Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,640 --> 00:00:17,051
(MAN AND WOMAN VOCALIZING)
2
00:00:41,200 --> 00:00:43,160
WOMAN: (SINGING)
Hark, how the bells, sweet silver bells
3
00:00:43,240 --> 00:00:45,163
All seem to say, throw cares away
4
00:00:45,280 --> 00:00:47,283
Christmas is here, bringing good cheer
5
00:00:47,400 --> 00:00:49,243
To young and old, meek and the bold
6
00:00:49,360 --> 00:00:51,090
(CHITTERING)
7
00:00:51,640 --> 00:00:53,440
With joyful ring, all caroling
8
00:00:53,520 --> 00:00:55,682
One seems to hear words of good cheer
9
00:00:55,800 --> 00:00:57,882
From everywhere filling the air
10
00:00:58,000 --> 00:00:59,684
(WOMAN VOCALIZING)
11
00:01:14,640 --> 00:01:18,486
Ding, dong, ding, dong
12
00:01:18,880 --> 00:01:22,248
Ding, dong, ding, dong
13
00:01:23,640 --> 00:01:25,051
(WOMAN VOCALIZING)
14
00:01:25,360 --> 00:01:28,569
Ooh! (SHOUTING)
15
00:01:33,560 --> 00:01:35,449
(SNIFFING)
16
00:01:59,240 --> 00:02:00,924
Don't think I don't see you, little one.
17
00:02:02,680 --> 00:02:04,364
I think there's enough
for both of us, though.
18
00:02:08,160 --> 00:02:09,207
- VOICE: (ECHOING) Mary.
- (GASPS)
19
00:02:09,640 --> 00:02:11,404
(SQUEAKING)
20
00:02:11,640 --> 00:02:14,007
(INDISTINCT WHISPERING)
21
00:02:19,000 --> 00:02:24,128
Fear not, for you have been favored
by God to conceive and bear a son.
22
00:02:24,600 --> 00:02:26,648
A... A son?
23
00:02:26,920 --> 00:02:28,251
But how?
24
00:02:28,560 --> 00:02:30,480
The Holy Spirit will overshadow you,
25
00:02:30,560 --> 00:02:32,483
and the child will be called the Son of God.
26
00:02:33,120 --> 00:02:35,282
For nothing is impossible with God.
27
00:02:36,480 --> 00:02:37,600
Thank you.
28
00:02:37,680 --> 00:02:40,445
Do I say thank you? I mean, yes.
29
00:02:41,160 --> 00:02:43,003
Let it be done, just as you say.
30
00:02:47,880 --> 00:02:48,961
(GASPS)
31
00:02:57,120 --> 00:02:59,362
(GASPS)
32
00:02:59,480 --> 00:03:02,643
(WHIMPERING)
33
00:03:04,000 --> 00:03:06,560
(EXCLAIMING) Guys! Guys!
34
00:03:06,640 --> 00:03:09,211
(LAUGHS) You're not gonna believe this!
35
00:03:26,640 --> 00:03:28,324
ALL: Whoa!
36
00:03:29,000 --> 00:03:31,600
ALL: Huh?
37
00:03:31,680 --> 00:03:33,011
(ALL EXCLAIMING)
38
00:03:33,600 --> 00:03:35,125
Whoa.
39
00:03:35,840 --> 00:03:37,524
Whoa.
40
00:03:37,760 --> 00:03:39,440
ALL: (IN HIGH-PITCHED VOICE) Whoa.
41
00:03:39,520 --> 00:03:42,649
- (IN LOW-PITCHED VOICE) Whoa.
- (ALL SHRIEKING)
42
00:03:45,320 --> 00:03:48,520
Whoa! (CHUCKLES)
43
00:03:48,600 --> 00:03:50,240
Okay. You are not gonna believe this,
44
00:03:50,320 --> 00:03:52,600
but I think a new star
just appeared in the sky...
45
00:03:52,680 --> 00:03:53,760
OLD DONKEY: No, no, no.
46
00:03:53,840 --> 00:03:56,440
What have I said
about looking through that thing?
47
00:03:56,520 --> 00:03:57,880
Come on. Wait.
48
00:03:57,960 --> 00:03:59,280
This doesn't happen every day.
49
00:03:59,360 --> 00:04:00,930
(GRUNTING)
50
00:04:01,120 --> 00:04:03,407
(PANTING)
51
00:04:04,960 --> 00:04:06,883
There's nothing out there for you, kid.
52
00:04:07,400 --> 00:04:08,720
Things are changing.
53
00:04:08,800 --> 00:04:10,450
That star means something.
54
00:04:10,560 --> 00:04:11,925
And I'm not gonna be here forever.
55
00:04:21,680 --> 00:04:26,049
DAVE: Yeah-yeah! (LAUGHS) Hoo!
56
00:04:26,560 --> 00:04:28,240
(BREATHES DEEPLY)
57
00:04:28,320 --> 00:04:31,400
I love the smell of freshly
ground grain in the morning.
58
00:04:31,480 --> 00:04:34,120
Hey, kid, your unemployed bird friend's here.
59
00:04:34,200 --> 00:04:36,407
Dave! (LAUGHS)
60
00:04:36,920 --> 00:04:38,729
- Hey, pal.
- What's new out there today?
61
00:04:38,960 --> 00:04:41,531
Mmm. Oh, um, you know, not a whole lot.
62
00:04:41,880 --> 00:04:42,880
I mean, it's Nazareth.
63
00:04:42,960 --> 00:04:44,800
That rooster on Fifth Street overslept again.
64
00:04:44,880 --> 00:04:46,120
And, uh, that horse, uh...
65
00:04:46,200 --> 00:04:48,280
What is his name? Jeremiah? Hezekiah?
66
00:04:48,360 --> 00:04:49,600
There's an "iah" in there. I know that.
67
00:04:49,680 --> 00:04:50,727
He lost a shoe.
68
00:04:50,840 --> 00:04:52,444
And then, well... (CHUCKLES)
69
00:04:52,600 --> 00:04:53,960
I mean, it's barely worth mentioning,
70
00:04:54,040 --> 00:04:57,600
but the, um, royal caravan is rolling
through town today.
71
00:04:57,680 --> 00:04:59,200
What? The royal caravan?
72
00:04:59,280 --> 00:05:01,400
- Are you kidding?
- (EXCITEDLY) No, buddy! For real!
73
00:05:01,480 --> 00:05:02,840
I spotted them outside of town
74
00:05:02,920 --> 00:05:04,720
and had to come straight here to tell you.
75
00:05:04,800 --> 00:05:06,360
(LAUGHS) Today's the day
we've been waiting for.
76
00:05:06,440 --> 00:05:10,240
Nazareth can kiss my gleaming
white tail feathers good-bye.
77
00:05:10,320 --> 00:05:12,846
(BLOWS) See? I told you that star was a sign.
78
00:05:13,240 --> 00:05:14,765
We're meant for something greater than this.
79
00:05:15,080 --> 00:05:17,600
This is our job, and once you accept that,
80
00:05:17,680 --> 00:05:19,887
you'll be a glowing picture of happiness.
81
00:05:20,400 --> 00:05:21,401
Like me.
82
00:05:21,520 --> 00:05:24,240
Uh, we're talking about
the royal caravan here.
83
00:05:24,320 --> 00:05:25,651
It's the ultimate job.
84
00:05:26,040 --> 00:05:28,202
(BELLS JINGLING)
85
00:05:28,720 --> 00:05:32,720
You get to go from town to town,
see the world, visit important people,
86
00:05:32,800 --> 00:05:35,080
and you get to march
with the biggest, strongest,
87
00:05:35,160 --> 00:05:37,040
greatest horses in the world.
88
00:05:37,120 --> 00:05:38,120
ALL: Dave! Dave! Dave! Dave!
89
00:05:38,200 --> 00:05:40,600
All the animals in every town
watching us go by.
90
00:05:40,680 --> 00:05:41,680
ALL: Dave! Dave! Dave!
91
00:05:41,760 --> 00:05:43,888
And we'll finally be doing
something important.
92
00:05:44,440 --> 00:05:45,680
- (OLD DONKEY SCOFFS)
- Huh?
93
00:05:45,800 --> 00:05:48,087
A miniature donkey in the royal caravan?
94
00:05:48,400 --> 00:05:50,680
- That'll be the day.
- Don't listen to him.
95
00:05:50,760 --> 00:05:54,120
And what's a dove gonna do,
carry one grape at a time?
96
00:05:54,200 --> 00:05:56,680
Hey, at least he's not
locked up in a mill like us.
97
00:05:56,760 --> 00:05:59,081
I'm telling you,
folks in this town just don't get it.
98
00:05:59,480 --> 00:06:01,080
And, I could carry two grapes,
99
00:06:01,160 --> 00:06:03,003
- one in each talon, thank you very much.
- (BELLS JINGLING)
100
00:06:03,680 --> 00:06:04,681
Bells.
101
00:06:04,800 --> 00:06:06,006
- (GASPS)
- Wait. Bells.
102
00:06:07,720 --> 00:06:08,720
That's them.
103
00:06:08,800 --> 00:06:09,840
(LAUGHS)
104
00:06:09,920 --> 00:06:11,047
(EXCLAIMS)
105
00:06:13,280 --> 00:06:15,681
It's time to activate Operation Prison Break.
106
00:06:18,600 --> 00:06:19,600
Okay.
107
00:06:19,680 --> 00:06:21,960
All I have to do is kick
this sharp metal killer stick
108
00:06:22,040 --> 00:06:23,520
towards my head and duck.
109
00:06:23,600 --> 00:06:24,720
It'll cut your harness...
110
00:06:24,800 --> 00:06:25,920
And I'll finally be free.
111
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Oh, I love Operation Prison Break.
112
00:06:28,080 --> 00:06:29,889
- Such a good idea.
- Here we go.
113
00:06:31,320 --> 00:06:32,321
Oh...
114
00:06:36,480 --> 00:06:38,210
- (EXCLAIMING)
- Okay, that's not good.
115
00:06:39,360 --> 00:06:41,249
Oh, boy. (GASPS)
116
00:06:42,040 --> 00:06:44,043
(BLOWING)
117
00:06:46,640 --> 00:06:47,880
(SHRIEKS)
118
00:06:48,320 --> 00:06:49,560
(SIGHS)
119
00:06:49,640 --> 00:06:50,800
(LAUGHS)
120
00:06:50,880 --> 00:06:52,564
See? I knew that would work.
121
00:06:52,680 --> 00:06:54,440
Just like we planned. (LAUGHS)
122
00:06:54,520 --> 00:06:56,329
With a momentary near-death hiccup.
123
00:06:56,960 --> 00:06:58,610
Well, old-timer, it's been real.
124
00:06:58,840 --> 00:07:00,331
- Good luck to you.
- Wait, Dave.
125
00:07:00,640 --> 00:07:01,720
We can't just leave him.
126
00:07:01,800 --> 00:07:03,291
Buddy, I get where you're coming from,
127
00:07:03,400 --> 00:07:06,120
but it's the royal caravan,
not the retirement caravan.
128
00:07:06,200 --> 00:07:07,565
Look at him. He's like 300 years old.
129
00:07:08,040 --> 00:07:10,566
All right. What's going on in... (GRUNTS)
130
00:07:14,680 --> 00:07:17,445
- Oh...
- Uh... (LAUGHS NERVOUSLY)
131
00:07:20,600 --> 00:07:23,729
Mmm. Now, this ought to keep you
where you belong.
132
00:07:26,360 --> 00:07:27,640
Hyah!
133
00:07:27,720 --> 00:07:30,485
(GRUNTS) You're nothing
but a great big, rotten...
134
00:07:30,640 --> 00:07:33,530
(BRAYING)
135
00:07:34,280 --> 00:07:35,361
Oh, boy.
136
00:07:36,080 --> 00:07:37,286
(SIGHS)
137
00:07:38,240 --> 00:07:39,640
...good-for-nothing bully!
138
00:07:39,720 --> 00:07:41,529
Yeah, you better walk away.
139
00:07:41,720 --> 00:07:44,166
Ah. Who needs the royal caravan?
140
00:07:44,600 --> 00:07:47,040
There's plenty of excitement
here in Nazareth.
141
00:07:47,120 --> 00:07:48,640
(SNIFFLING)
142
00:07:48,720 --> 00:07:50,802
I'm gonna be honest.
I'm very upset right now.
143
00:07:51,240 --> 00:07:53,129
I'm gonna go find someone to poop on.
144
00:07:54,280 --> 00:07:57,170
If that miller thinks
this yoke is gonna stop me...
145
00:07:57,520 --> 00:08:00,720
Ooh, boy, do I have a surprise for him.
146
00:08:00,800 --> 00:08:04,248
I'll be riding with kings any day now.
You'll see.
147
00:08:10,240 --> 00:08:12,925
(GRUNTING FRUSTRATEDLY)
148
00:08:15,960 --> 00:08:16,960
Huh. Still no Mary.
149
00:08:17,040 --> 00:08:18,560
Okay. Just a little late.
150
00:08:18,640 --> 00:08:21,000
It's normal to be late
to your wedding feast. Totally normal.
151
00:08:21,080 --> 00:08:22,880
Just like it's normal to talk to yourself.
152
00:08:22,960 --> 00:08:24,040
ZECHARIAH: There he is!
153
00:08:24,120 --> 00:08:25,200
- Hey.
- Hi, Joseph.
154
00:08:25,280 --> 00:08:26,281
Looking good!
155
00:08:29,040 --> 00:08:30,451
(JOSEPH CHUCKLES)
156
00:08:30,960 --> 00:08:32,769
Mary. You made it.
157
00:08:35,400 --> 00:08:36,925
You look beautiful.
158
00:08:37,200 --> 00:08:38,247
So do you.
159
00:08:38,440 --> 00:08:40,283
Uh, well, handsome.
160
00:08:40,720 --> 00:08:41,767
I've missed you.
161
00:08:41,920 --> 00:08:44,320
You're a little late, you know.
I was starting to worry.
162
00:08:44,400 --> 00:08:45,527
ZECHARIAH: Oh, sorry.
163
00:08:45,640 --> 00:08:47,680
That's our fault. We're always late.
164
00:08:47,760 --> 00:08:50,411
"We" who? You were driving.
165
00:08:51,000 --> 00:08:54,607
She was such a big help to us
these past several months.
166
00:08:54,720 --> 00:08:57,320
- Wasn't she, John?
- Sorry, big guy.
167
00:08:57,400 --> 00:08:59,280
I know how great she is,
but I'm taking her back.
168
00:08:59,360 --> 00:09:00,407
Joseph?
169
00:09:00,840 --> 00:09:02,920
There's something
I want to talk to you about.
170
00:09:03,000 --> 00:09:04,120
Of course.
171
00:09:04,200 --> 00:09:07,124
And, just warning you,
it might be a lot to take in.
172
00:09:07,960 --> 00:09:10,400
Mary, it's our wedding feast.
173
00:09:10,480 --> 00:09:12,084
Of course. You can tell me anything.
174
00:09:13,440 --> 00:09:14,487
(GASPS) She's here!
175
00:09:14,600 --> 00:09:16,409
(ALL EXCLAIMING)
176
00:09:18,240 --> 00:09:20,160
Sorry, uh, what did you want to talk about?
177
00:09:20,240 --> 00:09:21,685
Oh, it can wait.
178
00:09:21,880 --> 00:09:23,211
Let's enjoy the party.
179
00:09:28,640 --> 00:09:30,960
So, any new escape plans, kid?
180
00:09:31,040 --> 00:09:32,087
What's the point?
181
00:09:32,920 --> 00:09:35,880
I'm always gonna be stuck on the
same old wheel with the same old view.
182
00:09:35,960 --> 00:09:37,405
What's wrong with the view?
183
00:09:40,080 --> 00:09:41,445
(SIGHS)
184
00:09:42,880 --> 00:09:45,884
I know it feels like
we're just going in circles.
185
00:09:46,800 --> 00:09:48,689
- We are.
- Look, kid.
186
00:09:48,920 --> 00:09:50,206
We're mill donkeys.
187
00:09:50,440 --> 00:09:52,960
We grind grain. We don't carry kings.
188
00:09:53,040 --> 00:09:54,041
Yeah.
189
00:09:54,720 --> 00:09:57,121
Should've listened to you
and given up a long time ago.
190
00:10:00,680 --> 00:10:01,886
(SIGHS)
191
00:10:11,440 --> 00:10:13,682
- (STRAINING)
- (EXCLAIMS)
192
00:10:14,320 --> 00:10:15,480
What is happening?
193
00:10:15,560 --> 00:10:17,802
Kid, it's my leg. Go get help.
194
00:10:18,080 --> 00:10:20,083
(BRAYING)
195
00:10:20,760 --> 00:10:22,330
These good-for-nothing animals.
196
00:10:22,680 --> 00:10:23,841
What is it now?
197
00:10:25,520 --> 00:10:27,011
- (OLD DONKEY MOANING)
- (GROWLS)
198
00:10:27,120 --> 00:10:29,726
- Just what I needed.
- (GROANING)
199
00:10:29,880 --> 00:10:31,803
- Are the gates open?
- What?
