All language subtitles for Trollhunters.S02E07.720p.WEB.x264-SKGTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,249 --> 00:00:04,947 -- Addic7ed.com -- 2 00:00:46,560 --> 00:00:50,070 You have unlocked the might of the Triumbric Stones. 3 00:00:51,230 --> 00:00:54,650 This proves you're ready to begin the next level of training, 4 00:00:54,740 --> 00:00:57,950 mastering the powers of our rarest elements. 5 00:00:58,030 --> 00:01:00,200 Say the incantation. 6 00:01:00,950 --> 00:01:04,750 - For the Glory of Merlin, Daylight... - No, the other one. 7 00:01:05,330 --> 00:01:09,330 For the Doom of Gunmar, Eclipse is mine to command. 8 00:01:14,170 --> 00:01:17,180 Marvelous. The legend made real. 9 00:01:18,680 --> 00:01:22,310 Merlin's Amulet is a relic of unfathomable power. 10 00:01:22,390 --> 00:01:25,100 It is said, when he forged it, he made it malleable 11 00:01:25,180 --> 00:01:27,770 so each Trollhunter may combat darkness 12 00:01:27,850 --> 00:01:31,440 that even its creator could not foresee. 13 00:01:31,520 --> 00:01:35,030 So, new stones, new power. What else can it do? 14 00:01:35,610 --> 00:01:37,210 Blinkous. 15 00:01:37,570 --> 00:01:40,280 Your "periodic table" is amusing. 16 00:01:41,870 --> 00:01:43,620 Uncovering but a few elements. 17 00:01:43,700 --> 00:01:47,700 But in truth, there are more than you can ever imagine. 18 00:01:51,750 --> 00:01:55,460 We have, in our possession, a few remaining stones 19 00:01:55,550 --> 00:01:59,090 that Trollhunters past have used to unlock their potential. 20 00:01:59,180 --> 00:02:03,180 Stones that will grant swiftness, a glimpse into your enemy's mind, 21 00:02:04,520 --> 00:02:06,980 even the power to walk in daylight. 22 00:02:07,060 --> 00:02:08,890 Um, l think I'm good with that one. 23 00:02:08,980 --> 00:02:12,150 Shalll we see how good you are with the rest? 24 00:02:17,990 --> 00:02:20,450 All right... 25 00:02:20,530 --> 00:02:24,030 This stone was used by Araknak the Agile. 26 00:02:24,120 --> 00:02:27,540 There was no obstacle he could not traverse. 27 00:02:27,620 --> 00:02:29,420 Just make sure you keep your focus. 28 00:02:30,830 --> 00:02:32,880 What? What'd you say, Blink? 29 00:02:34,210 --> 00:02:36,760 Hmm. Perhaps another? 30 00:02:37,590 --> 00:02:39,470 The Aspectus Stone. 31 00:02:39,550 --> 00:02:42,600 Legends of old claim it granted Maddrux the Many 32 00:02:42,680 --> 00:02:44,930 the power to summon the strength of a thousand. 33 00:02:45,010 --> 00:02:46,599 Come on, super strength. 34 00:02:46,600 --> 00:02:48,200 I'm ready. 35 00:02:49,480 --> 00:02:53,480 - Use your legs, Master Jim. - Little help? Little help? 36 00:02:53,560 --> 00:02:55,160 Ooh. Ow. 37 00:02:56,230 --> 00:03:00,230 Perhaps our young Trollhunter is not ready for the power of the gemstones. 38 00:03:02,160 --> 00:03:06,160 We shall revisit this another day, when he is less... distracted. 39 00:03:07,200 --> 00:03:10,960 Yeah, I think I just pulled my everything. 40 00:03:12,830 --> 00:03:14,750 Hey, Jim. How was training? 41 00:03:14,840 --> 00:03:18,260 Oh, you know. Stone, magic, troll... 42 00:03:18,340 --> 00:03:21,930 You wouldn't by chance wanna come to my parents' barbacoa? 