All language subtitles for Thumper.2017.1080p.WEB.x264-METCON[EtHD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,068 --> 00:00:30,612 [TV playing] 2 00:00:36,161 --> 00:00:38,037 [Wyatt] Hey, Luke, you know where the cereal is? 3 00:00:38,912 --> 00:00:39,956 Layla! 4 00:00:40,664 --> 00:00:43,752 I know you're hungry. Don't eat your toe, don't eat your toes. 5 00:00:43,960 --> 00:00:45,628 Don't eat your toe... 6 00:00:45,962 --> 00:00:47,671 Okay, Luke, let's turn the TV off now, huh? 7 00:00:48,381 --> 00:00:49,423 I'm going to the... 8 00:00:50,048 --> 00:00:51,216 Give me that. 9 00:00:51,341 --> 00:00:52,594 Ratchet little brain. 10 00:00:53,427 --> 00:00:54,429 [Luke] Hey! 11 00:00:55,847 --> 00:00:56,930 Hey, what? 12 00:00:57,057 --> 00:00:58,850 Hey, what? Who you hey-ing? Don't hey me. 13 00:00:58,975 --> 00:01:00,935 Don't hey me. I'll hey you back. 14 00:01:01,018 --> 00:01:02,145 I'll hey you back. 15 00:01:02,228 --> 00:01:04,772 [groaning] I'll hay your horses, sucker! 16 00:01:05,189 --> 00:01:06,983 What are you doing? What are you doing? 17 00:01:07,067 --> 00:01:08,567 What are you... Come here. Come here. 18 00:01:08,650 --> 00:01:10,361 Come here. Don't jump that way. Come here. 19 00:01:10,444 --> 00:01:11,945 Come here. Yeah, that's it. 20 00:01:12,280 --> 00:01:13,948 [chuckles] 21 00:01:14,656 --> 00:01:15,700 Layla! 22 00:01:16,909 --> 00:01:18,328 Let's find you some food, yeah? 23 00:01:19,787 --> 00:01:20,996 Stop yelling. 24 00:01:21,081 --> 00:01:22,248 Good afternoon. 25 00:01:22,373 --> 00:01:23,540 Good afternoon. 26 00:01:24,209 --> 00:01:26,210 We're out of cereal. I need you to go to the store. 27 00:01:26,293 --> 00:01:27,170 I need money. 28 00:01:27,545 --> 00:01:29,171 Yeah? How about a job? 29 00:01:29,296 --> 00:01:30,465 You want the kids to eat? 30 00:01:32,174 --> 00:01:33,884 Spend it all on food this time. 31 00:01:33,968 --> 00:01:34,843 [knock on door] 32 00:01:34,927 --> 00:01:36,554 - That's it? - Yeah, that's it. 33 00:01:37,013 --> 00:01:38,515 I got it. Don't worry about it. 34 00:01:41,725 --> 00:01:42,644 What's up? 35 00:01:42,727 --> 00:01:43,645 Come on. 36 00:01:43,728 --> 00:01:44,561 Hey. 37 00:01:45,313 --> 00:01:46,146 Layla. 38 00:01:46,230 --> 00:01:47,606 Come on, guys, let's go. Go with your mom. 39 00:01:47,689 --> 00:01:48,525 Come on, let's go. 40 00:01:48,942 --> 00:01:49,984 Go with Mama. 41 00:01:50,944 --> 00:01:52,486 - What you lookin' at? - What? 42 00:01:52,569 --> 00:01:53,862 - Giving me attitude? - Just leave me alone. 43 00:01:53,947 --> 00:01:56,198 -You just woke up. You giving me attitude? -Oh, my gosh. 44 00:01:57,700 --> 00:01:58,534 [door closes] 45 00:02:00,745 --> 00:02:01,870 Don't ever get married. 46 00:02:05,250 --> 00:02:06,459 Come here. 47 00:02:06,709 --> 00:02:08,002 - Hmm? - Come here. 48 00:02:08,711 --> 00:02:09,545 What? 49 00:02:09,628 --> 00:02:11,171 I wanna ask you a question. Come here. 50 00:02:12,632 --> 00:02:13,466 What? 51 00:02:14,134 --> 00:02:15,009 What's he doing here? 52 00:02:15,259 --> 00:02:16,093 Who? 53 00:02:16,218 --> 00:02:17,052 Him. 54 00:02:18,138 --> 00:02:19,973 In front of my house, sitting in the car. Huh? 55 00:02:20,681 --> 00:02:21,515 Come on. 56 00:02:21,598 --> 00:02:24,144 I just had him give me a ride, so I'm having him wait out there. 57 00:02:24,227 --> 00:02:25,228 I deal with you. 58 00:02:25,770 --> 00:02:28,355 -I know, that's why I'm having him wait... -Bring him inside. 59 00:02:28,689 --> 00:02:30,567 It's gonna attract attention out there. Come on, fuck! 60 00:02:30,650 --> 00:02:32,317 - Right now? - Yes, now. Bring him in. 61 00:02:32,401 --> 00:02:33,569 All right. 62 00:02:35,320 --> 00:02:36,906 Yo, Beaver, come on. 63 00:02:38,490 --> 00:02:39,491 Come in. 64 00:02:45,831 --> 00:02:47,167 You guys having a good play date? 65 00:02:59,469 --> 00:03:01,222 [Wyatt] I'm sorry, you want a fucking tour? 66 00:03:09,229 --> 00:03:10,689 [door creaking] 67 00:03:18,281 --> 00:03:19,490 [spitting] 68 00:03:27,331 --> 00:03:28,957 [helicopter whirring] 69 00:03:32,086 --> 00:03:33,795 Keep your head down and your mouth shut. 70 00:03:37,341 --> 00:03:38,718 Close the door behind you. 71 00:04:01,032 --> 00:04:01,866 Hey. 72 00:04:02,282 --> 00:04:03,450 Don't touch anything. 73 00:04:03,909 --> 00:04:05,286 That shit will blind you. 74 00:04:05,912 --> 00:04:06,829 It will. 75 00:04:08,538 --> 00:04:09,539 Am I picking up? 76 00:04:09,623 --> 00:04:10,832 [hushing] 77 00:04:29,435 --> 00:04:30,269 [Troy] What? 78 00:04:34,899 --> 00:04:35,733 What? 79 00:04:37,317 --> 00:04:38,360 [Wyatt] You sure? 80 00:04:39,569 --> 00:04:42,115 [Troy] I mean, it was a slow month. 81 00:04:42,322 --> 00:04:43,283 - [Wyatt] Slow month? - [Troy] Yeah. 82 00:04:45,534 --> 00:04:47,536 [Wyatt] I give you something, Troy, I want you to sell it. 83 00:04:47,620 --> 00:04:49,497 [Troy] I understand. It was just a slow month, though. 84 00:04:49,579 --> 00:04:51,206 [Wyatt] I didn't give it to you to play with it. 85 00:04:51,331 --> 00:04:53,334 - [Troy] I fell you. I... - I can help out. 86 00:04:57,963 --> 00:04:59,382 I'm sorry. What did you say? 87 00:05:00,925 --> 00:05:02,134 I can help you. 88 00:05:02,802 --> 00:05:05,137 We spoke about it, and you know, I can come in, 89 00:05:05,221 --> 00:05:06,930 I can help out, you know. I need the money. 90 00:05:07,014 --> 00:05:09,141 [Troy] Oh, I didn't speak to him about shit. 91 00:05:09,516 --> 00:05:10,935 What are you talking about, Beaver? 92 00:05:15,148 --> 00:05:17,817 [Wyatt laughing] 93 00:05:19,901 --> 00:05:20,819 He can help me. 94 00:05:20,903 --> 00:05:22,863 He doesn't know what the fuck he's talking about. 95 00:05:22,947 --> 00:05:24,490 That's good. That's good. 96 00:05:25,365 --> 00:05:26,367 That's good. 97 00:05:27,951 --> 00:05:29,036 I could use some help. 98 00:05:30,329 --> 00:05:32,956 I've been looking for some help. Thank God you're here to help me. 99 00:05:33,707 --> 00:05:35,209 - It's fucking great. - [Troy] Whoa. 100 00:05:37,002 --> 00:05:38,004 How're you gonna help me? 101 00:05:38,086 --> 00:05:39,297 [Troy] Whoa, whoa... Wyatt, Wyatt... 102 00:05:39,588 --> 00:05:40,630 How're you gonna help me? 103 00:05:40,923 --> 00:05:43,300 Hey, you don't have to worry about him, Wyatt, he's not... 104 00:05:43,384 --> 00:05:44,302 Just tell me. 105 00:05:44,384 --> 00:05:45,511 [Troy] Wyatt, it's cool. 106 00:05:46,262 --> 00:05:47,221 Wyatt, Wyatt... 107 00:05:47,305 --> 00:05:48,305 How're you gonna help me? 108 00:05:48,514 --> 00:05:50,391 Wyatt, Wyatt... Chill, man. You don't want... 109 00:05:50,475 --> 00:05:52,560 Maybe there's something about my business I wasn't thinking about. 110 00:05:52,643 --> 00:05:53,603 You don't have to worry about him. 111 00:05:53,685 --> 00:05:56,480 Something I didn't think of, you're gonna give me some advice? Huh? 112 00:05:57,981 --> 00:05:59,692 Wyatt, listen to me. You don't got to worry about him. 113 00:05:59,776 --> 00:06:00,901 You know why I worry? 114 00:06:02,487 --> 00:06:03,946 'Cause you're fuckin' stupid. 115 00:06:05,615 --> 00:06:07,283 I ain't goin' to jail for your mistakes. 116 00:06:12,663 --> 00:06:14,165 Better keep your little mouth shut. 117 00:06:25,468 --> 00:06:26,302 [laughs] 118 00:06:27,720 --> 00:06:28,762 [Wyatt] It's just water. 119 00:06:30,807 --> 00:06:32,016 Next time it won't be. 120 00:06:36,728 --> 00:06:38,396 - [Wyatt] Stack's by the door. - [Troy] All right. 121 00:06:38,814 --> 00:06:40,274 -[Wyatt] Sell everything I give you, Troy. -For sure. 122 00:06:40,399 --> 00:06:41,274 Let's go. Beaver, let's go. 123 00:06:41,358 --> 00:06:43,235 - No more fucking excuses. - For sure. For sure. 124 00:06:44,653 --> 00:06:45,487 Right here? 125 00:06:51,451 --> 00:06:54,788 So you find this guy, brand new shoes, brand new suit. 126 00:06:56,081 --> 00:06:57,959 Might you be suspicious of him? 127 00:06:58,918 --> 00:07:00,086 - [girl] Yeah, I would. - [Mrs. Flynn] All right. 128 00:07:00,502 --> 00:07:02,838 Joel came out of prison, right? 129 00:07:03,839 --> 00:07:05,841 Does anybody know why he was in prison? 130 00:07:07,384 --> 00:07:10,221 I'm wondering what's going on. Did you guys read the book? 131 00:07:11,012 --> 00:07:14,600 I hope you did because it s pop quiz time. 132 00:07:15,725 --> 00:07:17,478 Books under your desk, 133 00:07:17,644 --> 00:07:19,771 phones and electronics away, 134 00:07:19,896 --> 00:07:21,189 pens out, people. 135 00:07:21,606 --> 00:07:25,194 You all have till 10:00 to complete the test. 136 00:07:25,862 --> 00:07:26,903 Good luck. 137 00:07:39,459 --> 00:07:40,500 You're late. 138 00:07:40,834 --> 00:07:42,879 Please have a seat, quickly. 139 00:07:43,045 --> 00:07:44,797 In the middle of taking a test. 140 00:07:45,380 --> 00:07:47,466 Pass this down to Mr. Tardy. 141 00:08:00,980 --> 00:08:02,523 What you got? A? 142 00:08:03,190 --> 00:08:04,149 St. Angelo? 143 00:08:05,108 --> 00:08:06,401 I don't know. 144 00:08:32,511 --> 00:08:33,596 You got any cash on you? 145 00:08:33,678 --> 00:08:34,514 No, I don't have anything. 146 00:08:34,596 --> 00:08:35,597 You got any cash on you? 147 00:08:35,681 --> 00:08:37,390 - No, but I got some... - Okay, then fuck you. 148 00:08:37,475 --> 00:08:40,394 You guys aren't smoking my weed 'cause you guys never pick up... 149 00:08:40,519 --> 00:08:41,895 [chattering] 150 00:08:41,979 --> 00:08:43,480 I smoke you guys out every week... 151 00:08:43,563 --> 00:08:44,690 - Hey. - Hey. 152 00:08:44,815 --> 00:08:47,235 Hey, you know, I never do that. 153 00:08:47,360 --> 00:08:48,528 What? Take a pop quiz? 154 00:08:48,610 --> 00:08:51,864 No, like, copy answers. I hate English, you know. 155 00:08:52,532 --> 00:08:53,698 Well, that's a lie. 156 00:08:54,866 --> 00:08:58,370 It's all right. I never let dudes cheat off me, so, you owe me. 157 00:08:58,495 --> 00:09:00,331 All right, all right. I owe you one. 158 00:09:01,791 --> 00:09:03,292 We're hangin' out tonight. 159 00:09:03,708 --> 00:09:04,918 I can pick you up at 8:00. 160 00:09:05,418 --> 00:09:06,419 It's not that easy. 161 00:09:06,546 --> 00:09:07,879 Come on. Why not? Why not? 162 00:09:08,505 --> 00:09:09,840 Because we don't know each other. 163 00:09:10,674 --> 00:09:11,551 All right... 164 00:09:12,634 --> 00:09:13,594 What do you wanna know? 165 00:09:15,303 --> 00:09:16,304 What do you need to know? 166 00:09:16,514 --> 00:09:18,474 You wanna see a magic trick? Is that what it is? 167 00:09:18,682 --> 00:09:19,600 Really? 168 00:09:20,183 --> 00:09:21,226 You got a pen? 169 00:09:21,476 --> 00:09:23,395 All right, let's see. All right. 170 00:09:24,437 --> 00:09:25,313 There you go. 171 00:09:27,274 --> 00:09:28,567 - Real pen, right? - Mmm-hmm. 172 00:09:28,650 --> 00:09:29,485 - Yeah? - Mmm-hmm. 173 00:09:30,443 --> 00:09:31,278 [coughing] 174 00:09:31,653 --> 00:09:32,488 Wow. 175 00:09:32,572 --> 00:09:35,157 See, that's why we should hang out. Come on, give me your number. 176 00:09:35,240 --> 00:09:36,826 I don't date high school guys. 177 00:09:37,994 --> 00:09:40,495 What the fuck, bro? What the fuck was that, Beaver? 178 00:09:40,580 --> 00:09:42,498 [laughing] 179 00:09:43,499 --> 00:09:44,667 [boy] Real fucking smooth. 180 00:09:45,293 --> 00:09:48,421 Hey, come on. I mean, that was a good trick, right? 181 00:09:48,504 --> 00:09:49,337 Let's hang out. 182 00:09:49,422 --> 00:09:51,881 - I just wanna get to know you. - It's never gonna happen, okay? 183 00:09:51,966 --> 00:09:54,719 Can you get that through your head? Or are you some kind of retard? 