All language subtitles for Two.Cops.E25.180108.HDTV.H264.540p-SS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,950 --> 00:00:08,421 (Episode 25) 2 00:00:15,130 --> 00:00:16,231 Detective Cha. 3 00:00:17,130 --> 00:00:18,130 I came... 4 00:00:19,101 --> 00:00:20,400 to give this back to you. 5 00:00:28,371 --> 00:00:30,411 Are you Detective Cha... 6 00:00:30,770 --> 00:00:32,240 - or... - It's me, Dong Tak. 7 00:00:40,481 --> 00:00:42,651 I'm really glad to see you. 8 00:00:45,091 --> 00:00:46,791 Director Tak Jung Hwan. 9 00:00:47,560 --> 00:00:50,390 What on earth does he owe to my dad? 10 00:00:53,060 --> 00:00:54,361 One thing I'm sure of is... 11 00:00:55,070 --> 00:00:57,770 that he has something to do with my dad's car accident. 12 00:00:59,541 --> 00:01:02,011 So what is that connection? 13 00:01:08,050 --> 00:01:09,211 What's that? 14 00:01:21,660 --> 00:01:23,761 My dad didn't do it. 15 00:01:24,060 --> 00:01:26,101 Trust me. 16 00:01:26,660 --> 00:01:30,431 It's true. Trust me. 17 00:01:31,030 --> 00:01:32,401 Ssong's dad was... 18 00:01:34,101 --> 00:01:35,771 the corrupt detective who destroyed... 19 00:01:37,140 --> 00:01:38,681 my dad's evidence of innocence? 20 00:01:40,280 --> 00:01:42,681 This is the case I told you about before. 21 00:01:43,651 --> 00:01:45,050 My dad's case. 22 00:01:52,560 --> 00:01:53,821 (Song Ji Seok, my dad, a corrupt detective?) 23 00:01:58,131 --> 00:02:00,431 (Song Ji Seok, my dad, a corrupt detective?) 24 00:02:01,700 --> 00:02:03,030 Your dad... 25 00:02:07,841 --> 00:02:09,041 Your dad was... 26 00:02:10,611 --> 00:02:13,341 Detective Song Ji Seok? 27 00:02:14,980 --> 00:02:16,181 Is he the detective... 28 00:02:17,151 --> 00:02:19,220 who killed himself while investigating an accident... 29 00:02:23,051 --> 00:02:24,320 16 years ago? 30 00:02:25,621 --> 00:02:26,891 Help me. 31 00:02:27,060 --> 00:02:30,591 I'll help you catch the person who accused your dad unjustly. 32 00:02:31,461 --> 00:02:32,660 It's Kim Jong Doo. 33 00:02:33,100 --> 00:02:35,130 He confessed that he had cut in. 34 00:02:35,130 --> 00:02:36,671 Kim Jong Doo, a 49-year-old male, 35 00:02:36,671 --> 00:02:39,600 died after crashing into a car at a backside road at Gasan-dong. 36 00:02:39,600 --> 00:02:44,211 Strangely, he had committed suicide 16 years ago. 37 00:02:44,211 --> 00:02:45,440 (Investigation Record) 38 00:02:47,880 --> 00:02:49,151 16 years ago, 39 00:02:50,581 --> 00:02:52,421 Gong Soo Chang's dad died after being accused of... 40 00:02:52,421 --> 00:02:54,250 causing a traffic accident. 41 00:02:54,690 --> 00:02:56,220 Detective Song Ji Seok... 42 00:02:57,720 --> 00:02:59,560 was in charge of that case. 43 00:03:00,320 --> 00:03:02,760 - My dad? - We had given him... 44 00:03:02,931 --> 00:03:06,301 the evidence that proved the false testimony of the witness. 45 00:03:06,600 --> 00:03:10,000 He thinks that Detective Song got rid of the evidence... 46 00:03:10,000 --> 00:03:13,540 and that he was the reason why his dad was found guilty. 47 00:03:13,841 --> 00:03:15,810 My dad wouldn't have done something like that. 48 00:03:20,380 --> 00:03:23,711 As far as I know, he would never do something like that either. 49 00:03:25,051 --> 00:03:27,280 Are you sure about that? 50 00:03:31,891 --> 00:03:32,991 Do you... 51 00:03:34,190 --> 00:03:37,091 remember how I told you that I was a twisted kid? 52 00:03:37,431 --> 00:03:38,861 And that police officer whom... 53 00:03:38,861 --> 00:03:41,301 I met back then was a real adult who led me the right way? 54 00:03:54,480 --> 00:03:55,611 Darn it. 55 00:04:02,491 --> 00:04:05,421 If you steal this, you'll come to the police station with me. 56 00:04:06,160 --> 00:04:07,591 If you decide not to, 57 00:04:08,560 --> 00:04:09,891 you can come eat with me. 58 00:04:27,610 --> 00:04:29,610 I don't eat meat cooked in liquid. 59 00:04:30,451 --> 00:04:33,881 My parents drowned and died trying to save me... 60 00:04:33,881 --> 00:04:35,350 from a river. 