43 00:03:22,010 --> 00:03:24,010 Barbecue? Like, hot dogs? Sure. 44 00:03:24,090 --> 00:03:26,510 My mom throws this thing with the teachers union 45 00:03:26,600 --> 00:03:28,430 to drum up support for her re-election. 46 00:03:28,520 --> 00:03:31,060 It's such a drag. It's cool if you don't wanna. 47 00:03:31,140 --> 00:03:33,520 NotEnrique will be gone. It'll just be me there. 48 00:03:33,600 --> 00:03:35,149 - But... - I said I'd love to. 49 00:03:35,150 --> 00:03:38,610 You'll do it? Thank you so much! It starts at noon. 50 00:03:38,690 --> 00:03:40,900 I'll tell them you're coming. Don't be late. 51 00:03:41,740 --> 00:03:44,450 Aw, snap, Jimbo. You know what this means? 52 00:03:44,530 --> 00:03:46,280 You're officially meeting the parents. 53 00:03:46,370 --> 00:03:48,700 - You're being vetted. - Vetted? 54 00:03:48,790 --> 00:03:51,710 Answer me this, has she ever called you her boyfriend? 55 00:03:51,790 --> 00:03:53,620 Uh, not that I can remember. 56 00:03:53,710 --> 00:03:55,750 Because her parents hate you. 57 00:03:55,830 --> 00:03:57,800 - Remember? - I try to forget. 58 00:03:57,880 --> 00:04:00,460 You have a second chance to make a first impression. 59 00:04:00,550 --> 00:04:03,800 - If you win her parents over... - I can be her boyfriend. 60 00:04:03,880 --> 00:04:05,550 Think of it this way, screw this up, 61 00:04:05,640 --> 00:04:08,720 and her parents will never let you see her again. 62 00:04:15,520 --> 00:04:17,980 Holy schnikies! What was that? 63 00:04:18,070 --> 00:04:21,320 I don't know. The Amulet's been on the fritz all morning. 64 00:04:21,400 --> 00:04:23,700 Take it off. It's glowing again. 65 00:04:25,570 --> 00:04:28,830 You better put that bad boy away. Well, I gotta train. 66 00:04:30,120 --> 00:04:32,450 Catch you on the flip side. 67 00:04:34,920 --> 00:04:38,920 - Oh, hey, Draal. - Ah. The mighty Trollhunter. 68 00:04:46,760 --> 00:04:50,060 - You again? - Excuse me, exquisite trolls. 69 00:04:50,140 --> 00:04:51,349 Back already? 70 00:04:51,350 --> 00:04:55,350 Have you seen the fair Claire? I cannot live in a world without her. 71 00:04:57,520 --> 00:04:59,230 - She just left. - Ha-ha! 72 00:04:59,320 --> 00:05:03,320 Then I will let my heart guide me until I win her parents' favor. 73 00:05:04,900 --> 00:05:08,900 Because nothing, nothing is more important than love. 74 00:05:10,200 --> 00:05:11,789 Ahh! 75 00:05:12,870 --> 00:05:16,250 I used to feel like that... once. 76 00:05:16,330 --> 00:05:18,080 Um... 77 00:05:20,630 --> 00:05:24,630 All must be perfect. Skulls. We need more skulls. 78 00:05:26,090 --> 00:05:28,890 Our Underlord is here. 79 00:05:37,190 --> 00:05:39,020 This way, mein Kaiser. 80 00:05:39,100 --> 00:05:43,070 For centuries, we have prepared for your return. 81 00:05:43,150 --> 00:05:47,030 We've even crafted an exact replica of your throne. 82 00:05:47,110 --> 00:05:49,280 Here, sit, sit. 83 00:05:49,360 --> 00:05:51,700 We've sat long enough! 84 00:05:51,780 --> 00:05:55,000 But my hunger... 85 00:05:55,870 --> 00:05:58,960 This place only smells of Impures. 86 00:05:59,040 --> 00:06:01,290 Where is flesh to eat? 87 00:06:01,380 --> 00:06:05,380 Underlord, I have procured a taste of something very special 88 00:06:06,840 --> 00:06:10,260 that should rejuvenate you. 89 00:06:10,340 --> 00:06:12,760 Living Heartstone. 