184 00:09:55,845 --> 00:09:57,638 Hey, you don't have to use that word. 185 00:10:00,140 --> 00:10:02,268 I can take a hint. You don't have to use that word. 186 00:10:04,477 --> 00:10:05,605 Okay? 187 00:10:06,105 --> 00:10:07,648 Whoa, whoa. Hey. 188 00:10:07,856 --> 00:10:10,359 Wait. I'm sorry, okay? 189 00:10:11,527 --> 00:10:12,360 I am. 190 00:10:13,778 --> 00:10:14,779 You were saying? 191 00:10:18,116 --> 00:10:20,119 We just hang out at this place called Grover's Lot. 192 00:10:20,244 --> 00:10:22,203 It's this old abandoned parking structure. 193 00:10:22,955 --> 00:10:24,289 We just drink and shit. 194 00:10:25,457 --> 00:10:26,542 Okay, so... 195 00:10:26,875 --> 00:10:29,044 you wanna go to some junkyard and do what, 196 00:10:29,128 --> 00:10:30,712 drink beer out of paper bags? 197 00:10:31,338 --> 00:10:33,466 - I just thought that... - I'll see you at 8:00. 198 00:10:36,344 --> 00:10:37,302 Cool. 199 00:10:39,346 --> 00:10:40,597 You wanna know where it is? 200 00:10:42,057 --> 00:10:43,643 [song playing on car radio] 201 00:10:43,725 --> 00:10:44,894 [Troy] Yo, Sheila! 202 00:10:45,226 --> 00:10:46,144 Sheila! 203 00:10:46,227 --> 00:10:47,187 What up? 204 00:10:47,270 --> 00:10:48,272 You gained some weight? 205 00:10:48,355 --> 00:10:50,566 - Go fuck yourself, Troy. - In a good way. In a good way. 206 00:10:51,024 --> 00:10:52,735 I'm trying to give this girl a compliment, 207 00:10:52,817 --> 00:10:54,278 and she's like taking it a lil' personally. 208 00:10:54,361 --> 00:10:57,197 She's like fillin' herself out. More cushion for the pushin', you know. 209 00:10:57,782 --> 00:10:59,491 Speaking of prude, that girl, Kat, 210 00:11:00,408 --> 00:11:03,495 I heard she gave Steve Russell a knobber in Mickey D's lap. 211 00:11:03,703 --> 00:11:04,746 Bullshit, man. 212 00:11:05,038 --> 00:11:06,456 - Bullshit? - Bullshit. 213 00:11:06,624 --> 00:11:07,500 Ain't bullshit. 214 00:11:07,582 --> 00:11:09,000 Yeah, you probably heard that from Steve Russell. 215 00:11:09,085 --> 00:11:11,419 I did hear it from Steve Russell, but that don't make it dog lie. 216 00:11:11,504 --> 00:11:13,214 - Why is he gonna lie? - Why is he gonna lie? 217 00:11:13,297 --> 00:11:14,340 Yeah. You call him a liar. 218 00:11:14,423 --> 00:11:16,091 'Cause she's a smokin' hot piece of ass, that's why. 219 00:11:16,174 --> 00:11:19,386 Beaver, don't get strung out by that cock knocker, all right? 220 00:11:19,677 --> 00:11:22,014 I mean, it ain't about scoring pussy anyway. 221 00:11:22,097 --> 00:11:24,182 I've seen her sweat in the first week she landed. 222 00:11:24,517 --> 00:11:27,686 No, man. A girl like that, ain't gonna give a loser like him a blowjob. 223 00:11:28,104 --> 00:11:28,979 You mean a handjob. 224 00:11:29,480 --> 00:11:30,313 What? 225 00:11:30,398 --> 00:11:31,899 A knobber, bro, is a handjob. 226 00:11:31,981 --> 00:11:33,109 What... For real? You sure? 227 00:11:33,234 --> 00:11:34,610 Yeah, yeah. It's a handjob... 228 00:11:34,943 --> 00:11:35,820 I think. 229 00:11:35,903 --> 00:11:37,153 You guys don't know, do you? 230 00:11:37,278 --> 00:11:38,947 Either way, she's a ho. 231 00:11:39,365 --> 00:11:41,366 Do you see the way she ties her shirt up? 232 00:11:42,158 --> 00:11:43,411 Titties poppin' out. 233 00:11:43,619 --> 00:11:47,373 No panties on, sex juice drippin' out of her ears... 234 00:11:47,456 --> 00:11:48,832 She needs a Kleenex. 235 00:11:48,915 --> 00:11:50,250 [laughing] 236 00:11:50,334 --> 00:11:53,211 Guys, she got it goin' on. I mean, why shouldn't she show it off, right? 237 00:11:53,294 --> 00:11:54,797 - I would. - [Troy] Yeah, you would. 238 00:11:54,879 --> 00:11:58,174 No, besides, I mean, she's been coping with a lot of shit being new and all. 239 00:11:58,341 --> 00:11:59,927 You gonna nail it or what, bro? 240 00:12:00,552 --> 00:12:02,554 -I don't know. -What do you mean, you don't know? 241 00:12:02,638 --> 00:12:04,222 You better get up in that, bro. 242 00:12:04,347 --> 00:12:05,557 - I don't know. - Yeah. 243 00:12:05,640 --> 00:12:07,643 Yeah? Yeah? Yeah? 244 00:12:07,725 --> 00:12:08,852 [laughing] 245 00:12:08,936 --> 00:12:10,895 Cop, cop, cop, cop. Put that down. 246 00:12:11,230 --> 00:12:12,981 Shit... 247 00:12:13,149 --> 00:12:15,567 [hip-hop song playing] 248 00:12:16,818 --> 00:12:18,028 Stacking boxes on... 249 00:12:18,111 --> 00:12:19,447 I'm never getting a fuckin' job. 250 00:12:19,529 --> 00:12:20,364 What are you doin'? 251 00:12:20,489 --> 00:12:22,658 - You keep doin' it like... - Can you hook me up? 252 00:12:23,200 --> 00:12:24,284 Can you hook me up? 253 00:12:24,826 --> 00:12:25,702 No, bro. 254 00:12:25,786 --> 00:12:26,662 He's selfish. 255 00:12:27,120 --> 00:12:28,038 It's not about that... 256 00:12:28,121 --> 00:12:29,123 To me, it is. 257 00:12:29,414 --> 00:12:30,374 It's not about that. 258 00:12:31,332 --> 00:12:32,625 I just don't know. I just... 259 00:12:33,878 --> 00:12:34,879 [Flip] Is this your girl? 260 00:12:35,421 --> 00:12:36,629 [Beaver] Yo, anywhere! 261 00:12:36,880 --> 00:12:37,715 [Troy] Is this her? 262 00:12:37,798 --> 00:12:38,716 Yeah. 263 00:12:41,302 --> 00:12:42,302 [Troy] Oh, damn. 264 00:12:42,385 --> 00:12:43,471 Oh, my God. 265 00:12:43,678 --> 00:12:45,681 Yo, that's a nice ride. 266 00:12:46,014 --> 00:12:47,349 Yeah. 267 00:12:47,807 --> 00:12:48,683 I'm Kat. 268 00:12:49,100 --> 00:12:49,934 I know. 269 00:12:50,019 --> 00:12:50,852 Oh, really? 270 00:12:50,936 --> 00:12:51,854 Yeah, I know. 271 00:12:52,605 --> 00:12:53,480 I'll take that. 272 00:12:55,231 --> 00:12:56,107 Thanks. 273 00:12:57,275 --> 00:12:58,277 Where are you from? 274 00:12:59,360 --> 00:13:00,321 Which time? 275 00:13:00,653 --> 00:13:01,864 [Troy] I don't know. 276 00:13:02,947 --> 00:13:03,782 Florida. 277 00:13:03,908 --> 00:13:05,201 - [Troy] Oh, yeah? - Mmm-hmm. 278 00:13:05,283 --> 00:13:06,451 [Troy] Where in Florida? 279 00:13:07,369 --> 00:13:09,370 - Do you know Florida? - Mmm-mmm. 280 00:13:09,455 --> 00:13:10,831 [Kat] Okay. Why ask? 281 00:13:10,914 --> 00:13:15,668 I got, like, friends and family there in Tampa and... Orlando or something. 282 00:13:15,878 --> 00:13:17,004 [Kat] That's where Florida is... 283 00:13:17,171 --> 00:13:18,087 Yeah. 284 00:13:18,338 --> 00:13:19,380 Hey, you party? 285 00:13:20,548 --> 00:13:22,009 Uh, depends. 286 00:13:22,091 --> 00:13:23,009 You get high? 287 00:13:23,092 --> 00:13:24,511 The answer's still the same. 288 00:13:25,428 --> 00:13:26,471 What you workin' with? 289 00:13:26,639 --> 00:13:28,264 I'll show you what I'm workin' with. 290 00:13:28,349 --> 00:13:29,475 Jesus. 291 00:13:29,892 --> 00:13:31,434 What the fuck is this? 292 00:13:31,601 --> 00:13:32,644 What? What? What? 293 00:13:32,769 --> 00:13:33,937 Stems and seeds? 294 00:13:34,020 --> 00:13:35,355 - Gets me high. - Gets the job done. 295 00:13:35,438 --> 00:13:36,356 Yeah. 296 00:13:36,440 --> 00:13:37,774 No. Uh-uh. 297 00:13:38,067 --> 00:13:38,900 Rude. 298 00:13:38,984 --> 00:13:39,860 Rude. 299 00:13:40,485 --> 00:13:41,486 You're picky! 300 00:13:41,611 --> 00:13:42,696 I am picky. 301 00:13:42,779 --> 00:13:44,365 Yeah, what's up with this girl? 302 00:13:45,658 --> 00:13:46,533 Don't... 303 00:13:46,616 --> 00:13:47,451 [glass breaking] 304 00:13:47,576 --> 00:13:50,245 -God. -I'm gonna go, fucking tag some shit up. 305 00:13:50,663 --> 00:13:51,663 [Kat] What do you mean? 306 00:13:52,831 --> 00:13:54,415 - Oh, he's gonna... - Tag some shit up. 307 00:13:55,875 --> 00:13:57,461 Yo, who's got it? Who's got the paint? 308 00:13:57,586 --> 00:13:58,419 You got? Here. 309 00:13:58,504 --> 00:13:59,379 Thanks. 310 00:14:02,841 --> 00:14:05,552 Rhonda, you have to move. I'm making like a... 311 00:14:05,802 --> 00:14:07,053 - What? - You have to move. 312 00:14:07,178 --> 00:14:08,806 No, I'm not gonna move. I was here first. 313 00:14:08,931 --> 00:14:11,225 I'm gonna make like a whole mural on this wall, all right? 314 00:14:11,307 --> 00:14:13,686 [laughing] 315 00:14:13,769 --> 00:14:15,144 Hey, you. 316 00:14:15,604 --> 00:14:16,855 You, come here. 317 00:14:21,568 --> 00:14:22,570 Fuck! 318 00:14:26,282 --> 00:14:27,658 This is fucked up! 319 00:14:27,991 --> 00:14:29,201 Here, I'll give you my jacket. 320 00:14:29,743 --> 00:14:32,245 -Here, you take my jacket... -I don't want your fucking jacket. 321 00:14:32,328 --> 00:14:33,956 It's warmer. Just gimme your shirt. 322 00:14:34,038 --> 00:14:35,039 I got you. 323 00:14:38,543 --> 00:14:40,336 You're such an asshole! 324 00:14:40,754 --> 00:14:42,423 Oh, my God! Fuck you! 325 00:14:49,513 --> 00:14:51,557 So this is what I get for letting you cheat off me? 326 00:14:52,390 --> 00:14:53,725 - This? - Yeah. [laughs] 327 00:14:55,727 --> 00:14:56,937 Got the whole night. 328 00:14:57,687 --> 00:14:58,855 [Kat] I guess, yeah. 329 00:15:01,900 --> 00:15:02,775 All right. 330 00:15:09,866 --> 00:15:11,118 [Beaver] This is the good stuff. 331 00:15:11,368 --> 00:15:12,535 I've been saving it. 332 00:15:12,912 --> 00:15:13,745 [Kat] For what? 333 00:15:15,080 --> 00:15:16,706 Just saving it, you know. 334 00:15:17,206 --> 00:15:18,042 It's good. 335 00:15:18,918 --> 00:15:19,835 Let me see that. 336 00:15:24,965 --> 00:15:26,799 Wow, it smells strong. 337 00:15:27,592 --> 00:15:29,302 Yeah, I told you this is the good stuff. 338 00:15:30,261 --> 00:15:31,221 Just gonna make it. 339 00:15:34,350 --> 00:15:35,725 I... You know what, I... 340 00:15:36,769 --> 00:15:37,769 I can't. 341 00:15:40,855 --> 00:15:42,316 Come on. Oh, fuck. 342 00:15:43,775 --> 00:15:45,152 No, really. Save it. I... 343 00:15:45,235 --> 00:15:46,946 No, for real. I thought you liked to party. 344 00:15:47,028 --> 00:15:48,780 No, I do. It's just... 345 00:15:49,907 --> 00:15:51,075 you know, my mom... 346 00:15:51,825 --> 00:15:55,037 hates me right now, and I can't risk it. 347 00:15:55,120 --> 00:15:55,955 [scoffs] 348 00:15:57,664 --> 00:16:00,125 - Okay. - I'm sorry. I just... 349 00:16:01,168 --> 00:16:02,001 Uh... 350 00:16:02,961 --> 00:16:04,046 Hey, give me your phone. 351 00:16:05,589 --> 00:16:06,465 Give me your phone. 352 00:16:20,229 --> 00:16:21,105 Boom. 353 00:16:23,774 --> 00:16:24,607 Text me... 354 00:16:25,692 --> 00:16:26,777 so I have yours. 355 00:16:29,654 --> 00:16:30,614 See you tomorrow. 356 00:16:31,407 --> 00:16:32,783 All right. Yeah. Later. 357 00:16:32,865 --> 00:16:33,701 Good night. 358 00:16:34,618 --> 00:16:35,702 Thanks for tonight. 359 00:16:36,870 --> 00:16:37,705 Yeah. 360 00:17:11,904 --> 00:17:14,074 - [Troy] Forty. - [Gina] Fuck that. Twenty. 361 00:17:14,240 --> 00:17:15,116 [Troy] Fine. 362 00:17:15,534 --> 00:17:16,617 [Gina] The shit better be good. 363 00:17:17,368 --> 00:17:19,163 Don't fucking try and rip me off again. 364 00:17:19,328 --> 00:17:20,163 Hey. 365 00:17:21,582 --> 00:17:22,915 Whoa, whoa. Who's this? 366 00:17:24,000 --> 00:17:24,835 She's cool. 367 00:17:26,170 --> 00:17:27,003 You need? 368 00:17:27,086 --> 00:17:28,380 We're good. Go. 369 00:17:31,090 --> 00:17:32,009 Where to? 370 00:17:32,342 --> 00:17:33,343 I know a spot. 371 00:17:41,852 --> 00:17:42,935 [Gina] Thanks for driving. 372 00:17:43,479 --> 00:17:44,395 [Kat] No problem. 373 00:17:45,521 --> 00:17:47,191 Yo, you sure this is a good spot? 374 00:17:47,482 --> 00:17:49,108 Stop freaking out, Rhonda. 375 00:17:54,448 --> 00:17:55,281 You mind? 376 00:17:56,450 --> 00:17:57,785 No. Do it up. 377 00:18:17,762 --> 00:18:19,263 All right, all right, let's go. 378 00:18:19,388 --> 00:18:20,973 Fuck. Chill. 