Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,249 --> 00:00:04,947
-- Addic7ed.com --
2
00:00:46,560 --> 00:00:50,070
You have unlocked
the might of the Triumbric Stones.
3
00:00:51,230 --> 00:00:54,650
This proves you're ready
to begin the next level of training,
4
00:00:54,740 --> 00:00:57,950
mastering the powers
of our rarest elements.
5
00:00:58,030 --> 00:01:00,200
Say the incantation.
6
00:01:00,950 --> 00:01:04,750
- For the Glory of Merlin, Daylight...
- No, the other one.
7
00:01:05,330 --> 00:01:09,330
For the Doom of Gunmar,
Eclipse is mine to command.
8
00:01:14,170 --> 00:01:17,180
Marvelous. The legend made real.
9
00:01:18,680 --> 00:01:22,310
Merlin's Amulet
is a relic of unfathomable power.
10
00:01:22,390 --> 00:01:25,100
It is said, when he forged it,
he made it malleable
11
00:01:25,180 --> 00:01:27,770
so each Trollhunter
may combat darkness
12
00:01:27,850 --> 00:01:31,440
that even its creator could not foresee.
13
00:01:31,520 --> 00:01:35,030
So, new stones, new power.
What else can it do?
14
00:01:35,610 --> 00:01:37,210
Blinkous.
15
00:01:37,570 --> 00:01:40,280
Your "periodic table" is amusing.
16
00:01:41,870 --> 00:01:43,620
Uncovering but a few elements.
17
00:01:43,700 --> 00:01:47,700
But in truth,
there are more than you can ever imagine.
18
00:01:51,750 --> 00:01:55,460
We have, in our possession,
a few remaining stones
19
00:01:55,550 --> 00:01:59,090
that Trollhunters past have used
to unlock their potential.
20
00:01:59,180 --> 00:02:03,180
Stones that will grant swiftness,
a glimpse into your enemy's mind,
21
00:02:04,520 --> 00:02:06,980
even the power to walk in daylight.
22
00:02:07,060 --> 00:02:08,890
Um, l think I'm good with that one.
23
00:02:08,980 --> 00:02:12,150
Shalll we see how good you are
with the rest?
24
00:02:17,990 --> 00:02:20,450
All right...
25
00:02:20,530 --> 00:02:24,030
This stone was used by Araknak the Agile.
26
00:02:24,120 --> 00:02:27,540
There was no obstacle
he could not traverse.
27
00:02:27,620 --> 00:02:29,420
Just make sure you keep your focus.
28
00:02:30,830 --> 00:02:32,880
What?
What'd you say, Blink?
29
00:02:34,210 --> 00:02:36,760
Hmm. Perhaps another?
30
00:02:37,590 --> 00:02:39,470
The Aspectus Stone.
31
00:02:39,550 --> 00:02:42,600
Legends of old claim
it granted Maddrux the Many
32
00:02:42,680 --> 00:02:44,930
the power to summon the strength
of a thousand.
33
00:02:45,010 --> 00:02:46,599
Come on, super strength.
34
00:02:46,600 --> 00:02:48,200
I'm ready.
35
00:02:49,480 --> 00:02:53,480
- Use your legs, Master Jim.
- Little help? Little help?
36
00:02:53,560 --> 00:02:55,160
Ooh. Ow.
37
00:02:56,230 --> 00:03:00,230
Perhaps our young Trollhunter is not ready
for the power of the gemstones.
38
00:03:02,160 --> 00:03:06,160
We shall revisit this another day,
when he is less... distracted.
39
00:03:07,200 --> 00:03:10,960
Yeah, I think I just
pulled my everything.
40
00:03:12,830 --> 00:03:14,750
Hey, Jim. How was training?
41
00:03:14,840 --> 00:03:18,260
Oh, you know. Stone, magic, troll...
42
00:03:18,340 --> 00:03:21,930
You wouldn't by chance
wanna come to my parents' barbacoa?
43
00:03:22,010 --> 00:03:24,010
Barbecue? Like, hot dogs? Sure.
44
00:03:24,090 --> 00:03:26,510
My mom throws this thing
with the teachers union
45
00:03:26,600 --> 00:03:28,430
to drum up support for her re-election.