200
00:10:34,920 --> 00:10:36,040
- Yeah.
- MILLER: You!
201
00:10:36,120 --> 00:10:37,531
What are you doing...
202
00:10:38,440 --> 00:10:39,440
(GROANS)
203
00:10:39,520 --> 00:10:40,960
Kid, get out of here.
204
00:10:41,040 --> 00:10:42,280
Wait, but I thought you said...
205
00:10:42,720 --> 00:10:44,768
- What about you?
- I'll be fine.
206
00:10:45,120 --> 00:10:47,407
I just hope you find what you're looking for.
207
00:10:47,560 --> 00:10:48,640
(GASPS)
208
00:10:48,720 --> 00:10:50,006
I don't know what to say.
209
00:10:50,280 --> 00:10:51,486
You're welcome, kid.
210
00:10:51,720 --> 00:10:52,960
Now, get going.
211
00:10:56,800 --> 00:10:58,165
- Oh, no, you don't!
- (GROANS)
212
00:10:58,440 --> 00:11:00,443
You're free, kid. Make it count.
213
00:11:01,560 --> 00:11:02,721
(GASPS)
214
00:11:03,640 --> 00:11:05,165
(LIVELY CHATTER)
215
00:11:10,680 --> 00:11:11,681
What?
216
00:11:11,880 --> 00:11:13,803
- Hey! Where do you think you're going?
- Huh?
217
00:11:13,920 --> 00:11:15,729
- Oh!
- Get back here!
218
00:11:16,000 --> 00:11:17,320
Look, I'm not gonna be here long.
219
00:11:17,400 --> 00:11:19,280
Runaway donkey! Somebody grab him!
220
00:11:19,360 --> 00:11:21,040
Sorry, hon. Looks like I'm leaving
sooner than I thought.
221
00:11:21,120 --> 00:11:22,724
- Never forget me!
- (SCOFFS)
222
00:11:23,080 --> 00:11:26,440
You broke out!
Yes, the dream is back on. Whoo-hoo!
223
00:11:26,520 --> 00:11:27,680
See, not free yet.
224
00:11:27,760 --> 00:11:29,091
The miller! The miller's on my tail!
225
00:11:29,200 --> 00:11:31,200
Yeah, and he does not look happy.
226
00:11:31,280 --> 00:11:32,640
I am not happy!
227
00:11:32,720 --> 00:11:33,720
Follow me.
228
00:11:33,800 --> 00:11:35,840
- This way. Up here.
- No, no, not up.
229
00:11:35,920 --> 00:11:37,411
No, donkey don't like up!
230
00:11:38,200 --> 00:11:39,611
(EXCLAIMING)
231
00:11:39,920 --> 00:11:41,411
(SHRIEKING)
232
00:11:41,720 --> 00:11:43,085
(GROANS)
233
00:11:43,200 --> 00:11:44,406
(GROWLS)
234
00:11:45,080 --> 00:11:46,445
- Sorry. Sorry.
- (SHRIEKS)
235
00:11:46,800 --> 00:11:48,370
I'm a really nice guy.
236
00:11:48,640 --> 00:11:49,880
(GRUNTING)
237
00:11:50,040 --> 00:11:52,885
Get out of the way.
Get out of the way. Get out of the way!
238
00:11:53,120 --> 00:11:54,451
(PANTING) Oh!
239
00:11:54,840 --> 00:11:55,967
(GROANS)
240
00:11:59,080 --> 00:12:00,286
- What now?
- Jump.
241
00:12:00,440 --> 00:12:02,090
Jump? What, are you crazy?
242
00:12:03,600 --> 00:12:04,601
Just jump!
243
00:12:04,800 --> 00:12:05,847
(SHOUTING)
244
00:12:06,600 --> 00:12:07,727
(GASPS)
245
00:12:09,600 --> 00:12:10,931
A flying donkey!
246
00:12:11,240 --> 00:12:13,686
Ah! Well, greetings, ladies.
247
00:12:14,120 --> 00:12:15,240
- (GROANS)
- (GASPS)
248
00:12:15,320 --> 00:12:16,367
(GROWLS)
249
00:12:18,680 --> 00:12:19,841
(BRAYING)
250
00:12:22,320 --> 00:12:23,920
Wait a second. Are they eating chicken?
251
00:12:24,000 --> 00:12:25,684
Ladies, run!
252
00:12:27,520 --> 00:12:28,931
(GROWLS)
253
00:12:29,040 --> 00:12:30,724
Other way. Other way!
254
00:12:31,160 --> 00:12:32,160
(EXCLAIMS)
255
00:12:32,240 --> 00:12:33,685
(GROANING)
256
00:12:35,120 --> 00:12:36,884
No, no. Where'd you go?
257
00:12:37,400 --> 00:12:39,050
(GROANING)
258
00:12:39,760 --> 00:12:42,411
Dave? Dave? Where are you?
259
00:12:43,920 --> 00:12:45,251
I got you now.
260
00:12:45,480 --> 00:12:47,005
(EXCLAIMING)
261
00:12:49,480 --> 00:12:50,527
Oh, no.
262
00:12:50,680 --> 00:12:53,400
- No, no, no.
- There's no way out of this.
263
00:12:53,480 --> 00:12:54,640
(GRUNTING)
264
00:12:54,720 --> 00:12:56,245
Here we go!
265
00:12:56,880 --> 00:12:58,325
(SHRIEKING)
266
00:13:02,080 --> 00:13:03,764
(PANTING)
267
00:13:12,280 --> 00:13:15,090
(SIGHS) Okay. Here goes.
268
00:13:15,200 --> 00:13:18,090
He's a good man. He'll understand.
269
00:13:18,280 --> 00:13:19,281
Thanks.
270
00:13:19,440 --> 00:13:20,800
Mmm. (CHUCKLES)
271
00:13:20,880 --> 00:13:22,962
Zechariah! Party's over.
272
00:13:25,040 --> 00:13:26,520
Let's go.
273
00:13:26,600 --> 00:13:27,760
Great party, guys.
274
00:13:27,840 --> 00:13:28,921
- Bye, now.
- Joseph,
275
00:13:29,160 --> 00:13:31,766
you must be the happiest man in the world.
276
00:13:32,280 --> 00:13:33,691
Or second happiest.
277
00:13:34,200 --> 00:13:35,720
Clearly, I'm the happiest.
278
00:13:35,800 --> 00:13:38,406
ELIZABETH: You know, I think I liked you
better when you couldn't talk.
279
00:13:40,880 --> 00:13:42,200
Wow.
280
00:13:42,280 --> 00:13:43,960
Our place is a mess.
281
00:13:44,040 --> 00:13:45,167
"Our place."
282
00:13:45,440 --> 00:13:46,560
I like the sound of that.
283
00:13:46,640 --> 00:13:47,800
(CHUCKLES)
284
00:13:47,880 --> 00:13:48,961
Me, too.
285
00:13:50,160 --> 00:13:52,000
Well, this place isn't gonna clean itself.
286
00:13:52,080 --> 00:13:53,160
I'm starting with the dishes.
287
00:13:53,240 --> 00:13:56,369
(CHUCKLES) Okay. And I'll start down here.
288
00:13:56,480 --> 00:13:57,641
(LAUGHS NERVOUSLY)
289
00:13:57,760 --> 00:13:59,922
(WHISPERS) Where I figure out
how to tell him about you.
290
00:14:01,040 --> 00:14:02,929
It's all good news. Promise.
291
00:14:03,920 --> 00:14:05,400
All good news. (CHUCKLES)
292
00:14:05,480 --> 00:14:06,481
- Yep.
- (CLATTERING)
293
00:14:06,800 --> 00:14:08,320
(GASPS) Hmm?
294
00:14:08,400 --> 00:14:09,731
(CLATTERING)
295
00:14:16,680 --> 00:14:18,171
(GASPS)
296
00:14:23,320 --> 00:14:25,004
- (GASPS)
- (SHOUTS)
297
00:14:25,120 --> 00:14:26,240
(SHOUTS)
298
00:14:26,320 --> 00:14:27,651
I'm caught again.
299
00:14:27,760 --> 00:14:29,171
There's gotta be a better hiding place.
300
00:14:29,760 --> 00:14:31,091
Okay, maybe not here.
301
00:14:33,200 --> 00:14:34,201
Nope, not that one, either.
302
00:14:35,000 --> 00:14:36,286
Why couldn't I be smaller?
303
00:14:36,440 --> 00:14:38,363
The one time I wish I was smaller.
304
00:14:38,720 --> 00:14:40,324
(LAUGHS) Oh, no.
305
00:14:50,080 --> 00:14:51,844
- (BRAYING)
- (CHUCKLES)
306
00:14:54,160 --> 00:14:55,491
You poor thing.
307
00:14:57,480 --> 00:14:59,289
- (BRAYING)
- You're hurt.
308
00:15:06,640 --> 00:15:07,687
What is she doing?
309
00:15:09,120 --> 00:15:10,281
That can't be good.
310
00:15:11,200 --> 00:15:12,531
(BRAYING)
311
00:15:12,960 --> 00:15:15,406
If I'm going to help you,
you're gonna have to let me, okay?
312
00:15:15,760 --> 00:15:16,921
(CLOTH TEARS)
313
00:15:17,040 --> 00:15:18,041
Okay.
314
00:15:23,040 --> 00:15:24,280
Huh.
315
00:15:24,920 --> 00:15:25,921
Better?
316
00:15:31,680 --> 00:15:33,762
Good. Nice to meet you.
317
00:15:34,360 --> 00:15:35,361
I'm Mary.
318
00:15:38,640 --> 00:15:41,040
Hey. You gonna bring me up any more dishes?
319
00:15:41,120 --> 00:15:43,646
- You didn't tell me you had a donkey.
- Huh?
320
00:15:45,440 --> 00:15:46,521
I don't.
321
00:15:52,440 --> 00:15:53,885
No, he must be a stray.
322
00:15:54,000 --> 00:15:55,411
Go on, boy. Shoo!
323
00:15:55,640 --> 00:15:57,370
(BRAYING)
324
00:15:57,560 --> 00:15:59,961
You're scrappy. Scrappy little donkey.
325
00:16:00,160 --> 00:16:01,685
Come on.
326
00:16:04,040 --> 00:16:06,120
All right, that's how it's gonna be, huh?
327
00:16:06,200 --> 00:16:08,248
- (BONES CRACKING)
- (SIGHS)
328
00:16:08,720 --> 00:16:10,802
(PANTING)
329
00:16:11,920 --> 00:16:13,400
(GRUNTING)
330
00:16:13,480 --> 00:16:14,840
- MARY: Oh!
- (GROANS)
331
00:16:14,920 --> 00:16:17,526
- Are you okay?
- Yeah, yeah. I'm fine. It's just a...
332
00:16:18,760 --> 00:16:21,640
Oh, well, I'm glad to see
that the donkey survived.
333
00:16:21,720 --> 00:16:23,320
Poor little guy is hurt.
334
00:16:23,400 --> 00:16:25,120
- Give him a break.
- JOSEPH: Hello!
335
00:16:25,200 --> 00:16:26,680
Has anyone lost a donkey?
336
00:16:26,760 --> 00:16:28,683
- Because, if you have, he's here!
- What should we call you?
337
00:16:28,800 --> 00:16:30,086
And I do not want him!
338
00:16:30,520 --> 00:16:32,160
How about...
339
00:16:32,240 --> 00:16:33,720
- Wait, what are you doing?
- Boaz.
340
00:16:33,800 --> 00:16:34,880
You're naming it?
341
00:16:34,960 --> 00:16:36,849
What do you think, Bo?
342
00:16:37,120 --> 00:16:38,611
Bo? Ugh. No way.
343
00:16:38,800 --> 00:16:40,760
Bo's a good name for you. Isn't it?
344
00:16:40,840 --> 00:16:43,650
- Isn't it?
- Oh, yeah, Bo's great. Love it.
345
00:16:43,880 --> 00:16:45,291
Mary, no.
346
00:16:45,560 --> 00:16:48,360
No, if you name him, you're gonna start
feeling affectionate toward him.
347
00:16:48,440 --> 00:16:50,440
And once you feel affectionate,
you're gonna want to keep him.
348
00:16:50,520 --> 00:16:53,808
And if there is one thing
we are definitely not going to do...
349
00:16:55,280 --> 00:16:56,771
Do you think he'll be warm enough down here?
350
00:16:59,560 --> 00:17:00,800
That's my workshop.
351
00:17:02,480 --> 00:17:04,483
Let's just let him stay here
till he's all better.
352
00:17:04,840 --> 00:17:06,251
Don't you think we should at least...
353
00:17:07,800 --> 00:17:09,165
Uh...
354
00:17:09,880 --> 00:17:11,120
Uh...
355
00:17:11,280 --> 00:17:12,691
Mmm.
356
00:17:14,040 --> 00:17:15,121
Um...
357
00:17:16,160 --> 00:17:17,287
Mary?
358
00:17:19,240 --> 00:17:21,368
Come on. Let's go talk upstairs.
359
00:17:27,120 --> 00:17:29,771
Okay...
360
00:17:31,120 --> 00:17:34,124
Finally. They are gone, and I am out of here.
361
00:17:34,320 --> 00:17:35,651
(GRUNTS)
362
00:17:38,600 --> 00:17:40,170
(GRUNTS)
363
00:17:43,160 --> 00:17:45,080
(GROANS)
364
00:17:45,160 --> 00:17:46,241
DAVE: Oh! There you are.
365
00:17:46,360 --> 00:17:47,441
I am so glad you're okay.
366
00:17:47,560 --> 00:17:49,600
Do you know how much flying around
I have done looking for you?
367
00:17:49,680 --> 00:17:51,920
I thought that maybe the miller
caught you and was gonna eat you.
368
00:17:52,000 --> 00:17:54,880
Eat me? Yeah, I don't think
he was gonna do that.
369
00:17:54,960 --> 00:17:57,680
You don't know! He had crazy in his eyes.
370
00:17:57,760 --> 00:17:59,922
So keep it down.
He's still out there someplace.
371
00:18:00,440 --> 00:18:02,329
- Do you think he heard?
- Nah. I think we're good.
372
00:18:02,720 --> 00:18:03,926
This is the last place he'd check.
373
00:18:04,280 --> 00:18:06,965
Nothing special ever happens
in an old shack like this.
374
00:18:08,360 --> 00:18:09,487
The Messiah?
375
00:18:10,160 --> 00:18:13,448
You're saying that baby
is the actual Messiah?
376
00:18:14,080 --> 00:18:16,600
Like from the prophets?
I do need to sit down, actually.
377
00:18:16,680 --> 00:18:19,684
- (EXHALES)
- I know. I know how it sounds, but yes.
378
00:18:20,360 --> 00:18:23,808
And God wants you and me to raise him.
379
00:18:25,400 --> 00:18:27,528
Me? Are you sure, uh...
380
00:18:28,400 --> 00:18:29,970
I mean, did the angel mention me?
381
00:18:30,880 --> 00:18:32,080
Well, no, but it's...
382
00:18:32,160 --> 00:18:34,000
Look, I can't raise the Son of God.
383
00:18:34,080 --> 00:18:36,280
He's a king. I'm just a carpenter.
384
00:18:36,360 --> 00:18:38,328
He needs someone with a little
more experience being...
385
00:18:39,040 --> 00:18:40,531
(STAMMERS) I don't know, king-ish?
386
00:18:40,720 --> 00:18:41,847
I mean, who am I?
387
00:18:43,680 --> 00:18:46,206
(SIGHS) You're my husband.
388
00:18:50,600 --> 00:18:51,600
I am so sorry.
389
00:18:51,680 --> 00:18:53,960
This is just so much to take in right now.
390
00:18:54,040 --> 00:18:55,963
Can I have a little time?
391
00:18:58,720 --> 00:19:00,404
Okay. We got it this time.
392
00:19:01,480 --> 00:19:05,201
(GROANING)
393
00:19:06,040 --> 00:19:07,720
We're making progress, though, right?
394
00:19:07,800 --> 00:19:09,643
Hate to say it, but even if we got you out,
395
00:19:09,880 --> 00:19:11,803
you're never gonna make it
to the royal caravan on that leg.
396
00:19:12,520 --> 00:19:14,727
Dave, look, I don't want to hold you back.
397
00:19:14,840 --> 00:19:15,967
You fly ahead without me.
398
00:19:16,480 --> 00:19:17,641
I'll catch up once my leg heals.
399
00:19:17,800 --> 00:19:20,160
No. We're in this together,
and I'm not gonna leave you here.
400
00:19:20,240 --> 00:19:21,760
- Friends don't do that.
- Are you sure?
401
00:19:21,840 --> 00:19:24,491
Yeah, and besides,
you'd never make it without me.
402
00:19:24,600 --> 00:19:26,280
I am a bird of the world.
403
00:19:26,360 --> 00:19:28,283
I know how things work out there.
404
00:19:28,560 --> 00:19:30,324
You are a donkey of a barn.
405
00:19:30,760 --> 00:19:32,125
A very small, ill-smelling barn.
406
00:19:32,640 --> 00:19:34,051
- You need me.
- Okay.
407
00:19:34,360 --> 00:19:35,407
So, now what?