379 00:18:36,405 --> 00:18:38,491 Relax, stupid, greedy bitch. 380 00:18:38,700 --> 00:18:41,077 Stupid shit like that caused Jeremiah to OD. 381 00:18:42,246 --> 00:18:43,247 Fucking idiot. 382 00:18:46,666 --> 00:18:47,500 You're up. 383 00:18:47,875 --> 00:18:48,794 Just go easy. 384 00:18:49,336 --> 00:18:50,253 Shit is cranked. 385 00:18:54,215 --> 00:18:55,424 What's it cooked with? 386 00:18:56,134 --> 00:18:57,009 Not sure. 387 00:18:57,176 --> 00:18:58,136 Ask Troy. 388 00:18:59,096 --> 00:19:00,096 He cooks it? 389 00:19:00,721 --> 00:19:03,558 Jesus, girl, are you getting high or writing a fucking book? 390 00:19:03,642 --> 00:19:04,977 [laughing] 391 00:19:05,227 --> 00:19:06,060 Shut up. 392 00:19:09,647 --> 00:19:11,191 I'm sorry. I've got to go. 393 00:19:12,025 --> 00:19:12,859 Relax. 394 00:19:12,942 --> 00:19:14,193 I am, it's just... 395 00:19:14,736 --> 00:19:17,321 My mom's been glued to my shit recently, and I... 396 00:19:17,405 --> 00:19:19,365 - I can't push it. - She's been glued to my shit. 397 00:19:19,575 --> 00:19:21,160 [laughing] 398 00:19:21,242 --> 00:19:23,287 She's been glued to my shit. 399 00:19:24,621 --> 00:19:26,539 Fuck her. You said it yourself. 400 00:19:26,748 --> 00:19:27,958 Yeah, I don't wanna push it. 401 00:19:32,837 --> 00:19:34,173 You ever done it before? 402 00:19:41,430 --> 00:19:42,471 Try it. 403 00:19:45,808 --> 00:19:47,059 Or not. Whatever. 404 00:19:47,185 --> 00:19:48,060 More for me. 405 00:19:54,567 --> 00:19:55,484 Troy. 406 00:20:00,324 --> 00:20:01,490 Why you knockin'? Gimme that. 407 00:20:01,575 --> 00:20:02,491 I lost the key, dude. 408 00:20:02,576 --> 00:20:03,868 - You lost the keys again? - Yeah. 409 00:20:04,118 --> 00:20:04,994 So? 410 00:20:12,544 --> 00:20:13,420 Thanks. 411 00:20:15,047 --> 00:20:15,881 Where are you going? 412 00:20:16,673 --> 00:20:19,343 What, you want me to bring this with us? Go driving around with it? 413 00:20:19,675 --> 00:20:20,551 I don't know. 414 00:20:20,635 --> 00:20:21,720 You gotta think, man. 415 00:20:30,979 --> 00:20:32,105 Let's get some pizza. 416 00:20:32,605 --> 00:20:33,773 No, I wanna go Chinese, dude. 417 00:20:33,856 --> 00:20:35,317 I don't care. I wanna get pizza. 418 00:20:39,654 --> 00:20:40,489 [car engine starting] 419 00:21:41,048 --> 00:21:42,259 [door creaking] 420 00:22:18,795 --> 00:22:20,797 [car approaching] 421 00:22:27,220 --> 00:22:28,387 [car door closing] 422 00:22:28,471 --> 00:22:29,513 [footsteps] 423 00:22:29,597 --> 00:22:30,515 [Troy] I got it. 424 00:22:31,849 --> 00:22:33,351 Fucking phone, bastard. 425 00:22:40,525 --> 00:22:41,942 It's not in my room. 426 00:22:44,863 --> 00:22:46,030 It's in your pocket. 427 00:22:47,115 --> 00:22:48,532 - No. - It's in your pocket. 428 00:22:48,741 --> 00:22:51,202 Dude, it's in the fucking living room, on the counter. 429 00:22:52,328 --> 00:22:53,246 It's right here. 430 00:22:54,372 --> 00:22:55,624 Jesus. Hurry up. 431 00:22:56,916 --> 00:22:58,292 [cellphone vibrating] 432 00:23:05,424 --> 00:23:06,509 [Beaver] Let's go! 433 00:23:08,053 --> 00:23:09,386 [Troy] Stop bitchin'! 434 00:23:18,521 --> 00:23:19,355 [sighs] 435 00:23:32,827 --> 00:23:35,204 [cellphone ringing] 436 00:23:52,931 --> 00:23:53,932 Hello? 437 00:23:54,057 --> 00:23:54,891 [girl] Mom? 438 00:23:56,601 --> 00:23:58,561 - Sweetie? - [girl] Mom, where are you? 439 00:23:58,644 --> 00:23:59,645 [Jimmy] Baby, give me the phone. 440 00:23:59,729 --> 00:24:01,230 - Hi, are you coming? - Shit. 441 00:24:01,314 --> 00:24:03,482 Jimmy, what day is it? 442 00:24:04,483 --> 00:24:05,652 It's your day, Meredith. 443 00:24:06,987 --> 00:24:08,779 Yeah, no... I'll be right there. 444 00:24:09,698 --> 00:24:10,699 Shit. 445 00:24:15,537 --> 00:24:16,371 [car approaching] 446 00:24:22,919 --> 00:24:23,795 Hey. 447 00:24:23,878 --> 00:24:24,796 Did you forget? 448 00:24:25,046 --> 00:24:26,798 I overslept. I'm sorry. 449 00:24:27,464 --> 00:24:28,924 You haven't seen him in three weeks. 450 00:24:29,009 --> 00:24:29,925 Hi! 451 00:24:30,594 --> 00:24:32,679 I missed you! [groans] 452 00:24:33,721 --> 00:24:35,682 Okay, come on, let's get in the car. 453 00:24:41,229 --> 00:24:42,105 Okay. 454 00:24:46,317 --> 00:24:47,193 How are you? 455 00:24:47,568 --> 00:24:48,403 I'm fine. 456 00:24:49,153 --> 00:24:50,947 I wish you were a little better than "fine." 457 00:24:51,615 --> 00:24:52,907 Well, I'm on a job right now. 458 00:24:52,990 --> 00:24:54,034 You know how it is. 459 00:24:54,159 --> 00:24:56,493 [scoffs] Yeah. I do. I know. 460 00:24:56,827 --> 00:24:57,662 How's life? 461 00:24:57,996 --> 00:24:59,079 How's Sharon? 462 00:24:59,998 --> 00:25:01,583 Sharon's good. Things are good. 463 00:25:01,750 --> 00:25:02,666 Really good. 464 00:25:03,792 --> 00:25:04,711 Cool. 465 00:25:06,421 --> 00:25:07,881 - I'll go get his stuff. - All right. 466 00:25:10,174 --> 00:25:11,759 You in deep again? 467 00:25:13,761 --> 00:25:15,262 I don't know. This one's different. 468 00:25:15,471 --> 00:25:16,347 Oh, yeah? 469 00:25:18,057 --> 00:25:18,974 How's that? 470 00:25:19,183 --> 00:25:20,727 It's just different. 471 00:25:20,852 --> 00:25:23,355 I... I can't really talk about it. You know that. 472 00:25:25,981 --> 00:25:27,192 I don't know how you do it. 473 00:25:29,527 --> 00:25:30,528 What's that? 474 00:25:31,528 --> 00:25:34,324 I guess, I mean "why." I don't know why you do it. 475 00:25:35,157 --> 00:25:38,327 I mean... you're driven, that's usually a good thing. 476 00:25:38,411 --> 00:25:39,371 But? 477 00:25:39,954 --> 00:25:40,955 But... 478 00:25:42,332 --> 00:25:45,919 But what you do is dangerous, Mere. 479 00:25:46,001 --> 00:25:46,961 Okay, don't lecture me. 480 00:25:47,045 --> 00:25:48,296 - It's not a lecture... - You are. 481 00:25:48,380 --> 00:25:51,465 You're telling me to put aside my job to be a better mom. 482 00:25:51,548 --> 00:25:52,424 That's... 483 00:25:52,549 --> 00:25:53,759 - I would... - Why not? 484 00:25:53,843 --> 00:25:54,927 Well, I will. 485 00:25:55,345 --> 00:25:56,512 I will. Just... 486 00:25:57,096 --> 00:25:58,515 As soon as I'm done with this one. 487 00:25:59,473 --> 00:26:01,433 Okay. All right. I mean, you know... 488 00:26:02,018 --> 00:26:03,394 Do whatever you have to do. 489 00:26:03,811 --> 00:26:04,813 I mean, it's... 490 00:26:05,771 --> 00:26:07,856 Sharon's fine having him full-time. 491 00:26:07,941 --> 00:26:10,234 She loves him and he's starting to warm to her, so... 492 00:26:10,317 --> 00:26:11,278 Full-time? 493 00:26:13,320 --> 00:26:14,864 - Nice. - If that's all right with you. 494 00:26:14,990 --> 00:26:16,115 No, it's not. 495 00:26:17,951 --> 00:26:18,826 Here you go, sweetie. 496 00:26:18,910 --> 00:26:20,452 All right. Have him back by tomorrow. 497 00:26:20,537 --> 00:26:21,496 Will do. 498 00:26:22,247 --> 00:26:23,123 Bye, buddy. 499 00:26:29,128 --> 00:26:30,337 All right, sweetie. 500 00:26:32,965 --> 00:26:33,799 Ready? 501 00:26:35,301 --> 00:26:36,135 [car engine starts] 502 00:26:43,559 --> 00:26:45,060 Are we gonna have some fun today? 503 00:26:48,856 --> 00:26:50,066 Oh, come on. 504 00:26:58,907 --> 00:27:00,117 All right. 505 00:27:01,076 --> 00:27:03,413 [hip-hop music playing] 506 00:27:07,041 --> 00:27:09,126 But he's the funniest guy I've ever seen in my life. 507 00:27:09,376 --> 00:27:10,545 Come on, man. You all right? 508 00:27:10,795 --> 00:27:12,380 - He drinks too much. - Are you all right? 509 00:27:12,630 --> 00:27:13,839 You drink too much, Flip. 510 00:27:13,964 --> 00:27:14,798 Come on, man. 511 00:27:15,215 --> 00:27:16,050 Fuck up, Troy. 512 00:27:16,509 --> 00:27:17,844 Come on, let's go inside. 513 00:27:18,635 --> 00:27:19,596 You all right? 514 00:27:20,387 --> 00:27:23,098 He's too Italian for alcohol, he's gotta stick with weed. 515 00:27:24,851 --> 00:27:26,144 Come on, just lay down. 516 00:27:27,354 --> 00:27:29,855 Not in my room, not in my room. Not in my bed, not in my bed. 517 00:27:29,980 --> 00:27:30,898 - Put him on the ground. - All right. 518 00:27:30,981 --> 00:27:32,025 Hey, where's the weed? 519 00:27:32,150 --> 00:27:33,442 Sit here, mate, all right? 520 00:27:33,526 --> 00:27:34,527 Who got the weed? 521 00:27:37,364 --> 00:27:39,156 Since when did you become so responsible? 522 00:27:39,240 --> 00:27:40,491 I got the motherfucking weed. 523 00:27:41,076 --> 00:27:42,076 I'm responsible? 524 00:27:42,160 --> 00:27:43,619 Give me the motherfucking weed. 525 00:27:43,702 --> 00:27:45,579 Gina's got the motherfucking weed. 526 00:27:46,455 --> 00:27:47,582 Now you'll taste her. 527 00:27:47,707 --> 00:27:48,750 Yo, Eddie! 528 00:27:48,916 --> 00:27:49,875 All right. 529 00:27:52,796 --> 00:27:53,755 What is that? 530 00:27:53,837 --> 00:27:54,798 What is that? 531 00:27:54,963 --> 00:27:56,633 - What? - What kind of hit is that? 532 00:27:56,715 --> 00:27:57,717 I thought you're from Florida. 533 00:27:57,800 --> 00:27:59,385 I thought you guys are real toakers from Florida. 534 00:27:59,469 --> 00:28:01,805 What happened to all that big talk? What was that? 535 00:28:01,887 --> 00:28:03,222 Beaver, show her how it's done. 536 00:28:03,306 --> 00:28:04,223 Show me. 537 00:28:04,307 --> 00:28:05,642 - Yeah! - Show me. 538 00:28:06,558 --> 00:28:07,769 It's not rocket science. 539 00:28:07,852 --> 00:28:09,686 Oh, God. Oh, no. 540 00:28:09,770 --> 00:28:11,314 Look at this kid. Look at this kid. 541 00:28:11,397 --> 00:28:14,317 His lungs go down to his dick! 542 00:28:14,401 --> 00:28:15,609 [all laughing] 543 00:28:15,692 --> 00:28:16,611 Yeah. 544 00:28:16,693 --> 00:28:17,820 - Fuck! - Yeah. 545 00:28:17,903 --> 00:28:19,364 - No! - Yeah, let her have it. 546 00:28:19,446 --> 00:28:20,615 What kind of frog are you? 547 00:28:20,698 --> 00:28:22,116 Yo, Kat, what kind of frog are you? 548 00:28:22,200 --> 00:28:24,118 -What? -There's two kinds of frogs in the world. 549 00:28:24,201 --> 00:28:26,453 -I didn't know that. -Let me tell you the story. Hold on. 550 00:28:26,746 --> 00:28:29,082 Come on, you heard the story about the two frogs? 551 00:28:29,164 --> 00:28:31,125 There's two kinds. I'm about to drop some knowledge on you. 552 00:28:31,209 --> 00:28:32,042 I wanna know. 553 00:28:32,210 --> 00:28:34,796 All right, listen. There's two kinds of frogs, right? 554 00:28:34,878 --> 00:28:36,131 And you're either one or the other. 555 00:28:36,213 --> 00:28:37,840 - It starts like this. - All right. 556 00:28:37,923 --> 00:28:39,509 So there's a pot of water, right? 557 00:28:39,634 --> 00:28:41,970 And it's boiling. It's brought to a boil. 558 00:28:42,095 --> 00:28:43,555 The frog hops into it, 559 00:28:43,637 --> 00:28:45,140 hops right out, 'cause it's boiling. 560 00:28:45,265 --> 00:28:46,348 And just like, it was hot. 561 00:28:46,432 --> 00:28:47,933 - Jumps right out, right? - [Kat] Yeah. 562 00:28:48,017 --> 00:28:49,144 But then there's the other frog... 563 00:28:49,227 --> 00:28:50,228 [Gina] What are you talking about? 564 00:28:50,310 --> 00:28:52,020 Just listen to me. I know what I'm talking about, Gina. 565 00:28:52,105 --> 00:28:54,398 I know what I'm talking about. Just let me tell the story. 566 00:28:54,481 --> 00:28:57,277 I'm trying to drop some philosophy on Kat. She doesn't know this shit. 567 00:28:57,359 --> 00:28:59,237 - She's never heard it like you. - I know the fucking story! 568 00:28:59,319 --> 00:29:00,989 - You're being selfish here! - Oh, fuck. 569 00:29:01,071 --> 00:29:02,656 Listen. So then... 570 00:29:02,824 --> 00:29:06,577 So then, there's this pot of water, right, that's lukewarm. 