geezer #
996
00:39:15,240 --> 00:39:18,400
# Quick release the cash
Watch it fall slowly #
997
00:39:18,480 --> 00:39:22,000
# Frat girls still tryna get even #
998
00:39:22,080 --> 00:39:25,120
# Haters mad for whatever reason #
999
00:39:25,200 --> 00:39:28,320
# Smoke in the air, binge drinking #
1000
00:39:28,400 --> 00:39:31,323
# They lose it
When the DJ drops the needle #
1001
00:39:32,400 --> 00:39:35,160
# Getting so gone I'm not blinkin' #
1002
00:39:35,240 --> 00:39:38,200
# What in the world was I thinkin'? #
1003
00:39:38,280 --> 00:39:41,920
# New day, new money to be made #
1004
00:39:42,280 --> 00:39:44,640
# There is nothin'... #
1005
00:39:44,720 --> 00:39:47,480
# I'm a... black Beatle
Cream seats in the Regal #
1006
00:39:47,560 --> 00:39:50,720
# Rockin' John Lennon lenses
Like to see 'em spread eagle #
1007
00:39:50,800 --> 00:39:53,880
# Took a bitch to the club
And let her party on the table #
1008
00:39:53,960 --> 00:39:56,007
# Screamin', everybody's famous #
1009
00:39:56,600 --> 00:39:58,841
# Like clockwork, I blow it all #
1010
00:39:59,760 --> 00:40:01,250
# And get some more #
1011
00:40:01,960 --> 00:40:04,280
# Get you somebody that can do both #
1012
00:40:05,200 --> 00:40:07,725
# Black Beatles
Got the babes belly rollin' #
1013
00:40:07,840 --> 00:40:11,240
# She think she love me
I think she trollin' #
1014
00:40:11,320 --> 00:40:14,120
# That girl is a real crowd pleaser #
1015
00:40:14,200 --> 00:40:17,320
Honestly, I am never riding with you again.
1016
00:40:17,400 --> 00:40:18,280
We're here, aren't we?
1017
00:40:18,360 --> 00:40:20,320
Yeah, barely. We almost died along the way.
1018
00:40:20,400 --> 00:40:21,639
But did you die?
1019
00:40:21,720 --> 00:40:22,766
No, but a kitten died.
1020
00:40:23,000 --> 00:40:24,000
It was a kitten.
1021
00:40:24,400 --> 00:40:25,764
I hear music!
1022
00:40:26,040 --> 00:40:28,042
Yeah, let's dance!
1023
00:40:28,440 --> 00:40:30,520
We all know how she gets
when she hears music.
1024
00:40:30,600 --> 00:40:32,000
Yes, come on!
1025
00:40:32,080 --> 00:40:33,240
No, come on. No, listen.
1026
00:40:33,320 --> 00:40:35,000
You know how much I hate all this lying.
1027
00:40:35,080 --> 00:40:36,640
Okay, who are we lying to though?
1028
00:40:36,720 --> 00:40:38,280
Your dad, my crazy dad?
1029
00:40:38,360 --> 00:40:39,963
No, no, no. We did not lie.
1030
00:40:40,080 --> 00:40:41,520
- We just didn't tell them the whole story.
- Oh...
1031
00:40:41,600 --> 00:40:42,760
Please tell me what the difference is.
1032
00:40:42,840 --> 00:40:45,200
The difference is,
I just didn't tell them the whole story.
1033
00:40:45,280 --> 00:40:46,320
That makes zero sense.
1034
00:40:46,400 --> 00:40:47,480
What is she doing here?
1035
00:40:47,560 --> 00:40:49,687
I'm sorry. She followed us.
We couldn't just leave her at home.
1036
00:40:49,800 --> 00:40:51,960
Tiffany, are you really gonna
ruin my party again?
1037
00:40:52,040 --> 00:40:53,564
No, I'm not. She'll be fine.
You'll be fine...
1038
00:40:53,680 --> 00:40:55,647
No, she's not fine! Not for him.
1039
00:40:58,480 --> 00:40:59,840
Horse!
1040
00:40:59,920 --> 00:41:01,320
Who is that girl?
1041
00:41:01,400 --> 00:41:02,880
We are not together.
1042
00:41:02,960 --> 00:41:04,120
Yes, we are!
1043
00:41:04,200 --> 00:41:05,400
No, we're not. You got my number
1044
00:41:05,480 --> 00:41:07,560
from some random guy at a bar.
What are you doing?
1045
00:41:07,640 --> 00:41:08,879
We're over when I say it's over.
1046
00:41:08,960 --> 00:41:10,680
- We never even went on a date!
- Yes, we did.
1047
00:41:10,760 --> 00:41:12,240
I've never even talked to you on the phone.
1048
00:41:12,320 --> 00:41:14,686
You're my man, and you'll always be my man!
1049
00:41:15,080 --> 00:41:17,047
We were never anything.
What are you talking about?
1050
00:41:17,560 --> 00:41:18,970
Bae!
1051
00:41:19,400 --> 00:41:20,639
That girl is mental.
1052
00:41:20,720 --> 00:41:23,848
- Is she stable? What was that?
- She has issues.
1053
00:41:23,960 --> 00:41:25,680
- That girl needs help!
- Help!
1054
00:41:25,760 --> 00:41:29,000
# That girl is a real crowd pleaser #
1055
00:41:29,080 --> 00:41:31,730
# Small world
All her friends know of me #
1056
00:41:32,840 --> 00:41:35,570
# Young bull livin' like an old geezer #
1057
00:41:35,680 --> 00:41:39,160
# Quick release the cash
Watch it fall slowly #
1058
00:41:39,240 --> 00:41:42,360
# Frat girls still tryna get even #
1059
00:41:42,440 --> 00:41:45,560
# Haters mad for whatever reason #
1060
00:41:45,640 --> 00:41:48,920
# Smoke in the air, binge drinking #
1061
00:41:49,000 --> 00:41:52,048
# They lose it
When the DJ drops the needle #
1062
00:42:01,120 --> 00:42:03,167
- Are you okay?
- No.
1063
00:42:04,360 --> 00:42:05,963
He doesn't want me anymore.
1064
00:42:06,400 --> 00:42:07,526
Well, I'm...
1065
00:42:08,000 --> 00:42:09,330
Don't say you're sorry!
1066
00:42:10,080 --> 00:42:11,490
Don't say you're sorry!
1067
00:42:12,680 --> 00:42:14,090
I wasn't gonna say that.
1068
00:42:16,080 --> 00:42:17,490
I think I should just...
1069
00:42:21,520 --> 00:42:22,566
What is that behind you?
1070
00:42:23,600 --> 00:42:24,760
What?
1071
00:42:28,520 --> 00:42:30,010
Hey, man, sick costume.
1072
00:42:38,800 --> 00:42:39,880
# Twerkin' it for daddy
Twerk-twerkin' it for daddy #
1073
00:42:39,960 --> 00:42:41,240
- # She say she #- # Twerkin' it for daddy #
1074
00:42:41,320 --> 00:42:42,160
# Twerk-twerkin' it for daddy #
1075
00:42:42,240 --> 00:42:43,600
- # She say she #- # Twerkin' it for daddy #
1076
00:42:43,680 --> 00:42:44,760
# Twerk-twerkin' it for daddy #
1077
00:42:44,840 --> 00:42:46,280
- # She say she #- # Twerkin' it for daddy #
1078
00:42:46,360 --> 00:42:47,599
# Twerk-twerkin' it for daddy #
1079
00:42:47,680 --> 00:42:50,400
# Lil Mamma 'cause ya booty got swag #
1080
00:42:50,480 --> 00:42:52,766
# I ain't never seen... like that #
1081
00:42:53,680 --> 00:42:55,204
- Oh, hi. How are you?
- Hey.
1082
00:42:55,560 --> 00:42:57,560
Looking good. Costume's looking...
1083
00:42:57,640 --> 00:42:58,960
- Damn.
- Thank you.
1084
00:42:59,040 --> 00:43:00,120
Yeah, no doubt.
1085
00:43:00,480 --> 00:43:02,482
- You look good too.
- Yeah, I know. It's all right.
1086
00:43:02,600 --> 00:43:04,841
This little thing right here. How about that?
1087
00:43:05,280 --> 00:43:07,840
- This party: Rockin'.
- Yeah.
1088
00:43:07,920 --> 00:43:09,760
But the weak ones are about to leave
because they're scared of
1089
00:43:09,840 --> 00:43:11,079
the sheriff comin' out here.
1090
00:43:11,160 --> 00:43:12,960
Wait, we're not even supposed to be here?
1091
00:43:13,040 --> 00:43:16,320
Oh, come on!
This is an underground party, baby.
1092
00:43:16,400 --> 00:43:17,720
Well, the music is pretty loud.
1093
00:43:17,800 --> 00:43:20,000
Well, we're a long way from town.
1094
00:43:23,120 --> 00:43:25,720
Damn, habibi, you look good!
1095
00:43:25,800 --> 00:43:27,640
- Thank you, thank you.
- All right, all right.
1096
00:43:27,720 --> 00:43:30,320
Abe Lincoln, shots to the dome.
Who's doin' 'em?
1097
00:43:30,400 --> 00:43:32,481
Uh, no, no, no. I don't do shots, okay?
I'm a Christian.
1098
00:43:33,040 --> 00:43:35,640
Well, you know, Jesus,
he turned water into wine, right?
1099
00:43:35,720 --> 00:43:36,920
Don't you dare bring Jesus into this.
1100
00:43:37,000 --> 00:43:38,520
We should all bring Jesus into our hearts.
1101
00:43:38,600 --> 00:43:40,169
- That's true.
- Hey, ladies.
1102
00:43:40,800 --> 00:43:42,369
Hi, Horse. Do you remember me?
1103
00:43:43,840 --> 00:43:44,920
Of course I remember you.
1104
00:43:45,680 --> 00:43:46,567
What's goin' on?
1105
00:43:47,200 --> 00:43:48,121
You tell me.
1106
00:43:48,280 --> 00:43:51,044
Well, the DJ's killin' it.
Let's go get a drink.
1107
00:43:51,680 --> 00:43:53,204
Yeah, but we're outta ice.
1108
00:43:54,800 --> 00:43:56,520
I'll take care of that. Hey, yo, pledgee!
1109
00:43:56,600 --> 00:43:57,839
Can you get us some ice?
1110
00:43:58,800 --> 00:44:00,000
Yes, sir.
1111
00:44:00,080 --> 00:44:01,126
See, I did that.
1112
00:44:01,240 --> 00:44:03,207
Let's go.
1113
00:44:08,200 --> 00:44:10,240
# Work, you better work, you better work #
1114
00:44:10,320 --> 00:44:12,320
# Why you think you got high? You better #
1115
00:44:12,400 --> 00:44:14,322
# Work, you better work #
1116
00:44:15,760 --> 00:44:18,365
I'm tired of gettin' ice, man.
Need to get their own damn ice.
1117
00:44:33,280 --> 00:44:34,240
# Kill it, zip it, flip it #
1118
00:44:34,320 --> 00:44:36,447
# Can't nobody beat us, hey #
1119
00:44:42,400 --> 00:44:43,321
Is it me?
1120
00:44:43,680 --> 00:44:44,965
It's always you.
1121
00:44:45,440 --> 00:44:47,520
No. It seems like we've been
in this car for a long time.
1122
00:44:47,600 --> 00:44:49,160
Is it me or we going a long way?
1123
00:44:49,240 --> 00:44:52,200
Joe, you're right.
We have been in this car a long time.
1124
00:44:52,280 --> 00:44:53,519
- Right.
- Mabel...
1125
00:44:53,600 --> 00:44:55,200
Why are we not goin' home?
1126
00:44:55,280 --> 00:44:56,680
How you know this ain't the way home?
1127
00:44:56,760 --> 00:44:58,320
Mabel, this ain't the way to the house.
1128
00:44:58,400 --> 00:44:59,520
No, we ain't goin' home.
1129
00:44:59,600 --> 00:45:01,806
We goin' up there to Lake Derrick
to look after that little girl.
1130
00:45:02,360 --> 00:45:03,880
- What?
- The hell you be...
1131
00:45:03,960 --> 00:45:05,199
Yes, we are.
1132
00:45:05,280 --> 00:45:06,800
What the hell we goin' up there for?
1133
00:45:06,880 --> 00:45:07,960
Madea, why?
1134
00:45:08,040 --> 00:45:09,240
So we can go get that girl.
1135
00:45:09,320 --> 00:45:11,160
- What?
- Yes, we goin' to get her.
1136
00:45:11,240 --> 00:45:12,840
- What the hell?
- Mabel.
1137
00:45:12,920 --> 00:45:14,480
She shouldn't have lied to her daddy.
1138
00:45:14,560 --> 00:45:16,240
She might be up there
in trouble or somethin'.
1139
00:45:16,320 --> 00:45:18,880
Look here.
Her daddy didn't care if she was goin'.
1140
00:45:18,960 --> 00:45:20,520
I don't give a damn if she goin'.
1141
00:45:20,600 --> 00:45:23,320
Put this chick in reverse.
Let's go back to the house.
1142
00:45:23,400 --> 00:45:24,760
Joe, shut your mouth. We goin'.
1143
00:45:24,840 --> 00:45:27,240
Mabel, people got dead up there for real.
1144
00:45:27,320 --> 00:45:30,440
This ain't like that last time
when we was playin' around.
1145
00:45:30,520 --> 00:45:32,080
That man named Derrick,
1146
00:45:32,160 --> 00:45:34,560
Mabel, he killed all them children up there
1147
00:45:34,640 --> 00:45:36,520
for trespassing on his land.
1148
00:45:36,600 --> 00:45:37,760
We can't go up there.
1149
00:45:37,880 --> 00:45:40,689
Please don't forget about Mr. Wilson.
1150
00:45:40,800 --> 00:45:43,279
You know Mr. Wilson up there
done killed all them children.
1151
00:45:43,360 --> 00:45:44,280
He dangerous.
1152
00:45:44,360 --> 00:45:47,204
I sure hope Wilson is there,
so he can take your ass away.
1153
00:45:47,440 --> 00:45:48,440
Hattie, shut up.
1154
00:45:48,520 --> 00:45:50,999
There ain't no Wilson up there.
They were playin' around with you.
1155
00:45:51,080 --> 00:45:52,001
Right.
1156
00:45:52,200 --> 00:45:54,281
And why you gotta sit so damn close to me?
1157
00:45:54,640 --> 00:45:57,680
Ma, you let me out this dang car
right now, and I mean it.
1158
00:45:57,760 --> 00:45:59,160
You sure you wanna get out right now?
1159
00:45:59,240 --> 00:46:01,048
- Let me out right now!
- Okay.
1160
00:46:04,360 --> 00:46:05,281
Get on out.
1161
00:46:06,080 --> 00:46:08,889
I "shanged" my mind.
I don't wanna go out there.
1162
00:46:09,240 --> 00:46:10,161
You did what?
1163
00:46:10,560 --> 00:46:12,200
I "shanged" my mind.
1164
00:46:12,280 --> 00:46:14,320
What the hell is she saying?
She's "shanged" her mind?
1165
00:46:14,400 --> 00:46:16,000
Changed her mind.
1166
00:46:16,080 --> 00:46:17,360
Say "changed your mind."
1167
00:46:17,440 --> 00:46:18,760
And girl, put your teeth in.
1168
00:46:18,840 --> 00:46:20,443
You ain't goin' to work tonight.
