All language subtitles for The.layover.web

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,300 The Layover 1 00:00:04,404 --> 00:00:09,404 Main script: Explosiveskull Improved by Sowrov 2 00:00:14,712 --> 00:00:17,880 [KATE] "I'm warning you, I'm going to get angry. Do you see? 3 00:00:17,882 --> 00:00:20,816 "We are going to have fun on this island, understand? 4 00:00:20,818 --> 00:00:22,351 "We are going to have fun on this island. 5 00:00:22,353 --> 00:00:25,020 "'Come now,' said the Lord of the Flies. 6 00:00:25,022 --> 00:00:28,624 "Get back to the others and we'll forget the whole thing. 7 00:00:28,626 --> 00:00:31,694 "This has gone quite far enough, my poor, misguided child. 8 00:00:31,696 --> 00:00:33,997 "Do you think you know better than I do?" 9 00:00:33,999 --> 00:00:37,601 Okay, so we have civilization versus savagery, 10 00:00:37,603 --> 00:00:40,803 and reason versus impulse. 11 00:00:40,805 --> 00:00:43,808 So many exciting themes in one little book, right? 12 00:00:46,645 --> 00:00:49,713 Over the break, I want you to read the next three chapters. 13 00:00:49,715 --> 00:00:52,716 That's three chapters, and I want you to write two pages... 14 00:00:52,718 --> 00:00:54,250 on either one of our themes, your choice. 15 00:00:54,252 --> 00:00:56,218 Demerius. 16 00:00:56,220 --> 00:00:57,923 Care to read us out to the bell? 17 00:00:59,957 --> 00:01:01,690 No, no, no, not that one. 18 00:01:01,692 --> 00:01:03,793 The one that you have on your lap there. What is it? 19 00:01:03,795 --> 00:01:06,630 Uh... Demon Sword Z. 20 00:01:06,632 --> 00:01:08,632 (SNICKERING) 21 00:01:08,634 --> 00:01:12,103 Okay, let's hear it. Oh, come on. Let's finish class strong. 22 00:01:15,307 --> 00:01:17,306 "Now I have the power of the five souls. 23 00:01:17,308 --> 00:01:19,341 "Let us see what the Gauntlet of Destiny... 24 00:01:19,343 --> 00:01:21,744 "has to say about that, demon lover. 25 00:01:21,746 --> 00:01:25,148 "Then, the squid leg splits Okami-san in half. 26 00:01:25,150 --> 00:01:27,817 "Blood sprays everywhere." 27 00:01:27,819 --> 00:01:31,755 This is 26% stronger than anything else on the market. 28 00:01:31,757 --> 00:01:33,823 It lasts up to four hours. 29 00:01:33,825 --> 00:01:35,892 Not only are the lips fuller... 30 00:01:35,894 --> 00:01:37,860 they're the most fantastic color. 31 00:01:37,862 --> 00:01:41,031 Slight tingle at first, but it's so worth it. 32 00:01:41,033 --> 00:01:42,999 Better than collagen. 33 00:01:43,001 --> 00:01:44,434 Where is this from? 34 00:01:44,436 --> 00:01:49,104 The Orient... a lot of the formulas are secret. 35 00:01:49,106 --> 00:01:50,373 I own the North American rights. 36 00:01:50,375 --> 00:01:52,041 Oh, that's lovely. 37 00:01:52,043 --> 00:01:55,311 And this would be an exclusive for Harold's. 38 00:01:55,313 --> 00:01:57,781 Hm. 39 00:01:57,783 --> 00:02:00,817 That's really starting to work. 40 00:02:00,819 --> 00:02:02,085 What kind of comic is this? 41 00:02:02,087 --> 00:02:04,086 It's not a comic, it's manga. 42 00:02:04,088 --> 00:02:06,255 "Put your demon powers in me, squid. 43 00:02:06,257 --> 00:02:08,457 "I want to feel your might deep within." 44 00:02:08,459 --> 00:02:11,393 Damn, its tentacles are like its dicks. 45 00:02:11,395 --> 00:02:12,728 Zack, your right. 46 00:02:12,730 --> 00:02:14,064 "Hold back nothing, my pet. 47 00:02:14,066 --> 00:02:15,097 After I summon the demon, all you can..." 48 00:02:15,099 --> 00:02:17,100 Mr. Moss. Hello. 49 00:02:17,102 --> 00:02:19,768 We found some surprising thematic similarities... 50 00:02:19,770 --> 00:02:21,137 between Lord of the Flies... 51 00:02:21,139 --> 00:02:23,440 (BELL RINGS) 52 00:02:23,442 --> 00:02:26,344 Okay, all right. You owe me two pages. 53 00:02:27,979 --> 00:02:30,780 Have a really good break. 54 00:02:30,782 --> 00:02:32,148 Where is this from? 55 00:02:32,150 --> 00:02:34,149 Asia. 56 00:02:34,151 --> 00:02:38,223 D-P-R-K... isn't that North Korea? 57 00:02:40,258 --> 00:02:44,761 You're trying to sell Harold's a North Korean product? 58 00:02:44,763 --> 00:02:45,762 Maybe. 59 00:02:45,764 --> 00:02:47,329 The North Korea against which... 60 00:02:47,331 --> 00:02:50,333 the United States has an embargo? 61 00:02:50,335 --> 00:02:53,369 Now, that embargo is kind of like Cuba, you know? 62 00:02:53,371 --> 00:02:56,205 It's sort of symbolic. 63 00:02:56,207 --> 00:02:58,808 20 years, Kate. Seen it all. 64 00:02:58,810 --> 00:03:00,076 Right. 65 00:03:00,078 --> 00:03:03,113 Well, maybe not sex with an octopus. 66 00:03:03,115 --> 00:03:04,981 That was a first. 67 00:03:04,983 --> 00:03:06,782 That was mine, too. 68 00:03:06,784 --> 00:03:07,750 Please. 69 00:03:07,752 --> 00:03:09,185 (CLEARS THROAT) 70 00:03:09,187 --> 00:03:11,254 I wanted your help to strategize a big picture issue... 71 00:03:11,256 --> 00:03:13,288 because I see something we both share. 72 00:03:13,290 --> 00:03:15,524 A deep love for this school. 73 00:03:15,526 --> 00:03:17,994 Go Falcons. 74 00:03:17,996 --> 00:03:20,196 I wanna do a little right-brained thinking... 75 00:03:20,198 --> 00:03:21,930 about a left-brain problem. 76 00:03:21,932 --> 00:03:23,866 Are we talking about the ARB test scores? 77 00:03:23,868 --> 00:03:26,102 I'm talking about empowerment. 78 00:03:26,104 --> 00:03:29,272 I'm saying let's be the change. 79 00:03:29,274 --> 00:03:35,011 Let's not squander our energy on acrimony and recriminations. 80 00:03:35,013 --> 00:03:38,180 Um... are you firing me? 81 00:03:38,182 --> 00:03:39,281 What? 82 00:03:39,283 --> 00:03:40,949 I'm sorry. 83 00:03:40,951 --> 00:03:42,985 I'm trying to ground floor the discussions... 84 00:03:42,987 --> 00:03:45,120 so we don't waste our school's resources on arbitration... 85 00:03:45,122 --> 00:03:46,422 and severance packages. 86 00:03:46,424 --> 00:03:49,191 Those things threaten the school that we love. 87 00:03:49,193 --> 00:03:50,994 Yeah, of course. Absolutely. 88 00:03:50,996 --> 00:03:53,363 Sometimes a school can avoid all that heartache... 89 00:03:53,365 --> 00:03:56,566 if a teacher simply vacates his or her post. 90 00:03:56,568 --> 00:03:58,434 You want me to quit? 91 00:03:58,436 --> 00:04:01,304 No. That's a personal decision. What I want doesn't matter. 92 00:04:01,306 --> 00:04:03,273 But I will say this... 93 00:04:03,275 --> 00:04:08,077 I see you flourishing in a slightly less urban teaching... 94 00:04:08,079 --> 00:04:13,215 environment or perhaps in an altogether different... 95 00:04:13,217 --> 00:04:15,185 Can I admit something? 96 00:04:15,187 --> 00:04:18,124 You always have great hair. 97 00:04:19,524 --> 00:04:22,324 Perhaps you'd be happy cutting hair. 98 00:04:22,326 --> 00:04:24,293 Look, I took this meeting... 99 00:04:24,295 --> 00:04:26,361 because Lucas spoke highly of you. 100 00:04:26,363 --> 00:04:28,197 He better have. 101 00:04:28,199 --> 00:04:30,533 But I don't think this is a good fit for Harold's. 102 00:04:30,535 --> 00:04:31,834 Best of luck. 103 00:04:31,836 --> 00:04:34,070 Seriously? That's it? 104 00:04:34,072 --> 00:04:36,339 Just because of where a product's made? 105 00:04:36,341 --> 00:04:38,942 A bit racist, don't you think? 106 00:04:38,944 --> 00:04:41,077 Okay, we're done. 107 00:04:41,079 --> 00:04:43,111 No, you're done. 108 00:04:43,113 --> 00:04:46,315 Because I'll take my business elsewhere. 109 00:04:46,317 --> 00:04:47,550 Where's the bathroom? 110 00:04:47,552 --> 00:04:49,188 Uh, there. 111 00:04:52,156 --> 00:04:54,793 Oh my god. Oh... 112 00:04:58,863 --> 00:05:03,301 What the fuck? That's my fucking car! Fuck! 113 00:05:07,038 --> 00:05:10,175 (DANCE MUSIC PLAYING) 114 00:05:18,182 --> 00:05:20,515 There she is! 115 00:05:20,517 --> 00:05:21,483 Hey, how'd it go? 116 00:05:21,485 --> 00:05:23,519 Come dance with me! 117 00:05:23,521 --> 00:05:24,586 What's going on? 118 00:05:24,588 --> 00:05:27,225 Shake that bony ass of yours! 119 00:05:28,492 --> 00:05:31,159 Woo! 120 00:05:31,161 --> 00:05:33,228 What is happening? Did you sell it? 121 00:05:33,230 --> 00:05:38,567 Party bump! 122 00:05:38,569 --> 00:05:40,303 Meg, did you sell it? 123 00:05:40,305 --> 00:05:42,305 Can we finally get rid of all these boxes? 124 00:05:42,307 --> 00:05:44,507 Remember all those little North Korea stickers... 125 00:05:44,509 --> 00:05:46,209 we peeled off the bottles? 126 00:05:46,211 --> 00:05:48,610 Yeah, of course. There were, like, 10,000 of them. 127 00:05:48,612 --> 00:05:53,382 Well, it turns out there's 10,001. 128 00:05:53,384 --> 00:05:55,685 - Oh, no. - Oh, yes. 129 00:05:55,687 --> 00:05:59,187 I am totally and thoroughly fucked. 130 00:05:59,189 --> 00:06:02,457 On the other hand my car got towed. 131 00:06:02,459 --> 00:06:03,692 How was your day? 132 00:06:03,694 --> 00:06:04,694 Meg, it's... 133 00:06:04,696 --> 00:06:06,329 I can't. 134 00:06:06,331 --> 00:06:08,500 I don't even wanna talk about it. 135 00:06:12,403 --> 00:06:15,271 Wow, how much did you spend? 136 00:06:15,273 --> 00:06:17,072 Oh, I'm gonna-I'm gonna bring it back. 137 00:06:17,074 --> 00:06:19,942 But I'm gonna keep some socks. 138 00:06:19,944 --> 00:06:21,176 How was school? 139 00:06:21,178 --> 00:06:22,947 Great. 140 00:06:25,182 --> 00:06:26,716 Moss asked me to quit. 141 00:06:26,718 --> 00:06:28,384 What? 142 00:06:28,386 --> 00:06:31,721 He thinks that I'd be happier cutting hair. 143 00:06:31,723 --> 00:06:33,656 Did you point out that he's bald as fuck? 144 00:06:33,658 --> 00:06:35,291 (LAUGHS) 145 00:06:35,293 --> 00:06:37,360 No, I didn't tell him he was bald as fuck. 146 00:06:37,362 --> 00:06:39,329 Are you getting fired? 147 00:06:39,331 --> 00:06:41,163 Excuse me. 148 00:06:41,165 --> 00:06:42,699 I gotta get going. 149 00:06:42,701 --> 00:06:44,666 Okay. 150 00:06:44,668 --> 00:06:46,168 Can I get my clothes? 151 00:06:46,170 --> 00:06:47,670 Oh, right. 152 00:06:47,672 --> 00:06:49,372 Sorry. 153 00:06:49,374 --> 00:06:51,039 I can't seem to... shirt, pants... 154 00:06:51,041 --> 00:06:53,209 - Hi. - Pants, pink underwear... 155 00:06:53,211 --> 00:06:55,144 - Hi. - Nope, that's mine. 156 00:06:55,146 --> 00:06:57,182 Thanks for the lift. 157 00:06:59,416 --> 00:07:01,317 You're gonna give me a good review, right? 158 00:07:01,319 --> 00:07:02,554 Five stars. 159 00:07:09,226 --> 00:07:10,659 You buy socks and I suck... 160 00:07:10,661 --> 00:07:13,329 Okay, okay, I got it, I got it. 161 00:07:13,331 --> 00:07:15,630 Hey, ladies. 162 00:07:15,632 --> 00:07:16,765 Hey! 163 00:07:16,767 --> 00:07:18,300 What? 164 00:07:18,302 --> 00:07:19,735 She's back?! 165 00:07:19,737 --> 00:07:23,139 Oh my god! Holy shit. 166 00:07:23,141 --> 00:07:27,010 How's it going? 167 00:07:27,012 --> 00:07:30,079 That haircut took balls, you have to hand it to her there. 168 00:07:30,081 --> 00:07:31,481 Are we still drinking? 169 00:07:31,483 --> 00:07:33,515 Hells to the yeah, mothafucka. 170 00:07:33,517 --> 00:07:35,550 Sweet. 171 00:07:35,552 --> 00:07:38,620 I'm 28-years-old, I've had a lot of success, and I'm ready. 172 00:07:38,622 --> 00:07:41,057 Meg, you're missing the abs. 173 00:07:41,059 --> 00:07:43,226 ...with whom I spend the rest of my life. 174 00:07:43,228 --> 00:07:45,293 Why do these girls play hard to get? 175 00:07:45,295 --> 00:07:47,596 If it was up to me I'd have his pants around his ankles... 176 00:07:47,598 --> 00:07:49,365 by the first commercial. 177 00:07:49,367 --> 00:07:52,668 Well, it's a game. They're playing strategy. 178 00:07:52,670 --> 00:07:57,373 ...actually satisfy me on a day-to-day basis. 179 00:07:57,375 --> 00:07:59,608 I actually think I'd be pretty good on this show. 180 00:07:59,610 --> 00:08:01,577 (LAUGHS) 181 00:08:01,579 --> 00:08:03,178 What's that supposed to mean? 182 00:08:03,180 --> 00:08:04,680 You're hardly competitive, dear. 183 00:08:04,682 --> 00:08:07,617 You don't have an aggressive bone in your body. 184 00:08:07,619 --> 00:08:09,786 Against these girls, you'd have to put on your big-girl pants... 185 00:08:09,788 --> 00:08:11,721 or they'd have you for lunch. 186 00:08:11,723 --> 00:08:13,589 I think I'd describe myself as definitely thinking outside... 187 00:08:13,591 --> 00:08:15,358 Whatever. 188 00:08:15,360 --> 00:08:16,591 [BACHELOR] I march to the beat of my own drum. 189 00:08:16,593 --> 00:08:18,127 Ugh. 190 00:08:18,129 --> 00:08:20,195 A really nice day for me is wak... 191 00:08:20,197 --> 00:08:22,197 I actually like the whole construction worker thing. 192 00:08:22,199 --> 00:08:23,765 You know, the whole, like, works with his hands, 193 00:08:23,767 --> 00:08:25,368 salt-of-the-earth motif. 194 00:08:25,370 --> 00:08:27,603 The only thing salty about him is his balls. 195 00:08:27,605 --> 00:08:29,404 Lovely, Meg. 196 00:08:29,406 --> 00:08:31,173 Doesn't that just, like, roll of your tongue- 197 00:08:31,175 --> 00:08:33,709 You can have him, if I can have the fireman from last season. 198 00:08:33,711 --> 00:08:35,511 Oh, that fireman. 199 00:08:35,513 --> 00:08:36,813 He was a panty-dropper. 200 00:08:36,815 --> 00:08:40,152 Yes. Yes, yes, yes. 201 00:08:44,121 --> 00:08:47,824 And for the record, just because I don't sleep around... 202 00:08:47,826 --> 00:08:50,225 doesn't mean I couldn't compete against a group of women... 203 00:08:50,227 --> 00:08:52,527 Did you just take a shot at me? Was that a drive-by? 204 00:08:52,529 --> 00:08:55,831 You drive-by-ed me. "Big-girl pants"? 205 00:08:55,833 --> 00:08:59,435 That was a slick move. She's definitely getting a rose. 206 00:08:59,437 --> 00:09:01,704 [BACHELOR] I know it's crazy to give out roses before... 207 00:09:01,706 --> 00:09:06,275 the first rose ceremony, but I don't care. 208 00:09:06,277 --> 00:09:09,845 You know, it's been a long day. I think I'm gonna go to bed. 209 00:09:09,847 --> 00:09:13,583 I just opened a new bottle. Come on, let's finish it. 210 00:09:13,585 --> 00:09:15,251 [KATE] No, I'm going to bed. 211 00:09:15,253 --> 00:09:18,488 No morning re-cap. I'm watching the rest. 212 00:09:18,490 --> 00:09:20,455 [FEMALE CONTESTANT] These girls mean nothing to me. 213 00:09:20,457 --> 00:09:23,161 This is a nightmare. 214 00:09:25,196 --> 00:09:27,863 Kate? Kate, wake up. 215 00:09:27,865 --> 00:09:29,464 What, is there a fire? No, there's no fire. 216 00:09:29,466 --> 00:09:31,267 What's wrong? What's going on? 217 00:09:31,269 --> 00:09:33,736 We're screwed up. Our lives, things aren't going well. 218 00:09:33,738 --> 00:09:35,438 Is it really 4:15? 219 00:09:35,440 --> 00:09:37,406 Remember in the ninth grade when you got stung... 220 00:09:37,408 --> 00:09:39,474 by that jellyfish and I peed on you and you got really mad? 221 00:09:39,476 --> 00:09:41,209 Did you take one of my pills? 222 00:09:41,211 --> 00:09:42,645 You were really mad until it stopped hurting, right? 223 00:09:42,647 --> 00:09:44,479 Yeah. 224 00:09:44,481 --> 00:09:46,148 When you're faced with a life-threatening problem... 225 00:09:46,150 --> 00:09:49,518 which we are, you step away from the problem... 226 00:09:49,520 --> 00:09:52,854 and in a calm, adult way, you self-medicate... 227 00:09:52,856 --> 00:09:54,824 until the solution presents itself. 228 00:09:54,826 --> 00:09:56,358 Okay. 229 00:09:56,360 --> 00:09:58,230 Preferably on a beach with a margarita. 