61 00:04:42,091 --> 00:04:43,591 Then whom do you live with? 62 00:04:44,061 --> 00:04:45,300 Someone. 63 00:04:45,300 --> 00:04:47,001 I barely see my daughter. 64 00:04:47,631 --> 00:04:49,730 - I got divorced. - I see. 65 00:04:51,571 --> 00:04:55,711 When we disclosed that the taxi driver lied, 66 00:04:55,711 --> 00:04:58,410 that really made our hearts race, right? 67 00:05:00,180 --> 00:05:01,311 Kid. 68 00:05:01,711 --> 00:05:04,311 Stop being a troublemaker. 69 00:05:04,680 --> 00:05:06,850 You should become a detective. 70 00:05:06,850 --> 00:05:09,821 You said your heart raced when you caught that bad guy. 71 00:05:10,220 --> 00:05:11,961 That's what a detective is. 72 00:05:11,961 --> 00:05:13,720 Someone whose heart races... 73 00:05:13,720 --> 00:05:16,391 because he's dying to catch bad guys. 74 00:05:16,990 --> 00:05:18,100 Are you like that too? 75 00:05:18,100 --> 00:05:19,860 I sometimes pee in my pants. 76 00:05:19,961 --> 00:05:22,930 I get too excited when I catch a bad guy. 77 00:05:23,201 --> 00:05:24,970 Wow, a detective. 78 00:05:26,240 --> 00:05:27,271 A detective. 79 00:05:29,511 --> 00:05:32,641 Mister, I'm going to become a detective. 80 00:05:33,341 --> 00:05:36,951 A good detective whose heart races and sometimes pees in his pants. 81 00:05:36,951 --> 00:05:38,220 Oh, and... 82 00:05:39,620 --> 00:05:41,420 I envy your daughter. 83 00:05:42,451 --> 00:05:45,591 She has a detective like you for a dad. 84 00:05:46,591 --> 00:05:47,720 Right. 85 00:05:48,530 --> 00:05:49,831 I'll be a dad... 86 00:05:50,761 --> 00:05:53,030 who isn't an embarrassment to my daughter. 87 00:05:54,261 --> 00:05:55,771 That real adult was... 88 00:05:56,201 --> 00:05:58,240 Detective Song Ji Seok. 89 00:05:58,841 --> 00:06:00,141 Your dad. 90 00:06:02,970 --> 00:06:06,040 I can't believe I met his daughter. 91 00:06:08,980 --> 00:06:10,110 But... 92 00:06:11,550 --> 00:06:13,521 what had happened to him? 93 00:06:13,521 --> 00:06:17,021 That day, he was on his way to see me. 94 00:06:17,120 --> 00:06:19,561 He said he had to stop by shortly and meet someone. 95 00:06:19,561 --> 00:06:20,720 Who? 96 00:06:20,990 --> 00:06:22,831 I don't know. 97 00:06:23,831 --> 00:06:25,961 After he died, 98 00:06:25,961 --> 00:06:28,401 people said he killed himself... 99 00:06:28,401 --> 00:06:30,100 because he was a corrupt detective. 100 00:06:30,831 --> 00:06:33,001 I was scared and hated my dad. 101 00:06:33,401 --> 00:06:35,040 Not long ago, 102 00:06:35,610 --> 00:06:38,441 a detective who was his partner told me... 103 00:06:38,780 --> 00:06:42,381 that he wasn't someone who would do anything corrupt. 104 00:06:43,410 --> 00:06:47,480 He's not someone who would kill himself and leave me behind. 105 00:06:49,021 --> 00:06:50,720 I believe he's right. 106 00:06:54,730 --> 00:06:56,660 Detective Song's death is... 107 00:06:58,600 --> 00:07:00,230 similar to Hang Joon's. 108 00:07:01,131 --> 00:07:04,670 Hang Joon was also blamed as a corrupt officer after his death. 109 00:07:05,370 --> 00:07:08,711 And they're both related to the accident from 16 years ago. 110 00:07:08,711 --> 00:07:11,011 The accident from 16 years ago? 111 00:07:14,040 --> 00:07:17,811 I will look into Detective Song's death. 112 00:07:20,381 --> 00:07:21,591 Do you trust me? 113 00:07:42,841 --> 00:07:44,670 Reporter Song, it must've been... 114 00:07:47,610 --> 00:07:49,410 very hard for you. 115 00:07:55,790 --> 00:07:58,891 There's one more person who trusts you, Dad. 116 00:08:01,761 --> 00:08:04,901 Thank you, Detective Cha. 117 00:08:14,540 --> 00:08:17,740 There's someone vicious nearby whom you should never meet. 118 00:08:17,970 --> 00:08:22,381 But you might have met that vicious person already. 119 00:08:22,550 --> 00:08:23,680 Right. 