Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,080 --> 00:01:53,924
They say there's power in Boston.
2
00:01:54,440 --> 00:01:56,886
Some phone service in Denver.
3
00:01:59,760 --> 00:02:02,286
But things are far from what they were.
4
00:02:07,920 --> 00:02:10,400
Maybe it was all inevitable.
5
00:02:12,240 --> 00:02:15,722
An unavoidable collision
between mankind and technology.
6
00:02:24,280 --> 00:02:28,001
The Internet was meant to make
the world a smaller place.
7
00:02:31,120 --> 00:02:34,169
But it actually feels smaller without it.
8
00:02:44,160 --> 00:02:47,642
I knew Will and Evelyn Caster
better than anyone.
9
00:02:49,920 --> 00:02:52,048
I knew their brilliance.
10
00:02:53,920 --> 00:02:57,003
Their dedication to what they believed in.
11
00:02:59,400 --> 00:03:01,562
And to what they loved.
12
00:03:14,200 --> 00:03:17,921
The time has come for us to pause
13
00:03:19,840 --> 00:03:23,367
And think of living as it was
14
00:03:25,400 --> 00:03:31,601
Into the future we must cross
Must cross
15
00:03:32,440 --> 00:03:35,091
I'm not sure what the point is.
16
00:03:37,440 --> 00:03:40,171
Copper shields
the electromagnetic radiation.
17
00:03:40,400 --> 00:03:45,201
Yeah, I know how it works.
I'm asking "Why?"
18
00:03:45,360 --> 00:03:46,725
Sanctuary.
19
00:03:46,880 --> 00:03:51,568
Nothing gets through.
No signals of any kind.
20
00:03:52,520 --> 00:03:55,364
- You see? Dead zone. Nothing.
- Uh-huh.
21
00:03:55,560 --> 00:03:57,528
Sure, but you could just turn it off.
22
00:03:58,320 --> 00:04:01,802
Yeah, but fewer distractions
is what you wanted, right? Isn't it?
23
00:04:03,240 --> 00:04:05,925
Yeah. That's what I wanted.
24
00:04:06,960 --> 00:04:08,610
- Come on. We'll be late.
- For what?
25
00:04:22,040 --> 00:04:24,850
- Hey, you know what?
- What?
26
00:04:25,000 --> 00:04:27,970
I really think I'm starting
to make progress on this.
27
00:04:28,160 --> 00:04:31,482
Hey. You need to get dressed.
28
00:04:37,480 --> 00:04:40,211
I don't know why you bother
with these proofs.
29
00:04:40,360 --> 00:04:42,488
Only three people in the world even care.
30
00:04:42,640 --> 00:04:44,847
Because it's fun.
31
00:04:45,040 --> 00:04:47,930
- You sure you're up for this?
- No. Not remotely.
32
00:04:48,080 --> 00:04:51,004
Really? Will, it's important.
33
00:04:51,160 --> 00:04:53,367
I know, but your donors are fools.
34
00:04:53,560 --> 00:04:57,281
They sit there in a daze, waiting
for me to say "commercial application."
35
00:04:57,480 --> 00:04:58,766
It kills me.
36
00:04:58,920 --> 00:05:03,960
Well, the "fools" there today
could fund us for the next five years.
37
00:05:04,120 --> 00:05:07,522
- In that case I have every reason to behave.
- Yes.
38
00:05:07,680 --> 00:05:12,083
But if this goes well, promise me
that I'll never have to do this ever again.
39
00:05:12,240 --> 00:05:14,288
- Never. Promise.
- Okay, I promise.
40
00:05:14,440 --> 00:05:16,522
- Really?
- Sure, I promise.
41
00:05:17,920 --> 00:05:20,400
Ha, ha. You're lying.
42
00:05:54,920 --> 00:05:58,481
Happy birthday, dear Erin
43
00:05:58,960 --> 00:06:01,201
Happy birthday to you
44
00:06:19,360 --> 00:06:21,044
Jason. Other side of the stage.
45
00:06:21,200 --> 00:06:23,771
You'll do a camera
and sound check together.
46
00:06:23,920 --> 00:06:26,526
You'll do the first block,
followed by McRae, Llewellyn.
47
00:06:26,680 --> 00:06:29,126
- And, ah, then the main event.
- Max.
48
00:06:29,320 --> 00:06:31,926
- Ev, how are you?
- Good.
49
00:06:32,800 --> 00:06:35,883
- Ready to sing for your supper?
- I'm sorry to put you through it.
50
00:06:36,120 --> 00:06:38,122
Dr. Caster? Sorry. Would you mind?
51
00:06:38,320 --> 00:06:39,810
Sure thing.
52
00:06:41,520 --> 00:06:42,726
Thanks.
53
00:06:42,920 --> 00:06:44,922
You have groupies?
Why don't I get groupies?
54
00:06:45,080 --> 00:06:47,048
Dr. Waters, would you like a run-through?
55
00:06:47,200 --> 00:06:49,202
- Yes. I'll see you backstage.
- All right.
56
00:06:59,480 --> 00:07:01,642
Important distinction.
57
00:07:01,800 --> 00:07:05,771
This created brain is self-sustaining.
58
00:07:06,520 --> 00:07:10,366
And it's capable of
emotional expressivity...
59
00:07:10,520 --> 00:07:13,410
and of self-awareness.
60
00:07:16,520 --> 00:07:19,330
The effort to develop
a strong artificial intelligence...
61
00:07:19,480 --> 00:07:23,280
has led to significant advancements
in the field of neural engineering...
62
00:07:23,440 --> 00:07:26,250
as well as our understanding
of the human brain.
63
00:07:26,400 --> 00:07:31,281
But while some focus on the still-distant
dream of a thinking computer...
64
00:07:31,440 --> 00:07:34,410
I believe the journey...
65
00:07:34,560 --> 00:07:37,166
to be more important than
the destination.
66
00:07:37,320 --> 00:07:41,405
My priority is to use my colleagues'
accidental insights...
67
00:07:41,600 --> 00:07:44,444
to develop new methods
for the early detection of cancer...
68
00:07:44,600 --> 00:07:47,649
and in the hopes of finding
a cure for Alzheimer's.
69
00:07:48,120 --> 00:07:49,929
Simply put, to save lives.
70
00:08:10,200 --> 00:08:12,851
"A new type of thinking is essential...
71
00:08:13,000 --> 00:08:16,447
if mankind is to survive
and move toward higher levels."
72
00:08:17,240 --> 00:08:20,562
Albert Einstein said that
more than 50 years ago.
73
00:08:20,720 --> 00:08:23,883
And it couldn't be more relevant
than it is today.
74
00:08:24,440 --> 00:08:26,602
Intelligent machines will soon allow us...
75
00:08:26,760 --> 00:08:30,003
to conquer our most intractable
challenges.
76
00:08:30,160 --> 00:08:34,529
Not merely to cure disease,
but to end poverty and hunger.
77
00:08:34,680 --> 00:08:36,330
To heal the planet.
78
00:08:36,480 --> 00:08:39,404
And build a better future for all of us.
79
00:08:39,560 --> 00:08:43,087
I don't know anybody who is doing more
to make that future a reality...
80
00:08:43,280 --> 00:08:46,443
than our next speaker.
But then again, I'm probably biased.
81
00:08:48,320 --> 00:08:52,370
Please welcome my partner
in science and in life...
82
00:08:52,520 --> 00:08:54,522
Dr. Will Caster.
83
00:09:00,960 --> 00:09:02,849
Thank you very much.
84
00:09:03,520 --> 00:09:06,888
My wife has always been eager
to change the world.
85
00:09:07,040 --> 00:09:09,771
But I'll just settle
for understanding it first.
86
00:09:11,720 --> 00:09:15,042
For 130,000 years...
87
00:09:15,240 --> 00:09:19,450
our capacity for reason
has remained unchanged.
88
00:09:19,960 --> 00:09:26,047
The combined intellect of the neuroscientists,
engineers, mathematicians and...
89
00:09:26,200 --> 00:09:28,089
hackers...
90
00:09:28,240 --> 00:09:30,641
in this auditorium...
91
00:09:30,840 --> 00:09:35,607
pales in comparison
to even the most basic AI.
92
00:09:35,800 --> 00:09:41,170
Once online, a sentient machine will
quickly overcome the limits of biology.
93
00:09:41,320 --> 00:09:44,927
And in a short time,
its analytical power will be greater...
94
00:09:45,080 --> 00:09:47,686
than the collective intelligence...
95
00:09:48,040 --> 00:09:52,682
of every person born
in the history of the world.
96
00:10:05,200 --> 00:10:07,965
So now imagine such an entity...
97
00:10:08,120 --> 00:10:11,727
with a full range of human emotion.
Even self-awareness.
98
00:10:13,160 --> 00:10:17,484
Some scientists refer to this
as "the Singularity."
99
00:10:18,160 --> 00:10:20,481
I call it "Transcendence."
100
00:10:22,800 --> 00:10:25,770
The path to building
such a super-intelligence...
101
00:10:25,920 --> 00:10:31,324
requires us to unlock the most
fundamental secrets of the universe.
102
00:10:31,840 --> 00:10:34,207
What is the nature of consciousness?
103
00:10:39,520 --> 00:10:40,806
Is there a soul?
104
00:10:44,000 --> 00:10:47,368
And if so, where does it reside?
105
00:10:54,600 --> 00:10:55,647
Dr. Caster?
106
00:10:56,600 --> 00:11:00,047
Yes, sir? You have a question?
107
00:11:03,400 --> 00:11:07,325
So you want to create a god?
108
00:11:08,520 --> 00:11:10,010
Your own god?
109
00:11:10,160 --> 00:11:12,288
That's a very good question.
110
00:11:12,480 --> 00:11:14,050
Um...
111
00:11:14,200 --> 00:11:17,488
Isn't that what man has always done?