230 00:10:00,398 --> 00:10:01,363 Okay, let's talk about it. 231 00:10:01,365 --> 00:10:02,531 Yes! That's my girl. 232 00:10:02,533 --> 00:10:03,932 Can we plan this in the morning? 233 00:10:03,934 --> 00:10:05,334 No, we gotta go. 234 00:10:05,336 --> 00:10:06,669 What? Where? 235 00:10:06,671 --> 00:10:08,470 Fort Lauderdale... I used your Sky Miles. 236 00:10:08,472 --> 00:10:09,772 Today? 237 00:10:09,774 --> 00:10:11,873 Now! Our flight's in three hours. 238 00:10:11,875 --> 00:10:13,943 Meg, absolutely not, that's crazy. 239 00:10:13,945 --> 00:10:16,478 I'm not going on vacation right now. You're completely insane. 240 00:10:16,480 --> 00:10:17,946 [KATE] We are going to miss this flight! 241 00:10:17,948 --> 00:10:19,781 This is completely insane! 242 00:10:19,783 --> 00:10:21,783 Why even ask me, if you're gonna just make us... 243 00:10:21,785 --> 00:10:22,818 miss the goddamn flight? 244 00:10:22,820 --> 00:10:23,752 [MEG] Sir, we can get out here. 245 00:10:23,754 --> 00:10:25,253 [KATE] Stop. Stop. Stop! 246 00:10:25,255 --> 00:10:26,555 [MEG] Don't yell at the poor guy. 247 00:10:26,557 --> 00:10:27,924 [KATE] Thank you, thank you, sir. 248 00:10:27,926 --> 00:10:29,492 You pay the driver, I'll get the bags. 249 00:10:29,494 --> 00:10:32,695 Oh my god. Look at this line! 250 00:10:32,697 --> 00:10:35,598 We are going to miss this flight! 251 00:10:35,600 --> 00:10:37,632 I cannot believe this. 252 00:10:37,634 --> 00:10:39,768 I kept telling you that we had to leave. 253 00:10:39,770 --> 00:10:41,938 [KATE] This happens every single time. Look at this line! 254 00:10:41,940 --> 00:10:43,605 There's no way we are making this flight. 255 00:10:43,607 --> 00:10:44,973 These are non-refundable tickets. 256 00:10:44,975 --> 00:10:46,742 I told you you can take a bath... 257 00:10:46,744 --> 00:10:48,911 or you can poach an egg and not both. 258 00:10:48,913 --> 00:10:51,814 Meg. Meg. What're you doing? 259 00:10:51,816 --> 00:10:53,583 - Hold on. - Get in line! 260 00:10:53,585 --> 00:10:55,550 Excuse me. 261 00:10:55,552 --> 00:10:57,520 My friend and I are about to miss our flight. 262 00:10:57,522 --> 00:10:59,689 Is there any way we can come in this line? 263 00:10:59,691 --> 00:11:01,857 Are you first class or an Elite Club member? 264 00:11:01,859 --> 00:11:05,795 We're first-class ladies. 265 00:11:05,797 --> 00:11:07,897 Actually, I think I am an Elite Club member... 266 00:11:07,899 --> 00:11:09,364 if it didn't expire. 267 00:11:09,366 --> 00:11:11,702 Hold on, let me check. 268 00:11:14,871 --> 00:11:16,238 Ugh. 269 00:11:16,240 --> 00:11:20,575 No, it's not... ugh. 270 00:11:20,577 --> 00:11:23,345 Shoot. I guess not. 271 00:11:23,347 --> 00:11:24,916 Sorry about that. 272 00:11:26,750 --> 00:11:28,383 (SIGHS) 273 00:11:28,385 --> 00:11:31,686 Thanks for your help. And thanks for keeping us safe. 274 00:11:31,688 --> 00:11:33,424 I just do check-in. 275 00:11:39,764 --> 00:11:41,597 Why do you always do that? 276 00:11:41,599 --> 00:11:43,268 - Do what? - It's embarrassing. 277 00:11:50,774 --> 00:11:52,211 Told you. 278 00:11:54,345 --> 00:11:57,412 You can't just cut in front of all these... 279 00:11:57,414 --> 00:12:01,383 Sorry. Ugh, sorry. 280 00:12:01,385 --> 00:12:05,688 Sorry. Sorry. Sorry. 281 00:12:05,690 --> 00:12:08,958 Oh my god, you are the sweetest thing. 282 00:12:08,960 --> 00:12:10,959 Don't worry about it. 283 00:12:10,961 --> 00:12:15,564 You hungry? 284 00:12:15,566 --> 00:12:17,436 You could have checked your bag. 285 00:12:18,836 --> 00:12:21,671 I was trying to save some money. 286 00:12:21,673 --> 00:12:23,738 - You okay? - Yeah. 287 00:12:23,740 --> 00:12:25,741 You got your headphones, pills, neck pillow... 288 00:12:25,743 --> 00:12:27,609 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 289 00:12:27,611 --> 00:12:30,012 It's gonna be fine. It's gonna be epic. 290 00:12:30,014 --> 00:12:31,314 Yeah. 291 00:12:31,316 --> 00:12:32,651 Deep breath. 292 00:12:34,585 --> 00:12:36,919 Ma'am, no liquids above 3.4 ounces. 293 00:12:36,921 --> 00:12:39,454 You can dispose of it in that trash can right there. 294 00:12:39,456 --> 00:12:41,826 You want me to get rid of it? Sure thing. 295 00:12:48,633 --> 00:12:50,002 (CROWD MURMURS) 296 00:12:54,739 --> 00:12:55,907 Whew! 297 00:13:00,477 --> 00:13:02,078 It's easier when it's a beer. 298 00:13:02,080 --> 00:13:04,046 Have a good flight. 299 00:13:04,048 --> 00:13:05,948 Deep breath, girl. 300 00:13:05,950 --> 00:13:09,719 We're going to Florida. It's gonna be so much fun. 301 00:13:09,721 --> 00:13:13,589 Think of the beach, think of the sunshine. 302 00:13:13,591 --> 00:13:15,424 Here's your neck pillow. 303 00:13:15,426 --> 00:13:16,959 Six hours in the air. Up and down. 304 00:13:16,961 --> 00:13:18,361 Please don't say "down". 305 00:13:18,363 --> 00:13:19,862 We're still on the ground. 306 00:13:19,864 --> 00:13:22,031 Yeah, I know, but we're high enough already. 307 00:13:22,033 --> 00:13:23,965 Middle seats are for suckers, right? 308 00:13:23,967 --> 00:13:26,068 You know what? I actually think it'd be better if we switched. 309 00:13:26,070 --> 00:13:28,403 I would, but I need extra legroom. 310 00:13:28,405 --> 00:13:31,073 It's sort of a Gandalf-Bilbo situation. 311 00:13:31,075 --> 00:13:32,574 And I'm the hobbit? 312 00:13:32,576 --> 00:13:35,611 Oh my... I'm just saying, I'm taller. 313 00:13:35,613 --> 00:13:36,878 Here, take a pill. 314 00:13:36,880 --> 00:13:38,980 - I already took a pill. - Take another. 315 00:13:38,982 --> 00:13:40,749 Okay. 316 00:13:40,751 --> 00:13:42,118 - I'll get you a water. - No, I don't need any water... 317 00:13:42,120 --> 00:13:45,554 Excuse me, can she get a water... 318 00:13:45,556 --> 00:13:47,589 so she can take her anti-anxiety pill? 319 00:13:47,591 --> 00:13:49,724 Certainly. 320 00:13:49,726 --> 00:13:51,459 Can we please keep this to ourselves? 321 00:13:51,461 --> 00:13:52,695 I was just trying to help. 322 00:13:52,697 --> 00:13:53,963 It's not like I gave him your social. 323 00:13:53,965 --> 00:13:55,397 Just quit with the flirty routine... 324 00:13:55,399 --> 00:13:56,831 it's getting really old. 325 00:13:56,833 --> 00:13:59,535 I wasn't. Geez. Take a deep breath, girl. 326 00:13:59,537 --> 00:14:01,536 I'm surprised you didn't show him your bra. 327 00:14:01,538 --> 00:14:04,540 I think he might try and wear it, am I right? Uh-oh. 328 00:14:04,542 --> 00:14:05,907 (BURPING) 329 00:14:05,909 --> 00:14:07,877 Oh my god. Oh, my god! 330 00:14:07,879 --> 00:14:09,612 Soda's coming up. 331 00:14:09,614 --> 00:14:11,847 Oh, Jesus Christ, Meg. 332 00:14:11,849 --> 00:14:13,715 I feel like I am in your intestines. 333 00:14:13,717 --> 00:14:14,749 - Take it. - Stop it! 334 00:14:14,751 --> 00:14:16,185 - Take it. - Oh my god! 335 00:14:16,187 --> 00:14:17,685 I got one more comin', too. 336 00:14:17,687 --> 00:14:20,759 Excuse me. I think I'm in the middle there. 337 00:14:35,940 --> 00:14:37,409 Thank you. 338 00:14:42,647 --> 00:14:43,648 Hi. 339 00:14:47,818 --> 00:14:49,884 (BURPING) 340 00:14:49,886 --> 00:14:51,052 Here's your water. 341 00:14:51,054 --> 00:14:53,855 - Thank you. - Dear lord. 342 00:14:53,857 --> 00:14:57,395 (MUSIC PLAYING) 343 00:15:07,104 --> 00:15:08,204 I'm Meg, by the way. 344 00:15:08,206 --> 00:15:09,972 Ryan. 345 00:15:09,974 --> 00:15:12,775 So what is it, Ryan? Business or pleasure? 346 00:15:12,777 --> 00:15:14,676 It's a wedding, actually. 347 00:15:14,678 --> 00:15:16,778 Ah, which can sometimes feel like work, right? 348 00:15:16,780 --> 00:15:18,247 Mm. 349 00:15:18,249 --> 00:15:20,015 I feel like last year, I was at somebody's wedding... 350 00:15:20,017 --> 00:15:21,550 every other weekend. 351 00:15:21,552 --> 00:15:23,486 Yeah, they uh... come in waves, don't they? 352 00:15:23,488 --> 00:15:25,720 Yeah. 353 00:15:25,722 --> 00:15:26,955 How about you? 354 00:15:26,957 --> 00:15:28,891 - What brings you out? - I have... 355 00:15:28,893 --> 00:15:32,261 A girl's trip. I kinda hate that expression, but it's true. 356 00:15:32,263 --> 00:15:35,730 We are on a trip and we are girls. 357 00:15:35,732 --> 00:15:36,965 Okay, so you two are together? 358 00:15:36,967 --> 00:15:38,800 Yeah, we're best friends. 359 00:15:38,802 --> 00:15:41,036 We're just sitting in these seats because, you know... 360 00:15:41,038 --> 00:15:43,671 middle seats are for suckers. 361 00:15:43,673 --> 00:15:47,478 Ah, my, uh, reputation precedes me. 362 00:15:50,280 --> 00:15:52,080 I love weddings. 363 00:15:52,082 --> 00:15:53,549 As long as they're other people's. 364 00:15:53,551 --> 00:15:54,816 Yeah, that's the truth, right? 365 00:15:54,818 --> 00:15:56,887 Single ladies in the house. 366 00:15:58,523 --> 00:16:00,189 I'm Kate, by the way. 367 00:16:00,191 --> 00:16:01,790 Hey, Ryan. It's good to meet you. 368 00:16:01,792 --> 00:16:02,892 You too. 369 00:16:02,894 --> 00:16:04,759 I'm still Meg. Look at us! 370 00:16:04,761 --> 00:16:07,762 Meg Ryan. We're America's sweetheart. 371 00:16:07,764 --> 00:16:09,565 Do you remember that deli scene? 372 00:16:09,567 --> 00:16:12,166 Yeah, yeah, the, uh, "I'll have what she's having". 373 00:16:12,168 --> 00:16:14,739 (MOANING) 374 00:16:18,075 --> 00:16:20,709 I think that my roommate is trying to do a scene... 375 00:16:20,711 --> 00:16:22,545 from When Harry Met Slarry. 376 00:16:22,547 --> 00:16:24,146 When Harry Met Smarly. 377 00:16:24,148 --> 00:16:28,850 When Harry Met Smarly. When... Smarly Met... 378 00:16:28,852 --> 00:16:30,219 You okay? 379 00:16:30,221 --> 00:16:31,619 (SLURRING) 380 00:16:31,621 --> 00:16:32,921 Is she having a stroke? 381 00:16:32,923 --> 00:16:34,556 - She's fine. She's just... - Smarly... 382 00:16:34,558 --> 00:16:35,791 - Terrified of flying. - M-marley. 383 00:16:35,793 --> 00:16:38,060 She took some pharmaceuticals. 384 00:16:38,062 --> 00:16:40,228 - Stay there. - I'm jealous. 385 00:16:40,230 --> 00:16:42,033 It's gonna be all right. 386 00:16:45,068 --> 00:16:46,834 Well, I'll, uh, stop bothering you guys. 387 00:16:46,836 --> 00:16:48,771 Oh, you're not bothering... 388 00:16:48,773 --> 00:16:52,941 (MUSIC PLAYING) 389 00:16:52,943 --> 00:16:54,075 [CAPTAIN] (OVER PA) Hello, folks. 390 00:16:54,077 --> 00:16:55,911 This is your captain speaking. 391 00:16:55,913 --> 00:16:58,714 Hurricane Cindy has headed toward the Carolinas... 392 00:16:58,716 --> 00:17:00,748 but it looks like she's taken a bit of a turn... 393 00:17:00,750 --> 00:17:03,819 and now they're re-directing us to land in St. Louis. 394 00:17:03,821 --> 00:17:05,921 We'll keep you updated as we receive additional information. 395 00:17:05,923 --> 00:17:07,021 Oh, man. 396 00:17:07,023 --> 00:17:09,224 Since when is there a hurricane? 397 00:17:09,226 --> 00:17:12,827 It's... been in the news, like all week. 398 00:17:12,829 --> 00:17:16,230 I'm not much of a news junkie. I'm more of a bookworm. 399 00:17:16,232 --> 00:17:18,066 This is just a hate-read. 400 00:17:18,068 --> 00:17:19,837 (BURPS) 401 00:17:22,306 --> 00:17:25,975 Excuse me, ladies, I'm gonna need you to... oh, god. 402 00:17:25,977 --> 00:17:27,042 Really? 403 00:17:27,044 --> 00:17:29,277 Did you need something? 404 00:17:29,279 --> 00:17:32,180 Put your seat up, and your friend, too, please. 405 00:17:32,182 --> 00:17:34,917 Kate? Kate. Wake up for the male steward. 406 00:17:34,919 --> 00:17:37,620 It's "flight attendant". I'm moving her forward. 407 00:17:37,622 --> 00:17:39,054 We're landing soon. 408 00:17:39,056 --> 00:17:40,221 Holy shit. 409 00:17:40,223 --> 00:17:44,093 Uh... is she... is she okay? 410 00:17:44,095 --> 00:17:46,096 Let me just... 411 00:17:48,031 --> 00:17:49,230 (SNORING) 412 00:17:49,232 --> 00:17:51,669 We're good. We're good. 413 00:17:55,940 --> 00:17:59,611 (MUSIC PLAYING) 414 00:18:09,854 --> 00:18:11,690 Welcome to The Sheraton. 415 00:18:14,258 --> 00:18:17,825 This is the pits. Fuck you, Cindy. 416 00:18:17,827 --> 00:18:19,094 Who's Cindy? 417 00:18:19,096 --> 00:18:21,029 The hurricane. 418 00:18:21,031 --> 00:18:23,865 I dunno, it looks like kinda good weather for a hurricane. 419 00:18:23,867 --> 00:18:26,768 The hurricane's in Florida, we're in St. Louis. 420 00:18:26,770 --> 00:18:29,874 Jesus, you took way too many pills. 421 00:18:32,742 --> 00:18:35,678 Welcome to the St. Louis Sheraton, I am Anuj. 422 00:18:35,680 --> 00:18:37,312 - How are we today? - Not good, Anuj. 423 00:18:37,314 --> 00:18:38,980 The airline says they lost my bag. 424 00:18:38,982 --> 00:18:41,049 They did? Did they lose mine? 425 00:18:41,051 --> 00:18:43,017 No, they didn't. You didn't check a bag. 426 00:18:43,019 --> 00:18:45,453 Oh, right, I didn't check a bag. 427 00:18:45,455 --> 00:18:47,322 My apologies, we're tight on space... 428 00:18:47,324 --> 00:18:48,923 because of the annual jewelry convention. 429 00:18:48,925 --> 00:18:50,892 Jewelers have conventions? 430 00:18:50,894 --> 00:18:54,129 However, I can put you both in a lovely junior suite. 431 00:18:54,131 --> 00:18:55,430 Now, while you're here... 432 00:18:55,432 --> 00:18:56,998 please enjoy our four-star restaurant... 433 00:18:57,000 --> 00:18:59,434 pool, spa, and complimentary shuttle service... 434 00:18:59,436 --> 00:19:02,938 to the majestic St. Louis Arch and finally, Tut's Tomb... 435 00:19:02,940 --> 00:19:05,007 the number one nightclub in St. Louis two years running. 436 00:19:05,009 --> 00:19:07,742 For that, take the elevator down to P1. 437 00:19:07,744 --> 00:19:09,745 That's super, but we're only here for one night. 438 00:19:09,747 --> 00:19:11,113 Excellent. Well, if you enjoy your stay, 439 00:19:11,115 --> 00:19:13,218 I do hope you'll consider Yelping us. 440 00:19:14,050 --> 00:19:16,250 Ugh. God. 441 00:19:16,252 --> 00:19:18,754 This is what we get for being spontaneous. 442 00:19:18,756 --> 00:19:19,888 (GASPS) 443 00:19:19,890 --> 00:19:22,024 Oh my god, what is that color? 444 00:19:22,026 --> 00:19:24,192 It's not a lipstick, it's my Lip Lacerater. 445 00:19:24,194 --> 00:19:26,361 Oh, it's fantastic. 446 00:19:26,363 --> 00:19:28,029 Thanks. 447 00:19:28,031 --> 00:19:31,467 Oh, hey, it's my seat mates. 448 00:19:31,469 --> 00:19:33,267 Good to see you among the living. 449 00:19:33,269 --> 00:19:34,769 Yeah, thank you. 450 00:19:34,771 --> 00:19:36,404 Okay, I need to go down one more I think. 451 00:19:36,406 --> 00:19:39,240 I'm gonna work off some travel frustration at the gym. 452 00:19:39,242 --> 00:19:40,808 Oh, god, your friend's wedding. 453 00:19:40,810 --> 00:19:42,376 Yeah, yeah. It's not for a few days. 454 00:19:42,378 --> 00:19:44,779 I was, uh, going down early for the bachelor party... 455 00:19:44,781 --> 00:19:46,815 but those guys'll be fine. 456 00:19:46,817 --> 00:19:48,851 No natural disaster's gonna stop my buds... 457 00:19:48,853 --> 00:19:50,121 from getting embarrassingly drunk. 458 00:19:53,156 --> 00:19:57,926 Hey, um, you guys wanna get a drink later on tonight? 459 00:19:57,928 --> 00:20:01,363 Might as well make the best of this, right? 460 00:20:01,365 --> 00:20:03,030 - Yeah. Yeah, sure, yeah. - Sure. Yeah. 461 00:20:03,032 --> 00:20:04,799 - I like... I like to drink. - She does. 462 00:20:04,801 --> 00:20:07,335 Not a lot, not to excess, but... 463 00:20:07,337 --> 00:20:08,970 Alcohol. 