571 00:29:06,661 --> 00:29:07,953 - Yeah. Okay. - Right? 572 00:29:08,121 --> 00:29:12,125 The frog jumps into it, starts swimming around like he's at the Ritz-Carlton, 573 00:29:12,208 --> 00:29:14,335 - just havin' a good ol' time. - Yeah. 574 00:29:14,419 --> 00:29:17,046 And then we slowly bring that water to a boil. 575 00:29:17,297 --> 00:29:20,299 But that frog just stays in it as it's brought to a boil, 576 00:29:20,467 --> 00:29:21,675 and that frog dies. 577 00:29:21,884 --> 00:29:23,051 Is that the end of the story? 578 00:29:23,135 --> 00:29:25,262 Yes. Beaver, what kind of frog are we? 579 00:29:25,346 --> 00:29:26,890 I think that's a stupid fuckin' story. 580 00:29:26,972 --> 00:29:30,058 [Troy] Rhonda, I told you that story before and you said it was funny. 581 00:29:30,143 --> 00:29:30,977 [laughing] 582 00:29:34,730 --> 00:29:36,523 -[Troy] This is gonna come off, right? -[Gina] Yeah. 583 00:29:36,607 --> 00:29:37,983 [Troy] I don't need make-up remover? 584 00:29:38,317 --> 00:29:39,193 [Gina] Maybe. 585 00:29:39,693 --> 00:29:40,819 [Troy] I don't have that. 586 00:29:40,987 --> 00:29:43,072 Yeah, right, open your eyes. Let's see. 587 00:29:43,740 --> 00:29:45,157 So pretty! 588 00:29:45,240 --> 00:29:46,992 - I look pretty? - Yeah, so pretty. 589 00:29:47,076 --> 00:29:48,076 You look pretty. 590 00:29:50,704 --> 00:29:52,749 [Kat] No, I seriously went through this 591 00:29:52,874 --> 00:29:55,626 whole month of like, winking, I couldn't stop. 592 00:29:56,502 --> 00:29:59,422 Like, I had to, like, cut it out. 593 00:30:00,757 --> 00:30:02,008 [both laughing] 594 00:30:02,759 --> 00:30:03,759 You know what I think? 595 00:30:04,676 --> 00:30:05,511 What? 596 00:30:06,386 --> 00:30:07,596 You stoned. 597 00:30:08,347 --> 00:30:09,723 - No. - Yeah? 598 00:30:09,807 --> 00:30:10,642 No. 599 00:30:12,268 --> 00:30:15,480 It takes a lot more than that to get me high. 600 00:30:15,730 --> 00:30:17,648 - Oh, yeah? - Trust me. 601 00:30:18,857 --> 00:30:21,402 Do you guys have anything stronger in this town or what? 602 00:30:23,195 --> 00:30:24,321 Why are you asking me? 603 00:30:25,740 --> 00:30:27,075 I don't know anything. 604 00:30:27,366 --> 00:30:29,827 Why don't you ask your new BFF, Gina? 605 00:30:30,244 --> 00:30:31,913 Oh, really? Okay. 606 00:30:34,457 --> 00:30:36,709 But really, do you have anything? 607 00:30:39,211 --> 00:30:41,005 Yeah. What are you looking for? 608 00:30:42,882 --> 00:30:44,008 Shards. 609 00:30:46,885 --> 00:30:47,846 You mean dope? 610 00:30:48,011 --> 00:30:48,930 Yeah. 611 00:30:50,306 --> 00:30:51,641 I don't know. Yeah. 612 00:30:53,977 --> 00:30:54,810 Yeah. 613 00:30:54,935 --> 00:30:56,019 Troy might have 'em. 614 00:30:56,688 --> 00:30:57,646 Yo. 615 00:30:58,522 --> 00:30:59,941 Did someone fuck with the breaker? 616 00:31:00,023 --> 00:31:01,067 Police! Don't move! 617 00:31:01,150 --> 00:31:02,527 Police! Put your hands up! 618 00:31:02,609 --> 00:31:04,362 Put your hands in the air where I can see them, right now! 619 00:31:04,444 --> 00:31:06,154 - They're up. They're up. - What is this? 620 00:31:06,573 --> 00:31:07,490 What is this? 621 00:31:08,532 --> 00:31:10,367 You know marijuana is illegal here, right? 622 00:31:10,451 --> 00:31:11,451 Where's the rest of the drugs? 623 00:31:11,536 --> 00:31:12,494 Where are the drugs? 624 00:31:13,246 --> 00:31:14,497 It's in the TV cabinet. 625 00:31:14,580 --> 00:31:16,624 Flip, what the fuck? 626 00:31:16,708 --> 00:31:17,791 Oh, look at that. 627 00:31:17,875 --> 00:31:19,294 Only reefers and pills. 628 00:31:21,796 --> 00:31:22,838 Oh, my God. 629 00:31:22,922 --> 00:31:24,423 - What the fuck was that? - Fuck! 630 00:31:25,758 --> 00:31:26,759 [laughing] 631 00:31:26,843 --> 00:31:27,844 Fuck! 632 00:31:27,926 --> 00:31:28,760 God... 633 00:31:28,970 --> 00:31:30,262 Fucking dick. 634 00:31:30,346 --> 00:31:31,306 Was that you? 635 00:31:31,388 --> 00:31:33,016 Oh, my God, you guys are bitches! 636 00:31:33,098 --> 00:31:35,934 - Was that you? - You're such a bitch, dude. 637 00:31:36,059 --> 00:31:37,644 You are such an asshole. 638 00:31:37,769 --> 00:31:39,271 What is wrong with you, guys? 639 00:31:39,355 --> 00:31:40,898 Why are you letting me take your shit? 640 00:31:40,981 --> 00:31:41,982 Who is this? 641 00:31:42,275 --> 00:31:43,401 Who is this? 642 00:31:44,192 --> 00:31:45,028 He's Flip. 643 00:31:45,111 --> 00:31:46,403 You always give your drugs away? 644 00:31:46,487 --> 00:31:48,823 -No, he's fucked up. -You should choose better friends. 645 00:31:48,906 --> 00:31:50,616 - Fucked up. - What's on your face, dude? 646 00:31:50,991 --> 00:31:52,911 Is that fuckin' make-up? Are you wearing make-up? 647 00:31:53,036 --> 00:31:55,538 - What is wrong with you, dude? - Oh, fuck, no. 648 00:31:55,622 --> 00:31:57,498 Did you do that to him? Why are you laughing? 649 00:31:57,582 --> 00:31:59,375 - Stop with the light. - Did you? You did that? 650 00:31:59,459 --> 00:32:00,585 - Yes, I did that. - I was passed out. 651 00:32:00,667 --> 00:32:02,336 That's a really nice job. 652 00:32:02,753 --> 00:32:03,922 The fuck are you doin' here? 653 00:32:04,087 --> 00:32:05,213 Oh, I'm sorry, 654 00:32:05,589 --> 00:32:07,759 I didn't know I had to fuckin' check with you, 655 00:32:07,967 --> 00:32:09,344 clear my itinerary. 656 00:32:09,426 --> 00:32:11,136 [Troy] I'm just sayin'. I'm sorry. I didn't... 657 00:32:11,637 --> 00:32:14,265 I didn't... You scared the shit out of me, Wyatt. 658 00:32:16,224 --> 00:32:17,226 Who are you? 659 00:32:18,936 --> 00:32:20,520 Who the fuck are you? 660 00:32:21,814 --> 00:32:23,982 I'm Prince Charming. Couldn't you tell? 661 00:32:24,692 --> 00:32:25,859 No, I couldn't. 662 00:32:28,863 --> 00:32:30,323 You're in my cousin's house. 663 00:32:32,325 --> 00:32:33,785 I see you're friends with Beaver. 664 00:32:34,868 --> 00:32:35,787 Mmm-hmm. 665 00:32:35,869 --> 00:32:36,996 [Wyatt] How's that treatin' you? 666 00:32:38,830 --> 00:32:39,832 What do you mean? 667 00:32:42,961 --> 00:32:44,045 You fuckin' him? 668 00:32:45,337 --> 00:32:46,255 [scoffs] 669 00:32:46,338 --> 00:32:48,298 'Cause if you are, I need to know something. 670 00:32:49,092 --> 00:32:51,760 [laughing] Can you... Can you tell me if the rumors are true? 671 00:32:53,261 --> 00:32:55,097 About him not having any balls. 672 00:32:55,556 --> 00:32:58,267 What? What are you laughing at? No, I heard that, for real. 673 00:32:58,393 --> 00:33:00,310 Somebody told me that. That he had no balls. 674 00:33:01,770 --> 00:33:03,480 Well, I haven't fucked him yet. 675 00:33:03,981 --> 00:33:07,693 But when I do, I'll be sure to let you know what I find down there. 676 00:33:08,403 --> 00:33:09,612 Yeah, you do that. 677 00:33:12,699 --> 00:33:14,534 Well, this is a party. Fuck. 678 00:33:16,411 --> 00:33:18,328 When you're done playing dress-up, come outside. 679 00:33:20,373 --> 00:33:21,708 Fuck's the matter with you? 680 00:33:26,128 --> 00:33:26,962 [door closes] 681 00:33:43,938 --> 00:33:44,896 Hi. 682 00:33:45,022 --> 00:33:46,190 Hey. 683 00:33:50,361 --> 00:33:51,528 You all right? 684 00:33:52,739 --> 00:33:53,655 Yeah. 685 00:33:54,281 --> 00:33:55,615 You still want that thing? 686 00:33:56,701 --> 00:33:57,660 What thing? 687 00:33:59,828 --> 00:34:00,663 Oh, uh... 688 00:34:01,455 --> 00:34:02,999 Yeah. Yeah, I do. 689 00:34:12,675 --> 00:34:13,885 What do I owe you? 690 00:34:14,385 --> 00:34:15,594 - Sixty. - Okay. 691 00:34:15,677 --> 00:34:17,262 - Pay me later. - No, I've got cash. 692 00:34:17,554 --> 00:34:18,764 No, pay me later. 693 00:34:18,889 --> 00:34:20,516 Just go easy on that, all right? 694 00:34:21,476 --> 00:34:22,434 It's strong. 695 00:34:23,101 --> 00:34:24,103 Okay. 696 00:34:39,994 --> 00:34:41,369 How's your sandwich? 697 00:34:42,663 --> 00:34:44,164 Too much mayo. 698 00:34:46,041 --> 00:34:47,210 What do you need? 699 00:34:50,295 --> 00:34:51,338 I don't know. 700 00:34:52,005 --> 00:34:54,007 I don't have anybody off the street. 701 00:34:55,217 --> 00:34:56,427 Where's the cook? 702 00:34:57,344 --> 00:34:58,387 I'm close. 703 00:34:59,764 --> 00:35:00,972 That's not good enough. 704 00:35:02,307 --> 00:35:04,601 You don't get the cook, we go with the dealers. 705 00:35:04,768 --> 00:35:06,019 The dealers don't matter. 706 00:35:06,436 --> 00:35:07,480 They're kids. 707 00:35:07,771 --> 00:35:09,065 This fucker has a dozen of them. 708 00:35:09,148 --> 00:35:11,317 Whatever. Who gives a shit? Bust them all. 709 00:35:11,442 --> 00:35:12,777 Set them back a year or two. 710 00:35:13,735 --> 00:35:14,862 They're useless. 711 00:35:15,947 --> 00:35:17,989 Unless we can get one of them to go CI. 712 00:35:19,157 --> 00:35:20,367 Anyone close? 713 00:35:22,202 --> 00:35:23,329 Not yet. 714 00:35:23,996 --> 00:35:25,289 The fuck are you waiting for? 715 00:35:25,664 --> 00:35:27,458 Someone to ask you to the prom? 716 00:35:28,543 --> 00:35:30,961 Twelve died in this county from ODs last year, 717 00:35:31,045 --> 00:35:32,255 six of them minors. 718 00:35:33,297 --> 00:35:34,715 Let's keep your head in the game. 719 00:35:35,507 --> 00:35:37,802 These are people's lives we're dealing with. 720 00:35:38,219 --> 00:35:41,139 If we're gonna bust them, let's make sure we got something more than dying bags. 721 00:35:41,222 --> 00:35:42,264 People's lives? 722 00:35:44,432 --> 00:35:46,184 Are you really saying that to me? 723 00:35:47,061 --> 00:35:49,188 Do you know how fucking long I've been doing this? 724 00:35:50,188 --> 00:35:53,108 Do you not think I'm aware of what effect we have on this community? 725 00:35:53,192 --> 00:35:54,943 We're doing this for people's lives. 726 00:35:55,068 --> 00:35:56,612 Remember that. 727 00:36:31,355 --> 00:36:33,315 Hey, Kat. 728 00:36:33,940 --> 00:36:34,942 Kat? 729 00:36:35,775 --> 00:36:37,402 - Hey. - What up? 730 00:36:37,987 --> 00:36:39,070 Nothin'. 731 00:36:39,739 --> 00:36:40,864 What are you doin' out here? 732 00:36:43,951 --> 00:36:46,161 I don't know, I'm... lookin' to score. 733 00:36:46,244 --> 00:36:47,079 Huh? 734 00:36:47,538 --> 00:36:48,664 Lookin' to score. 735 00:36:48,914 --> 00:36:50,166 You're lookin' to score? 736 00:36:50,583 --> 00:36:51,583 Yeah. 737 00:36:52,168 --> 00:36:53,251 All the way out here? 738 00:36:53,835 --> 00:36:57,255 Gina said I might have some luck. Do you know anyone? 739 00:36:57,757 --> 00:36:58,757 No. 740 00:36:59,342 --> 00:37:00,592 We don't know anybody. 741 00:37:00,800 --> 00:37:02,762 We'll let you know if we hear anything, though. 742 00:37:02,929 --> 00:37:03,929 That'd be nice. 743 00:37:04,096 --> 00:37:06,014 We're nice guys, so you're in luck. 744 00:37:06,224 --> 00:37:07,141 I'll bet. 745 00:37:09,559 --> 00:37:10,853 - You don't believe me? - Let's go. 746 00:37:10,936 --> 00:37:12,021 No, hold on a second. 747 00:37:12,103 --> 00:37:14,231 You don't believe me? You don't think I'm a nice guy? 748 00:37:14,523 --> 00:37:15,483 I don't know you. 749 00:37:15,565 --> 00:37:16,608 No, you don't. 750 00:37:17,485 --> 00:37:19,445 All right. Well, see you later. 751 00:37:19,527 --> 00:37:20,737 I hope you mean that. 752 00:37:21,239 --> 00:37:22,949 I mean, do you wanna see us later? 753 00:37:23,240 --> 00:37:24,492 Or are you just fucking with us 754 00:37:24,574 --> 00:37:27,036 like all the rest of the pencil-dick motherfuckers you do? 755 00:37:27,119 --> 00:37:29,121 - Let's go. - No. Shut up. 756 00:37:30,164 --> 00:37:32,123 You wouldn't do that to us, though, would you? 757 00:37:34,835 --> 00:37:37,838 Hate to feel like we're just the dog, you're the thumper, 758 00:37:39,005 --> 00:37:41,759 running around in circles, no bone in sight. 