46
00:03:28,520 --> 00:03:31,060
It's such a drag.
It's cool if you don't wanna.
47
00:03:31,140 --> 00:03:33,520
NotEnrique will be gone.
It'll just be me there.
48
00:03:33,600 --> 00:03:35,149
- But...
- I said I'd love to.
49
00:03:35,150 --> 00:03:38,610
You'll do it? Thank you so much!
It starts at noon.
50
00:03:38,690 --> 00:03:40,900
I'll tell them you're coming.
Don't be late.
51
00:03:41,740 --> 00:03:44,450
Aw, snap, Jimbo.
You know what this means?
52
00:03:44,530 --> 00:03:46,280
You're officially meeting the parents.
53
00:03:46,370 --> 00:03:48,700
- You're being vetted.
- Vetted?
54
00:03:48,790 --> 00:03:51,710
Answer me this,
has she ever called you her boyfriend?
55
00:03:51,790 --> 00:03:53,620
Uh, not that I can remember.
56
00:03:53,710 --> 00:03:55,750
Because her parents hate you.
57
00:03:55,830 --> 00:03:57,800
- Remember?
- I try to forget.
58
00:03:57,880 --> 00:04:00,460
You have a second chance
to make a first impression.
59
00:04:00,550 --> 00:04:03,800
- If you win her parents over...
- I can be her boyfriend.
60
00:04:03,880 --> 00:04:05,550
Think of it this way, screw this up,
61
00:04:05,640 --> 00:04:08,720
and her parents will never let you
see her again.
62
00:04:15,520 --> 00:04:17,980
Holy schnikies! What was that?
63
00:04:18,070 --> 00:04:21,320
I don't know. The Amulet's been
on the fritz all morning.
64
00:04:21,400 --> 00:04:23,700
Take it off. It's glowing again.
65
00:04:25,570 --> 00:04:28,830
You better put that bad boy away.
Well, I gotta train.
66
00:04:30,120 --> 00:04:32,450
Catch you on the flip side.
67
00:04:34,920 --> 00:04:38,920
- Oh, hey, Draal.
- Ah. The mighty Trollhunter.
68
00:04:46,760 --> 00:04:50,060
- You again?
- Excuse me, exquisite trolls.
69
00:04:50,140 --> 00:04:51,349
Back already?
70
00:04:51,350 --> 00:04:55,350
Have you seen the fair Claire?
I cannot live in a world without her.
71
00:04:57,520 --> 00:04:59,230
- She just left.
- Ha-ha!
72
00:04:59,320 --> 00:05:03,320
Then I will let my heart guide me
until I win her parents' favor.
73
00:05:04,900 --> 00:05:08,900
Because nothing,
nothing is more important than love.
74
00:05:10,200 --> 00:05:11,789
Ahh!
75
00:05:12,870 --> 00:05:16,250
I used to feel like that... once.
76
00:05:16,330 --> 00:05:18,080
Um...
77
00:05:20,630 --> 00:05:24,630
All must be perfect.
Skulls. We need more skulls.
78
00:05:26,090 --> 00:05:28,890
Our Underlord is here.
79
00:05:37,190 --> 00:05:39,020
This way, mein Kaiser.
80
00:05:39,100 --> 00:05:43,070
For centuries,
we have prepared for your return.
81
00:05:43,150 --> 00:05:47,030
We've even crafted
an exact replica of your throne.
82
00:05:47,110 --> 00:05:49,280
Here, sit, sit.
83
00:05:49,360 --> 00:05:51,700
We've sat long enough!
84
00:05:51,780 --> 00:05:55,000
But my hunger...
85
00:05:55,870 --> 00:05:58,960
This place only smells of Impures.
86
00:05:59,040 --> 00:06:01,290
Where is flesh to eat?
87
00:06:01,380 --> 00:06:05,380
Underlord, I have procured a taste
of something very special
88
00:06:06,840 --> 00:06:10,260
that should rejuvenate you.
89
00:06:10,340 --> 00:06:12,760
Living Heartstone.
90
00:06:14,260 --> 00:06:16,600
What? How did you acquire it?