1169
00:46:24,320 --> 00:46:26,120
I ain't goin' out there
with them woods and things.
1170
00:46:26,200 --> 00:46:27,960
You know I don't like the woods
and things out there.
1171
00:46:28,040 --> 00:46:31,646
You don't like woods,
but I sure love a nice bush.
1172
00:46:32,000 --> 00:46:33,808
Then sit there and shut the hell up, Hattie.
1173
00:46:34,080 --> 00:46:35,206
- Mabel...
- What?
1174
00:46:35,560 --> 00:46:37,368
Why you didn't go up here by yourself?
1175
00:46:38,080 --> 00:46:39,604
Yeah, Ma, go on, answer that.
1176
00:46:40,680 --> 00:46:42,090
- Go ahead, Ma.
- Shut up.
1177
00:46:42,480 --> 00:46:44,288
Y'all was in my car, that's why.
1178
00:46:44,600 --> 00:46:46,090
I didn't wanna drop y'all off at home
1179
00:46:46,440 --> 00:46:47,840
and then come up here by myself.
1180
00:46:47,920 --> 00:46:50,365
So I had all y'all to ride with me.
1181
00:46:50,840 --> 00:46:54,520
That is a lie. Mabel, you scared.
1182
00:46:54,600 --> 00:46:57,648
- Sure are.
- I ain't scared of nothin', okay?
1183
00:46:58,000 --> 00:47:00,400
Mabel, you are scared.
You know you are scared.
1184
00:47:00,720 --> 00:47:02,480
If Brian don't wanna
look after his own child,
1185
00:47:02,560 --> 00:47:04,209
then we gonna have to look out after her.
1186
00:47:04,520 --> 00:47:06,442
Bruh, you better take me home.
1187
00:47:06,680 --> 00:47:08,040
And me too.
1188
00:47:08,120 --> 00:47:10,120
You know when them children
be having parties,
1189
00:47:10,200 --> 00:47:12,679
they have all kind of drugs up here.
1190
00:47:13,000 --> 00:47:14,760
That's right.
That's why we need to go up there.
1191
00:47:14,840 --> 00:47:17,480
This girl might be out there
strung out on that Ever C.
1192
00:47:17,560 --> 00:47:18,840
Hold the hell on. Hold the hell on.
1193
00:47:18,920 --> 00:47:20,200
Y'all say somethin' about drugs?
1194
00:47:20,280 --> 00:47:23,400
Yeah, they be havin' all kind
of drugs up there, Joe.
1195
00:47:23,480 --> 00:47:25,080
Wait, we goin' where the drugs at?
1196
00:47:25,160 --> 00:47:26,960
- All kinds of good things.
- Come on, let's ride.
1197
00:47:27,040 --> 00:47:28,360
What the hell are you slowin' down for?
1198
00:47:28,440 --> 00:47:29,930
Speed up! Let's hurry up and get there, girl.
1199
00:47:30,400 --> 00:47:32,641
Yeah, hurry up and get over there
before all the good-good is gone.
1200
00:47:35,640 --> 00:47:37,926
I don't know why everyone
thinks this place is so creepy.
1201
00:47:38,040 --> 00:47:39,200
I think it's kind of romantic.
1202
00:47:39,880 --> 00:47:40,801
Romantic?
1203
00:47:41,240 --> 00:47:42,161
Yeah.
1204
00:47:42,520 --> 00:47:43,646
You're kind of out there, aren't you?
1205
00:47:44,360 --> 00:47:47,200
I can be.
1206
00:47:47,280 --> 00:47:48,200
- Hey...
- Back up, frat.
1207
00:47:48,280 --> 00:47:50,000
This one here belongs to me.
1208
00:47:50,080 --> 00:47:52,400
Hey, relax. She does not belong to anyone.
1209
00:47:55,000 --> 00:47:56,410
She's jealous. You see that?
1210
00:47:56,920 --> 00:47:59,365
Hey, you don't gotta be jealous.
You got Dino.
1211
00:47:59,760 --> 00:48:02,800
That's capital D, capital O!
1212
00:48:02,880 --> 00:48:04,449
Oh... No.
1213
00:48:04,800 --> 00:48:06,130
Not interested, thanks.
1214
00:48:06,960 --> 00:48:08,120
Does she ever stop dancing?
1215
00:48:08,880 --> 00:48:10,563
No, clearly not.
1216
00:48:11,000 --> 00:48:12,490
Guys, get up. Let's dance.
1217
00:48:13,080 --> 00:48:14,046
There's no music.
1218
00:48:14,720 --> 00:48:15,560
So what?
1219
00:48:15,640 --> 00:48:16,925
Okay, I really think we need to leave.
1220
00:48:17,240 --> 00:48:18,240
Whoa, whoa, whoa. Wait, why?
1221
00:48:18,480 --> 00:48:19,440
You leaving, Panda?
1222
00:48:19,520 --> 00:48:20,850
- Yeah.
- All right, then. I'll see you.
1223
00:48:20,960 --> 00:48:22,480
- Have a good one.
- Yeah.
1224
00:48:22,560 --> 00:48:23,760
Bye.
1225
00:48:23,840 --> 00:48:26,880
That is like the 20th couple
I've seen leave tonight.
1226
00:48:26,960 --> 00:48:29,240
- We need to get outta here.
- So? We're not scared!
1227
00:48:29,320 --> 00:48:31,720
We're gonna ride this out through the night!
1228
00:48:31,800 --> 00:48:33,000
I heard that.
1229
00:48:33,080 --> 00:48:35,000
No one is riding anything, okay?
1230
00:48:35,080 --> 00:48:36,046
We gotta get outta here.
1231
00:48:36,360 --> 00:48:37,560
Why is everybody leaving?
1232
00:48:37,640 --> 00:48:40,119
This happens all the time. People get scared.
1233
00:48:40,200 --> 00:48:42,000
They got curfews and their parents.
1234
00:48:42,080 --> 00:48:43,960
And you know what? It's usually the girls.
1235
00:48:44,040 --> 00:48:46,645
Yeah, but don't worry. We're here for you.
1236
00:48:47,760 --> 00:48:49,480
We work out, like, three times a week.
1237
00:48:49,560 --> 00:48:52,324
We can protect you!
1238
00:48:52,720 --> 00:48:54,005
Yeah, and if there's no DJ, I'm here.
1239
00:48:54,280 --> 00:48:55,644
All right? I got my eye on you.
1240
00:48:56,480 --> 00:48:58,004
And I'm gonna get your number
before you leave.
1241
00:48:58,120 --> 00:48:59,803
- No.
- You're pretty sexy.
1242
00:49:02,600 --> 00:49:04,120
We can make our own music.
1243
00:49:04,200 --> 00:49:05,121
I don't care.
1244
00:49:05,880 --> 00:49:07,119
All right, well, come sit down, then.
1245
00:49:07,520 --> 00:49:09,200
She's annihilated.
1246
00:49:09,280 --> 00:49:10,485
How much have you drank, Leah?
1247
00:49:10,920 --> 00:49:11,960
Not enough.
1248
00:49:12,040 --> 00:49:13,040
Speakin' of that...
1249
00:49:13,440 --> 00:49:14,679
- Where's the ice?
- Yeah.
1250
00:49:15,520 --> 00:49:18,120
Yeah, where the hell is Kevin?
I sent him for ice, like, a while ago.
1251
00:49:18,200 --> 00:49:19,280
All right, Dino, go check.
1252
00:49:19,600 --> 00:49:21,320
Hey, Horse, find Kevin.
1253
00:49:21,400 --> 00:49:22,924
I sent him for ice, like, a while ago.
1254
00:49:24,960 --> 00:49:26,400
What? He just told you to do that.
1255
00:49:26,480 --> 00:49:27,401
Yeah, and I told you.
1256
00:49:27,800 --> 00:49:30,166
It's like telephone. Like, pick it up.
"Hello, Horse, go get the ice."
1257
00:49:31,320 --> 00:49:32,207
Fine.
1258
00:49:33,560 --> 00:49:34,686
But only if you come with me.
1259
00:49:35,360 --> 00:49:36,281
Giddy-up, Horsey.
1260
00:49:36,440 --> 00:49:37,440
Attaboy.
1261
00:49:37,720 --> 00:49:39,280
How many girls is he talking to?
1262
00:49:39,360 --> 00:49:41,248
I know. He's talking to two
at once right now.
1263
00:49:41,640 --> 00:49:42,561
All right.
1264
00:49:43,160 --> 00:49:45,127
Looks like there's only one
thing left for us to do.
1265
00:49:46,080 --> 00:49:47,240
Oh, yeah? What's that?
1266
00:49:47,560 --> 00:49:48,560
Two words.
1267
00:49:48,960 --> 00:49:49,881
What?
1268
00:49:50,280 --> 00:49:51,201
Bang.
1269
00:49:54,320 --> 00:49:56,440
- That's not funny. You're disgusting.
- Listen...
1270
00:49:56,520 --> 00:49:58,040
Look, look, you got them two.
1271
00:49:58,120 --> 00:49:59,530
You got Jonathan and Tiffany.
1272
00:49:59,880 --> 00:50:02,689
Then do the numbers, crunch the math...
1273
00:50:02,960 --> 00:50:04,720
- Bingo! You're the lucky winner!
- No, thanks.
1274
00:50:04,800 --> 00:50:06,680
- None of this is happening. Move.
- Oh, come on!
1275
00:50:06,760 --> 00:50:09,239
- Move over! I'm sitting. Okay?
- Bro.
1276
00:50:09,680 --> 00:50:11,640
I'm tryin' here, man. I'm bringin'
my A game. You're hearin' this.
1277
00:50:11,720 --> 00:50:12,641
It's true.
1278
00:50:13,080 --> 00:50:15,480
So tell me what happened here.
1279
00:50:15,560 --> 00:50:17,129
- You mean with the deaths?
- Yeah.
1280
00:50:17,240 --> 00:50:19,321
We are not gonna
start talking about this. No.
1281
00:50:19,640 --> 00:50:20,561
Let's just say...
1282
00:50:21,240 --> 00:50:24,240
A couple of kids came out here
who shouldn't have been out here.
1283
00:50:24,320 --> 00:50:25,650
They were trespassing.
1284
00:50:26,720 --> 00:50:28,608
- Kind of like we are right now?
- Yes.
1285
00:50:28,920 --> 00:50:31,525
Legend has it, they were out here,
1286
00:50:31,760 --> 00:50:34,649
and Derrick saw them having sex in the car
and started picking them off,
1287
00:50:34,760 --> 00:50:37,205
one by one, and now...
1288
00:50:37,480 --> 00:50:38,480
That's the fun part.
1289
00:50:38,560 --> 00:50:40,163
Tryin' to make it to the next day.
1290
00:50:40,720 --> 00:50:41,641
Dying.
1291
00:50:42,320 --> 00:50:43,320
That's not fun.
1292
00:50:43,680 --> 00:50:46,000
- How is that supposed to be fun?
- Will you relax?
1293
00:50:46,080 --> 00:50:47,410
How am I gonna relax?
1294
00:50:47,520 --> 00:50:50,329
Listen, the guys do this
so they can make us scared
1295
00:50:50,440 --> 00:50:51,880
and they can feel like they're protecting us.
1296
00:50:51,960 --> 00:50:53,040
- I am scared.
- Okay.
1297
00:50:53,120 --> 00:50:54,166
Is it workin'?
1298
00:50:54,600 --> 00:50:56,760
Touch me, and you'll die
before Derrick gets here.
1299
00:50:56,840 --> 00:50:58,489
I'm already dyin' for you, baby.
1300
00:50:59,520 --> 00:51:00,441
Know this.
1301
00:51:03,240 --> 00:51:04,161
Hey, Kevin!
1302
00:51:05,760 --> 00:51:06,999
Where is he?
1303
00:51:07,720 --> 00:51:08,641
I don't know.
1304
00:51:09,520 --> 00:51:10,850
Well, let's not keep looking for him.
1305
00:51:11,520 --> 00:51:12,600
These damn pledgees.
1306
00:51:13,760 --> 00:51:16,126
Well, come on, no one's around.
1307
00:51:16,440 --> 00:51:18,248
- Oh, it's like that?
- Yeah.
1308
00:51:18,600 --> 00:51:20,090
Especially your crazy ex-girlfriend.
1309
00:51:22,160 --> 00:51:24,127
What are you doing? Oh!
1310
00:51:24,480 --> 00:51:26,447
- is that blood?
- What is that?
1311
00:51:26,800 --> 00:51:28,085
Oh, it's everywhere!
1312
00:51:28,560 --> 00:51:30,480
- It's gotta be some kind of joke.
- What do you mean?
1313
00:51:30,560 --> 00:51:32,400
Kevin, the pledgee,
he's gotta be playing some kind of joke.
1314
00:51:32,480 --> 00:51:34,209
This isn't funny. Let's go.
1315
00:51:36,640 --> 00:51:37,561
What is that?
1316
00:51:38,040 --> 00:51:38,961
I don't know.
1317
00:51:44,800 --> 00:51:46,520
Oh, oh, my God.
1318
00:51:46,600 --> 00:51:48,560
Okay, we're gonna leave.
1319
00:51:50,400 --> 00:51:52,208
Go! Go! Go!
1320
00:51:59,960 --> 00:52:02,480
Hurry up and get over there before
all that good-good is gone.
1321
00:52:02,560 --> 00:52:04,163
Joe, shut your mouth. We goin'.
1322
00:52:06,720 --> 00:52:07,880
Shit!
1323
00:52:07,960 --> 00:52:09,280
I'm gonna knock you in your throat.
1324
00:52:09,360 --> 00:52:10,200
Did you see that?
1325
00:52:10,280 --> 00:52:12,200
- See what?
- Did you see that?
1326
00:52:12,280 --> 00:52:13,240
See what, girl?
1327
00:52:13,320 --> 00:52:14,241
- What?
- What?
1328
00:52:15,440 --> 00:52:16,566
That little girl.
1329
00:52:17,200 --> 00:52:20,880
- I just seen a little girl.
- Look, look, you blowin' my high.
1330
00:52:20,960 --> 00:52:22,880
You better shut the hell up, okay?
1331
00:52:22,960 --> 00:52:24,927
Girl, don't nobody see no little girl.
1332
00:52:25,320 --> 00:52:26,920
What the hell?
1333
00:52:27,000 --> 00:52:28,126
Mabel!
1334
00:52:31,000 --> 00:52:32,842
Mabel!
1335
00:52:33,800 --> 00:52:34,800
What is this?
1336
00:52:34,920 --> 00:52:36,040
The hell wrong with you?
1337
00:52:36,120 --> 00:52:37,320
Oh, my God!
1338
00:52:37,400 --> 00:52:38,840
What the hell is you doin'?
1339
00:52:38,920 --> 00:52:40,920
- I hit the brakes!
- We know that.
1340
00:52:41,000 --> 00:52:42,800
Hell, I almost threw up
all over the damn car.
1341
00:52:42,880 --> 00:52:45,880
All my Milwaukee's Best
was almost in Bam's hair.
1342
00:52:45,960 --> 00:52:48,200
Mabel, you hit somethin'!
1343
00:52:48,280 --> 00:52:51,886
No. I... No, no, I saw horns.
That was a buck. That was a male deer.
1344
00:52:52,120 --> 00:52:54,400
Nuh-uh. I saw a white dress.
1345
00:52:54,480 --> 00:52:57,005
Well, maybe the deer's transitioning.