464 00:20:08,972 --> 00:20:10,271 Cool. How about 8:00? 465 00:20:10,273 --> 00:20:12,141 Yeah, yeah, it's a date. 466 00:20:12,143 --> 00:20:13,842 Well, not a date, but a plan. 467 00:20:13,844 --> 00:20:16,111 Yeah. 468 00:20:16,113 --> 00:20:18,447 - Have a good workout. - Stretch, don't forget! 469 00:20:18,449 --> 00:20:21,216 - Now don't... do gym. - Don't hurt yourself. 470 00:20:21,218 --> 00:20:23,818 - Oh, not bad. - And it smells nice, too. 471 00:20:23,820 --> 00:20:25,787 - Not bad at all. - Yeah. 472 00:20:25,789 --> 00:20:28,356 And look at us, having drinks with a hot guy. 473 00:20:28,358 --> 00:20:30,825 Hey, he's having drinks with us. 474 00:20:30,827 --> 00:20:32,561 Right. 475 00:20:32,563 --> 00:20:35,930 And who knows? Maybe one of us will hook up, if he's lucky. 476 00:20:35,932 --> 00:20:37,865 He might go for you. 477 00:20:37,867 --> 00:20:40,869 Or you. You're gorgeous, especially when you're loaded. 478 00:20:40,871 --> 00:20:43,238 I am not, I look like Mickey Rourke. 479 00:20:43,240 --> 00:20:46,341 Enough with Mickey Rourke. Why do you always say that? 480 00:20:46,343 --> 00:20:48,811 - It's how I feel. - Stop it. 481 00:20:48,813 --> 00:20:51,246 You're beautiful. 482 00:20:51,248 --> 00:20:55,484 This is called "Man Getting Out of Cold Lake". Boop. Boop. 483 00:20:55,486 --> 00:20:57,853 Ugh, thank god I packed my Spanx. 484 00:20:57,855 --> 00:21:00,154 Oh my god, my bag. 485 00:21:00,156 --> 00:21:01,456 Can I borrow a dress? 486 00:21:01,458 --> 00:21:04,526 Oh, I'm so sorry, I only packed one. 487 00:21:04,528 --> 00:21:06,862 Can I wear it? 488 00:21:06,864 --> 00:21:08,229 No. 489 00:21:08,231 --> 00:21:09,096 Well, what if you... 490 00:21:09,098 --> 00:21:11,299 No. 491 00:21:11,301 --> 00:21:12,968 Anuj. 492 00:21:12,970 --> 00:21:14,335 Is there a mall around here? 493 00:21:14,337 --> 00:21:16,004 Can you hold on one second, please? 494 00:21:16,006 --> 00:21:17,605 - What's that? - The closest mall? 495 00:21:17,607 --> 00:21:19,975 Uh, that would be the Westgate Pavilion near the arch. 496 00:21:19,977 --> 00:21:21,943 - How far is the arch? - 30 minutes without traffic. 497 00:21:21,945 --> 00:21:23,578 Damn it. I need a dress. 498 00:21:23,580 --> 00:21:25,479 We can call a taxi for you. June, will you please call... 499 00:21:25,481 --> 00:21:28,217 No, I need one now, tonight. 500 00:21:28,219 --> 00:21:29,985 What would you like me to do? 501 00:21:29,987 --> 00:21:31,186 Fine. 502 00:21:31,188 --> 00:21:32,554 Sir, are you still there? 503 00:21:32,556 --> 00:21:34,488 Yeah, Okay, so those last three digits... 504 00:21:34,490 --> 00:21:37,191 How do I leave a review on Yelp? 505 00:21:37,193 --> 00:21:38,927 Can you hold on just one more second, please? 506 00:21:38,929 --> 00:21:41,865 (DANCE MUSIC PLAYING) 507 00:21:45,499 --> 00:21:47,568 Hey. Wow. 508 00:21:47,570 --> 00:21:49,371 Right? 509 00:21:49,373 --> 00:21:51,073 Where's your other half? 510 00:21:51,075 --> 00:21:53,875 I don't know. Might just be me. 511 00:21:53,877 --> 00:21:56,644 Well, you uh, you look very nice. 512 00:21:56,646 --> 00:21:59,581 Thank you. I didn't pack too much 'cause it's really... 513 00:21:59,583 --> 00:22:02,316 just a girl's trip, but I thought, you know... 514 00:22:02,318 --> 00:22:03,951 I thought I'd try something with what I have... 515 00:22:03,953 --> 00:22:06,057 Holy shit. 516 00:22:09,292 --> 00:22:10,992 You look amazing. 517 00:22:10,994 --> 00:22:13,094 You like it? I wasn't sure I could pull it off. 518 00:22:13,096 --> 00:22:14,930 No, no. You look great. 519 00:22:14,932 --> 00:22:17,632 Meg's an expert at pulling off a dress. 520 00:22:17,634 --> 00:22:21,068 Okay, uh, let me go see if I can snag us a booth. 521 00:22:21,070 --> 00:22:23,005 Where did you get that? 522 00:22:23,007 --> 00:22:25,641 The Indian dude at the front desk. His mom loaned it to me. 523 00:22:25,643 --> 00:22:27,074 Crazy, right? 524 00:22:27,076 --> 00:22:28,410 That is so crazy. 525 00:22:28,412 --> 00:22:30,511 Hey there, you ladies here for Jewel Con? 526 00:22:30,513 --> 00:22:32,546 No, uh, we're just... we're meeting some friends. 527 00:22:32,548 --> 00:22:36,084 Yes, yes, you are... us. Namaste. 528 00:22:36,086 --> 00:22:38,586 I'm Craig, precious gems are my specialty. 529 00:22:38,588 --> 00:22:41,989 Chuck here is in, uh, high-end watch repair. 530 00:22:41,991 --> 00:22:44,191 Shahar does imports. 531 00:22:44,193 --> 00:22:46,594 "Shahar" is Hebrew for "sunrise"... 532 00:22:46,596 --> 00:22:50,665 which you will experience tomorrow morning in my bed. 533 00:22:50,667 --> 00:22:52,500 That was smooth. That was very smooth. 534 00:22:52,502 --> 00:22:53,501 She didn't refuse, that's good. 535 00:22:53,503 --> 00:22:55,304 - Yeah, well... - I have cocaine. 536 00:22:55,306 --> 00:22:57,305 Whoa, Chuck, put it away. 537 00:22:57,307 --> 00:22:59,007 He's very excited he has cocaine. 538 00:22:59,009 --> 00:23:00,409 He's been showing it to everybody. 539 00:23:00,411 --> 00:23:03,577 I smuggled it on the plane in my underpants. 540 00:23:03,579 --> 00:23:06,515 Enough about us, and you guys are...? 541 00:23:06,517 --> 00:23:08,449 Undercover federal agents investigating... 542 00:23:08,451 --> 00:23:10,184 a counterfeit diamond ring. 543 00:23:10,186 --> 00:23:12,720 So you can either step aside and let us do our job... 544 00:23:12,722 --> 00:23:15,023 or I'll give Kate here the green light to shove her taser... 545 00:23:15,025 --> 00:23:16,424 in your ass and light you up. 546 00:23:16,426 --> 00:23:18,526 Okay, sorry, officers. 547 00:23:18,528 --> 00:23:20,163 Let's go. 548 00:23:33,242 --> 00:23:35,443 Hey. I glommed on to some fellow travelers. 549 00:23:35,445 --> 00:23:38,279 This is Roger and Nancy, Kate and Meg. 550 00:23:38,281 --> 00:23:40,681 Oh my god, you look like a fucking princess. 551 00:23:40,683 --> 00:23:43,184 Thanks, it's a sari. 552 00:23:43,186 --> 00:23:45,988 Honey, you got nothing to be sorry about. 553 00:23:45,990 --> 00:23:48,123 Roger and Nancy are celebrating their anniversary. 554 00:23:48,125 --> 00:23:50,659 Ten years and I think I'll keep her. 555 00:23:50,661 --> 00:23:52,661 Aw. 556 00:23:52,663 --> 00:23:54,062 That's sweet. 557 00:23:54,064 --> 00:23:58,100 Shit. Category four? 558 00:23:58,102 --> 00:23:59,700 [NANCY] So much for losing steam. 559 00:23:59,702 --> 00:24:01,335 [ROGER] No one's getting out of here tomorrow. 560 00:24:01,337 --> 00:24:03,337 I'm not gonna make the rehearsal dinner. 561 00:24:03,339 --> 00:24:06,173 Oh, come on, don't think like that. 562 00:24:06,175 --> 00:24:08,677 Yeah, hurricanes are notoriously unpredictable. 563 00:24:08,679 --> 00:24:12,514 That's why they name them after women, right? 564 00:24:12,516 --> 00:24:15,683 It was a slam-dunk case, see this guy didn't have a prayer... 565 00:24:15,685 --> 00:24:18,120 but he did have this gorgeous defense attorney. 566 00:24:18,122 --> 00:24:20,721 Gorgeous and gifted defense attorney. 567 00:24:20,723 --> 00:24:22,090 [NANCY] All charges were dropped. 568 00:24:22,092 --> 00:24:23,592 Well, not entirely... 569 00:24:23,594 --> 00:24:26,128 I did manage to negotiate into the plea bargain... 570 00:24:26,130 --> 00:24:27,696 that Nancy go on a date with me. 571 00:24:27,698 --> 00:24:31,432 First time in my career, I got two men off in one day. 572 00:24:31,434 --> 00:24:33,067 More than once, as I recall. 573 00:24:33,069 --> 00:24:34,469 I could have you dis-barred, you know? 574 00:24:34,471 --> 00:24:36,505 Yeah? I could have you mounted. 575 00:24:36,507 --> 00:24:38,774 - [NANCY] I'll mount you. - [ROGER] Did you bring the cuffs? 576 00:24:38,776 --> 00:24:40,741 - I'll blindfold you first. - Oh, interrogation. 577 00:24:40,743 --> 00:24:42,811 Or Q & A? Mm. 578 00:24:42,813 --> 00:24:46,314 I think we lost them. 579 00:24:46,316 --> 00:24:48,382 What about you guys? What do you do? 580 00:24:48,384 --> 00:24:50,251 I'm a CEO. 581 00:24:50,253 --> 00:24:51,585 Wow. 582 00:24:51,587 --> 00:24:53,788 I sell a line of skin care products. 583 00:24:53,790 --> 00:24:55,556 You know Michelle Obama? 584 00:24:55,558 --> 00:24:56,824 Is she a client? 585 00:24:56,826 --> 00:24:59,326 Well, obviously I can't talk about it... 586 00:24:59,328 --> 00:25:00,761 but how about her skin? 587 00:25:00,763 --> 00:25:05,132 Damn. Damn. What about you, Kate? 588 00:25:05,134 --> 00:25:07,536 I'm a teacher... I teach high school. 589 00:25:07,538 --> 00:25:09,403 Oh, nice. 590 00:25:09,405 --> 00:25:11,672 Special needs high school. 591 00:25:11,674 --> 00:25:14,776 Wow. Is that hard? 592 00:25:14,778 --> 00:25:18,212 You know what's hard is not being with them right now. 593 00:25:18,214 --> 00:25:21,115 A lot of people think that I teach them... but... 594 00:25:21,117 --> 00:25:22,717 but really, you know, they teach me. 595 00:25:22,719 --> 00:25:24,318 Yeah. 596 00:25:24,320 --> 00:25:27,189 The blind teach me how to listen better... 597 00:25:27,191 --> 00:25:29,458 and the mute teach me... 598 00:25:29,460 --> 00:25:34,796 you know, not to talk so much, so I'm gonna stop. 599 00:25:34,798 --> 00:25:39,700 Man, I can't compete with you two. I'm just a firefighter. 600 00:25:39,702 --> 00:25:43,438 - (MUSIC PLAYING) - ♪ Boy boy boy boy boy ♪ 601 00:25:43,440 --> 00:25:45,606 [ANUJ] All right, what's up, everybody? Come on. 602 00:25:45,608 --> 00:25:48,209 Eh-yo, this is DJ Spooj, rhymes with Anuj... 603 00:25:48,211 --> 00:25:52,380 'cause we both gonna be on your face by the end of the night. 604 00:25:52,382 --> 00:25:53,748 All the junkies in the house say "ho". 605 00:25:53,750 --> 00:25:55,650 [CROWD] Ho! 606 00:25:55,652 --> 00:25:57,451 [ANUJ] All the wacky knickers in the house say "ayo". 607 00:25:57,453 --> 00:25:59,153 [CROWD] Eh-yo! 608 00:25:59,155 --> 00:26:00,322 [ANUJ] All right, let's get to it. 609 00:26:00,324 --> 00:26:01,692 Have a good night, everybody. 610 00:26:04,661 --> 00:26:06,161 You guys wanna dance? 611 00:26:06,163 --> 00:26:08,162 Who me? 612 00:26:08,164 --> 00:26:11,833 ♪ I had no idea I could feel this high up on another ♪ 613 00:26:11,835 --> 00:26:15,136 ♪ Until one day you had to get on up ♪ 614 00:26:15,138 --> 00:26:18,840 ♪ You dirty scumbag liar breaking my heart ♪ 615 00:26:18,842 --> 00:26:21,375 ♪ And though the whole world crumbled ♪ 616 00:26:21,377 --> 00:26:22,878 ♪ You still found a way ♪ 617 00:26:22,880 --> 00:26:27,481 ♪ To put Humpty back together again ♪ 618 00:26:27,483 --> 00:26:32,453 ♪ Boy meets girl boy likes girl and tries to get with girl ♪ 619 00:26:32,455 --> 00:26:34,623 If you're having a good time. You guys know what to do. 620 00:26:34,625 --> 00:26:36,490 Yelp us. 621 00:26:36,492 --> 00:26:39,693 ♪ Boy meets girl boy loses girl realize he loves her ♪ 622 00:26:39,695 --> 00:26:45,167 ♪ Then boy gets girl back again and again ♪ 623 00:26:45,169 --> 00:26:53,174 ♪ And so the story begins and ends the same way again ♪ 624 00:26:53,176 --> 00:26:56,411 ♪ As promised 'cause we're only human ♪ 625 00:26:56,413 --> 00:26:59,549 ♪ All looking for true love true love ♪ 626 00:27:14,463 --> 00:27:18,767 Oh shit, let's get a muh-fuckin dance circle up in here! 627 00:27:18,769 --> 00:27:19,769 Show DJ Spooj what you got! 628 00:27:36,220 --> 00:27:40,223 ♪ Bring on believer has anybody seen her ♪ 629 00:27:59,942 --> 00:28:02,477 ♪ Boy meets girl boy likes girl ♪ 630 00:28:02,479 --> 00:28:04,345 ♪ And tries to get with girl ♪ 631 00:28:04,347 --> 00:28:07,248 ♪ Boy kisses girl and girl likes that ♪ 632 00:28:07,250 --> 00:28:08,516 ♪ Boy cheats girl boy loses girl ♪ 633 00:28:08,518 --> 00:28:12,953 Meg! Hey! Your boob is hanging out! 634 00:28:12,955 --> 00:28:15,323 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 635 00:28:15,325 --> 00:28:16,594 Got it. 636 00:28:26,336 --> 00:28:29,304 How long was it out? 637 00:28:29,306 --> 00:28:31,640 20 seconds. 638 00:28:31,642 --> 00:28:34,575 That's the length of a fucking Geico commercial. 639 00:28:34,577 --> 00:28:36,010 You know, I'm impressed anyone... 640 00:28:36,012 --> 00:28:38,281 could have upstaged that flight attendant. 641 00:28:41,550 --> 00:28:44,952 Well, this is you, guys. 642 00:28:44,954 --> 00:28:47,488 I had a... I had a really good time tonight. 643 00:28:47,490 --> 00:28:50,959 Yeah, me too... despite, you know... 644 00:28:50,961 --> 00:28:52,596 - Night. - Night. 645 00:28:56,566 --> 00:28:57,599 Hey. 646 00:28:57,601 --> 00:28:59,433 - Yeah? - What's up? 647 00:28:59,435 --> 00:29:00,701 You know, since we're gonna be stuck here tomorrow... 648 00:29:00,703 --> 00:29:02,836 it may be nice to see the city. 649 00:29:02,838 --> 00:29:05,507 Maybe get a little crazy, buy a St. Louis magnet for the fridge? 650 00:29:05,509 --> 00:29:07,042 Yeah, I-I actually need a magnet. 651 00:29:07,044 --> 00:29:08,742 I have a fridge. 652 00:29:08,744 --> 00:29:10,077 Great. Let's just connect in the morning then. 653 00:29:10,079 --> 00:29:12,613 - Okay. Goodnight. - Goodnight. 654 00:29:12,615 --> 00:29:13,914 Hey, you know what? 655 00:29:13,916 --> 00:29:15,683 I uh, I'm actually gonna ride up with you. 656 00:29:15,685 --> 00:29:18,053 The uh, the ice machine on our floor is broken, so... 657 00:29:18,055 --> 00:29:19,821 - Oh. - What do you need ice for? 658 00:29:19,823 --> 00:29:21,555 Ice water. 659 00:29:21,557 --> 00:29:23,824 Wait, you can't go. I need you to open our door. 660 00:29:23,826 --> 00:29:25,459 We... we both have keys. 661 00:29:25,461 --> 00:29:26,995 I left mine in the room. 662 00:29:26,997 --> 00:29:28,595 - I think that's the bell... - Well here, whatever... 663 00:29:28,597 --> 00:29:29,898 you can... you can just take mine. 664 00:29:29,900 --> 00:29:32,433 You know what? I'll just go with you. 665 00:29:32,435 --> 00:29:34,568 Don't be silly, you don't need two people to get ice. 666 00:29:34,570 --> 00:29:35,937 Thank you. 667 00:29:35,939 --> 00:29:37,706 I just thought it would be easier for you. 668 00:29:37,708 --> 00:29:38,773 Elevator's closing, good luck with the ice, guys. 669 00:29:38,775 --> 00:29:40,040 - Oh, goodnight! - Goodnight! 670 00:29:40,042 --> 00:29:42,344 [MEG] Ice? Really? 671 00:29:42,346 --> 00:29:43,611 At least I didn't pull my boob out. 672 00:29:43,613 --> 00:29:44,946 Do you think I did that on purpose? 673 00:29:44,948 --> 00:29:46,448 I know that you did. You have great tits. 674 00:29:46,450 --> 00:29:47,649 That's insane! 675 00:29:47,651 --> 00:29:49,351 Listen, I know you wanna do your thing... 676 00:29:49,353 --> 00:29:51,952 - Not the great tits part. - But I actually like him. 677 00:29:51,954 --> 00:29:55,023 - Well, I love him. - You love him? 678 00:29:55,025 --> 00:29:56,391 Yes, I love him. 679 00:29:56,393 --> 00:29:58,026 You don't even know his last name. 680 00:29:58,028 --> 00:30:00,628 So? Do Romeo and Juliet know each other's last name? 681 00:30:00,630 --> 00:30:03,797 Yes! Montague and Capulet. 682 00:30:03,799 --> 00:30:07,134 Oh, I'm an English teacher. 683 00:30:07,136 --> 00:30:09,603 I want him. 684 00:30:09,605 --> 00:30:12,707 Not this time. 685 00:30:12,709 --> 00:30:15,043 You want me to choose? 