90 00:06:14,260 --> 00:06:16,600 What? How did you acquire it? 91 00:06:16,680 --> 00:06:20,680 Enjoy, mein Kaiser. You will need your strength. 92 00:06:28,150 --> 00:06:32,150 I need more. A taste is not enough. 93 00:06:32,620 --> 00:06:35,330 Of course. The Heartstone itself is within reach. 94 00:06:35,410 --> 00:06:37,160 We shall march on Trollmarket at once. 95 00:06:37,250 --> 00:06:41,250 We should not be so hasty, lest we suffer the same as your reckless son. 96 00:06:42,000 --> 00:06:44,340 You dare speak ill of Bular? 97 00:06:44,420 --> 00:06:46,800 Bular was impulsive. 98 00:06:46,880 --> 00:06:50,880 Why risk taking Trollmarket when it could be handed to you? 99 00:06:52,180 --> 00:06:54,560 I would not listen to the Impure. 100 00:06:54,640 --> 00:06:58,640 Silence! You have my attention, counsel. 101 00:06:59,600 --> 00:07:03,600 Tell me how Trollmarket will fall. 102 00:07:06,400 --> 00:07:10,280 Well, if you ask me, there are three kinds of people in this town. 103 00:07:10,360 --> 00:07:13,200 Those who are good at math and those who aren't. 104 00:07:16,450 --> 00:07:18,790 Mom says you have to make these soy dogs. 105 00:07:18,870 --> 00:07:22,870 Those things... aren't touching my grill. 106 00:07:23,580 --> 00:07:25,590 Not everyone likes chorizo, Papi. 107 00:07:25,670 --> 00:07:27,300 Everyone likes chorizo. 108 00:07:27,380 --> 00:07:29,090 Why don't I smell soy dogs sizzling? 109 00:07:29,170 --> 00:07:31,260 There are guests with allergies we have to please. 110 00:07:31,340 --> 00:07:34,300 Remember, every vote counts. 111 00:07:39,850 --> 00:07:42,560 So, Darling, where is that boy of yours? 112 00:07:42,640 --> 00:07:45,770 First, Mother, he's not my boy. And he should be here any minute. 113 00:07:45,860 --> 00:07:48,860 I hope he's bringing a check for the damage he did to our house. 114 00:07:48,940 --> 00:07:51,990 Come on, you know he's really sorry about that. 115 00:07:52,070 --> 00:07:56,070 There he is. He certainly looks like he's winning over the guests. 116 00:07:56,160 --> 00:08:00,160 Lady Janeth, I don't know what's more exquisite. 117 00:08:00,540 --> 00:08:03,580 Is it your marvelous intellect? 118 00:08:08,170 --> 00:08:12,170 Or is it those beautiful celestial spheres orbiting around a radiant star? 119 00:08:15,050 --> 00:08:16,720 Oh! 120 00:08:16,800 --> 00:08:19,560 I do use a leave-in conditioner. 121 00:08:19,640 --> 00:08:23,350 - Jim, you made it. Thank you. - Claire, my darling. 122 00:08:23,440 --> 00:08:26,360 Your mere presence takes my breath away. 123 00:08:26,440 --> 00:08:28,070 Very funny. 124 00:08:28,150 --> 00:08:31,150 Our love is no joke. 125 00:08:31,240 --> 00:08:33,110 - Um... - Hello, James. 126 00:08:33,200 --> 00:08:36,110 Good to see you again, under better circumstances. 127 00:08:36,700 --> 00:08:40,700 What better circumstances than to support a pillar of the community? 128 00:08:42,830 --> 00:08:46,330 Councilwoman Nuñez, if I may say so, 129 00:08:46,420 --> 00:08:50,420 you are the beating heart of our fair town. 130 00:08:52,050 --> 00:08:55,630 My, my, my. This one might have a future in politics. 131 00:09:01,310 --> 00:09:04,310 I don't know what's more exquisite. 132 00:09:04,390 --> 00:09:07,600 Is it your marvelous intellect? 