408
00:19:35,520 --> 00:19:37,523
Hide out here until your leg heals,
409
00:19:37,640 --> 00:19:39,360
and then just get yourself kicked out.
410
00:19:39,440 --> 00:19:41,124
And we'll be back on track, pal.
411
00:19:41,440 --> 00:19:42,646
Bo, actually.
412
00:19:43,200 --> 00:19:45,200
My name is Bo now. Mary named me.
413
00:19:45,280 --> 00:19:46,281
"Bo." Hmm.
414
00:19:46,720 --> 00:19:48,760
That's got a nice ring to... Wait.
415
00:19:48,840 --> 00:19:50,570
That lady person named you?
416
00:19:50,680 --> 00:19:53,360
I said hide here,
not settle in and get a name.
417
00:19:53,440 --> 00:19:57,001
- Have I taught you nothing?
- No one is settling in, okay?
418
00:19:57,200 --> 00:20:01,240
Once my leg is healed,
it's time for Operation Kick Me Out.
419
00:20:01,320 --> 00:20:03,480
Good. Now, I'm an expert
at this type of thing, so listen up.
420
00:20:03,560 --> 00:20:05,688
Things I found that tend to tick people off.
421
00:20:06,040 --> 00:20:07,485
Jumping out and scaring them.
422
00:20:07,640 --> 00:20:09,449
Singing really loudly early in the morning.
423
00:20:09,760 --> 00:20:11,569
Staring at them while they eat.
424
00:20:12,160 --> 00:20:15,005
At the risk of stating the obvious,
a well-placed number two.
425
00:20:15,440 --> 00:20:16,441
Breaking things.
426
00:20:16,760 --> 00:20:17,761
Setting things on fire.
427
00:20:18,320 --> 00:20:20,004
Licking things that don't want to be licked.
428
00:20:21,920 --> 00:20:24,810
(SINGING) What child is this
429
00:20:27,280 --> 00:20:31,080
Who laid to rest
430
00:20:32,560 --> 00:20:36,281
On Mary's lap
431
00:20:37,960 --> 00:20:41,169
Is sleeping
432
00:20:43,440 --> 00:20:47,809
Whom angels greet
433
00:20:48,760 --> 00:20:52,890
With anthems sweet
434
00:20:53,600 --> 00:20:57,200
While shepherds watch
435
00:20:57,280 --> 00:20:58,611
VOICE: Joseph.
436
00:20:59,320 --> 00:21:02,927
(SINGING) Are keeping?
437
00:21:05,240 --> 00:21:10,200
This, this is Christ the King
438
00:21:10,280 --> 00:21:15,760
Whom shepherds guard and angels sing
439
00:21:15,840 --> 00:21:18,120
Haste, haste
440
00:21:18,200 --> 00:21:20,851
To bring him laud
441
00:21:20,960 --> 00:21:26,729
The babe, the Son of Mary.
442
00:21:33,640 --> 00:21:34,846
(SINGING) Wait a minute! Wait a minute!
443
00:21:34,960 --> 00:21:37,160
We three kings
444
00:21:37,240 --> 00:21:39,607
Of Orient are
445
00:21:40,240 --> 00:21:42,560
Bearing gifts
446
00:21:42,640 --> 00:21:45,007
We traverse afar
447
00:21:45,720 --> 00:21:48,000
Field and fountain
448
00:21:48,080 --> 00:21:49,120
Moor and mountain
449
00:21:49,200 --> 00:21:50,360
Hang on!
450
00:21:50,440 --> 00:21:52,920
- Following yonder star
- Cyrus! Deborah!
451
00:21:53,040 --> 00:21:55,320
Come on, guys! Wait up!
452
00:21:55,400 --> 00:21:57,600
I expected a left turn two deserts ago.
453
00:21:57,680 --> 00:21:58,680
FELIX: I'm dying back here!
454
00:21:58,760 --> 00:22:00,400
I can't believe we passed that last oasis.
455
00:22:00,480 --> 00:22:03,440
- I'm getting thirsty.
- Lost! (SOBS)
456
00:22:03,520 --> 00:22:05,124
These wise guys are lost.
457
00:22:05,240 --> 00:22:07,160
Wise men don't get lost, Felix.
458
00:22:07,240 --> 00:22:09,680
So you're saying they know
where this birthday party is?
459
00:22:09,760 --> 00:22:12,080
And what makes you so certain
it's a birthday party?
460
00:22:12,160 --> 00:22:13,161
Oh, here we go.
461
00:22:13,320 --> 00:22:15,880
Have you seen the presents
these guys are bringing?
462
00:22:15,960 --> 00:22:18,480
Gold, myrrh, frankincense.
463
00:22:18,560 --> 00:22:19,846
Could be a baby shower.
464
00:22:19,960 --> 00:22:22,520
- You bring gifts to a baby shower.
- Baby shower?
465
00:22:22,600 --> 00:22:25,320
What is a baby gonna do
with frankincense, silly camel?
466
00:22:25,400 --> 00:22:26,880
It's a birthday party.
467
00:22:26,960 --> 00:22:28,320
Mmm. Baby shower.
468
00:22:28,400 --> 00:22:29,640
- Birthday party.
- Baby shower.
469
00:22:29,720 --> 00:22:30,840
Birthday party.
470
00:22:30,920 --> 00:22:31,920
- Baby shower.
- Birthday party!
471
00:22:32,000 --> 00:22:33,400
What if it's not a party at all?
472
00:22:33,480 --> 00:22:36,928
What if we're on our way
to do something important like,
473
00:22:37,040 --> 00:22:39,520
I don't know, meeting the Son of God?
474
00:22:41,680 --> 00:22:44,570
Uh-oh. Deborah's crazier than a box of rocks.
475
00:22:45,000 --> 00:22:48,840
I believe the expression is,
"Dumb as a box of rocks."
476
00:22:48,920 --> 00:22:50,320
FELIX: You ever shake a box of rocks?
477
00:22:50,400 --> 00:22:51,720
They sound crazy.
478
00:22:51,800 --> 00:22:54,280
(SINGING) You're westward leading
479
00:22:55,040 --> 00:22:57,088
Still you're proceeding
480
00:22:57,760 --> 00:23:01,321
Guide us to the light
481
00:23:01,480 --> 00:23:03,130
(PANTING)
482
00:23:07,760 --> 00:23:09,683
So floridly written.
483
00:23:10,480 --> 00:23:12,360
It makes one wonder how the emperor
484
00:23:12,440 --> 00:23:15,091
has so much time
for counting his subjects. (CHUCKLES)
485
00:23:15,520 --> 00:23:20,765
But if Caesar decrees a census,
then a census he will get.
486
00:23:21,320 --> 00:23:23,520
Send the royal guard to round up
every man and woman.
487
00:23:23,600 --> 00:23:26,968
- MAN: Sire.
- Let the counting of the sheep begin.
488
00:23:27,360 --> 00:23:31,331
Your Majesty, three magi
bearing gifts for the king.
489
00:23:34,040 --> 00:23:35,600
(BARKING)
490
00:23:35,680 --> 00:23:37,648
- Hold it right there, camels.
- (CAMELS EXCLAIM)
491
00:23:38,440 --> 00:23:40,120
I bet they can play that game we made up.
492
00:23:40,200 --> 00:23:42,720
That was fun. What was it called again?
493
00:23:42,800 --> 00:23:44,720
"How High." (SNICKERING)
494
00:23:44,800 --> 00:23:48,520
- On three. One, two...
- (HUMMING)
495
00:23:48,600 --> 00:23:49,681
- Three!
- (BOTH BARKING)
496
00:23:49,800 --> 00:23:51,689
(CAMELS EXCLAIMING)
497
00:23:54,760 --> 00:23:56,440
- How high?
- Camel high.
498
00:23:56,520 --> 00:23:57,726
(DOGS WHINE)
499
00:23:59,920 --> 00:24:01,285
Ah.
500
00:24:01,400 --> 00:24:04,882
Your gifts are unexpected,
though not unwelcome.
501
00:24:05,400 --> 00:24:08,480
Um, Your Majesty,
these gifts are not for you.
502
00:24:08,560 --> 00:24:10,563
Yes, they're for the new king.
503
00:24:11,240 --> 00:24:14,244
- What new king?
- The one foretold by the star.
504
00:24:15,240 --> 00:24:16,240
I knew it.
505
00:24:16,320 --> 00:24:18,080
It's a birthday party for the new king.
506
00:24:18,160 --> 00:24:20,120
No, no. I'm pretty certain
it's a baby shower.
507
00:24:20,200 --> 00:24:22,680
Or maybe they're referring
to the coming Messiah.
508
00:24:23,280 --> 00:24:24,327
The Son of God.
509
00:24:25,280 --> 00:24:27,647
Okay, now I'm starting to worry about her.
510
00:24:27,960 --> 00:24:30,800
Deborah, are you okay?
511
00:24:30,880 --> 00:24:32,040
(STAMMERS)
512
00:24:32,120 --> 00:24:34,240
How many hooves am I holding up?
513
00:24:34,320 --> 00:24:35,731
(SIGHS)
514
00:24:35,840 --> 00:24:37,360
Now bring in my scribes.
515
00:24:37,440 --> 00:24:38,640
There is a prophecy.
516
00:24:38,720 --> 00:24:39,926
- What are they saying?
- Shh.
517
00:24:40,200 --> 00:24:44,240
I can't make it out, but it's something
about the king of the... Shoes?
518
00:24:44,320 --> 00:24:46,440
King of the shoes? That's what this is about?
519
00:24:46,520 --> 00:24:48,480
- Mmm-mmm. That can't be right.
- Whoa! Look!
520
00:24:48,560 --> 00:24:51,280
Look! Dude has gold slippers.
King of the shoes, no doubt.
521
00:24:51,360 --> 00:24:53,760
That, Felix, is money and no taste.
522
00:24:53,840 --> 00:24:55,120
Can we move past the shoes?
523
00:24:55,200 --> 00:24:56,760
- I think...
- Yo, look at that guy.
524
00:24:56,840 --> 00:24:58,600
- You see him?
- CYRUS: He's just the royal dog walker.
525
00:24:58,680 --> 00:25:00,400
Trust me. Felix, I know these things.
526
00:25:00,480 --> 00:25:02,080
FELIX: What? Dog walker?
527
00:25:02,160 --> 00:25:03,924
He's like a nightmare wearing a helmet.
528
00:25:04,880 --> 00:25:08,282
We must find this king at once.
529
00:25:08,760 --> 00:25:10,888
I will set my scribes to the task.
530
00:25:11,120 --> 00:25:15,887
In the meantime, I invite you to stay
in the palace as my royal guests.
531
00:25:16,280 --> 00:25:18,886
No, no, that's not necessary, sire.
532
00:25:19,040 --> 00:25:21,486
Oh. But, I insist.
533
00:25:22,280 --> 00:25:23,640
Okay. That was sinister.
534
00:25:23,720 --> 00:25:24,960
Yep. We're leaving.
535
00:25:25,280 --> 00:25:28,602
We're not gonna do any slumber parties
with any evil shoe kings.
536
00:25:28,720 --> 00:25:30,051
No, thank you. (CHUCKLES NERVOUSLY)
537
00:25:30,160 --> 00:25:31,360
(SOLDIERS STOMPING)
538
00:25:31,440 --> 00:25:32,441
- (SOFTLY) Too late.
- (SOLDIERS GRUNT)
539
00:25:41,720 --> 00:25:44,769
This new king is a problem.
540
00:25:45,000 --> 00:25:46,365
(CHUCKLES)
541
00:25:47,840 --> 00:25:50,446
Get rid of the problem.
542
00:25:55,880 --> 00:25:57,371
(BARKING)
543
00:26:02,120 --> 00:26:05,960
- The room was filled with magical light.
- (ALL EXCLAIMING)
544
00:26:06,040 --> 00:26:10,728
And then the angel said
that the child would be the new king.
545
00:26:10,920 --> 00:26:12,684
ALL: (MURMURING) New king?
546
00:26:12,840 --> 00:26:15,571
(CHUCKLES) And I thought,
"I'm not ready to be a mom."
547
00:26:16,240 --> 00:26:18,527
But then I realized
the angel was talking to the lady.
548
00:26:18,840 --> 00:26:21,889
- (ALL SHRIEKING)
- Wait, wait. I'm not done.
549
00:26:22,720 --> 00:26:24,211
That's usually everyone's favorite part.
550
00:26:24,520 --> 00:26:26,409
- (GROWLING)
- (SHUDDERING)
551
00:26:26,600 --> 00:26:28,125
Whoa, whoa!
552
00:26:28,240 --> 00:26:30,960
(SHRIEKING)
553
00:26:31,040 --> 00:26:33,441
Nice story, rat. Here's how it ends.
554
00:26:34,040 --> 00:26:35,040
The end.
555
00:26:35,120 --> 00:26:36,929
Rufus, spit it out.
556
00:26:37,160 --> 00:26:38,720
We need that rat to talk.
557
00:26:38,800 --> 00:26:40,360
Ho! I am not a rat.
558
00:26:40,440 --> 00:26:42,600
- I'm a pygmy jerboa.
- What's a jerboa?
559
00:26:42,680 --> 00:26:46,440
It is in the rodent family
but an entirely different species.
560
00:26:46,520 --> 00:26:48,887
- Rufus, enough. Spit it out.
- (SQUEAKING)
561
00:26:49,600 --> 00:26:52,490
Aw! I was just starting to
get a little bit of the flavor.
562
00:26:52,720 --> 00:26:54,000
(GRUNTING)
563
00:26:54,080 --> 00:26:57,289
You've been telling this story
to every critter in Galilee.
564
00:26:57,920 --> 00:26:59,888
Now it's our turn to hear it.
565
00:27:00,360 --> 00:27:01,487
From the beginning.
566
00:27:02,080 --> 00:27:04,481
(GULPS) From the beginning?
567
00:27:05,000 --> 00:27:07,207
Okay. Uh, well... (NERVOUS CHUCKLE)
568
00:27:08,040 --> 00:27:10,480
I was born in a sack of barley
somewhere in Capernaum.
569
00:27:10,560 --> 00:27:12,802
(GROWLS) Skip to the end! Who's the woman?
570
00:27:13,960 --> 00:27:15,960
Her name is Mary. She lives in Nazareth.
571
00:27:16,040 --> 00:27:17,800
But, please, don't hurt her.
572
00:27:17,880 --> 00:27:20,360
- She's really nice.
- Don't worry.
573
00:27:20,800 --> 00:27:22,520
We're harmless. (BARKING)
574
00:27:22,600 --> 00:27:24,204
Hey! That's mine!
575
00:27:36,720 --> 00:27:39,166
(SHUDDERING)
576
00:27:39,480 --> 00:27:40,480
Oh, no.
577
00:27:40,560 --> 00:27:42,005
Mary!
578
00:27:43,960 --> 00:27:45,485
Looks like you're healed up.
579
00:27:48,160 --> 00:27:49,160
Feeling better?
580
00:27:49,240 --> 00:27:51,680
All I'm saying is it's unfair, you know,
581
00:27:51,760 --> 00:27:54,809
to make all these people
drop everything for the census.
582
00:27:54,920 --> 00:27:57,760
And for us to travel to Bethlehem,
especially in your condition.
583
00:27:57,840 --> 00:27:59,680
Joseph, I'm not dying.
584
00:27:59,760 --> 00:28:01,842
It's just a little road trip. We'll be fine.
585
00:28:03,920 --> 00:28:05,365
(SIGHS)
586
00:28:05,480 --> 00:28:06,520
This feels right.
587
00:28:06,600 --> 00:28:08,240
You know, Mary, most donkeys have to work.
588
00:28:08,320 --> 00:28:09,400
You are spoiling him.
589
00:28:09,480 --> 00:28:11,005
She is spoiling you.
590
00:28:13,960 --> 00:28:15,690
Hey, look at you.
591
00:28:15,800 --> 00:28:18,007
- Your leg's all better.
- Hey, Dave.
592
00:28:18,200 --> 00:28:20,760
All right, time to activate
Operation Kick Me Out.
593
00:28:20,840 --> 00:28:21,880
What's your plan of attack?
594
00:28:21,960 --> 00:28:25,960
Uh, first, I thought I'd let her
finish this belly rub.
595
00:28:26,040 --> 00:28:27,200
Snap out of it!
596
00:28:27,280 --> 00:28:28,280
A little bird named Methuselah
597
00:28:28,360 --> 00:28:31,569
told me the royal caravan will be
passing through not too far from here.
598
00:28:31,680 --> 00:28:33,045
We can catch them if we leave soon.
599
00:28:34,080 --> 00:28:35,730
All right, let's get kicked out of here.
600
00:28:35,880 --> 00:28:37,480
JOSEPH: All packed up. Is the donkey ready?
601
00:28:37,560 --> 00:28:39,320
Yes, his leg looks good as new.
602
00:28:39,400 --> 00:28:40,845
Finally. Time for him to earn his keep.
603
00:28:41,120 --> 00:28:43,200
All right, Bo, let's get you
hitched up to this cart
604
00:28:43,280 --> 00:28:45,400
- so you can take us to Bethlehem.