91
00:06:16,680 --> 00:06:20,680
Enjoy, mein Kaiser.
You will need your strength.
92
00:06:28,150 --> 00:06:32,150
I need more. A taste is not enough.
93
00:06:32,620 --> 00:06:35,330
Of course.
The Heartstone itself is within reach.
94
00:06:35,410 --> 00:06:37,160
We shall march on Trollmarket at once.
95
00:06:37,250 --> 00:06:41,250
We should not be so hasty, lest
we suffer the same as your reckless son.
96
00:06:42,000 --> 00:06:44,340
You dare speak ill of Bular?
97
00:06:44,420 --> 00:06:46,800
Bular was impulsive.
98
00:06:46,880 --> 00:06:50,880
Why risk taking Trollmarket
when it could be handed to you?
99
00:06:52,180 --> 00:06:54,560
I would not listen to the Impure.
100
00:06:54,640 --> 00:06:58,640
Silence! You have my attention, counsel.
101
00:06:59,600 --> 00:07:03,600
Tell me how Trollmarket will fall.
102
00:07:06,400 --> 00:07:10,280
Well, if you ask me, there are
three kinds of people in this town.
103
00:07:10,360 --> 00:07:13,200
Those who are good at math
and those who aren't.
104
00:07:16,450 --> 00:07:18,790
Mom says you have to make these soy dogs.
105
00:07:18,870 --> 00:07:22,870
Those things...
aren't touching my grill.
106
00:07:23,580 --> 00:07:25,590
Not everyone likes chorizo, Papi.
107
00:07:25,670 --> 00:07:27,300
Everyone likes chorizo.
108
00:07:27,380 --> 00:07:29,090
Why don't I smell soy dogs sizzling?
109
00:07:29,170 --> 00:07:31,260
There are guests with allergies
we have to please.
110
00:07:31,340 --> 00:07:34,300
Remember, every vote counts.
111
00:07:39,850 --> 00:07:42,560
So, Darling, where is that boy of yours?
112
00:07:42,640 --> 00:07:45,770
First, Mother, he's not my boy.
And he should be here any minute.
113
00:07:45,860 --> 00:07:48,860
I hope he's bringing a check
for the damage he did to our house.
114
00:07:48,940 --> 00:07:51,990
Come on,
you know he's really sorry about that.
115
00:07:52,070 --> 00:07:56,070
There he is. He certainly looks like
he's winning over the guests.
116
00:07:56,160 --> 00:08:00,160
Lady Janeth,
I don't know what's more exquisite.
117
00:08:00,540 --> 00:08:03,580
Is it your marvelous intellect?
118
00:08:08,170 --> 00:08:12,170
Or is it those beautiful celestial spheres
orbiting around a radiant star?
119
00:08:15,050 --> 00:08:16,720
Oh!
120
00:08:16,800 --> 00:08:19,560
I do use a leave-in conditioner.
121
00:08:19,640 --> 00:08:23,350
- Jim, you made it. Thank you.
- Claire, my darling.
122
00:08:23,440 --> 00:08:26,360
Your mere presence takes my breath away.
123
00:08:26,440 --> 00:08:28,070
Very funny.
124
00:08:28,150 --> 00:08:31,150
Our love is no joke.
125
00:08:31,240 --> 00:08:33,110
- Um...
- Hello, James.
126
00:08:33,200 --> 00:08:36,110
Good to see you again,
under better circumstances.
127
00:08:36,700 --> 00:08:40,700
What better circumstances
than to support a pillar of the community?
128
00:08:42,830 --> 00:08:46,330
Councilwoman Nuñez, if I may say so,
129
00:08:46,420 --> 00:08:50,420
you are the beating heart
of our fair town.
130
00:08:52,050 --> 00:08:55,630
My, my, my.
This one might have a future in politics.
131
00:09:01,310 --> 00:09:04,310
I don't know what's more exquisite.
132
00:09:04,390 --> 00:09:07,600
Is it your marvelous intellect?
133
00:09:10,270 --> 00:09:12,990
Oh, no. No, no. Oh, no.
134
00:09:13,070 --> 00:09:16,320
No! Oh, no!