1346
00:52:58,080 --> 00:52:59,600
What the hell you mean, "transition"?
1347
00:52:59,680 --> 00:53:01,249
What the transition of a deer?
1348
00:53:01,520 --> 00:53:03,320
How the hell a deer gonna transition?
1349
00:53:03,400 --> 00:53:05,800
Mabel, I saw a little girl.
1350
00:53:05,880 --> 00:53:07,006
And she had on white?
1351
00:53:07,120 --> 00:53:08,840
She did have on a white dress.
1352
00:53:08,920 --> 00:53:10,205
That's the same thing I saw.
1353
00:53:10,600 --> 00:53:13,330
How the hell you see a girl
that was back there, up here?
1354
00:53:13,600 --> 00:53:16,280
That don't make no damn sense.
She defyin' gravity?
1355
00:53:16,360 --> 00:53:18,168
I don't know, but I know what I seen.
1356
00:53:18,560 --> 00:53:20,000
Mabel, what if you killed her?
1357
00:53:20,080 --> 00:53:21,920
Well, that little ho is outta her misery now.
1358
00:53:22,000 --> 00:53:24,840
- Let's get the hell outta here.
- Mabel, you gotta go check on her.
1359
00:53:24,920 --> 00:53:28,760
I ain't finna get out this damn car
and check on nobody.
1360
00:53:28,840 --> 00:53:31,720
Mabel, what if the little thing is hurt?
1361
00:53:31,800 --> 00:53:34,200
Then she'll die soon like a deer
on the side of the road.
1362
00:53:34,280 --> 00:53:35,840
I'm not goin' out there lookin' at her.
1363
00:53:35,920 --> 00:53:38,040
Hey, that's what I say.
Put 'em out their misery, babe.
1364
00:53:38,120 --> 00:53:39,200
Put 'em out to the pasture.
1365
00:53:39,640 --> 00:53:41,004
Madea, stop it now.
1366
00:53:41,720 --> 00:53:43,847
Ma, you need to move this here car now!
1367
00:53:44,720 --> 00:53:45,641
Joe!
1368
00:53:46,040 --> 00:53:49,920
I wish your big ass would ask
me to go out there
1369
00:53:50,000 --> 00:53:51,683
and check to see what you hit.
1370
00:53:52,200 --> 00:53:53,840
Hell, you'll scare
every damn thing out there,
1371
00:53:53,920 --> 00:53:55,205
looking like Sasquatch.
1372
00:53:57,000 --> 00:53:58,490
Fine. Fine.
1373
00:54:00,840 --> 00:54:01,727
You gonna get out?
1374
00:54:02,160 --> 00:54:04,240
What the hell else?
I'mma go check on this... The deer.
1375
00:54:04,320 --> 00:54:05,480
I told y'all that was a deer.
1376
00:54:05,560 --> 00:54:07,800
Get your big ass out
and go check and see what's goin' on.
1377
00:54:07,880 --> 00:54:09,360
Yeah, go ahead, Ma. You check on that.
1378
00:54:09,440 --> 00:54:11,646
Yeah, see what the hell I...
I know I hit somethin'.
1379
00:54:11,920 --> 00:54:13,000
Well, Mabel, what is it?
1380
00:54:15,040 --> 00:54:16,680
What is it, Mabel? What is it?
1381
00:54:16,760 --> 00:54:18,045
Bam, hush! Damn!
1382
00:54:20,360 --> 00:54:22,760
It's a little blood on the car, that's all.
1383
00:54:23,080 --> 00:54:25,082
Must've been a deer.
That's all I hit, was a deer.
1384
00:54:25,440 --> 00:54:26,850
Mabel, you didn't hit no animal.
1385
00:54:31,240 --> 00:54:32,969
Okay, well, come on. Get back in the car.
1386
00:54:33,080 --> 00:54:33,967
Hush!
1387
00:54:35,560 --> 00:54:36,606
What is it?
1388
00:54:37,160 --> 00:54:38,809
Shh!
1389
00:54:42,520 --> 00:54:46,126
I hear somebody cryin'.
Sounds like a little girl.
1390
00:54:53,120 --> 00:54:54,041
It's a little...
1391
00:54:59,000 --> 00:55:01,640
Oh, Lord, I see her.
I don't know. Y'all come out here.
1392
00:55:01,720 --> 00:55:02,760
- Joe?
- What?
1393
00:55:02,840 --> 00:55:04,569
Get outta here and go help your sister.
1394
00:55:05,400 --> 00:55:06,764
I don't like that dude.
1395
00:55:07,360 --> 00:55:09,487
- Come on, Hattie.
- Oh, uh-uh now, Bam...
1396
00:55:09,840 --> 00:55:11,640
- Here we come.
- Get out, get out.
1397
00:55:11,720 --> 00:55:15,080
Y'all know good and well
I don't like these here woods!
1398
00:55:15,160 --> 00:55:17,760
Hey, when all y'all got up
here outta this car,
1399
00:55:17,840 --> 00:55:19,330
it raised up nine inches.
1400
00:55:20,120 --> 00:55:22,087
Mabel, I don't like this.
1401
00:55:22,480 --> 00:55:24,721
These some ignorant-ass fools right here.
1402
00:55:24,840 --> 00:55:26,079
I don't like this!
1403
00:55:26,680 --> 00:55:28,647
Mabel, look at that blood!
1404
00:55:29,000 --> 00:55:31,640
Look, I ain't high enough
to be dealin' with this bull.
1405
00:55:31,720 --> 00:55:34,723
You know what? Yeah, y'all... y'all do that.
1406
00:55:36,640 --> 00:55:37,879
Come here, Hattie. Hell.
1407
00:55:41,920 --> 00:55:42,841
You see?
1408
00:55:43,640 --> 00:55:44,640
Hey, little girl.
1409
00:55:46,600 --> 00:55:47,885
You all right, little girl?
1410
00:55:50,480 --> 00:55:52,243
Mabel, I think she hurt.
1411
00:55:53,560 --> 00:55:55,687
Oh, you a Sherlock. I know she hurt.
1412
00:55:56,160 --> 00:55:58,760
Maybe, you know what, Mabel? She'll be fine.
1413
00:55:58,840 --> 00:56:01,000
If we give her some water,
she'll be just fine.
1414
00:56:01,080 --> 00:56:02,760
Bam, water ain't the answer
to every damn thing.
1415
00:56:02,840 --> 00:56:04,040
Let's go see about the girl.
1416
00:56:04,120 --> 00:56:05,920
Mabel, I don't wanna do this.
1417
00:56:06,000 --> 00:56:07,840
- I can't do this.
- Hush! Hush! She might be...
1418
00:56:07,920 --> 00:56:09,040
What if she die or somethin'?
1419
00:56:09,120 --> 00:56:11,320
- Mabel, you got a record already!
- Hush your mouth.
1420
00:56:11,400 --> 00:56:12,526
Come on, let's go.
1421
00:56:13,160 --> 00:56:16,280
Hattie, keep pullin' away from me.
Keep pullin' away from me.
1422
00:56:16,360 --> 00:56:17,720
- Come on! Come on!
- Here we are.
1423
00:56:17,800 --> 00:56:18,680
Keep pullin' away from me.
1424
00:56:18,760 --> 00:56:19,760
She is cryin'.
1425
00:56:19,840 --> 00:56:22,040
Hey, little girl. You all right?
1426
00:56:22,120 --> 00:56:23,280
Don't cry though.
1427
00:56:27,440 --> 00:56:28,360
The hell?
1428
00:56:28,440 --> 00:56:30,806
Mabel! What the hell is that?
1429
00:56:33,520 --> 00:56:36,364
I'm out! I'm out!
1430
00:56:36,680 --> 00:56:38,640
Mabel, why you runnin'
down there? Get in the car!
1431
00:56:38,720 --> 00:56:39,880
Start the damn car!
1432
00:56:40,000 --> 00:56:41,808
Joe, what the hell you doin' up there?
1433
00:56:42,280 --> 00:56:43,485
We gotta get outta here!
1434
00:56:43,720 --> 00:56:45,520
- This ain't good!
- Drive!
1435
00:56:45,600 --> 00:56:47,761
Mabel! Oh, Lord!
1436
00:56:47,880 --> 00:56:50,200
- What the hell was it?
- Drive, Joe!
1437
00:56:50,280 --> 00:56:51,201
The car won't start.
1438
00:56:51,760 --> 00:56:54,120
Oh, hell no!
1439
00:56:54,200 --> 00:56:55,040
Where she go to?
1440
00:56:55,120 --> 00:56:56,450
- I don't know...
- Where did she go?
1441
00:57:00,280 --> 00:57:01,560
Where is she? Where's she at?
1442
00:57:01,640 --> 00:57:03,243
Mabel, I really don't know.
I really don't know!
1443
00:57:04,640 --> 00:57:05,561
Oh!
1444
00:57:08,800 --> 00:57:11,640
I know that damn girl
is not on top of my damn car!
1445
00:57:11,720 --> 00:57:13,040
I don't know. Where'd she go?
1446
00:57:13,120 --> 00:57:15,000
I don't know, I don't know now!
1447
00:57:15,080 --> 00:57:16,720
Oh. Hey. Oh.
1448
00:57:21,400 --> 00:57:22,600
Oh!
1449
00:57:25,240 --> 00:57:27,440
- Drive! Drive, Joe!
- What is it?
1450
00:57:27,520 --> 00:57:28,880
- Hey!
- Look at this!
1451
00:57:28,960 --> 00:57:31,160
Ma, there she go! There she go!
1452
00:57:32,280 --> 00:57:33,240
Get... Move!
1453
00:57:33,320 --> 00:57:35,880
Get it, Ma!
You know how to get this bitch started.
1454
00:57:35,960 --> 00:57:38,400
Joe, drive!
1455
00:57:38,480 --> 00:57:39,719
Go, Joe!
1456
00:57:43,240 --> 00:57:44,960
Why are you so tense? Will you relax?
1457
00:57:45,040 --> 00:57:46,120
Where's Leah?
1458
00:57:46,200 --> 00:57:48,160
She went with Horse. You should go with Dino.
1459
00:57:48,240 --> 00:57:49,520
I'm not going with that creep.
1460
00:57:49,600 --> 00:57:50,600
Gabriella...
1461
00:57:51,080 --> 00:57:52,920
No, come on. I'm just gonna go look for her.
1462
00:57:53,000 --> 00:57:54,480
Don't, don't. Don't, don't, don't.
1463
00:57:54,560 --> 00:57:55,400
Why not?
1464
00:57:55,480 --> 00:57:58,324
You don't know what they're doin'
out in the woods. Just don't.
1465
00:57:58,600 --> 00:57:59,480
You should go with Dino.
1466
00:57:59,560 --> 00:58:00,845
I don't wanna go with him!
1467
00:58:03,640 --> 00:58:04,680
Look, I just wanna go home.
1468
00:58:04,760 --> 00:58:06,440
No. Why? We're having fun.
1469
00:58:06,520 --> 00:58:07,600
No, I'm getting sleepy.
1470
00:58:07,680 --> 00:58:08,680
- I'm tired. I just...
- Okay, well,
1471
00:58:08,760 --> 00:58:11,640
here, have a drink and dance!
1472
00:58:11,720 --> 00:58:14,280
No! Are you not aware
of how creepy this place is?
1473
00:58:14,360 --> 00:58:16,601
Fine. Go in one of the tents
and zip it all the way up.
1474
00:58:16,720 --> 00:58:18,160
People do all kinds of things in those tents.
1475
00:58:18,240 --> 00:58:19,440
I'm not going in one of those tents.
1476
00:58:19,520 --> 00:58:22,040
Okay. Okay, listen,
we got another tent, all right?
1477
00:58:22,120 --> 00:58:23,041
You can stay in there.
1478
00:58:23,560 --> 00:58:24,606
Just us girls?
1479
00:58:24,880 --> 00:58:26,119
Yeah, just us girls.
1480
00:58:28,240 --> 00:58:29,760
- Where is it?
- Come on.
1481
00:58:29,840 --> 00:58:31,364
It's over there. I could show you.
1482
00:58:32,640 --> 00:58:34,640
What? Okay.
1483
00:58:34,720 --> 00:58:36,280
Bye! Good night!
1484
00:58:36,360 --> 00:58:37,724
- I'm coming back.
- Why?
1485
00:58:38,000 --> 00:58:39,160
So we can go in our tent.
1486
00:58:39,240 --> 00:58:42,004
Honey, I'm staying with Jonathan.
1487
00:58:42,760 --> 00:58:44,120
- What?
- Yes.
1488
00:58:44,200 --> 00:58:46,520
- Are you serious?
- Yes, I'm serious!
1489
00:58:47,360 --> 00:58:48,520
Bye, don't wait up.
1490
00:58:48,600 --> 00:58:49,880
- Fine.
- Fine!
1491
00:58:49,960 --> 00:58:51,160
- Fine!
- All right, come on. Let's go.
1492
00:58:51,240 --> 00:58:53,481
Don't touch me. I'm not walking with you.
1493
00:58:57,320 --> 00:58:59,242
Wait, wait, wait! Wait.
1494
00:58:59,560 --> 00:59:01,482
Hold on. I need to call my dad.
1495
00:59:02,240 --> 00:59:03,640
Wait, what is your dad gonna do right now?
1496
00:59:03,720 --> 00:59:04,686
I don't know!
1497
00:59:05,560 --> 00:59:07,680
There's no reception!
Where's your phone? Give me your phone!
1498
00:59:07,760 --> 00:59:09,840
Leah, phones don't work out here, all right?
1499
00:59:09,920 --> 00:59:11,523
- What are we gonna do?
- Let's go! Let's go!
1500
00:59:32,480 --> 00:59:34,129
Help!
1501
00:59:41,160 --> 00:59:42,490
No! No! No!
1502
00:59:43,520 --> 00:59:44,441
No!
1503
00:59:45,480 --> 00:59:46,685
I'm gonna get help!
1504
00:59:53,560 --> 00:59:55,400
Joe, people like you
work on my nerve when they drive.
1505
00:59:55,480 --> 00:59:58,520
Put a little on the gas, let up
on the gas. That's how people get carsick.
1506
00:59:58,600 --> 00:59:59,760
Shut up! Let me drive.
1507
00:59:59,840 --> 01:00:01,480
You better shut the hell up,
talkin' to me like that.
1508
01:00:01,560 --> 01:00:02,840
I will show you how to talk back...
1509
01:00:02,920 --> 01:00:04,600
This car is old. It can't handle that.
1510
01:00:04,680 --> 01:00:07,967
Why is you tryin' to drive my car so hard?
1511
01:00:08,280 --> 01:00:11,440
Damn, that's what the hell I do
with a car and a woman and a ho.
1512
01:00:11,520 --> 01:00:12,805
I drive 'em hard.
1513
01:00:14,880 --> 01:00:16,483
Well, now, we ain't goin' nowhere.
1514
01:00:16,800 --> 01:00:19,370
Well, look like I'm finna put all you hoes
out on the streets to walk.
1515
01:00:19,640 --> 01:00:22,040
I'm not gettin' out this car
and walkin' goin' nowhere.
1516
01:00:22,920 --> 01:00:24,880
Do you know what the hell exercise is?
1517
01:00:24,960 --> 01:00:27,360
Exercise and exorcism,
that's what the hell...
1518
01:00:27,440 --> 01:00:29,600
You need to exercise, exorcism...