686 00:30:15,045 --> 00:30:16,878 Whichever, we're totally cool with it. 687 00:30:16,880 --> 00:30:18,947 Yeah, totally. I'm cool, too. 688 00:30:18,949 --> 00:30:22,717 Well, I mean, they say the St. Louis art museum's pretty... 689 00:30:22,719 --> 00:30:25,652 great, but what a day to hit the botanical gardens, right? 690 00:30:25,654 --> 00:30:26,720 Or door number three. 691 00:30:26,722 --> 00:30:31,025 Boom! A hot air balloon ride! 692 00:30:31,027 --> 00:30:33,161 - Now that is rad. - A balloon? 693 00:30:33,163 --> 00:30:34,461 He said he wanted to see the city. 694 00:30:34,463 --> 00:30:35,963 This way he can see all of it. 695 00:30:35,965 --> 00:30:38,767 Aw, man, this seems way more fun than paintings and plants. 696 00:30:38,769 --> 00:30:40,802 Yeah well, you know, it's not just paintings, it's... 697 00:30:40,804 --> 00:30:43,571 it's furniture and sculptures and... 698 00:30:43,573 --> 00:30:46,074 Oh, I forgot your fear of heights. 699 00:30:46,076 --> 00:30:49,177 Oh... oh, we don't have to do the balloon ride. 700 00:30:49,179 --> 00:30:50,711 Oh, no, I know. 701 00:30:50,713 --> 00:30:51,845 How about you hit the museum... 702 00:30:51,847 --> 00:30:53,815 Ryan and I will go in the balloon... 703 00:30:53,817 --> 00:30:55,150 and then we can all meet up for dinner later. 704 00:30:55,152 --> 00:30:57,017 Yeah, if you're scared of flying. 705 00:30:57,019 --> 00:30:58,819 No, I'm not scared. I'm not scared. 706 00:30:58,821 --> 00:31:01,722 It's just airplanes, so I'll go. I'm going. 707 00:31:01,724 --> 00:31:03,525 - You sure? - Yeah, absolutely. 708 00:31:03,527 --> 00:31:05,093 It'll be an adventure. 709 00:31:05,095 --> 00:31:07,996 All right then... go ballooning. 710 00:31:07,998 --> 00:31:09,863 [PILOT] The ride should last about an hour. 711 00:31:09,865 --> 00:31:12,600 My brother will follow us in the chase car. 712 00:31:12,602 --> 00:31:15,103 Make sure all personal belongings are secure. 713 00:31:15,105 --> 00:31:18,739 Also, for the lovers, we have cold champagne for purchase. 714 00:31:18,741 --> 00:31:20,775 Okay, any questions? 715 00:31:20,777 --> 00:31:24,778 Um, I don't mean to be rude, but can you see? 716 00:31:24,780 --> 00:31:30,617 Uh, don't worry, ma'am. I, uh, see just fine. 717 00:31:30,619 --> 00:31:35,155 Just messing with you. All right then. 718 00:31:35,157 --> 00:31:36,857 Let's touch the sky! 719 00:31:36,859 --> 00:31:39,594 Woo! 720 00:31:39,596 --> 00:31:41,496 Here we go! 721 00:31:41,498 --> 00:31:44,869 (MUSIC PLAYING) 722 00:31:57,113 --> 00:31:58,182 Yeah! 723 00:32:10,125 --> 00:32:11,191 Wow. 724 00:32:11,193 --> 00:32:13,026 Beautiful, isn't it? 725 00:32:13,028 --> 00:32:15,697 St. Louis doesn't look so bad from up here. 726 00:32:15,699 --> 00:32:17,798 It's pretty spectacular, right? 727 00:32:17,800 --> 00:32:19,801 Yeah, it's really great. 728 00:32:19,803 --> 00:32:23,004 You okay? You're sweating. 729 00:32:23,006 --> 00:32:25,239 Yeah, no, I'm good. I'm just... I'm really hot. 730 00:32:25,241 --> 00:32:28,910 It'll be nice and cool when we hit about 2,000 feet. 731 00:32:28,912 --> 00:32:30,277 How high are we right now? 732 00:32:30,279 --> 00:32:33,581 - 500. - (RETCHES) 733 00:32:33,583 --> 00:32:36,250 You, uh, you sure you're okay? 734 00:32:36,252 --> 00:32:38,054 Yes, yes, yes. 735 00:32:40,056 --> 00:32:43,624 No, no, no, no, no! You get me down right now! 736 00:32:43,626 --> 00:32:45,293 Get me down right now! 737 00:32:45,295 --> 00:32:47,194 Ma'am, ma'am, we gotta go up to catch the current. 738 00:32:47,196 --> 00:32:49,162 Fuck the fucking current! 739 00:32:49,164 --> 00:32:50,765 I think she's having a panic attack. 740 00:32:50,767 --> 00:32:52,065 - Oh, great. - Ssh. 741 00:32:52,067 --> 00:32:53,767 - (HYPERVENTILATING) - She's fine. 742 00:32:53,769 --> 00:32:55,538 Breathe. Breathe. 743 00:32:57,773 --> 00:33:00,775 Find your breath. Look at me. Find your breath. 744 00:33:00,777 --> 00:33:04,312 I'm sorry. I didn't want to disappoint you. 745 00:33:04,314 --> 00:33:07,180 Now let's take my hands, stare into my eyes. 746 00:33:07,182 --> 00:33:09,150 They're... so beautiful. 747 00:33:09,152 --> 00:33:12,253 Like... like a... robin's egg. 748 00:33:12,255 --> 00:33:14,956 Let's sing a song, you and me, okay? 749 00:33:14,958 --> 00:33:18,825 ♪ Pretty pretty please don't you ever ever feel ♪ 750 00:33:18,827 --> 00:33:21,161 ♪ Like you're less than ♪ 751 00:33:21,163 --> 00:33:23,096 Is that Pink? 752 00:33:23,098 --> 00:33:25,065 I don't know, it was the first song that came to my head. 753 00:33:25,067 --> 00:33:26,066 I kinda like her. 754 00:33:26,068 --> 00:33:28,303 I like her, too. 755 00:33:28,305 --> 00:33:30,203 - Ready? - Yeah. 756 00:33:30,205 --> 00:33:33,207 ♪ Pretty pretty please don't you ever ever feel ♪ 757 00:33:33,209 --> 00:33:35,843 - Oh, jeez. - Gosh, this is fun. 758 00:33:35,845 --> 00:33:39,013 - [RYAN] ♪ Fucking perfect ♪ - This is so fucking fun. 759 00:33:39,015 --> 00:33:40,715 [RYAN] ♪ Pretty pretty please ♪ 760 00:33:40,717 --> 00:33:42,816 - Jeez. - How much for the champagne? 761 00:33:42,818 --> 00:33:44,818 $100 with tax. I take credit card. 762 00:33:44,820 --> 00:33:47,188 Are you insane? That's a $20 bottle of brut. 763 00:33:47,190 --> 00:33:49,056 You're welcome to shop around. 764 00:33:49,058 --> 00:33:51,892 ♪ Pretty pretty please don't you ever ever feel ♪ 765 00:33:51,894 --> 00:33:54,295 - ♪ Like you're less than ♪ - I'll take the fucking champagne. 766 00:33:54,297 --> 00:33:56,163 ♪ Fucking perfect ♪ 767 00:33:56,165 --> 00:33:58,032 Look who has bubbly. 768 00:33:58,034 --> 00:34:00,802 Let's drink some champagne and really take in this view. 769 00:34:00,804 --> 00:34:02,269 You know, I'm not sure alcohol... 770 00:34:02,271 --> 00:34:03,938 is a good idea for her right now. 771 00:34:03,940 --> 00:34:06,306 I wasn't talking about her. She's fine. 772 00:34:06,308 --> 00:34:08,675 This happens all the time. 773 00:34:08,677 --> 00:34:11,278 - Ssh. - Oh, you should go and have fun. 774 00:34:11,280 --> 00:34:13,784 Hey, I am having fun. 775 00:34:15,684 --> 00:34:18,186 Me, too. So much fun. 776 00:34:18,188 --> 00:34:20,688 - Agh, my eye! - Oh, shit! Shit! 777 00:34:20,690 --> 00:34:23,191 I'm sorry! I'm sorry! 778 00:34:23,193 --> 00:34:24,726 Did you hit him in his good eye? 779 00:34:24,728 --> 00:34:27,362 - She hit me in my only eye! - [KATE] What?! 780 00:34:27,364 --> 00:34:29,796 Here, let me take a look, let me take a look. 781 00:34:29,798 --> 00:34:30,999 Is it bad? I can't see. 782 00:34:31,001 --> 00:34:32,633 Yeah, you got a small cut. 783 00:34:32,635 --> 00:34:34,135 - Oh god, he's crying blood! - Your pupil is red. 784 00:34:34,137 --> 00:34:36,104 - Shit! Shit! - I don't think it's too serious. 785 00:34:36,106 --> 00:34:38,072 - There's a little bit of blood. - Oh my god we're gonna die! 786 00:34:38,074 --> 00:34:40,742 Everybody calm down! No one's going to die! 787 00:34:40,744 --> 00:34:42,976 We're just gonna have to land a little early, okay? 788 00:34:42,978 --> 00:34:44,778 - Okay. - Okay. 789 00:34:44,780 --> 00:34:49,150 Now, I just gotta ask: has anybody ever piloted... 790 00:34:49,152 --> 00:34:51,789 a hot air balloon before? 791 00:34:52,956 --> 00:34:54,322 - (SCREAMING) - What? 792 00:34:54,324 --> 00:34:56,057 What the fuck are you talking about? 793 00:34:56,059 --> 00:34:57,925 [PILOT] Calm down! It's gonna be all right! 794 00:34:57,927 --> 00:35:00,898 (MARIACHI MUSIC PLAYING) 795 00:35:01,998 --> 00:35:04,231 (SCREAMING) 796 00:35:04,233 --> 00:35:06,233 (ALL SCREAMING) 797 00:35:06,235 --> 00:35:08,004 - Are you okay? - No! 798 00:35:09,304 --> 00:35:11,673 Oh my god! Oh my god! 799 00:35:11,675 --> 00:35:15,242 [PILOT] Can somebody call for an ambulance? 800 00:35:15,244 --> 00:35:17,278 ♪ Pretty pretty please don't you ever ever ♪ 801 00:35:17,280 --> 00:35:19,947 Please! Please be quiet! 802 00:35:19,949 --> 00:35:22,249 Shut the fuck up! 803 00:35:22,251 --> 00:35:25,255 (DISTANT SCREAMING) 804 00:35:28,692 --> 00:35:29,726 Que pasa? 805 00:35:35,898 --> 00:35:38,398 Hey, how was the balloon ride? Nice view of the arch, right? 806 00:35:38,400 --> 00:35:39,934 It was great. 807 00:35:39,936 --> 00:35:42,269 I have some good news from the airlines. 808 00:35:42,271 --> 00:35:43,871 The flight's back on? 809 00:35:43,873 --> 00:35:45,305 No, they found your bag. 810 00:35:45,307 --> 00:35:46,807 I'm so sorry, I should have led with that. 811 00:35:46,809 --> 00:35:48,842 Yes! Thank you, Anuj. 812 00:35:48,844 --> 00:35:51,012 Well, shall we celebrate being alive? 813 00:35:51,014 --> 00:35:52,947 Honestly, I think I'm just gonna relax. 814 00:35:52,949 --> 00:35:56,316 I'm gonna go upstairs, call Florida, maybe hit the pool. 815 00:35:56,318 --> 00:35:57,418 - Oh, I'll join you! - I'll come with you. 816 00:35:57,420 --> 00:35:59,253 I love the pool. 817 00:35:59,255 --> 00:36:01,155 Now that I have a suitcase, I don't have to go naked. 818 00:36:01,157 --> 00:36:03,227 Maybe I'll just go naked. 819 00:36:07,963 --> 00:36:09,298 Oh my god, I hate myself. 820 00:36:13,402 --> 00:36:15,304 I think I'm ready. 821 00:36:16,338 --> 00:36:18,972 Oh, cute suit. 822 00:36:18,974 --> 00:36:20,344 I'll see you by the pool. 823 00:36:27,217 --> 00:36:30,753 (MUSIC PLAYING) 824 00:36:45,201 --> 00:36:46,769 [KATE] Lacerater. 825 00:36:51,541 --> 00:36:55,012 (MUSIC CONTINUES) 826 00:36:56,278 --> 00:36:57,914 Can I get two Mai Tai's over here? 827 00:37:08,992 --> 00:37:10,194 Hey! 828 00:37:11,260 --> 00:37:12,526 This is amazing. 829 00:37:12,528 --> 00:37:15,229 You've got to try it. 830 00:37:15,231 --> 00:37:17,030 It looks very inviting. 831 00:37:17,032 --> 00:37:19,499 I was actually wondering if you're not doing anything later- 832 00:37:19,501 --> 00:37:21,869 First, I wasn't talking to you, and second... 833 00:37:21,871 --> 00:37:23,104 it's not gonna happen, okay? 834 00:37:23,106 --> 00:37:25,139 Um, this is closed. 835 00:37:25,141 --> 00:37:26,907 And it's not what you think, that you're not hot enough... 836 00:37:26,909 --> 00:37:28,976 because you're totally hot enough. 837 00:37:28,978 --> 00:37:30,280 I've dated way lower. 838 00:37:31,914 --> 00:37:33,213 This seat is taken. 839 00:37:33,215 --> 00:37:36,416 Guys, leave the seat next to Meg open. 840 00:37:36,418 --> 00:37:40,190 Come on, scoot. There you go. 841 00:37:43,559 --> 00:37:45,325 - Huh. - Seriously? What are you doing? 842 00:37:45,327 --> 00:37:46,827 Yeah, I don't know. 843 00:37:46,829 --> 00:37:48,528 [KATE] Hey! 844 00:37:48,530 --> 00:37:50,398 (MAN WHISTLING) 845 00:37:50,400 --> 00:37:55,036 Hey, Ryan! Look, I snagged us a chair. 846 00:37:55,038 --> 00:37:59,139 Oh my god. Oh, Jesus mother fu.... Oh... oh my god. 847 00:37:59,141 --> 00:38:00,541 Oh my god, oh... 848 00:38:00,543 --> 00:38:02,880 I think I might just lay out for a bit. 849 00:38:06,181 --> 00:38:09,316 Wow, you look great. 850 00:38:09,318 --> 00:38:10,521 Oh, thanks. 851 00:38:11,954 --> 00:38:12,989 Stop. 852 00:38:18,494 --> 00:38:22,929 Ugh! Ugh! Ugh! 853 00:38:22,931 --> 00:38:25,465 See, this is a definition of "cock block". 854 00:38:25,467 --> 00:38:27,367 I'm really sorry about today. 855 00:38:27,369 --> 00:38:30,338 Thank you so much. I'm really... I'm embarrassed. 856 00:38:30,340 --> 00:38:33,941 Embarrassed? I'm the one that sang Pink. 857 00:38:33,943 --> 00:38:35,610 I have the feeling that that's not the first time... 858 00:38:35,612 --> 00:38:37,445 that you've sang that out loud. 859 00:38:37,447 --> 00:38:38,646 [RYAN] No comment. 860 00:38:38,648 --> 00:38:40,447 Wanna take a dip? 861 00:38:40,449 --> 00:38:42,316 Um, actually I think we're just gonna hang out here... 862 00:38:42,318 --> 00:38:43,483 Yeah, I wouldn't mind swimming. 863 00:38:43,485 --> 00:38:45,887 Yeah, me, too. I'd love to do that. 864 00:38:45,889 --> 00:38:47,454 I'll come, too. 865 00:38:47,456 --> 00:38:49,058 (KIDS LAUGHING) 866 00:38:51,661 --> 00:38:53,927 - You don't see that much. - What? 867 00:38:53,929 --> 00:38:55,630 A hotel pool you can actually dive in. 868 00:38:55,632 --> 00:38:57,398 We love diving! 869 00:38:57,400 --> 00:38:58,666 We used to go every summer at your... 870 00:38:58,668 --> 00:39:00,568 At my dad's houseboat! 871 00:39:00,570 --> 00:39:03,271 You were so nervous to jump in at first, remember? 872 00:39:03,273 --> 00:39:04,972 You told me there were piranhas in the lake... 873 00:39:04,974 --> 00:39:07,307 and it freaked me out... that was so mean of you. 874 00:39:07,309 --> 00:39:09,342 You're just mad 'cause I always beat you at diving. 875 00:39:09,344 --> 00:39:10,945 That's 'cause your dad was the judge. 876 00:39:10,947 --> 00:39:11,979 I would have won with an impartial jury. 877 00:39:11,981 --> 00:39:13,380 I was so much better than you. 878 00:39:13,382 --> 00:39:15,349 That's funny. 879 00:39:15,351 --> 00:39:16,987 Well, you got one now. 880 00:39:21,157 --> 00:39:24,157 (MUSIC PLAYING) 881 00:39:24,159 --> 00:39:28,231 Okay, let's start with the basics. Jack knife. 882 00:39:32,936 --> 00:39:35,302 You call that a jack knife? That was more like a belly flop. 883 00:39:35,304 --> 00:39:38,072 And deduct points for splash, that's the Olympic rules. 884 00:39:38,074 --> 00:39:39,307 Got it. 885 00:39:39,309 --> 00:39:42,476 Now, a jack knife... the right way. 886 00:39:42,478 --> 00:39:43,512 Whoa. 887 00:39:46,248 --> 00:39:48,081 Oh, shit. 888 00:39:48,083 --> 00:39:51,519 Impartial judge gives you a five... both of you. 889 00:39:51,521 --> 00:39:54,454 Time to step it up, back flip. 890 00:39:54,456 --> 00:39:56,092 Go on, do it. 891 00:39:58,260 --> 00:39:59,262 Okay! 892 00:40:04,599 --> 00:40:06,333 Nice! 893 00:40:06,335 --> 00:40:07,503 That was your best back flip? 894 00:40:16,045 --> 00:40:18,445 What're you doing? 895 00:40:18,447 --> 00:40:21,081 Forward one-and-a-half tuck. 896 00:40:21,083 --> 00:40:23,249 - Uh... - What is that? 897 00:40:23,251 --> 00:40:25,186 Are you crazy? That is so dangerous. 898 00:40:25,188 --> 00:40:27,153 - Still scared, I guess. - No, I'm not scared. 899 00:40:27,155 --> 00:40:29,557 It's gonna kick out. 900 00:40:29,559 --> 00:40:33,130 Okay, fine, go ahead, go ahead, do what you want. 901 00:40:34,197 --> 00:40:35,465 Front one-and-a-half tuck. 902 00:40:40,769 --> 00:40:43,570 - Oh my god. - Ooh, oh, no! 903 00:40:43,572 --> 00:40:46,039 That hurts. 904 00:40:46,041 --> 00:40:48,775 [KATE] Meg? Meg, are you all right? 905 00:40:48,777 --> 00:40:52,581 Why are you just sitting down there? Are you okay? 906 00:40:57,420 --> 00:41:00,220 [KATE] Meg? Are you coming up? 907 00:41:00,222 --> 00:41:02,692 Meg, are you alive? Meg! 908 00:41:13,369 --> 00:41:16,472 (SOFT MUSIC PLAYING) 909 00:41:24,347 --> 00:41:26,016 Hi. 910 00:41:26,548 --> 00:41:27,550 Hey. 911 00:41:30,186 --> 00:41:31,421 Are we drinking? 912 00:41:33,456 --> 00:41:35,158 She'll have a Screwdriver. 913 00:41:40,262 --> 00:41:41,662 Not so much ice. 914 00:41:41,664 --> 00:41:43,333 Just three cubes. 915 00:41:46,436 --> 00:41:47,767 Are you okay? 916 00:41:47,769 --> 00:41:50,637 Yeah. Actually, no. 917 00:41:50,639 --> 00:41:52,405 I think I turned my eyelid inside out. 918 00:41:52,407 --> 00:41:54,340 Oh, there's my girls. 919 00:41:54,342 --> 00:41:56,309 Can I have two Tequila Sunrises? 920 00:41:56,311 --> 00:41:57,811 Did you hear the weather report? 