120 00:08:24,651 --> 00:08:26,381 She was pointing at me. 121 00:08:27,220 --> 00:08:29,521 If Ssong's dad is that corrupt detective, 122 00:08:31,490 --> 00:08:33,421 of course, she is someone vicious to me. 123 00:08:49,270 --> 00:08:52,581 Ssong's dad was the corrupt detective... 124 00:08:52,581 --> 00:08:54,041 who destroyed my dad's evidence. 125 00:08:55,051 --> 00:08:57,551 He was the jerk who betrayed us. 126 00:08:57,551 --> 00:08:58,921 I don't think so. 127 00:08:59,681 --> 00:09:01,551 - What? - He wouldn't do that. 128 00:09:01,551 --> 00:09:03,250 How can you be so sure? 129 00:09:05,591 --> 00:09:07,620 On the last phone call he had with me, 130 00:09:08,191 --> 00:09:12,031 he said he'd be a dad who wasn't an embarrassment to his daughter. 131 00:09:13,201 --> 00:09:14,970 Detective Song's death is... 132 00:09:14,970 --> 00:09:18,171 related to that accident from 16 years ago. 133 00:09:19,941 --> 00:09:23,941 Reporter Song is now on the same boat as us. 134 00:09:37,220 --> 00:09:40,860 There's a guy my dad caught because of an accident 16 years ago. 135 00:09:40,961 --> 00:09:42,591 Tak Jung Hwan. 136 00:09:44,230 --> 00:09:45,760 Jo Min Seok said... 137 00:09:46,860 --> 00:09:48,400 Jo Min Seok said... 138 00:09:48,831 --> 00:09:50,531 his dad found... 139 00:09:50,531 --> 00:09:54,041 Director Tak's weakness 16 years ago, and because of that, 140 00:09:54,041 --> 00:09:55,911 the director has been working for him. 141 00:09:55,911 --> 00:09:59,140 And you're suspecting that it's my dad's car accident. 142 00:09:59,140 --> 00:10:00,140 Yes. 143 00:10:01,380 --> 00:10:03,880 And Kim Jong Doo was... 144 00:10:03,880 --> 00:10:06,880 told to bear false witness that your dad caused the accident. 145 00:10:06,880 --> 00:10:09,150 That... That jerk... 146 00:10:11,961 --> 00:10:13,321 And Reporter Song's dad was... 147 00:10:14,490 --> 00:10:16,630 the detective in charge of this case. 148 00:10:16,760 --> 00:10:19,061 Then he killed himself for the corruption he... 149 00:10:19,061 --> 00:10:22,301 Well, I mean, he died after being falsely blamed as a corrupt officer. 150 00:10:22,301 --> 00:10:24,870 And 16 years later, Hang Joon was killed... 151 00:10:26,441 --> 00:10:28,171 when he looked into Kim Jong Doo's death. 152 00:10:28,541 --> 00:10:30,541 (Detective Jo Hang Joon, died while investigating Kim's case) 153 00:10:33,711 --> 00:10:37,581 The necklace you found at the scene is engraved with initials TJH. 154 00:10:37,581 --> 00:10:41,150 That definitely has something to do with Director Tak. 155 00:10:43,520 --> 00:10:45,321 What's he trying to cover up? 156 00:10:46,291 --> 00:10:48,490 The man who killed Hang Joon... 157 00:10:48,490 --> 00:10:49,661 And... 158 00:10:49,831 --> 00:10:52,031 the man who put the blame on my dad... 159 00:10:52,031 --> 00:10:55,870 might be Director Tak. Is that what you're saying? 160 00:10:56,130 --> 00:10:58,841 Or someone whom he wishes to protect. 161 00:10:58,841 --> 00:11:01,870 (Tak Jung Hwan, Tak Jae Hee) 162 00:11:41,980 --> 00:11:47,051 (National Joongang Hospital) 163 00:12:27,821 --> 00:12:30,630 Die. Die. 164 00:13:04,701 --> 00:13:06,431 Am I okay? 165 00:13:14,671 --> 00:13:17,041 What kind of a nightmare was that? 166 00:13:17,211 --> 00:13:20,480 If I don't catch the criminal and end up not returning to my body, 167 00:13:22,051 --> 00:13:23,880 is that how I'll die? 168 00:13:25,681 --> 00:13:27,551 And why was he in my dream? 169 00:13:30,191 --> 00:13:31,620 Tak Jae Hee, that jerk. 170 00:13:33,821 --> 00:13:35,191 (Seoul Central Police Station) 171 00:13:35,191 --> 00:13:37,730 So Commissioner No Young Man... 172 00:13:38,360 --> 00:13:39,931 covered for Jo Min Seok? 173 00:13:40,500 --> 00:13:42,671 We lost Detective Park because of Commissioner No? 174 00:13:43,630 --> 00:13:46,140 - It looks like it. - That son of a... 175 00:13:47,500 --> 00:13:49,270 Wait. Is this connected to... 176 00:13:49,370 --> 00:13:52,640 Hang Joon's case that you're still on? 177 00:13:54,380 --> 00:13:57,681 So do you have a bigger fish in sight? 