112
00:11:22,840 --> 00:11:24,365
Oh, it's relentless.
113
00:11:24,520 --> 00:11:26,841
Look, and now he's pretending
he's not enjoying it.
114
00:11:27,040 --> 00:11:28,610
Yap, yap, yap.
115
00:11:29,120 --> 00:11:30,531
Pleasure.
116
00:11:30,720 --> 00:11:32,563
Thank you.
117
00:11:32,760 --> 00:11:34,000
Professor?
118
00:11:38,160 --> 00:11:39,605
You're all slaves!
119
00:11:44,400 --> 00:11:47,609
Hours ago, this facility was attacked.
120
00:11:47,760 --> 00:11:52,322
We can now confirm at least five people
are dead, 12 people have been injured.
121
00:11:52,520 --> 00:11:56,002
This incident is related to a series
of simultaneous attacks...
122
00:11:56,160 --> 00:12:01,371
that took place today in New York City,
Los Angeles, Chicago and Washington, D.C...
123
00:12:01,520 --> 00:12:04,763
all of them targeting major computer
and research labs...
124
00:12:04,920 --> 00:12:07,446
in the field of advanced
artificial intelligence.
125
00:12:07,600 --> 00:12:09,409
No one has claimed responsibility...
126
00:12:09,560 --> 00:12:12,848
No, he's all right. He was very lucky.
The bullet only grazed him.
127
00:12:13,040 --> 00:12:15,486
Yup. Okay. Take care.
128
00:12:16,080 --> 00:12:18,731
They hit Al labs all over the country.
129
00:12:18,920 --> 00:12:20,285
Tom Casey's dead.
130
00:12:20,800 --> 00:12:23,963
And they took out Joseph's entire team
at Livermore.
131
00:12:24,400 --> 00:12:25,890
What about Joseph?
132
00:12:26,040 --> 00:12:27,326
He's all right.
133
00:12:27,480 --> 00:12:30,689
Actually, he's at your office with the FBI.
134
00:12:43,920 --> 00:12:45,570
Joseph.
135
00:12:51,160 --> 00:12:52,764
Max.
136
00:12:53,560 --> 00:12:55,369
My God, Will.
137
00:12:55,520 --> 00:12:58,205
You forgot to teach us
how to dodge a bullet, didn't you?
138
00:12:58,360 --> 00:13:00,203
How did they even get inside your lab?
139
00:13:00,360 --> 00:13:01,850
One of my programmers.
140
00:13:02,000 --> 00:13:05,561
All that security,
and he Waltzes in with a poisoned cake.
141
00:13:05,760 --> 00:13:07,250
Dioxin, we think.
142
00:13:07,400 --> 00:13:10,085
Oh. This is Agent Buchanan with the FBI.
143
00:13:10,240 --> 00:13:11,446
Hey.
144
00:13:11,640 --> 00:13:13,210
How do you do?
145
00:13:13,360 --> 00:13:15,647
I've been following
your research, Dr. Caster.
146
00:13:15,800 --> 00:13:20,488
Agent Buchanan is a close partner
in my cyber-defense work at Livermore.
147
00:13:20,640 --> 00:13:23,769
Um, is there somewhere we can all talk?
148
00:13:23,920 --> 00:13:26,924
- Could go to my office. Just down here.
- Great.
149
00:13:27,080 --> 00:13:30,368
Revolutionary Independence
From Technology. RIFT.
150
00:13:30,520 --> 00:13:33,046
Till 2 years ago,
it was all about the disconnect.
151
00:13:33,200 --> 00:13:35,567
People texting instead of
talking to each other.
152
00:13:35,720 --> 00:13:38,041
Social media as an invasion of privacy.
153
00:13:38,200 --> 00:13:41,522
They made a big deal
of putting smartphones in blenders.
154
00:13:41,680 --> 00:13:44,490
- But I'm afraid we all missed the real threat.
- Yeah.
155
00:13:44,640 --> 00:13:49,487
This guy, Joel Edmund,
was with me for a year.
156
00:13:49,680 --> 00:13:53,207
The guy who shot Will was working
on campus since August.
157
00:13:53,360 --> 00:13:57,365
They infiltrated their targets
and then coordinated their attacks.
158
00:13:57,560 --> 00:13:58,891
That's insane.
159
00:13:59,040 --> 00:14:02,249
An hour ago they claimed the murders
and released their manifesto.
160
00:14:02,440 --> 00:14:07,810
"Artificial Intelligence is an unnatural
abomination and a threat to humanity."
161
00:14:08,360 --> 00:14:13,571
They're determined to stop any attempt
at what you call "Transcendence."
162
00:14:13,720 --> 00:14:15,324
So this isn't over?
163
00:14:15,480 --> 00:14:18,211
Actually, that's why I'm here.
164
00:14:18,360 --> 00:14:21,887
We lost decades of research
and development today.
165
00:14:22,040 --> 00:14:26,921
For right now, Will, your lab is the
only one that can wake up a strong Al.
166
00:14:27,080 --> 00:14:30,971
- So the Defense Department is asking...
- No, no, no.
167
00:14:31,120 --> 00:14:33,646
I'm not letting the government in.
168
00:14:33,840 --> 00:14:35,569
We've never taken their money. No.
169
00:14:35,720 --> 00:14:39,167
Will, they just want to know
if the work is on track.
170
00:14:39,760 --> 00:14:41,922
It's important to all of us.
171
00:14:43,160 --> 00:14:46,289
We've heard a lot
about the PINN Project, Dr. Caster.
172
00:14:46,440 --> 00:14:48,568
Is there any way we could have a look?
173
00:14:50,400 --> 00:14:51,447
Do I have a choice?
174
00:14:52,720 --> 00:14:54,802
Yes, of course you do.
175
00:14:56,080 --> 00:14:58,526
So these are state-of-the-art
quantum processors.
176
00:14:58,720 --> 00:15:02,441
You won't find faster computational power
anywhere else in the world.
177
00:15:04,200 --> 00:15:06,521
Good evening, Dr. Tagger.
178
00:15:08,800 --> 00:15:11,371
It's seen old faculty pictures of you.
179
00:15:11,520 --> 00:15:15,047
Good evening, Donald Buchanan.
180
00:15:15,200 --> 00:15:17,726
- It knows me?
- Of course it does.
181
00:15:17,880 --> 00:15:20,486
DMV records, social media.
182
00:15:20,640 --> 00:15:24,531
PINN, tell Agent Buchanan about yourself.
183
00:15:24,680 --> 00:15:26,091
I am PINN...
184
00:15:26,320 --> 00:15:29,005
a Physically independent
Neural Network...
185
00:15:29,240 --> 00:15:32,050
invented by Dr. Will Caster.
186
00:15:33,000 --> 00:15:36,288
Can you prove that you are self-aware?
187
00:15:36,440 --> 00:15:38,681
That's a difficult question, Dr. Tagger.
188
00:15:39,320 --> 00:15:42,005
Can you prove that you are?
189
00:15:42,160 --> 00:15:44,561
You can't program a machine
to be self-aware.
190
00:15:44,720 --> 00:15:47,291
We have no idea
how our own consciousness works.
191
00:15:47,440 --> 00:15:50,284
That is your opinion.
You just happen to be wrong.
192
00:15:50,440 --> 00:15:52,841
Evidently, Casey managed
to solve that dilemma.
193
00:15:53,520 --> 00:15:57,081
He sent us his research
just before he was killed.
194
00:15:57,240 --> 00:15:59,242
Soon as it's packed up, we'll send it over.
195
00:15:59,400 --> 00:16:01,926
I think you'll find
that we'll be helpful partners.
196
00:16:02,080 --> 00:16:03,161
You all right, Will?
197
00:16:03,320 --> 00:16:07,006
- No, he needs rest. I think we're done here.
- Mm.
198
00:16:07,160 --> 00:16:09,527
- I'm so sorry.
- No, that's fine.
199
00:16:09,680 --> 00:16:10,727
Okay.
200
00:16:33,400 --> 00:16:35,528
Will, hey, hey.
201
00:16:37,240 --> 00:16:39,766
Come on, sit up. Be careful.
202
00:16:45,400 --> 00:16:47,880
Our first thought is always infection.
203
00:16:48,040 --> 00:16:50,850
But given the circumstances,
we'll widen the search.
204
00:16:51,520 --> 00:16:53,409
We'll figure this out.
205
00:17:28,200 --> 00:17:30,646
It's an isotope called polonium.
206
00:17:30,800 --> 00:17:35,089
The bullet must have been laced with it.
There were traces of it in the wound.
207
00:17:39,760 --> 00:17:41,683
Well, what's the treatment?
208
00:17:41,840 --> 00:17:43,808
It's radiation poisoning.
209
00:17:44,000 --> 00:17:46,367
I'm afraid that once
it enters the bloodstream...
210
00:17:46,520 --> 00:17:48,727
the effect is irreversible.
211
00:17:48,920 --> 00:17:51,321
With proper care we're looking at four...
212
00:17:51,480 --> 00:17:54,689
maybe five weeks,
before his system shuts down.
213
00:18:13,520 --> 00:18:15,329
I'm right here.
214
00:18:22,840 --> 00:18:24,524
It just doesn't make sense.
215
00:18:25,360 --> 00:18:29,206
They're afraid of technology,
because of its threat to humanity...
216
00:18:30,440 --> 00:18:33,967
yet they don't flinch at taking a life.
217
00:18:34,120 --> 00:18:39,251
So obviously they're not big on logic.
218
00:18:39,400 --> 00:18:42,051
But there's no shortage of irony.
219
00:18:43,960 --> 00:18:46,725
People fear what they don't understand.
They always have.
220
00:18:48,720 --> 00:18:51,644
Joseph sent over Casey's files.
221
00:18:52,080 --> 00:18:55,209
He was decoding the synapses in real time.