921 00:41:57,813 --> 00:41:59,813 They said that the hurricane has passed through... 922 00:41:59,815 --> 00:42:02,148 so you two might get a little beach time after all. 923 00:42:02,150 --> 00:42:03,516 Hm. 924 00:42:03,518 --> 00:42:04,617 Great. 925 00:42:04,619 --> 00:42:06,387 Ah, great. 926 00:42:06,389 --> 00:42:07,787 Yeah, a few days of a time share isn't as good as a week... 927 00:42:07,789 --> 00:42:11,624 but you know, I'll take what I can get. 928 00:42:11,626 --> 00:42:14,561 I'm not gonna see Roger again for a month. 929 00:42:14,563 --> 00:42:15,695 Is he traveling? 930 00:42:15,697 --> 00:42:18,398 Back to the wife and kids. 931 00:42:18,400 --> 00:42:19,833 Thank you. 932 00:42:19,835 --> 00:42:21,235 I-I'm sorry, back to where? 933 00:42:21,237 --> 00:42:23,637 Roger's married, just not to me. 934 00:42:23,639 --> 00:42:25,405 You were celebrating your anniversary. 935 00:42:25,407 --> 00:42:26,809 Of a love affair. 936 00:42:29,144 --> 00:42:31,878 Fuck you, don't judge me. 'Cause I don't like that. 937 00:42:31,880 --> 00:42:33,380 'Cause let me tell you something. 938 00:42:33,382 --> 00:42:36,450 I am a lady who demands perfection, okay? 939 00:42:36,452 --> 00:42:37,517 Is it fair to his wife? 940 00:42:37,519 --> 00:42:38,519 No. 941 00:42:38,521 --> 00:42:39,686 Is it fair to his kids? 942 00:42:39,688 --> 00:42:41,387 No. 943 00:42:41,389 --> 00:42:42,690 I don't care. 944 00:42:42,692 --> 00:42:45,626 Because I would do anything for Roger. 945 00:42:45,628 --> 00:42:47,595 [NANCY] I would die for that man. 946 00:42:47,597 --> 00:42:49,262 Wow. 947 00:42:49,264 --> 00:42:50,697 It's true. I'd kill for him. 948 00:42:50,699 --> 00:42:52,633 I'd kill his family, I'd kill his wife. 949 00:42:52,635 --> 00:42:53,900 Anybody got in my way, I'd kill 'em. 950 00:42:53,902 --> 00:42:55,735 Right there. Kill 'em. 951 00:42:55,737 --> 00:42:57,670 I'd kill you, I'd kill you, I'd kill everyone. 952 00:42:57,672 --> 00:43:00,209 And I know how to do it, too, 'cause my brother's a Navy Seal. 953 00:43:03,246 --> 00:43:04,545 I'm just kidding! 954 00:43:04,547 --> 00:43:05,514 Oh... 955 00:43:08,217 --> 00:43:11,151 It was a joke. But seriously, you know? 956 00:43:11,153 --> 00:43:12,887 Sometimes you just gotta take what you want... 957 00:43:12,889 --> 00:43:14,621 whatever the cost. 958 00:43:14,623 --> 00:43:16,624 Because at the end of the day, nobody gives a shit... 959 00:43:16,626 --> 00:43:19,459 whether you're happy or not, you know what I'm sayin'? 960 00:43:19,461 --> 00:43:21,264 You can put their drinks on my tab. 961 00:43:24,534 --> 00:43:25,568 Thanks for everything, guys. 962 00:43:33,708 --> 00:43:35,376 - Ryan! - Ryan! 963 00:43:35,378 --> 00:43:36,880 - No, no, no! - Wait! Wait up! 964 00:43:39,282 --> 00:43:41,447 - Oh, hey! - There he is. 965 00:43:41,449 --> 00:43:42,849 - [KATE] Hey. - Oh, hey. 966 00:43:42,851 --> 00:43:45,519 I uh, was actually looking for you two. 967 00:43:45,521 --> 00:43:47,655 Oh, well, look and you shall find. 968 00:43:47,657 --> 00:43:49,722 Yeah, I wanted to see you guys before I left. 969 00:43:49,724 --> 00:43:51,559 There's my road buddy. 970 00:43:51,561 --> 00:43:52,559 Hey. 971 00:43:52,561 --> 00:43:53,793 - Ladies. - Hi. 972 00:43:53,795 --> 00:43:55,195 How's your eye, Meg? 973 00:43:55,197 --> 00:43:56,729 - It's fine. - It looks a little... 974 00:43:56,731 --> 00:43:58,365 You're leaving now? 975 00:43:58,367 --> 00:43:59,800 Yeah, didn't you see the weather report? 976 00:43:59,802 --> 00:44:01,601 Our flight's gonna be back on any moment. 977 00:44:01,603 --> 00:44:04,304 I'm out of time. I just, you know, can't take the chance. 978 00:44:04,306 --> 00:44:05,572 If we drive through the night... 979 00:44:05,574 --> 00:44:06,874 I can get you to Fort by morning. 980 00:44:06,876 --> 00:44:07,974 What fort? 981 00:44:07,976 --> 00:44:10,211 Oh, local speak, Fort Lauderdale. 982 00:44:10,213 --> 00:44:12,579 You're going on a road trip with a complete stranger? 983 00:44:12,581 --> 00:44:15,583 He could be a serial killer for all you know. 984 00:44:15,585 --> 00:44:17,450 I'm not a serial killer. 985 00:44:17,452 --> 00:44:20,320 That's exactly what a serial killer would say. 986 00:44:20,322 --> 00:44:22,423 You're something, you know that? Let's hit the road. 987 00:44:22,425 --> 00:44:23,523 Yeah, yeah, yeah. 988 00:44:23,525 --> 00:44:25,626 Serial killer. That's great. 989 00:44:25,628 --> 00:44:29,295 Awesome meeting you both. 990 00:44:29,297 --> 00:44:30,933 - Bye. - Bye. 991 00:44:32,635 --> 00:44:34,400 (INHALES) 992 00:44:34,402 --> 00:44:36,705 All right. 993 00:44:38,440 --> 00:44:40,108 Yeah, okay. 994 00:44:43,980 --> 00:44:46,780 - Bye. - Wait! 995 00:44:46,782 --> 00:44:49,483 - Got room for one more? - Oh, shit. 996 00:44:49,485 --> 00:44:51,851 I'll just be one minute. 997 00:44:51,853 --> 00:44:53,954 Hey, you know what? Make that... make that two! 998 00:44:53,956 --> 00:44:56,193 I'll be right back, okay? 999 00:44:58,728 --> 00:45:01,427 I can't help it. I love fucked up women. 1000 00:45:01,429 --> 00:45:03,563 (MUSIC PLAYING) 1001 00:45:03,565 --> 00:45:05,566 ♪ Yeah a steward you could be ♪ 1002 00:45:05,568 --> 00:45:08,702 ♪ And I'm your DJ You're my record of the week ♪ 1003 00:45:08,704 --> 00:45:11,938 ♪ And we'll do everything ♪ 1004 00:45:11,940 --> 00:45:13,807 I gotta say, I did not see this coming. 1005 00:45:13,809 --> 00:45:15,809 A little company, a little conversation. 1006 00:45:15,811 --> 00:45:17,811 Usually I'd just be blasting my tunes. 1007 00:45:17,813 --> 00:45:19,545 Uh, by the way, are you guys on Google Plus? 1008 00:45:19,547 --> 00:45:21,447 - No. - No, I'm on Tinder. 1009 00:45:21,449 --> 00:45:23,784 Well, get on it. We should all be in each other's circles. 1010 00:45:23,786 --> 00:45:25,519 How long is the drive? 1011 00:45:25,521 --> 00:45:27,320 Oh, it'll be no time at all. I know all the back ways. 1012 00:45:27,322 --> 00:45:28,956 Uh, 17 hours? 1013 00:45:28,958 --> 00:45:30,590 I've got a million songs on this thing... 1014 00:45:30,592 --> 00:45:32,425 so we're all covered on music. 1015 00:45:32,427 --> 00:45:36,329 Right now we're listening to the "south on I-24 mix". 1016 00:45:36,331 --> 00:45:38,666 Please wait four songs before complaining. 1017 00:45:38,668 --> 00:45:41,802 This is gonna be fun. Seven hours, no sweat. 1018 00:45:41,804 --> 00:45:43,604 Seventeen. 1019 00:45:43,606 --> 00:45:44,908 Oh. 1020 00:45:47,543 --> 00:45:49,842 I'm going to Fort Lauderdale and I'm bringing an apple... 1021 00:45:49,844 --> 00:45:54,447 a banana, an egg, a frog, a um... 1022 00:45:54,449 --> 00:45:56,083 griffon, a haberdasher, 1023 00:45:56,085 --> 00:45:59,086 an icicle, a jackalope, and a knight. 1024 00:45:59,088 --> 00:46:00,787 Ha! 1025 00:46:00,789 --> 00:46:02,523 It was "k", and you're an English teacher! 1026 00:46:02,525 --> 00:46:04,691 No, it is "k", it's "k", like a knight in shining armor. 1027 00:46:04,693 --> 00:46:06,626 I'm going to Fort Lauderdale and I'm bringing an apple... 1028 00:46:06,628 --> 00:46:09,496 a banana, a Chihuahua, a dolphin, an egg, a frog... 1029 00:46:09,498 --> 00:46:12,066 a griffon, a haberdasher, an icicle, a jackalope... 1030 00:46:12,068 --> 00:46:14,635 a knight, and a labradoodle. 1031 00:46:14,637 --> 00:46:16,704 - Meg, it's your turn! - Nice work! 1032 00:46:16,706 --> 00:46:19,405 Ok, I'm going to Fort Lauderdale and I hate this fucking game. 1033 00:46:19,407 --> 00:46:22,746 (MUSIC CHANGES) 1034 00:46:24,112 --> 00:46:26,412 - Gin. - Son of a bitch. 1035 00:46:26,414 --> 00:46:27,780 You know what? I wanna sit in the back. 1036 00:46:27,782 --> 00:46:28,981 - I'd hate me, too. - Whoa, whoa, whoa. 1037 00:46:28,983 --> 00:46:30,784 - No, no switching! - It's my turn! 1038 00:46:30,786 --> 00:46:33,487 - No, no, hey, hey, no switching! - What're you doing? 1039 00:46:33,489 --> 00:46:34,688 Get back in the front. 1040 00:46:34,690 --> 00:46:35,688 Just get right there. 1041 00:46:35,690 --> 00:46:38,124 Go, so I can sit here! 1042 00:46:38,126 --> 00:46:39,760 - What're you doing? - It's my turn! 1043 00:46:39,762 --> 00:46:43,563 (MUSIC CHANGES) 1044 00:46:43,565 --> 00:46:45,367 - Hey. - Thank you. 1045 00:46:47,702 --> 00:46:49,972 They always put too much ice in this. 1046 00:46:52,007 --> 00:46:54,541 Ah, what're you doing? 1047 00:46:54,543 --> 00:46:57,646 Come on. Ugh. 1048 00:47:00,750 --> 00:47:05,017 ♪ Headed down to the beach hand in hand just you and me ♪ 1049 00:47:05,019 --> 00:47:09,423 Oh my god. Oh my god, did you seriously do that? 1050 00:47:09,425 --> 00:47:11,492 - That is disgusting. - Oooh. 1051 00:47:11,494 --> 00:47:13,459 Oh my god. Oh my god! Open down the window! 1052 00:47:13,461 --> 00:47:14,862 - Agh, dude! - For God's sakes! 1053 00:47:14,864 --> 00:47:16,563 That is disgusting! 1054 00:47:16,565 --> 00:47:18,999 ♪ You've got the world at your feet ♪ 1055 00:47:19,001 --> 00:47:23,036 ♪ Success has been so easy for you ♪ 1056 00:47:23,038 --> 00:47:24,938 ♪ But don't forget it's me ♪ 1057 00:47:24,940 --> 00:47:27,074 ♪ Who put you where you are now ♪ 1058 00:47:27,076 --> 00:47:31,177 ♪ And I can put you back down too ♪ 1059 00:47:31,179 --> 00:47:35,182 ♪ Don't don't you want me ♪ 1060 00:47:35,184 --> 00:47:36,883 ♪ You know I can't believe it ♪ 1061 00:47:36,885 --> 00:47:39,452 ♪ When I hear that you won't see me ♪ 1062 00:47:39,454 --> 00:47:43,460 ♪ Don't don't you want me ♪ 1063 00:47:47,695 --> 00:47:49,429 It smells nice. 1064 00:47:49,431 --> 00:47:52,166 It's lavender. It's great for dry skin. 1065 00:47:52,168 --> 00:47:55,101 Not that you have any. 1066 00:47:55,103 --> 00:47:57,137 Feels good. 1067 00:47:57,139 --> 00:48:00,106 Minerals, essential vitamins, and extracts. 1068 00:48:00,108 --> 00:48:01,108 (SENDS MESSAGE) 1069 00:48:01,110 --> 00:48:02,775 Also a shit ton of honey. 1070 00:48:02,777 --> 00:48:04,644 It's like sticking your hand in a beehive. 1071 00:48:04,646 --> 00:48:06,179 Careful, don't get stung. 1072 00:48:06,181 --> 00:48:08,514 - (MESSAGE ALERT) - Oh my god. 1073 00:48:08,516 --> 00:48:10,450 - What? - It's from Meg's mom. 1074 00:48:10,452 --> 00:48:11,985 I texted her to wish her a happy birthday and... 1075 00:48:11,987 --> 00:48:13,753 It's not her birthday. 1076 00:48:13,755 --> 00:48:15,088 She sent me this photo of when we were in high school. 1077 00:48:15,090 --> 00:48:16,722 What photo? 1078 00:48:16,724 --> 00:48:19,726 Oh my god. When is this from? 1079 00:48:19,728 --> 00:48:21,561 - It's, uh, prom. - (RYAN LAUGHS) 1080 00:48:21,563 --> 00:48:23,063 [RYAN] What is that on your head? 1081 00:48:23,065 --> 00:48:24,932 - It's um... - It's nothing, it's just a hat. 1082 00:48:24,934 --> 00:48:26,999 It's a helmet. It's a protective helmet... for her skull. 1083 00:48:27,001 --> 00:48:28,836 Uh, may I see? 1084 00:48:28,838 --> 00:48:31,472 Oh, yeah, my nephew had one of those when he was three... 1085 00:48:31,474 --> 00:48:33,706 and a half months old, 'cause his head was shaped... 1086 00:48:33,708 --> 00:48:35,775 like a zucchini and they were trying to reshape it. 1087 00:48:35,777 --> 00:48:37,043 Was your head shaped like a zucchini? 1088 00:48:37,045 --> 00:48:38,512 No, I just had migraines. 1089 00:48:38,514 --> 00:48:39,912 She had this really rare condition. 1090 00:48:39,914 --> 00:48:42,483 It was um, what was it? It was complex... 1091 00:48:42,485 --> 00:48:44,217 Complex chiari malformation. 1092 00:48:44,219 --> 00:48:47,119 Yeah, yeah, yeah, that's it. Malformation. It was horrible. 1093 00:48:47,121 --> 00:48:49,055 The kids just called her horrible names. 1094 00:48:49,057 --> 00:48:51,191 She wore the thing for six months. It was terrible. 1095 00:48:51,193 --> 00:48:53,860 That sucks. Man, kids can be so mean, you know? 1096 00:48:53,862 --> 00:48:55,431 Yeah. 1097 00:48:58,067 --> 00:48:59,202 Scrotum head. 1098 00:49:00,768 --> 00:49:02,001 Reservoir tip. 1099 00:49:02,003 --> 00:49:03,202 Captain Retard. 1100 00:49:03,204 --> 00:49:06,173 Soft-skull Smurf... it was horrible. 1101 00:49:06,175 --> 00:49:07,941 I just tried to be there for her, though. 1102 00:49:07,943 --> 00:49:09,809 No matter what the kids called her. 1103 00:49:09,811 --> 00:49:11,612 Well, she's lucky to have you as a friend. 1104 00:49:11,614 --> 00:49:14,280 I actually feel really lucky because her struggles... 1105 00:49:14,282 --> 00:49:18,519 really, they inspired me to... to teach special needs kids... 1106 00:49:18,521 --> 00:49:20,987 so... so, thank you, Meg. 1107 00:49:20,989 --> 00:49:22,458 Oh yeah. 1108 00:49:25,728 --> 00:49:28,965 Scrotum head... that's pretty good. 1109 00:49:52,954 --> 00:49:54,854 I'm gonna run to the ladies' room. 1110 00:49:54,856 --> 00:49:56,923 You guys want something to drink? I'm buyin'. 1111 00:49:56,925 --> 00:49:58,126 Oh, I'm good. 1112 00:49:59,561 --> 00:50:01,264 Oh, I'm good, too. 1113 00:50:06,568 --> 00:50:09,269 Oh... hi. 1114 00:50:09,271 --> 00:50:10,604 Hi, how are you today? 1115 00:50:10,606 --> 00:50:12,738 Oh, not bad. 1116 00:50:12,740 --> 00:50:14,911 Oh, yeah, thank you. 1117 00:50:17,746 --> 00:50:18,945 (FLIES BUZZING) 1118 00:50:18,947 --> 00:50:20,115 Oh my god. 1119 00:50:23,885 --> 00:50:25,153 Oh my god. 1120 00:50:30,125 --> 00:50:31,260 Oh god. 1121 00:50:39,134 --> 00:50:40,302 (COUGHS) 1122 00:50:44,005 --> 00:50:47,175 (MUSIC PLAYING) 1123 00:50:58,920 --> 00:51:00,820 (PEEING) 1124 00:51:00,822 --> 00:51:02,688 (DOOR KNOB TURNS) 1125 00:51:02,690 --> 00:51:04,626 Occupied! 1126 00:51:06,961 --> 00:51:08,864 Ugh. 1127 00:51:15,269 --> 00:51:18,871 All right. 1128 00:51:18,873 --> 00:51:21,777 (JIGGLES DOOR) 1129 00:51:26,981 --> 00:51:28,981 Meg, is that you? 1130 00:51:28,983 --> 00:51:31,217 It's Scrotum head, bitch. 1131 00:51:31,219 --> 00:51:32,351 [KATE] Hello? 1132 00:51:32,353 --> 00:51:35,121 (MUSIC PLAYING) 1133 00:51:35,123 --> 00:51:39,494 [KATE] Hello? There's an unsafe level of feces in here! 1134 00:51:43,364 --> 00:51:46,099 Hey. 1135 00:51:46,101 --> 00:51:50,771 Listen, Kate may be a while. She's having an issue. 1136 00:51:50,773 --> 00:51:52,271 Everything okay? 1137 00:51:52,273 --> 00:51:55,842 Unusually heavy flow. Don't say anything. 1138 00:51:55,844 --> 00:51:58,878 I would normally never tell you, but she'd be mortified... 1139 00:51:58,880 --> 00:52:00,746 if everyone thought it was the diarrhea. 1140 00:52:00,748 --> 00:52:03,717 That's mostly cleared up. 1141 00:52:03,719 --> 00:52:06,054 Ok, well, we'll just wait. 1142 00:52:08,791 --> 00:52:12,325 Look what I got, the most expensive of the two. 1143 00:52:12,327 --> 00:52:13,894 Good idea. 1144 00:52:13,896 --> 00:52:17,000 (MUSIC CONTINUES) 1145 00:52:32,114 --> 00:52:33,782 (SCREAMING) 1146 00:52:38,353 --> 00:52:40,019 It's crazy, isn't it? 1147 00:52:40,021 --> 00:52:43,123 We've only known each other for a few days... 1148 00:52:43,125 --> 00:52:46,059 and yet I feel like I've known you my whole life. 1149 00:52:46,061 --> 00:52:47,760 (PHONE VIBRATES) 1150 00:52:47,762 --> 00:52:48,929 Well, you know, we've been stopping a lot. 1151 00:52:48,931 --> 00:52:50,496 We'll pick up the pace. 1152 00:52:50,498 --> 00:52:53,766 You know... sorry, I gotta take this. Hey, you maniac! 