1519
01:00:29,680 --> 01:00:32,120
And a "circumcism." You need all them things.
1520
01:00:32,200 --> 01:00:33,883
Get out and exercise sometime, Mabel.
1521
01:00:34,240 --> 01:00:35,920
I ain't gettin' out this car. I know that.
1522
01:00:36,000 --> 01:00:37,800
I know that I'm not either.
1523
01:00:37,880 --> 01:00:39,960
You know I ain't walkin' nowhere.
1524
01:00:40,040 --> 01:00:42,406
'Cause you know you ain't exercisin'.
1525
01:00:43,240 --> 01:00:45,320
And you know what?
You gonna be the first one to go.
1526
01:00:45,400 --> 01:00:46,400
Why you say that?
1527
01:00:46,600 --> 01:00:47,839
You know they gonna catch you.
1528
01:00:47,920 --> 01:00:49,320
'Cause everybody else gonna outrun your ass
1529
01:00:49,400 --> 01:00:50,280
and that's all they need,
1530
01:00:50,360 --> 01:00:52,480
is one little piece of meat
hangin' around behind
1531
01:00:52,560 --> 01:00:54,163
and they grab the low-hangin' fruit.
1532
01:00:54,680 --> 01:00:55,601
Hush, Joe.
1533
01:00:56,080 --> 01:00:57,680
Help me!
1534
01:00:57,760 --> 01:00:58,960
What the hell?
1535
01:00:59,040 --> 01:01:00,279
Girl, I almost punched the hell outta you.
1536
01:01:00,360 --> 01:01:01,520
They're trying to kill me!
1537
01:01:01,600 --> 01:01:02,800
This that girl from the party.
1538
01:01:02,880 --> 01:01:04,119
Don't open that door.
1539
01:01:04,720 --> 01:01:05,641
They're trying to kill me.
1540
01:01:05,920 --> 01:01:06,841
Who tryin' to kill you?
1541
01:01:07,120 --> 01:01:08,320
- Derrick!
- Listen, baby...
1542
01:01:08,400 --> 01:01:10,640
Ain't no room in here.
1543
01:01:10,720 --> 01:01:12,403
We already are spread out in here.
1544
01:01:12,520 --> 01:01:14,089
Please, please, you have to let me in.
1545
01:01:14,320 --> 01:01:16,606
I seen that ass. Let her in here.
What's up, mama?
1546
01:01:17,120 --> 01:01:18,440
They already killed one man.
1547
01:01:18,520 --> 01:01:20,560
They're gonna kill me too
and they're trying to get Tiffany.
1548
01:01:20,640 --> 01:01:22,084
Wait, who they kill?
1549
01:01:22,920 --> 01:01:24,040
Horse!
1550
01:01:24,120 --> 01:01:25,564
- Horse?
- Whores, huh?
1551
01:01:26,000 --> 01:01:27,729
That fine, sexy college boy?
1552
01:01:29,320 --> 01:01:30,605
What a waste of a man.
1553
01:01:31,360 --> 01:01:33,360
- Please.
- Calm down, baby. Calm down.
1554
01:01:33,440 --> 01:01:36,200
Ain't no need in gettin'
all excited. Big Papa here.
1555
01:01:36,280 --> 01:01:38,600
No, please help me.
Please, you have to help me.
1556
01:01:38,680 --> 01:01:40,240
Nuh-uh! Nuh-uh!
1557
01:01:40,320 --> 01:01:41,760
I want both of them in here.
1558
01:01:41,840 --> 01:01:43,967
- Both of what?
- Don't worry about it.
1559
01:01:44,960 --> 01:01:46,800
Girl, go ahead and get in the damn car.
1560
01:01:46,880 --> 01:01:47,920
- Uh-uhh!
- Thank you.
1561
01:01:48,000 --> 01:01:49,330
We don't have enough room for her.
1562
01:01:51,040 --> 01:01:51,920
Get in the car.
1563
01:01:52,000 --> 01:01:55,924
It's always the ones that's fat
tryin' to keep the sexy ones out.
1564
01:01:56,360 --> 01:01:58,000
Okay, we gotta go right now!
1565
01:01:58,080 --> 01:02:00,520
Wait a minute.
Talk to me, honey. Where's Tiffany at?
1566
01:02:00,600 --> 01:02:02,169
She's at the camp still!
1567
01:02:02,440 --> 01:02:03,361
Where is the camp at?
1568
01:02:03,720 --> 01:02:05,210
It's all the way up there.
1569
01:02:05,440 --> 01:02:06,960
- Well, we gonna have to go get her.
- Yeah.
1570
01:02:07,040 --> 01:02:08,928
- No, we don't.
- Uh-uh!
1571
01:02:09,280 --> 01:02:10,519
- Mm-hmm.
- Let's put it to a vote.
1572
01:02:13,120 --> 01:02:14,800
Well, look here. Go on and get her.
1573
01:02:14,880 --> 01:02:17,600
You know, they always need
a man to come rescue a damsel.
1574
01:02:17,680 --> 01:02:19,204
So go on, damn man.
1575
01:02:19,440 --> 01:02:21,520
I'm so sick of this.
Wait till this car stops smokin'.
1576
01:02:21,600 --> 01:02:23,520
- We will drive back there and get her.
- We'll what?
1577
01:02:26,120 --> 01:02:27,160
What the hell wrong with you?
1578
01:02:27,240 --> 01:02:28,640
What the hell's wrong with you?
1579
01:02:28,720 --> 01:02:31,165
Look, look, look, look, look!
1580
01:02:32,600 --> 01:02:33,885
Oh, no, no, no!
1581
01:02:35,880 --> 01:02:38,166
I ain't gonna see him for a long time.
1582
01:02:38,960 --> 01:02:40,080
Yeah, you know what? I ain't worried.
1583
01:02:40,160 --> 01:02:42,120
That ain't nothin'
but them damn frat boys from that college.
1584
01:02:42,200 --> 01:02:44,122
No, no, no. It's not!
1585
01:02:44,920 --> 01:02:46,808
- You sure?
- Yes, I'm sure!
1586
01:02:47,040 --> 01:02:48,000
Look here, partner.
1587
01:02:48,080 --> 01:02:50,200
Go on out there and see if that's them.
Go on out there.
1588
01:02:50,280 --> 01:02:52,361
No, that's not them!
1589
01:02:52,840 --> 01:02:54,560
You know what? I'm not playing around.
I'm tired of this.
1590
01:02:54,640 --> 01:02:56,320
- No, no, no.
- Mabel...
1591
01:02:56,400 --> 01:02:58,402
To hell with it. I got this.
Y'all sit there and hush.
1592
01:03:01,000 --> 01:03:03,366
He is not turned on by you.
1593
01:03:05,880 --> 01:03:08,086
I'mma tell you this one time, okay?
1594
01:03:09,000 --> 01:03:12,680
I'm not gonna deal
with none of this bull from y'all.
1595
01:03:12,760 --> 01:03:17,481
I don't deal with this Halloween bullcrap!
1596
01:03:17,920 --> 01:03:18,841
Okay?
1597
01:03:19,280 --> 01:03:20,519
So let me make this perfectly clear.
1598
01:03:20,600 --> 01:03:23,921
I know it's y'all frat boys up in there
playing with this fake...
1599
01:03:28,160 --> 01:03:29,440
What the hell are you doing, Joe?
1600
01:03:29,520 --> 01:03:30,759
I'm getting ready to drive off.
1601
01:03:31,320 --> 01:03:32,286
You gonna leave your sister?
1602
01:03:33,040 --> 01:03:34,848
I don't like that dude.
1603
01:03:42,160 --> 01:03:43,081
Where your eyes?
1604
01:03:58,680 --> 01:04:00,040
Mabel, here he come.
1605
01:04:00,120 --> 01:04:01,644
Ma!
1606
01:04:02,640 --> 01:04:04,004
Drive, Joe!
1607
01:04:05,480 --> 01:04:06,970
Joe, I think you better drive.
1608
01:04:07,800 --> 01:04:10,200
Mabel, where did he go? Where did he go?
1609
01:04:10,280 --> 01:04:12,000
I don't know. I don't know now.
1610
01:04:12,080 --> 01:04:13,001
Drive, Joe!
1611
01:04:13,600 --> 01:04:16,160
I told you, the tire flat.
1612
01:04:16,240 --> 01:04:17,560
Let me tell you somethin'.
1613
01:04:17,640 --> 01:04:19,160
You ain't never seen me run from the po-po.
1614
01:04:19,240 --> 01:04:22,400
You better drive this son of a... Drive!
1615
01:04:36,920 --> 01:04:38,523
So, uh, this is the tent.
1616
01:04:39,640 --> 01:04:41,607
You've been saying
that for the past 20 minutes, okay?
1617
01:04:43,000 --> 01:04:43,921
Yep.
1618
01:04:44,720 --> 01:04:46,680
Sure you don't want me to stick around?
1619
01:04:46,760 --> 01:04:49,080
- No. I'm good, thank you.
- Check for spiders?
1620
01:04:49,280 --> 01:04:50,167
You can go.
1621
01:04:50,480 --> 01:04:51,765
It gets kind of lonely in here.
1622
01:04:52,640 --> 01:04:55,006
I can protect myself. Can you just go?
1623
01:04:55,120 --> 01:04:56,440
What if Derrick comes?
1624
01:04:56,520 --> 01:04:57,930
I don't care. I'm fine!
1625
01:04:58,760 --> 01:05:01,285
Okay, so it's cool if Derrick comes in.
I see how it is.
1626
01:05:01,600 --> 01:05:02,600
You know you're a little uptight?
1627
01:05:03,200 --> 01:05:04,760
- I don't care.
- Yeah, it's a lot of fun.
1628
01:05:04,840 --> 01:05:05,920
You hear that?
1629
01:05:06,320 --> 01:05:08,240
You hear that right there?
How much fun they're having out there?
1630
01:05:08,320 --> 01:05:10,242
- That we're not?
- No, that sounds like little kids.
1631
01:05:14,400 --> 01:05:15,321
The hell?
1632
01:05:17,360 --> 01:05:18,929
- What is that?
- I think I'm tripping out.
1633
01:05:19,440 --> 01:05:21,520
Yeah. You hear that? Definitely tripping.
1634
01:05:21,600 --> 01:05:23,040
Yeah, I hear that. That sounds like little...
1635
01:05:24,680 --> 01:05:26,443
Oh, my gosh. Do you think
those are Derrick's daughters?
1636
01:05:28,520 --> 01:05:29,759
I'm getting out of here, okay?
1637
01:05:29,840 --> 01:05:31,040
I'm grabbing Tiffany,
I'm getting out of here.
1638
01:05:31,120 --> 01:05:32,120
- Hey, quick question.
- What?
1639
01:05:32,240 --> 01:05:33,240
How fast can you run?
1640
01:05:33,440 --> 01:05:34,360
- Why?
- That.
1641
01:05:38,000 --> 01:05:40,127
Oh, my God! Run! Go!
1642
01:05:40,720 --> 01:05:41,925
Get out of my way!
1643
01:05:44,040 --> 01:05:45,600
So you know what I want for my birthday?
1644
01:05:45,680 --> 01:05:47,249
No.
1645
01:05:48,240 --> 01:05:49,161
You.
1646
01:05:53,560 --> 01:05:54,720
You should take your clothes off.
1647
01:05:56,160 --> 01:05:57,490
- Right now?
- Yeah, right now.
1648
01:06:00,360 --> 01:06:02,520
- Dino told me this was gonna happen.
- No, no, no.
1649
01:06:02,600 --> 01:06:04,283
- No, no, no, no!
- No? Do I look fat?
1650
01:06:04,640 --> 01:06:05,960
- Look, look, look!
- It was my cheat day!
1651
01:06:08,160 --> 01:06:09,126
Oh, no, no, no!
1652
01:06:12,200 --> 01:06:14,800
Oh, my God!
1653
01:06:14,880 --> 01:06:16,640
No, no, no!
1654
01:06:16,720 --> 01:06:18,240
- What?
- We have to look for Leah and Gabriella.
1655
01:06:18,320 --> 01:06:19,559
No, Tiffany, they're on their own!
1656
01:06:19,640 --> 01:06:21,480
We came here with them. We can't leave them.
1657
01:06:21,560 --> 01:06:23,480
- Oh, Tiffany, come on. I don't wanna die!
- We have to find them!
1658
01:06:23,560 --> 01:06:24,840
I don't wanna die either,
but they don't wanna die!
1659
01:06:24,920 --> 01:06:26,842
Gabriella! Oh, my God!
1660
01:06:26,960 --> 01:06:27,920
We gotta go.
1661
01:06:28,000 --> 01:06:29,200
- We gotta go.
- We have to go.
1662
01:06:29,280 --> 01:06:30,920
- There's something going on here.
- I know. We need to leave!
1663
01:06:31,000 --> 01:06:32,600
I saw a road over there. Let's go.
1664
01:06:32,680 --> 01:06:33,919
All right, who has a phone?
1665
01:06:34,000 --> 01:06:36,280
Um, uh... It's in my boobs. Hold on.
1666
01:06:40,160 --> 01:06:42,080
I have reception. I have reception.
I can make a call.
1667
01:06:42,160 --> 01:06:43,760
- Who are you gonna call?
- I'm gonna call the police!
1668
01:06:43,840 --> 01:06:45,840
No! We don't wanna get in trouble again!
1669
01:06:45,920 --> 01:06:47,364
I'll call my mom. She'll know what to do.
1670
01:06:47,480 --> 01:06:49,440
You're caring about
getting into trouble when we're gonna die?
1671
01:06:49,520 --> 01:06:51,283
- Yeah!
- Oh, my gosh.
1672
01:06:52,640 --> 01:06:54,403
- Hello?
- Hello? Mom? Mom?
1673
01:06:54,920 --> 01:06:56,280
- You havin' a good time?
- No!
1674
01:06:56,360 --> 01:06:58,040
- You need to come and get us!
- What's goin' on?
1675
01:06:58,120 --> 01:07:00,360
There's something happening.
There's a guy with a chainsaw.
1676
01:07:00,440 --> 01:07:01,440
- What?
- I don't know!
1677
01:07:01,520 --> 01:07:02,920
- There's ghosts.
- Where are you, Tiffany?
1678
01:07:03,000 --> 01:07:04,640
I don't know. I'm in the woods.
Someone's trying to kill us!
1679
01:07:04,720 --> 01:07:06,600
- Where? Where are you?
- I don't know!
1680
01:07:06,680 --> 01:07:07,726
Stay on the line.
1681
01:07:09,280 --> 01:07:10,280
Hello? Hello?
1682
01:07:10,360 --> 01:07:11,281
The call dropped.
1683
01:07:11,520 --> 01:07:13,280
- What do we do? We gotta get outta here.
- I don't know.
1684
01:07:17,720 --> 01:07:19,520
- Mabel, doesn't look good.
- Be careful, Joe. Hell.
1685
01:07:19,600 --> 01:07:21,800
Here we go again. Tryin' to tell a man...
1686
01:07:21,880 --> 01:07:22,920
Joe, pull over there.
1687
01:07:23,000 --> 01:07:23,921
You're going too damn fast.
1688
01:07:24,200 --> 01:07:25,680
- Pull right here.
- Look here, bruh.
1689
01:07:25,760 --> 01:07:27,840
- Pull up, Joe. Hell.
- Shut up, dude.
1690
01:07:27,920 --> 01:07:29,520
Get off the damn road
before somebody hit my Cadillac.