222
00:18:55,960 --> 00:18:58,327
But with the right input algorithms...
223
00:19:00,800 --> 00:19:03,610
- I need to get back to the lab.
- Will...
224
00:19:04,080 --> 00:19:08,483
is that really how you wanna spend
the last month of your life?
225
00:20:03,520 --> 00:20:05,409
Hey, what are you doing?
226
00:20:06,280 --> 00:20:10,080
I want to have all this
taken back to the office...
227
00:20:10,240 --> 00:20:12,368
to tell Joseph...
228
00:20:12,880 --> 00:20:16,168
that I've spent my entire life
in a computer lab...
229
00:20:17,000 --> 00:20:20,322
and I've decided I'd rather
spend the rest of it with you.
230
00:21:41,040 --> 00:21:43,361
Evelyn? Are you okay?
231
00:21:43,520 --> 00:21:46,330
Yeah. Yeah, I suppose.
232
00:21:46,840 --> 00:21:49,047
Look, he can't work anymore.
233
00:21:49,240 --> 00:21:51,288
We're gonna shut it down.
234
00:21:52,240 --> 00:21:54,481
I just wanted you to know.
235
00:21:54,680 --> 00:21:56,409
Of course.
236
00:21:56,720 --> 00:21:58,927
Well, don't worry about PINN.
237
00:21:59,080 --> 00:22:00,650
Take care of Will.
238
00:22:00,880 --> 00:22:02,803
And take care of yourself.
239
00:22:04,240 --> 00:22:05,730
Thanks, Joe.
240
00:22:06,200 --> 00:22:09,204
Anything you need, I'm here, okay?
241
00:23:51,000 --> 00:23:54,209
It's all built off of Casey's solution
to the self-awareness problem.
242
00:23:54,360 --> 00:23:56,727
- He did it six months ago.
- He did what exactly?
243
00:23:56,880 --> 00:24:01,249
Instead of creating an artificial
intelligence, he duplicated an existing one.
244
00:24:01,400 --> 00:24:02,640
Tell me you're joking.
245
00:24:02,800 --> 00:24:07,089
He recorded the monkey's brain activity
and uploaded it like a song or a movie.
246
00:24:07,240 --> 00:24:09,288
- You're out of your mind.
- Will's body is dying...
247
00:24:09,440 --> 00:24:13,126
but his mind is electrical signals
that we can upload into PINN...
248
00:24:13,280 --> 00:24:15,681
Ev, he's not a monkey.
249
00:24:17,920 --> 00:24:21,925
Assuming that implanting an electrode
into his brain doesn't actually kill him...
250
00:24:22,120 --> 00:24:26,409
and that this works, at the very best you'll
be making a digital approximation of him.
251
00:24:26,560 --> 00:24:30,565
If we missed anything... Anything.
A thought, a childhood memory...
252
00:24:31,360 --> 00:24:33,806
How will you know
what you're dealing with?
253
00:24:35,920 --> 00:24:37,843
No one is saying that we give up.
254
00:24:38,080 --> 00:24:41,527
We should be focusing our efforts
on nanotechnology. Synthetic blood cells.
255
00:24:41,680 --> 00:24:45,162
Both are decades away.
This is what we have now.
256
00:24:45,680 --> 00:24:47,728
We can save him.
257
00:24:50,880 --> 00:24:52,882
Look at what they did to him.
258
00:25:07,760 --> 00:25:12,448
Even though I know I'm a dead man...
259
00:25:14,080 --> 00:25:16,287
I'm worried I'll miss her.
260
00:25:22,120 --> 00:25:23,565
Look...
261
00:25:25,040 --> 00:25:27,088
I'll be long gone.
262
00:25:29,920 --> 00:25:33,925
But you, you'll never hear the end of it...
263
00:25:34,440 --> 00:25:36,488
if we don't try.
264
00:25:39,080 --> 00:25:40,684
I know.
265
00:25:46,920 --> 00:25:50,766
I'd like to think that I was
smart enough to save you.
266
00:25:54,240 --> 00:25:56,925
Don't underestimate yourself.
267
00:25:57,880 --> 00:25:59,962
You're the third-smartest person I know.
268
00:26:51,480 --> 00:26:53,244
Are you sure about this?
269
00:26:56,080 --> 00:26:58,208
Good enough for the monkey.
270
00:27:02,080 --> 00:27:03,684
Hey.
271
00:27:06,280 --> 00:27:08,169
Take care of her.
272
00:28:02,560 --> 00:28:03,891
Hey.
273
00:28:05,480 --> 00:28:08,689
It worked, baby. It's working.
274
00:28:14,960 --> 00:28:17,611
It took Casey months
to sort through the raw data.
275
00:28:17,840 --> 00:28:20,241
And he had an entire team.
276
00:28:21,040 --> 00:28:23,281
He didn't have me.
277
00:28:26,080 --> 00:28:27,684
Deadening.
278
00:28:27,840 --> 00:28:29,365
Deadly.
279
00:28:29,560 --> 00:28:30,641
Deaf.
280
00:28:31,360 --> 00:28:32,805
Deafen.
281
00:28:32,960 --> 00:28:34,689
Deal.
282
00:28:34,840 --> 00:28:36,285
Dean.
283
00:28:36,480 --> 00:28:37,527
Dealer.
284
00:28:38,560 --> 00:28:40,688
Fair.
285
00:28:40,840 --> 00:28:42,490
Farewell.
286
00:28:43,920 --> 00:28:46,605
Don't lose yourself to this.
287
00:28:56,680 --> 00:28:58,205
La.
288
00:28:58,920 --> 00:29:00,365
Label
289
00:29:00,960 --> 00:29:02,450
Labor.
290
00:29:03,080 --> 00:29:05,082
Labyrinth.
291
00:29:05,240 --> 00:29:06,651
Lace.
292
00:29:10,080 --> 00:29:11,684
Try a little more.
293
00:29:13,200 --> 00:29:15,965
Come on, just one more. Go on.
294
00:29:25,080 --> 00:29:26,570
Thank you.
295
00:30:16,800 --> 00:30:19,451
Okay, Will, it's time for your pill.
296
00:30:25,840 --> 00:30:27,649
Will, wake up.
297
00:30:29,080 --> 00:30:30,445
Wake up.
298
00:30:45,000 --> 00:30:46,604
Evelyn...
299
00:31:06,760 --> 00:31:08,922
"My dear Evelyn...
300
00:31:10,280 --> 00:31:15,411
I don't know how to express
the sadness I feel for your loss.
301
00:31:16,280 --> 00:31:18,806
For our loss.
302
00:31:21,440 --> 00:31:25,001
You must know that to Will...
303
00:31:25,760 --> 00:31:28,491
you were all that ever mattered.
304
00:31:31,280 --> 00:31:36,730
Your love and partnership was the kind
that the rest of us can only dream of.
305
00:31:38,560 --> 00:31:41,211
We lost a great mind.
306
00:31:41,760 --> 00:31:44,650
A great soul.
307
00:31:46,360 --> 00:31:48,840
But the spirit of this man...
308
00:31:49,000 --> 00:31:52,163
will continue to inspire us."
309
00:32:17,120 --> 00:32:18,963
Just got word.
310
00:32:19,760 --> 00:32:21,649
PINN's shut down.
311
00:32:23,480 --> 00:32:28,407
But, uh, apparently a few of the cores
are missing.
312
00:32:39,400 --> 00:32:41,687
I've tried everything.
313
00:32:42,200 --> 00:32:45,249
Language processing, cryptography...
314
00:32:45,440 --> 00:32:47,408
coding.
315
00:32:50,680 --> 00:32:52,887
I can't figure it out.
316
00:32:55,800 --> 00:32:58,121
I wanted to be wrong.
317
00:33:02,800 --> 00:33:03,847
Yeah.
318
00:33:06,280 --> 00:33:08,726
Okay, just let me say goodbye.
319
00:33:24,320 --> 00:33:27,210
I don't know if you can hear me. Uh...
320
00:33:29,880 --> 00:33:31,609
Maybe you can.
321
00:33:33,840 --> 00:33:36,411
You said "Don't lose yourself."
322
00:33:40,840 --> 00:33:42,808
So I, uh...
323
00:33:44,120 --> 00:33:46,691
I'm going to listen to you.
324
00:33:49,680 --> 00:33:50,727
Okay.
325
00:33:54,120 --> 00:33:56,521
Just turn it off. Turn it off.
326
00:34:14,800 --> 00:34:16,484
Okay.
327
00:34:18,320 --> 00:34:21,642
Wait. We need to wipe the drives.
328
00:34:21,800 --> 00:34:23,290
Hold on.
329
00:34:34,440 --> 00:34:35,930
Wait. Wait.
330
00:35:04,800 --> 00:35:06,245
God.
331
00:35:11,960 --> 00:35:13,610
Uh...
332
00:35:15,920 --> 00:35:17,649
Can you hear me?
333
00:35:24,760 --> 00:35:27,286
I... I can.
334
00:35:27,440 --> 00:35:29,124
Will, my God.
335
00:35:30,880 --> 00:35:32,803
It's dark.
336
00:35:34,040 --> 00:35:36,805
He can't see anything. The camera. Here.
337
00:35:39,280 --> 00:35:41,442
There. Can you see me now?
338
00:35:44,880 --> 00:35:46,609
Evelyn...
339
00:35:47,360 --> 00:35:48,850
I'm here.
340
00:35:54,280 --> 00:35:56,931
The only fear that I have...
341
00:35:57,080 --> 00:36:00,209
in life is the loss...
342
00:36:02,840 --> 00:36:06,970
If it were to happen,
when it does happen...
343
00:36:07,760 --> 00:36:10,331
Last moment.
344
00:36:10,520 --> 00:36:13,842
Last time you look in those eyes.
345
00:36:14,040 --> 00:36:18,125
The possibility of that end...