1153 00:52:53,768 --> 00:52:55,802 Yeah, yeah man, I'm just outside Valdosta... 1154 00:52:55,804 --> 00:52:57,737 I should be getting in about 10:00. 1155 00:52:57,739 --> 00:52:59,505 Yeah. You guys having fun? 1156 00:52:59,507 --> 00:53:02,075 (BEE BUZZING) 1157 00:53:02,077 --> 00:53:03,376 Get... fucking bumblebee! 1158 00:53:03,378 --> 00:53:04,811 Jesus. 1159 00:53:04,813 --> 00:53:06,378 Everyone wants a bite of that guy. 1160 00:53:06,380 --> 00:53:07,748 [MEG] There's not really honey in the hand cream. 1161 00:53:07,750 --> 00:53:09,950 Hey. Yeah, uh, sorry. No. 1162 00:53:09,952 --> 00:53:11,885 Gassed up and ready to roll. 1163 00:53:11,887 --> 00:53:13,119 Good for you. 1164 00:53:13,121 --> 00:53:14,454 Where's Kate? We should hit it. 1165 00:53:14,456 --> 00:53:16,490 - Calm down. - I am calm. 1166 00:53:16,492 --> 00:53:18,758 I just thought we were trying to make it to a wedding. 1167 00:53:18,760 --> 00:53:20,226 That's why I've been speeding the whole time. 1168 00:53:20,228 --> 00:53:24,063 67? That's your idea of speeding? 1169 00:53:24,065 --> 00:53:26,099 Traditionally, when someone does you a favor... 1170 00:53:26,101 --> 00:53:28,235 you say "thank you". 1171 00:53:28,237 --> 00:53:30,070 Well, I'm a rebel. 1172 00:53:30,072 --> 00:53:32,472 [RYAN] Uh, just keep me posted. Okay, buddy. 1173 00:53:32,474 --> 00:53:37,811 Ryan! Ryan, is everything okay? 1174 00:53:37,813 --> 00:53:40,412 Uh, yeah, yeah. These guys are animals. 1175 00:53:40,414 --> 00:53:42,282 We'll leave it at that. 1176 00:53:42,284 --> 00:53:44,117 [MEG] Awesome. 1177 00:53:44,119 --> 00:53:47,521 Anyway, I was thinking, I'm not gonna have much to do. 1178 00:53:47,523 --> 00:53:50,356 Kate's obsessed with looking for shells on the beach... 1179 00:53:50,358 --> 00:53:52,559 so after you finish the wedding stuff... 1180 00:53:52,561 --> 00:53:54,293 and maybe you wanna hook up... 1181 00:53:54,295 --> 00:53:57,229 or even if you need a date, I brought a dress. 1182 00:53:57,231 --> 00:53:59,398 - It's really more... - (LOUD CRASH) 1183 00:53:59,400 --> 00:54:00,435 Oh my god! 1184 00:54:03,304 --> 00:54:04,871 Are you okay? What happened? 1185 00:54:04,873 --> 00:54:07,474 What happened?! 1186 00:54:07,476 --> 00:54:10,811 Someone locked me in the bathroom! That's what happened! 1187 00:54:10,813 --> 00:54:12,912 Why? Who would do that? 1188 00:54:12,914 --> 00:54:15,981 That homeless guy. You know what? I smelled meth on him. 1189 00:54:15,983 --> 00:54:18,284 Guys, what is taking so... oh my god! 1190 00:54:18,286 --> 00:54:20,387 Are... are you okay? 1191 00:54:20,389 --> 00:54:22,155 Oh... you got something on your... 1192 00:54:22,157 --> 00:54:24,093 (GUTTURAL SCREAM) 1193 00:54:26,161 --> 00:54:27,494 Where are we? 1194 00:54:27,496 --> 00:54:29,097 I think that's poop. 1195 00:54:35,336 --> 00:54:37,103 Don't touch me! 1196 00:54:37,105 --> 00:54:38,875 I wasn't going to. 1197 00:54:42,411 --> 00:54:44,380 Motherfucker! 1198 00:54:46,248 --> 00:54:48,217 Oh my god! 1199 00:54:53,121 --> 00:54:56,092 (MUSIC PLAYING) 1200 00:55:05,099 --> 00:55:06,235 (SIGHS) 1201 00:55:08,237 --> 00:55:10,403 Ugh. Oh, god. 1202 00:55:10,405 --> 00:55:11,637 You okay? 1203 00:55:11,639 --> 00:55:14,574 Yeah, it's just... my neck. 1204 00:55:14,576 --> 00:55:16,208 I think I tweaked it when I fell. 1205 00:55:16,210 --> 00:55:19,211 - Here, come here. - Oh yeah, sure. Thank you. 1206 00:55:19,213 --> 00:55:20,412 [RYAN] Right here? 1207 00:55:20,414 --> 00:55:24,152 Yeah. Here, just... right there. 1208 00:55:29,324 --> 00:55:33,193 Oh yeah. Mm. 1209 00:55:33,195 --> 00:55:35,961 [KATE] Oh god yeah, right there... 1210 00:55:35,963 --> 00:55:39,231 oh, oh my god, that is so good. 1211 00:55:39,233 --> 00:55:40,536 Yeah, you got a big knot right here. 1212 00:55:42,003 --> 00:55:45,938 Oh yeah. Oh! That's awesome. 1213 00:55:45,940 --> 00:55:48,340 Jesus, you two, get a room. 1214 00:55:48,342 --> 00:55:50,010 Finally. 1215 00:55:50,012 --> 00:55:51,948 Oh! Mm. 1216 00:55:53,981 --> 00:55:55,514 Sorry you hurt your neck. 1217 00:55:55,516 --> 00:55:57,284 Yeah, I bet you are. 1218 00:55:57,286 --> 00:56:00,253 I am. Want a sip? 1219 00:56:00,255 --> 00:56:02,222 It might help loosen up your neck. 1220 00:56:02,224 --> 00:56:03,456 No, thank you. 1221 00:56:03,458 --> 00:56:05,191 Nah, me neither. 1222 00:56:05,193 --> 00:56:09,128 That's what I get for traveling with a bunch of stiffs. 1223 00:56:09,130 --> 00:56:10,365 What're you doing? Stop! 1224 00:56:12,967 --> 00:56:14,233 You don't know me. 1225 00:56:14,235 --> 00:56:15,570 I know you're the driver. 1226 00:56:24,246 --> 00:56:25,581 I thought you were a rebel. 1227 00:56:30,251 --> 00:56:31,318 How much do you weigh? 1228 00:56:31,320 --> 00:56:33,420 What? 1229 00:56:33,422 --> 00:56:36,055 You've been driving for a while. Want me to tap in? 1230 00:56:36,057 --> 00:56:38,425 Look, I'm on the road like six, seven days a month. 1231 00:56:38,427 --> 00:56:40,693 A haul like this is nothing to me. 1232 00:56:40,695 --> 00:56:43,963 Just get some sleep. Everything's fine. 1233 00:56:43,965 --> 00:56:47,202 (SOFT MUSIC PLAYING) 1234 00:56:55,309 --> 00:57:00,981 ♪ Hush now close your eyes ♪ 1235 00:57:00,983 --> 00:57:03,083 ♪ Time to sleep ♪ 1236 00:57:03,085 --> 00:57:05,454 (SNORING) 1237 00:57:08,289 --> 00:57:10,255 [MEG] Are you insane?! 1238 00:57:10,257 --> 00:57:12,961 [CRAIG] Okay! We're okay. We're okay. What'd that sign say? 1239 00:57:32,447 --> 00:57:34,450 Are you insane? 1240 00:57:39,086 --> 00:57:41,454 I'm screwed, man. I'm really fucking screwed. 1241 00:57:41,456 --> 00:57:43,055 I'm not gonna make the wedding. 1242 00:57:43,057 --> 00:57:46,092 Yes, you are. Yes, you are, bucko. 1243 00:57:46,094 --> 00:57:48,094 - When is it? - Tomorrow. 1244 00:57:48,096 --> 00:57:52,034 Oh. Oh, geez, I feel weird. 1245 00:57:54,168 --> 00:57:55,434 Help you? 1246 00:57:55,436 --> 00:57:57,137 Yeah, the uh, headlamps are out on our car. 1247 00:57:57,139 --> 00:57:58,704 - Is there a garage in town? - Yeah. 1248 00:57:58,706 --> 00:58:00,639 You think the guy could open up and maybe take a look? 1249 00:58:00,641 --> 00:58:02,075 Oh, no, I doubt it. 1250 00:58:02,077 --> 00:58:03,342 Can we rent a car? 1251 00:58:03,344 --> 00:58:05,177 - Sure. - Now? 1252 00:58:05,179 --> 00:58:07,347 Oh, oh, no. Not tonight. 1253 00:58:07,349 --> 00:58:08,648 How long will it take us to get a car? 1254 00:58:08,650 --> 00:58:10,282 I ate one of those um... 1255 00:58:10,284 --> 00:58:11,784 Well, it'd have to come from the airport. 1256 00:58:11,786 --> 00:58:13,586 - I think they open around 8:00. - Uh, you know. 1257 00:58:13,588 --> 00:58:15,421 Would they deliver it here? 1258 00:58:15,423 --> 00:58:18,557 I don't know. Maybe. No. 1259 00:58:18,559 --> 00:58:21,327 Can we borrow your car? 1260 00:58:21,329 --> 00:58:22,429 No. 1261 00:58:22,431 --> 00:58:23,563 And when you don't use bread... 1262 00:58:23,565 --> 00:58:25,298 Okay, well, shit. 1263 00:58:25,300 --> 00:58:28,068 Nothing we can do tonight. Uh, we'll take two rooms. 1264 00:58:28,070 --> 00:58:29,601 I think it starts with a "T". 1265 00:58:29,603 --> 00:58:31,637 Uh, three rooms, actually. I'd like my own room. 1266 00:58:31,639 --> 00:58:33,072 [CLERK] Three rooms. 1267 00:58:33,074 --> 00:58:34,340 Okay, even if we cab it to the airport... 1268 00:58:34,342 --> 00:58:36,175 we could be on the road by maybe 9:30-10:00. 1269 00:58:36,177 --> 00:58:37,811 There you go. 1270 00:58:37,813 --> 00:58:39,679 This one's out the door, up the stairs, to the right. 1271 00:58:39,681 --> 00:58:42,115 There's a restaurant out back towards the interstate. 1272 00:58:42,117 --> 00:58:43,115 You can walk it. 1273 00:58:43,117 --> 00:58:44,150 All right. 1274 00:58:44,152 --> 00:58:46,686 It's... open 'til 10:00. 1275 00:58:46,688 --> 00:58:48,854 I'm wanna get this guy in bed. 1276 00:58:48,856 --> 00:58:50,824 I'll uh, park the car later on. 1277 00:58:50,826 --> 00:58:53,827 You know, for food poisoning, this ain't bad. 1278 00:58:53,829 --> 00:58:55,364 Goodnight. 1279 00:59:05,474 --> 00:59:07,106 See ya. 1280 00:59:07,108 --> 00:59:08,244 Yeah. 1281 00:59:09,577 --> 00:59:13,612 He's yours, okay? He's yours. 1282 00:59:13,614 --> 00:59:15,682 I don't want him. 1283 00:59:15,684 --> 00:59:17,753 I just didn't want you to have him. 1284 00:59:23,757 --> 00:59:26,728 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1285 00:59:32,467 --> 00:59:33,436 Oh, hey. 1286 00:59:34,635 --> 00:59:37,170 Don't be so excited. 1287 00:59:37,172 --> 00:59:39,304 Where's Ryan? 1288 00:59:39,306 --> 00:59:43,144 On the phone, wedding stuff, thought I'd give him some space. 1289 00:59:45,579 --> 00:59:47,246 You okay? 1290 00:59:47,248 --> 00:59:48,715 Yeah. Yeah. 1291 00:59:48,717 --> 00:59:50,416 Just got quite the buzz going on. 1292 00:59:50,418 --> 00:59:52,318 Thought some alcohol would add nicely to it. 1293 00:59:52,320 --> 00:59:54,722 Hey, can I get a shot of Turkey? Thanks. 1294 00:59:59,561 --> 01:00:01,360 I'm gonna go play some pool. 1295 01:00:01,362 --> 01:00:03,429 You can sit next to me. 1296 01:00:03,431 --> 01:00:05,867 You sure? I don't wanna give you cooties. 1297 01:00:12,940 --> 01:00:15,477 Look at that handsome guy with that hag. 1298 01:00:18,679 --> 01:00:22,617 Two smiles in one night. I'm on my game. 1299 01:00:27,355 --> 01:00:29,956 Finally getting your ice. 1300 01:00:29,958 --> 01:00:32,758 I hate ice, it hurts my teeth. 1301 01:00:32,760 --> 01:00:34,529 Oh. 1302 01:00:35,563 --> 01:00:37,396 Where's uh... 1303 01:00:37,398 --> 01:00:40,635 She's at the bar. She's probably waiting for you. 1304 01:00:41,635 --> 01:00:42,969 Goodnight. 1305 01:00:42,971 --> 01:00:44,340 Wait. 1306 01:00:47,943 --> 01:00:50,476 What're you doing? 1307 01:00:50,478 --> 01:00:52,681 You two were always together. 1308 01:00:54,682 --> 01:00:57,650 I'm gonna kiss your mouth now. 1309 01:00:57,652 --> 01:00:58,686 Okay. 1310 01:01:02,423 --> 01:01:06,161 (MUSIC PLAYING) 1311 01:01:12,434 --> 01:01:14,333 Wow. 1312 01:01:14,335 --> 01:01:16,001 Oh, I know. It's crooked. 1313 01:01:16,003 --> 01:01:17,670 Was it, like, in an accident or something? 1314 01:01:17,672 --> 01:01:19,505 No, no, just kinda born that way. 1315 01:01:19,507 --> 01:01:21,974 I've been told that it enhances the experience. 1316 01:01:21,976 --> 01:01:23,876 Right. 1317 01:01:23,878 --> 01:01:25,811 ♪ Just another morning ♪ 1318 01:01:25,813 --> 01:01:28,780 ♪ Yeah whatever morning Then without a warning ♪ 1319 01:01:28,782 --> 01:01:31,016 All right, here we go! Here we go! 1320 01:01:31,018 --> 01:01:33,418 Oh, it's good, isn't it? 1321 01:01:33,420 --> 01:01:35,790 Mary, mother of God! 1322 01:01:36,724 --> 01:01:38,423 You okay? 1323 01:01:38,425 --> 01:01:41,360 Yeah, just gonna do one thing. 1324 01:01:41,362 --> 01:01:43,295 Oh, shit. That's okay. 1325 01:01:43,297 --> 01:01:44,429 Here, let me just try... 1326 01:01:44,431 --> 01:01:46,365 Oh yeah, that's better! 1327 01:01:46,367 --> 01:01:49,001 ♪ This could be my lucky This could be my lucky ♪ 1328 01:01:49,003 --> 01:01:51,938 ♪ This could be my lucky day ♪ 1329 01:01:51,940 --> 01:01:53,472 You okay? 1330 01:01:53,474 --> 01:01:55,675 You know, we don't have to do this. 1331 01:01:55,677 --> 01:01:56,642 Yes. 1332 01:01:56,644 --> 01:01:57,644 We. 1333 01:01:57,646 --> 01:01:58,878 Do. 1334 01:01:58,880 --> 01:02:01,347 ♪ Day ay ay ay ay ♪ 1335 01:02:01,349 --> 01:02:04,483 ♪ This could be my lucky This could be my lucky ♪ 1336 01:02:04,485 --> 01:02:06,418 ♪ This could be my lucky day ♪ 1337 01:02:06,420 --> 01:02:07,920 Oh! Here we go! 1338 01:02:07,922 --> 01:02:11,659 ♪ Day ay ay ay ay Day ay ay ay ay ♪ 1339 01:02:14,295 --> 01:02:16,996 Yes! 1340 01:02:16,998 --> 01:02:20,666 Long story short, that is how I became a jeweler. 1341 01:02:20,668 --> 01:02:23,972 Screw you, Dad. Right? 1342 01:02:27,541 --> 01:02:28,978 Okay. 1343 01:02:30,378 --> 01:02:31,480 I give up. 1344 01:02:33,581 --> 01:02:35,414 What? 1345 01:02:35,416 --> 01:02:39,052 You know, I carry all kinds of gemstones in my store. 1346 01:02:39,054 --> 01:02:40,753 Hundreds. 1347 01:02:40,755 --> 01:02:44,791 Precious, semi-precious, uncut, faceted. 1348 01:02:44,793 --> 01:02:46,726 Every time a woman walks into my store... 1349 01:02:46,728 --> 01:02:49,662 all she wants is one thing... diamonds. 1350 01:02:49,664 --> 01:02:51,530 Don't get me wrong, I love diamonds... 1351 01:02:51,532 --> 01:02:53,800 but there are so many other stones out there... 1352 01:02:53,802 --> 01:02:56,668 with such amazing qualities. 1353 01:02:56,670 --> 01:03:00,907 Imperial jade, the texture of a jacinth stone... 1354 01:03:00,909 --> 01:03:03,543 the way, if you add just the smallest amount of iron... 1355 01:03:03,545 --> 01:03:05,545 to amethyst, it produces the truest shade of violet... 1356 01:03:05,547 --> 01:03:07,315 you've ever seen. 1357 01:03:14,588 --> 01:03:16,988 I'm the imperial jade, in case that wasn't clear. 1358 01:03:16,990 --> 01:03:20,525 - No, I got it. - All right, too much bourbon. 1359 01:03:20,527 --> 01:03:21,963 Gotta go. 'Night. 1360 01:03:24,365 --> 01:03:25,798 Mm. 1361 01:03:25,800 --> 01:03:27,967 Spear of butter, a little bit of cinnamon... 1362 01:03:27,969 --> 01:03:30,503 on a King's Hawaiian is the ultimate comfort food. 1363 01:03:30,505 --> 01:03:32,438 - Hi. - Hey. 1364 01:03:32,440 --> 01:03:34,039 Mind if I join you? 1365 01:03:34,041 --> 01:03:35,775 Shut up. 1366 01:03:35,777 --> 01:03:37,776 This raisin bran is amazing, by the way. You should get some. 1367 01:03:37,778 --> 01:03:38,947 What's with you? 1368 01:03:40,514 --> 01:03:41,616 Nothing. 1369 01:03:42,851 --> 01:03:45,584 We have to stop. This is insane. 1370 01:03:45,586 --> 01:03:48,387 You're the most important person in my life. 1371 01:03:48,389 --> 01:03:49,921 You know that, right? 1372 01:03:49,923 --> 01:03:53,592 I'm not gonna throw that away for some doofus. 1373 01:03:53,594 --> 01:03:55,827 I mean, geez, right? 1374 01:03:55,829 --> 01:03:59,664 He's cute and everything, but there's not much more there... 1375 01:03:59,666 --> 01:04:00,932 than killer abs and a bent dick. 1376 01:04:00,934 --> 01:04:02,702 Look into young Ryan's eyes... 1377 01:04:02,704 --> 01:04:05,070 and I have serious doubt that there's anyone home. 1378 01:04:05,072 --> 01:04:07,173 There you guys are. I was knocking on your doors. 1379 01:04:07,175 --> 01:04:09,141 - Not now, Craig. - Ryan's gone. 1380 01:04:09,143 --> 01:04:11,077 - What? - Yeah, he stole my car. 1381 01:04:11,079 --> 01:04:12,845 Are you serious? 1382 01:04:12,847 --> 01:04:15,447 - What is the matter with you? - What's the matter with you?! 1383 01:04:15,449 --> 01:04:16,949 You told me that I could have him! 1384 01:04:16,951 --> 01:04:18,885 That is what you said to me and then you went and you... 1385 01:04:18,887 --> 01:04:20,653 - slept with him anyway?! - No, I... 1386 01:04:20,655 --> 01:04:22,021 How do you know he has a bent dick?! 1387 01:04:22,023 --> 01:04:23,655 - What?! - You slept with Ryan. 1388 01:04:23,657 --> 01:04:26,057 You are unbelievable, Meg. I am done with you! 1389 01:04:26,059 --> 01:04:27,492 I am so done... 1390 01:04:27,494 --> 01:04:28,961 Wait a second, we are not done... 1391 01:04:28,963 --> 01:04:30,829 and how do you know he has a bent dick? 1392 01:04:30,831 --> 01:04:33,434 Because I spent the night with him, Einstein! 