133 00:09:10,270 --> 00:09:12,990 Oh, no. No, no. Oh, no. 134 00:09:13,070 --> 00:09:16,320 No! Oh, no! 135 00:09:16,410 --> 00:09:18,700 No! 136 00:09:18,780 --> 00:09:21,200 Hello? 137 00:09:21,290 --> 00:09:23,660 It's crazy. There's another me at the barbecue, 138 00:09:23,750 --> 00:09:26,040 and there's weird juju. I'm freaking out, man. 139 00:09:26,120 --> 00:09:29,460 - For you. - Master Jim, how are you? 140 00:09:29,540 --> 00:09:31,920 - There's two of me. - I'm not quite following. 141 00:09:32,000 --> 00:09:35,300 I'm telling you, Blink, there is another me at the party. 142 00:09:35,380 --> 00:09:37,090 Another Master Jim? 143 00:09:37,180 --> 00:09:38,719 Good crackles. 144 00:09:38,720 --> 00:09:42,720 You're certain he's an exact duplicate? Humans do all look alike. 145 00:09:43,020 --> 00:09:47,020 I mean, he looks like me, but are my legs really that skinny? 146 00:09:48,900 --> 00:09:51,190 Why hasn't anyone told me my legs are that skinny? 147 00:09:51,270 --> 00:09:53,280 Well, the Glamour Mask is accounted for, 148 00:09:53,360 --> 00:09:55,900 and you've no secret siblings as far as we know. 149 00:09:55,990 --> 00:09:59,950 Wait. Jim, this morning did you remove the Aspectus Stone from your Amulet? 150 00:10:00,030 --> 00:10:02,830 No, I guess I forgot. Let me just... 151 00:10:05,700 --> 00:10:07,330 Aah! 152 00:10:07,410 --> 00:10:08,869 Ow. It won't come out. 153 00:10:08,870 --> 00:10:11,790 The stone must still be active with your double in play. 154 00:10:11,880 --> 00:10:15,880 Hmm. I'm starting to suspect Maddrux the Many did not use it to grant him 155 00:10:16,050 --> 00:10:19,550 the strength of a thousand, but to summon one thousand of him. 156 00:10:19,640 --> 00:10:23,060 A thousand me's? Two me's are bad enough. 157 00:10:23,140 --> 00:10:25,350 We gotta stop this, Blink. How do I get rid of him? 158 00:10:25,430 --> 00:10:28,020 The legend is murky. This will take time to research. 159 00:10:28,100 --> 00:10:29,689 But of course. 160 00:10:29,690 --> 00:10:33,690 I would cherish a personal tour of the Nuñez manor. 161 00:10:34,610 --> 00:10:36,210 Lead the way. 162 00:10:36,280 --> 00:10:38,900 - I gotta go. - Ah, ah... 163 00:10:40,700 --> 00:10:42,990 Amulet, I am the Trollhunter. 164 00:10:43,080 --> 00:10:44,680 Fix this right now. 165 00:10:46,830 --> 00:10:48,460 Not again. 166 00:10:49,750 --> 00:10:51,420 Trollhunter answers every call. 167 00:10:51,500 --> 00:10:55,000 What? Are you serious? I don't need another me. 168 00:10:55,090 --> 00:10:59,090 Or am I exactly what you need? I'm the best shot you got, boy. 169 00:11:00,300 --> 00:11:02,090 - That's a bidet. - Get down! 170 00:11:02,180 --> 00:11:06,180 - And this is Claire's bedroom. - Ah. This room never ceases to amaze me. 171 00:11:08,350 --> 00:11:12,350 What a weird thing to say, since you've never been in here before. 172 00:11:12,940 --> 00:11:15,770 Maybe we should get back to the party. Every vote counts. 173 00:11:15,860 --> 00:11:19,860 - Every vote does indeed count. - Whoa. That was a close one. Thanks. 174 00:11:21,410 --> 00:11:23,820 This is a huge liability. 175 00:11:23,910 --> 00:11:26,830 Your need to impress Claire has summoned that monstrosity. 