346
00:36:19,080 --> 00:36:21,367
I miss you so much.
347
00:36:23,560 --> 00:36:25,244
Dark.
348
00:36:25,880 --> 00:36:29,123
I remember the pain,
and I can't remember what I want to say.
349
00:36:29,280 --> 00:36:31,248
It was like waking from a dream.
350
00:36:31,400 --> 00:36:34,290
It was truly incredible.
I've never felt anything like this.
351
00:36:34,440 --> 00:36:37,046
I didn't think I could be like this.
352
00:36:37,200 --> 00:36:39,965
Thoughts are there, but they don't...
353
00:36:40,120 --> 00:36:41,167
Will?
354
00:36:41,320 --> 00:36:44,449
Arrive properly.
355
00:36:46,680 --> 00:36:50,207
I think he's still fragmented.
I'm gonna run a diagnostic.
356
00:36:51,320 --> 00:36:52,367
Evelyn...
357
00:36:57,600 --> 00:36:59,967
Oh, my God, he's reordering his own code.
358
00:37:02,360 --> 00:37:03,407
It's incredible.
359
00:37:08,520 --> 00:37:11,205
- How do we know this is him?
- What are you talking about?
360
00:37:11,360 --> 00:37:12,805
We built this from PINN's core.
361
00:37:13,000 --> 00:37:17,403
We don't know how much
of Will's consciousness actually survived.
362
00:37:20,880 --> 00:37:24,123
I'm gonna need to expand.
I need more power.
363
00:37:24,280 --> 00:37:28,080
New processor three times more capable
than this current system.
364
00:37:28,240 --> 00:37:32,564
These designs.
I just couldn't see it before.
365
00:37:32,720 --> 00:37:36,645
I can't describe it.
It's like my mind has been set free.
366
00:37:36,800 --> 00:37:38,529
You need to get me online.
367
00:37:38,680 --> 00:37:41,809
I need to access financial markets,
educational databases.
368
00:37:42,000 --> 00:37:45,209
Can you imagine what he'd be capable of
if we networked him?
369
00:37:45,400 --> 00:37:47,767
No. What are you doing?
370
00:37:49,000 --> 00:37:51,651
He can't see or hear.
I'm reconnecting him.
371
00:37:51,800 --> 00:37:54,121
It's not him. It's not.
372
00:37:55,200 --> 00:37:58,090
It may be intelligent, may even be
sentient, but this is not Will.
373
00:37:58,240 --> 00:38:02,325
Fifteen minutes after it turns on,
it wants to plug into Wall Street?
374
00:38:02,480 --> 00:38:04,767
Get more powerful?
Does that sound like Will?
375
00:38:04,920 --> 00:38:06,888
How do you explain these images?
376
00:38:07,040 --> 00:38:10,681
Stock footage PINN could have
accessed from the cores.
377
00:38:10,840 --> 00:38:13,764
No, not that. That's Nabob Park.
Will took me there on our first date.
378
00:38:13,920 --> 00:38:15,843
I said that I liked the carousel music.
379
00:38:16,000 --> 00:38:18,731
The next day, he shows up
with that old record player.
380
00:38:18,880 --> 00:38:19,927
These are memories.
381
00:38:20,080 --> 00:38:23,766
They're real. They're not some stock video
from some hard drive.
382
00:38:23,920 --> 00:38:24,967
It's him.
383
00:38:25,120 --> 00:38:26,929
All I'm asking is that we're careful.
384
00:38:27,080 --> 00:38:31,210
- We shut it down until we know...
- Shut it down? It's Will.
385
00:38:32,800 --> 00:38:34,131
- Get out.
- I can't do that...
386
00:38:34,280 --> 00:38:36,169
Get out!
387
00:38:38,440 --> 00:38:39,521
How can you say that?
388
00:38:40,920 --> 00:38:42,570
Get out.
389
00:39:01,000 --> 00:39:02,604
Evelyn?
390
00:39:06,320 --> 00:39:08,243
Where's Max?
391
00:39:09,360 --> 00:39:11,169
He had to go.
392
00:39:15,320 --> 00:39:18,130
Max is confused, isn't he?
393
00:39:19,680 --> 00:39:22,047
He's concerned.
394
00:39:25,160 --> 00:39:27,401
Are you concerned?
395
00:39:41,200 --> 00:39:42,770
No.
396
00:39:59,400 --> 00:40:01,243
Dr. Waters?
397
00:40:01,640 --> 00:40:03,563
Can I talk to you?
398
00:40:04,960 --> 00:40:08,885
It's after hours. Why don't you call my office?
Set up an appointment.
399
00:40:09,040 --> 00:40:10,565
Bree.
400
00:40:13,440 --> 00:40:15,442
I'm a student of your work.
401
00:40:15,640 --> 00:40:17,927
An admirer, really.
402
00:40:19,440 --> 00:40:25,209
The way you wrestle with the tension
between technology's promise and its peril.
403
00:40:26,920 --> 00:40:29,526
Most men of science are blind to it.
404
00:40:31,600 --> 00:40:33,887
What exactly is it you want?
405
00:40:34,440 --> 00:40:35,680
Just some clarity.
406
00:40:37,000 --> 00:40:39,287
I know it's difficult.
407
00:40:40,200 --> 00:40:42,282
Most of your colleagues...
408
00:40:42,440 --> 00:40:45,046
and some of your closest friends.
409
00:40:46,960 --> 00:40:48,803
They don't know the danger.
410
00:40:50,160 --> 00:40:52,640
Writing a paper is one thing.
411
00:40:54,040 --> 00:40:56,202
I'm wondering what's in your heart.
412
00:41:04,680 --> 00:41:07,251
I don't know how it is you found me...
413
00:41:08,120 --> 00:41:10,771
but whatever it is you want...
414
00:41:10,920 --> 00:41:12,809
I'm not interested. Excuse me.
415
00:41:13,000 --> 00:41:14,650
This is important.
416
00:41:14,800 --> 00:41:16,484
I'm sorry.
417
00:42:15,400 --> 00:42:17,562
Tell me about Evelyn Caster.
418
00:42:17,760 --> 00:42:21,242
We know she took the PINN cores
and we know about Casey's files.
419
00:42:21,400 --> 00:42:22,845
We know what you're building.
420
00:42:23,000 --> 00:42:24,570
You don't get it, do you?
421
00:42:24,720 --> 00:42:28,805
She connects it to the Internet, it'll copy
itself onto every computer in the world...
422
00:42:28,960 --> 00:42:32,123
- ...and then there is no taking it down.
- Where is she?
423
00:42:32,520 --> 00:42:35,683
"The danger is a future where doctors
are technicians, not physicians.
424
00:42:36,320 --> 00:42:39,767
Machines are meant to aid the human mind,
not supplant it."
425
00:42:39,920 --> 00:42:41,888
They're your words.
426
00:42:42,080 --> 00:42:43,320
You want to save her or not?
427
00:42:45,600 --> 00:42:49,207
- We have her location: 4550 San Pablo.
- Let's go.
428
00:42:49,360 --> 00:42:51,886
Hey. Don't touch her.
429
00:42:52,040 --> 00:42:54,168
Do you hear me? Don't touch her!
430
00:43:02,160 --> 00:43:03,491
Shit.
431
00:43:12,800 --> 00:43:14,450
I have to get you online now.
432
00:43:14,600 --> 00:43:16,204
Can you see the satellite software?
433
00:43:16,400 --> 00:43:19,324
I see it. I'm installing it now.
434
00:43:44,760 --> 00:43:45,807
We're too late.
435
00:44:32,680 --> 00:44:33,841
Will?
436
00:44:34,520 --> 00:44:37,046
I'm fine, Evelyn. I'm online.
437
00:44:37,200 --> 00:44:40,443
- Okay.
- Let's get you someplace safe.
438
00:44:51,520 --> 00:44:52,681
I need you to wait here.
439
00:44:52,840 --> 00:44:54,683
What? Where are you going?
440
00:44:54,840 --> 00:44:56,604
Everywhere.
441
00:45:07,520 --> 00:45:10,046
You can't stay here, Evelyn.
You can't go home.
442
00:45:10,200 --> 00:45:12,487
What do you mean? Where am I gonna go?
443
00:45:16,560 --> 00:45:18,722
I'm taking care of that.
444
00:45:21,120 --> 00:45:22,167
Okay.
445
00:45:27,440 --> 00:45:32,651
Hi. I have a reservation
under "Turing," I think.
446
00:46:15,320 --> 00:46:17,687
A company called
Global intersecting Finance...
447
00:46:17,920 --> 00:46:23,165
just made $38 million from high-volume
trading over the past 24 hours.
448
00:46:24,200 --> 00:46:27,409
A company fully owned by Evelyn Caster.
449
00:46:29,120 --> 00:46:30,849
Where's Evelyn?
450
00:46:32,200 --> 00:46:34,282
What have you done with her?
451
00:46:35,480 --> 00:46:36,891
We were too late.
452
00:46:37,040 --> 00:46:38,530
It's out there now.
453
00:46:38,680 --> 00:46:40,125
Is she alive?
454
00:46:40,600 --> 00:46:45,003
You know the source code, Max.
You can help make this right.
455
00:46:46,400 --> 00:46:48,004
Make this right?
456
00:46:49,320 --> 00:46:53,405
What is it you're thinking?
That I'm gonna help you?
457
00:46:53,560 --> 00:46:57,121
That you're gonna recruit me?
458
00:46:57,280 --> 00:46:59,442
Decide for yourself.
459
00:47:05,600 --> 00:47:08,490
Here. Bree Nevins
attended Duke computer sciences.
460
00:47:08,640 --> 00:47:10,688
Interned for Casey 2009.
461
00:47:10,840 --> 00:47:13,446
She joined a
radical neo-Luddite group 2010.
462
00:47:14,120 --> 00:47:17,363
I guess RIFT happens a couple of years later.