135
00:09:16,410 --> 00:09:18,700
No!
136
00:09:18,780 --> 00:09:21,200
Hello?
137
00:09:21,290 --> 00:09:23,660
It's crazy.
There's another me at the barbecue,
138
00:09:23,750 --> 00:09:26,040
and there's weird juju.
I'm freaking out, man.
139
00:09:26,120 --> 00:09:29,460
- For you.
- Master Jim, how are you?
140
00:09:29,540 --> 00:09:31,920
- There's two of me.
- I'm not quite following.
141
00:09:32,000 --> 00:09:35,300
I'm telling you, Blink,
there is another me at the party.
142
00:09:35,380 --> 00:09:37,090
Another Master Jim?
143
00:09:37,180 --> 00:09:38,719
Good crackles.
144
00:09:38,720 --> 00:09:42,720
You're certain he's an exact duplicate?
Humans do all look alike.
145
00:09:43,020 --> 00:09:47,020
I mean, he looks like me,
but are my legs really that skinny?
146
00:09:48,900 --> 00:09:51,190
Why hasn't anyone told me
my legs are that skinny?
147
00:09:51,270 --> 00:09:53,280
Well, the Glamour Mask is accounted for,
148
00:09:53,360 --> 00:09:55,900
and you've no secret siblings
as far as we know.
149
00:09:55,990 --> 00:09:59,950
Wait. Jim, this morning did you remove
the Aspectus Stone from your Amulet?
150
00:10:00,030 --> 00:10:02,830
No, I guess I forgot.
Let me just...
151
00:10:05,700 --> 00:10:07,330
Aah!
152
00:10:07,410 --> 00:10:08,869
Ow. It won't come out.
153
00:10:08,870 --> 00:10:11,790
The stone must still be active
with your double in play.
154
00:10:11,880 --> 00:10:15,880
Hmm. I'm starting to suspect Maddrux
the Many did not use it to grant him
155
00:10:16,050 --> 00:10:19,550
the strength of a thousand,
but to summon one thousand of him.
156
00:10:19,640 --> 00:10:23,060
A thousand me's?
Two me's are bad enough.
157
00:10:23,140 --> 00:10:25,350
We gotta stop this, Blink.
How do I get rid of him?
158
00:10:25,430 --> 00:10:28,020
The legend is murky.
This will take time to research.
159
00:10:28,100 --> 00:10:29,689
But of course.
160
00:10:29,690 --> 00:10:33,690
I would cherish a personal tour
of the Nuñez manor.
161
00:10:34,610 --> 00:10:36,210
Lead the way.
162
00:10:36,280 --> 00:10:38,900
- I gotta go.
- Ah, ah...
163
00:10:40,700 --> 00:10:42,990
Amulet, I am the Trollhunter.
164
00:10:43,080 --> 00:10:44,680
Fix this right now.
165
00:10:46,830 --> 00:10:48,460
Not again.
166
00:10:49,750 --> 00:10:51,420
Trollhunter answers every call.
167
00:10:51,500 --> 00:10:55,000
What? Are you serious?
I don't need another me.
168
00:10:55,090 --> 00:10:59,090
Or am I exactly what you need?
I'm the best shot you got, boy.
169
00:11:00,300 --> 00:11:02,090
- That's a bidet.
- Get down!
170
00:11:02,180 --> 00:11:06,180
- And this is Claire's bedroom.
- Ah. This room never ceases to amaze me.
171
00:11:08,350 --> 00:11:12,350
What a weird thing to say,
since you've never been in here before.
172
00:11:12,940 --> 00:11:15,770
Maybe we should get back to the party.
Every vote counts.
173
00:11:15,860 --> 00:11:19,860
- Every vote does indeed count.
- Whoa. That was a close one. Thanks.
174
00:11:21,410 --> 00:11:23,820
This is a huge liability.
175
00:11:23,910 --> 00:11:26,830
Your need to impress Claire has
summoned that monstrosity.
176
00:11:26,910 --> 00:11:30,910
Now we have "love-drunk Jim" threatening
to expose troll magics to the world.
177
00:11:31,540 --> 00:11:35,420
- Wait. So, you don't like him, either?