1393 01:04:35,170 --> 01:04:39,070 Whoa, whoa! That was a kill shot! 1394 01:04:39,072 --> 01:04:40,106 What? 1395 01:04:40,108 --> 01:04:41,507 I take Krav Maga at the Y! 1396 01:04:41,509 --> 01:04:42,775 That was a straight up kill shot! 1397 01:04:42,777 --> 01:04:45,644 You took a fucking kill shot at me?! 1398 01:04:45,646 --> 01:04:47,447 What the hell is wrong with you? 1399 01:04:47,449 --> 01:04:48,981 I didn't mean to take a kill shot, are you okay? 1400 01:04:48,983 --> 01:04:50,619 No, I'm not okay! 1401 01:04:52,186 --> 01:04:53,219 I hate you! 1402 01:04:53,221 --> 01:04:53,952 Okay, maybe we should... 1403 01:04:53,954 --> 01:04:55,621 I hate you! 1404 01:04:55,623 --> 01:04:57,623 Will you grow up?! 1405 01:04:57,625 --> 01:05:01,561 Me grow up? I paid for this trip! 1406 01:05:01,563 --> 01:05:03,061 - Ouch! Stop! - I paid for everything! 1407 01:05:03,063 --> 01:05:04,729 You didn't pay for this breakfast! 1408 01:05:04,731 --> 01:05:07,666 It's a continental! It's free! 1409 01:05:07,668 --> 01:05:10,702 Oh god, just once I wish you would say "I am so sorry." 1410 01:05:10,704 --> 01:05:13,840 "I am dead broke again, would you please pay for my fro-yo?" 1411 01:05:13,842 --> 01:05:15,941 For you, it's just a bunch of heaped-on toppings! 1412 01:05:15,943 --> 01:05:17,610 I knew that that's been bugging your ass forever! 1413 01:05:17,612 --> 01:05:19,144 Why do you even bother with the yogurt? 1414 01:05:19,146 --> 01:05:20,713 Why don't you just go to a fucking candy store? 1415 01:05:20,715 --> 01:05:21,713 Is there anything you're not afraid of? 1416 01:05:21,715 --> 01:05:23,483 You think you are so strong. 1417 01:05:23,485 --> 01:05:25,485 You quit everything that you try or you do something stupid... 1418 01:05:25,487 --> 01:05:26,985 to make sure that you fail. 1419 01:05:26,987 --> 01:05:28,119 You are the coward! 1420 01:05:28,121 --> 01:05:30,625 I'm a coward? That's rich. 1421 01:05:38,699 --> 01:05:39,801 Had enough? 1422 01:05:44,706 --> 01:05:46,008 Oh, shit. 1423 01:05:51,278 --> 01:05:52,612 (GUN COCKS) 1424 01:05:52,614 --> 01:05:53,916 Freeze, lesbians. 1425 01:05:55,949 --> 01:05:58,150 (POLICE RADIO CHATTER) 1426 01:05:58,152 --> 01:06:00,086 Okay, I've gotten statements... 1427 01:06:00,088 --> 01:06:01,720 from the witnesses and the motel owner. 1428 01:06:01,722 --> 01:06:03,523 From what I gather, the altercation appears... 1429 01:06:03,525 --> 01:06:06,092 to be over a man that you've both been intimate with? 1430 01:06:06,094 --> 01:06:09,061 - Not at the same time. - I was first. 1431 01:06:09,063 --> 01:06:11,030 Okay, the fella who stole your car. What was his name? 1432 01:06:11,032 --> 01:06:13,032 He didn't steal my car, he left a note. 1433 01:06:13,034 --> 01:06:16,068 I overreacted when I said that. He didn't steal my car. 1434 01:06:16,070 --> 01:06:17,068 Okay. 1435 01:06:17,070 --> 01:06:18,905 What was his name? 1436 01:06:18,907 --> 01:06:20,706 Uh, Ryan... Ryan... 1437 01:06:20,708 --> 01:06:23,041 Ryan, um... 1438 01:06:23,043 --> 01:06:24,209 You had sexual relations with this man... 1439 01:06:24,211 --> 01:06:26,045 and you don't even know his name? 1440 01:06:26,047 --> 01:06:28,914 I didn't have... relations... 1441 01:06:28,916 --> 01:06:31,851 The desk clerk said you came in last night with the damaged car. 1442 01:06:31,853 --> 01:06:33,619 Officer, I have no memory of it. 1443 01:06:33,621 --> 01:06:35,787 I'm still gonna need the other fella's name. 1444 01:06:35,789 --> 01:06:37,923 Oh, he accepted my Google Plus request. 1445 01:06:37,925 --> 01:06:39,691 I'll show you a picture of this guy. 1446 01:06:39,693 --> 01:06:41,961 I'll show you his name, his likes, his dislikes... 1447 01:06:41,963 --> 01:06:43,862 That would have been helpful. 1448 01:06:43,864 --> 01:06:45,067 Oh. 1449 01:06:47,101 --> 01:06:48,971 Well, he's definitely going to a wedding. 1450 01:06:50,972 --> 01:06:52,237 His own. 1451 01:06:52,239 --> 01:06:54,941 - He's getting married? - Oh my god! 1452 01:06:54,943 --> 01:06:56,943 You two are having a bad day. 1453 01:06:56,945 --> 01:06:58,614 - Officer! - Sit down! 1454 01:07:00,882 --> 01:07:03,182 There is a woman out there who's about to give her life over... 1455 01:07:03,184 --> 01:07:05,985 to a liar and a cheat and we have the opportunity... 1456 01:07:05,987 --> 01:07:08,220 to stop him and to save her, so please... 1457 01:07:08,222 --> 01:07:10,856 I appeal to you, not as a police officer... 1458 01:07:10,858 --> 01:07:13,092 but as a woman, please. 1459 01:07:13,094 --> 01:07:14,693 And we'll pay for all the damage. 1460 01:07:14,695 --> 01:07:15,630 Everything. 1461 01:07:18,599 --> 01:07:19,701 Please? 1462 01:07:22,936 --> 01:07:24,202 You called for a cab? 1463 01:07:24,204 --> 01:07:26,104 We're going to the Fort. 1464 01:07:26,106 --> 01:07:27,340 [DRIVER] Where? 1465 01:07:27,342 --> 01:07:28,708 Fort Lauderdale. 1466 01:07:28,710 --> 01:07:31,177 Seriously? That's gonna cost you. 1467 01:07:31,179 --> 01:07:32,979 Well, we're just gonna put it on my credit card. 1468 01:07:32,981 --> 01:07:35,014 We can split it three ways. 1469 01:07:35,016 --> 01:07:36,182 No, I'll find my way home. 1470 01:07:36,184 --> 01:07:37,782 Are you sure? 1471 01:07:37,784 --> 01:07:39,050 You don't wanna see how this thing ends? 1472 01:07:39,052 --> 01:07:40,753 No, I really don't. 1473 01:07:40,755 --> 01:07:43,356 Come on! Let's go ruin a wedding! 1474 01:07:43,358 --> 01:07:44,789 (MUSIC PLAYING) 1475 01:07:44,791 --> 01:07:47,059 ♪ I don't run for nobody ♪ 1476 01:07:47,061 --> 01:07:49,729 ♪ Yeah I like it that way ♪ 1477 01:07:49,731 --> 01:07:51,296 [KATE] Let's go! 1478 01:07:51,298 --> 01:07:54,133 ♪ And we dance like we're on fire ♪ 1479 01:07:54,135 --> 01:07:57,036 ♪ When we sing we sing too loud ♪ 1480 01:07:57,038 --> 01:07:59,704 ♪ But we always find our way ♪ 1481 01:07:59,706 --> 01:08:02,807 ♪ When we walk against the ground ♪ 1482 01:08:02,809 --> 01:08:04,909 ♪ Hey hey hey ♪ 1483 01:08:04,911 --> 01:08:09,048 ♪ Hey hey hey hey hey ♪ 1484 01:08:09,050 --> 01:08:10,318 Hey, ladies, we're almost there. 1485 01:08:13,086 --> 01:08:15,054 - Game face. Game face! - Yeah. 1486 01:08:15,056 --> 01:08:16,821 - Game face. - Yeah, yeah, yeah. 1487 01:08:16,823 --> 01:08:18,891 ♪ And we dance like we're on fire ♪ 1488 01:08:18,893 --> 01:08:21,826 ♪ When we sing we sing too loud ♪ 1489 01:08:21,828 --> 01:08:24,295 ♪ But we always find our way ♪ 1490 01:08:24,297 --> 01:08:27,133 ♪ When we walk against the ground ♪ 1491 01:08:27,135 --> 01:08:29,434 ♪ Hey hey hey ♪ 1492 01:08:29,436 --> 01:08:32,804 ♪ Hey hey hey hey hey ♪ 1493 01:08:32,806 --> 01:08:34,674 Excuse me, hi. 1494 01:08:34,676 --> 01:08:36,308 Um, the wedding, we're a little late, but can you tell us... 1495 01:08:36,310 --> 01:08:37,977 where the wedding is, please? 1496 01:08:37,979 --> 01:08:40,178 There's a wedding in Ballroom H, just off the lobby. 1497 01:08:40,180 --> 01:08:41,849 Ballroom H, thank you, thank you. 1498 01:08:44,152 --> 01:08:45,851 - There she is. - Listen! Listen to us! 1499 01:08:45,853 --> 01:08:47,687 Stop! You're making a mistake, don't do it! 1500 01:08:47,689 --> 01:08:49,120 We have to tell you something. You're making a mistake. 1501 01:08:49,122 --> 01:08:51,156 Look, I know you don't know who we are... 1502 01:08:51,158 --> 01:08:52,994 but I slept with your future husband. 1503 01:08:54,127 --> 01:08:56,262 We both did, last night... 1504 01:08:56,264 --> 01:08:58,063 but we did not know that he was getting married. 1505 01:08:58,065 --> 01:09:00,132 He lied to us and he will lie to you. 1506 01:09:00,134 --> 01:09:00,900 What have I been... 1507 01:09:00,902 --> 01:09:02,201 Shut up, Dad! 1508 01:09:02,203 --> 01:09:03,772 You deserve better. 1509 01:09:06,873 --> 01:09:08,840 ("WEDDING MARCH" PLAYING) 1510 01:09:08,842 --> 01:09:11,477 You're a piece of shit, Carlos! 1511 01:09:11,479 --> 01:09:13,211 (CROWD MURMURS) 1512 01:09:13,213 --> 01:09:14,746 Carlos? 1513 01:09:14,748 --> 01:09:16,949 - I feel bad about that. - That was bad. 1514 01:09:16,951 --> 01:09:18,349 That was on us. 1515 01:09:18,351 --> 01:09:20,052 Hi. 1516 01:09:20,054 --> 01:09:21,754 Would there possibly be another wedding... 1517 01:09:21,756 --> 01:09:23,354 at this hotel right now? 1518 01:09:23,356 --> 01:09:26,427 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1519 01:09:27,828 --> 01:09:31,229 Shit! We missed it! 1520 01:09:31,231 --> 01:09:33,499 [MEG] Son of a bitch went Asian. 1521 01:09:33,501 --> 01:09:37,503 I'm not being racist, I was just surprised. 1522 01:09:37,505 --> 01:09:39,141 There he is! 1523 01:09:47,515 --> 01:09:49,482 (MUSIC PLAYING) 1524 01:09:49,484 --> 01:09:50,819 Let's go! 1525 01:09:51,886 --> 01:09:53,121 Hey, Karen. 1526 01:09:56,123 --> 01:09:57,458 Sorry! 1527 01:10:09,403 --> 01:10:11,536 Hey, how're you doing? You look beautiful. 1528 01:10:11,538 --> 01:10:13,004 What're you doing here?! 1529 01:10:13,006 --> 01:10:14,272 You lying, fucking, piece of bent dick shit! 1530 01:10:14,274 --> 01:10:16,077 Shh-shh-shh! 1531 01:10:17,511 --> 01:10:19,410 Okay, okay! 1532 01:10:19,412 --> 01:10:22,080 You're pissed off, but please, please do not screw up my... 1533 01:10:22,082 --> 01:10:24,316 Hey, you guys. Thank you so much for coming. 1534 01:10:24,318 --> 01:10:26,919 It's great seeing you. 1535 01:10:26,921 --> 01:10:29,321 You lied to us, asshole! You took advantage of us! 1536 01:10:29,323 --> 01:10:32,391 I liked you. I flew in a hot air balloon for you! 1537 01:10:32,393 --> 01:10:35,260 - I concussed myself for you! - Hold the fuck on! 1538 01:10:35,262 --> 01:10:36,562 You two were throwing yourselves at me... 1539 01:10:36,564 --> 01:10:38,363 from the minute I got on that plane. 1540 01:10:38,365 --> 01:10:40,432 That was a game, right? I mean, you two were trying to prove... 1541 01:10:40,434 --> 01:10:42,101 I don't know what you were trying to prove. 1542 01:10:42,103 --> 01:10:45,236 But it sure as shit had nothing to do with me. 1543 01:10:45,238 --> 01:10:47,572 So, we kinda cancel each other out. 1544 01:10:47,574 --> 01:10:49,909 Oh my god, oh my god, oh my god. 1545 01:10:49,911 --> 01:10:52,945 Oh, that was the most beautiful ceremony. 1546 01:10:52,947 --> 01:10:54,546 Thank you so much, Meemaw. 1547 01:10:54,548 --> 01:10:56,581 These are my friends, Meg and Kate. 1548 01:10:56,583 --> 01:10:59,084 Oh. I'm sorry to break in like that. 1549 01:10:59,086 --> 01:11:02,420 Vernon! Would you excuse us for just one minute? 1550 01:11:02,422 --> 01:11:06,424 Vern, tell Ryan what you said. 1551 01:11:06,426 --> 01:11:09,428 Shit. Is he right? 1552 01:11:09,430 --> 01:11:10,832 Yeah. 1553 01:11:13,167 --> 01:11:14,567 - Wait! - Yeah! 1554 01:11:14,569 --> 01:11:15,867 Right? 1555 01:11:15,869 --> 01:11:17,035 It was beautiful, wasn't it? 1556 01:11:17,037 --> 01:11:18,571 Sorry, excuse us for just one minute. 1557 01:11:18,573 --> 01:11:19,807 Sorry. 1558 01:11:22,042 --> 01:11:24,076 You got married ten minutes ago... 1559 01:11:24,078 --> 01:11:25,311 and you slept with two different women last night? 1560 01:11:25,313 --> 01:11:26,445 What is wrong with you? 1561 01:11:26,447 --> 01:11:28,179 I know. I'm an asshole, I know. 1562 01:11:28,181 --> 01:11:30,516 Asshole? It's like biblically more than that. 1563 01:11:30,518 --> 01:11:32,351 I want to punch you in the mouth. 1564 01:11:32,353 --> 01:11:34,452 Will you just listen to me for one second? 1565 01:11:34,454 --> 01:11:36,589 I have been with Genevieve since freshman year of college... 1566 01:11:36,591 --> 01:11:38,057 and hopefully I'm gonna spend... 1567 01:11:38,059 --> 01:11:39,959 the rest of my life with that woman. 1568 01:11:39,961 --> 01:11:41,559 But freshman year. 1569 01:11:41,561 --> 01:11:43,862 And two girls like you? You're like every guy's dream. 1570 01:11:43,864 --> 01:11:45,430 I know you're not gonna believe this... 1571 01:11:45,432 --> 01:11:48,133 but nothing like this has ever happened to me before. 1572 01:11:48,135 --> 01:11:49,401 - Okay, okay, okay. - Yeah, okay. 1573 01:11:49,403 --> 01:11:51,003 You... you lied to us. 1574 01:11:51,005 --> 01:11:52,537 Why didn't you tell us that you were the one... 1575 01:11:52,539 --> 01:11:54,205 who was getting married? 1576 01:11:54,207 --> 01:11:57,942 I didn't lie to you. You never asked. 1577 01:11:57,944 --> 01:12:00,545 Please don't destroy my wedding. 1578 01:12:00,547 --> 01:12:03,382 Ryan. What're you doing? 1579 01:12:03,384 --> 01:12:04,983 Hey! 1580 01:12:04,985 --> 01:12:07,318 - Aren't you wearing a watch? - Yeah, I... 1581 01:12:07,320 --> 01:12:11,357 Hon, I said 5:50. Not 6:00, not 6:05. 1582 01:12:11,359 --> 01:12:12,991 - I'm sorry. - What is this? 1583 01:12:12,993 --> 01:12:14,895 Oh, I-I was just doing a... 1584 01:12:17,230 --> 01:12:19,031 Seriously, Ryan? 1585 01:12:19,033 --> 01:12:23,134 Hi. I'm Genevieve. And you are...? 1586 01:12:23,136 --> 01:12:25,638 Gen, this is uh, Meg and Kate. They were on the plane with me. 1587 01:12:25,640 --> 01:12:27,373 I told you. We uh, drove down together. 1588 01:12:27,375 --> 01:12:29,340 Oh, wow. You guys have been through such an ordeal. 1589 01:12:29,342 --> 01:12:31,242 Yeah, you have no idea. 1590 01:12:31,244 --> 01:12:33,211 Well, thank you for returning him to me safely. 1591 01:12:33,213 --> 01:12:36,180 I was spazzing. 1592 01:12:36,182 --> 01:12:39,351 - I'm sorry. Sorry. - It stretches out the material. 1593 01:12:39,353 --> 01:12:41,954 Oh, that... that'll come right out. 1594 01:12:41,956 --> 01:12:43,321 I think it's the ham coquette. 1595 01:12:43,323 --> 01:12:44,623 [GENEVIEVE] Did you talk to your parents? 1596 01:12:44,625 --> 01:12:48,192 - I'm on my way. - No, I'll do it. 1597 01:12:48,194 --> 01:12:52,097 Do you think you can make it to the garden by yourself? 1598 01:12:52,099 --> 01:12:54,266 Yeah. 1599 01:12:54,268 --> 01:12:57,568 Sorry, we were supposed to start photos seven minutes ago. 1600 01:12:57,570 --> 01:13:00,104 Um, are you two... 1601 01:13:00,106 --> 01:13:01,139 What? 1602 01:13:01,141 --> 01:13:02,674 Staying? 1603 01:13:02,676 --> 01:13:07,211 No, no, I think we just-we-we just came to um... 1604 01:13:07,213 --> 01:13:09,180 - To see your dress. - Oh, the dress! 1605 01:13:09,182 --> 01:13:10,648 - I love it. - Oh, yeah, no. 1606 01:13:10,650 --> 01:13:12,483 - It's Christopher Perry. - It's so gorgeous. 1607 01:13:12,485 --> 01:13:14,620 It was his idea, he came here to design it. 1608 01:13:14,622 --> 01:13:16,054 I hope I can do it justice. 1609 01:13:16,056 --> 01:13:17,623 Are you kidding me? 1610 01:13:17,625 --> 01:13:20,558 I think that justice is very well served, right, Meg? 1611 01:13:20,560 --> 01:13:21,727 Absolutely. 1612 01:13:21,729 --> 01:13:24,966 Well, it was lovely to meet you. 1613 01:13:26,399 --> 01:13:27,633 Ryan? 1614 01:13:27,635 --> 01:13:28,970 Yeah, yeah, yeah. 1615 01:13:31,037 --> 01:13:32,239 Wow. 1616 01:13:33,440 --> 01:13:34,740 Oh my god. 1617 01:13:34,742 --> 01:13:37,679 - That was... - Karma's a bitch. 