178 00:13:58,250 --> 00:13:59,821 Whoever is controlling... 179 00:14:01,990 --> 00:14:03,091 Commissioner No? 180 00:14:05,461 --> 00:14:08,691 I'm going to catch whoever that person is covering for as well. 181 00:14:10,531 --> 00:14:13,760 I need you to get Commissioner No and Jo Min Seok to talk. 182 00:14:14,360 --> 00:14:15,600 Okay, I will. 183 00:14:16,301 --> 00:14:18,370 We'll take a two-sided approach. 184 00:14:26,740 --> 00:14:29,110 Will you go to the director of prosecutors first? 185 00:14:29,211 --> 00:14:30,250 Bingo. 186 00:14:31,211 --> 00:14:32,250 Yes. 187 00:14:34,691 --> 00:14:36,890 Do something about it right now. 188 00:14:36,890 --> 00:14:39,990 I warned you not to go after your own. 189 00:14:41,120 --> 00:14:42,191 Darn it. 190 00:14:46,760 --> 00:14:47,801 - Sir. - What? 191 00:14:48,130 --> 00:14:49,301 Good morning. 192 00:14:57,441 --> 00:15:00,281 You introduced Jo Min Seok to Park Dong Ki. 193 00:15:01,081 --> 00:15:03,181 - On purpose. - How dare you? 194 00:15:04,150 --> 00:15:07,120 Do you think I take bribes? Can you prove it? 195 00:15:08,321 --> 00:15:11,020 I didn't yet say you took bribes. 196 00:15:12,760 --> 00:15:14,730 Jo Min Seok confessed already. 197 00:15:14,730 --> 00:15:15,831 What? 198 00:15:18,431 --> 00:15:21,260 If you harm me, do you think you'll be safe? 199 00:15:21,831 --> 00:15:23,630 Start digging, and we all die. 200 00:15:25,240 --> 00:15:27,770 Give me my phone. Right now. 201 00:15:33,711 --> 00:15:35,051 Commissioner No. 202 00:15:35,980 --> 00:15:37,551 Let him have a break. 203 00:15:38,681 --> 00:15:41,750 He did too many things so far. 204 00:15:41,921 --> 00:15:44,720 Sir, now, I can't help... 205 00:15:44,821 --> 00:15:45,860 Let's... 206 00:15:46,490 --> 00:15:48,331 focus on what comes next. 207 00:15:57,355 --> 00:16:02,355 [VIU Ver] E25 Two Cops "Your Dad Was Detective Song Ji Seok?" -= Ruo Xi =- 208 00:16:11,181 --> 00:16:12,321 Jo Min Seok. 209 00:16:12,951 --> 00:16:15,220 - He's on his way here. - Okay. 210 00:16:15,321 --> 00:16:18,091 His lawyer seems to want to... 211 00:16:18,091 --> 00:16:20,161 make a deal with you. 212 00:16:21,531 --> 00:16:22,591 With me? 213 00:16:23,130 --> 00:16:24,730 Jae Hee got that case? 214 00:16:27,661 --> 00:16:28,801 Okay. 215 00:16:31,301 --> 00:16:33,500 It got a bit interesting, didn't it? 216 00:16:34,370 --> 00:16:36,411 I asked to have your son prosecute mine. 217 00:16:37,211 --> 00:16:39,841 I put pressure on the assistant prosecutor general. 218 00:16:42,181 --> 00:16:43,880 How much did you tell? 219 00:16:44,551 --> 00:16:46,220 Everything I know. 220 00:16:46,551 --> 00:16:47,821 Make sure... 221 00:16:48,990 --> 00:16:50,120 your son doesn't talk. 222 00:16:50,120 --> 00:16:52,421 You dare tell me what to do? 223 00:16:52,591 --> 00:16:54,831 Just so your son could inherit your group illegally, 224 00:16:55,760 --> 00:16:58,161 you laundered money, embezzled funds, 225 00:16:58,161 --> 00:17:00,661 committed accounting fraud. Shall I go on? 226 00:17:00,661 --> 00:17:03,230 Tak Jung Hwan, you scumbag. 227 00:17:03,230 --> 00:17:06,640 When I befriended you 16 years ago, 228 00:17:08,610 --> 00:17:10,811 I foresaw this happening and prepared for it. 229 00:17:12,640 --> 00:17:14,110 The hit-and-run. 230 00:17:14,541 --> 00:17:15,781 He'll serve five years. 231 00:17:16,950 --> 00:17:19,581 You built your company over 40 years. 232 00:17:20,821 --> 00:17:23,551 Save your son or your company. 233 00:17:24,761 --> 00:17:26,491 That is up to you. 234 00:17:26,690 --> 00:17:28,360 You want a deal? 235 00:17:32,700 --> 00:17:34,261 Hello, Prosecutor Tak's office. 236 00:17:35,200 --> 00:17:36,231 What? 237 00:17:40,741 --> 00:17:43,041 Sir, it's about Jo Min Seok's case. 238 00:17:43,271 --> 00:17:46,910 - Yes? - They gave it to Prosecutor Han. 239 00:17:50,410 --> 00:17:51,781 Who made the switch? 240 00:17:52,150 --> 00:17:54,221 Chairman Jo changed his mind... 241 00:17:54,581 --> 00:17:56,251 at the last minute. 