- (BOTH GASPING)
605
00:28:45,480 --> 00:28:47,164
- Bethlehem?
- Bethlehem?
606
00:28:47,400 --> 00:28:48,760
DAVE: Not good, not good.
607
00:28:48,840 --> 00:28:50,729
The royal caravan is nowhere near Bethlehem.
608
00:28:51,680 --> 00:28:54,365
Don't worry. He's gotta catch me first.
609
00:29:01,760 --> 00:29:05,447
- Joseph, maybe if you just...
- Don't worry, Mary. I've got this.
610
00:29:15,280 --> 00:29:16,520
(LAUGHS)
611
00:29:16,600 --> 00:29:18,443
Well, looks like you got me.
612
00:29:20,600 --> 00:29:22,091
Come here!
613
00:29:22,360 --> 00:29:23,407
Ha-ha!
614
00:29:24,360 --> 00:29:26,886
- (GROANS)
- Ooh! (LAUGHS)
615
00:29:27,440 --> 00:29:29,283
- That looked like it hurt.
- It did.
616
00:29:29,480 --> 00:29:31,801
- (CHUCKLES) How was that?
- Bo, look out!
617
00:29:34,120 --> 00:29:36,771
(GRUNTING) Come on. See?
618
00:29:37,160 --> 00:29:38,730
Under control.
619
00:29:38,960 --> 00:29:40,040
(GROANS)
620
00:29:40,120 --> 00:29:41,406
- Joseph!
- (PANTING)
621
00:29:41,800 --> 00:29:43,600
No, no, I'm okay.
622
00:29:43,680 --> 00:29:46,160
You know what? We can walk to Bethlehem.
623
00:29:46,360 --> 00:29:48,886
- No problem.
- (SIGHS) Useless donkey.
624
00:29:50,680 --> 00:29:52,880
- Nicely done.
- I thought so.
625
00:29:52,960 --> 00:29:54,880
Did you see how I laid him out on the ground?
626
00:29:54,960 --> 00:29:57,327
Those caravan horses have nothing on you.
627
00:29:57,440 --> 00:29:59,443
- Okay, so now what?
- Easy. (CHUCKLES)
628
00:29:59,640 --> 00:30:01,840
All we have to do is slip through the gate
629
00:30:01,920 --> 00:30:03,490
when they're on their way out.
630
00:30:03,600 --> 00:30:05,807
No, no, no, don't close the gate!
631
00:30:06,840 --> 00:30:08,570
MARY: Don't worry. We'll be back soon.
632
00:30:14,160 --> 00:30:16,891
(INDISTINCT CHATTER)
633
00:30:19,040 --> 00:30:20,963
BO: I guess that was good-bye?
634
00:30:21,520 --> 00:30:23,921
You're not gonna cry, are you?
635
00:30:24,320 --> 00:30:26,766
Come on, we gotta figure out a way
to open this thing.
636
00:30:32,600 --> 00:30:33,965
(GROWLS)
637
00:30:34,480 --> 00:30:35,891
(GRUNTS)
638
00:30:38,640 --> 00:30:41,689
This is what I get
for having a friend who can't fly.
639
00:30:41,800 --> 00:30:44,840
You know what? Gates were never
a problem before I met you.
640
00:30:44,920 --> 00:30:46,960
There's gotta be something we can use here.
641
00:30:47,040 --> 00:30:49,200
There's that table, that lumber, those tools.
642
00:30:49,280 --> 00:30:51,010
A giant knife.
643
00:30:52,040 --> 00:30:53,167
Hide!
644
00:31:01,600 --> 00:31:03,204
Hmm.
645
00:31:03,840 --> 00:31:06,685
- (SHUDDERS)
- Okay, Bo. What haven't you told me?
646
00:31:06,800 --> 00:31:08,484
- You been making some new friends?
- No.
647
00:31:09,080 --> 00:31:12,243
I bet the miller sent them
to bring me back to the mill.
648
00:31:12,680 --> 00:31:15,001
- (GASPS) They left the gate open.
- BO: I'll make a run for it.
649
00:31:15,360 --> 00:31:17,720
Dave, you jump out and create a distraction.
650
00:31:17,800 --> 00:31:19,960
What? No. Terrible plan.
651
00:31:20,040 --> 00:31:22,282
Why don't you make the distraction
and I run for it?
652
00:31:22,400 --> 00:31:25,210
Because I'm the one trapped in here,
and you can fly,
653
00:31:25,360 --> 00:31:27,442
- as you like to keep telling me.
- All valid points.
654
00:31:27,640 --> 00:31:29,840
(SNIFFING) I got a scent.
655
00:31:29,920 --> 00:31:31,840
I smell a dog!
656
00:31:31,920 --> 00:31:33,800
Thaddeus, there's definitely a dog here.
657
00:31:33,880 --> 00:31:35,211
Oh, yeah! Yeah! Oh...
658
00:31:35,400 --> 00:31:38,404
- I smell me.
- Hey! Scary dogs!
659
00:31:38,680 --> 00:31:40,330
You guys here for the show?
660
00:31:41,000 --> 00:31:42,720
- What show?
- What...
661
00:31:42,800 --> 00:31:44,440
(LAUGHS)
662
00:31:44,520 --> 00:31:46,807
"What show," the silly dog asks.
663
00:31:47,080 --> 00:31:48,280
You're adorable.
664
00:31:48,360 --> 00:31:51,967
"The Dance of the Royal Dove," of course.
665
00:31:52,400 --> 00:31:54,243
Played in Rome six years.
666
00:31:54,400 --> 00:31:55,686
Great reviews.
667
00:31:55,800 --> 00:31:57,564
Caesar saw it twice. Made him cry.
668
00:31:57,680 --> 00:31:59,080
He won't admit that because,
you know, he's Caesar and all.
669
00:31:59,160 --> 00:32:00,640
But he definitely cried like a baby.
670
00:32:00,720 --> 00:32:02,760
- But I digress.
- We don't have time for this.
671
00:32:02,840 --> 00:32:05,161
No! Wait! The show is about to start.
672
00:32:05,520 --> 00:32:07,360
Okay. You can...
673
00:32:07,440 --> 00:32:08,851
(DEEP INHALE)
674
00:32:09,120 --> 00:32:12,488
(HUMMING)
675
00:32:23,840 --> 00:32:26,002
What are you doing? Don't watch me.
(CONTINUES HUMMING)
676
00:32:26,120 --> 00:32:29,760
(CHUCKLES) Aw, yeah. This bird can dance.
677
00:32:29,840 --> 00:32:31,331
(SNIFFING)
678
00:32:31,800 --> 00:32:33,245
(GROWLING)
679
00:32:35,360 --> 00:32:37,400
No, guys. Guys, guys, guys, no,
this is the best part.
680
00:32:37,480 --> 00:32:38,760
Okay, there you go. They're gone.
681
00:32:38,840 --> 00:32:41,127
- Where's your owner?
- Yeah! Where's your owner?
682
00:32:41,280 --> 00:32:43,600
Who, the miller? I don't know a miller.
683
00:32:43,680 --> 00:32:46,923
My owner's a nice pregnant lady.
You would love her.
684
00:32:47,080 --> 00:32:49,128
- That's her.
- Where is she?
685
00:32:49,240 --> 00:32:53,325
Wait, you're looking for Mary?
Did I say "pregnant lady"?
686
00:32:53,640 --> 00:32:55,085
I meant "miller."
687
00:32:55,200 --> 00:32:57,282
I'm just a mill donkey on vacation.
688
00:32:57,480 --> 00:33:00,370
- Who's Mary?
- Keep talking.
689
00:33:01,440 --> 00:33:03,360
Okay, that was pathetic.
Let me handle this, Bo.
690
00:33:03,440 --> 00:33:05,480
- Guys, donkeys are stubborn.
- Yeah.
691
00:33:05,560 --> 00:33:07,130
- He's not gonna tell you anything.
- Sorry, guys.
692
00:33:07,520 --> 00:33:09,000
You would have to torture it out of him.
693
00:33:09,080 --> 00:33:10,445
Wait, what?
694
00:33:12,560 --> 00:33:14,440
(GRUNTS)
695
00:33:14,520 --> 00:33:17,205
- He didn't bandage himself.
- That's her scent.
696
00:33:17,320 --> 00:33:19,323
Now we just gotta figure out
which way she went.
697
00:33:19,480 --> 00:33:21,528
- We'll tell her you said hello.
- (SNICKERS)
698
00:33:27,200 --> 00:33:28,964
(PANTING)
699
00:33:30,640 --> 00:33:32,131
(GASPS)
700
00:33:32,280 --> 00:33:33,327
Whoo! They left the gate open.
701
00:33:38,200 --> 00:33:40,560
Okay. The royal caravan is right this way.
702
00:33:40,640 --> 00:33:41,880
We'll catch it in no time.
703
00:33:41,960 --> 00:33:44,400
Wait. Where you going? Dream is that way.
704
00:33:44,480 --> 00:33:46,926
- Right, but Mary is this way.
- No, no, no, no.
705
00:33:47,040 --> 00:33:49,088
Royal caravan cannot wait
for a rescue mission.
706
00:33:49,320 --> 00:33:53,080
Especially when that guy is after her.
He is major bad news.
707
00:33:53,160 --> 00:33:55,160
I'm not gonna just let her get hurt, Dave.
708
00:33:55,240 --> 00:33:57,480
- She was nice to me.
- Aw, come on, Bo.
709
00:33:57,560 --> 00:34:00,484
- We've been waiting for this.
- It'll just take a second.
710
00:34:00,640 --> 00:34:02,640
Once Mary's safe, we'll turn right around
711
00:34:02,720 --> 00:34:04,200
- and join the royal caravan.
- (SIGHS)
712
00:34:04,280 --> 00:34:08,046
- Deal?
- (GROANS) Fine! Deal.
713
00:34:09,120 --> 00:34:10,884
So we turn right around.
714
00:34:11,000 --> 00:34:13,890
Okay, leave this to me. I know a shortcut.
715
00:34:22,520 --> 00:34:24,841
- (SIGHS)
- (THADDEUS SNICKERS)
716
00:34:25,440 --> 00:34:27,440
He'll lead us right to her.
717
00:34:27,520 --> 00:34:29,762
- And then what?
- Then we find the baby.
718
00:34:29,960 --> 00:34:31,880
Oh. That baby messed with the wrong dogs.
719
00:34:31,960 --> 00:34:35,521
Nothing scares us.
Not even a baby. Right, partner?
720
00:34:35,760 --> 00:34:37,400
Just stop.
721
00:34:37,480 --> 00:34:40,245
RUFUS: Thaddeus, do you think
I'm bad at being bad?
722
00:34:48,240 --> 00:34:50,129
(WHEEZING)
723
00:34:51,120 --> 00:34:52,760
(PANTING)
724
00:34:52,840 --> 00:34:54,205
I got it.
725
00:34:58,400 --> 00:34:59,760
Okay, Dave, be honest.
726
00:34:59,840 --> 00:35:01,440
- Are we lost?
- No.
727
00:35:01,520 --> 00:35:03,560
'Cause this doesn't exactly
look like the beaten path.
728
00:35:03,640 --> 00:35:05,880
It's a shortcut. Trust me.
729
00:35:05,960 --> 00:35:07,087
(GASPS)
730
00:35:07,240 --> 00:35:09,925
(SHRIEKING)
731
00:35:12,200 --> 00:35:15,200
- Bo? Bo, right here. Look at me, buddy.
- (SHUDDERING)
732
00:35:15,280 --> 00:35:17,248
Just breathe. Breathe.
733
00:35:17,440 --> 00:35:19,010
- Breathe.
- (EXHALES)
734
00:35:20,120 --> 00:35:22,800
- (SHRIEKS)
- Nope. That's it.
735
00:35:22,880 --> 00:35:25,884
No more of your terrible shortcuts.
We are... Huh?
736
00:35:27,120 --> 00:35:29,720
Hey, look. It's Mary. That's them.
737
00:35:29,800 --> 00:35:31,803
Guess we'll have to take
my terrible shortcut.
738
00:35:32,040 --> 00:35:33,480
You're welcome.
739
00:35:33,560 --> 00:35:36,400
Whoa, whoa. (LAUGHS NERVOUSLY)
Wait. No, no, no, no. Okay.
740
00:35:36,480 --> 00:35:38,000
Come on. Really?
741
00:35:38,080 --> 00:35:40,322
- Which way am I supposed to go?
- It's a cliff.
742
00:35:40,440 --> 00:35:41,965
You go down.
743
00:35:43,720 --> 00:35:46,200
(EXCLAIMING)
744
00:35:53,040 --> 00:35:54,371
(SHRIEKS)
745
00:35:54,480 --> 00:35:57,325
(GROANING)
746
00:35:59,040 --> 00:36:00,920
(GRUNTING)
747
00:36:01,000 --> 00:36:03,760
- Hi.
- Could you help me get down, please?
748
00:36:03,840 --> 00:36:05,126
Just let go.
749
00:36:06,200 --> 00:36:08,640
- Here, let me.
- Wait, no, no, no.
750
00:36:08,720 --> 00:36:10,245
(SHRIEKING)
751
00:36:10,360 --> 00:36:12,010
(PANTING)
752
00:36:12,880 --> 00:36:16,089
- I'm Ruth.
- Hi, Ruth. I'm Bo.
753
00:36:21,720 --> 00:36:23,927
Hey, Ruth? You're a little close.
754
00:36:24,080 --> 00:36:26,840
- You know, personal space?
- Oh! Sorry.
755
00:36:26,920 --> 00:36:29,120
- Flocking. It's a sheep thing.
- (EXCLAIMING)
756
00:36:29,200 --> 00:36:32,040
So, what are you doing
all alone on a cliff like this?
757
00:36:32,120 --> 00:36:33,770
(GROANS)
758
00:36:35,120 --> 00:36:37,320
Well, actually,
I'm here with my friend, Dave.
759
00:36:37,400 --> 00:36:39,560
I'm meeting him at the bottom.
We're on the road to Bethlehem
760
00:36:39,640 --> 00:36:41,882
so we can catch up with
my friend Mary and save her.
761
00:36:42,080 --> 00:36:46,244
And once we do,
we will be joining the royal caravan.
762
00:36:46,400 --> 00:36:48,448
- Ooh! Sounds exciting.
- Huh?
763
00:36:48,720 --> 00:36:51,200
Well, I guess I'll get back
to following the star.
764
00:36:51,280 --> 00:36:53,280
The star? You mean the...
765
00:36:53,360 --> 00:36:55,680
- You mean that super bright one?
- Yeah, that one.
766
00:36:55,760 --> 00:36:57,444
Have you noticed
how it's been getting brighter?
767
00:36:57,600 --> 00:36:59,880
Totally. And the weird way
it kind of pulsates.
768
00:36:59,960 --> 00:37:01,200
Yes! It's like it's...
769
00:37:01,320 --> 00:37:03,400
- Like it means something.
- Exactly.
770
00:37:03,480 --> 00:37:06,848
Okay, come on. We're almost down.
One more chasm.
771
00:37:09,000 --> 00:37:10,680
This is really easy for you, isn't it?
772
00:37:10,760 --> 00:37:13,366
You got it, Bo. Just don't look down.
773
00:37:13,720 --> 00:37:15,563
Ooh... (EXCLAIMS)
774
00:37:16,960 --> 00:37:18,120
(SHRIEKING)
775
00:37:18,200 --> 00:37:19,930
Okay, great. Now, just... Ooh!
776
00:37:20,080 --> 00:37:21,760
Just try to get your hooves in...
777
00:37:21,840 --> 00:37:24,969
Okay, yeah, yeah, yeah. Spread-eagle.
We're going for a wedge thing here.
778
00:37:26,480 --> 00:37:28,960
That's it. You got it. You're a wedge.
779
00:37:29,120 --> 00:37:31,200
- How does that feel?
- Fantastic.
780
00:37:31,280 --> 00:37:35,080
Great. Okay. Next, just lift that hoof
and take a step down.
781
00:37:35,160 --> 00:37:39,563
- Uh-uh. Uh-uh. No, no, no.
- You can do it. Just one hoof at a time.
782
00:37:40,040 --> 00:37:41,120
That's it.
783
00:37:41,200 --> 00:37:42,560
(SCREAMS)
784
00:37:42,640 --> 00:37:45,041
(HUMMING)
785
00:37:45,320 --> 00:37:46,924
What is taking him so long?
786
00:37:49,480 --> 00:37:52,080
Well, didn't exactly stick the landing,
but that was good.
787
00:37:52,160 --> 00:37:54,128
You're a fast learner.
788
00:37:54,280 --> 00:37:59,082
- Dave? Dave?
- I'm under you and in a lot of pain.
789
00:37:59,800 --> 00:38:01,962
- Dave?
- Yeah. Right here. On your butt.
790
00:38:02,400 --> 00:38:04,240
Come on. Let's get moving.
791
00:38:04,320 --> 00:38:06,080
(WHEEZING)
792
00:38:06,160 --> 00:38:07,571
(COUGHING)
793
00:38:07,960 --> 00:38:10,008
(STRAINING)
794
00:38:10,240 --> 00:38:13,960
You must be Dave.