1618 01:13:38,578 --> 01:13:40,247 Ryan! 1619 01:13:41,582 --> 01:13:43,485 I think our work here is done. 1620 01:13:46,186 --> 01:13:48,454 Well, it looks like a nice one. 1621 01:13:48,456 --> 01:13:50,425 Yeah, not bad. 1622 01:13:53,159 --> 01:13:55,427 We have almost four hours 'til our flight. 1623 01:13:55,429 --> 01:13:57,532 You wanna go mess up another wedding? 1624 01:13:58,599 --> 01:14:00,101 Go to the beach? 1625 01:14:01,435 --> 01:14:02,604 What do you wanna do? 1626 01:14:07,173 --> 01:14:08,609 (DOOR BELL RINGS) 1627 01:14:11,278 --> 01:14:14,713 Pardon me, I'm in the market for a precious stone. 1628 01:14:14,715 --> 01:14:18,717 Something lesser known, perhaps a nice zinc? 1629 01:14:18,719 --> 01:14:21,687 Zinc's not a stone, it's an element. 1630 01:14:21,689 --> 01:14:24,223 I know it's not a stone. I was being poetic. 1631 01:14:24,225 --> 01:14:25,590 Jesus. 1632 01:14:25,592 --> 01:14:29,527 Well what, are you, stalking me to bust my balls? 1633 01:14:29,529 --> 01:14:32,630 No, I... fuck. 1634 01:14:32,632 --> 01:14:34,068 Can we start again? 1635 01:14:35,735 --> 01:14:38,736 Hello, Craig, I'm an asshole. 1636 01:14:38,738 --> 01:14:41,305 You were trying to be nice to me and I was rude... 1637 01:14:41,307 --> 01:14:45,044 and condescending and I didn't even give you a chance. 1638 01:14:45,046 --> 01:14:47,146 And I didn't want to walk away from this... 1639 01:14:47,148 --> 01:14:49,714 whole fucked-up trip without telling you that. 1640 01:14:49,716 --> 01:14:52,817 Okay. Thanks. 1641 01:14:52,819 --> 01:14:54,054 Okay, bye. 1642 01:14:56,356 --> 01:14:58,624 Wait, that's it? 1643 01:14:58,626 --> 01:15:02,393 That's all I had planned. I'm trying to be responsible. 1644 01:15:02,395 --> 01:15:04,530 This is new for me. 1645 01:15:04,532 --> 01:15:08,403 Okay, well... take care, Meg. 1646 01:15:12,539 --> 01:15:13,475 What the hell. 1647 01:15:14,574 --> 01:15:16,208 How about this? 1648 01:15:16,210 --> 01:15:19,413 (MUSIC FADES UP) 1649 01:15:24,819 --> 01:15:27,022 Yeah, that works, too. 1650 01:15:27,720 --> 01:15:29,123 Bye, Craig. 1651 01:15:36,197 --> 01:15:38,830 Who was that? 1652 01:15:38,832 --> 01:15:41,402 Well, now I'm not so sure. 1653 01:15:46,506 --> 01:15:48,107 - Hi. - Hey. 1654 01:15:48,109 --> 01:15:50,275 I was starting to get worried about you. 1655 01:15:50,277 --> 01:15:51,242 Did you find him? 1656 01:15:51,244 --> 01:15:52,277 Yeah. 1657 01:15:52,279 --> 01:15:53,879 How'd it go? 1658 01:15:53,881 --> 01:15:55,880 I did most of the talking. 1659 01:15:55,882 --> 01:15:57,382 Well, good. 1660 01:15:57,384 --> 01:15:59,319 At least you got it all out there. 1661 01:16:01,154 --> 01:16:02,157 Almost. 1662 01:16:06,460 --> 01:16:08,529 I don't think we can live together anymore. 1663 01:16:10,131 --> 01:16:13,132 It's me. I'm a mess. 1664 01:16:13,134 --> 01:16:16,300 I need to get my shit together. 1665 01:16:16,302 --> 01:16:21,173 And I can't, if I keep letting you bail me out of everything. 1666 01:16:21,175 --> 01:16:23,509 You're too good to me. 1667 01:16:23,511 --> 01:16:25,277 I don't know why... 1668 01:16:25,279 --> 01:16:28,613 'cause I can be a real asshole to you sometimes. 1669 01:16:28,615 --> 01:16:32,784 [FLIGHT ATTENDANT] We are now boarding flight 770 to Seattle. 1670 01:16:32,786 --> 01:16:35,457 Please have your boarding passes ready. 1671 01:16:42,863 --> 01:16:44,362 This doesn't mean that we won't see each other... 1672 01:16:44,364 --> 01:16:45,830 No, of course not. 1673 01:16:45,832 --> 01:16:47,232 You're the most important person in my life. 1674 01:16:47,234 --> 01:16:48,666 You are, too, ever since fifth grade. 1675 01:16:48,668 --> 01:16:49,934 - We'll see each other as much... - Probably more. 1676 01:16:49,936 --> 01:16:52,370 - As we ever had. - Yeah. 1677 01:16:52,372 --> 01:16:55,576 Okay. Yeah. 1678 01:17:05,319 --> 01:17:09,554 Wait. You're an amazing person, and you always have been. 1679 01:17:09,556 --> 01:17:12,891 I've always wanted to be more like you. 1680 01:17:12,893 --> 01:17:15,762 If anything, I rely on you too much. 1681 01:17:26,573 --> 01:17:28,609 I always cry at transitions. 1682 01:17:36,583 --> 01:17:39,453 (MUSIC PLAYING) 1683 01:17:46,926 --> 01:17:48,626 [DEMERIUS] Miss Jeffries! 1684 01:17:48,628 --> 01:17:51,830 Oh, hi, Demerius. You're here early. 1685 01:17:51,832 --> 01:17:54,732 Computer club. I um, did the report. 1686 01:17:54,734 --> 01:17:56,934 You said two pages? 1687 01:17:56,936 --> 01:17:59,804 So, is it okay that I did it like that? 1688 01:17:59,806 --> 01:18:00,906 You drew this? 1689 01:18:00,908 --> 01:18:03,342 Yeah, I finished the book. 1690 01:18:03,344 --> 01:18:05,910 What they did to Piggy? That was whack. 1691 01:18:05,912 --> 01:18:08,412 Yeah, that was absolutely whack. 1692 01:18:08,414 --> 01:18:10,715 So, is it okay? 1693 01:18:10,717 --> 01:18:13,585 Yeah, it's okay. 1694 01:18:13,587 --> 01:18:15,223 Miss Jeffries, hold up a second! 1695 01:18:16,756 --> 01:18:18,290 All right, I'll see you in class. 1696 01:18:18,292 --> 01:18:19,558 See you in class. 1697 01:18:19,560 --> 01:18:21,026 Gosh, you look great. 1698 01:18:21,028 --> 01:18:23,495 Will you stop it? I'm not gonna quit my job. 1699 01:18:23,497 --> 01:18:24,729 Who asked you to quit your job? 1700 01:18:24,731 --> 01:18:25,930 - You did. - No, I didn't. 1701 01:18:25,932 --> 01:18:27,531 - Yes, you did. - No. 1702 01:18:27,533 --> 01:18:29,500 I'll check my notes, but I'm... 1703 01:18:29,502 --> 01:18:31,269 I'm pretty sure you misunderstood me. 1704 01:18:31,271 --> 01:18:34,539 No, on the contrary, I'm here to offer you... 1705 01:18:34,541 --> 01:18:37,776 the assistant volleyball coach position. 1706 01:18:37,778 --> 01:18:40,778 Mrs. Garcia's out on maternity leave. 1707 01:18:40,780 --> 01:18:42,347 Did you know she was pregnant? 1708 01:18:42,349 --> 01:18:45,349 - No. - Neither did I. 1709 01:18:45,351 --> 01:18:48,523 Uh, well, just think about it. Get back to me, okay? 1710 01:18:51,925 --> 01:18:53,424 Principle Moss! 1711 01:18:53,426 --> 01:18:54,726 I can't, I got a board... 1712 01:18:54,728 --> 01:18:57,461 No, no, come here, I want you to see this. 1713 01:18:57,463 --> 01:18:59,563 Demerius, that kid with the comic, he did this. 1714 01:18:59,565 --> 01:19:01,833 This is amazing. Look at that. 1715 01:19:01,835 --> 01:19:03,567 Hmm. 1716 01:19:03,569 --> 01:19:06,037 You know what? I was thinking about it over break... 1717 01:19:06,039 --> 01:19:07,873 and I wanna shift the paradigm of the left-brained... 1718 01:19:07,875 --> 01:19:09,540 didactic teaching structure... 1719 01:19:09,542 --> 01:19:13,445 to a more right-brained, outside-the-box learning style. 1720 01:19:13,447 --> 01:19:14,812 - Do you follow? - I... 1721 01:19:14,814 --> 01:19:16,815 I'm so sorry. 1722 01:19:16,817 --> 01:19:19,050 It's such a bore when people talk like assholes, isn't it? 1723 01:19:19,052 --> 01:19:21,820 What I'm trying to say is I want your support... 1724 01:19:21,822 --> 01:19:23,321 to do more stuff like this. 1725 01:19:23,323 --> 01:19:24,923 Oh, and you know what? 1726 01:19:24,925 --> 01:19:27,659 I looked into cutting hair and you are absolutely right. 1727 01:19:27,661 --> 01:19:30,062 Hairdressers make a goddamn fortune. 1728 01:19:30,064 --> 01:19:32,330 It almost sounds like you're threatening me. 1729 01:19:32,332 --> 01:19:36,968 Stanley... Stan... relax. We are on the same team, here. 1730 01:19:36,970 --> 01:19:38,836 I am just trying to keep... 1731 01:19:38,838 --> 01:19:41,072 your instructional scaffolding in place. 1732 01:19:41,074 --> 01:19:43,510 Especially right before testing. 1733 01:19:44,645 --> 01:19:46,812 Oh, and you know what? 1734 01:19:46,814 --> 01:19:48,612 Yes to volleyball. 1735 01:19:48,614 --> 01:19:50,549 Sounds like an adventure. 1736 01:19:50,551 --> 01:19:53,117 Go Falcons! 1737 01:19:53,119 --> 01:19:55,620 (SOFT MUSIC PLAYING) 1738 01:19:55,622 --> 01:19:58,022 Edgeworth, he brought math to economics. 1739 01:19:58,024 --> 01:20:00,459 He wrote the essay on application of math... 1740 01:20:00,461 --> 01:20:02,861 to moral science, 1881. 1741 01:20:02,863 --> 01:20:05,930 Leon Morris... Theory of General Competitive- 1742 01:20:05,932 --> 01:20:07,835 - (PHONE RINGS) - Hold on. 1743 01:20:09,703 --> 01:20:14,438 Hello? Yes. I know, I know. I'll be there. 1744 01:20:14,440 --> 01:20:16,575 - [CRAIG] Who is it? - Sorry, it was Kate. 1745 01:20:16,577 --> 01:20:19,544 Well, you know, I gotta get to bed anyway. I'll see you later? 1746 01:20:19,546 --> 01:20:21,012 Sixteen days. 1747 01:20:21,014 --> 01:20:22,817 Sixteen days. 1748 01:20:24,585 --> 01:20:26,651 Give me something to dream about. 1749 01:20:26,653 --> 01:20:28,620 Oh, you scamp. 1750 01:20:28,622 --> 01:20:31,055 Come on. 1751 01:20:31,057 --> 01:20:34,960 Oh my goodness! Oh boy. You are the mo... 1752 01:20:34,962 --> 01:20:38,032 (MUSIC PLAYING) 1753 01:20:43,604 --> 01:20:45,771 ♪ When I think that thing you say ♪ 1754 01:20:45,773 --> 01:20:48,406 ♪ When my card declines you pay ♪ 1755 01:20:48,408 --> 01:20:50,875 ♪ When my punch line sucks you'll fake it ♪ 1756 01:20:50,877 --> 01:20:53,445 ♪ 'Cause we in this for life ♪ 1757 01:20:53,447 --> 01:20:56,615 ♪ When you kissing that guy I'm likin' ♪ 1758 01:20:56,617 --> 01:20:58,750 Hey. 1759 01:20:58,752 --> 01:21:00,951 ♪ When you wake in the mornin' hidin' ♪ 1760 01:21:00,953 --> 01:21:02,853 ♪ We in this for life ♪ 1761 01:21:02,855 --> 01:21:05,723 I'm here. Has it started? 1762 01:21:05,725 --> 01:21:08,061 I don't think that Kalynn's going any farther. 1763 01:21:09,630 --> 01:21:11,562 She's cracking. 1764 01:21:11,564 --> 01:21:15,767 This is too hard. I don't know if I can... 1765 01:21:15,769 --> 01:21:17,405 Who acts like that? 1766 01:21:24,675 --> 01:21:29,675 Subtitles by explosiveskull 1767 01:21:29,917 --> 01:21:32,451 ♪ Yeah we in this yeah we in this ♪ 1768 01:21:32,453 --> 01:21:34,820 ♪ Yeah we in this thing together ♪ 1769 01:21:34,822 --> 01:21:37,856 ♪ Yeah we do this yeah we do this ♪ 1770 01:21:37,858 --> 01:21:39,691 ♪ Yeah we do this thing together ♪ 1771 01:21:39,693 --> 01:21:42,059 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1772 01:21:42,061 --> 01:21:44,196 ♪ Come on oh oh oh oh oh ♪ 1773 01:21:44,198 --> 01:21:47,632 ♪ Now we in this now we in this ♪ 1774 01:21:47,634 --> 01:21:49,800 ♪ Now we in this thing together ♪ 1775 01:21:49,802 --> 01:21:51,969 ♪ When I think that thing you say ♪ 1776 01:21:51,971 --> 01:21:54,673 ♪ When my card declines you pay ♪ 1777 01:21:54,675 --> 01:21:57,174 ♪ When my punch line sucks you'll fake it ♪ 1778 01:21:57,176 --> 01:21:59,811 ♪ 'Cause we in this for life ♪ 1779 01:21:59,813 --> 01:22:02,080 ♪ When you kissing that guy I'm likin' ♪ 1780 01:22:02,082 --> 01:22:04,816 ♪ When you're blacked out drunk I'm drivin' ♪ 1781 01:22:04,818 --> 01:22:07,486 ♪ When you wake in the mornin' hidin' ♪ 1782 01:22:07,488 --> 01:22:09,553 ♪ We in this for life ♪ 1783 01:22:09,555 --> 01:22:11,121 ♪ You're such a bitch ♪ 1784 01:22:11,123 --> 01:22:13,657 ♪ You call me up while I'm at work ♪ 1785 01:22:13,659 --> 01:22:15,861 ♪ You made me laugh until it hurts ♪ 1786 01:22:15,863 --> 01:22:17,562 ♪ You drive me crazy ♪ 1787 01:22:17,564 --> 01:22:20,965 ♪ Yeah you do But thank god that I got you ♪ 1788 01:22:20,967 --> 01:22:23,168 ♪ Yeah we in this Yeah we in this ♪ 1789 01:22:23,170 --> 01:22:25,903 ♪ Yeah we in this thing together ♪ 1790 01:22:25,905 --> 01:22:28,507 ♪ Yeah we do this yeah we do this ♪ 1791 01:22:28,509 --> 01:22:30,875 ♪ Yeah we do this thing together ♪ 1792 01:22:30,877 --> 01:22:36,113 ♪ Oh oh oh oh oh come on oh oh oh oh oh ♪ 1793 01:22:36,115 --> 01:22:38,549 ♪ Now we in this now we in this ♪ 1794 01:22:38,551 --> 01:22:40,919 ♪ Now we in this thing together ♪ 1795 01:22:40,921 --> 01:22:43,120 ♪ When I think that thing you say ♪ 1796 01:22:43,122 --> 01:22:45,723 ♪ When my card declines you pay ♪ 1797 01:22:45,725 --> 01:22:48,226 ♪ When my punch line sucks you'll fake it ♪ 1798 01:22:48,228 --> 01:22:50,528 ♪ 'Cause we in this for life ♪ 1799 01:22:50,530 --> 01:22:52,097 ♪ You're such a bitch ♪ 1800 01:22:52,099 --> 01:22:54,598 ♪ You call me up while I'm at work ♪ 1801 01:22:54,600 --> 01:22:56,867 ♪ You made me laugh until it hurts ♪ 1802 01:22:56,869 --> 01:22:59,638 ♪ You drive me crazy yeah you do ♪ 1803 01:22:59,640 --> 01:23:02,107 ♪ But thank god that I got you ♪ 1804 01:23:02,109 --> 01:23:04,742 ♪ Yeah we in this yeah we in this ♪ 1805 01:23:04,744 --> 01:23:06,311 ♪ Yeah we in this thing together ♪ 1806 01:23:06,313 --> 01:23:08,245 ♪ Yeah we do this ♪ 1807 01:23:08,247 --> 01:23:11,549 ♪ Yeah we do this yeah we do this thing together ♪ 1808 01:23:11,551 --> 01:23:16,987 ♪ Oh oh oh oh oh come on oh oh oh oh oh ♪ 1809 01:23:16,989 --> 01:23:19,558 ♪ Now we in this now we in this ♪ 1810 01:23:19,560 --> 01:23:22,192 ♪ Now we in this thing together ♪ 1811 01:23:22,194 --> 01:23:24,696 ♪ Nobody gonna get between us ♪ 1812 01:23:24,698 --> 01:23:27,098 ♪ Nothing can ever hold us down ♪ 1813 01:23:27,100 --> 01:23:30,134 ♪ And even when we hit rock bottom ♪ 1814 01:23:30,136 --> 01:23:32,269 ♪ We'll come back around ♪ 1815 01:23:32,271 --> 01:23:34,606 ♪ Nobody ever known me better ♪ 1816 01:23:34,608 --> 01:23:37,208 ♪ You say whatever's on my mind ♪ 1817 01:23:37,210 --> 01:23:41,912 ♪ You get me and you know I get you every time ♪ 1818 01:23:41,914 --> 01:23:44,281 ♪ When I think that thing you say ♪ 1819 01:23:44,283 --> 01:23:46,918 ♪ When my card declines you pay ♪ 1820 01:23:46,920 --> 01:23:52,723 ♪ When my punch line sucks you'll fake it ♪ 1821 01:23:52,725 --> 01:23:54,593 ♪ Yeah we in this yeah we in this ♪ 1822 01:23:54,595 --> 01:23:57,829 ♪ Yeah we in this thing together ♪ 1823 01:23:57,831 --> 01:24:00,065 ♪ Yeah we do this yeah we do this ♪ 1824 01:24:00,067 --> 01:24:02,601 ♪ Yeah we do this thing together ♪ 1825 01:24:02,603 --> 01:24:08,039 ♪ Oh oh oh oh oh come on oh oh oh oh oh ♪ 1826 01:24:08,041 --> 01:24:10,642 ♪ Now we in this now we in this ♪ 1827 01:24:10,644 --> 01:24:13,311 ♪ Now we in this thing together ♪ 1828 01:24:13,313 --> 01:24:15,746 ♪ Yeah we in this yeah we in this ♪ 1829 01:24:15,748 --> 01:24:18,183 ♪ Yeah we in this thing together ♪ 1830 01:24:18,185 --> 01:24:20,684 ♪ Yeah we do this yeah we do this ♪ 1831 01:24:20,686 --> 01:24:23,088 ♪ Yeah we do this thing together ♪ 1832 01:24:23,090 --> 01:24:28,626 ♪ Oh oh oh oh oh come on oh oh oh oh oh ♪ 1833 01:24:28,628 --> 01:24:31,062 ♪ Now we in this now we in this ♪ 1834 01:24:31,064 --> 01:24:33,897 ♪ Now we in this thing together ♪ 1835 01:24:33,899 --> 01:24:36,166 ♪ Yeah, we in this, yeah ♪ 1836 01:24:36,168 --> 01:24:38,335 ♪ We in this yeah we in this thing together ♪ 1837 01:24:38,337 --> 01:24:40,271 ♪ Yeah we do this ♪ 1838 01:24:40,273 --> 01:24:43,642 ♪ Yeah we do this yeah we do this thing together ♪ 1839 01:24:43,644 --> 01:24:48,847 ♪ Oh oh oh oh oh come on oh oh oh oh oh ♪ 1840 01:24:48,849 --> 01:24:52,049 ♪ Now we in this now we in this ♪ 1841 01:24:52,051 --> 01:24:54,087 ♪ Now we in this thing together ♪ 01:24:55 --> 01:25:00 Thank you for useing my Subtitle.... Don't forget to rate this.... 126152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.