759 00:37:44,302 --> 00:37:46,137 I don't know what you're talking about. 760 00:37:48,181 --> 00:37:49,224 Think about it. 761 00:37:49,391 --> 00:37:50,351 I will. 762 00:38:23,467 --> 00:38:24,467 [Troy on tape] This is definitely good. 763 00:38:24,552 --> 00:38:27,304 I know how it is in Florida. You guys got the goods? 764 00:38:27,387 --> 00:38:28,597 [Kat on tape] We got the goods. Yeah. 765 00:38:28,681 --> 00:38:29,974 - [Troy] You got the quality. - [Kat] Oh, yeah. 766 00:38:30,932 --> 00:38:32,393 [Wyatt] I mean, do you wanna see us later? 767 00:38:33,268 --> 00:38:34,186 Or are you just fucking with us 768 00:38:34,269 --> 00:38:36,605 like all the rest of the pencil-dick motherfuckers you do? 769 00:38:45,947 --> 00:38:47,157 [laughing] 770 00:39:02,630 --> 00:39:05,050 "'He give 'em to Pa for a shoat. 771 00:39:05,800 --> 00:39:08,971 We never did know where he got that wire.' 772 00:39:09,179 --> 00:39:13,601 They slowed for the rise, moving their feet in the deep soft dust, 773 00:39:13,768 --> 00:39:15,728 feeling the earth with their feet. 774 00:39:16,228 --> 00:39:19,731 Joad's eyes were inward on his memory." 775 00:39:38,583 --> 00:39:39,585 How're you doing? 776 00:39:39,668 --> 00:39:40,503 Have a nice day. 777 00:39:41,170 --> 00:39:42,588 - Hi, there. - Hi. 778 00:39:42,838 --> 00:39:43,755 Last name? 779 00:39:44,130 --> 00:39:45,548 Yeah. Pickin' up for Rivers. 780 00:39:46,717 --> 00:39:47,675 ID, please. 781 00:39:47,760 --> 00:39:48,677 Yep. 782 00:39:49,010 --> 00:39:50,304 - There you go. - Great. Thanks. 783 00:39:50,387 --> 00:39:51,347 Thank you. 784 00:39:53,807 --> 00:39:54,849 Sore throat, huh? 785 00:40:01,815 --> 00:40:02,775 Here you go. 786 00:40:02,858 --> 00:40:03,733 Thanks. 787 00:40:08,155 --> 00:40:09,155 Is there a problem? 788 00:40:09,614 --> 00:40:12,159 Looks like your formulary was amended. 789 00:40:12,617 --> 00:40:13,827 I get this every month. 790 00:40:14,411 --> 00:40:16,121 Part of my military disability. 791 00:40:16,204 --> 00:40:17,331 It's for anxiety. 792 00:40:17,623 --> 00:40:20,418 Your insurance no longer covers it. Here. 793 00:40:22,628 --> 00:40:23,963 You're not listening to me. 794 00:40:24,630 --> 00:40:25,755 I need it. 795 00:40:29,175 --> 00:40:30,094 Give me a sec. 796 00:40:31,387 --> 00:40:32,304 Thank you. 797 00:40:35,266 --> 00:40:36,516 Sorry. I'll just be a minute. 798 00:40:38,601 --> 00:40:39,436 Hi. 799 00:40:42,690 --> 00:40:44,190 Sir, you have to pay full price. 800 00:40:44,315 --> 00:40:45,443 It's not up to us. 801 00:40:46,610 --> 00:40:49,737 That's how you treat everybody who put their life on the line for your freedom? 802 00:40:52,365 --> 00:40:55,119 It's $282 without insurance. 803 00:40:59,998 --> 00:41:00,916 Excuse me. 804 00:41:02,041 --> 00:41:03,043 Listen... 805 00:41:03,585 --> 00:41:04,711 I can't afford it. 806 00:41:05,588 --> 00:41:06,547 I understand. 807 00:41:08,298 --> 00:41:09,132 Bullshit. 808 00:41:09,842 --> 00:41:11,092 You don't understand. 809 00:41:12,594 --> 00:41:14,304 - I bled for this country. - Okay. 810 00:41:14,387 --> 00:41:15,597 Gave it my best fuckin' years. 811 00:41:15,681 --> 00:41:17,974 Now I'm supposed to just bend over, take it in the ass? 812 00:41:18,559 --> 00:41:20,268 While the government gives handouts to 813 00:41:20,351 --> 00:41:23,396 fuckin' deadbeats homeless people and rag heads like you? 814 00:41:23,481 --> 00:41:25,023 - Wow. - Yeah. Wow. 815 00:41:25,733 --> 00:41:26,567 Can I help you? 816 00:41:26,650 --> 00:41:28,402 I sacrificed for you people. 817 00:41:28,860 --> 00:41:29,777 [woman] Okay, sir. 818 00:41:33,949 --> 00:41:35,534 You're welcome, fuckers. 819 00:41:47,170 --> 00:41:48,047 Hey. 820 00:41:48,130 --> 00:41:49,340 Hey, Wyatt. 821 00:41:49,672 --> 00:41:50,840 You following me? 822 00:41:51,382 --> 00:41:52,384 Please. 823 00:41:53,594 --> 00:41:55,762 - I need a hit. - I'm not a fuckin' dispensary. 824 00:41:55,846 --> 00:41:58,097 - Troy's not coming with us. - I mean it, Gina. Beat it. 825 00:41:58,181 --> 00:41:59,182 Please, Wyatt. 826 00:41:59,766 --> 00:42:00,643 Please? 827 00:42:01,851 --> 00:42:03,561 Fuckin' Christ, Gina. 828 00:42:08,525 --> 00:42:09,443 Please? 829 00:42:10,068 --> 00:42:11,445 I'll do whatever you want. 830 00:42:12,947 --> 00:42:14,405 - Come here. - Yeah? 831 00:42:17,284 --> 00:42:18,536 You're better than this. 832 00:42:20,663 --> 00:42:21,789 I know. 833 00:42:22,289 --> 00:42:23,873 [car engine starting] 834 00:42:25,208 --> 00:42:26,585 Find a hobby, Gina. 835 00:42:27,460 --> 00:42:28,670 Fucking asshole! 836 00:43:08,376 --> 00:43:10,253 [barking] 837 00:43:44,538 --> 00:43:45,371 Hey. 838 00:43:46,414 --> 00:43:47,458 I've been knocking. 839 00:43:48,041 --> 00:43:49,585 I know. I heard you. 840 00:43:50,043 --> 00:43:50,918 Well... 841 00:43:51,836 --> 00:43:53,005 Did you think to answer? 842 00:43:54,590 --> 00:43:55,840 How do you know where I live? 843 00:43:56,675 --> 00:43:57,635 Flip told me. 844 00:43:57,842 --> 00:43:58,677 Flip? 845 00:44:00,637 --> 00:44:01,764 Shit. 846 00:44:04,891 --> 00:44:05,934 You okay? 847 00:44:07,143 --> 00:44:08,853 It's nothing I'm not used to. 848 00:44:08,978 --> 00:44:09,855 Who did that? 849 00:44:10,396 --> 00:44:11,315 What do you want? 850 00:44:12,065 --> 00:44:13,358 Beaver, who did that to you? 851 00:44:13,442 --> 00:44:14,275 What do you want? 852 00:44:21,240 --> 00:44:22,367 I owe you. 853 00:44:29,123 --> 00:44:30,250 Can I come in? 854 00:44:32,085 --> 00:44:33,086 You should go. 855 00:44:33,378 --> 00:44:34,253 Why? 856 00:44:36,005 --> 00:44:37,840 My dad's gonna be back any minute. 857 00:44:38,132 --> 00:44:39,467 He's not a fan of guests. 858 00:44:41,512 --> 00:44:42,804 Sure I could win him over. 859 00:44:44,014 --> 00:44:45,556 No. Nah. 860 00:44:47,559 --> 00:44:50,978 You know, it's nothing personal. He's just not a fan of people. 861 00:44:56,150 --> 00:44:58,027 What if I just came in for a second? 862 00:44:59,237 --> 00:45:00,072 Please? 863 00:45:14,961 --> 00:45:17,047 It's not normally this messy. Uh... 864 00:45:20,007 --> 00:45:22,469 Just give me a minute. I'll clean it up. 865 00:45:24,429 --> 00:45:27,474 We were supposed to do the laundry yesterday, but... 866 00:45:28,434 --> 00:45:30,726 we had to... 867 00:45:30,978 --> 00:45:31,811 [glass breaking] 868 00:45:35,315 --> 00:45:36,233 Jeff? 869 00:45:37,943 --> 00:45:38,943 Just give me a minute. 870 00:45:40,570 --> 00:45:41,405 Jeff? 871 00:45:43,532 --> 00:45:44,490 Hey. 872 00:45:46,117 --> 00:45:47,077 What happened? 873 00:45:47,244 --> 00:45:48,286 It broke. 874 00:45:51,039 --> 00:45:52,039 It broke. 875 00:45:52,123 --> 00:45:53,458 Yeah. I can see. 876 00:45:54,333 --> 00:45:55,751 - You all right? - Yeah. 877 00:46:00,465 --> 00:46:01,884 Let's tell Dad that I did it. 878 00:46:02,925 --> 00:46:04,052 - All right. - All right? 879 00:46:04,135 --> 00:46:05,094 All right. 880 00:46:06,304 --> 00:46:07,389 This is my brother. 881 00:46:08,764 --> 00:46:10,391 - Hey. - Hello. 882 00:46:17,231 --> 00:46:18,942 All right. Go eat it in another room. 883 00:46:19,067 --> 00:46:19,902 - Yeah. - Yeah? 884 00:46:19,985 --> 00:46:20,985 - Yeah. - All right. 885 00:46:21,152 --> 00:46:22,487 You can go play a video game. 886 00:46:22,570 --> 00:46:23,489 Yeah. 887 00:46:25,364 --> 00:46:26,199 Bye. 888 00:46:26,282 --> 00:46:27,242 Bye. 889 00:46:33,123 --> 00:46:34,291 He seems cool. 890 00:46:34,373 --> 00:46:35,208 Yeah. 891 00:46:37,168 --> 00:46:39,128 He's a pain in the ass, but I don't know... 892 00:46:41,507 --> 00:46:42,382 he's... 893 00:46:43,300 --> 00:46:44,425 he's very cool. 894 00:46:46,135 --> 00:46:47,721 My dad usually looks after him, 895 00:46:47,804 --> 00:46:51,682 but he spent a few extra days at the lake with his fishing buddies and... 896 00:46:54,101 --> 00:46:55,811 So after he gave you that shiner... 897 00:47:12,621 --> 00:47:13,871 Put this on your eye. 898 00:47:16,916 --> 00:47:17,833 Thanks. 899 00:47:19,795 --> 00:47:22,213 You ever wonder why things happen the way they do? 900 00:47:24,173 --> 00:47:26,092 Some people, it's just so easy. 901 00:47:26,969 --> 00:47:27,885 And then... 902 00:47:28,637 --> 00:47:30,889 the rest of us, we have to work for it. 903 00:47:32,474 --> 00:47:33,809 It fucking sucks. 904 00:47:35,143 --> 00:47:36,143 Yeah. 905 00:47:40,273 --> 00:47:41,983 I wanna get him out of here. 906 00:47:43,235 --> 00:47:45,237 I'm getting my brother out of this place. 907 00:47:46,989 --> 00:47:48,657 There's this school in Oregon. 908 00:47:49,699 --> 00:47:51,702 It's supposed to be the best for kids like him. 909 00:47:52,786 --> 00:47:53,869 And... 910 00:47:56,206 --> 00:47:58,166 I have 800 bucks stashed up. 911 00:48:00,085 --> 00:48:01,670 You give me about half of it. 912 00:48:07,800 --> 00:48:08,927 Thanks. 913 00:48:12,389 --> 00:48:13,389 What for? 914 00:48:16,643 --> 00:48:17,978 Letting me in. 915 00:48:49,259 --> 00:48:50,844 [breathing heavily] 916 00:48:58,809 --> 00:49:01,313 [moaning] 917 00:49:06,068 --> 00:49:06,985 Yes. 918 00:49:07,193 --> 00:49:08,527 Stop. Stop. 919 00:49:12,574 --> 00:49:13,574 Fuck! 920 00:49:18,579 --> 00:49:19,789 - What? - I'm sorry. 921 00:49:20,081 --> 00:49:21,041 I can't. 922 00:49:25,545 --> 00:49:26,380 [door closes] 923 00:49:40,101 --> 00:49:43,105 [chattering] 924 00:50:05,043 --> 00:50:06,585 [woman] Okay, I have one, too. 925 00:50:07,586 --> 00:50:08,547 Okay. 926 00:50:09,797 --> 00:50:11,675 Yeah, you grab that one. You can have that one. 927 00:50:12,217 --> 00:50:13,217 Right here. Over here. 928 00:50:13,300 --> 00:50:14,510 Hold on, you guys. Here, you want one? 929 00:50:14,594 --> 00:50:15,512 There you go. 930 00:50:15,594 --> 00:50:17,347 Of course, sweetie, they're right there. 931 00:50:18,889 --> 00:50:20,934 - Meredith, it's good to see you. - Hey. 932 00:50:21,016 --> 00:50:23,144 Yeah, you too, you too. How are you? 933 00:50:23,269 --> 00:50:24,938 Good. Good. Yeah, you know, just... 934 00:50:25,688 --> 00:50:26,523 - A lot... - Yeah. 935 00:50:26,940 --> 00:50:28,275 - I can see that. - I can... 936 00:50:28,358 --> 00:50:29,317 Thank you. 937 00:50:29,400 --> 00:50:31,695 - You made it. - Yeah. In the flesh. 938 00:50:31,987 --> 00:50:34,322 Well, you know, it's better late than never. 939 00:50:35,865 --> 00:50:37,117 We're really glad you're here. 940 00:50:37,617 --> 00:50:38,492 Thanks. 941 00:50:38,869 --> 00:50:41,579 Yeah, we have... We have cakes still. So let me get you a slice. 942 00:50:41,746 --> 00:50:42,621 Okay. 943 00:50:44,958 --> 00:50:47,293 Is it made out of carrots and celery... 944 00:50:47,376 --> 00:50:50,130 -Okay, all right. Come on, not now. -And all that healthy shit? 945 00:50:50,797 --> 00:50:54,384 She's a vegan who drives an electric car and teaches yoga. 946 00:50:56,135 --> 00:50:57,219 Vegetarian. 947 00:50:57,637 --> 00:50:59,222 Oh, that's better. 948 00:50:59,306 --> 00:51:00,931 [boy] Hey, it's mine. 949 00:51:01,516 --> 00:51:02,893 [girl] It's mine! 950 00:51:02,976 --> 00:51:05,103 - I got it first! - It's mine! 951 00:51:05,561 --> 00:51:06,521 Hey, buddy. 952 00:51:08,440 --> 00:51:09,315 Come on, one second. 953 00:51:09,398 --> 00:51:10,442 - It's mine! - Okay. 954 00:51:11,025 --> 00:51:13,195 -All right. -We're gonna take a little time out. 955 00:51:13,320 --> 00:51:14,528 It's mine, Mommy. 