242 00:18:06,130 --> 00:18:07,160 Yes, sir. 243 00:18:07,160 --> 00:18:10,400 Jo Min Seok was sent to the prosecutors' office. 244 00:18:10,700 --> 00:18:11,870 The thing is, 245 00:18:12,440 --> 00:18:15,870 he insists that No Young Man's the only one he had in his pocket. 246 00:18:16,110 --> 00:18:17,710 That there's no one else. 247 00:18:18,710 --> 00:18:19,841 And Commissioner No? 248 00:18:20,311 --> 00:18:21,311 Nothing yet. 249 00:18:21,981 --> 00:18:23,511 He's such a headache. 250 00:18:23,811 --> 00:18:26,051 Do you get what I'm saying, commissioner? 251 00:18:26,680 --> 00:18:27,721 Yes, sir. 252 00:18:35,430 --> 00:18:37,960 Hey, I'm hungry. Get me some food. 253 00:18:38,261 --> 00:18:41,600 Order something from a famous Chinese place. 254 00:18:48,071 --> 00:18:49,140 Okay. 255 00:18:49,971 --> 00:18:51,581 Well? What did he say? 256 00:18:53,241 --> 00:18:55,350 Director Tak Jung Hwan. 257 00:18:56,380 --> 00:18:58,721 He got rid of Jo Min Seok's weakness. 258 00:18:59,850 --> 00:19:02,551 Then is he of no use to us anymore? 259 00:19:02,551 --> 00:19:03,791 No, not yet. 260 00:19:05,390 --> 00:19:06,860 I'm going to rattle them. 261 00:19:11,731 --> 00:19:14,261 (Director Tak Jung Hwan) 262 00:19:15,900 --> 00:19:19,501 So what interesting story did you come to tell me today? 263 00:19:21,640 --> 00:19:24,541 Jo Min Seok killed a woman in a drunk hit-and-run accident. 264 00:19:25,341 --> 00:19:28,081 He said someone's covering for him. 265 00:19:29,350 --> 00:19:31,251 I think he decided to keep quiet. 266 00:19:32,150 --> 00:19:35,950 He told me something interesting before he decided to shut up. 267 00:19:36,950 --> 00:19:38,221 16 years ago, 268 00:19:38,890 --> 00:19:41,791 he got something on you because of an incident. 269 00:19:43,061 --> 00:19:45,660 Is that the car accident at the Incheon five-way junction? 270 00:19:45,860 --> 00:19:47,600 The perpetrator was a drunk truck driver. 271 00:19:47,930 --> 00:19:50,001 The witness, a taxi driver. 272 00:19:51,231 --> 00:19:52,341 Are you connected to... 273 00:19:52,870 --> 00:19:54,200 that accident? 274 00:19:54,640 --> 00:19:56,241 My goodness. 275 00:19:57,710 --> 00:19:59,841 I have no idea what you're saying. 276 00:20:01,551 --> 00:20:04,311 No, no, he's lying. Did you see his pupils shake? 277 00:20:04,311 --> 00:20:07,920 You can control your mouth, but you can't control your pupils. 278 00:20:08,350 --> 00:20:09,890 The owner of this necklace... 279 00:20:10,890 --> 00:20:12,190 that was found at the scene... 280 00:20:12,860 --> 00:20:14,991 could give me an answer. 281 00:20:15,731 --> 00:20:17,890 Including you, there are... 282 00:20:18,130 --> 00:20:20,061 a total of 10 possible owners. 283 00:20:20,831 --> 00:20:22,331 I checked them all. 284 00:20:23,331 --> 00:20:24,600 Okay, thank you. 285 00:20:25,900 --> 00:20:28,771 I was interested to find out that everyone but one... 286 00:20:29,440 --> 00:20:31,241 still had their necklace. 287 00:20:33,241 --> 00:20:35,850 That person had lent his to you yesterday. 288 00:20:37,311 --> 00:20:38,680 Did you see him wince? 289 00:20:38,920 --> 00:20:41,321 That means he's tense. Keep poking. 290 00:20:43,120 --> 00:20:44,620 I'll ask you again. 291 00:20:46,091 --> 00:20:47,190 Is this necklace... 292 00:20:48,991 --> 00:20:50,360 yours? 293 00:20:58,341 --> 00:20:59,400 No. 294 00:21:00,271 --> 00:21:02,071 I think there's a misunderstanding. 295 00:21:02,841 --> 00:21:04,071 I told you already. 296 00:21:05,511 --> 00:21:07,311 I have mine. 297 00:21:08,210 --> 00:21:11,081 No, no. This is 100 percent a lie. 298 00:21:14,081 --> 00:21:15,791 You tried, 299 00:21:16,450 --> 00:21:21,091 but I have a trusted lie detector that you can't see. 300 00:21:23,430 --> 00:21:25,930 It keeps saying that you're lying. 