- Let me break it down for you.
178
00:11:35,500 --> 00:11:38,710
A Trollhunter's greatest mission
is to protect our secret.
179
00:11:38,800 --> 00:11:40,840
So no, "skinny legs."
180
00:11:40,920 --> 00:11:44,890
I can contain the threat, you keep the
civilians distracted. Can you handle that?
181
00:11:44,970 --> 00:11:48,970
- But how are you gonna get rid of him?
- I don't know, better give me the Amulet.
182
00:11:49,060 --> 00:11:53,060
- Hang on. How can I trust you?
- Because I am you, big head.
183
00:11:53,520 --> 00:11:55,270
At least, the Trollhunting part of you.
184
00:11:55,810 --> 00:11:59,070
There's no better soldier for the mission.
185
00:11:59,150 --> 00:12:03,150
And you're absolutely not gonna ruin
the barbecue and my life?
186
00:12:03,240 --> 00:12:06,700
I've no interest in human affairs.
187
00:12:06,780 --> 00:12:09,120
Uh, I don't know.
188
00:12:09,200 --> 00:12:10,749
Glory!
189
00:12:16,630 --> 00:12:18,230
Glory!
190
00:12:19,630 --> 00:12:22,970
Whoa. I never knew I could look so cool.
191
00:12:24,340 --> 00:12:27,550
S-O-Y.
Soy.
192
00:12:27,640 --> 00:12:31,220
Why, I've never tasted anything better.
193
00:12:34,270 --> 00:12:36,310
But is that chorizo I smell?
194
00:12:36,400 --> 00:12:40,400
Because let me be clear,
that is way better than soy.
195
00:12:40,480 --> 00:12:42,280
- Duh.
- Ah.
196
00:12:42,360 --> 00:12:45,780
I see you have come to your senses.
Come here, smart boy.
197
00:12:45,860 --> 00:12:49,860
You, you brute.
You cannot bind the human spirit.
198
00:12:51,040 --> 00:12:53,620
What crimes have I committed
but from yearnings of the heart?
199
00:12:53,710 --> 00:12:57,540
Unsanctioned use of troll magic,
hindering a Trollhunter in his duties
200
00:12:57,630 --> 00:13:00,000
and altogether wussiness.
201
00:13:00,090 --> 00:13:04,090
You will be detained until we determine
how to get rid of you.
202
00:13:05,130 --> 00:13:09,130
Rid of me? But, are we not brothers,
cut from the same cloth?
203
00:13:09,550 --> 00:13:12,560
Oh, I am nothing like you.
204
00:13:12,640 --> 00:13:16,640
But I am part of Jim too.
His love of Claire created me.
205
00:13:18,940 --> 00:13:22,940
Just look how much he needs her.
206
00:13:23,740 --> 00:13:27,490
You're right, he's lost focus.
No wonder he needs me.
207
00:13:27,570 --> 00:13:31,570
If he wants to get rid of me,
what do you think he'll do to you?
208
00:13:33,200 --> 00:13:34,119
Huh. Hmm.
209
00:13:34,120 --> 00:13:37,790
Cut me free. We can help each other.
210
00:13:38,380 --> 00:13:40,540
Looks like my mission has changed.
211
00:13:40,630 --> 00:13:42,460
Let's talk, Romeo.
212
00:13:45,340 --> 00:13:48,050
Whoops.
That wasn't supposed to happen.
213
00:13:50,600 --> 00:13:51,929
Sure nothing's wrong?
214
00:13:51,930 --> 00:13:55,060
You've been acting super weird.
Maybe this was a bad idea.
215
00:13:55,140 --> 00:13:56,940
No, it was just my nerves.
216
00:13:57,020 --> 00:13:59,150
But I'm okay now, I promise.
217
00:14:00,560 --> 00:14:02,440
Would you excuse me for a moment?
218
00:14:06,740 --> 00:14:08,360
Hey, how'd it go?
219
00:14:12,330 --> 00:14:15,370
He's gone. Yeah.
I returned him to the Amulet.
220
00:14:15,450 --> 00:14:19,450
Really? Great. How'd you do it?