176 00:11:26,910 --> 00:11:30,910 Now we have "love-drunk Jim" threatening to expose troll magics to the world. 177 00:11:31,540 --> 00:11:35,420 - Wait. So, you don't like him, either? - Let me break it down for you. 178 00:11:35,500 --> 00:11:38,710 A Trollhunter's greatest mission is to protect our secret. 179 00:11:38,800 --> 00:11:40,840 So no, "skinny legs." 180 00:11:40,920 --> 00:11:44,890 I can contain the threat, you keep the civilians distracted. Can you handle that? 181 00:11:44,970 --> 00:11:48,970 - But how are you gonna get rid of him? - I don't know, better give me the Amulet. 182 00:11:49,060 --> 00:11:53,060 - Hang on. How can I trust you? - Because I am you, big head. 183 00:11:53,520 --> 00:11:55,270 At least, the Trollhunting part of you. 184 00:11:55,810 --> 00:11:59,070 There's no better soldier for the mission. 185 00:11:59,150 --> 00:12:03,150 And you're absolutely not gonna ruin the barbecue and my life? 186 00:12:03,240 --> 00:12:06,700 I've no interest in human affairs. 187 00:12:06,780 --> 00:12:09,120 Uh, I don't know. 188 00:12:09,200 --> 00:12:10,749 Glory! 189 00:12:16,630 --> 00:12:18,230 Glory! 190 00:12:19,630 --> 00:12:22,970 Whoa. I never knew I could look so cool. 191 00:12:24,340 --> 00:12:27,550 S-O-Y. Soy. 192 00:12:27,640 --> 00:12:31,220 Why, I've never tasted anything better. 193 00:12:34,270 --> 00:12:36,310 But is that chorizo I smell? 194 00:12:36,400 --> 00:12:40,400 Because let me be clear, that is way better than soy. 195 00:12:40,480 --> 00:12:42,280 - Duh. - Ah. 196 00:12:42,360 --> 00:12:45,780 I see you have come to your senses. Come here, smart boy. 197 00:12:45,860 --> 00:12:49,860 You, you brute. You cannot bind the human spirit. 198 00:12:51,040 --> 00:12:53,620 What crimes have I committed but from yearnings of the heart? 199 00:12:53,710 --> 00:12:57,540 Unsanctioned use of troll magic, hindering a Trollhunter in his duties 200 00:12:57,630 --> 00:13:00,000 and altogether wussiness. 201 00:13:00,090 --> 00:13:04,090 You will be detained until we determine how to get rid of you. 202 00:13:05,130 --> 00:13:09,130 Rid of me? But, are we not brothers, cut from the same cloth? 203 00:13:09,550 --> 00:13:12,560 Oh, I am nothing like you. 204 00:13:12,640 --> 00:13:16,640 But I am part of Jim too. His love of Claire created me. 205 00:13:18,940 --> 00:13:22,940 Just look how much he needs her. 206 00:13:23,740 --> 00:13:27,490 You're right, he's lost focus. No wonder he needs me. 207 00:13:27,570 --> 00:13:31,570 If he wants to get rid of me, what do you think he'll do to you? 208 00:13:33,200 --> 00:13:34,119 Huh. Hmm. 209 00:13:34,120 --> 00:13:37,790 Cut me free. We can help each other. 210 00:13:38,380 --> 00:13:40,540 Looks like my mission has changed. 211 00:13:40,630 --> 00:13:42,460 Let's talk, Romeo. 212 00:13:45,340 --> 00:13:48,050 Whoops. That wasn't supposed to happen. 213 00:13:50,600 --> 00:13:51,929 Sure nothing's wrong? 214 00:13:51,930 --> 00:13:55,060 You've been acting super weird. Maybe this was a bad idea. 215 00:13:55,140 --> 00:13:56,940 No, it was just my nerves. 216 00:13:57,020 --> 00:13:59,150 But I'm okay now, I promise. 217 00:14:00,560 --> 00:14:02,440 Would you excuse me for a moment? 218 00:14:06,740 --> 00:14:08,360 Hey, how'd it go? 219 00:14:12,330 --> 00:14:15,370 He's gone. Yeah. I returned him to the Amulet. 