301 00:21:26,360 --> 00:21:27,501 Detective Cha. 302 00:21:29,700 --> 00:21:31,001 When you investigate, 303 00:21:31,440 --> 00:21:34,071 if you jump right in only with a belief that you're right, 304 00:21:35,011 --> 00:21:38,241 you're bound to end up bleeding from the side first. 305 00:21:40,811 --> 00:21:43,581 Are you confident that even if you bleed, 306 00:21:44,581 --> 00:21:46,680 you will be able to beat death? 307 00:21:50,791 --> 00:21:52,690 Did I go too far? 308 00:21:53,190 --> 00:21:54,390 I apologize. 309 00:21:57,561 --> 00:21:59,831 Even if you die coughing up blood, 310 00:21:59,831 --> 00:22:02,200 you're no cop if you fear that. 311 00:22:03,130 --> 00:22:04,331 Brace yourself. 312 00:22:05,600 --> 00:22:09,011 That secret you're hiding and the person you're covering for. 313 00:22:09,370 --> 00:22:11,811 I'll get to the bottom of it. Right. 314 00:22:13,341 --> 00:22:14,511 If that person... 315 00:22:15,450 --> 00:22:18,380 were Prosecutor Tak Jae Hee, it would be even more amusing. 316 00:22:21,551 --> 00:22:22,791 Did I go too far? 317 00:22:23,521 --> 00:22:24,620 If I did, 318 00:22:27,521 --> 00:22:28,761 that's a pity. 319 00:22:33,860 --> 00:22:34,971 Detective Cha. 320 00:22:37,531 --> 00:22:39,741 Everyone has a secret. 321 00:22:41,440 --> 00:22:42,640 Some people... 322 00:22:43,710 --> 00:22:46,281 just hide it very well. 323 00:22:50,110 --> 00:22:51,210 Right. 324 00:22:52,880 --> 00:22:54,120 And some others... 325 00:22:55,450 --> 00:22:56,991 are better at... 326 00:22:57,991 --> 00:22:59,390 find out those secrets. 327 00:23:09,031 --> 00:23:12,741 Did you see his gaze waver when you mentioned Tak Jae Hee? 328 00:23:14,200 --> 00:23:16,071 Is that old man the mastermind... 329 00:23:17,571 --> 00:23:19,140 and his son, the assassin? 330 00:23:19,140 --> 00:23:20,440 It's very likely. 331 00:23:20,440 --> 00:23:22,850 Then you really need to be careful. 332 00:23:23,450 --> 00:23:26,051 I noticed that he's really smart. 333 00:23:26,420 --> 00:23:30,991 When I was last in your body, that prosecutor pretended as if... 334 00:23:30,991 --> 00:23:33,390 he was all about justice, just like you. 335 00:23:33,821 --> 00:23:35,591 I fell for that. 336 00:23:35,591 --> 00:23:38,400 Is that why he helped send Lee Doo Sik wife to prison? 337 00:23:38,400 --> 00:23:39,531 Yes. 338 00:23:39,531 --> 00:23:40,700 You nearly died there. 339 00:23:40,700 --> 00:23:43,930 That's why he sent you there. He wanted you to die there. 340 00:23:47,501 --> 00:23:49,811 Or maybe, he wanted to check something. 341 00:23:50,940 --> 00:23:52,380 He scares me. 342 00:23:52,380 --> 00:23:55,081 He was pretending to be helpful all along. 343 00:23:57,110 --> 00:23:59,021 That's why we need to be more elaborate. 344 00:23:59,581 --> 00:24:01,021 We need to go somewhere first. 345 00:24:10,690 --> 00:24:15,900 (Director of Prosecutors, Tak Jung Hwan) 346 00:24:19,001 --> 00:24:21,670 Father, why did Detective Cha visit your... 347 00:24:30,680 --> 00:24:32,781 Do you remember this necklace? 348 00:24:35,221 --> 00:24:36,321 It's something... 349 00:24:37,420 --> 00:24:39,860 you need to find out eventually. 350 00:24:44,160 --> 00:24:47,100 What if Tak Jae Hee had caused the accident... 351 00:24:47,100 --> 00:24:49,731 and Kim Jong Doo threatened him? 352 00:24:49,831 --> 00:24:53,200 That's not a good reason to kill someone. That's inhumane. 353 00:24:54,501 --> 00:24:56,940 It's too weak. Too weak. 354 00:24:57,971 --> 00:25:00,680 Either Kim Jong Doo knew something more important, 355 00:25:00,680 --> 00:25:02,481 or we're missing something. 356 00:25:09,221 --> 00:25:10,291 Did you find out? 357 00:25:10,291 --> 00:25:13,491 Yes. Her name is Han Mi Sook, and she's 45 years old. 358 00:25:13,491 --> 00:25:15,791 She moved and went into hiding right after her husband died. 359 00:25:15,791 --> 00:25:19,360 She avoided all police investigation after confirming his death. 