Hopefully it wasn't too painful.
221
00:14:19,620 --> 00:14:23,620
- Sorry, but my work's far from done.
- No, you're definitely done.
222
00:14:23,840 --> 00:14:27,840
- I say so. I'm the Trollhunter.
- Hardly. You created this mess,
223
00:14:28,300 --> 00:14:32,300
distracted by your ridiculous infatuation
with Claire. You have forgotten your duty.
224
00:14:32,640 --> 00:14:35,680
You don't deserve
the sacred responsibility of the Amulet.
225
00:14:35,770 --> 00:14:36,979
Whoa, whoa, whoa!
226
00:14:36,980 --> 00:14:40,980
Sorry you feel that way.
But hate to break it, you work for me.
227
00:14:41,980 --> 00:14:44,520
I hoped it wouldn't come to this.
I'm taking command.
228
00:14:44,610 --> 00:14:46,900
Don't worry,
this won't hurt, Troll-weenie.
229
00:14:46,990 --> 00:14:48,449
Oh, no, no, no!
230
00:14:48,450 --> 00:14:50,860
I am the Hunter now.
231
00:14:50,950 --> 00:14:53,070
Are you freaking kidding me?
232
00:14:54,620 --> 00:14:56,290
- Claire, I can explain.
- I can explain.
233
00:14:56,370 --> 00:14:58,200
One of you, what is going on?
234
00:14:58,290 --> 00:14:59,369
Claire, I can...
235
00:14:59,370 --> 00:15:02,920
Claire, let me say this, short and sweet,
I've decided I cannot see you anymore.
236
00:15:03,000 --> 00:15:05,840
Our relationship is interfering
with my duty as...
237
00:15:05,920 --> 00:15:08,920
- This is the worst day of my life!
- That's the real Jim.
238
00:15:09,010 --> 00:15:13,010
Claire, I'm so sorry. I never meant
for this to happen, especially not here.
239
00:15:13,300 --> 00:15:16,640
The Amulet, it's malfunctioning
and creating other me's.
240
00:15:16,720 --> 00:15:18,350
Or parts of me, I guess.
241
00:15:18,430 --> 00:15:20,480
Which part is he? The jerk part?
242
00:15:20,560 --> 00:15:23,440
He keeps doing that.
243
00:15:23,520 --> 00:15:26,650
Come on. We gotta find him
before he ruins the party.
244
00:15:26,730 --> 00:15:29,570
...always laughing and trying to...
245
00:15:29,650 --> 00:15:33,650
Oh... Send me back? I am the hero
Trollmarket and Arcadia needs.
246
00:15:35,280 --> 00:15:39,280
If I'm gonna sever all ties,
I'll need a strategic diversion.
247
00:15:39,660 --> 00:15:43,460
Those fools can't stop me
if they can't find me.
248
00:15:48,800 --> 00:15:50,720
Got ya, you little...
249
00:15:51,840 --> 00:15:55,840
Please don't hurt me.
Everything's so scary out here. Strangers.
250
00:15:56,010 --> 00:15:58,850
Pollution in the air. Bears in the woods.
251
00:15:58,930 --> 00:16:01,430
Oh, boy. You are not Hunter Jim.
252
00:16:01,520 --> 00:16:05,520
He made more? Of course he did.
Why'd I'd have to be so clever?
253
00:16:05,650 --> 00:16:07,109
Okay, you call for backup.
254
00:16:07,110 --> 00:16:09,860
And keep an eye on Scaredy Jim
while I search for the others.
255
00:16:09,940 --> 00:16:12,610
No, no. I'm afraid to be all by myself.
256
00:16:18,280 --> 00:16:20,450
- What up?
- Blood magic?
257
00:16:20,540 --> 00:16:22,330
Shh.
258
00:16:22,410 --> 00:16:23,499
Ah, Master Jim.
259
00:16:23,500 --> 00:16:27,210
Blinky! The other Jim clones,
it's out of control. Now, they're all...
260
00:16:27,290 --> 00:16:30,260
- Yes, yes, we were expecting this call.
- You were?
261
00:16:30,340 --> 00:16:34,340
The real Jim already reached out to us
and explained a clone might call.