I've heard great things about you.
795
00:38:14,040 --> 00:38:15,804
- I'm Ruth.
- Pleasure.
796
00:38:16,040 --> 00:38:19,169
Well, we've got places to be,
people to save, caravans to join.
797
00:38:19,480 --> 00:38:21,608
- See you around.
- Thanks, Ruth.
798
00:38:25,760 --> 00:38:28,889
Have you, uh, ever been to Bethlehem before?
799
00:38:29,160 --> 00:38:32,440
- We've never been anywhere before.
- Oh, well, you're in for a treat.
800
00:38:32,520 --> 00:38:35,840
The Samaritan Mountains
are beautiful this time of year.
801
00:38:35,920 --> 00:38:38,651
Deadly steep, but great views.
802
00:38:40,040 --> 00:38:42,327
- You've been to Bethlehem?
- Are you kidding?
803
00:38:42,480 --> 00:38:45,080
I grew up around there.
I know all the ins and outs,
804
00:38:45,160 --> 00:38:47,400
how to avoid predators
and treacherous high cliffs.
805
00:38:47,480 --> 00:38:50,848
(SCOFFS) The treacherous cliffs.
806
00:38:50,960 --> 00:38:52,610
You're not really considering this, are you?
807
00:38:52,800 --> 00:38:54,404
Come on, Ruth. Lead the way.
808
00:38:55,120 --> 00:38:58,841
Sheep are usually better at following,
but I will do my best.
809
00:38:59,040 --> 00:39:01,611
- Let's go, flock.
- Yippee.
810
00:39:16,840 --> 00:39:19,650
- Felix, come on.
- Shouldn't we be sneaking out?
811
00:39:19,800 --> 00:39:22,280
Why are we sneaking in?
812
00:39:27,560 --> 00:39:31,201
King Herod is up to something.
And we are gonna find out what.
813
00:39:31,320 --> 00:39:33,766
With the help of a little
well-placed distraction.
814
00:39:34,680 --> 00:39:37,320
- (CLANGS)
- Ooh! (GROANING)
815
00:39:37,400 --> 00:39:39,607
(GASPS) Come on, fellas. Hurry.
816
00:39:41,920 --> 00:39:43,720
Still no report from my hunter?
817
00:39:43,800 --> 00:39:46,451
- Has he found the child?
- (STAMMERS) No, sire.
818
00:39:46,680 --> 00:39:48,920
But your scribes are ready
to present their findings.
819
00:39:49,000 --> 00:39:51,526
Well, finally, someone's doing their job.
820
00:39:51,640 --> 00:39:53,324
Ah, so tell me where he is.
821
00:39:53,520 --> 00:39:55,440
According to the prophecy, Your Majesty,
822
00:39:55,520 --> 00:39:57,523
the new king is to be born in Bethlehem.
823
00:39:57,760 --> 00:40:00,960
And? That's all? To what family?
824
00:40:01,040 --> 00:40:03,520
Who are they? I am the king.
825
00:40:08,000 --> 00:40:10,560
Huh. I am the king of Judea.
826
00:40:10,640 --> 00:40:12,768
If you people can't find this one child,
827
00:40:12,960 --> 00:40:14,769
then I'll just have to kill them all.
828
00:40:15,200 --> 00:40:16,611
See? I told you.
829
00:40:16,720 --> 00:40:19,087
Shall we send soldiers to track him down?
830
00:40:20,400 --> 00:40:22,767
Um, no.
831
00:40:23,040 --> 00:40:25,407
You three, come.
832
00:40:25,680 --> 00:40:27,800
- It's the wise men.
- Hide, quickly.
833
00:40:27,880 --> 00:40:32,090
- So, any word of the new king?
- Yes. (CHUCKLES)
834
00:40:32,280 --> 00:40:35,045
Look for him in Bethlehem. You're free to go.
835
00:40:35,200 --> 00:40:37,487
Our humblest thanks, Your Majesty.
836
00:40:37,600 --> 00:40:41,082
When you find him, send word to me.
837
00:40:41,240 --> 00:40:43,846
I dearly wish to know where he is
838
00:40:44,160 --> 00:40:46,840
so that I, too, may honor him
839
00:40:46,920 --> 00:40:48,604
(SNIFFING)
840
00:40:49,120 --> 00:40:50,531
with a gift.
841
00:40:55,320 --> 00:40:58,360
You know, I think
he might be up to something.
842
00:40:58,440 --> 00:41:01,360
He's using the wise men
to track down the new king.
843
00:41:01,440 --> 00:41:04,680
Yeah! Plus, did you see him
crumple that flower?
844
00:41:04,760 --> 00:41:05,880
BOTH: Shush!
845
00:41:05,960 --> 00:41:08,725
- We have to warn the new king.
- Pack your bags, boys.
846
00:41:08,880 --> 00:41:11,360
Looks like we're going to Bethlehem.
847
00:41:11,880 --> 00:41:14,640
And now our tour will continue
past these pebbles on the path.
848
00:41:14,720 --> 00:41:17,200
Watch your step. Watch your step.
And watch your step.
849
00:41:17,560 --> 00:41:19,324
I blame you for this.
850
00:41:20,240 --> 00:41:21,651
(GASPS) There they are.
851
00:41:22,920 --> 00:41:24,445
Come on.
852
00:41:28,480 --> 00:41:29,607
(GRUNTS)
853
00:41:32,800 --> 00:41:34,006
(EXCLAIMS)
854
00:41:34,760 --> 00:41:36,808
(GASPS) Mary.
855
00:41:37,120 --> 00:41:38,485
Are you sure you don't want
to sit in the cart?
856
00:41:38,600 --> 00:41:40,840
No, it's hard enough for you as it is.
857
00:41:40,920 --> 00:41:42,684
Just let me fix my boot.
858
00:41:43,600 --> 00:41:46,080
- I don't believe it.
- Really, I'm fine.
859
00:41:46,240 --> 00:41:48,129
No, not that. That.
860
00:41:48,960 --> 00:41:50,121
Bo?
861
00:41:52,120 --> 00:41:53,960
Mary. You're in danger.
862
00:41:54,040 --> 00:41:56,885
You need to listen to what I'm about
to say extremely carefully.
863
00:41:57,600 --> 00:41:59,409
(BRAYING)
864
00:42:00,440 --> 00:42:02,400
You ever feel like he's trying to talk to us?
865
00:42:02,480 --> 00:42:04,403
Why is he here? Where did he come from?
866
00:42:04,920 --> 00:42:06,126
She's not getting it.
867
00:42:06,280 --> 00:42:08,328
Okay, uh, new plan.
868
00:42:08,480 --> 00:42:09,960
Can you two act like dogs?
869
00:42:10,040 --> 00:42:13,560
- What do you think?
- Uh, yes. I do a great dog.
870
00:42:13,640 --> 00:42:16,769
- Dogs are my fourth best animal.
- Great. Just follow my lead.
871
00:42:18,880 --> 00:42:22,726
(IN HIGH-PITCHED VOICE)
"Look at me. I'm Mary. I'm so pregnant."
872
00:42:24,040 --> 00:42:26,805
(IN DEEP VOICE)
"I'm Joseph. I'm in a bad mood."
873
00:42:27,640 --> 00:42:30,405
Wait, wait, wait. Is that supposed to be me?
874
00:42:31,200 --> 00:42:32,327
It's totally you.
875
00:42:32,520 --> 00:42:34,762
(IN HIGH-PITCHED VOICE)
"Oh, no! Look! Here come the dogs!"
876
00:42:34,920 --> 00:42:36,080
(WHISPERING) That's you guys.
877
00:42:36,160 --> 00:42:37,280
Oh. Oh! Uh...
878
00:42:37,360 --> 00:42:38,691
(PANTING)
879
00:42:38,800 --> 00:42:40,530
Woof! Woof, woof, woof.
880
00:42:40,720 --> 00:42:43,120
Throw me a stick,
and I'll bring it right back.
881
00:42:43,200 --> 00:42:44,680
Oh, what's this? It's a tail?
882
00:42:44,760 --> 00:42:45,760
- I'm gonna get you.
- Seriously?
883
00:42:45,840 --> 00:42:47,365
We're doing this
instead of the royal caravan?
884
00:42:47,480 --> 00:42:50,882
No, Ruth, you're a scary dog. Just be meaner.
885
00:42:51,040 --> 00:42:54,880
Oh. Oh? Meaner? You mean like (GROWLS) this!
886
00:42:54,960 --> 00:42:56,121
(SHOUTS)
887
00:42:56,960 --> 00:42:58,520
(IN HIGH-PITCHED VOICE) Oh, no! They got me!
888
00:42:58,600 --> 00:43:01,524
If only a certain donkey had warned me.
889
00:43:01,760 --> 00:43:03,888
- (BRAYING)
- (BLEATING)
890
00:43:05,600 --> 00:43:08,560
There is something seriously
wrong with those animals.
891
00:43:08,640 --> 00:43:10,720
I think Bo's trying to tell us something.
892
00:43:10,800 --> 00:43:12,370
Come on, come on.
893
00:43:15,160 --> 00:43:20,451
I think he wants a belly rub.
894
00:43:20,560 --> 00:43:24,281
What? No. I mean, yes, always, but not now.
895
00:43:24,680 --> 00:43:25,920
Ugh. This is not working.
896
00:43:26,040 --> 00:43:28,202
Guys, I hate to break this up,
but we've got trouble.
897
00:43:31,160 --> 00:43:33,040
- Mama!
- Those guys?
898
00:43:33,120 --> 00:43:35,360
Yeah, they've been following us
since we came down the cliff.
899
00:43:35,440 --> 00:43:37,120
Couldn't you have pointed that out sooner?
900
00:43:37,200 --> 00:43:39,040
Oh, no. They followed us right to her.
901
00:43:39,120 --> 00:43:41,726
Well, why don't we hide
in that big flock over there?
902
00:43:41,880 --> 00:43:43,484
That's what a sheep would do.
903
00:43:43,760 --> 00:43:45,205
Yes. Great idea.
904
00:43:46,240 --> 00:43:47,446
MARY: Bo, what are you...
905
00:43:47,560 --> 00:43:49,210
- Joseph?
- Right behind you.
906
00:43:51,240 --> 00:43:52,321
Oh, okay.
907
00:43:52,600 --> 00:43:53,965
Wow, you must be really thirsty.
908
00:43:54,080 --> 00:43:55,800
I'm gonna grab some water. Do you want some?
909
00:43:55,880 --> 00:43:59,248
Sure. Yeah, I guess I'll just take
a look at that wheel, then.
910
00:44:01,960 --> 00:44:04,645
- Don't carry too much, okay?
- I won't.
911
00:44:05,040 --> 00:44:07,043
Oh! Sorry.
912
00:44:12,080 --> 00:44:15,243
Fresh figs! Get your fresh figs here.
I got them.
913
00:44:17,520 --> 00:44:20,205
Hello, sir. You look like a man
who appreciates fine pottery.
914
00:44:20,320 --> 00:44:21,401
I... (CHOKING)
915
00:44:23,800 --> 00:44:26,326
MARY: Hurry up.
We need three buckets of water.
916
00:44:28,840 --> 00:44:31,040
- Do you see anything?
- What are we looking for?
917
00:44:31,120 --> 00:44:32,640
What...
918
00:44:32,720 --> 00:44:34,640
Here we are, minutes away from being chopped
919
00:44:34,720 --> 00:44:37,400
into tiny little pieces
by a knife-wielding psycho.
920
00:44:37,480 --> 00:44:40,689
- We could've been riding with royalty.
- Look! They're here.
921
00:44:41,080 --> 00:44:42,720
Dave, let's try and lead them away.
922
00:44:42,800 --> 00:44:44,560
Ruth, you stay here and guard Mary.
923
00:44:44,640 --> 00:44:46,280
If they find her, get our attention.
924
00:44:46,360 --> 00:44:49,728
- Yeah. We should have a secret signal.
- Sounds great.
925
00:44:50,800 --> 00:44:52,484
(CROWD EXCLAIMING)
926
00:44:56,520 --> 00:44:57,726
Help me.
927
00:44:58,000 --> 00:44:59,081
(GRUMBLES)
928
00:44:59,920 --> 00:45:01,001
Oh.
929
00:45:01,280 --> 00:45:04,360
Oh, gosh. The signal. Okay. (INHALES SHARPLY)
930
00:45:04,440 --> 00:45:06,488
(IMITATES BRAYING)
931
00:45:10,440 --> 00:45:11,601
Huh?
932
00:45:17,560 --> 00:45:19,927
(GROWLING)
933
00:45:23,080 --> 00:45:24,241
Hmm.
934
00:45:24,440 --> 00:45:25,885
- Oh, no.
- I'll take care of this.
935
00:45:31,640 --> 00:45:33,005
Looks like it's up to me.
936
00:45:33,560 --> 00:45:34,721
Ha-ha!
937
00:45:34,960 --> 00:45:36,530
(SHRIEKS) Nope, too big. Too big.
938
00:45:36,920 --> 00:45:39,287
- Ruth, looks like it's up to you.
- Me?
939
00:45:39,440 --> 00:45:41,522
I knew this day would come.
940
00:45:41,640 --> 00:45:44,086
For the flock! (GROANS)
941
00:45:50,400 --> 00:45:51,731
(GRUNTS)
942
00:45:51,880 --> 00:45:52,927
Huh?
943
00:45:57,560 --> 00:45:58,766
(BO PANTING)
944
00:45:59,000 --> 00:46:00,809
- MAN: Look out!
- (CROWD EXCLAIMING)
945
00:46:03,280 --> 00:46:05,362
- No!
- MAN: Get back! Get back!
946
00:46:06,080 --> 00:46:08,208
- (WOMAN SHRIEKS)
- (SPITS)
947
00:46:11,640 --> 00:46:12,846
WOMAN: Watch out!
948
00:46:12,960 --> 00:46:14,007
(GROANS)
949
00:46:14,480 --> 00:46:15,720
MAN: Hold it up!
950
00:46:16,080 --> 00:46:17,207
WOMAN: No!
951
00:46:18,080 --> 00:46:19,445
(SCREAMING)
952
00:46:19,880 --> 00:46:20,927
Yes!
953
00:46:22,200 --> 00:46:24,203
- Bo, are you okay?
- (BRAYING)
954
00:46:25,320 --> 00:46:27,720
- What has gotten into you?
- WOMAN: That donkey did it.
955
00:46:27,800 --> 00:46:29,200
He destroyed everything.
956
00:46:29,280 --> 00:46:30,407
Did you do this?
957
00:46:30,520 --> 00:46:34,240
WOMAN: It was the donkey.
WOMAN 2: Who owns that?
958
00:46:34,320 --> 00:46:35,685
Oh, boy.
959
00:46:36,360 --> 00:46:37,880
We stopped him!
960
00:46:37,960 --> 00:46:39,480
That went great, right?
961
00:46:39,560 --> 00:46:41,290
DAVE: Hey, you big mutts!
962
00:46:41,600 --> 00:46:43,880
- Come here.
- Hope your boss knows how to swim.
963
00:46:43,960 --> 00:46:45,325
You want some of this?
964
00:46:45,480 --> 00:46:46,760
(SNARLING)
965
00:46:46,840 --> 00:46:48,808
What's the matter, guys? All tied up?
966
00:46:48,920 --> 00:46:50,604
(HUMMING)
967
00:46:51,800 --> 00:46:53,211
That's it, you're dead.
968
00:46:55,280 --> 00:46:56,805
Thank you. Thank you very much.
969
00:46:57,480 --> 00:47:01,485
- I hate that dancing bird.
- I know. He's so talented.
970
00:47:03,080 --> 00:47:04,445
(GROANS)
971
00:47:04,920 --> 00:47:06,923
- Huh?
- (GROWLS)
972
00:47:11,680 --> 00:47:13,444
- MARY: Joseph.
- No, no.
973
00:47:13,600 --> 00:47:15,967
I do not want that donkey
near you or the baby.
974
00:47:18,280 --> 00:47:20,203
Go! Get out of here!
975
00:47:20,600 --> 00:47:22,680
- Joseph, it's fine.
- Fine?
976
00:47:22,760 --> 00:47:25,040
Mary, this is not going well, all right?
977
00:47:25,120 --> 00:47:28,880
I just promised four people
I'd repair the carts that he smashed.
978
00:47:28,960 --> 00:47:30,849
Yeah, trying to save her life.
979
00:47:31,040 --> 00:47:34,203
Maybe if you pulled the cart,
Joseph would want you to stay.
980
00:47:34,360 --> 00:47:35,760
JOSEPH: No, he is just too much to deal with.
981
00:47:35,840 --> 00:47:37,160
MARY: He's just a donkey.
982
00:47:37,240 --> 00:47:40,760
"Just a donkey?" Yeah, he is.
Just a good-for-nothing donkey
983
00:47:40,840 --> 00:47:43,161
that has only ever brought us trouble.
984
00:47:46,440 --> 00:47:48,920
Come on, Dave. Let's go.
985
00:47:49,720 --> 00:47:51,400
- Where are we going?
- Where do you think?
986
00:47:51,480 --> 00:47:53,120
To join the royal caravan.