360 00:25:20,160 --> 00:25:23,370 It was really hard to find her address. I sent it to you. 361 00:25:23,571 --> 00:25:24,771 Well done. 362 00:25:25,801 --> 00:25:26,971 Who is Han Mi Sook? 363 00:25:26,971 --> 00:25:28,571 Kim Jong Doo's wife. 364 00:25:28,940 --> 00:25:30,471 Kim Jong Doo's wife? 365 00:25:37,811 --> 00:25:40,081 What are you going to do? 366 00:25:40,481 --> 00:25:43,190 Kim Jong Doo is the one that started all this. 367 00:25:43,821 --> 00:25:47,690 If we find out what happened before he died, 368 00:25:47,690 --> 00:25:50,831 we can arrest Director Tak and Prosecutor Tak for sure. 369 00:25:51,291 --> 00:25:52,960 And we'll find out what we have been missing. 370 00:25:52,960 --> 00:25:55,600 She won't say anything if you say you're a detective. 371 00:25:56,630 --> 00:26:00,670 I mean, she went into hiding. What do you think that means? 372 00:26:01,140 --> 00:26:02,940 I just need to go through with this. 373 00:26:14,850 --> 00:26:15,890 Excuse me. 374 00:26:16,321 --> 00:26:18,091 Are you Han Mi Sook? 375 00:26:23,231 --> 00:26:24,630 If you're a detective, 376 00:26:24,930 --> 00:26:28,331 you must be here because of Kim Jong Doo. 377 00:26:29,231 --> 00:26:31,031 Thank you for seeing me. 378 00:26:32,001 --> 00:26:33,940 I knew you'd come find me once. 379 00:26:34,841 --> 00:26:38,511 I decided to confess when that happened. 380 00:26:38,710 --> 00:26:41,210 I've always felt a little guilty. 381 00:26:50,690 --> 00:26:54,091 It was first said that he died during an accident with a gang, 382 00:26:54,091 --> 00:26:56,660 but you testified that he had in fact... 383 00:26:56,660 --> 00:26:58,430 committed suicide. 384 00:26:58,430 --> 00:27:01,370 Why did you testify that your husband... 385 00:27:01,370 --> 00:27:03,971 was depressed and suicidal? 386 00:27:04,600 --> 00:27:06,370 They told me... 387 00:27:07,100 --> 00:27:09,710 that they'd pay me if I said that. 388 00:27:10,410 --> 00:27:12,140 I was told to receive the money, 389 00:27:12,140 --> 00:27:14,910 refuse to meet the police, 390 00:27:15,011 --> 00:27:17,481 sell the house, and leave. 391 00:27:17,581 --> 00:27:19,051 Who was it? 392 00:27:19,850 --> 00:27:20,981 I don't know. 393 00:27:21,321 --> 00:27:23,721 I called them back because I felt... 394 00:27:23,821 --> 00:27:26,261 guilty for selling out my husband, 395 00:27:26,791 --> 00:27:28,561 but the number no longer existed. 396 00:27:29,491 --> 00:27:32,960 - They got rid of the number. - This isn't right. 397 00:27:34,460 --> 00:27:37,100 You came back to Korea after 16 years, right? 398 00:27:37,100 --> 00:27:38,100 Yes. 399 00:27:39,940 --> 00:27:44,140 16 years ago, he earned some money... 400 00:27:44,610 --> 00:27:46,880 and suggested we live in the Philippines. 401 00:27:46,880 --> 00:27:49,311 I had no choice but to follow him. 402 00:27:50,011 --> 00:27:51,781 I've held out for 16 years, 403 00:27:52,680 --> 00:27:53,880 which is a long period of time. 404 00:27:53,880 --> 00:27:56,591 It's a typical tactic... 405 00:27:56,591 --> 00:27:58,120 to pay and send someone abroad. 406 00:27:58,120 --> 00:28:02,491 But when he ran out of money, he said... 407 00:28:03,430 --> 00:28:06,700 he might earn money if he goes back to Korea. 408 00:28:07,200 --> 00:28:10,801 So he came back in and called someone. 409 00:28:10,870 --> 00:28:12,801 He was going to drive a taxi, 410 00:28:13,071 --> 00:28:17,511 so he bought a second-hand car and was excited. 411 00:28:17,940 --> 00:28:19,011 But on the day... 412 00:28:20,011 --> 00:28:21,751 he was supposed to receive his money, 413 00:28:22,880 --> 00:28:24,251 he died just like that. 414 00:28:26,120 --> 00:28:29,991 Do you know whom he was calling? 415 00:28:32,991 --> 00:28:34,321 No. 416 00:28:39,331 --> 00:28:40,630 All right. 417 00:28:43,200 --> 00:28:44,301 If you... 418 00:28:45,571 --> 00:28:47,071 remember anything, 419 00:28:47,670 --> 00:28:49,311 please call me. 420 00:28:52,041 --> 00:28:56,051 I knew it. She was bribed to testify falsely. 