262
00:16:34,970 --> 00:16:38,970
We had strict instructions to ignore
anything he, or rather, you, may say.
263
00:16:39,890 --> 00:16:43,600
- No, wait! I'm the real Jim.
- Of course you are.
264
00:16:43,690 --> 00:16:46,690
Now get back in that Amulet,
you dirty doppelganger.
265
00:16:48,270 --> 00:16:49,870
Pound it.
266
00:16:50,650 --> 00:16:52,990
And we're on our own.
267
00:16:54,280 --> 00:16:58,280
Yo, yo, yo! Holla!
This party is crispy.
268
00:16:59,200 --> 00:17:02,290
Ra!
269
00:17:02,370 --> 00:17:04,960
Yeah! Oh, yeah!
270
00:17:07,130 --> 00:17:11,130
Coach, hey. I've decided I'm your new
captain of the wrestling team.
271
00:17:12,710 --> 00:17:16,710
- Tryouts aren't till spring, kid.
- No prob. I'll do it now.
272
00:17:16,930 --> 00:17:19,970
- Ra! Backbreaker.
- Get off of me!
273
00:17:20,060 --> 00:17:22,560
Scorpion lock.
274
00:17:22,640 --> 00:17:26,020
- Get off of me! That move's not legal!
- Oh, yeah.
275
00:17:26,100 --> 00:17:30,100
- Time to tag out, Jim.
- Holla! Crispy, yeah!
276
00:17:33,650 --> 00:17:37,030
- In the doghouse already?
- Please don't hurt me.
277
00:17:37,110 --> 00:17:41,110
They... They overcharged you
on your cable bill?
278
00:17:42,660 --> 00:17:46,660
This world is so cruel.
I can't believe it.
279
00:17:47,210 --> 00:17:51,210
There, there.
He just cares a lot about utilities.
280
00:17:51,380 --> 00:17:53,800
- I can't believe it....
- Ay-yi-yi.
281
00:17:54,260 --> 00:17:55,419
Hmm.
282
00:17:58,760 --> 00:18:01,350
Music's too loud.
I don't want guacamole.
283
00:18:01,430 --> 00:18:02,849
How about we leave, then?
284
00:18:02,850 --> 00:18:05,020
- I don't wanna get up.
- Too bad.
285
00:18:05,100 --> 00:18:07,480
Hey, guys, I'm back. I forgot me...
286
00:18:07,560 --> 00:18:10,610
- Booyah! In your face.
- You can't use jokers.
287
00:18:10,690 --> 00:18:13,610
- It's so unfair.
- Shut up.
288
00:18:13,690 --> 00:18:16,820
Hola, Enrique. ¿Cómo estás? ¿Qué tal?
289
00:18:19,240 --> 00:18:22,580
Uh, I'm not dealing with this.
290
00:18:24,120 --> 00:18:25,329
Oh, ow!
291
00:18:25,330 --> 00:18:28,750
- My back hurts.
- I'm starting to get sick of myself.
292
00:18:28,830 --> 00:18:32,830
Pardon, bonita. ¿Dónde está la zapatería?
293
00:18:33,290 --> 00:18:36,130
You're telling me...
Wait, where's Hunter Jim?
294
00:18:36,210 --> 00:18:39,220
Arcadia Teachers Union,
thank you so very much
295
00:18:39,300 --> 00:18:40,719
for joining me today.
296
00:18:40,720 --> 00:18:44,720
With your votes, I can lead Arcadia
to a brighter and safer tomorrow.
297
00:18:45,890 --> 00:18:47,890
You want to be safe?
298
00:18:47,980 --> 00:18:49,730
I'm sorry, what was that?
299
00:18:49,810 --> 00:18:53,810
You have no idea what's out there.
You'll need real leadership. A real hero.
300
00:18:55,150 --> 00:18:57,440
Someone who won't waste time
with distractions,
301
00:18:57,530 --> 00:18:59,740
like dull chit-chat over cheeseburgers.
302
00:18:59,820 --> 00:19:03,820
You need someone who's not afraid
to get his hands dirty.
303
00:19:04,410 --> 00:19:06,790
No, no, no, what is he doing?