987
00:47:53,200 --> 00:47:56,090
Where we'll finally do something important.
988
00:47:56,360 --> 00:47:57,566
(GASPING)
989
00:48:00,520 --> 00:48:04,160
Hey, Bo, wait a minute. What about the star?
990
00:48:04,240 --> 00:48:06,720
It means something. You said so yourself.
991
00:48:06,800 --> 00:48:08,803
You follow the star. I'm done with that.
992
00:48:09,240 --> 00:48:12,085
But what about our tiny flock?
993
00:48:12,560 --> 00:48:14,369
Flocks stick together.
994
00:48:14,880 --> 00:48:16,245
We're not a flock.
995
00:48:16,680 --> 00:48:18,410
I never should have followed you.
996
00:48:33,360 --> 00:48:34,851
Bo?
997
00:48:35,280 --> 00:48:36,805
Bo!
998
00:48:45,560 --> 00:48:47,483
(INDISTINCT CHATTERING)
999
00:48:49,080 --> 00:48:50,286
Hmm...
1000
00:48:57,960 --> 00:48:59,928
(CROWD EXCLAIMING)
1001
00:49:05,040 --> 00:49:06,770
We're gonna die. We're gonna die!
1002
00:49:08,560 --> 00:49:10,528
We're gonna live. We're gonna live!
1003
00:49:10,800 --> 00:49:12,643
(BARKING)
1004
00:49:13,080 --> 00:49:15,083
Someone's gonna die.
1005
00:49:23,320 --> 00:49:29,441
(SINGING) Why should I feel discouraged?
1006
00:49:31,280 --> 00:49:36,491
Why should the shadows come?
1007
00:49:39,080 --> 00:49:45,008
Why should my heart be lonely?
1008
00:49:46,760 --> 00:49:52,529
And long for Heaven and home?
1009
00:49:54,360 --> 00:50:01,050
I sing because I'm happy
1010
00:50:02,320 --> 00:50:08,851
I sing because I'm free
1011
00:50:10,280 --> 00:50:15,491
His eye is on the sparrow
1012
00:50:17,760 --> 00:50:23,847
And I know He watches me.
1013
00:50:30,320 --> 00:50:31,606
(BELLS JINGLING)
1014
00:50:32,040 --> 00:50:33,201
(GASPS)
1015
00:50:33,480 --> 00:50:34,925
Is that the royal caravan?
1016
00:50:35,040 --> 00:50:36,371
I can see them!
1017
00:50:37,000 --> 00:50:38,286
(BO PANTING)
1018
00:50:45,320 --> 00:50:46,731
Whoa!
1019
00:51:00,440 --> 00:51:01,521
Huh?
1020
00:51:03,760 --> 00:51:06,161
DAVE: Royal caravan-van-van-van-van!
1021
00:51:06,320 --> 00:51:09,640
The royal caravan! Whoo-hoo!
1022
00:51:09,720 --> 00:51:11,085
- Dave?
- (LAUGHING)
1023
00:51:11,600 --> 00:51:13,523
I don't think I can go with you.
1024
00:51:14,400 --> 00:51:16,320
Of course you can. What do you mean?
1025
00:51:16,400 --> 00:51:18,004
Look, um...
1026
00:51:18,160 --> 00:51:22,240
I know we've always talked about
joining the royal caravan,
1027
00:51:22,320 --> 00:51:24,163
being a part of something important,
1028
00:51:24,320 --> 00:51:28,405
but now that we're here,
I don't think this is it.
1029
00:51:30,000 --> 00:51:31,880
You know, Mary may not be big and royal,
1030
00:51:31,960 --> 00:51:33,883
but she's important.
1031
00:51:34,320 --> 00:51:35,731
She's important to me.
1032
00:51:36,040 --> 00:51:37,565
I know this was our dream,
1033
00:51:37,720 --> 00:51:41,008
and even though I can't come,
I think you should go.
1034
00:51:42,320 --> 00:51:43,845
Say hi to the horses for me.
1035
00:51:45,840 --> 00:51:47,840
- Oh, come on.
- No, really, I mean it.
1036
00:51:47,920 --> 00:51:49,604
Bo, yes, you're right.
1037
00:51:49,880 --> 00:51:51,723
The royal caravan was our dream.
1038
00:51:52,320 --> 00:51:55,130
But the best part
was that it was gonna be us.
1039
00:51:56,000 --> 00:51:58,600
If all I wanted was to flap
around a bunch of fancy wagons,
1040
00:51:58,680 --> 00:52:00,489
I could have gone and done that
a long time ago.
1041
00:52:00,840 --> 00:52:03,810
I mean, I can fly, you know?
You realize that?
1042
00:52:04,240 --> 00:52:06,129
Yeah. I guess so.
1043
00:52:06,560 --> 00:52:09,080
Look, you lead the way, and wherever you go,
1044
00:52:09,160 --> 00:52:12,005
your best friend Dave
will be right behind you.
1045
00:52:22,720 --> 00:52:24,245
You ready?
1046
00:52:34,320 --> 00:52:35,651
(CRACKING)
1047
00:52:36,480 --> 00:52:39,131
- No, no, no, no, no.
- Let me help.
1048
00:52:39,240 --> 00:52:42,528
- Mary, you're in no condition to help.
- Stop saying that.
1049
00:52:42,760 --> 00:52:44,680
- I'm fine.
- No, you are not fine.
1050
00:52:44,760 --> 00:52:48,080
- None of this is fine.
- Joseph, God chose us.
1051
00:52:48,160 --> 00:52:50,200
But why? Why us?
1052
00:52:50,280 --> 00:52:53,204
Look at us. We'll be lucky
just to make it to Bethlehem.
1053
00:52:53,320 --> 00:52:56,449
And we're supposed to raise the Son of God?
1054
00:52:57,600 --> 00:53:00,320
Uh, this must be part of God's plan.
1055
00:53:00,400 --> 00:53:02,687
Well, so far, this plan is going great.
1056
00:53:02,800 --> 00:53:04,723
I can't wait to see what happens next.
1057
00:53:08,520 --> 00:53:10,921
(SINGING) Mary, did you know
1058
00:53:11,280 --> 00:53:16,491
That your baby boy
will one day walk on water?
1059
00:53:16,640 --> 00:53:18,160
What are you looking at?
1060
00:53:18,240 --> 00:53:20,163
Mary, did you know
1061
00:53:20,600 --> 00:53:27,085
That your baby boy
will save our sons and daughters?
1062
00:53:27,680 --> 00:53:29,330
Lord, I can't do this.
1063
00:53:30,240 --> 00:53:32,080
All right? I am not the father of a king.
1064
00:53:32,160 --> 00:53:34,766
I'm just a carpenter. Please, give me a sign.
1065
00:53:37,480 --> 00:53:44,409
This child that you delivered
will soon deliver you
1066
00:53:45,440 --> 00:53:47,761
Huh. (CHUCKLES) Really?
1067
00:53:48,520 --> 00:53:49,760
The donkey?
1068
00:53:50,400 --> 00:53:51,600
Hey.
1069
00:53:51,680 --> 00:53:53,808
Stop it.
1070
00:53:56,560 --> 00:54:01,080
Mary, did you know?
1071
00:54:01,160 --> 00:54:02,491
Mary?
1072
00:54:07,560 --> 00:54:08,925
BO: Hi, Ruth.
1073
00:54:09,520 --> 00:54:11,800
Look, I'm sorry for what I said back there.
1074
00:54:11,880 --> 00:54:13,723
It was mean, and...
1075
00:54:14,280 --> 00:54:15,930
I'm glad we followed you.
1076
00:54:17,520 --> 00:54:20,205
You know, that night I saw the star,
1077
00:54:20,400 --> 00:54:23,000
I tried to get my old flock to follow me,
1078
00:54:23,080 --> 00:54:24,680
but they wouldn't.
1079
00:54:24,760 --> 00:54:27,331
And so I struck out on my own,
1080
00:54:27,440 --> 00:54:31,240
which has been hard
'cause, well, I'm a sheep.
1081
00:54:32,320 --> 00:54:34,129
Thank you for coming back.
1082
00:54:36,120 --> 00:54:40,762
- Can you help me with these?
- Of course! You're back! (CHUCKLES)
1083
00:54:41,400 --> 00:54:44,802
- Oh, sorry, personal space.
- Ah, come here.
1084
00:54:52,400 --> 00:54:54,004
(SIGHS) Mary.
1085
00:54:54,200 --> 00:54:56,282
Are you okay? I am so sorry.
1086
00:54:56,480 --> 00:55:00,451
(SIGHS) No, Joseph. You were right.
1087
00:55:00,840 --> 00:55:03,082
I was? About what?
1088
00:55:03,600 --> 00:55:04,761
(SOBBING) This is hard.
1089
00:55:05,560 --> 00:55:07,767
Trust me, I know it is.
1090
00:55:08,800 --> 00:55:12,646
Just because God has a plan
doesn't mean it's going to be easy.
1091
00:55:13,680 --> 00:55:15,523
And that scares me.
1092
00:55:16,640 --> 00:55:18,370
Hey. I'm scared, too.
1093
00:55:19,280 --> 00:55:21,965
But I'm here. And I am yours.
1094
00:55:22,120 --> 00:55:24,362
And I will give everything that I have
1095
00:55:24,880 --> 00:55:27,087
to keep you and the baby safe.
1096
00:55:34,920 --> 00:55:37,446
I mean, I may not have a lot...
1097
00:55:37,840 --> 00:55:39,649
(SNIFFLING)
1098
00:55:39,800 --> 00:55:43,360
Oh. Speaking of which,
what happened to all our stuff?
1099
00:55:43,440 --> 00:55:44,680
Oh. Uh...
1100
00:55:44,800 --> 00:55:45,960
(BRAYING)
1101
00:55:46,040 --> 00:55:47,840
(MARY GASPS)
1102
00:55:47,920 --> 00:55:50,366
- (CHUCKLES) Bo!
- JOSEPH: I always liked that donkey.
1103
00:55:50,560 --> 00:55:53,280
I always did. I didn't say it enough.
That's true.
1104
00:55:53,360 --> 00:55:56,648
- Ah. Ooh! Hello. (GROANS)
- Did the baby kick?
1105
00:55:56,760 --> 00:55:58,490
No, that was something different.
1106
00:55:58,880 --> 00:56:01,451
Different? What "different"?
Like, baby's coming now?
1107
00:56:02,120 --> 00:56:05,408
We've got some time, but, yeah, I think so.
1108
00:56:05,760 --> 00:56:08,684
Okay! Nobody panic!
I've got the clothes. I've got the bag.
1109
00:56:08,800 --> 00:56:11,007
I've got the sheep. Why do I have the sheep?
1110
00:56:12,200 --> 00:56:14,646
Bo, can you carry her?
1111
00:56:16,440 --> 00:56:20,331
(SINGING) One dark night
1112
00:56:20,680 --> 00:56:24,207
Something said follow the light
1113
00:56:24,600 --> 00:56:28,400
So you look up and see the word
1114
00:56:28,520 --> 00:56:32,366
That's written upon the sky
1115
00:56:32,720 --> 00:56:36,611
Strong and wise
1116
00:56:36,920 --> 00:56:40,607
Keeping the Lord as your guide
1117
00:56:41,040 --> 00:56:44,886
And through the doubt you realize
1118
00:56:45,160 --> 00:56:48,120
He's with you all the while
1119
00:56:48,200 --> 00:56:52,171
Follow that star above you
1120
00:56:52,640 --> 00:56:56,725
Should the world try to break you down
1121
00:56:57,400 --> 00:57:00,643
There is one who waits for you
1122
00:57:01,000 --> 00:57:04,368
Though you can't see Him now
1123
00:57:04,480 --> 00:57:08,724
Thunder and rain surround you
1124
00:57:08,920 --> 00:57:12,242
But His love's just a breath away
1125
00:57:12,360 --> 00:57:16,520
If you follow your heart, follow the light
1126
00:57:16,600 --> 00:57:20,730
Follow that star
1127
00:57:24,400 --> 00:57:28,960
If you follow your heart, follow the light
1128
00:57:29,040 --> 00:57:31,520
Follow that star
1129
00:57:35,800 --> 00:57:38,167
(THUNDER CRACKING)
1130
00:57:39,440 --> 00:57:41,408
(INDISTINCT CHATTERING)
1131
00:57:44,240 --> 00:57:47,642
(SINGING) I have traveled
1132
00:57:48,520 --> 00:57:52,680
Many moonless nights
1133
00:57:52,760 --> 00:57:56,367
Cold and weary
1134
00:57:56,880 --> 00:58:01,360
With a babe inside
1135
00:58:01,440 --> 00:58:03,760
And I wonder
1136
00:58:03,840 --> 00:58:05,440
All right. Shall we?
1137
00:58:05,520 --> 00:58:06,851
What I've done
1138
00:58:07,000 --> 00:58:09,287
(STRAINING) Ooh!
1139
00:58:11,440 --> 00:58:14,091
All right, buddy, just wait here,
and we'll be back out in a second.
1140
00:58:14,520 --> 00:58:16,602
DAVE: And they're inside.
1141
00:58:16,720 --> 00:58:17,840
(SIGHS)
1142
00:58:17,920 --> 00:58:19,680
Thank goodness. This has been so stressful.
1143
00:58:19,760 --> 00:58:21,840
(EXCLAIMS) I don't know
how we held it together.
1144
00:58:21,920 --> 00:58:23,240
RUTH: Well, we made it.
1145
00:58:23,320 --> 00:58:25,800
Safe and sound in Bethlehem. (CHUCKLES)
1146
00:58:29,000 --> 00:58:30,730
Something's not right.
1147
00:58:32,400 --> 00:58:33,765
Oh! Excuse me.
1148
00:58:34,320 --> 00:58:35,526
Huh?
1149
00:58:35,760 --> 00:58:36,960
(GASPS)
1150
00:58:37,040 --> 00:58:38,087
You.
1151
00:58:38,200 --> 00:58:40,440
- No, no, no.
- Easy. Easy, boy.
1152
00:58:40,520 --> 00:58:41,760
It's okay.
1153
00:58:41,840 --> 00:58:43,280
Just hold still.
1154
00:58:43,360 --> 00:58:45,080
Let me go!
1155
00:58:45,160 --> 00:58:47,640
No, you don't,
crazy-eyed, donkey-eating miller.
1156
00:58:47,720 --> 00:58:49,085
- That's my best friend!
- (GRUNTS)
1157
00:58:50,040 --> 00:58:51,246
- Move on!
- Dave!
1158
00:58:51,600 --> 00:58:53,523
Dave, are you okay?
1159
00:58:54,600 --> 00:58:56,603
Where did they go? Who was that?
1160
00:58:56,720 --> 00:58:57,881
Bad news.
1161
00:58:58,600 --> 00:59:00,440
- I'm sorry. The inn is full.
- What?
1162
00:59:00,520 --> 00:59:02,680
But, no, can't you see
she's about to have a child?
1163
00:59:02,760 --> 00:59:04,683
What can I do? Blame the census.
1164
00:59:05,120 --> 00:59:07,240
Uh... You know what? We will pay double.
1165
00:59:07,320 --> 00:59:08,760
Just hold that thought.
1166
00:59:08,840 --> 00:59:10,046
I'll be right back.
1167
00:59:10,400 --> 00:59:12,289
- Um, I left the money with Bo.
- Joseph?
1168
00:59:13,000 --> 00:59:14,240
Bo?
1169
00:59:14,920 --> 00:59:16,160
Where's Bo?
1170
00:59:18,640 --> 00:59:20,640
Joseph, we're running out of time!
1171
00:59:20,720 --> 00:59:21,760
Mary.
1172
00:59:21,840 --> 00:59:22,921
(WHIMPERING) Bo...
1173
00:59:23,120 --> 00:59:24,929
Bo, where are you?
1174
00:59:25,040 --> 00:59:27,160
Ruth, I know we have had our personal issues,
1175
00:59:27,240 --> 00:59:29,402
but we need to set them aside and find Bo.
1176
00:59:29,760 --> 00:59:31,808
We have personal issues?
1177
00:59:31,920 --> 00:59:34,241
Dave, I think you are a delight.
1178
00:59:34,440 --> 00:59:37,040
I am a delight. Thank you for noticing.
1179
00:59:37,120 --> 00:59:40,169
Okay, time to activate Operation Rescue Bo.
1180
00:59:48,000 --> 00:59:49,491
(SNIFFING)
1181
00:59:49,720 --> 00:59:51,006
She's here.
1182
00:59:54,200 --> 00:59:55,840
Down the street. Try them.
1183
00:59:55,920 --> 00:59:58,651
You don't understand.
We just came from there.
1184
00:59:59,360 --> 01:00:00,646
(SIGHS) Sorry.
1185
01:00:01,600 --> 01:00:02,806
Where do we go now? (INHALES SHARPLY)
1186
01:00:03,160 --> 01:00:05,561
We will find a place.
We just have to keep looking.
1187
01:00:09,800 --> 01:00:11,400
So this is Bethle-ham.
1188
01:00:11,480 --> 01:00:13,440
It is pronounced "Bethle-hem."