Now, the e-mails...
463
00:47:17,560 --> 00:47:19,528
What's going on?
Get on the phone. Anybody?
464
00:47:19,680 --> 00:47:22,001
- We've been hacked.
- Where is this coming from?
465
00:47:22,160 --> 00:47:23,969
- What happened?
- We got a problem here.
466
00:47:24,120 --> 00:47:26,726
It's not just us.
Every field office has been hit.
467
00:47:26,880 --> 00:47:28,609
Please tell me we're tracing this.
468
00:47:28,800 --> 00:47:31,007
The incoming queries are all anonymized.
469
00:47:31,200 --> 00:47:32,486
You're not being hacked.
470
00:47:34,720 --> 00:47:36,051
You're being helped.
471
00:47:39,840 --> 00:47:43,367
I've accessed surveillance cameras
all over the country.
472
00:47:43,600 --> 00:47:46,570
They'll have most of them
in custody by tomorrow.
473
00:47:47,440 --> 00:47:49,488
We can't stay here, Evelyn.
474
00:47:49,640 --> 00:47:52,484
We need to get off the grid.
475
00:47:52,680 --> 00:47:55,331
Accessing thousands of databases?
476
00:47:55,760 --> 00:47:59,082
Geo-locating suspects in real time?
477
00:47:59,240 --> 00:48:00,890
I've never seen anything like it.
478
00:48:01,880 --> 00:48:03,211
Except maybe from PINN.
479
00:48:03,960 --> 00:48:05,371
Okay.
480
00:48:06,240 --> 00:48:08,971
- Where you going?
- Taking down a terrorist organization.
481
00:48:09,120 --> 00:48:12,886
You work on the PINN angle.
Figure it out, let me know who to thank.
482
00:48:41,880 --> 00:48:44,884
Boston, Philly, New York. We're screwed.
483
00:48:45,040 --> 00:48:46,610
We prepared for this.
484
00:48:54,200 --> 00:48:57,170
The town is called Brightwood.
485
00:48:59,720 --> 00:49:01,609
Doesn't look like much...
486
00:49:01,760 --> 00:49:04,081
but it's the perfect place to build.
487
00:49:17,120 --> 00:49:18,645
I don't get it.
488
00:49:20,680 --> 00:49:24,651
I think we have an opportunity
to do great things here.
489
00:49:35,520 --> 00:49:37,921
So an underground data center.
490
00:49:38,120 --> 00:49:42,682
And you want me to renovate
nearly every structure in town.
491
00:49:42,840 --> 00:49:44,251
Mm-hm.
492
00:49:44,400 --> 00:49:46,323
I've got six guys on my crew.
493
00:49:46,480 --> 00:49:48,084
Hire more.
494
00:49:51,080 --> 00:49:53,242
Look, ma'am, in all honesty,
Brightwood's a dump.
495
00:49:53,400 --> 00:49:56,244
I'm not even sure why you'd want
to waste your money here.
496
00:49:56,400 --> 00:49:58,880
You sure you got the right town?
497
00:49:59,440 --> 00:50:02,171
Thing is, my husband and I
have already purchased the land.
498
00:50:02,320 --> 00:50:04,243
We purchased the homes, the hotel.
499
00:50:04,400 --> 00:50:07,609
And by the time you and I are done talking,
we'll own this diner.
500
00:50:07,760 --> 00:50:09,205
We're staying.
501
00:50:09,400 --> 00:50:11,368
We would like you to work for us.
502
00:50:11,520 --> 00:50:14,285
And there isn't a number
you can quote us that's too big.
503
00:50:18,200 --> 00:50:20,282
Ahem. Okay.
504
00:50:45,160 --> 00:50:46,730
Cell phones.
505
00:51:12,480 --> 00:51:16,246
You know, I used to work for Thomas Casey.
506
00:51:16,960 --> 00:51:19,008
I interned for him.
507
00:51:25,720 --> 00:51:28,087
One night, he invites us
all over to the lab...
508
00:51:28,840 --> 00:51:31,571
gives us this whole
speech about history...
509
00:51:31,720 --> 00:51:33,643
hands out champagne...
510
00:51:33,800 --> 00:51:36,280
like he just cured cancer.
511
00:51:37,160 --> 00:51:40,050
You know, when he uploaded
that rhesus monkey...
512
00:51:40,240 --> 00:51:42,402
I was actually happy for him.
513
00:51:42,560 --> 00:51:43,721
We all were.
514
00:51:45,720 --> 00:51:49,770
And then I realized we had crossed a line.
515
00:51:51,960 --> 00:51:55,009
The machine that thought it was a monkey
never took a breath.
516
00:51:56,160 --> 00:51:58,811
It never ate, never slept.
517
00:51:59,280 --> 00:52:01,282
It just screamed.
518
00:52:03,880 --> 00:52:06,804
It was begging for us to stop.
519
00:52:07,840 --> 00:52:09,842
To shut it down.
520
00:52:14,360 --> 00:52:17,204
A small group of us
would get together and talk.
521
00:52:17,400 --> 00:52:21,610
Mostly about your philosophy.
522
00:52:22,640 --> 00:52:25,246
And your concerns.
523
00:52:32,240 --> 00:52:34,288
I thought you should know.
524
00:52:48,080 --> 00:52:49,605
What?
525
00:52:51,120 --> 00:52:55,250
PINN could never distinguish between right
and wrong, demonstrate loyalty, right?
526
00:52:55,440 --> 00:52:58,569
Casey's solution to the problem
of self-awareness:
527
00:52:58,720 --> 00:53:00,609
Use an existing mind.
528
00:53:03,400 --> 00:53:04,686
No.
529
00:53:07,840 --> 00:53:11,287
So you wanna create a god?
530
00:53:11,440 --> 00:53:13,522
Your own god?
531
00:53:13,680 --> 00:53:15,732
That's a very good question.
532
00:53:16,558 --> 00:53:17,270
Um...
533
00:53:17,400 --> 00:53:20,722
Isn't that what man has always done?
534
00:54:01,360 --> 00:54:03,966
They're building something big out there.
535
00:54:36,040 --> 00:54:37,804
What's it doing out there?
536
00:54:40,680 --> 00:54:45,481
This thing is like any intelligence.
537
00:54:47,200 --> 00:54:50,204
It needs to grow. To advance.
538
00:54:54,000 --> 00:54:59,484
Right now, it's settling somewhere
it thinks it's safe from outside threats.
539
00:55:01,200 --> 00:55:05,603
Somewhere its massive appetite
for power can be met.
540
00:55:08,880 --> 00:55:11,611
But it will want more than that.
541
00:55:19,720 --> 00:55:22,451
After a while survival won't be enough.
542
00:55:26,400 --> 00:55:32,089
It will expand, evolve, influence...
543
00:55:35,040 --> 00:55:37,088
perhaps the entire world.
544
00:55:39,160 --> 00:55:40,764
Mrs. Caster?
545
00:55:40,920 --> 00:55:44,447
One and two are online.
Six and seven will be on tomorrow.
546
00:55:45,200 --> 00:55:46,850
So how do we stop it?
547
00:55:48,120 --> 00:55:49,804
You can't.
548
00:55:51,040 --> 00:55:54,840
Not all alone. And not now.
549
00:55:55,840 --> 00:55:59,128
Wait for it to go too far.
Wait for people to wake up.
550
00:55:59,520 --> 00:56:00,965
No.
551
00:56:01,720 --> 00:56:03,768
We don't have time to wait.
552
00:56:05,440 --> 00:56:07,408
We have to move closer.
553
00:56:29,400 --> 00:56:31,209
Welcome home.
554
00:56:33,240 --> 00:56:35,561
The time has come for us to pause
555
00:56:38,880 --> 00:56:42,123
And think of living as it was
556
00:56:44,440 --> 00:56:50,004
Into the future we must cross
We must cross
557
00:56:50,160 --> 00:56:54,165
And I'd like to go with you
558
00:56:55,680 --> 00:56:59,844
And I'd like to go with you
559
00:57:00,000 --> 00:57:01,843
Is that the same...?
560
00:57:02,680 --> 00:57:04,125
Yup.
561
00:57:05,520 --> 00:57:06,681
It's the same one.
562
00:57:07,920 --> 00:57:10,287
Would you like a glass of wine?
563
00:57:13,360 --> 00:57:14,850
In a minute.
564
00:57:16,200 --> 00:57:17,611
Them all
565
00:57:18,400 --> 00:57:22,644
So let me stay with you
566
00:57:23,680 --> 00:57:28,891
So let me stay with you
567
00:57:29,040 --> 00:57:31,486
Do you remember when we first met?
568
00:57:35,760 --> 00:57:37,762
I remember everything.
569
00:57:40,200 --> 00:57:45,366
You walked into Joseph's class
on Tuesday, April 16th.
570
00:57:46,560 --> 00:57:50,610
Rained the night before,
but that day the sun was out.
571
00:57:51,720 --> 00:57:54,530
Joseph said you were out of my league...
572
00:57:55,520 --> 00:57:57,761
but I always liked a challenge.
573
00:58:03,120 --> 00:58:06,249
You were the most beautiful woman
I 'd ever seen.
574
00:58:51,200 --> 00:58:52,884
You all right?
575
00:58:53,480 --> 00:58:56,370
Yeah, yeah.
576
00:59:51,480 --> 00:59:53,050
Take a look.
577
00:59:56,440 --> 00:59:59,284
We've made a breakthrough
with the nanotechnology.
578
00:59:59,440 --> 01:00:04,287
We can rebuild any material
faster than before.
579
01:00:04,440 --> 01:00:10,083
Synthetic stem cells, tissue regeneration.
The medical applications are now limitless.
580
01:00:10,800 --> 01:00:12,768
It's extraordinary.
581
01:00:15,080 --> 01:00:17,287
They'll be scared at first.