421 00:28:56,380 --> 00:28:57,850 Kim Jong Doo... 422 00:28:58,521 --> 00:29:01,620 must have known something or had something bigger. 423 00:29:01,620 --> 00:29:03,890 If he was simply a witness to an accident, 424 00:29:03,991 --> 00:29:06,460 it wouldn't have been a threat to Director Tak. 425 00:29:06,460 --> 00:29:09,430 Then what do you think is the real reason... 426 00:29:09,430 --> 00:29:11,261 he bribed Kim Jong Doo to testify falsely? 427 00:29:11,261 --> 00:29:15,501 What... You should answer me first. 428 00:29:19,001 --> 00:29:22,041 16 years ago, I knew about... 429 00:29:23,440 --> 00:29:25,281 the accident you caused. 430 00:29:28,081 --> 00:29:29,210 Father. 431 00:29:30,110 --> 00:29:31,581 You were only... 432 00:29:32,781 --> 00:29:35,091 17 years old. 433 00:29:35,251 --> 00:29:37,251 When your mom died of an illness, 434 00:29:37,450 --> 00:29:40,190 I was too busy as a prosecutor... 435 00:29:40,821 --> 00:29:42,731 to take care of you. 436 00:29:44,460 --> 00:29:47,930 That's when I found out that you had caused an accident, 437 00:29:49,600 --> 00:29:51,301 that three people had died, 438 00:29:52,440 --> 00:29:54,440 and that you had run away. 439 00:29:55,610 --> 00:29:59,640 When I saw your red eyes, scared and crying, 440 00:29:59,741 --> 00:30:01,850 as if you were about to die, 441 00:30:03,051 --> 00:30:04,781 that's when I came to my senses. 442 00:30:05,981 --> 00:30:07,751 - Father. - So... 443 00:30:08,120 --> 00:30:10,350 I went to the witness and asked him... 444 00:30:11,991 --> 00:30:13,821 to testify falsely. 445 00:30:15,291 --> 00:30:16,660 Kim Jong Doo. 446 00:30:18,261 --> 00:30:19,900 The dead taxi driver. 447 00:30:20,930 --> 00:30:22,100 Yes. 448 00:30:24,170 --> 00:30:25,341 I had asked you... 449 00:30:26,241 --> 00:30:28,640 if you knew Gong Soo Chang before. 450 00:30:30,110 --> 00:30:31,210 Jae Hee, 451 00:30:31,541 --> 00:30:34,910 do you know who Gong Soo Chang is? 452 00:30:38,180 --> 00:30:39,450 He was the son... 453 00:30:39,821 --> 00:30:42,150 of the truck driver that became the culprit... 454 00:30:43,251 --> 00:30:45,120 because of Kim Jong Doo's false testimony. 455 00:30:46,221 --> 00:30:48,190 Haven't you ever been curious about... 456 00:30:48,831 --> 00:30:50,930 what had happened to the boy... 457 00:30:51,731 --> 00:30:53,660 that had survived the accident? 458 00:30:56,271 --> 00:30:58,501 The case had ended there. 459 00:30:59,100 --> 00:31:01,440 But then, Kim Jong Doo came to me after about 10 years... 460 00:31:02,370 --> 00:31:03,971 and threatened me. 461 00:31:04,741 --> 00:31:06,880 And then, he died suddenly. 462 00:31:08,150 --> 00:31:09,650 And then, Detective Jo Hang Joon, 463 00:31:10,751 --> 00:31:13,180 who was in charge of the case, was killed as well. 464 00:31:18,460 --> 00:31:21,460 I think Detective Cha... 465 00:31:21,731 --> 00:31:23,460 thinks that... 466 00:31:23,460 --> 00:31:26,360 you and I are involved in that case. 467 00:31:26,930 --> 00:31:28,930 No father would let his child... 468 00:31:28,930 --> 00:31:31,170 get hurt when he's threatened. 469 00:31:32,200 --> 00:31:34,041 I'm ready to... 470 00:31:36,210 --> 00:31:38,541 step down for you if I need to. 471 00:32:03,501 --> 00:32:08,140 (Accident at Incheon Five-way Intersection, 3 people dead) 472 00:32:14,981 --> 00:32:16,011 (A Car Accident at Incheon Intersection) 473 00:32:16,011 --> 00:32:17,450 (Who's the Culprit?) 474 00:32:17,450 --> 00:32:18,450 (Drunk Driving Accident, Culprit's Son Is the Only Survivor) 475 00:32:18,450 --> 00:32:19,450 (Accident Near Incheon Intersection, 3 Dead Including a Young Couple) 476 00:32:19,450 --> 00:32:20,650 (Drunk Driving Accident in Incheon, Culprit's Son Is the Only Survivor) 477 00:32:21,180 --> 00:32:22,491 Gong Soo Chang, 478 00:32:24,991 --> 00:32:27,420 when will you stop following me? 479 00:32:29,744 --> 00:32:31,544 (Episode 26 will air shortly.) 33938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.