1189
01:00:13,520 --> 01:00:15,329
- That's what I said. "Bethle-ham."
- "Hem."
1190
01:00:15,520 --> 01:00:17,200
"Hem." As if you're clearing your throat.
1191
01:00:17,280 --> 01:00:18,400
- Boys.
- That's what I've been saying.
1192
01:00:18,480 --> 01:00:20,560
- You need to get your ears checked.
- Boys, focus.
1193
01:00:20,640 --> 01:00:22,080
The new king's in danger.
1194
01:00:22,160 --> 01:00:23,480
Right. Let's go find him.
1195
01:00:23,560 --> 01:00:24,640
(GRUNTING)
1196
01:00:24,720 --> 01:00:26,000
They've secured our restraints.
1197
01:00:26,080 --> 01:00:27,400
Yeah, and they tied us up, too.
1198
01:00:27,480 --> 01:00:29,120
We have to find the new king.
1199
01:00:29,200 --> 01:00:30,720
Wise men indeed.
1200
01:00:30,800 --> 01:00:33,080
Okay, okay, think. What do kings look like?
1201
01:00:33,160 --> 01:00:35,880
In most cultures,
a king is set apart from the plebeians
1202
01:00:35,960 --> 01:00:37,480
with an ornamental headdress.
1203
01:00:37,560 --> 01:00:38,680
A ornamel what?
1204
01:00:38,760 --> 01:00:40,091
They wear hats.
1205
01:00:40,920 --> 01:00:42,081
Ooh?
1206
01:00:42,920 --> 01:00:45,240
(SHOUTING) They're coming for you,
Your Majesty!
1207
01:00:45,320 --> 01:00:46,811
Run for your life!
1208
01:00:46,920 --> 01:00:48,206
- (GRUNTING)
- (SHRIEKS)
1209
01:00:48,760 --> 01:00:50,600
- Run like the wind!
- Will you cut that out?
1210
01:00:50,680 --> 01:00:52,120
We'll never find him tied up here.
1211
01:00:52,200 --> 01:00:54,040
- We have to go out and search.
- That's it.
1212
01:00:54,120 --> 01:00:55,640
I'm biting through the reins.
1213
01:00:55,720 --> 01:00:56,721
Don't you dare.
1214
01:00:56,840 --> 01:00:58,640
That is fine Corinthian leather.
1215
01:00:58,720 --> 01:01:00,688
Do you have any idea how much that cost?
1216
01:01:00,800 --> 01:01:02,291
- You kidding me?
- No, he's right.
1217
01:01:02,400 --> 01:01:03,480
(SIGHS)
1218
01:01:03,560 --> 01:01:05,240
Well, we'll have to untie
these knots ourselves.
1219
01:01:05,320 --> 01:01:06,440
Just follow my instructions.
1220
01:01:06,520 --> 01:01:08,200
First, Felix, we'll need you in the middle.
1221
01:01:08,280 --> 01:01:09,805
Deborah, on the left.
1222
01:01:10,800 --> 01:01:12,280
- Excuse me. Pardon me.
- No.
1223
01:01:12,360 --> 01:01:13,560
- Let me... Move.
- No. Over.
1224
01:01:13,640 --> 01:01:14,920
- Would you move?
- The other way.
1225
01:01:15,000 --> 01:01:16,400
- Sorry about that. Sorry. My bad.
- I got it.
1226
01:01:16,480 --> 01:01:17,480
- Move.
- No, around.
1227
01:01:17,560 --> 01:01:18,687
No, the other...
1228
01:01:18,840 --> 01:01:19,960
- The other left.
- Stop!
1229
01:01:20,040 --> 01:01:21,371
Would you stop pinching me?
1230
01:01:21,840 --> 01:01:23,331
- (GRUNTING)
- (BRAYING)
1231
01:01:23,760 --> 01:01:25,364
Come on. Come on.
1232
01:01:25,760 --> 01:01:29,208
No, no, no. Don't do this. Please!
1233
01:01:29,720 --> 01:01:32,485
(BRAYING)
1234
01:01:33,520 --> 01:01:34,851
(GRUNTING)
1235
01:01:35,160 --> 01:01:36,685
I can't let them down.
1236
01:01:40,720 --> 01:01:42,962
I could try praying.
1237
01:01:43,200 --> 01:01:44,247
Let's see, um...
1238
01:01:44,400 --> 01:01:46,050
Okay, how did Mary do this?
1239
01:01:46,880 --> 01:01:47,961
Never mind. (SIGHS)
1240
01:01:48,200 --> 01:01:49,327
It's fine.
1241
01:01:51,680 --> 01:01:53,523
God? Hello?
1242
01:01:53,920 --> 01:01:56,600
Um, I don't really know how this works
1243
01:01:56,680 --> 01:01:59,480
or if You listen to prayers from donkeys,
1244
01:01:59,560 --> 01:02:02,120
but I've seen Mary do this many times,
1245
01:02:02,200 --> 01:02:04,487
and I don't know what else to do.
1246
01:02:04,760 --> 01:02:06,251
My friends need help.
1247
01:02:06,520 --> 01:02:08,045
I thought, if I followed the star,
1248
01:02:08,160 --> 01:02:10,322
it would lead me to where I'm supposed to be,
1249
01:02:10,560 --> 01:02:11,891
but I failed them.
1250
01:02:12,360 --> 01:02:14,010
What do you want me to do?
1251
01:02:15,040 --> 01:02:16,565
(SIGHS)
1252
01:02:17,120 --> 01:02:19,441
ZACH: Begone! Away with you!
1253
01:02:19,840 --> 01:02:22,446
- (GASPS) God?
- Huh! Now it's talking back.
1254
01:02:22,640 --> 01:02:23,920
There's nothing to fear, Zach.
1255
01:02:24,000 --> 01:02:25,520
It's all a figment of your imagination.
1256
01:02:25,600 --> 01:02:28,360
This really realistic vision
of a donkey who's talking to God
1257
01:02:28,440 --> 01:02:30,522
- and won't stop eyeballing you.
- EDITH: Zach.
1258
01:02:30,640 --> 01:02:32,768
- (SHRIEKS)
- Pull yourself together.
1259
01:02:33,120 --> 01:02:34,406
- Ow!
- What's your name, sweetie?
1260
01:02:35,160 --> 01:02:36,200
Bo.
1261
01:02:36,280 --> 01:02:38,040
Bo is a funny word.
1262
01:02:38,120 --> 01:02:39,440
Bo, Bo, Bo.
1263
01:02:39,520 --> 01:02:40,960
- Bo, Bo.
- What?
1264
01:02:41,040 --> 01:02:42,040
- (SING-SONG) Bo, Bo!
- He has a name?
1265
01:02:42,120 --> 01:02:44,040
- And she's singing him a song?
- I'm doomed.
1266
01:02:44,120 --> 01:02:45,560
- Bo!
- I kind of like that.
1267
01:02:45,640 --> 01:02:47,040
They're not usually like this.
1268
01:02:47,120 --> 01:02:48,600
You caught us at a bad time.
1269
01:02:48,680 --> 01:02:51,680
(LAUGHS) We haven't slept in nine months.
1270
01:02:51,760 --> 01:02:53,603
- Nine months?
- Not a wink.
1271
01:02:53,720 --> 01:02:55,680
Oh! So that explains your eyes.
1272
01:02:55,760 --> 01:02:57,649
What? What's wrong with my eyes?
1273
01:02:58,160 --> 01:02:59,366
Nothing.
1274
01:02:59,600 --> 01:03:02,360
Yep, no sleep at all
1275
01:03:02,440 --> 01:03:04,966
since that giant night light turned on.
1276
01:03:05,240 --> 01:03:06,520
- Light?
- All you can do
1277
01:03:06,600 --> 01:03:09,126
is lie awake and listen to the crickets.
1278
01:03:09,440 --> 01:03:10,726
Ta-da.
1279
01:03:12,840 --> 01:03:15,446
(SINGING GRACEFULLY)
1280
01:03:15,840 --> 01:03:16,920
Oh. (CLEARS THROAT)
1281
01:03:17,000 --> 01:03:18,800
Sorry. So excited.
1282
01:03:18,880 --> 01:03:21,080
Zach and Edith don't like the spotlight,
1283
01:03:21,160 --> 01:03:23,208
but I think it's beautiful.
1284
01:03:24,480 --> 01:03:25,607
It's here.
1285
01:03:25,760 --> 01:03:27,125
I can't believe this.
1286
01:03:27,240 --> 01:03:29,240
- Me, neither.
- You don't understand.
1287
01:03:29,320 --> 01:03:31,084
That light, that's the star.
1288
01:03:31,200 --> 01:03:33,282
This is where it's been leading me.
1289
01:03:33,800 --> 01:03:35,880
But Mary... Joseph...
1290
01:03:35,960 --> 01:03:37,600
Guys, I gotta get out of here.
1291
01:03:37,680 --> 01:03:39,808
(GRUNTING)
1292
01:03:39,920 --> 01:03:42,287
- Can you help me?
- I got you. I'm gonna chew him free.
1293
01:03:43,160 --> 01:03:45,163
(GRUNTING)
1294
01:03:46,320 --> 01:03:48,243
- Woody.
- No. Try biting the...
1295
01:03:48,400 --> 01:03:50,164
I know! I'll sing you free.
1296
01:03:50,280 --> 01:03:52,806
(SINGING)
1297
01:03:56,280 --> 01:03:58,600
That was beautiful, but not helpful.
1298
01:03:58,680 --> 01:04:00,603
(LISPING) I think I got a splinter
in my tongue.
1299
01:04:01,040 --> 01:04:02,770
- (SINGING)
- (GRUNTING)
1300
01:04:03,360 --> 01:04:04,646
Step aside.
1301
01:04:04,760 --> 01:04:05,760
(ZACH GRUNTING)
1302
01:04:05,840 --> 01:04:06,887
(EXCLAIMS)
1303
01:04:08,600 --> 01:04:10,284
Yes, yes! That's perfect.
1304
01:04:11,040 --> 01:04:13,168
Now I just gotta get past that gate.
1305
01:04:15,600 --> 01:04:17,489
(GROANS)
1306
01:04:17,640 --> 01:04:18,767
Uh...
1307
01:04:18,880 --> 01:04:21,160
Has that ever worked for you?
1308
01:04:21,240 --> 01:04:22,651
No, actually.
1309
01:04:24,520 --> 01:04:26,170
Come on. Up you go.
1310
01:04:26,560 --> 01:04:27,800
Thanks, guys.
1311
01:04:28,360 --> 01:04:30,647
Gotta run. Mary's having a baby!
1312
01:04:30,760 --> 01:04:32,680
- A baby?
- I love babies.
1313
01:04:32,760 --> 01:04:35,360
Bring 'em back here.
There's plenty of room in the stable.
1314
01:04:35,440 --> 01:04:37,840
Great. Now we'll never sleep.
1315
01:04:37,920 --> 01:04:39,160
(PANTING)
1316
01:04:39,880 --> 01:04:41,880
Huh? What?
1317
01:04:41,960 --> 01:04:43,485
No, no, no, no.
1318
01:04:44,960 --> 01:04:46,680
Bo, buddy, where are you?
1319
01:04:46,760 --> 01:04:48,808
Bo, are you there?
1320
01:04:49,400 --> 01:04:51,721
Bo? Bo!
1321
01:04:51,880 --> 01:04:53,800
Bo! Oh, hey, Bo.
1322
01:04:53,880 --> 01:04:55,211
(GASPS) Bo!
1323
01:04:55,560 --> 01:04:57,080
- Ruth.
- You're here.
1324
01:04:57,160 --> 01:04:58,840
- Dave.
- We've gotta help Mary and Joseph.
1325
01:04:58,920 --> 01:05:00,000
I know. Where are they?
1326
01:05:00,080 --> 01:05:01,889
Yeah, we hadn't gotten that far.
1327
01:05:02,120 --> 01:05:04,487
The dogs are here.
We can't take them on our own.
1328
01:05:04,600 --> 01:05:05,640
We need to find help.
1329
01:05:05,720 --> 01:05:07,962
- You can count on us!
- We won't let you down!
1330
01:05:12,640 --> 01:05:14,200
- (CHOKING)
- (BARKING)
1331
01:05:14,280 --> 01:05:16,000
They went that way.
1332
01:05:16,080 --> 01:05:17,960
(GASPING)
1333
01:05:18,040 --> 01:05:19,200
(SIGHS)
1334
01:05:19,280 --> 01:05:21,560
What are we doing? We're not gonna
stop those giant, scary dogs
1335
01:05:21,640 --> 01:05:23,160
with a fluffy sheep and a tiny donkey.
1336
01:05:23,240 --> 01:05:25,208
Even with a very masculine and brave dove.
1337
01:05:25,600 --> 01:05:26,760
We need backup.
1338
01:05:26,840 --> 01:05:29,480
Where do you find a dog-eating
hippopotamus in Bethlehem?
1339
01:05:29,560 --> 01:05:30,925
(GROANS)
1340
01:05:36,880 --> 01:05:38,962
A three-headed camel? Nice.
1341
01:05:39,120 --> 01:05:40,804
Help! Help!
1342
01:05:41,120 --> 01:05:42,850
Help! Anybody!
1343
01:05:43,160 --> 01:05:44,571
Oh, look, a flock of sheep.
1344
01:05:45,240 --> 01:05:48,360
That kind of looks like my...
(SHUDDERING) Oh.
1345
01:05:48,440 --> 01:05:50,124
That's my flock.
1346
01:05:50,800 --> 01:05:51,960
Help. (CHUCKLES NERVOUSLY)
1347
01:05:52,040 --> 01:05:53,963
Is there anybody else?
1348
01:05:56,680 --> 01:05:58,808
No? Okay.
1349
01:05:59,520 --> 01:06:01,040
Bo needs my help.
1350
01:06:01,120 --> 01:06:02,963
Okay, you can do this. Here we go.
1351
01:06:03,080 --> 01:06:04,280
Whoa, whoa, whoa.
1352
01:06:04,360 --> 01:06:06,363
Hey, everybody. (CHUCKLES NERVOUSLY)
1353
01:06:06,480 --> 01:06:07,720
What's up?
1354
01:06:08,360 --> 01:06:09,930
It's me, Ruth.
1355
01:06:12,800 --> 01:06:14,165
(SIGHS) Okay.
1356
01:06:14,280 --> 01:06:17,600
I know you guys think I was crazy
to leave and follow the star,
1357
01:06:17,680 --> 01:06:21,120
but you wouldn't believe
all the adventures I've had out there.
1358
01:06:21,200 --> 01:06:23,600
And the biggest one of all
is happening tonight.
1359
01:06:23,680 --> 01:06:26,280
I've made new friends,
and they need our help.
1360
01:06:26,360 --> 01:06:29,125
So, this time, you gotta follow me.
1361
01:06:29,600 --> 01:06:30,931
Guys?
1362
01:06:31,600 --> 01:06:33,284
- This is important!
- (THUNDER CRACKS)
1363
01:06:38,960 --> 01:06:40,121
(SHEEP GASP)
1364
01:06:40,240 --> 01:06:41,605
(EXCLAIMING)
1365
01:06:45,960 --> 01:06:46,961
VOICE: Fear not.
1366
01:06:47,360 --> 01:06:49,680
I bring good tidings of great joy.
1367
01:06:49,760 --> 01:06:52,570
For unto you is born this day a savior,
1368
01:06:53,080 --> 01:06:54,445
Christ, the Lord.
1369
01:06:55,000 --> 01:06:56,331
(ALL EXCLAIM)
1370
01:06:57,800 --> 01:06:59,882
Told ya it was important.
1371
01:07:00,160 --> 01:07:02,322
I'm sorry. There's no room.
1372
01:07:02,800 --> 01:07:03,961
Sorry.
1373
01:07:04,080 --> 01:07:05,207
I'm... I'm sorry.
1374
01:07:06,720 --> 01:07:09,166
Joseph, I can't go any further.
1375
01:07:09,760 --> 01:07:11,444
- All right, all right, Mary, here.
- (GROANING)
1376
01:07:12,280 --> 01:07:13,645
Just...
1377
01:07:14,360 --> 01:07:15,691
Here. Lay here.
1378
01:07:17,480 --> 01:07:19,960
Mary? Mary, look at me.
1379
01:07:20,800 --> 01:07:21,880
You're doing great.
1380
01:07:21,960 --> 01:07:24,280
Remember, God chose us for a reason.
1381
01:07:24,360 --> 01:07:25,930
This must be part of His plan.
1382
01:07:29,640 --> 01:07:31,927
(PANTING)
1383
01:07:32,160 --> 01:07:33,730
Help us. Help us.
1384
01:07:34,520 --> 01:07:35,851
Please, God, help us.
1385
01:07:36,360 --> 01:07:38,283
Mary! Joseph!
1386
01:07:39,280 --> 01:07:40,361
(DOGS BARKING)
1387
01:07:44,680 --> 01:07:46,045
Not good.
1388
01:07:48,160 --> 01:07:50,208
No, no, no, no, that's not good at all.
1389
01:07:55,360 --> 01:07:56,725
(BRAYING)
1390
01:07:56,840 --> 01:07:58,763
- Bo?