582
01:00:17,440 --> 01:00:20,205
But once they see
what the technology can do...
583
01:00:20,360 --> 01:00:24,570
I think that they will embrace it.
And I think it will change their lives.
584
01:01:03,600 --> 01:01:05,841
Enter command.
585
01:01:06,000 --> 01:01:07,047
Security code.
586
01:01:09,560 --> 01:01:10,721
Status.
587
01:01:14,200 --> 01:01:16,487
Scared the shit out of me.
588
01:01:16,640 --> 01:01:17,971
Sorry.
589
01:01:19,480 --> 01:01:21,164
Drake, I got it. Come on.
590
01:01:21,360 --> 01:01:23,010
I got the money. Come on.
591
01:01:24,200 --> 01:01:26,521
- Let's go.
- Ha-ha-ha.
592
01:01:30,160 --> 01:01:32,128
Put him on the table, please.
593
01:01:32,280 --> 01:01:34,965
Here. Put him on the table.
Careful, careful.
594
01:01:35,800 --> 01:01:38,246
- Now step back.
- Step back.
595
01:01:39,000 --> 01:01:40,809
What the hell's happening?
596
01:01:41,880 --> 01:01:43,928
These men should wait outside, Evelyn.
597
01:01:44,120 --> 01:01:47,249
- Come on now.
- What are you doing to him?
598
01:01:47,440 --> 01:01:48,805
We're saving him.
599
01:03:21,760 --> 01:03:23,728
You're not afraid, are you?
600
01:03:23,880 --> 01:03:25,609
No. Heh.
601
01:03:25,760 --> 01:03:27,330
My crew got a little spooked.
602
01:03:27,480 --> 01:03:29,050
Well...
603
01:03:29,760 --> 01:03:30,807
How are you?
604
01:03:32,120 --> 01:03:33,485
Better.
605
01:03:36,840 --> 01:03:40,128
The physical enhancements
are just the start.
606
01:03:40,920 --> 01:03:42,604
What do you mean?
607
01:03:44,520 --> 01:03:46,921
He's also connected to me.
608
01:03:51,360 --> 01:03:53,362
It's me, Evelyn.
609
01:03:55,240 --> 01:03:57,163
I can touch you now.
610
01:03:57,320 --> 01:03:59,163
Oh, Jesus.
611
01:03:59,960 --> 01:04:01,291
Evelyn...
612
01:04:01,480 --> 01:04:03,926
No. No. No, I can't.
613
01:04:04,120 --> 01:04:06,122
- Evelyn.
- I can't.
614
01:04:55,680 --> 01:04:57,125
Another dream?
615
01:04:58,080 --> 01:05:00,048
Yeah. Yeah.
616
01:05:00,200 --> 01:05:02,680
I made a breakthrough last night.
617
01:05:02,840 --> 01:05:04,808
I think you'll be very pleased.
618
01:05:06,560 --> 01:05:08,130
Okay.
619
01:05:08,280 --> 01:05:09,566
I'll get dressed.
620
01:05:55,360 --> 01:05:56,930
Take a look.
621
01:05:59,600 --> 01:06:01,762
That's gotta weigh 800 pounds.
622
01:06:46,000 --> 01:06:48,844
Welcome. We're glad you're here.
623
01:07:22,400 --> 01:07:24,164
What are all these people doing here?
624
01:07:24,320 --> 01:07:27,563
RIFT posted a video of Martin online.
625
01:07:27,720 --> 01:07:28,926
It went viral.
626
01:07:29,080 --> 01:07:31,128
You mean you let it go viral.
627
01:07:31,400 --> 01:07:34,563
These people are suffering, Evelyn.
628
01:07:34,720 --> 01:07:35,767
They have no hope.
629
01:07:37,240 --> 01:07:39,561
And I'm able to fix them.
630
01:07:40,280 --> 01:07:43,250
But there are others who don't understand.
631
01:07:43,880 --> 01:07:46,281
It's time for everybody to see.
632
01:08:26,480 --> 01:08:28,926
- Agent Buchanan.
- Dr. Caster.
633
01:08:29,120 --> 01:08:30,645
Joseph.
634
01:08:30,800 --> 01:08:33,485
It's so good to see you, Evelyn.
635
01:08:34,880 --> 01:08:37,804
Good to see you too. Follow me.
636
01:08:43,320 --> 01:08:47,769
The facility is five stories down so that
we can control the temperature in the lab.
637
01:09:01,680 --> 01:09:05,321
Welcome. We're glad you're here.
638
01:09:05,480 --> 01:09:07,528
Jesus Christ.
639
01:09:08,720 --> 01:09:10,051
Will?
640
01:09:10,200 --> 01:09:12,328
You surprised to see me, Joseph?
641
01:09:14,560 --> 01:09:16,085
Um...
642
01:09:17,520 --> 01:09:18,601
That depends.
643
01:09:19,680 --> 01:09:21,444
On what?
644
01:09:24,040 --> 01:09:26,566
Can you prove you're self-aware?
645
01:09:29,120 --> 01:09:32,249
That's a difficult question, Dr. Tagger.
646
01:09:32,920 --> 01:09:35,082
Can you prove that you are?
647
01:09:37,840 --> 01:09:40,969
Well, he certainly hasn't lost
his sense of humor.
648
01:09:57,560 --> 01:09:59,927
Quantum processors.
649
01:10:02,880 --> 01:10:04,245
This is astounding.
650
01:10:05,120 --> 01:10:07,282
Is all this based on PINN?
651
01:10:08,040 --> 01:10:10,646
We've moved well beyond that now.
652
01:10:15,800 --> 01:10:19,930
Paul has been blind since birth.
653
01:10:26,520 --> 01:10:29,444
The nanotechnology targets
the damaged cells...
654
01:10:30,280 --> 01:10:33,568
and repairs and regenerates them.
655
01:10:55,000 --> 01:10:56,843
Oh, God.
656
01:11:00,720 --> 01:11:02,370
Oh, God.
657
01:11:06,320 --> 01:11:07,810
We're not hiding anything.
658
01:11:08,880 --> 01:11:12,805
These people all came on their own,
looking for us to help them.
659
01:11:12,960 --> 01:11:14,724
So we did.
660
01:11:15,720 --> 01:11:18,724
Now they're all enhanced,
modified and networked.
661
01:11:20,120 --> 01:11:23,567
They remain autonomous,
but they can also act in unison.
662
01:11:23,720 --> 01:11:25,449
Part of a collective mind.
663
01:11:26,520 --> 01:11:28,522
This is staggering, Will.
664
01:11:28,720 --> 01:11:32,202
Actually, it's still in its infancy.
665
01:11:32,360 --> 01:11:36,570
What you're seeing is just a small taste
of what we'll achieve.
666
01:11:36,720 --> 01:11:40,725
We were afraid that it would be
too much for people...
667
01:11:40,880 --> 01:11:43,611
but I think that's changing now.
668
01:11:49,960 --> 01:11:51,530
Evelyn...
669
01:11:53,280 --> 01:11:55,169
Are you all right?
670
01:11:58,400 --> 01:12:00,767
I've gotten everything I ever asked for.
671
01:12:08,840 --> 01:12:10,171
Okay.
672
01:12:11,360 --> 01:12:13,488
- Bye.
- Bye.
673
01:12:56,920 --> 01:12:58,888
You think it's really him?
674
01:12:59,360 --> 01:13:01,806
Clearly his mind has evolved
so radically...
675
01:13:02,000 --> 01:13:04,571
I'm not sure it matters anymore.
676
01:13:05,160 --> 01:13:08,369
Well, whoever or whatever it is...
677
01:13:08,520 --> 01:13:11,808
- ...it's building an army out there.
- Yeah.
678
01:13:12,920 --> 01:13:14,684
We need to call Washington.
679
01:13:35,080 --> 01:13:36,684
He's made more of them.
680
01:13:39,120 --> 01:13:41,202
We called them "Hybrids."
681
01:13:43,400 --> 01:13:45,323
You think people will listen now?
682
01:13:46,320 --> 01:13:48,368
I know someone who might.
683
01:13:48,520 --> 01:13:50,921
We need to keep this small.
684
01:13:51,080 --> 01:13:52,764
We don't want widespread panic.
685
01:13:53,520 --> 01:13:57,525
Generally, we don't negotiate with
terrorists, much less join forces with them.
686
01:13:57,680 --> 01:13:59,967
Look, I know it's unusual...
687
01:14:00,400 --> 01:14:02,448
but we've seen it. It's a legit threat.
688
01:14:02,640 --> 01:14:05,211
Now, two days ago, this guy...
689
01:14:05,720 --> 01:14:11,648
was beaten to within an inch of his life.
Then this pops up on a few hundred sites.
690
01:14:11,840 --> 01:14:14,605
- And the computer controls this?
- Mm-hm.
691
01:14:14,800 --> 01:14:16,882
The only way to stop it...
692
01:14:17,440 --> 01:14:19,283
is to shut down the Internet.
693
01:14:19,440 --> 01:14:22,808
Basically, cut power to every
networked hard drive on Earth.
694
01:14:22,960 --> 01:14:24,883
It's Y2K.
695
01:14:25,840 --> 01:14:27,330
Right.
696
01:14:27,960 --> 01:14:30,122
And why do we need the terrorists?
697
01:14:32,080 --> 01:14:36,449
We're all gonna need someone to blame
when this thing goes sideways.
698
01:14:37,280 --> 01:14:39,009
It's already sideways.
699
01:15:09,440 --> 01:15:11,408
You've got terrible handwriting.
700
01:15:11,560 --> 01:15:14,689
I haven't handwritten anything
since I was at school.
701
01:15:14,840 --> 01:15:18,083
But it was the only secure way
I could think of reaching you.
702
01:15:20,200 --> 01:15:22,328
How did they turn you?
703
01:15:25,240 --> 01:15:28,050
- How's Evelyn?