956 00:51:14,612 --> 00:51:16,155 I know, sweetie. We're gonna go... 957 00:51:16,239 --> 00:51:17,407 I'll see you in a second, buddy. 958 00:51:19,451 --> 00:51:20,577 Did he say "Mom"? 959 00:51:21,369 --> 00:51:23,871 Yeah, he started doing that recently. 960 00:51:25,039 --> 00:51:26,123 I don't like that. 961 00:51:26,248 --> 00:51:27,375 Well, he's confused. 962 00:51:33,215 --> 00:51:34,257 Does she live here now? 963 00:51:36,009 --> 00:51:39,094 She... She moved in two weeks ago. 964 00:51:40,847 --> 00:51:41,764 All right. 965 00:51:43,141 --> 00:51:44,809 We... We got engaged. 966 00:51:45,018 --> 00:51:46,101 Just... 967 00:51:48,355 --> 00:51:49,356 Oh... 968 00:51:49,438 --> 00:51:50,481 Yeah. 969 00:51:50,773 --> 00:51:51,608 [nervous laughter] 970 00:51:53,943 --> 00:51:54,820 Congratulations. 971 00:51:54,902 --> 00:51:56,362 I was gonna... I was gonna tell you. 972 00:51:56,445 --> 00:51:57,905 No, I'm happy for you. 973 00:51:58,239 --> 00:51:59,324 I just... 974 00:52:00,909 --> 00:52:03,369 Uh, I'm... I'm gonna go. 975 00:52:03,619 --> 00:52:04,621 Wait. Come on. 976 00:52:04,954 --> 00:52:06,664 - I just need a second. - Mere, come on. 977 00:52:07,456 --> 00:52:08,375 Hey. 978 00:52:09,208 --> 00:52:10,501 Excuse me, guys. 979 00:52:12,920 --> 00:52:13,880 Meredith. 980 00:52:16,925 --> 00:52:19,927 Look, I'm... I'm sorry. I didn't... That's not... 981 00:52:20,804 --> 00:52:22,514 I didn't know how you were gonna take that. 982 00:52:22,597 --> 00:52:24,391 How did you think I was gonna take it? 983 00:52:24,474 --> 00:52:26,643 It's just, I don't know, I didn't want you to be upset. 984 00:52:27,434 --> 00:52:28,394 Well... 985 00:52:30,605 --> 00:52:33,233 It's fine. I should have seen this coming. 986 00:52:35,693 --> 00:52:36,902 I waited for you. 987 00:52:37,987 --> 00:52:39,155 You know that. 988 00:52:43,242 --> 00:52:44,327 I'm sorry. 989 00:52:44,827 --> 00:52:45,871 I... Hey! 990 00:53:02,219 --> 00:53:04,222 [microwave beeping] 991 00:53:37,213 --> 00:53:39,798 [banging] 992 00:53:56,148 --> 00:53:58,068 - Hey. - Hey. 993 00:54:03,030 --> 00:54:04,449 Fucked up... 994 00:54:09,746 --> 00:54:10,746 This guy. 995 00:54:10,829 --> 00:54:11,998 - You sure? - Yeah. 996 00:54:14,626 --> 00:54:15,751 Wyatt Rivers. 997 00:54:16,293 --> 00:54:17,753 Wife, two kids. 998 00:54:18,295 --> 00:54:19,588 On tour in Iraq. 999 00:54:21,382 --> 00:54:22,467 Two priors. 1000 00:54:23,050 --> 00:54:26,846 DUI and disorderly, registered handguns, permit to carry, no convictions. 1001 00:54:26,929 --> 00:54:27,931 You think he's cooking? 1002 00:54:29,391 --> 00:54:30,391 Yeah, maybe. 1003 00:54:30,474 --> 00:54:31,393 Maybe? 1004 00:54:31,768 --> 00:54:32,811 Where's your head at? 1005 00:54:35,396 --> 00:54:37,148 I don't know. My kid, I guess. 1006 00:54:40,402 --> 00:54:41,987 He barely recognizes me. 1007 00:54:42,070 --> 00:54:44,239 I'm just... I'm having a hard time following leads. 1008 00:54:44,364 --> 00:54:45,990 You have to give me something, anything. 1009 00:54:46,074 --> 00:54:47,409 I know. I will. 1010 00:54:47,784 --> 00:54:49,202 Get this shit out of the streets. 1011 00:54:50,244 --> 00:54:51,121 I... 1012 00:54:52,831 --> 00:54:55,375 - I need more time. - We don't have more time. 1013 00:54:56,458 --> 00:54:58,253 [car engine starting] 1014 00:54:59,753 --> 00:55:03,090 Do this now, and you and your kid can go to fucking Disneyland. 1015 00:56:08,114 --> 00:56:09,907 [door creaking] 1016 00:56:20,210 --> 00:56:21,043 [squeaking] 1017 00:57:11,177 --> 00:57:12,302 What are you doing? 1018 00:57:14,847 --> 00:57:16,432 What the fuck are you doing here, huh? 1019 00:57:16,766 --> 00:57:18,851 - I'm... I'm sorry. - What are you doing in my trash? 1020 00:57:18,934 --> 00:57:21,103 [crying] I'm sorry! I fucked up, okay, I just... 1021 00:57:21,311 --> 00:57:22,480 I needed a taste. 1022 00:57:22,563 --> 00:57:23,815 Need something... 1023 00:57:24,023 --> 00:57:25,775 I'm... I'm sorry. 1024 00:57:26,650 --> 00:57:28,360 - Please. - [shushing] 1025 00:57:28,445 --> 00:57:29,903 Don't hurt me. 1026 00:57:34,826 --> 00:57:35,702 No. 1027 00:57:42,083 --> 00:57:43,251 How do you know where I live? 1028 00:57:44,418 --> 00:57:45,878 Everyone knows. 1029 00:57:46,170 --> 00:57:47,797 They say you cook the best stuff. 1030 00:57:52,135 --> 00:57:53,052 Fuck! 1031 00:57:53,135 --> 00:57:54,512 Okay, I'm just gonna go... 1032 00:57:59,641 --> 00:58:00,643 Who says that? 1033 00:58:01,226 --> 00:58:03,021 - I don't... - Who the fuck says that? 1034 00:58:03,103 --> 00:58:05,898 I don't know, Troy, his brother, maybe, I don't know. 1035 00:58:06,773 --> 00:58:07,775 Just let me go. 1036 00:58:08,275 --> 00:58:10,570 And I won't bother you again, I promise. 1037 00:58:12,155 --> 00:58:13,322 [crying] 1038 00:58:16,992 --> 00:58:17,994 Please. 1039 00:58:22,456 --> 00:58:23,373 [Wyatt] Don't move. 1040 00:58:44,103 --> 00:58:44,938 Go ahead. 1041 00:58:45,271 --> 00:58:46,231 Thanks. 1042 00:58:56,990 --> 00:58:58,742 This is the last time I wanna see you here. 1043 00:58:59,577 --> 00:59:01,954 -Okay. -You don't tell anybody where I live. 1044 00:59:03,289 --> 00:59:04,331 - I won't. - Ever. 1045 00:59:04,414 --> 00:59:05,250 Got it. 1046 00:59:12,548 --> 00:59:13,800 You know what's ironic? 1047 00:59:14,925 --> 00:59:16,677 You make this stuff everyone wants, 1048 00:59:17,594 --> 00:59:19,514 then you get mad when they need it. 1049 00:59:26,603 --> 00:59:28,146 Not really that simple. 1050 00:59:30,065 --> 00:59:31,985 I wouldn't expect you to understand. 1051 00:59:34,320 --> 00:59:35,737 - Try me... - You can't. 1052 00:59:36,947 --> 00:59:38,532 You're a victim of the system. 1053 00:59:39,409 --> 00:59:41,994 You believe what you're told. You're sheep among sheep. 1054 00:59:45,206 --> 00:59:46,583 So you're a shepherd? 1055 00:59:46,748 --> 00:59:48,126 I'm a businessman. 1056 00:59:49,626 --> 00:59:52,170 This country got five million people unemployed, 1057 00:59:52,630 --> 00:59:55,550 twenty million in poverty, but you're not gonna find me on welfare. 1058 00:59:56,800 --> 00:59:57,844 You go ahead, 1059 00:59:58,760 --> 01:00:02,097 read all those history books they give you. Memorize all the lies. 1060 01:00:02,889 --> 01:00:05,018 When you graduate and they hand you a diploma, 1061 01:00:05,976 --> 01:00:07,686 you tell me how far they get you 1062 01:00:08,186 --> 01:00:10,606 when they cut off the electricity and you can't pay the bill, 1063 01:00:11,273 --> 01:00:13,150 or when you'll take any fuckin' job, 1064 01:00:13,985 --> 01:00:16,695 'cause you got no food in your pantry and your kids are hungry. 1065 01:00:17,697 --> 01:00:19,032 If you don't take the job, 1066 01:00:20,074 --> 01:00:21,742 spic down the block sure will... 1067 01:00:22,659 --> 01:00:24,746 do twice the work for half the pay. 1068 01:00:29,416 --> 01:00:31,793 So, you're a businessman. 1069 01:00:33,420 --> 01:00:34,630 This is your office? 1070 01:00:35,672 --> 01:00:37,175 Work at home kinda guy? 1071 01:00:41,721 --> 01:00:43,514 I think it's time for you to go. 1072 01:00:45,474 --> 01:00:46,351 Yeah. 1073 01:00:49,978 --> 01:00:50,855 Thanks. 1074 01:00:53,273 --> 01:00:54,233 Hang on. 1075 01:00:57,277 --> 01:00:58,112 Come here. 1076 01:00:58,905 --> 01:00:59,739 Sit. 1077 01:01:00,114 --> 01:01:01,490 - I... - Gimme one sec. 1078 01:01:30,268 --> 01:01:31,436 Came here for a fix... 1079 01:01:32,730 --> 01:01:33,773 do it up. 1080 01:01:36,358 --> 01:01:37,443 - Later. - Now. 1081 01:01:38,860 --> 01:01:39,945 You arms. 1082 01:01:40,612 --> 01:01:42,699 For a junkie, clean as fresh snow. 1083 01:01:43,365 --> 01:01:44,992 No track marks in sight. 1084 01:01:47,911 --> 01:01:49,454 - I only smoke it... - Bullshit. 1085 01:01:50,039 --> 01:01:51,791 Couple of minutes ago, you were digging through my trash, 1086 01:01:51,873 --> 01:01:53,458 looking for used needles. 1087 01:01:54,585 --> 01:01:55,753 You want me to trust you? 1088 01:01:57,338 --> 01:01:58,965 I don't care if you trust me. 1089 01:02:01,134 --> 01:02:01,967 [gun clicks] 1090 01:02:03,385 --> 01:02:04,344 You should. 1091 01:02:58,523 --> 01:02:59,567 Don't look at me. 1092 01:03:00,818 --> 01:03:02,360 What the fuck are you waiting for? 1093 01:03:32,224 --> 01:03:33,226 Get it in. 1094 01:03:50,867 --> 01:03:51,869 Good? 1095 01:03:56,791 --> 01:03:57,625 [door closes] 1096 01:03:59,710 --> 01:04:01,170 [car tires screeching] 1097 01:04:21,356 --> 01:04:23,483 Yo, you were supposed to be here 40 minutes ago. 1098 01:04:23,985 --> 01:04:25,360 What gives? You forget... 1099 01:04:25,902 --> 01:04:27,237 [retching] 1100 01:04:27,780 --> 01:04:29,322 Whoa, Kat, hey... 1101 01:04:30,740 --> 01:04:32,659 Yo, Kat, just... 1102 01:04:35,161 --> 01:04:36,746 Hey, yo, let's get inside. Come on. 1103 01:04:36,831 --> 01:04:38,206 Get up. Get up. Get up. 1104 01:04:38,291 --> 01:04:39,333 Come on. Now, get up. 1105 01:04:42,043 --> 01:04:42,920 Fucking... 1106 01:04:43,003 --> 01:04:44,713 Kat, where's your keys? Where's your keys? 1107 01:04:46,340 --> 01:04:47,300 Fuck! 1108 01:04:52,597 --> 01:04:53,597 Fuck! 1109 01:05:30,635 --> 01:05:31,677 Help me! 1110 01:05:32,594 --> 01:05:33,762 Help me! 1111 01:05:34,639 --> 01:05:35,931 [nurse] Can I get a doctor, please? 1112 01:05:36,014 --> 01:05:37,099 Help! 1113 01:05:37,224 --> 01:05:38,391 [nurse] Sir, sir, sir... 1114 01:05:38,809 --> 01:05:39,893 What's wrong with her? 1115 01:05:51,155 --> 01:05:54,032 The doctor thinks you're gonna... You're gonna be fine. 1116 01:05:56,744 --> 01:05:58,161 I'm just worried about you. 1117 01:05:58,371 --> 01:05:59,204 [knocking on door] 1118 01:06:02,166 --> 01:06:03,291 Bad timing. 1119 01:06:03,793 --> 01:06:05,585 Dad, give us a minute. 1120 01:06:08,922 --> 01:06:09,882 Okay. 1121 01:06:23,186 --> 01:06:24,230 How are you feeling? 1122 01:06:26,856 --> 01:06:28,275 Like I fucked up. 1123 01:06:28,900 --> 01:06:29,860 Yeah. 1124 01:06:30,485 --> 01:06:33,364 Report is gonna say that you were held down and injected, 1125 01:06:34,155 --> 01:06:35,532 trying to salvage this. 1126 01:06:36,242 --> 01:06:37,784 These things happen sometimes. 1127 01:06:38,911 --> 01:06:41,288 Toxicology said the batch was as same as the rest. 1128 01:06:41,414 --> 01:06:42,539 Fuckin' cheap. 1129 01:06:43,708 --> 01:06:45,083 And highly toxic. 1130 01:06:45,626 --> 01:06:48,003 But nothing to make me think you were set up. 1131 01:06:50,588 --> 01:06:51,923 I wasn't set up. 1132 01:06:52,382 --> 01:06:53,759 Doesn't appear that way. 1133 01:06:54,592 --> 01:06:56,137 Just a nasty OD. 1134 01:06:57,054 --> 01:06:59,806 And if that kid hadn't gotten you here so fast, you'd be dead. 1135 01:07:02,018 --> 01:07:03,226 I'm gonna talk to him. 1136 01:07:03,309 --> 01:07:04,561 You will get your chance. 1137 01:07:06,521 --> 01:07:08,523 First, I need you to fill out some paperwork. 1138 01:07:08,858 --> 01:07:10,443 Bring it around the lot tomorrow. 1139 01:07:11,360 --> 01:07:12,277 Tomorrow? 1140 01:07:12,570 --> 01:07:13,570 But... 1141 01:07:15,155 --> 01:07:18,534 What's the case say? We've got nothing but possession. 1142 01:07:20,452 --> 01:07:21,661 We missed our shot. 1143 01:07:22,663 --> 01:07:24,456 DEA wants me to get him now. 1144 01:07:25,331 --> 01:07:26,250 No. 1145 01:07:28,001 --> 01:07:29,170 Wyatt's cooking. 1146 01:07:30,211 --> 01:07:33,048 If we nail him with possession, he'll get out with a slap on the wrist. 