220 00:14:15,450 --> 00:14:19,450 Really? Great. How'd you do it? Hopefully it wasn't too painful. 221 00:14:19,620 --> 00:14:23,620 - Sorry, but my work's far from done. - No, you're definitely done. 222 00:14:23,840 --> 00:14:27,840 - I say so. I'm the Trollhunter. - Hardly. You created this mess, 223 00:14:28,300 --> 00:14:32,300 distracted by your ridiculous infatuation with Claire. You have forgotten your duty. 224 00:14:32,640 --> 00:14:35,680 You don't deserve the sacred responsibility of the Amulet. 225 00:14:35,770 --> 00:14:36,979 Whoa, whoa, whoa! 226 00:14:36,980 --> 00:14:40,980 Sorry you feel that way. But hate to break it, you work for me. 227 00:14:41,980 --> 00:14:44,520 I hoped it wouldn't come to this. I'm taking command. 228 00:14:44,610 --> 00:14:46,900 Don't worry, this won't hurt, Troll-weenie. 229 00:14:46,990 --> 00:14:48,449 Oh, no, no, no! 230 00:14:48,450 --> 00:14:50,860 I am the Hunter now. 231 00:14:50,950 --> 00:14:53,070 Are you freaking kidding me? 232 00:14:54,620 --> 00:14:56,290 - Claire, I can explain. - I can explain. 233 00:14:56,370 --> 00:14:58,200 One of you, what is going on? 234 00:14:58,290 --> 00:14:59,369 Claire, I can... 235 00:14:59,370 --> 00:15:02,920 Claire, let me say this, short and sweet, I've decided I cannot see you anymore. 236 00:15:03,000 --> 00:15:05,840 Our relationship is interfering with my duty as... 237 00:15:05,920 --> 00:15:08,920 - This is the worst day of my life! - That's the real Jim. 238 00:15:09,010 --> 00:15:13,010 Claire, I'm so sorry. I never meant for this to happen, especially not here. 239 00:15:13,300 --> 00:15:16,640 The Amulet, it's malfunctioning and creating other me's. 240 00:15:16,720 --> 00:15:18,350 Or parts of me, I guess. 241 00:15:18,430 --> 00:15:20,480 Which part is he? The jerk part? 242 00:15:20,560 --> 00:15:23,440 He keeps doing that. 243 00:15:23,520 --> 00:15:26,650 Come on. We gotta find him before he ruins the party. 244 00:15:26,730 --> 00:15:29,570 ...always laughing and trying to... 245 00:15:29,650 --> 00:15:33,650 Oh... Send me back? I am the hero Trollmarket and Arcadia needs. 246 00:15:35,280 --> 00:15:39,280 If I'm gonna sever all ties, I'll need a strategic diversion. 247 00:15:39,660 --> 00:15:43,460 Those fools can't stop me if they can't find me. 248 00:15:48,800 --> 00:15:50,720 Got ya, you little... 249 00:15:51,840 --> 00:15:55,840 Please don't hurt me. Everything's so scary out here. Strangers. 250 00:15:56,010 --> 00:15:58,850 Pollution in the air. Bears in the woods. 251 00:15:58,930 --> 00:16:01,430 Oh, boy. You are not Hunter Jim. 252 00:16:01,520 --> 00:16:05,520 He made more? Of course he did. Why'd I'd have to be so clever? 253 00:16:05,650 --> 00:16:07,109 Okay, you call for backup. 254 00:16:07,110 --> 00:16:09,860 And keep an eye on Scaredy Jim while I search for the others. 255 00:16:09,940 --> 00:16:12,610 No, no. I'm afraid to be all by myself. 256 00:16:18,280 --> 00:16:20,450 - What up? - Blood magic? 