304
00:19:06,870 --> 00:19:10,210
Maybe I should run for City Council, I...!
305
00:19:10,290 --> 00:19:14,290
But you can't.
Because you're a minor.
306
00:19:15,710 --> 00:19:17,760
It is you. What are you doing?
307
00:19:17,840 --> 00:19:19,049
Severing ties, Claire.
308
00:19:19,050 --> 00:19:22,300
A true Trollhunter can't be concerned
with pointless personal connections.
309
00:19:22,390 --> 00:19:25,850
Fine. You wanna break up? Let's do this.
But somewhere private.
310
00:19:25,930 --> 00:19:29,430
There are some things to be said
that aren't for everyone's ears.
311
00:19:29,520 --> 00:19:31,850
So, what do we have to do to end...?
312
00:19:31,940 --> 00:19:35,940
You couldn't leave it alone, could you?
You've left me no choice. Glory!
313
00:19:44,700 --> 00:19:46,660
Claire Maria Nuñez.
314
00:19:46,740 --> 00:19:49,000
But I...!
Coming.
315
00:19:49,080 --> 00:19:51,040
Oh!
316
00:19:51,920 --> 00:19:54,630
You should've allowed me
to be the Trollhunter, Lake.
317
00:19:54,710 --> 00:19:56,630
But now, you'll be nothing.
318
00:19:57,460 --> 00:20:01,090
We both know what's coming.
Why you need me.
319
00:20:02,090 --> 00:20:06,090
If those blood goblins got out, maybe
Gunmar did too! Maybe you let him out!
320
00:20:07,560 --> 00:20:09,160
No, that's impossible.
321
00:20:11,430 --> 00:20:15,270
Enjoy your stay in the Amulet
with all the other weak parts of you.
322
00:20:23,530 --> 00:20:25,910
Guess what? I can use it too.
323
00:20:38,130 --> 00:20:40,090
I'm untouchable!
324
00:20:43,050 --> 00:20:45,510
Get back up and face me!
325
00:20:54,560 --> 00:20:57,610
Ha! Not even close to a fair fight.
326
00:20:59,360 --> 00:21:01,070
You're right, it's not.
327
00:21:01,150 --> 00:21:04,200
What? No! You traitors!
328
00:21:04,280 --> 00:21:07,530
- You got sacked, yo.
- No, he's too strong. He'll kill us.
329
00:21:07,620 --> 00:21:10,990
- I just wanna make things right.
- I don't like your face.
330
00:21:11,080 --> 00:21:12,079
¡Adiós, Zapatero!
331
00:21:12,080 --> 00:21:13,499
Why are you helping him?
332
00:21:13,500 --> 00:21:17,500
'Cause they realized the same thing I did.
We're all stronger as one. Even with you.
333
00:21:19,040 --> 00:21:22,420
Lake! You can't get rid of me.
I'm a part of you.
334
00:21:22,510 --> 00:21:25,970
There will come a time you'll realize
you can't balance both worlds
335
00:21:26,050 --> 00:21:30,050
and you'll have to choose, then...
then you'll see I was right.
336
00:21:36,520 --> 00:21:38,440
Well, that's gonna require
337
00:21:38,520 --> 00:21:42,520
- about ten years of therapy.
- You were great. Most of you.
338
00:21:42,980 --> 00:21:45,820
- Claire?
- We need to talk about Jim!
339
00:21:45,900 --> 00:21:48,320
They'll come around.
They just need to meet the real you.
340
00:21:48,410 --> 00:21:50,240
But super-realz, um, you should go.
341
00:21:50,330 --> 00:21:52,450
- They wanna kill me, don't they?
- Don't worry.
342
00:21:52,540 --> 00:21:55,330
I never expected them
to like my boyfriend.
343
00:21:56,000 --> 00:21:57,620
- Boyfriend?
- Claire!
344
00:21:57,710 --> 00:21:59,310
Go.
345
00:22:03,760 --> 00:22:05,339
Boyfriend.
346
00:22:05,340 --> 00:22:06,940
Holla!
347
00:22:09,413 --> 00:22:13,871
-- Addic7ed.com --
27965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.