1691
01:07:29,600 --> 01:07:31,329
- Shut up, sir.
- Pull up right here.
1692
01:07:31,720 --> 01:07:33,680
Pull up. You got to let it cool off, Joe.
1693
01:07:33,760 --> 01:07:35,204
- Let a man drive.
- Pull up here.
1694
01:07:35,320 --> 01:07:37,162
We all know you wanna be a man.
1695
01:07:37,280 --> 01:07:38,760
Stop, stop, stop! Damn!
1696
01:07:38,840 --> 01:07:40,440
- Turn the car off.
- Can't run with y'all.
1697
01:07:40,520 --> 01:07:42,320
- Turn it off. Hell.
- They have a car out here!
1698
01:07:42,400 --> 01:07:43,520
Is this where they supposed to be?
1699
01:07:43,600 --> 01:07:45,360
- They were.
- Need some air freshener up in here.
1700
01:07:45,440 --> 01:07:47,885
The hell? This girl got me
out here lookin' all over for her.
1701
01:07:48,160 --> 01:07:49,206
Get on out the car, y'all.
1702
01:07:49,520 --> 01:07:50,520
Ma, you sure?
1703
01:07:51,240 --> 01:07:52,080
Yes, hell.
1704
01:07:52,160 --> 01:07:53,240
We gonna get out here?
1705
01:07:53,320 --> 01:07:55,686
Yes, this girl got me out here
lookin' for her.
1706
01:07:55,800 --> 01:07:56,600
Come on, Bam!
1707
01:07:56,680 --> 01:07:58,886
There's another sign, Mabel.
Why, we need to...
1708
01:07:59,120 --> 01:08:01,281
Why, we don't need to be out here at all.
1709
01:08:02,160 --> 01:08:03,445
I just want you to know.
1710
01:08:04,960 --> 01:08:06,689
If they don't come back, I'm here for you.
1711
01:08:07,440 --> 01:08:08,679
- Uh...
- Good girl.
1712
01:08:08,760 --> 01:08:12,684
Look here, I'm just trying
to be me, you know?
1713
01:08:13,520 --> 01:08:14,440
It's okay.
1714
01:08:14,520 --> 01:08:16,761
Yeah, you, you over 18, ain't you?
1715
01:08:18,120 --> 01:08:20,360
No. Mmm-mmm.
1716
01:08:20,440 --> 01:08:22,407
Oh, hell. Well, never mind.
1717
01:08:22,960 --> 01:08:25,240
- No.
- I was just gonna make you feel like a...
1718
01:08:25,320 --> 01:08:26,730
- Nope.
- ...a woman.
1719
01:08:27,800 --> 01:08:29,440
Where is she at? Come on down here!
1720
01:08:29,520 --> 01:08:31,249
- Ma!
- Come on down here!
1721
01:08:31,480 --> 01:08:33,040
We need to get on up outta here
1722
01:08:33,120 --> 01:08:34,520
before these here people get back, Ma.
1723
01:08:34,600 --> 01:08:35,680
Which is another sign
1724
01:08:35,760 --> 01:08:37,363
why we need to get outta here, Mabel.
1725
01:08:37,640 --> 01:08:39,846
- Where is everybody at?
- We need to go!
1726
01:08:41,520 --> 01:08:42,964
- Ma?
- What?
1727
01:08:43,200 --> 01:08:44,530
I gotta use the bathroom.
1728
01:08:45,160 --> 01:08:47,924
Well, do like Bam here.
Go on, squirt and just piss on yourself.
1729
01:08:48,680 --> 01:08:50,807
I do not piss on myself.
1730
01:08:51,280 --> 01:08:53,560
Okay, well, do like Bam
and squirt a little pee then.
1731
01:08:53,640 --> 01:08:54,879
- Squirt a little pee.
- Mabel...
1732
01:08:55,280 --> 01:08:56,849
Who you know don't squirt?
1733
01:08:57,160 --> 01:08:58,445
I don't squirt. I shakes.
1734
01:08:58,840 --> 01:09:01,319
I'm gonna need y'all to quit this here now.
1735
01:09:01,400 --> 01:09:03,288
I said I got to go to the bathroom.
1736
01:09:03,560 --> 01:09:04,845
- Well, where the...
- Look it.
1737
01:09:05,160 --> 01:09:06,440
That look like an outhouse over there.
1738
01:09:06,520 --> 01:09:08,160
Go on over there and use it.
We'll be right here.
1739
01:09:08,240 --> 01:09:09,730
- Say what?
- That outhouse.
1740
01:09:10,120 --> 01:09:11,564
- That's where the bathroom's at?
- Yes.
1741
01:09:12,720 --> 01:09:14,084
Over across the waters over there?
1742
01:09:14,400 --> 01:09:15,480
Yeah, girl, go on.
1743
01:09:15,880 --> 01:09:17,210
Ma, you, you want...
1744
01:09:18,320 --> 01:09:19,600
What if that little girl over there?
1745
01:09:19,680 --> 01:09:21,480
What?
1746
01:09:21,560 --> 01:09:23,560
What if that little girl over there, Ma?
1747
01:09:23,640 --> 01:09:26,404
I ain't in the mood for this tonight,
I ain't lyin'.
1748
01:09:26,800 --> 01:09:28,320
God, we left that little girl way back there.
1749
01:09:28,400 --> 01:09:30,447
She ain't round here nowhere.
Go on over there to use the bathroom
1750
01:09:30,560 --> 01:09:31,640
so we can get the hell outta here.
1751
01:09:31,720 --> 01:09:33,130
Ma, you'll go with me?
1752
01:09:33,840 --> 01:09:35,560
Why the hell I gotta go? I don't gotta pee!
1753
01:09:35,640 --> 01:09:38,200
Ma, I'm scared to go
over there by myself, Ma.
1754
01:09:38,280 --> 01:09:39,929
I don't wanna go over there.
1755
01:09:40,160 --> 01:09:42,520
Look, I just need to find this girl,
let my car cool off,
1756
01:09:42,600 --> 01:09:44,920
try to put some air in my tire
so I can get the hell up outta here.
1757
01:09:45,000 --> 01:09:46,808
Come on. Go with me, Ma, please.
1758
01:09:48,480 --> 01:09:49,719
Hell, come on, then. Hell, come on.
1759
01:09:49,800 --> 01:09:51,400
I know I ain't goin' over there with y'all.
1760
01:09:51,480 --> 01:09:53,402
- I'll be right here when ya'll...
- We know, Bam.
1761
01:09:53,800 --> 01:09:57,167
I love your little outfit you got on.
1762
01:09:57,480 --> 01:10:00,360
You see... What is that? A pussycat?
1763
01:10:00,440 --> 01:10:01,964
I'm a leopard.
1764
01:10:02,200 --> 01:10:05,442
You're a leopard?
Oh, okay, if you're a leopard,
1765
01:10:05,800 --> 01:10:08,680
then I will make sure
your stripes get in order.
1766
01:10:08,760 --> 01:10:10,320
Shit.
1767
01:10:10,400 --> 01:10:11,600
I know you want me.
1768
01:10:11,680 --> 01:10:14,680
They say once you go black,
you never go back.
1769
01:10:14,760 --> 01:10:15,999
Once you go old,
1770
01:10:16,600 --> 01:10:19,205
you might get mold.
1771
01:10:19,560 --> 01:10:21,760
Molded into what I want you to be.
1772
01:10:21,840 --> 01:10:23,480
Ugh.
1773
01:10:23,560 --> 01:10:25,766
Yeah. You know, they call me a mule.
1774
01:10:26,480 --> 01:10:29,240
No! No, no, no!
1775
01:10:29,320 --> 01:10:30,880
No! Ah!
1776
01:10:30,960 --> 01:10:32,080
That's pretty much what happens
1777
01:10:32,160 --> 01:10:34,162
every time I tell a woman that, that I'm...
1778
01:10:34,360 --> 01:10:37,522
They call me "mule."
1779
01:10:37,760 --> 01:10:39,762
'Cause I'm hung.
1780
01:10:41,240 --> 01:10:42,320
I know she run.
1781
01:10:42,720 --> 01:10:44,926
You better run, 'cause once you go old...
1782
01:10:49,240 --> 01:10:50,161
Little girl,
1783
01:10:50,960 --> 01:10:52,723
I don't know where your mama and daddy at,
1784
01:10:53,400 --> 01:10:55,641
but I'm not the man you wanna mess with.
1785
01:10:56,560 --> 01:10:58,209
They should have warned you about me.
1786
01:10:59,720 --> 01:11:01,160
I'm a pimp from back in the day.
1787
01:11:01,240 --> 01:11:03,367
I would slap your ass silly.
1788
01:11:03,720 --> 01:11:05,847
Go on somewhere with that bull, little girl.
1789
01:11:08,640 --> 01:11:10,642
That's just what the hell I thought.
1790
01:11:11,560 --> 01:11:12,799
Come on, Hattie. Hell.
1791
01:11:13,160 --> 01:11:14,684
Walk on over here to the bathroom.
1792
01:11:15,840 --> 01:11:17,280
Ma, that sure is a long way
1793
01:11:17,360 --> 01:11:18,963
- across the bridge.
- Go on across the bridge! Hell!
1794
01:11:20,120 --> 01:11:21,200
Scared of everything.
1795
01:11:21,400 --> 01:11:24,244
Ma, this here water look kind of spooky here.
1796
01:11:24,680 --> 01:11:25,840
Ain't nothin' wrong with it.
1797
01:11:25,920 --> 01:11:27,159
Just an outhouse over here.
1798
01:11:27,240 --> 01:11:28,760
We used to have these back in the country.
1799
01:11:28,840 --> 01:11:30,640
Outhouse? Well, I don't know
nothin' about that.
1800
01:11:30,720 --> 01:11:33,370
Go, come on! Go ahead. This bridge bouncing.
1801
01:11:33,840 --> 01:11:36,160
I don't like the looks of things around here.
1802
01:11:36,520 --> 01:11:38,123
This here... What is that?
1803
01:11:39,560 --> 01:11:42,768
Uh-uh, I play about a lot of things,
but my life ain't one of them.
1804
01:11:43,920 --> 01:11:45,922
Ma, make sure you stand here with me, hear?
1805
01:11:46,640 --> 01:11:48,243
Fine, there, the outhouse is there.
1806
01:11:48,440 --> 01:11:49,361
All right.
1807
01:11:49,560 --> 01:11:51,050
You stay here. You wait right here for me.
1808
01:11:51,160 --> 01:11:52,480
I'mma wait right here. Go on in there.
1809
01:11:52,560 --> 01:11:53,600
- All right.
- I'mma wait right here.
1810
01:11:53,680 --> 01:11:54,520
- Go on in.
- All right.
1811
01:11:54,600 --> 01:11:55,480
I'm right here, Hattie.
1812
01:11:55,560 --> 01:11:57,240
- Don't go nowhere, Ma.
- Go on in the outhouse.
1813
01:11:57,320 --> 01:11:59,280
- I'll be right back, Ma.
- Go on in there. Hell.
1814
01:11:59,360 --> 01:12:01,320
All right, Ma. I'll be out directly.
1815
01:12:01,400 --> 01:12:03,003
- Yes, okay. Go on in.
- All right.
1816
01:12:08,160 --> 01:12:09,490
Okay. Ma?
1817
01:12:10,160 --> 01:12:11,684
- Yes?
- You still there?
1818
01:12:11,960 --> 01:12:14,246
If I wasn't out here, Hattie,
would I be saying "yes"?
1819
01:12:14,480 --> 01:12:17,164
All right, I won't be a long time.
Be out in a while here.
1820
01:12:17,440 --> 01:12:18,930
In a minute. Just give me a minute.
1821
01:12:20,040 --> 01:12:20,961
Just hurry the hell up.
1822
01:12:21,160 --> 01:12:22,081
All right, Ma.
1823
01:12:22,240 --> 01:12:23,730
It's crazy out here.
1824
01:12:24,080 --> 01:12:25,001
All right.
1825
01:12:25,520 --> 01:12:26,759
You still there, Ma?
1826
01:12:32,200 --> 01:12:33,000
Ma?
1827
01:12:34,400 --> 01:12:35,321
Ma?
1828
01:12:37,920 --> 01:12:39,240
Ma, you still there?
1829
01:12:39,320 --> 01:12:41,970
Madea?
1830
01:12:43,160 --> 01:12:45,040
Help me, Jesus! Help me!
1831
01:12:45,120 --> 01:12:45,960
You still there, Ma?
1832
01:12:46,040 --> 01:12:48,080
Help me, Jesus! Help me, Jesus!
1833
01:12:48,160 --> 01:12:49,360
Help me, Jesus!
1834
01:12:49,440 --> 01:12:50,440
- Help me, Jesus!
- Madea?
1835
01:12:50,520 --> 01:12:52,880
Help me, Jesus! I need you, Jesus!
1836
01:12:52,960 --> 01:12:54,760
- I repent all my sins!
- Madea?
1837
01:12:54,840 --> 01:12:56,364
Help me, Jesus!
1838
01:13:01,040 --> 01:13:01,961
Ma?
1839
01:13:03,160 --> 01:13:04,081
Madea?
1840
01:13:05,880 --> 01:13:06,926
Madea?
1841
01:13:16,720 --> 01:13:18,280
Madea!
1842
01:13:18,360 --> 01:13:19,645
Ma!
1843
01:13:20,200 --> 01:13:21,405
Ma!
1844
01:13:21,760 --> 01:13:22,965
Ma!
1845
01:13:23,280 --> 01:13:24,804
Madea!
1846
01:13:25,160 --> 01:13:26,650
Madea!
1847
01:13:28,000 --> 01:13:30,605
Yeah, Bam. Hell. That's what I know.
1848
01:13:30,880 --> 01:13:33,644
So, you know, if it don't work
out with them, you know...
1849
01:13:33,760 --> 01:13:35,240
Just, I got you covered.
Don't worry about it.
1850
01:13:35,320 --> 01:13:36,640
Mabel!
1851
01:13:36,720 --> 01:13:38,767
- Get in the car. Get in the car.
- Joe...
1852
01:13:39,680 --> 01:13:42,240
- What?
- Uh, I need you to go check on Hattie.
1853
01:13:42,320 --> 01:13:44,686
Why you ain't help out, bruh?
1854
01:13:44,920 --> 01:13:46,480
We got to get the hell outta here.
1855
01:13:46,560 --> 01:13:47,520
What happened?
1856
01:13:47,600 --> 01:13:48,880
I saw him, girl. He out there.
1857
01:13:48,960 --> 01:13:50,960
I saw Derrick, baby. He out there. He real.
1858
01:13:51,040 --> 01:13:51,880
What?
1859
01:13:51,960 --> 01:13:54,087
- What the hell happened?
- I saw him.
1860
01:13:54,480 --> 01:13:55,401
Mabel, what?
1861
01:13:55,960 --> 01:13:57,640
I know this gotta be them dumb college kids
1862
01:13:57,720 --> 01:13:58,686
playing a game, I know it.
1863
01:13:58,960 --> 01:14:01,439
Madea! Madea!
1864
01:14:01,520 --> 01:14:03,123
- Madea!
- What the hell is wrong with her?
1865
01:14:03,520 --> 01:14:06,440
Madea! Ma, open the door!
1866
01:14:06,520 --> 01:14:08,200
- Madea!
- The hell is wrong with you?