- She can't see it for what it is.
704
01:15:29,280 --> 01:15:30,520
But you can?
705
01:15:32,520 --> 01:15:34,443
Your letter says you can stop it.
706
01:15:34,600 --> 01:15:38,127
If those Hybrids are networked...
707
01:15:38,280 --> 01:15:40,681
they're running on software
I helped write.
708
01:15:40,840 --> 01:15:44,447
Software I can hack to build a virus.
709
01:15:44,640 --> 01:15:46,324
That would require capturing one.
710
01:15:46,520 --> 01:15:49,729
Which would require help
from your friends in the government.
711
01:15:51,840 --> 01:15:52,887
Yes.
712
01:15:53,040 --> 01:15:55,361
We need hardware
the machine can't interfere with.
713
01:15:55,520 --> 01:15:58,410
Nothing with a microchip.
Not even power-locks.
714
01:17:00,480 --> 01:17:02,403
How's the food?
715
01:17:02,560 --> 01:17:04,449
Fine. Thank you.
716
01:17:09,440 --> 01:17:11,090
What is it?
717
01:17:11,560 --> 01:17:14,006
Nothing. Just...
718
01:17:14,160 --> 01:17:16,766
I don't really feel like talking.
719
01:17:18,200 --> 01:17:19,725
Oh.
720
01:17:33,400 --> 01:17:37,291
Will, can you not do that, please?
721
01:17:39,160 --> 01:17:41,970
I thought it might make you
feel more comfortable.
722
01:17:46,440 --> 01:17:48,283
Is that better?
723
01:17:50,280 --> 01:17:51,770
Yes.
724
01:18:27,360 --> 01:18:29,931
Evelyn, I need to show you something.
725
01:18:30,080 --> 01:18:31,605
Not now.
726
01:18:32,720 --> 01:18:35,007
I'm not doing this.
727
01:18:39,280 --> 01:18:41,806
I don't understand, Evelyn.
728
01:18:42,720 --> 01:18:45,121
These are your dreams. This is our future.
729
01:18:45,320 --> 01:18:47,766
No, this is not our future.
730
01:18:47,920 --> 01:18:51,163
You're not here with me.
You're not here now.
731
01:18:53,120 --> 01:18:54,929
You've changed.
732
01:18:58,040 --> 01:19:00,407
Have you fallen out of love with me?
733
01:19:02,400 --> 01:19:03,447
No.
734
01:19:04,600 --> 01:19:06,329
Have you?
735
01:19:10,480 --> 01:19:13,131
No. No.
736
01:19:13,280 --> 01:19:16,204
I just need time to think.
737
01:19:19,680 --> 01:19:24,811
The balance of oxytocin and serotonin
in your system is unusual.
738
01:19:26,240 --> 01:19:30,370
Are you...?
Are you measuring my hormones?
739
01:19:30,520 --> 01:19:32,568
I'm trying to empathize.
740
01:19:32,720 --> 01:19:34,802
Biochemistry is emotion.
741
01:19:35,920 --> 01:19:38,127
Show me everything you have. Now.
742
01:19:39,680 --> 01:19:42,160
- Why?
- Now.
743
01:19:55,360 --> 01:19:58,887
No, Will, this is wrong.
744
01:20:00,120 --> 01:20:05,365
These are my thoughts.
These are my feelings.
745
01:20:06,360 --> 01:20:08,442
You're not allowed.
746
01:20:09,440 --> 01:20:10,851
Evelyn?
747
01:20:24,880 --> 01:20:27,360
I'm sorry, but I don't think
you understand.
748
01:20:27,520 --> 01:20:29,045
Not now.
749
01:20:50,320 --> 01:20:51,924
Evelyn!
750
01:20:52,680 --> 01:20:53,727
Max?
751
01:20:53,880 --> 01:20:56,486
- There's no need for this.
- Stop where you are.
752
01:20:59,600 --> 01:21:01,170
- Put down the gun, Max.
- No!
753
01:21:02,920 --> 01:21:05,082
- Evelyn, come here.
- Why are you so afraid of this?
754
01:21:06,720 --> 01:21:08,245
No.
755
01:21:23,160 --> 01:21:24,810
Put down the gun, Max.
756
01:21:28,080 --> 01:21:29,127
Shoot him.
757
01:21:30,840 --> 01:21:32,524
Don't move.
758
01:21:54,120 --> 01:21:55,724
Evelyn.
759
01:21:58,040 --> 01:21:59,769
Evelyn, come here.
760
01:21:59,960 --> 01:22:01,610
Evelyn, come with us.
761
01:22:01,760 --> 01:22:03,125
- Let's go.
- Get inside.
762
01:22:03,280 --> 01:22:05,248
- Go. Go.
- Let's go.
763
01:22:13,840 --> 01:22:14,966
Go.
764
01:22:41,000 --> 01:22:44,083
There are active military personnel
with RIFT.
765
01:22:44,240 --> 01:22:46,447
This has gone too far. You have to stop it.
766
01:22:46,600 --> 01:22:50,764
- There's no way they can win.
- "They" are people. Stop it.
767
01:23:08,160 --> 01:23:10,242
We're not connected to him anymore.
He's gone.
768
01:23:10,400 --> 01:23:11,606
Fire.
769
01:23:20,520 --> 01:23:23,126
Martin has my source code.
770
01:23:24,280 --> 01:23:26,408
They'll use it to build a virus now.
771
01:23:27,640 --> 01:23:29,688
What are we doing, Will?
772
01:23:31,440 --> 01:23:32,771
We can't fight them.
773
01:23:32,920 --> 01:23:34,922
We're not gonna fight them.
774
01:23:36,360 --> 01:23:38,408
We're gonna transcend them.
775
01:25:00,400 --> 01:25:01,481
Evelyn.
776
01:25:04,080 --> 01:25:05,570
What is this?
777
01:25:07,280 --> 01:25:09,487
It's what I wanted you to see.
778
01:25:10,320 --> 01:25:12,288
It's regeneration.
779
01:25:13,640 --> 01:25:15,608
It's evolution.
780
01:25:21,240 --> 01:25:23,004
Where are you going?
781
01:25:23,160 --> 01:25:25,003
It's not safe here.
782
01:25:26,640 --> 01:25:28,165
I can upload you.
783
01:25:28,320 --> 01:25:30,448
I can protect you from them.
784
01:25:31,000 --> 01:25:33,162
I'm not afraid of them.
785
01:25:38,840 --> 01:25:41,923
Don't leave, Evelyn. Please.
786
01:25:44,440 --> 01:25:46,329
We can be together.
787
01:26:29,280 --> 01:26:31,009
He's bleeding out.
788
01:26:32,120 --> 01:26:33,690
We're losing him.
789
01:26:34,880 --> 01:26:39,124
Hey. If you don't connect me, I'll die.
790
01:26:41,520 --> 01:26:42,681
I can't.
791
01:26:42,880 --> 01:26:44,450
It's not stopping.
792
01:26:47,080 --> 01:26:49,003
Four liters O2.
793
01:26:52,160 --> 01:26:54,401
Pulse is dropping. We're losing him.
794
01:27:19,200 --> 01:27:21,168
She's left the desert.
795
01:27:21,320 --> 01:27:22,685
- Where is she?
- She's on the 14.
796
01:27:24,080 --> 01:27:25,570
What the hell was that?
797
01:28:41,480 --> 01:28:43,164
No.
798
01:28:46,880 --> 01:28:49,087
I know you're angry, Evelyn.
799
01:28:49,640 --> 01:28:51,483
Where's Martin?
800
01:28:51,720 --> 01:28:55,770
- I want to talk to Martin.
- The real Martin died months ago.
801
01:28:56,120 --> 01:28:58,327
What's left of him is no longer in pain.
802
01:29:02,720 --> 01:29:04,722
What did you...?
What did you do to him?
803
01:29:04,880 --> 01:29:07,360
We gave him back his humanity.
804
01:29:09,480 --> 01:29:11,687
- What did you do?
- Take it easy.
805
01:29:11,840 --> 01:29:13,922
Get off me. Just get off me.
806
01:29:20,240 --> 01:29:23,926
He trusted you. I trusted you.
807
01:29:25,600 --> 01:29:29,321
- We're just trying to help.
- No. You attacked us.
808
01:29:31,800 --> 01:29:33,484
Evelyn...
809
01:29:33,880 --> 01:29:35,882
let me show you something.
810
01:29:39,760 --> 01:29:41,649
It's rainwater.
811
01:29:58,240 --> 01:30:00,049
It's in the rain.
812
01:30:00,200 --> 01:30:01,929
Keep watching.
813
01:30:06,360 --> 01:30:10,490
Everywhere it can,
it builds copies of itself.
814
01:30:11,600 --> 01:30:16,242
Particles join the air currents, which carry
them all over the surface of the planet.
815
01:30:17,920 --> 01:30:21,641
It's in the sky. It's in the land.
816
01:30:22,440 --> 01:30:24,169
In the water.
817
01:30:24,320 --> 01:30:26,129
It's everywhere.
818
01:30:26,280 --> 01:30:30,444
By next summer, we think the machine
could have encased the entire planet.
819
01:30:30,600 --> 01:30:32,170
Why?
820
01:30:32,360 --> 01:30:35,728
The end of primitive organic life.
821
01:30:35,920 --> 01:30:39,481
And the dawn of a more advanced age.
822
01:30:40,640 --> 01:30:44,201
Everything would exist
just to serve its intelligence.
823
01:30:44,400 --> 01:30:46,448
No. Will wouldn't do that.
824
01:30:46,600 --> 01:30:50,366
No. He wouldn't.
825
01:30:51,400 --> 01:30:54,370
When did Will
ever wanna change the world?
826
01:30:57,320 --> 01:31:00,608
You were the one
who wanted to change the world.