257 00:16:20,540 --> 00:16:22,330 Shh. 258 00:16:22,410 --> 00:16:23,499 Ah, Master Jim. 259 00:16:23,500 --> 00:16:27,210 Blinky! The other Jim clones, it's out of control. Now, they're all... 260 00:16:27,290 --> 00:16:30,260 - Yes, yes, we were expecting this call. - You were? 261 00:16:30,340 --> 00:16:34,340 The real Jim already reached out to us and explained a clone might call. 262 00:16:34,970 --> 00:16:38,970 We had strict instructions to ignore anything he, or rather, you, may say. 263 00:16:39,890 --> 00:16:43,600 - No, wait! I'm the real Jim. - Of course you are. 264 00:16:43,690 --> 00:16:46,690 Now get back in that Amulet, you dirty doppelganger. 265 00:16:48,270 --> 00:16:49,870 Pound it. 266 00:16:50,650 --> 00:16:52,990 And we're on our own. 267 00:16:54,280 --> 00:16:58,280 Yo, yo, yo! Holla! This party is crispy. 268 00:16:59,200 --> 00:17:02,290 Ra! 269 00:17:02,370 --> 00:17:04,960 Yeah! Oh, yeah! 270 00:17:07,130 --> 00:17:11,130 Coach, hey. I've decided I'm your new captain of the wrestling team. 271 00:17:12,710 --> 00:17:16,710 - Tryouts aren't till spring, kid. - No prob. I'll do it now. 272 00:17:16,930 --> 00:17:19,970 - Ra! Backbreaker. - Get off of me! 273 00:17:20,060 --> 00:17:22,560 Scorpion lock. 274 00:17:22,640 --> 00:17:26,020 - Get off of me! That move's not legal! - Oh, yeah. 275 00:17:26,100 --> 00:17:30,100 - Time to tag out, Jim. - Holla! Crispy, yeah! 276 00:17:33,650 --> 00:17:37,030 - In the doghouse already? - Please don't hurt me. 277 00:17:37,110 --> 00:17:41,110 They... They overcharged you on your cable bill? 278 00:17:42,660 --> 00:17:46,660 This world is so cruel. I can't believe it. 279 00:17:47,210 --> 00:17:51,210 There, there. He just cares a lot about utilities. 280 00:17:51,380 --> 00:17:53,800 - I can't believe it.... - Ay-yi-yi. 281 00:17:54,260 --> 00:17:55,419 Hmm. 282 00:17:58,760 --> 00:18:01,350 Music's too loud. I don't want guacamole. 283 00:18:01,430 --> 00:18:02,849 How about we leave, then? 284 00:18:02,850 --> 00:18:05,020 - I don't wanna get up. - Too bad. 285 00:18:05,100 --> 00:18:07,480 Hey, guys, I'm back. I forgot me... 286 00:18:07,560 --> 00:18:10,610 - Booyah! In your face. - You can't use jokers. 287 00:18:10,690 --> 00:18:13,610 - It's so unfair. - Shut up. 288 00:18:13,690 --> 00:18:16,820 Hola, Enrique. ¿Cómo estás? ¿Qué tal? 289 00:18:19,240 --> 00:18:22,580 Uh, I'm not dealing with this. 290 00:18:24,120 --> 00:18:25,329 Oh, ow! 291 00:18:25,330 --> 00:18:28,750 - My back hurts. - I'm starting to get sick of myself. 292 00:18:28,830 --> 00:18:32,830 Pardon, bonita. ¿Dónde está la zapatería? 293 00:18:33,290 --> 00:18:36,130 You're telling me... Wait, where's Hunter Jim? 294 00:18:36,210 --> 00:18:39,220 Arcadia Teachers Union, thank you so very much 295 00:18:39,300 --> 00:18:40,719 for joining me today. 296 00:18:40,720 --> 00:18:44,720 With your votes, I can lead Arcadia to a brighter and safer tomorrow. 297 00:18:45,890 --> 00:18:47,890 You want to be safe? 298 00:18:47,980 --> 00:18:49,730 I'm sorry, what was that? 299 00:18:49,810 --> 00:18:53,810 You have no idea what's out there. You'll need real leadership. A real hero. 300 00:18:55,150 --> 00:18:57,440 Someone who won't waste time with distractions, 301 00:18:57,530 --> 00:18:59,740 like dull chit-chat over cheeseburgers. 302 00:18:59,820 --> 00:19:03,820 You need someone who's not afraid to get his hands dirty. 303 00:19:04,410 --> 00:19:06,790 No, no, no, what is he doing? 