1867
01:14:08,280 --> 01:14:09,929
- Madea!
- What?
1868
01:14:10,480 --> 01:14:11,401
Ma!
1869
01:14:12,000 --> 01:14:13,520
You didn't have to leave me like that, Ma.
1870
01:14:13,600 --> 01:14:15,000
I sure the hell did.
1871
01:14:15,080 --> 01:14:16,400
You should've seen him
comin' out that damn water.
1872
01:14:16,480 --> 01:14:17,719
I had to get the hell outta there.
1873
01:14:17,800 --> 01:14:19,400
Around here, it's every man for himself.
1874
01:14:19,480 --> 01:14:20,685
Ma, Ma.
1875
01:14:20,960 --> 01:14:22,848
- I saw her, Ma!
- Saw who?
1876
01:14:23,360 --> 01:14:25,240
- That little girl.
- That little girl's back there.
1877
01:14:25,320 --> 01:14:26,640
How the hell you see her over there?
1878
01:14:26,720 --> 01:14:29,480
Joe, that little girl.
I just seen that little girl.
1879
01:14:29,560 --> 01:14:31,080
And she tried to get me!
1880
01:14:31,160 --> 01:14:32,923
- You say she was what?
- She was...
1881
01:14:33,800 --> 01:14:35,244
She was watchin' me piss!
1882
01:14:35,960 --> 01:14:36,800
I saw him too.
1883
01:14:36,880 --> 01:14:38,040
Nah, Ma.
1884
01:14:38,160 --> 01:14:40,048
Uh, uh, uh.
1885
01:14:40,360 --> 01:14:41,724
Joe, don't start nothin'.
1886
01:14:42,200 --> 01:14:44,042
Uh, oh... Hell no.
1887
01:14:44,280 --> 01:14:45,960
I ain't finna look back there, Joe.
Somethin' back there,
1888
01:14:46,040 --> 01:14:47,279
I'mma punch you dead in yo' face.
1889
01:14:47,360 --> 01:14:48,850
Look! Look!
1890
01:14:49,200 --> 01:14:50,121
Look!
1891
01:14:56,840 --> 01:15:00,040
- Oh, hell.
- Go, Joe! drive, Joe! Drive!
1892
01:15:04,600 --> 01:15:06,806
Sheriff? Sheriff.
1893
01:15:07,080 --> 01:15:08,080
Calm down.
1894
01:15:09,040 --> 01:15:10,928
My daughter is at Lake Derrick.
1895
01:15:11,680 --> 01:15:14,680
We told those kids not to go up there
and they sneak up there all the time.
1896
01:15:14,760 --> 01:15:17,080
Okay, well, she needs help
because she says she's in trouble.
1897
01:15:17,160 --> 01:15:19,048
Well, I've got a deputy
up there and I'll look in...
1898
01:15:19,160 --> 01:15:20,923
No, no, no. I need help now, Sheriff.
1899
01:15:21,760 --> 01:15:23,250
I'm working on it.
1900
01:15:23,840 --> 01:15:24,680
Have a seat.
1901
01:15:24,760 --> 01:15:26,762
I'm not gonna sit down. This is my daughter.
1902
01:15:27,040 --> 01:15:28,120
Well, there's nothing you can do.
1903
01:15:28,440 --> 01:15:29,964
Oh, God, I shouldn't have let her go.
1904
01:15:30,600 --> 01:15:31,920
I shouldn't have let her go up there.
1905
01:15:32,000 --> 01:15:33,524
No, you should not have let her go.
1906
01:15:34,400 --> 01:15:36,200
I know. I'm sorry, Brian.
1907
01:15:36,280 --> 01:15:37,519
But can you please help?
1908
01:15:38,040 --> 01:15:39,360
- I don't know what I can do.
- Please.
1909
01:15:39,440 --> 01:15:40,440
Do something!
1910
01:15:40,520 --> 01:15:43,170
- How are you this calm?
- Okay, fine. All right.
1911
01:15:43,800 --> 01:15:45,120
Sheriff, do you think...
1912
01:15:45,200 --> 01:15:47,566
Okay, come on. I'll take a ride.
1913
01:15:47,880 --> 01:15:49,006
I appreciate it. Thank you.
1914
01:15:49,760 --> 01:15:51,090
Calvin, it may be, uh...
1915
01:15:51,840 --> 01:15:53,648
A little dangerous up there.
Do you wanna go with us?
1916
01:15:54,640 --> 01:15:58,326
Uh, no, no, it's okay.
You guys got this, right?
1917
01:15:58,560 --> 01:16:00,846
I'll stay and, you know, comfort her, okay?
1918
01:16:01,800 --> 01:16:03,130
- Yeah, okay.
- Yeah, thanks.
1919
01:16:03,440 --> 01:16:05,203
Really, she needs me, you know?
1920
01:16:07,480 --> 01:16:09,049
My dad calls it "buice."
1921
01:16:10,440 --> 01:16:11,406
"Buice."
1922
01:16:11,720 --> 01:16:13,210
Thank you, guys. You got this, you know?
1923
01:16:20,120 --> 01:16:21,405
Joe, this car ain't gonna make it.
1924
01:16:21,880 --> 01:16:22,720
Mabel...
1925
01:16:22,800 --> 01:16:24,960
I don't know what's goin' on, but
I don't believe it's gonna make it.
1926
01:16:25,040 --> 01:16:27,406
That's what I mean about this not a nice car.
1927
01:16:27,720 --> 01:16:29,289
We need to take cover, Ma.
1928
01:16:30,800 --> 01:16:31,721
Hell no.
1929
01:16:35,600 --> 01:16:37,044
What the hell you stoppin' for, Joe?
1930
01:16:37,400 --> 01:16:38,960
This car. That's what she was talking about.
1931
01:16:39,040 --> 01:16:40,166
You ain't got no nice car.
1932
01:16:40,520 --> 01:16:42,567
Joe, come on, y'all. Let's go!
1933
01:16:42,880 --> 01:16:44,688
Do you know what a woman's car say about her?
1934
01:16:45,000 --> 01:16:46,840
It tells you if she any good in the bed.
1935
01:16:46,920 --> 01:16:49,800
If a woman got a nice car, that means
a man done put down some money
1936
01:16:49,880 --> 01:16:51,040
and got her a nice car.
1937
01:16:51,280 --> 01:16:52,565
You know what this car say about you?
1938
01:16:52,840 --> 01:16:55,081
Don't nobody give a nuts!
1939
01:16:55,640 --> 01:16:56,879
You bitch ass!
1940
01:16:56,960 --> 01:16:59,040
Look here. We gotta take cover, I say.
1941
01:16:59,120 --> 01:16:59,960
What?
1942
01:17:00,040 --> 01:17:02,610
Yes. That's what I did
when I was in the military.
1943
01:17:02,720 --> 01:17:05,290
Joe, you was a cook in the army.
What you taking shelter for?
1944
01:17:05,480 --> 01:17:07,240
How the hell you know
what I was doin' in the army?
1945
01:17:07,320 --> 01:17:08,160
Was you there, bruh?
1946
01:17:08,240 --> 01:17:09,680
They only allowed dudes in there.
1947
01:17:09,760 --> 01:17:12,205
Was it you who was in the platoon?
1948
01:17:12,840 --> 01:17:14,920
And where the hell
is we supposed to take some shelter?
1949
01:17:15,000 --> 01:17:16,763
- Right.
- There.
1950
01:17:21,880 --> 01:17:23,760
Ain't no way I'm goin' up there.
1951
01:17:23,840 --> 01:17:27,320
Now, first of all,
Bam don't climb no steps. Number one.
1952
01:17:27,400 --> 01:17:29,240
And she ain't goin'
up in that raggedy-ass house.
1953
01:17:29,320 --> 01:17:30,360
Look at that. Uh-uh.
1954
01:17:30,440 --> 01:17:31,804
Haunted house. No.
1955
01:17:32,120 --> 01:17:34,560
Bam, somebody tryin'
to kill your ignorant ass,
1956
01:17:34,640 --> 01:17:36,607
and you won't walk up five steps?
1957
01:17:37,520 --> 01:17:39,000
- Joe.
- That's somethin', man.
1958
01:17:39,080 --> 01:17:41,400
You'll walk up them steps for a honey bun.
I know that.
1959
01:17:41,480 --> 01:17:43,561
Your ass'll get up there
for a damn honey bun.
1960
01:17:43,920 --> 01:17:45,842
Ain't no dang way I'm goin' up there.
1961
01:17:46,200 --> 01:17:49,647
Fine. Sit here and be goat meat
for one of these killers.
1962
01:17:49,880 --> 01:17:51,920
You think somebody livin' up in there?
1963
01:17:52,000 --> 01:17:54,320
Hattie, that's just ignorance
fallin' out your darn lips right now.
1964
01:17:54,440 --> 01:17:56,919
That is ignorance fallin'
from your lips through your brain.
1965
01:17:57,000 --> 01:17:58,520
That don't make no sense to me at all.
1966
01:17:58,600 --> 01:18:00,681
Look at that house. Do you believe
anybody lives up in that house?
1967
01:18:00,880 --> 01:18:03,121
I know all that, Ma. But doggone!
1968
01:18:03,240 --> 01:18:04,800
Will you just hush?
1969
01:18:04,880 --> 01:18:06,085
Please!
1970
01:18:06,200 --> 01:18:08,240
Y'all think they got a telephone in there?
1971
01:18:08,320 --> 01:18:09,446
Is she serious?
1972
01:18:09,760 --> 01:18:10,681
Is she serious?
1973
01:18:10,920 --> 01:18:12,569
Why the hell
would they have a telephone up there?
1974
01:18:12,840 --> 01:18:15,560
- They windows is boarded up.
- Right, if they can't afford a window,
1975
01:18:15,640 --> 01:18:17,130
how the hell
are they gonna afford a telephone?
1976
01:18:17,440 --> 01:18:19,203
I don't care if they got a phone in there.
1977
01:18:19,520 --> 01:18:21,360
That's shelter. Y'all better go on.
1978
01:18:21,440 --> 01:18:22,361
Wait, wait, wait. Wait.
1979
01:18:22,880 --> 01:18:26,160
Joe, why don't you just go
up there and knock on the door?
1980
01:18:26,240 --> 01:18:27,800
Right. Then why don't you go knock?
1981
01:18:27,880 --> 01:18:29,640
Go on up in there and knock?
1982
01:18:29,720 --> 01:18:32,768
You go knock. I think a man
should go up there and knock.
1983
01:18:33,000 --> 01:18:34,480
Yeah, you just answered your own question.
1984
01:18:34,560 --> 01:18:36,527
Go on up there and knock.
You know you got a scrotum.
1985
01:18:42,600 --> 01:18:44,280
Hattie, you gonna have to stop that!
1986
01:18:44,360 --> 01:18:45,680
That's that little bim!
1987
01:18:45,760 --> 01:18:48,200
That's that little bim!
What's that, little bim?
1988
01:18:48,280 --> 01:18:49,720
Ma, look at that little bim!
1989
01:18:49,800 --> 01:18:51,400
That's that little bim!
1990
01:18:51,480 --> 01:18:52,680
- Hattie!
- Get off, get off!
1991
01:18:52,760 --> 01:18:54,680
Get out! Get out of here, Bam!
1992
01:18:54,760 --> 01:18:55,760
Here I go!
1993
01:18:58,840 --> 01:19:00,762
Oh, lordy! Oh, these steps!
1994
01:19:00,880 --> 01:19:03,120
- My knees! My breasts! My back!
- We gonna need a bottle.
1995
01:19:04,320 --> 01:19:05,480
Mabel, I can't take...
1996
01:19:05,560 --> 01:19:07,721
Yeah, got rid of them asses.
1997
01:19:09,240 --> 01:19:11,765
I told my dad and uncle
the awful things you said to me.
1998
01:19:12,320 --> 01:19:13,730
And they wanna talk to you.
1999
01:19:16,480 --> 01:19:18,080
Hurry up! Get the hell in here!
2000
01:19:18,160 --> 01:19:19,960
- Why the hell are you so slow!
- Mabel!
2001
01:19:20,040 --> 01:19:21,769
Mabel! Slow, nothin'.
2002
01:19:22,200 --> 01:19:24,080
Y'all tryin' to kill me, ain't you?
2003
01:19:24,160 --> 01:19:26,241
Hell, somebody tryin'
to kill all of us. Damn!
2004
01:19:29,560 --> 01:19:30,481
Where they at?
2005
01:19:31,960 --> 01:19:32,881
Behind me.
2006
01:19:33,960 --> 01:19:35,484
Oh, okay, I'll talk to 'em.
2007
01:19:36,200 --> 01:19:37,724
'Cause I'm sick of y'all and this bull.
2008
01:19:38,560 --> 01:19:39,481
I saw this movie,
2009
01:19:39,680 --> 01:19:41,761
and I'mma show you what
they do to this kind of...
2010
01:19:45,040 --> 01:19:45,961
Good luck.
2011
01:19:53,680 --> 01:19:54,601
I changed my mind.
2012
01:19:56,640 --> 01:19:57,686
Where the hell is Joe?
2013
01:19:58,200 --> 01:20:00,120
I don't know
and I don't give a damn where he at!
2014
01:20:00,200 --> 01:20:01,121
We need a phone!
2015
01:20:02,280 --> 01:20:03,960
Old people, we don't have reception!
2016
01:20:05,640 --> 01:20:07,050
Why are you screaming?
2017
01:20:07,360 --> 01:20:08,560
The hell y'all doin' up in here?
2018
01:20:08,640 --> 01:20:09,879
We've been hiding out here!
2019
01:20:09,960 --> 01:20:11,199
You scared me!
2020
01:20:11,280 --> 01:20:12,480
I'm scared!
2021
01:20:12,560 --> 01:20:14,163
Who the hell else in here with y'all?
2022
01:20:15,400 --> 01:20:17,129
Me and...
2023
01:20:17,360 --> 01:20:18,281
Jonathan.
2024
01:20:19,000 --> 01:20:19,887
And your boy.
2025
01:20:20,800 --> 01:20:22,529
- Your boy's here.
- And me.
2026
01:20:22,800 --> 01:20:24,005
Are you pranking us?
2027
01:20:24,320 --> 01:20:25,923
Hell no, ain't nobody pranking you. Hell.
2028
01:20:26,280 --> 01:20:27,600
I thought y'all doin' this to us!
2029
01:20:27,680 --> 01:20:29,283
No, it's not us!
2030
01:20:29,760 --> 01:20:31,204
And it sure the hell ain't us.
2031
01:20:31,480 --> 01:20:33,641
Oh, hell no!
2032
01:20:33,920 --> 01:20:35,680
- What is it?
- Ma, look!
2033
01:20:35,760 --> 01:20:36,681
What is it?
2034
01:20:38,080 --> 01:20:39,319
What is it? What is it?
2035
01:20:41,840 --> 01:20:42,920
Joe!
2036
01:20:43,280 --> 01:20:44,200
Aah, look!
2037
01:20:44,280 --> 01:20:45,690
- Joe!
- Look!
2038
01:20:46,200 --> 01:20:49,520
They got my baby now! That's my baby!
2039
01:20:49,600 --> 01:20:50,880
Oh, Hattie, that's too much damn drama.
2040
01:20:50,960 --> 01:20:54,088
Not my baby! That's Joe! They got him, Ma!
2041
01:20:54,640 --> 01:20:56,607
You not gonna go out there
and help your brother?