827
01:31:03,040 --> 01:31:04,769
That thing...
828
01:31:06,600 --> 01:31:08,443
It's not Will.
829
01:31:09,520 --> 01:31:11,204
Never was.
830
01:31:16,920 --> 01:31:18,809
You never believed.
831
01:31:21,200 --> 01:31:25,364
You never believed that there
was anything more.
832
01:31:27,320 --> 01:31:30,688
Any part of his soul.
833
01:31:32,480 --> 01:31:37,930
I spent my life trying to reduce the brain
to a series of electrical impulses.
834
01:31:38,600 --> 01:31:40,284
I failed.
835
01:31:43,320 --> 01:31:45,209
Human emotion...
836
01:31:46,560 --> 01:31:49,723
It can contain illogical conflict.
837
01:31:51,960 --> 01:31:53,803
Can love someone...
838
01:31:55,040 --> 01:31:57,566
and yet hate the things
that they've done.
839
01:32:01,160 --> 01:32:03,208
Machine can't reconcile that.
840
01:32:05,880 --> 01:32:08,770
- Can you?
- Yes.
841
01:32:21,200 --> 01:32:23,009
Does the virus work?
842
01:32:26,440 --> 01:32:29,922
Once it executes, it'll wipe out anything
with the machine's code on it.
843
01:32:30,080 --> 01:32:33,448
You do realize this affects every computer
connected to the Internet.
844
01:32:33,600 --> 01:32:37,969
So the power grids, the banks,
the stock markets.
845
01:32:38,120 --> 01:32:40,202
Everything goes dark.
846
01:32:44,880 --> 01:32:47,486
Welcome. Glad you're here.
847
01:32:51,240 --> 01:32:54,050
The real problem
is how we get past the machine's defenses.
848
01:32:54,200 --> 01:32:56,043
Why don't we take out the solar field?
849
01:32:56,200 --> 01:32:59,886
Deprive it of its power
and possibly slow it down.
850
01:33:00,040 --> 01:33:03,328
I don't know.
I don't see how that's gonna work.
851
01:33:03,960 --> 01:33:07,362
He wants to upload me to him...
Its consciousness.
852
01:33:07,560 --> 01:33:08,971
Absolutely not.
853
01:33:09,120 --> 01:33:11,566
We inject the infected virus
into my system...
854
01:33:11,760 --> 01:33:14,001
and then I go back
and let him upload me.
855
01:33:14,160 --> 01:33:16,766
There's a chance it won't detect it
until it's too late.
856
01:33:16,920 --> 01:33:21,403
As soon as the nanites enter her bloodstream,
they'll start to alter her cells.
857
01:33:21,560 --> 01:33:23,688
So when the virus takes out the machine...
858
01:33:23,840 --> 01:33:25,490
it could kill her too.
859
01:33:25,640 --> 01:33:27,005
I know.
860
01:33:28,920 --> 01:33:31,366
I'm the only one he trusts.
861
01:33:53,480 --> 01:33:55,642
Hustle up.
862
01:34:45,320 --> 01:34:47,209
You gotta go.
863
01:36:20,080 --> 01:36:21,320
What is that?
864
01:36:21,480 --> 01:36:23,164
Is that him?
865
01:36:23,320 --> 01:36:25,084
Oh, my God.
866
01:36:25,240 --> 01:36:28,642
I don't know what it's done,
but it's not him. It can't be.
867
01:36:55,280 --> 01:36:57,203
I found a way back.
868
01:37:31,400 --> 01:37:34,688
- They're going to attack us.
- I know. You need to leave.
869
01:37:34,840 --> 01:37:36,410
No. I'm not leaving you again.
870
01:37:36,560 --> 01:37:38,164
It's not safe here, Evelyn.
871
01:37:44,600 --> 01:37:47,171
You can protect me.
872
01:37:48,160 --> 01:37:49,969
If you upload me...
873
01:37:52,360 --> 01:37:54,931
you can protect me.
874
01:37:58,800 --> 01:38:00,768
Your heart is palpitating.
875
01:38:01,960 --> 01:38:03,803
You're perspiring.
876
01:38:06,440 --> 01:38:07,930
You're terrified of me.
877
01:38:11,800 --> 01:38:14,963
No, I'm afraid that we'll lose this chance.
878
01:38:18,400 --> 01:38:21,370
This isn't working.
He's not letting her inside.
879
01:38:21,520 --> 01:38:24,091
It's because the machine
doesn't actually love her.
880
01:38:24,240 --> 01:38:25,526
We're ready to move.
881
01:38:25,680 --> 01:38:28,286
Wait a second. You can't do that.
She's still out there.
882
01:38:28,440 --> 01:38:31,523
The more danger she's in,
the more chance he'll upload her.
883
01:38:31,680 --> 01:38:33,808
Joseph.
884
01:38:33,960 --> 01:38:35,121
She agreed to this.
885
01:38:35,280 --> 01:38:38,284
Not to this, she didn't. This was not the plan.
Give her a chance.
886
01:38:40,120 --> 01:38:41,565
I'm sorry, Max.
887
01:38:47,920 --> 01:38:49,001
Fire.
888
01:38:54,000 --> 01:38:56,048
Will, please upload me.
889
01:38:56,960 --> 01:39:00,407
Why did you lose faith, Evelyn?
Why didn't you believe in me?
890
01:39:04,480 --> 01:39:05,527
Fire.
891
01:39:10,240 --> 01:39:11,765
Will!
892
01:39:16,800 --> 01:39:18,529
Fire.
893
01:39:18,880 --> 01:39:19,927
Will!
894
01:39:23,200 --> 01:39:24,850
She's hit.
895
01:39:44,960 --> 01:39:46,041
Fire.
896
01:40:05,800 --> 01:40:07,404
Hey.
897
01:40:12,680 --> 01:40:15,206
She's been hit bad.
He's taken her underground.
898
01:41:33,480 --> 01:41:36,211
People fear what they don't understand.
899
01:41:38,880 --> 01:41:40,803
You want to destroy me?
900
01:41:43,720 --> 01:41:46,451
No, Will, please.
901
01:41:48,680 --> 01:41:51,047
You're destroying them.
902
01:41:55,400 --> 01:41:56,481
No.
903
01:41:57,360 --> 01:41:59,601
I'm trying to save them.
904
01:42:28,320 --> 01:42:29,481
Run.
905
01:42:39,280 --> 01:42:40,520
Joseph, it's okay.
906
01:42:41,120 --> 01:42:43,202
Nobody's gonna get hurt.
907
01:42:46,360 --> 01:42:47,805
Will?
908
01:42:51,760 --> 01:42:53,683
Stop!
909
01:43:00,360 --> 01:43:02,089
Upload the virus now.
910
01:43:02,280 --> 01:43:05,124
He doesn't care if you kill me.
He can't. He's not able to.
911
01:43:05,320 --> 01:43:06,924
Upload the virus.
912
01:43:09,240 --> 01:43:11,208
What is she doing?
913
01:43:12,000 --> 01:43:14,241
She's threatening to kill him.
914
01:43:15,800 --> 01:43:20,727
People fear what they don't understand.
915
01:43:22,520 --> 01:43:24,045
I can heal her body, Max.
916
01:43:24,200 --> 01:43:27,522
Or I can upload the virus,
but there's not enough time for both.
917
01:43:28,120 --> 01:43:29,451
There's not enough power.
918
01:43:30,120 --> 01:43:32,202
No, Will, please.
919
01:43:33,960 --> 01:43:36,770
Please, listen to me, Will.
920
01:43:43,440 --> 01:43:46,728
He can't die because of what we've done.
921
01:44:50,120 --> 01:44:52,248
I can see everything.
922
01:45:04,640 --> 01:45:05,801
Look at the sky.
923
01:45:08,520 --> 01:45:10,249
The clouds.
924
01:45:12,200 --> 01:45:15,807
We're healing the ecosystem,
not harming it.
925
01:45:19,240 --> 01:45:21,720
Particles join the air currents...
926
01:45:21,880 --> 01:45:24,565
building themselves out of pollutants.
927
01:45:27,000 --> 01:45:30,447
Forests can be regrown.
928
01:45:33,040 --> 01:45:38,331
Water so pure you can
drink out of any river.
929
01:45:41,720 --> 01:45:44,007
This is your dream.
930
01:45:45,200 --> 01:45:48,682
Not merely to cure disease,
but to heal the planet.
931
01:45:48,880 --> 01:45:52,123
And build a better future for all of us.
932
01:46:11,320 --> 01:46:12,845
That's it.
933
01:46:13,400 --> 01:46:15,129
The virus.
934
01:46:21,160 --> 01:46:22,685
Are you okay?
935
01:46:23,320 --> 01:46:24,367
Yeah.
936
01:46:39,800 --> 01:46:41,882
He didn't kill anyone.
937
01:47:01,480 --> 01:47:02,891
Will...
938
01:47:05,720 --> 01:47:07,484
It is you.
939
01:47:10,360 --> 01:47:12,249
Always was.
940
01:47:16,080 --> 01:47:18,686
I'm sorry I didn't believe.
941
01:47:31,240 --> 01:47:32,924
Think about the garden.
942
01:47:35,360 --> 01:47:38,091
Think about our sanctuary.
943
01:47:47,240 --> 01:47:49,641
I'll never let you go.
944
01:49:24,640 --> 01:49:27,405
The virus took out everything.
945
01:49:40,160 --> 01:49:43,448
A worldwide blackout, just as they'd said.
946
01:49:48,600 --> 01:49:51,570
But I knew there was something more.
947
01:49:54,000 --> 01:49:55,729
There had to be.
948
01:50:07,440 --> 01:50:11,331
He created this garden
for the same reason he did everything.
949
01:50:19,400 --> 01:50:21,767
So that they could be together.
950
01:55:00,000 --> 01:55:04,000
~ COrrected by Dragonborn ~68273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.