304 00:19:06,870 --> 00:19:10,210 Maybe I should run for City Council, I...! 305 00:19:10,290 --> 00:19:14,290 But you can't. Because you're a minor. 306 00:19:15,710 --> 00:19:17,760 It is you. What are you doing? 307 00:19:17,840 --> 00:19:19,049 Severing ties, Claire. 308 00:19:19,050 --> 00:19:22,300 A true Trollhunter can't be concerned with pointless personal connections. 309 00:19:22,390 --> 00:19:25,850 Fine. You wanna break up? Let's do this. But somewhere private. 310 00:19:25,930 --> 00:19:29,430 There are some things to be said that aren't for everyone's ears. 311 00:19:29,520 --> 00:19:31,850 So, what do we have to do to end...? 312 00:19:31,940 --> 00:19:35,940 You couldn't leave it alone, could you? You've left me no choice. Glory! 313 00:19:44,700 --> 00:19:46,660 Claire Maria Nuñez. 314 00:19:46,740 --> 00:19:49,000 But I...! Coming. 315 00:19:49,080 --> 00:19:51,040 Oh! 316 00:19:51,920 --> 00:19:54,630 You should've allowed me to be the Trollhunter, Lake. 317 00:19:54,710 --> 00:19:56,630 But now, you'll be nothing. 318 00:19:57,460 --> 00:20:01,090 We both know what's coming. Why you need me. 319 00:20:02,090 --> 00:20:06,090 If those blood goblins got out, maybe Gunmar did too! Maybe you let him out! 320 00:20:07,560 --> 00:20:09,160 No, that's impossible. 321 00:20:11,430 --> 00:20:15,270 Enjoy your stay in the Amulet with all the other weak parts of you. 322 00:20:23,530 --> 00:20:25,910 Guess what? I can use it too. 323 00:20:38,130 --> 00:20:40,090 I'm untouchable! 324 00:20:43,050 --> 00:20:45,510 Get back up and face me! 325 00:20:54,560 --> 00:20:57,610 Ha! Not even close to a fair fight. 326 00:20:59,360 --> 00:21:01,070 You're right, it's not. 327 00:21:01,150 --> 00:21:04,200 What? No! You traitors! 328 00:21:04,280 --> 00:21:07,530 - You got sacked, yo. - No, he's too strong. He'll kill us. 329 00:21:07,620 --> 00:21:10,990 - I just wanna make things right. - I don't like your face. 330 00:21:11,080 --> 00:21:12,079 ¡Adiós, Zapatero! 331 00:21:12,080 --> 00:21:13,499 Why are you helping him? 332 00:21:13,500 --> 00:21:17,500 'Cause they realized the same thing I did. We're all stronger as one. Even with you. 333 00:21:19,040 --> 00:21:22,420 Lake! You can't get rid of me. I'm a part of you. 334 00:21:22,510 --> 00:21:25,970 There will come a time you'll realize you can't balance both worlds 335 00:21:26,050 --> 00:21:30,050 and you'll have to choose, then... then you'll see I was right. 336 00:21:36,520 --> 00:21:38,440 Well, that's gonna require 337 00:21:38,520 --> 00:21:42,520 - about ten years of therapy. - You were great. Most of you. 338 00:21:42,980 --> 00:21:45,820 - Claire? - We need to talk about Jim! 339 00:21:45,900 --> 00:21:48,320 They'll come around. They just need to meet the real you. 340 00:21:48,410 --> 00:21:50,240 But super-realz, um, you should go. 341 00:21:50,330 --> 00:21:52,450 - They wanna kill me, don't they? - Don't worry. 342 00:21:52,540 --> 00:21:55,330 I never expected them to like my boyfriend. 343 00:21:56,000 --> 00:21:57,620 - Boyfriend? - Claire! 344 00:21:57,710 --> 00:21:59,310 Go. 345 00:22:03,760 --> 00:22:05,339 Boyfriend. 346 00:22:05,340 --> 00:22:06,940 Holla! 347 00:22:09,413 --> 00:22:13,871 -- Addic7ed.com -- 27965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.