2042
01:21:00,400 --> 01:21:02,560
Hell no, I ain't goin'
out there to help him at all.
2043
01:21:02,640 --> 01:21:03,561
He on his own now.
2044
01:21:03,800 --> 01:21:05,164
He been on his own for a while.
2045
01:21:05,520 --> 01:21:07,362
Mama always said he was special.
2046
01:21:07,640 --> 01:21:10,040
Damn. Cold-blooded, sister.
2047
01:21:10,120 --> 01:21:13,520
Well, he dead now.
We'll look for him in the daylight.
2048
01:21:13,600 --> 01:21:15,400
- Praise the Lord.
- Mabel,
2049
01:21:15,480 --> 01:21:18,880
if he dead now, what the hell
we gotta look for him for in the morning?
2050
01:21:18,960 --> 01:21:20,720
You know what? That's right.
When you're dead, it don't matter.
2051
01:21:20,800 --> 01:21:22,720
We'll let Jesus find him
when he comes. Praise Him!
2052
01:21:22,800 --> 01:21:24,529
Right! Right.
2053
01:21:25,400 --> 01:21:26,440
That's your boyfriend.
2054
01:21:26,520 --> 01:21:28,522
You carry your ass out there
and you look for him!
2055
01:21:28,840 --> 01:21:32,161
Well, I'm just gonna pray
and ask God for me another one.
2056
01:21:32,280 --> 01:21:34,805
I'm not gonna do this.
I'm not gonna be runnin' from no man!
2057
01:21:35,160 --> 01:21:37,969
Do I look like I'mma be
runnin' from a damn man?
2058
01:21:38,080 --> 01:21:41,040
Let him come his ass over.
Let him come his ass over here.
2059
01:21:41,120 --> 01:21:42,760
- You know what I'm gonna do?
- What?
2060
01:21:42,840 --> 01:21:45,081
Go out there and I'mma beat his ass!
2061
01:21:45,920 --> 01:21:47,364
Okay, so I get it.
2062
01:21:47,600 --> 01:21:50,280
You are big and bad and everything, Ma.
2063
01:21:50,360 --> 01:21:52,520
You just got to beat his ass.
2064
01:21:52,600 --> 01:21:54,044
That's all you gots to do.
2065
01:21:54,360 --> 01:21:56,248
That's right, that's right.
I'm goin' out there.
2066
01:21:58,440 --> 01:21:59,645
Soon as I catch my breath.
2067
01:22:01,080 --> 01:22:02,160
Them brownies ain't sittin' right.
2068
01:22:02,240 --> 01:22:03,560
I shouldn't have eat
them little brown doughnuts.
2069
01:22:06,520 --> 01:22:08,442
Well, there he is!
2070
01:22:08,720 --> 01:22:09,920
Where? Where? Who?
2071
01:22:12,920 --> 01:22:14,480
What is he doin'?
2072
01:22:14,560 --> 01:22:16,050
Is that a chainsaw?
2073
01:22:16,160 --> 01:22:17,240
Yes, ma'am.
2074
01:22:17,320 --> 01:22:19,162
Is he about to saw up my car?
2075
01:22:21,760 --> 01:22:23,200
He can't hear me, can he?
2076
01:22:23,280 --> 01:22:24,690
You better leave my car alone!
2077
01:22:26,800 --> 01:22:29,000
- Look here, Lake Derrick man!
- Mabel...
2078
01:22:29,080 --> 01:22:31,000
- What is it?
- Oh, no, no, no.
2079
01:22:31,080 --> 01:22:32,160
Bam, don't start that wiggle.
2080
01:22:32,240 --> 01:22:34,200
Mabel, I gotta...
2081
01:22:34,280 --> 01:22:35,720
I gotta teet...
2082
01:22:35,800 --> 01:22:37,840
I gotta tinkle. I gotta tee-tee.
2083
01:22:37,920 --> 01:22:39,489
- Bam.
- Mabel, I gotta pee.
2084
01:22:39,600 --> 01:22:40,805
- Come on.
- Bam.
2085
01:22:41,040 --> 01:22:42,325
Tinkling is for little people.
2086
01:22:43,000 --> 01:22:44,888
Pissin' is for big-ass people like us.
2087
01:22:45,720 --> 01:22:47,160
Well, Mabel.
2088
01:22:47,240 --> 01:22:48,445
Lord have mercy.
2089
01:22:48,760 --> 01:22:49,760
You better damn hold it!
2090
01:22:49,840 --> 01:22:53,127
Well, now, Ma, you know good
and well she ain't able to do that.
2091
01:22:53,640 --> 01:22:56,324
Just hush.
I gotta figure out what we gonna do.
2092
01:22:56,600 --> 01:22:58,488
- Guys, we can make a run for my car.
- Yes!
2093
01:22:58,800 --> 01:23:01,405
Girl, how the hell all of us
gonna fit in a damn Mini Cooper?
2094
01:23:01,800 --> 01:23:03,961
Well, I was hoping that you'd stay here
and we'd go for help.
2095
01:23:04,360 --> 01:23:05,690
- Yes.
- You know what?
2096
01:23:05,920 --> 01:23:07,680
That's what we gonna do. We that damn stupid.
2097
01:23:07,760 --> 01:23:10,330
We gonna stay here and let you go
get in the car and leave.
2098
01:23:10,560 --> 01:23:11,481
Y'all need some help.
2099
01:23:11,760 --> 01:23:12,680
I'll go for help.
2100
01:23:28,440 --> 01:23:29,880
God almighty!
2101
01:23:30,920 --> 01:23:33,399
Hattie, stop swinging
that damn purse before you hit me!
2102
01:23:37,800 --> 01:23:39,085
- Dad?
- Hey!
2103
01:23:39,200 --> 01:23:40,160
- Dad.
- Gabriella.
2104
01:23:41,960 --> 01:23:43,680
- I'm so happy to see you.
- What's goin' on?
2105
01:23:43,760 --> 01:23:45,480
- There's people coming. We have to go.
- What?
2106
01:23:45,560 --> 01:23:47,209
We gotta go! To the other side. Other side!
2107
01:23:47,600 --> 01:23:50,280
- Run, run, run.
- What is goin' on? What...
2108
01:23:50,360 --> 01:23:51,360
There's people in the house.
2109
01:23:51,440 --> 01:23:53,440
They're killing us! And then the little girl!
2110
01:23:53,520 --> 01:23:54,360
Look!
2111
01:23:54,440 --> 01:23:57,329
Yes!
2112
01:23:58,760 --> 01:23:59,960
Hey, hey!
2113
01:24:00,040 --> 01:24:02,240
Hey, hey, hey, hey.
2114
01:24:02,320 --> 01:24:03,720
You mean this little girl?
2115
01:24:03,800 --> 01:24:05,360
- Yes! Yes, that's her!
- Yes! Obviously, that one!
2116
01:24:05,440 --> 01:24:07,726
- I'm just gonna talk to her.
- No!
2117
01:24:08,160 --> 01:24:09,800
Everybody, calm down. I'm just gonna talk...
2118
01:24:19,000 --> 01:24:21,730
- Come on, bro!
- He talkin' to her!
2119
01:24:22,000 --> 01:24:23,760
Look at him! He's crazy as hell!
2120
01:24:23,840 --> 01:24:24,761
Look at that girl.
2121
01:24:25,080 --> 01:24:27,207
He's the ghost whisperer.
2122
01:24:29,040 --> 01:24:30,200
Cool. Cool.
2123
01:24:30,280 --> 01:24:31,760
He bringin' her over here!
2124
01:24:31,840 --> 01:24:34,968
No, no, no!
2125
01:24:35,520 --> 01:24:37,840
Hold the hell on, Brian.
Why this little girl not attacking you?
2126
01:24:37,920 --> 01:24:39,360
Why you got all that damn mud on your shoe?
2127
01:24:39,440 --> 01:24:40,804
What you and Victor been doin'?
2128
01:24:41,440 --> 01:24:42,361
Well...
2129
01:24:42,800 --> 01:24:44,961
- Dad, did you do this?
- Uh...
2130
01:24:45,320 --> 01:24:46,366
Well...
2131
01:24:47,960 --> 01:24:48,881
It's a good one.
2132
01:24:49,040 --> 01:24:52,600
Look. We got you!
2133
01:24:52,880 --> 01:24:54,165
So you think this is funny, right?
2134
01:24:54,400 --> 01:24:56,003
No. I did not think it was funny.
2135
01:24:56,360 --> 01:24:58,800
No, you wanna sneak up here
and come up to Lake Derrick
2136
01:24:58,880 --> 01:25:00,927
without talking to me. This is not good.
2137
01:25:01,400 --> 01:25:03,481
This place is dangerous, as you can see.
2138
01:25:05,440 --> 01:25:06,280
Really dangerous.
2139
01:25:06,360 --> 01:25:07,565
This was not funny.
2140
01:25:07,880 --> 01:25:09,280
I thought it was funny. Didn't you, Victor?
2141
01:25:09,360 --> 01:25:10,281
I really did.
2142
01:25:10,600 --> 01:25:11,680
Seeing that you lied to me.
2143
01:25:13,520 --> 01:25:15,010
I'm sure you're sorry now though.
2144
01:25:15,320 --> 01:25:17,162
Look, I'm sorry, Dad.
I didn't mean to lie to you.
2145
01:25:18,400 --> 01:25:20,447
Wait, so where are all the other people
that were here?
2146
01:25:20,840 --> 01:25:22,800
Um, uh... Don't worry
about that. And you, son.
2147
01:25:22,880 --> 01:25:24,760
You wanna date my daughter?
Let me explain something to you.
2148
01:25:24,840 --> 01:25:27,640
You have to come and knock on my door
and say you wanna take her out.
2149
01:25:27,720 --> 01:25:29,040
- Do you understand?
- Yes, sir.
2150
01:25:29,120 --> 01:25:30,520
You don't just sneak up here with her.
2151
01:25:30,600 --> 01:25:32,280
- Yes, sir.
- Hey.
2152
01:25:32,360 --> 01:25:34,080
You remember Rose and Renee
who brought the ponies?
2153
01:25:34,160 --> 01:25:36,287
This is Rose and Renee.
2154
01:25:36,640 --> 01:25:37,800
Come on, let's go. Come on!
2155
01:25:37,880 --> 01:25:38,800
All right, everybody. Come on.
2156
01:25:38,880 --> 01:25:40,480
You wanna know where they are?
Get in the car.
2157
01:25:40,560 --> 01:25:41,924
- Okay.
- All right. Shotgun.
2158
01:25:42,840 --> 01:25:44,045
Get in the car. Come on, let's go.
2159
01:25:44,840 --> 01:25:47,809
Yeah, let's get out of here.
Scoot all the way over.
2160
01:25:48,360 --> 01:25:49,440
- Sheriff...
- Listen,
2161
01:25:49,520 --> 01:25:51,360
I told you I have a deputy up there.
2162
01:25:51,440 --> 01:25:53,885
But something needs to happen.
I've been waiting for hours.
2163
01:25:54,000 --> 01:25:55,490
You give me no information.
2164
01:25:55,800 --> 01:25:57,005
- Come on!
- Mom!
2165
01:25:57,320 --> 01:25:59,322
Oh! Oh, baby!
2166
01:26:00,280 --> 01:26:02,088
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
2167
01:26:02,440 --> 01:26:04,280
Oh, my God! You scared me to death.
2168
01:26:04,360 --> 01:26:06,680
I was scared to death. But it was Dad.
2169
01:26:07,440 --> 01:26:08,520
What do you mean, it was Dad?
2170
01:26:09,120 --> 01:26:11,042
Dad and Mr. Vic tried to prank us.
2171
01:26:12,840 --> 01:26:14,600
- Hey, don't...
- Now you know better.
2172
01:26:14,680 --> 01:26:16,807
Do not start with me.
You shouldn't have let her go up here.
2173
01:26:18,000 --> 01:26:18,921
I know, I know.
2174
01:26:20,080 --> 01:26:21,001
You what?
2175
01:26:21,240 --> 01:26:22,206
You're right.
2176
01:26:22,520 --> 01:26:23,930
I know. I'm sorry.
2177
01:26:26,320 --> 01:26:27,480
She said I was right.
2178
01:26:29,040 --> 01:26:31,121
Yes, I am right. You're right. I am right.
2179
01:26:31,880 --> 01:26:33,119
I'm right!
2180
01:26:33,200 --> 01:26:34,530
And we have to co-parent.
2181
01:26:36,800 --> 01:26:38,608
And we have to co...
2182
01:26:39,040 --> 01:26:40,560
- That's right.
- That's right.
2183
01:26:40,640 --> 01:26:43,882
She's 18, but we've got one more to go,
and we should co... we should co-parent.
2184
01:26:45,960 --> 01:26:47,199
But I'm sorry.
2185
01:26:47,920 --> 01:26:49,120
I'm gonna do better, okay?
2186
01:26:49,200 --> 01:26:50,160
I'm gonna do better.
2187
01:26:50,240 --> 01:26:52,320
- Come here.
- Okay.
2188
01:26:52,400 --> 01:26:53,400
That's all right.
2189
01:26:54,640 --> 01:26:55,561
Hey, man.
2190
01:26:55,840 --> 01:26:56,966
You came to bail us out, right?
2191
01:26:57,360 --> 01:26:58,720
What? Everybody's locked up?
2192
01:26:58,800 --> 01:27:00,449
Yeah, trespassing.
2193
01:27:01,880 --> 01:27:03,643
Boo! Happy Halloween!
2194
01:27:04,280 --> 01:27:05,724
You were in on this, Anna?
2195
01:27:06,280 --> 01:27:07,201
Sure was.
2196
01:27:07,680 --> 01:27:09,329
Thought it would teach him
not to cheat on me!
2197
01:27:10,040 --> 01:27:12,963
I know you want it. I know you want it.
You still want it!
2198
01:27:13,280 --> 01:27:14,519
You can't hide from me!
2199
01:27:16,520 --> 01:27:18,120
Dad, are you serious?
2200
01:27:18,200 --> 01:27:20,080
What? They all had drugs on them.
2201
01:27:20,160 --> 01:27:21,684
We thought they were all dead.
2202
01:27:22,040 --> 01:27:23,723
Well, you happy they're alive?
2203
01:27:24,000 --> 01:27:26,081
Although, that one,
2204
01:27:26,360 --> 01:27:27,645
he'll be staying here a little longer.
2205
01:27:28,080 --> 01:27:29,001
Wait, me?
2206
01:27:29,600 --> 01:27:30,760
Why... Why me?
2207
01:27:31,000 --> 01:27:32,524
You were hittin' on my daughter!
2208
01:27:32,920 --> 01:27:34,159
But wait till you get out here.
2209
01:27:34,440 --> 01:27:35,679
'Cause I'm gonna braid your hair
2210
01:27:35,960 --> 01:27:37,040
and then I'm gonna mousse it.
2211
01:27:39,920 --> 01:27:41,960
I'll bail you out, baby.
2212
01:27:42,040 --> 01:27:43,880
Yeah, don't take that deal, dude.
2213
01:27:43,960 --> 01:27:45,680
Uh, you're just, uh...
You're better off in jail.
2214
01:27:45,760 --> 01:27:48,080
Just spend the night there.
I think you're safer.
2215
01:27:49,200 --> 01:27:50,849
You sure about that?
2216
01:27:51,160 --> 01:27:52,760
I'll stay in here. No, it's okay.
2217
01:27:52,840 --> 01:27:53,806
Hattie!