1147 01:07:33,798 --> 01:07:35,259 And why do you need all of them? 1148 01:07:35,592 --> 01:07:38,012 This is all we got, because of this. 1149 01:07:39,221 --> 01:07:40,222 So I need them. 1150 01:07:40,306 --> 01:07:42,391 Troy, Beaver, every one you fingered, 1151 01:07:42,474 --> 01:07:44,893 otherwise this whole fucking thing is a waste of our time. 1152 01:07:45,101 --> 01:07:46,478 That wasn't the plan. 1153 01:07:46,603 --> 01:07:48,731 There's enough marijuana charges for all of them. 1154 01:07:49,065 --> 01:07:50,858 I'm not here to bust potheads. 1155 01:07:50,983 --> 01:07:52,818 You're not here to bust anyone. 1156 01:07:53,402 --> 01:07:54,903 Not anymore. You're off the case. 1157 01:07:55,403 --> 01:07:56,989 They're shutting down your apartment, 1158 01:07:57,072 --> 01:07:59,742 so I need your phone and the report as soon as possible. 1159 01:08:00,534 --> 01:08:01,911 You know, I know it's shitty, 1160 01:08:02,827 --> 01:08:04,288 but you're alive. Don't forget that. 1161 01:08:07,625 --> 01:08:10,251 [nurse] Get these questions answered and bring it back for me, okay? 1162 01:08:10,335 --> 01:08:11,170 Thank you, sweetie. 1163 01:08:17,009 --> 01:08:17,885 Hi. 1164 01:08:18,301 --> 01:08:19,177 Hi. 1165 01:08:19,302 --> 01:08:20,970 I'm here to see Kat Carter. 1166 01:08:25,225 --> 01:08:27,019 I don't have anyone here under that name. 1167 01:08:27,103 --> 01:08:28,729 Oh, sorry. Katherine Carter. 1168 01:08:32,733 --> 01:08:34,193 I don't see her in my system. 1169 01:08:34,944 --> 01:08:36,362 Well, that can't be right. 1170 01:08:36,779 --> 01:08:37,863 Can you look again? 1171 01:08:38,488 --> 01:08:39,782 I already checked. 1172 01:08:41,033 --> 01:08:42,784 Are you sure she's a patient here? 1173 01:08:42,952 --> 01:08:44,411 Of course, I'm sure. 1174 01:08:44,494 --> 01:08:45,746 My friend dropped her off. 1175 01:08:46,037 --> 01:08:47,706 Well, we've no one here by that name. 1176 01:08:48,998 --> 01:08:50,042 That's bullshit. 1177 01:08:50,167 --> 01:08:51,292 Check again. 1178 01:08:51,502 --> 01:08:52,336 Next. 1179 01:08:52,920 --> 01:08:54,712 Thanks for being of great fucking help. 1180 01:09:02,971 --> 01:09:05,181 No, that was the best work, Sam. You're right. 1181 01:09:05,682 --> 01:09:06,891 Detective... 1182 01:09:25,869 --> 01:09:26,703 [beeping] 1183 01:09:29,456 --> 01:09:30,332 Yo, Troy. 1184 01:09:31,457 --> 01:09:33,252 Yo, we got next. 1185 01:09:33,668 --> 01:09:35,128 Blow me, fuck face. 1186 01:09:35,296 --> 01:09:36,421 All right, I'm telling Mom. 1187 01:09:36,713 --> 01:09:38,716 - Hey, Mom. - Blow me right now while I play. 1188 01:09:38,841 --> 01:09:40,259 No, I'm telling Mom. Mom! 1189 01:09:40,341 --> 01:09:41,260 You rat. 1190 01:09:41,342 --> 01:09:42,177 Mom. 1191 01:09:49,435 --> 01:09:51,060 Hey, she said let me play. 1192 01:09:54,105 --> 01:09:56,233 - She said let me play, dude. - No, she didn't. 1193 01:09:56,317 --> 01:09:57,775 - She did. I swear. - She's passed out. 1194 01:09:57,902 --> 01:09:59,235 She's passed out and you know it. 1195 01:09:59,319 --> 01:10:01,238 Dude, fuckin' let us play or I'll turn this off. 1196 01:10:01,322 --> 01:10:02,198 No, you'll not. 1197 01:10:02,280 --> 01:10:03,615 - Yeah, I am. - Don't touch it. 1198 01:10:03,782 --> 01:10:06,659 I'm about to get to the next level. Don't touch... Don't touch my game. 1199 01:10:06,743 --> 01:10:08,037 Yeah, this is what you get, bro. 1200 01:10:09,954 --> 01:10:10,831 Dude! 1201 01:10:11,289 --> 01:10:12,166 Little motherfucker. 1202 01:10:12,248 --> 01:10:14,042 What the fuck did I tell you, huh? 1203 01:10:14,501 --> 01:10:15,586 What did I tell you? 1204 01:10:17,128 --> 01:10:19,756 Dude, just stop! Mom! Mom! Mom! 1205 01:10:19,840 --> 01:10:21,550 -Hey, why are you smacking yourself? -Dude! 1206 01:10:21,634 --> 01:10:22,635 - Dude! Mom! - Like a bitch. 1207 01:10:22,717 --> 01:10:23,844 Mom, Troy's beating me up! 1208 01:10:23,927 --> 01:10:26,137 -Close your fists. Close your fists. -Dude. 1209 01:10:26,221 --> 01:10:28,515 Dude, I will fuckin' wreck your world. 1210 01:10:28,599 --> 01:10:29,766 - Beat your own ass like a man. - Fuck off! 1211 01:10:29,850 --> 01:10:31,143 Help me out, dude. Come on. 1212 01:10:31,226 --> 01:10:32,853 What, you think Beaver's gonna help you? 1213 01:10:36,731 --> 01:10:37,733 Whaddup, Wyatt? 1214 01:10:37,815 --> 01:10:40,194 Yeah. Talk to you outside. 1215 01:10:47,993 --> 01:10:49,328 What's the matter with you, huh? 1216 01:10:54,667 --> 01:10:55,583 Yo. 1217 01:10:56,001 --> 01:10:57,293 I owe you an apology. 1218 01:10:59,296 --> 01:11:01,172 I didn't know she was gonna react like that. 1219 01:11:04,760 --> 01:11:06,302 Yeah, you could have killed her. 1220 01:11:07,845 --> 01:11:08,764 You're right. 1221 01:11:12,225 --> 01:11:14,060 I don't know what's wrong with me, man. 1222 01:11:15,688 --> 01:11:16,646 I... 1223 01:11:17,689 --> 01:11:20,234 I have a hard time trusting people, you know. 1224 01:11:21,652 --> 01:11:22,735 Do you trust her? 1225 01:11:23,237 --> 01:11:24,154 Yeah. 1226 01:11:24,947 --> 01:11:25,905 You do? 1227 01:11:30,661 --> 01:11:33,454 I don't know, Beaver. I've been hearing some weird shit, bro. 1228 01:11:35,248 --> 01:11:36,332 Really weird. 1229 01:11:37,583 --> 01:11:39,336 No, she's not gonna... She's not a rat. 1230 01:11:45,259 --> 01:11:46,260 Come here. 1231 01:11:48,177 --> 01:11:49,137 Sit. 1232 01:11:54,184 --> 01:11:55,351 Why'd you leave her there? 1233 01:11:56,645 --> 01:11:57,895 Why didn't you stay? 1234 01:11:59,898 --> 01:12:01,442 She was ODing and I didn't... 1235 01:12:03,277 --> 01:12:05,279 I don't know. I didn't know what to do, I just... 1236 01:12:05,654 --> 01:12:07,363 She's your friend, and you left her alone? 1237 01:12:08,865 --> 01:12:09,992 No, I just... 1238 01:12:10,451 --> 01:12:11,284 Um... 1239 01:12:13,746 --> 01:12:16,914 No, I... I dropped her off and I got out of there. 1240 01:12:16,998 --> 01:12:19,626 I just... there was people there so I just got out of there, you know. 1241 01:12:19,710 --> 01:12:20,711 Did you talk to anybody? 1242 01:12:22,171 --> 01:12:23,963 The fuck am I gonna say to anybody? 1243 01:12:26,132 --> 01:12:27,342 Did you talk to anybody? 1244 01:12:28,969 --> 01:12:30,054 No. 1245 01:12:34,975 --> 01:12:35,809 [Wyatt chuckles] 1246 01:12:37,895 --> 01:12:39,188 You're a good kid, Beav. 1247 01:12:40,814 --> 01:12:41,899 I like you. 1248 01:12:52,826 --> 01:12:53,952 Have fun today. 1249 01:13:18,268 --> 01:13:19,269 [Mr Carter] Need some help? 1250 01:13:26,443 --> 01:13:27,360 Come on. 1251 01:13:35,868 --> 01:13:36,953 Fucking shit. 1252 01:13:48,590 --> 01:13:50,551 [voice recording] Yo, you reached Beaver. You know what to do. 1253 01:13:58,641 --> 01:14:00,435 Hey! Where are you goin'? 1254 01:14:00,519 --> 01:14:02,479 I... I just need to step out for a bit. 1255 01:14:02,895 --> 01:14:04,939 Hell, no, no. You need to get your rest. 1256 01:14:05,606 --> 01:14:06,649 Where are your keys? 1257 01:14:06,733 --> 01:14:07,693 I don't... 1258 01:14:07,775 --> 01:14:09,485 - Meredith... - I'll be back. 1259 01:14:09,610 --> 01:14:10,695 Meredith. 1260 01:14:37,472 --> 01:14:38,306 [car tires screeches] 1261 01:14:44,688 --> 01:14:46,523 - Hey. - Hey. 1262 01:14:46,606 --> 01:14:47,608 You scared me. 1263 01:14:48,817 --> 01:14:50,152 Whose whip is this? 1264 01:14:51,028 --> 01:14:51,862 Uh... 1265 01:14:52,320 --> 01:14:54,072 It belongs to a friend of mine. 1266 01:14:56,658 --> 01:14:57,951 Where the fuck have you been? 1267 01:14:58,493 --> 01:14:59,828 You were in the hospital. 1268 01:15:00,746 --> 01:15:01,787 I was. 1269 01:15:02,622 --> 01:15:04,666 I had a bad reaction to something. 1270 01:15:06,667 --> 01:15:07,752 Are you okay? 1271 01:15:09,630 --> 01:15:10,713 I'll be fine. 1272 01:15:13,216 --> 01:15:14,384 Have you seen Beaver? 1273 01:15:15,301 --> 01:15:16,261 No. 1274 01:15:16,761 --> 01:15:17,720 You give him a ring? 1275 01:15:18,012 --> 01:15:19,555 Yeah, he's not pickin' up. 1276 01:15:20,224 --> 01:15:21,600 He's probably at Troy's. 1277 01:15:22,016 --> 01:15:23,685 They said they were drinking over there. 1278 01:15:24,353 --> 01:15:25,895 Cool. Thanks. 1279 01:15:26,604 --> 01:15:28,023 I was gonna head over. 1280 01:15:28,899 --> 01:15:30,108 If you're going, 1281 01:15:30,859 --> 01:15:31,902 give me a lift? 1282 01:15:33,612 --> 01:15:34,445 Uh... 1283 01:15:35,780 --> 01:15:36,948 - Yeah? - Yeah. 1284 01:15:37,533 --> 01:15:38,408 Cool. 1285 01:15:39,076 --> 01:15:40,077 Get in. 1286 01:15:40,202 --> 01:15:41,036 Thanks. 1287 01:16:04,434 --> 01:16:05,351 Here. 1288 01:16:05,435 --> 01:16:06,270 [clears throat] 1289 01:16:06,895 --> 01:16:08,104 No, thanks. 1290 01:16:09,021 --> 01:16:09,939 Right. 1291 01:16:10,189 --> 01:16:11,899 You must be a little gun-shy. 1292 01:16:12,818 --> 01:16:13,694 Yeah. 1293 01:16:14,235 --> 01:16:15,945 What hospital were you at? 1294 01:16:16,738 --> 01:16:18,364 Uh, Oak Grove. 1295 01:16:20,367 --> 01:16:21,243 Really? 1296 01:16:21,326 --> 01:16:22,411 Mmm-hmm. 1297 01:16:23,287 --> 01:16:24,371 I came by. 1298 01:16:27,373 --> 01:16:28,332 Really? 1299 01:16:31,127 --> 01:16:32,087 When? 1300 01:16:32,962 --> 01:16:33,921 Today. 1301 01:16:36,550 --> 01:16:39,176 I... I got out last night, so... 1302 01:16:39,636 --> 01:16:40,595 I was at home. 1303 01:16:44,807 --> 01:16:45,934 Thank you, though. 1304 01:16:46,935 --> 01:16:48,185 I really appreciate it. 1305 01:16:49,438 --> 01:16:50,521 Yeah. 1306 01:17:05,912 --> 01:17:07,122 Aren't you coming? 1307 01:17:08,457 --> 01:17:11,501 Uh, no. Can you just send Beaver out? 1308 01:17:12,877 --> 01:17:13,920 Come in. 1309 01:17:16,797 --> 01:17:17,923 I can't. 1310 01:17:18,007 --> 01:17:22,470 Just... Last couple of days, it's been... It's been really hard, you know. 1311 01:17:24,221 --> 01:17:25,265 Okay. 1312 01:17:45,868 --> 01:17:47,537 [gun cocking] 1313 01:18:06,765 --> 01:18:07,724 Where the fuck is she? 1314 01:18:07,807 --> 01:18:09,225 I don't know. She was just here. 1315 01:18:25,992 --> 01:18:26,952 Beaver. 1316 01:18:28,328 --> 01:18:29,246 Beaver. 1317 01:18:31,497 --> 01:18:34,083 Oh! Kat! Fuck... 1318 01:18:34,710 --> 01:18:35,752 Come over here. 1319 01:18:35,836 --> 01:18:38,380 - Yo. - No, I need to talk to you. 1320 01:18:51,309 --> 01:18:53,019 - You all right? - Yeah. 1321 01:18:53,270 --> 01:18:54,354 You're all right. 1322 01:18:56,064 --> 01:18:57,064 I just... 1323 01:18:58,567 --> 01:18:59,943 I needed to say thank you. 1324 01:19:03,279 --> 01:19:04,780 I can't believe that you're here. 1325 01:19:06,073 --> 01:19:07,033 Why? 1326 01:19:07,951 --> 01:19:10,619 I just thought that with your mom and all that shit, you know... 1327 01:19:12,329 --> 01:19:13,832 she'd drag you away and stuff. 1328 01:19:16,042 --> 01:19:18,127 There's... There's something I need to tell you. 1329 01:19:20,255 --> 01:19:21,922 I need you to listen to me, okay? 1330 01:19:24,467 --> 01:19:25,594 Take Jeff, 1331 01:19:26,261 --> 01:19:27,386 leave town. 1332 01:19:28,180 --> 01:19:29,180 Please. 1333 01:19:30,390 --> 01:19:32,309 I can't tell you why, but just trust me. 1334 01:19:34,770 --> 01:19:35,854 Can you do that? 1335 01:19:38,064 --> 01:19:39,356 [chuckling] Where are we gonna go? 1336 01:19:39,608 --> 01:19:40,442 Anywhere. 1337 01:19:40,524 --> 01:19:42,027 - What? - No, I mean it. 1338 01:19:44,362 --> 01:19:45,529 I'm being serious. 