2218
01:27:54,560 --> 01:27:57,483
Leave that baby alone
before you give him worms.
2219
01:27:57,800 --> 01:28:00,484
Girl, I ain't got nothin'
but some gummy worms for him.
2220
01:28:00,760 --> 01:28:02,320
- Mabel...
- Shh!
2221
01:28:02,400 --> 01:28:04,481
Don't call my damn name.
The government up in here.
2222
01:28:04,840 --> 01:28:06,045
Oh, Madea.
2223
01:28:06,280 --> 01:28:08,247
That's what the hell they know me by. What?
2224
01:28:08,560 --> 01:28:10,520
What is you duckin' down for?
2225
01:28:10,600 --> 01:28:12,761
Hush, I'm trying to be inco-gragrigo.
2226
01:28:13,200 --> 01:28:14,400
Inco-gragrigo?
2227
01:28:14,480 --> 01:28:15,840
Shut... Girl, yes.
2228
01:28:15,920 --> 01:28:18,680
We ain't goin' to no
inco-gragrigo this weekend.
2229
01:28:18,760 --> 01:28:19,840
Bam, hush.
2230
01:28:20,200 --> 01:28:21,769
I have to be on the low.
2231
01:28:23,440 --> 01:28:24,800
On what kind of low?
2232
01:28:24,880 --> 01:28:26,802
I have to be on the low
'cause I'm on the wall.
2233
01:28:27,320 --> 01:28:28,525
Look. Look on the wall.
2234
01:28:29,760 --> 01:28:31,440
- Mabel!
- Bam!
2235
01:28:31,520 --> 01:28:34,320
Shut the... Hi, Officer.
2236
01:28:34,400 --> 01:28:36,367
Shut up. Don't be temptin' my damn anger.
2237
01:28:36,680 --> 01:28:38,360
As soon as I can run the hell up outta here,
2238
01:28:38,440 --> 01:28:40,442
I'm gettin' the hell up out this bitch.
I'm telling you right now.
2239
01:28:41,200 --> 01:28:44,169
That is a beautiful picture.
2240
01:28:44,480 --> 01:28:46,160
You look so pretty.
2241
01:28:46,240 --> 01:28:47,880
Do I? That was my good side.
2242
01:28:47,960 --> 01:28:49,880
That's one of them old ones
from back in the day, honey.
2243
01:28:49,960 --> 01:28:51,199
That's one of my early mug shots
2244
01:28:51,280 --> 01:28:52,610
when I was in the Black Panthers.
2245
01:28:53,400 --> 01:28:54,280
Is that right?
2246
01:28:54,360 --> 01:28:56,760
Yeah, they used to call me Pussy Panther.
2247
01:28:56,840 --> 01:28:59,120
But Mabel, they got you down for check fraud.
2248
01:28:59,200 --> 01:29:00,960
That ain't all. You didn't read all of them.
2249
01:29:01,040 --> 01:29:02,960
"Check fraud, criminal trespassing..."
2250
01:29:03,040 --> 01:29:04,800
Yeah, attempted murder.
2251
01:29:04,880 --> 01:29:05,840
Assassination.
2252
01:29:05,920 --> 01:29:07,800
- Deadly weapon.
- Deadly weapon.
2253
01:29:07,880 --> 01:29:09,768
Wait! This is a joke, right?
2254
01:29:09,960 --> 01:29:12,087
No, no. Our work here is done.
2255
01:29:12,560 --> 01:29:14,163
You gotta bail us out. Please! Please!
2256
01:29:14,400 --> 01:29:16,242
You guys figure it out,
2257
01:29:16,640 --> 01:29:18,164
and get everybody outta jail.
2258
01:29:18,680 --> 01:29:19,760
All on you.
2259
01:29:20,520 --> 01:29:21,759
- We're done.
- We got 'em.
2260
01:29:21,840 --> 01:29:22,800
- We got 'em.
- That's it!
2261
01:29:22,880 --> 01:29:24,520
- Nice when a plan comes together.
- Yeah, man.
2262
01:29:24,600 --> 01:29:27,170
And that thing with the water
that you did was really, really great.
2263
01:29:27,440 --> 01:29:28,406
- The water?
- Yeah.
2264
01:29:29,280 --> 01:29:30,201
That wasn't me.
2265
01:29:31,760 --> 01:29:32,647
Come on.
2266
01:29:33,160 --> 01:29:34,080
That was you.
2267
01:29:34,160 --> 01:29:35,399
No, that...
2268
01:30:00,560 --> 01:30:01,481
Hey, partner.
2269
01:30:02,280 --> 01:30:03,560
They tell me you killed your whole family.
2270
01:30:03,640 --> 01:30:04,561
That right?
2271
01:30:05,960 --> 01:30:07,520
Well, look, I got this sister of mine
2272
01:30:07,600 --> 01:30:10,440
that I've been wantin' dead for a long time.
2273
01:30:10,520 --> 01:30:11,680
She's a big old dude.
2274
01:30:11,800 --> 01:30:13,085
You think you can help me with that?
2275
01:30:16,560 --> 01:30:18,050
I'll share some of that good-good with you.
2276
01:30:24,480 --> 01:30:26,129
40-Baker, take one. Mark.
2277
01:30:26,520 --> 01:30:28,000
Hold on. Come on, Brian. Wait a minute.
2278
01:30:28,080 --> 01:30:29,763
Wait, wait for "action." Damn.
2279
01:30:29,960 --> 01:30:31,165
40-Baker, take one.
2280
01:30:31,480 --> 01:30:33,368
He ready to go. And action.
2281
01:30:33,640 --> 01:30:36,210
Them drugs done mess you up.
Y'all know he 32?
2282
01:30:36,440 --> 01:30:38,487
Thirty-two years old, sittin' there,
lookin' like he 99.
2283
01:30:38,760 --> 01:30:41,490
Mabel, anybody ever tell you
you just look like a man?
2284
01:30:41,720 --> 01:30:43,680
I mean, you just look like a man in a dress.
2285
01:30:43,760 --> 01:30:46,360
Ain't nothin' soft, ain't nothin'
feminine, ain't nothin' pretty.
2286
01:30:46,440 --> 01:30:47,770
You just look like a dude.
2287
01:30:48,200 --> 01:30:49,246
What is wrong with you?
2288
01:30:49,520 --> 01:30:52,120
Ma! Ma!
2289
01:30:52,200 --> 01:30:55,647
Madea!
2290
01:30:56,880 --> 01:30:58,680
Okay. One more time.
2291
01:30:58,760 --> 01:30:59,960
One more time.
2292
01:31:00,040 --> 01:31:01,848
- Deadly weapon.
- Deadly weapon.
2293
01:31:02,080 --> 01:31:04,241
On the White House grounds. Treason.
2294
01:31:04,600 --> 01:31:06,283
Let's try it again.
2295
01:31:08,400 --> 01:31:10,083
What the hell is a car beepin' for?
2296
01:31:10,560 --> 01:31:11,560
'Cause it's a...
2297
01:31:12,080 --> 01:31:13,840
Oh, Lord. She don't know nothin'.
2298
01:31:13,920 --> 01:31:15,320
When your ass gets up in the morning,
2299
01:31:15,400 --> 01:31:18,360
you back up out the bed...
I hear, "Beep, beep, beep."
2300
01:31:18,440 --> 01:31:21,170
It let people know
that a wide load is comin' through.
2301
01:31:21,520 --> 01:31:22,805
Oh, damn.
2302
01:31:23,240 --> 01:31:24,720
Wait till you get out here!
2303
01:31:24,800 --> 01:31:26,280
Great. One more time.
2304
01:31:26,360 --> 01:31:28,080
"I'm gonna braid your hair
and I'm gonna mousse it!"
2305
01:31:28,160 --> 01:31:29,440
One more time, okay? Here we go.
2306
01:31:29,520 --> 01:31:30,480
All right, here we go.
2307
01:31:30,560 --> 01:31:32,280
- Ready?
- Only for you.
2308
01:31:32,360 --> 01:31:33,963
- Man, that's crazy.
- All right, cool.
2309
01:31:34,360 --> 01:31:35,281
Here we go.
2310
01:31:36,120 --> 01:31:37,041
Action.
2311
01:31:37,720 --> 01:31:39,080
What the hell, girl?
2312
01:31:41,360 --> 01:31:42,360
Are you all right?
2313
01:31:42,440 --> 01:31:44,919
Mabel!
2314
01:31:48,240 --> 01:31:49,680
And we cut. Check the gate.
2315
01:31:51,080 --> 01:31:52,729
So go this way. This way a little bit.
2316
01:31:52,960 --> 01:31:53,881
Do you have her?
2317
01:31:54,480 --> 01:31:55,680
Get your ass outta here.
2318
01:31:57,560 --> 01:31:59,960
And your corn wasn't even bread.
2319
01:32:00,560 --> 01:32:01,960
Did you say, "And your corn..."
2320
01:32:03,520 --> 01:32:05,806
"And your corn wasn't even bread?"
2321
01:32:06,200 --> 01:32:07,439
Madea!
2322
01:32:07,520 --> 01:32:09,328
Madea!
2323
01:32:09,680 --> 01:32:10,640
What?
2324
01:32:12,080 --> 01:32:14,559
You know what?
2325
01:32:14,640 --> 01:32:15,840
- Action.
- You ju...
2326
01:32:15,920 --> 01:32:17,520
Mabel. You know what?
2327
01:32:17,600 --> 01:32:20,603
Yes, I know what. This is the real...
2328
01:32:21,040 --> 01:32:21,880
Yes, I know what.
2329
01:32:21,960 --> 01:32:23,160
Bae! One minute!
2330
01:32:23,240 --> 01:32:24,366
Anna! Anna! Anna!
2331
01:32:27,920 --> 01:32:29,284
Cut. All right, let's...
2332
01:32:30,280 --> 01:32:31,804
I'm sorry!
2333
01:32:33,040 --> 01:32:34,520
- You did that?
- Yeah, I guess so.
2334
01:32:34,600 --> 01:32:36,760
That's a great voice, there.
2335
01:32:36,840 --> 01:32:38,920
I'm gettin' ready to go out there.
2336
01:32:39,000 --> 01:32:40,410
- You know what I'mma do?
- What?
2337
01:32:40,680 --> 01:32:41,601
Beat his ass.
2338
01:32:41,800 --> 01:32:44,120
Okay, Mabel. Well, come on,
let's go. Let's go.
2339
01:32:44,200 --> 01:32:45,803
The door this way. Why you pointin' that way?
2340
01:32:45,920 --> 01:32:48,120
'Cause something's gonna happen over here
and you need to cross.
2341
01:32:48,200 --> 01:32:50,361
You do it too much. You know what I'mma do?
2342
01:32:54,120 --> 01:32:56,520
Drive. Drive. Drive.
2343
01:32:56,600 --> 01:32:58,080
The door's locked. Door's locked.
2344
01:33:00,160 --> 01:33:01,604
Oh, my God!
2345
01:33:08,840 --> 01:33:10,280
It's four o'clock in the damn morning.
2346
01:33:10,360 --> 01:33:11,480
We gonna lose...
2347
01:33:11,560 --> 01:33:12,880
We over here with my cousins.
2348
01:33:12,960 --> 01:33:15,166
They like, "Go on, TP,
do what you need to do."
2349
01:33:15,680 --> 01:33:17,841
When y'all hear the gunshots, just get low.
2350
01:33:19,680 --> 01:33:20,680
It's way down there...
2351
01:33:20,760 --> 01:33:24,161
behind her belly button.
2352
01:33:24,480 --> 01:33:27,120
It's just in there.
It's desecrated in there. That's all.
2353
01:33:27,200 --> 01:33:29,480
That breath done marched
up outta your mouth like the Confederates.
2354
01:33:29,560 --> 01:33:31,120
Don't do that no damn more.
2355
01:33:31,200 --> 01:33:33,080
Walking dead comin' up outta your lips.
2356
01:33:33,160 --> 01:33:35,366
Don't spray it now.
2357
01:33:35,680 --> 01:33:37,249
Wait, get a little wider there. Back there.
2358
01:33:37,520 --> 01:33:39,362
You dial 1-800-CHOKE-THAT-HO,
2359
01:33:39,680 --> 01:33:42,159
and we sent out pimps
from all across the nation
2360
01:33:42,480 --> 01:33:43,920
to come handle your situation.
2361
01:33:46,120 --> 01:33:47,320
No, it was good.
2362
01:33:48,960 --> 01:33:50,560
That's a wrap on Boo 2, guys.
2363
01:33:50,640 --> 01:33:52,080
All right, guys. Thank you so much.
2364
01:33:53,720 --> 01:33:55,722
Thank you, crew. Great job, everybody.
2365
01:34:11,400 --> 01:34:14,369
# What are those footsteps behind you? #
2366
01:34:15,200 --> 01:34:18,123
# What creature lives under your bed? #
2367
01:34:18,960 --> 01:34:20,440
# A ghoul or a creep #
2368
01:34:20,520 --> 01:34:22,520
# And he comes when you sleep #
2369
01:34:22,600 --> 01:34:25,489
# A chill when you wake up the dead #
2370
01:34:26,440 --> 01:34:29,170
# What is that howl from the woods #
2371
01:34:29,960 --> 01:34:33,202
# What shadows that lurk on the ground #
2372
01:34:33,720 --> 01:34:37,240
# It's much too late
Just make your escape #
2373
01:34:37,320 --> 01:34:40,721
# Can't fight it, you can't stop it now #
2374
01:34:41,080 --> 01:34:44,401
# Your heart falls, don't turn around #
2375
01:34:45,240 --> 01:34:49,320
# All the ghosts arouse in a metal room #
2376
01:34:49,400 --> 01:34:52,403
# Through the streets and all over town #
2377
01:34:52,680 --> 01:34:56,525
# On the dirt that day
They come out to play #
2378
01:34:56,800 --> 01:34:59,405
# Don't try to run, you can't get away #
2379
01:35:00,360 --> 01:35:03,920
# So, lock up your doors
And don't go outside #
2380
01:35:04,000 --> 01:35:06,844
# But, darlin' there's nowhere to hide #
2381
01:35:07,440 --> 01:35:11,000
# Every scream and cry
Feeds their appetite #
2382
01:35:11,080 --> 01:35:15,767
# All because there's a full moon
A full moon tonight #
2383
01:35:16,800 --> 01:35:20,800
# All the ghosts arouse in a metal room #
2384
01:35:20,880 --> 01:35:23,680
# Through the streets and all over town #
2385
01:35:23,760 --> 01:35:28,000
# On the dirt that day
They come out to play #
2386
01:35:28,080 --> 01:35:31,128
# Don't try to run, you can't get away #
2387
01:35:31,800 --> 01:35:35,480
# So, lock up your doors
And don't go outside #
2388
01:35:35,560 --> 01:35:38,483
# But, darlin' there's nowhere to hide #
2389
01:35:38,840 --> 01:35:42,440
# Every scream and cry
Feeds their appetite #
2390
01:35:42,520 --> 01:35:47,241
# All because there's a full moon
A full moon tonight #
2391
01:35:48,120 --> 01:35:50,760
# Yeah #
2392
01:35:50,840 --> 01:35:56,040
# There's a full moon
A full moon tonight #
2393
01:35:56,120 --> 01:35:57,920
# Yeah #
2394
01:35:58,000 --> 01:36:01,080
# There's a full moon
A full moon tonight #
177404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.