1339 01:19:46,573 --> 01:19:47,532 Just go. 1340 01:19:48,408 --> 01:19:49,784 Now you're fucking with me. 1341 01:19:49,868 --> 01:19:51,869 You're fucking with me, all right? What is this? 1342 01:19:51,953 --> 01:19:53,329 I'm not fucking with you. 1343 01:19:53,412 --> 01:19:54,872 [clattering] 1344 01:19:55,414 --> 01:19:56,541 Look who it is. 1345 01:19:58,001 --> 01:20:00,878 I'm really surprised you came back here... Kat. 1346 01:20:01,421 --> 01:20:03,006 Whatever the fuck your real name is. 1347 01:20:03,088 --> 01:20:04,381 Yo, Wyatt, can we have a minute? 1348 01:20:04,466 --> 01:20:05,634 No, you can't have a minute. 1349 01:20:06,176 --> 01:20:08,595 Gina, why don't you tell this slow motherfucker what we know? 1350 01:20:08,677 --> 01:20:10,305 Cunt's a fucking cop. 1351 01:20:10,387 --> 01:20:11,806 - That's bullshit. - The fuck it is! 1352 01:20:11,890 --> 01:20:13,725 - No. - Gina, what are you doing? 1353 01:20:13,809 --> 01:20:16,353 I went to the hospital. There was no record of Katherine Carter. 1354 01:20:16,435 --> 01:20:17,895 And I found your fucking chart, 1355 01:20:17,979 --> 01:20:21,565 and in everything your name's Meredith or some fucking shit like that! 1356 01:20:21,649 --> 01:20:23,400 - Get the fuck off! - Watch out! 1357 01:20:23,484 --> 01:20:25,069 [clattering] 1358 01:20:40,961 --> 01:20:42,878 [shouting] 1359 01:20:47,466 --> 01:20:48,885 [grunting] 1360 01:20:51,971 --> 01:20:53,890 Yo, Wyatt, no! Let it go, man. 1361 01:20:54,265 --> 01:20:55,307 Wyatt, let it go, man. 1362 01:20:55,391 --> 01:20:57,185 -Wyatt. -Get the fuck out of my way, Beaver. 1363 01:20:57,269 --> 01:20:59,436 Kill the fucking shit out of her. Fucking liar! 1364 01:20:59,520 --> 01:21:01,856 -Go home, Gina. -What the fuck are you doing, Wyatt? 1365 01:21:03,608 --> 01:21:05,150 Get the fuck out, right now! 1366 01:21:05,234 --> 01:21:07,194 -What... -Troy, get these fuckers out of here! 1367 01:21:07,695 --> 01:21:08,988 Get out, get out! 1368 01:21:09,072 --> 01:21:10,657 Get the fuck out. Get out. 1369 01:21:11,198 --> 01:21:12,868 Beaver, what's goin' on? What's goin' on? 1370 01:21:13,534 --> 01:21:15,537 -What the fuck? -Troy, what the fuck is this, man? 1371 01:21:15,619 --> 01:21:18,081 I told you to get the fuck out of here right now! 1372 01:21:18,163 --> 01:21:21,167 Get out. I'll call you tomorrow. Get the fuck out. 1373 01:21:21,458 --> 01:21:22,668 What the fuck? 1374 01:21:24,003 --> 01:21:25,171 - Tie that bitch up. - Come on. 1375 01:21:27,798 --> 01:21:29,384 Why am I tying her up? 1376 01:21:29,466 --> 01:21:30,342 Come on. 1377 01:21:30,844 --> 01:21:32,052 Gimme your fuckin' hands. 1378 01:21:34,014 --> 01:21:34,930 Fuck! 1379 01:21:36,140 --> 01:21:37,141 What the fuck? 1380 01:21:38,225 --> 01:21:40,270 Troy, come on, man, let's just fuckin' let her go. 1381 01:21:40,353 --> 01:21:42,229 - Let her fucking go. - Why am I tying her up? 1382 01:21:42,314 --> 01:21:43,731 Beaver, help! 1383 01:21:43,981 --> 01:21:45,190 Why am I tying you up? 1384 01:21:45,274 --> 01:21:46,443 Help me. 1385 01:21:47,484 --> 01:21:48,403 Yo. 1386 01:21:49,237 --> 01:21:52,364 - Wh... Why am I tying her up? - Get the fuck out of the way! 1387 01:21:54,199 --> 01:21:55,743 [gasping] 1388 01:21:58,454 --> 01:21:59,663 [Wyatt] Who the fuck are you? 1389 01:22:01,291 --> 01:22:02,708 - Are you a cop? - No. 1390 01:22:03,251 --> 01:22:05,545 - Are you a fucking cop? - No! 1391 01:22:06,212 --> 01:22:07,087 Wyatt... 1392 01:22:07,421 --> 01:22:09,215 - Is she a cop? - Don't fuckin' do that! 1393 01:22:09,298 --> 01:22:10,257 Is she a cop? 1394 01:22:10,341 --> 01:22:11,885 Is she a fuckin'... 1395 01:22:11,967 --> 01:22:13,427 Shut the fuck up! 1396 01:22:14,804 --> 01:22:16,972 You bring a narc into our fuckin' circle, huh? 1397 01:22:17,056 --> 01:22:19,559 - She's not gonna fuckin' talk. - Well, you're a fuckin' idiot! 1398 01:22:19,809 --> 01:22:21,519 What the fuck is wrong with you? 1399 01:22:21,810 --> 01:22:23,563 I'm tired of asking that question. 1400 01:22:26,274 --> 01:22:27,233 Fuck! 1401 01:22:27,317 --> 01:22:28,150 [Kat gasping] 1402 01:22:28,902 --> 01:22:30,028 Troy, follow me. 1403 01:22:34,448 --> 01:22:36,533 - Is she a cop? - Get in the fucking tub! 1404 01:22:39,537 --> 01:22:41,081 Yo, you're fuckin' hurting her. 1405 01:22:46,877 --> 01:22:48,587 Are you a fuckin' cop? 1406 01:22:48,671 --> 01:22:50,172 Yes! Yes. 1407 01:22:51,048 --> 01:22:52,091 Yes. 1408 01:22:56,637 --> 01:22:57,721 Still trust her? 1409 01:23:03,144 --> 01:23:04,354 Gimme the gun, Troy. 1410 01:23:04,979 --> 01:23:07,106 -Wyatt, you need to think about this. -Give me the fucking gun. 1411 01:23:07,189 --> 01:23:08,399 People know she's here. 1412 01:23:08,483 --> 01:23:10,150 - [gun cocking] - What the fuck? 1413 01:23:15,198 --> 01:23:16,408 Take it, Beaver. 1414 01:23:17,742 --> 01:23:19,284 - Why? - Take the gun. 1415 01:23:20,036 --> 01:23:20,996 No. 1416 01:23:21,078 --> 01:23:22,079 What? 1417 01:23:22,663 --> 01:23:23,832 She played you. 1418 01:23:24,623 --> 01:23:25,917 She played all of us. 1419 01:23:40,140 --> 01:23:41,265 Beaver, please... 1420 01:23:46,604 --> 01:23:48,148 Wyatt, think about this. Come on. 1421 01:23:48,230 --> 01:23:49,149 Do it, Beaver. 1422 01:23:49,481 --> 01:23:50,608 Please. 1423 01:23:52,985 --> 01:23:53,819 Please. 1424 01:23:53,903 --> 01:23:54,779 Pop her! 1425 01:23:54,863 --> 01:23:56,530 - Please, don't. - Do it! 1426 01:23:56,613 --> 01:23:57,573 [crying] Please, don't. 1427 01:24:00,952 --> 01:24:01,911 Fuck this. 1428 01:24:02,037 --> 01:24:03,162 Fuck you, Beaver! Fuck... 1429 01:24:03,246 --> 01:24:04,581 Guys, guys, guys! 1430 01:24:06,332 --> 01:24:08,960 Come on. You brought this down on all of us. 1431 01:24:11,128 --> 01:24:12,838 Now you're gonna fuckin' fix it. 1432 01:24:15,300 --> 01:24:16,551 [Troy] Wyatt, come on. 1433 01:24:19,304 --> 01:24:20,345 Please, don't kill me. 1434 01:24:20,430 --> 01:24:21,722 Which side are you on, Beaver? 1435 01:24:22,431 --> 01:24:23,475 Ours or theirs? 1436 01:24:25,976 --> 01:24:27,604 Beaver, please, he's playing you... 1437 01:24:27,729 --> 01:24:28,604 Shut up. 1438 01:24:28,729 --> 01:24:30,774 - He's playing you... - Nobody's playing him. 1439 01:24:30,856 --> 01:24:33,109 You're the only one who's playing. Has been that way the whole fuckin' time! 1440 01:24:33,193 --> 01:24:34,319 - Shut up! - Do it... 1441 01:24:34,402 --> 01:24:36,695 Shut up! Shut the fuck up! 1442 01:24:39,364 --> 01:24:41,451 [Wyatt] She doesn't respect you. You know that. 1443 01:24:41,618 --> 01:24:42,911 [Kat] Beaver, stop. 1444 01:24:43,328 --> 01:24:44,287 Just do it. 1445 01:24:48,291 --> 01:24:49,501 Motherfucker. 1446 01:24:49,626 --> 01:24:50,585 - No... - I swear to God... 1447 01:24:51,961 --> 01:24:52,878 No! 1448 01:24:56,131 --> 01:24:57,841 [crying] 1449 01:25:03,640 --> 01:25:04,515 [Kat] Beaver... 1450 01:25:05,557 --> 01:25:06,684 Beaver, hey... 1451 01:25:53,439 --> 01:25:54,314 Hey. 1452 01:25:59,237 --> 01:26:00,279 Show me the eye. 1453 01:26:05,534 --> 01:26:06,911 You'll be fine in a few weeks. 1454 01:26:09,872 --> 01:26:11,916 I can deal you back in if that's what you want. 1455 01:26:12,667 --> 01:26:14,127 It won't be free and clear, though. 1456 01:26:14,335 --> 01:26:15,920 Restriction's six months, 1457 01:26:16,421 --> 01:26:17,881 then full reinstatement. 1458 01:26:21,426 --> 01:26:22,385 Yeah. 1459 01:26:22,801 --> 01:26:23,761 No, thanks. 1460 01:26:25,762 --> 01:26:27,140 We did make a difference. 1461 01:26:29,934 --> 01:26:32,311 Busting kids on bullshit charges? 1462 01:26:33,563 --> 01:26:35,939 Fucking up their potential for a decent future? 1463 01:26:36,399 --> 01:26:38,193 If we saved one life, 1464 01:26:39,319 --> 01:26:41,320 its good enough for me. You should feel the same. 1465 01:26:44,073 --> 01:26:44,990 I don't. 1466 01:26:46,283 --> 01:26:47,243 You don't? 1467 01:26:47,743 --> 01:26:48,744 That's it? 1468 01:26:50,287 --> 01:26:51,288 What are you gonna do? 1469 01:26:55,667 --> 01:26:57,337 Go back to my normal life. 1470 01:27:01,090 --> 01:27:02,300 Your normal life. 1471 01:27:05,636 --> 01:27:06,720 See you around. 1472 01:27:29,953 --> 01:27:30,869 All right. 1473 01:27:36,626 --> 01:27:37,668 What's wrong, honey? 1474 01:27:39,796 --> 01:27:42,215 I don't like pancakes. 1475 01:27:43,382 --> 01:27:45,760 Yeah, you do. They're your favorite, remember? 1476 01:27:52,391 --> 01:27:53,309 All right. 1477 01:27:54,851 --> 01:27:56,061 What do you want instead? 1478 01:27:57,271 --> 01:27:58,105 Hmm? 1479 01:27:58,855 --> 01:27:59,815 Eggs? 1480 01:28:02,359 --> 01:28:03,194 Sure. 1481 01:28:07,532 --> 01:28:09,574 Nathan... Nathan. 1482 01:28:10,409 --> 01:28:11,368 Stay still. 1483 01:28:11,994 --> 01:28:13,287 I am. 1484 01:28:13,496 --> 01:28:14,497 No, you're not. 1485 01:28:15,664 --> 01:28:16,707 It's not funny. 1486 01:28:18,792 --> 01:28:19,627 [sighs] 1487 01:28:20,211 --> 01:28:21,087 There. 1488 01:28:28,094 --> 01:28:29,761 All right, let's go. We're gonna be late. 1489 01:28:36,226 --> 01:28:37,103 All right. 1490 01:28:37,811 --> 01:28:39,271 Hey, have you got everything? 1491 01:28:40,105 --> 01:28:41,024 Hey, Meredith. 1492 01:28:41,774 --> 01:28:42,692 [shouting excitedly] 1493 01:28:42,774 --> 01:28:44,609 -How're you doin', buddy? Come on! -Finally! 1494 01:28:46,069 --> 01:28:48,113 - [Jimmy] I missed you! - Daddy, you too. 1495 01:28:48,655 --> 01:28:51,158 [indistinct chatter] 1496 01:29:31,490 --> 01:29:34,243 ♪ Shadows are falling ♪ 1497 01:29:34,409 --> 01:29:37,704 ♪ And I've been here all day ♪ 1498 01:29:40,832 --> 01:29:42,877 ♪ It's too hot to sleep ♪ 1499 01:29:43,961 --> 01:29:46,713 ♪ And time is runnning away ♪ 1500 01:29:50,426 --> 01:29:52,386 ♪ Feel like my soul has ♪ 1501 01:29:53,054 --> 01:29:56,224 ♪ Turned into steel ♪ 1502 01:29:59,976 --> 01:30:01,979 ♪ I've still got the scars ♪ 1503 01:30:02,063 --> 01:30:05,817 ♪ That the sun Didn't let me heal ♪ 1504 01:30:09,654 --> 01:30:12,364 ♪ There's not Even room enough ♪ 1505 01:30:12,448 --> 01:30:16,077 ♪ To be anywhere ♪ 1506 01:30:19,037 --> 01:30:21,498 ♪ It's not dark yet ♪ 1507 01:30:22,041 --> 01:30:24,668 ♪ But it's getting there ♪ 1508 01:30:31,676 --> 01:30:34,261 ♪ Well my sense of humanity ♪ 1509 01:30:35,262 --> 01:30:38,474 ♪ Is going down the drain ♪ 1510 01:30:41,226 --> 01:30:43,770 ♪ Behind Every beautiful thing ♪ 1511 01:30:44,521 --> 01:30:47,483 ♪ There's been Some kind of pain ♪ 1512 01:30:50,194 --> 01:30:53,029 ♪ She wrote me a letter ♪ 1513 01:30:53,322 --> 01:30:57,033 ♪ And she wrote it so kind ♪ 1514 01:30:59,871 --> 01:31:02,832 ♪ She put down in writing ♪ 1515 01:31:02,914 --> 01:31:06,460 ♪ What was in her mind ♪ 1516 01:31:10,338 --> 01:31:13,301 ♪ I just don't see why ♪ 1517 01:31:13,384 --> 01:31:16,136 ♪ I should even care ♪ 1518 01:31:19,931 --> 01:31:21,809 ♪ It's not dark yet ♪ 1519 01:31:22,851 --> 01:31:25,188 ♪ But it's getting there ♪ 1520 01:31:32,235 --> 01:31:34,738 ♪ Well I been to London ♪ 1521 01:31:36,282 --> 01:31:39,034 ♪ And I been to gay Paree ♪ 1522 01:31:41,746 --> 01:31:44,707 ♪ I followed the river ♪ 1523 01:31:45,541 --> 01:31:48,502 ♪ And I got to the sea ♪ 1524 01:31:51,756 --> 01:31:53,548 ♪ I've been down To the bottom ♪ 1525 01:31:54,175 --> 01:31:58,345 ♪ Of a whirlpool of lies ♪ 1526 01:32:00,890 --> 01:32:03,225 ♪ I ain't lookin' for nothin' ♪ 1527 01:32:04,351 --> 01:32:07,229 ♪ In anyone's eyes ♪ 1528 01:32:11,274 --> 01:32:13,152 ♪ Sometimes my burden ♪ 1529 01:32:13,235 --> 01:32:16,488 ♪ Is more than I can bear ♪ 1530 01:32:20,618 --> 01:32:22,411 ♪ It's not dark yet ♪ 1531 01:32:23,287 --> 01:32:25,372 ♪ But it's getting there ♪ 100981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.