- Bo? You're back!
1391
01:08:00,200 --> 01:08:02,000
(SNIFFING)
1392
01:08:02,080 --> 01:08:03,920
(BARKING)
1393
01:08:04,000 --> 01:08:05,127
(GRUNTS)
1394
01:08:07,080 --> 01:08:09,162
Buddy, we need somewhere to go.
1395
01:08:14,240 --> 01:08:15,970
Mary, let's go.
1396
01:08:20,560 --> 01:08:22,210
(BARKING)
1397
01:08:25,320 --> 01:08:27,129
(GRUNTING)
1398
01:08:45,120 --> 01:08:46,485
(BARKING)
1399
01:08:48,560 --> 01:08:50,130
(MARY WHIMPERING)
1400
01:08:54,640 --> 01:08:56,210
Guys, guys.
1401
01:08:56,680 --> 01:08:58,640
- I found them.
- We're all set.
1402
01:08:58,720 --> 01:09:01,041
It's not much, but there's plenty of light.
1403
01:09:05,280 --> 01:09:07,440
No, no, no, this isn't gonna work.
1404
01:09:07,520 --> 01:09:09,966
We can't have the baby here.
Mary, we need stronger bedding.
1405
01:09:10,080 --> 01:09:11,764
- You know, we need warmer...
- Joseph.
1406
01:09:13,760 --> 01:09:15,251
It's time.
1407
01:09:17,360 --> 01:09:19,203
(GROANS)
1408
01:09:31,000 --> 01:09:32,240
Thank you.
1409
01:09:37,280 --> 01:09:39,203
Well, well...
1410
01:09:39,320 --> 01:09:40,970
Look who it is.
1411
01:09:41,320 --> 01:09:43,560
(GROWLS) We should've eaten him
the first time we met him.
1412
01:09:43,640 --> 01:09:46,041
But, Rufus, if we had eaten him,
1413
01:09:46,440 --> 01:09:48,647
he would never have led us here.
1414
01:09:48,920 --> 01:09:51,048
We've been meaning to thank you.
1415
01:09:51,160 --> 01:09:54,403
Now, be a good little donkey and run along.
1416
01:09:54,760 --> 01:09:56,728
You've served your purpose.
1417
01:09:57,000 --> 01:09:58,920
You guys are... You guys are pretty scary.
1418
01:09:59,000 --> 01:10:01,120
Yeah. And you might be stronger than I am.
1419
01:10:01,200 --> 01:10:02,760
But if you wanna get to my friends,
1420
01:10:02,840 --> 01:10:05,127
you're gonna have to get past me first.
1421
01:10:05,440 --> 01:10:06,601
No problem, donkey!
1422
01:10:06,720 --> 01:10:08,882
Getting past you is my middle name.
1423
01:10:09,920 --> 01:10:11,560
What is that?
1424
01:10:11,640 --> 01:10:14,080
What's what? I wasn't
supposed to look, was I?
1425
01:10:14,160 --> 01:10:15,605
Donkey kick!
1426
01:10:16,680 --> 01:10:18,728
You just made a big mistake.
1427
01:10:18,840 --> 01:10:20,444
(BARKING)
1428
01:10:23,040 --> 01:10:24,360
(GROWLS)
1429
01:10:24,440 --> 01:10:25,931
You're mine!
1430
01:10:27,160 --> 01:10:29,208
(SNICKERING)
1431
01:10:29,360 --> 01:10:31,010
(GASPS)
1432
01:10:42,200 --> 01:10:43,691
(GRUNTS)
1433
01:10:43,880 --> 01:10:45,564
(GASPS)
1434
01:10:50,000 --> 01:10:51,923
Not gonna let you do this!
1435
01:10:54,240 --> 01:10:55,480
(GRUNTS)
1436
01:10:58,840 --> 01:11:00,365
No, no, no, no, no.
1437
01:11:08,080 --> 01:11:10,526
No. Mary! Joseph!
1438
01:11:12,360 --> 01:11:13,520
Mary.
1439
01:11:13,600 --> 01:11:14,931
I'm sorry.
1440
01:11:15,800 --> 01:11:17,160
- Huh?
- Huh?
1441
01:11:17,240 --> 01:11:19,040
For the flock!
1442
01:11:19,120 --> 01:11:21,248
(SHEEP SHOUTING)
1443
01:11:25,560 --> 01:11:28,131
(DAVE SHOUTING)
1444
01:11:29,720 --> 01:11:30,801
Whoo-hoo!
1445
01:11:32,320 --> 01:11:34,084
Coming at you, bro!
1446
01:11:42,200 --> 01:11:43,645
(GRUNTING)
1447
01:11:50,280 --> 01:11:52,522
- I don't wanna die!
- Somebody, help.
1448
01:11:56,720 --> 01:11:58,165
It's just another cliff.
1449
01:12:04,320 --> 01:12:05,481
Grab hold of this.
1450
01:12:06,960 --> 01:12:08,240
Come on.
1451
01:12:08,320 --> 01:12:09,606
(BABY CRYING)
1452
01:12:20,600 --> 01:12:21,886
(BOTH WHIMPERING)
1453
01:12:27,640 --> 01:12:28,880
(STRAINING)
1454
01:12:32,240 --> 01:12:33,731
(SCREAMING)
1455
01:12:38,200 --> 01:12:39,691
DAVE: Bo?
1456
01:12:41,200 --> 01:12:43,487
Bo, you're doing it.
1457
01:12:48,480 --> 01:12:50,800
Excellent climbing form, Bo.
1458
01:12:50,880 --> 01:12:52,450
Be the wedge.
1459
01:12:57,000 --> 01:12:58,127
(GROANING)
1460
01:13:12,640 --> 01:13:15,485
(SIGHS) We're bad dogs.
1461
01:13:16,480 --> 01:13:17,891
You don't have to be.
1462
01:13:18,600 --> 01:13:20,045
You're free now.
1463
01:13:22,440 --> 01:13:24,000
Bo, where are you going?
1464
01:13:24,080 --> 01:13:25,440
We've got a baby to meet.
1465
01:13:25,520 --> 01:13:26,726
Come on.
1466
01:13:27,280 --> 01:13:29,880
After all that, it is a baby shower.
1467
01:13:29,960 --> 01:13:31,644
You were right the whole time.
1468
01:13:31,760 --> 01:13:33,880
You had it right as well.
It is a birthday party.
1469
01:13:33,960 --> 01:13:36,480
Literally, it's the day of his birth.
1470
01:13:36,560 --> 01:13:39,484
Mmm-hmm. I'm gonna let 'em have this one.
1471
01:13:41,880 --> 01:13:44,645
(BABY CRYING)
1472
01:13:54,760 --> 01:13:58,367
(SINGING) Holy
1473
01:13:58,720 --> 01:14:02,520
Holy
1474
01:14:03,000 --> 01:14:06,687
O holy night
1475
01:14:07,320 --> 01:14:11,800
The stars are brightly shining
1476
01:14:11,880 --> 01:14:13,120
Whoa.
1477
01:14:13,200 --> 01:14:15,880
It is the night
1478
01:14:15,960 --> 01:14:21,603
Of our dear Savior's birth
1479
01:14:24,160 --> 01:14:28,245
Long lay the world
1480
01:14:28,480 --> 01:14:34,328
In sin and error pining...
1481
01:14:34,480 --> 01:14:35,971
Hey, little guy.
1482
01:14:36,440 --> 01:14:37,771
(BABY SNEEZES)
1483
01:14:40,760 --> 01:14:42,285
It's okay, Bo.
1484
01:14:45,160 --> 01:14:48,369
A thrill of hope
1485
01:14:49,600 --> 01:14:53,320
The weary world rejoices
1486
01:14:53,400 --> 01:14:54,960
Everybody, everybody, listen up.
1487
01:14:55,040 --> 01:14:56,960
There's this huge guy with two dogs
coming after Mary,
1488
01:14:57,040 --> 01:14:59,202
and if we don't do something now,
then the baby's not gonna...
1489
01:15:01,040 --> 01:15:02,720
Oh. Looks like...
1490
01:15:02,800 --> 01:15:04,200
Looks like you guys handled it.
1491
01:15:04,280 --> 01:15:05,361
Sweet.
1492
01:15:08,160 --> 01:15:09,446
This seat taken?
1493
01:15:09,640 --> 01:15:10,846
BO: Everyone,
1494
01:15:11,160 --> 01:15:12,605
this is Mary and Joseph.
1495
01:15:12,800 --> 01:15:14,211
And that's their new baby.
1496
01:15:14,760 --> 01:15:16,251
The flock is growing.
1497
01:15:19,520 --> 01:15:22,046
No. Not happening. Don't even think about it.
1498
01:15:32,280 --> 01:15:34,203
It's okay. Let them in.
1499
01:15:42,840 --> 01:15:44,080
(BABY COOS)
1500
01:15:44,640 --> 01:15:46,404
Look with your eyes.
1501
01:15:49,760 --> 01:15:50,920
See?
1502
01:15:51,000 --> 01:15:52,411
He's just a baby.
1503
01:15:52,760 --> 01:15:54,760
Aw. Look at him.
1504
01:15:54,840 --> 01:15:57,491
Thaddeus, are we good dogs now?
1505
01:15:57,960 --> 01:15:59,769
We have to try.
1506
01:16:13,040 --> 01:16:14,400
Um...
1507
01:16:14,480 --> 01:16:15,561
Is...
1508
01:16:15,960 --> 01:16:19,040
Uh, I'm sorry. Is this your stable?
1509
01:16:19,120 --> 01:16:20,320
- (WISE MEN CHUCKLE)
- No, no, no.
1510
01:16:20,400 --> 01:16:22,687
We've come to honor the new king.
1511
01:16:23,200 --> 01:16:24,200
I'm sorry. (CHUCKLES)
1512
01:16:24,280 --> 01:16:26,089
King? Where? What, uh...
1513
01:16:26,600 --> 01:16:28,091
What is he talking about? A king?
1514
01:16:30,000 --> 01:16:31,286
What's his name?
1515
01:16:31,800 --> 01:16:33,484
His name is Jesus.
1516
01:16:34,120 --> 01:16:36,043
For Jesus, gold.
1517
01:16:36,720 --> 01:16:37,926
Myrrh.
1518
01:16:38,080 --> 01:16:39,880
Do you guys like frankincense?
1519
01:16:39,960 --> 01:16:41,769
(SIGHS) I never know what to get.
1520
01:16:42,040 --> 01:16:43,087
Thank you.
1521
01:16:43,400 --> 01:16:44,920
For the newborn king.
1522
01:16:45,000 --> 01:16:48,440
(SINGING) A thrill of hope
1523
01:16:48,520 --> 01:16:49,600
(CHUCKLES)
1524
01:16:49,680 --> 01:16:54,160
The weary world rejoices
1525
01:16:54,240 --> 01:16:58,131
For yonder breaks
1526
01:16:58,960 --> 01:17:04,000
A new and glorious morn
1527
01:17:04,080 --> 01:17:09,160
Fall on your knees
1528
01:17:09,240 --> 01:17:11,920
Guys, I carried a king on my back.
1529
01:17:12,000 --> 01:17:14,000
We're never gonna hear
the end of this, are we?
1530
01:17:14,080 --> 01:17:16,287
And I hope we never do.
1531
01:17:17,000 --> 01:17:19,606
You know, I think people
are gonna remember this night.
1532
01:17:20,120 --> 01:17:22,080
What happened here around this manger
1533
01:17:22,160 --> 01:17:24,720
will be celebrated for thousands of years.
1534
01:17:24,800 --> 01:17:29,560
Families will come together
and exchange presents and sing carols.
1535
01:17:29,640 --> 01:17:34,680
All to remember the grace of this moment
that we are witnessing right now.
1536
01:17:34,840 --> 01:17:36,400
(LAUGHING)
1537
01:17:36,480 --> 01:17:39,880
- Okay, Deborah.
- She's back to talking crazy again.
1538
01:17:39,960 --> 01:17:41,246
DEBORAH: Mmm-hmm.
1539
01:17:42,200 --> 01:17:43,480
- (COOING)
- (MARY SHUSHING)
1540
01:17:43,560 --> 01:17:45,767
Hey. It's okay.
1541
01:17:46,040 --> 01:17:47,087
Thank you.
1542
01:17:47,360 --> 01:17:50,400
(SINGING) Voices
1543
01:17:50,480 --> 01:17:55,361
O night
1544
01:17:55,480 --> 01:18:00,520
Divine
1545
01:18:00,600 --> 01:18:02,080
O night
1546
01:18:02,160 --> 01:18:03,560
MARY: Bo?
1547
01:18:03,640 --> 01:18:05,360
When Christ was born
1548
01:18:05,440 --> 01:18:06,805
Come on.
1549
01:18:08,840 --> 01:18:11,880
O holy night
1550
01:18:11,960 --> 01:18:14,280
What have you been up to all night, Bo?
1551
01:18:14,360 --> 01:18:20,481
- Night divine- Divine
1552
01:18:21,080 --> 01:18:22,810
O night
1553
01:18:23,520 --> 01:18:25,409
O night
1554
01:18:26,080 --> 01:18:29,971
Divine
1555
01:18:36,480 --> 01:18:38,210
(MUSIC PLAYING)
1556
01:18:40,360 --> 01:18:44,160
It's time to celebrate
I think we got a miracle
1557
01:18:47,240 --> 01:18:51,484
Straight from the heavens
It's the start of something beautiful
1558
01:18:54,480 --> 01:18:59,043
The rain was pouring out
And now I see the sunshine
1559
01:19:01,600 --> 01:19:05,844
Don't have to worry 'bout
a thing here on cloud nine
1560
01:19:07,840 --> 01:19:09,570
Life is good
1561
01:19:11,320 --> 01:19:13,163
Life is good
1562
01:19:14,960 --> 01:19:16,724
Life is good
1563
01:19:17,600 --> 01:19:19,284
Yes, it is
1564
01:19:22,280 --> 01:19:23,520
Life is good
1565
01:19:23,600 --> 01:19:26,968
I used to think that I had found
what I was looking for...
1566
01:19:30,480 --> 01:19:35,120
But now you're here and I could see
that there is so much more
1567
01:19:35,200 --> 01:19:36,406
Yeah
1568
01:19:37,760 --> 01:19:42,209
A little smile
I know everything is all right
1569
01:19:43,880 --> 01:19:49,125
Ooh, all of a sudden
every day is looking so fine
1570
01:19:51,200 --> 01:19:52,725
Life is good
1571
01:19:54,640 --> 01:19:56,370
Life is good
1572
01:19:58,280 --> 01:20:00,010
Life is good
1573
01:20:00,880 --> 01:20:02,440
Yes, it is
1574
01:20:02,520 --> 01:20:03,885
Whoo!
1575
01:20:05,240 --> 01:20:06,970
Whoo!
Life is good
1576
01:20:07,080 --> 01:20:08,525
(SONG ENDS)
1577
01:20:08,840 --> 01:20:10,126
(MUSIC PLAYING)
1578
01:20:10,240 --> 01:20:13,767
We've all been searching for something
1579
01:20:14,680 --> 01:20:19,240
Something that's bigger than us to believe in
1580
01:20:19,320 --> 01:20:24,160
Who knew a star
was so close it could touch us
1581
01:20:24,240 --> 01:20:28,760
Light up our hearts
Lead the way through the dark
1582
01:20:28,840 --> 01:20:31,720
I've waited all my life to feel this feeling
1583
01:20:31,800 --> 01:20:33,760
That I feel right now
1584
01:20:33,840 --> 01:20:38,640
Open up your eyes
and see the world is brighter now
1585
01:20:38,720 --> 01:20:40,927
Can you see?
1586
01:20:42,760 --> 01:20:47,520
Tell me, can you see the star?
1587
01:20:47,600 --> 01:20:51,082
Shine for you and me
1588
01:20:52,080 --> 01:20:55,971
It lights the way from where we are
1589
01:20:57,080 --> 01:21:00,084
Tell me, can you see?
1590
01:21:01,600 --> 01:21:05,810
The son of God the great I am
1591
01:21:06,680 --> 01:21:09,040
Meet the king of kings
1592
01:21:09,120 --> 01:21:11,400
Come and follow me
1593
01:21:11,480 --> 01:21:15,531
Tell me, can you see the star?
1594
01:21:17,280 --> 01:21:20,921
A leap of faith on a promise
1595
01:21:22,000 --> 01:21:26,600
There is no army
No mountain can stop us
1596
01:21:26,680 --> 01:21:31,360
Who knew a star
was so close it could touch us
1597
01:21:31,440 --> 01:21:36,240
Light up our hearts
Lead the way through the dark
1598
01:21:36,320 --> 01:21:40,280
Can you see?
1599
01:21:40,360 --> 01:21:44,081
Tell me, can you see the star?
1600
01:21:45,120 --> 01:21:49,560
Shine for you and me
You and me
1601
01:21:49,640 --> 01:21:53,531
It lights the way from where we are
1602
01:21:53,640 --> 01:21:54,840
Oh
1603
01:21:54,920 --> 01:21:59,040
Tell me, can you see?
Can you see?
1604
01:21:59,120 --> 01:22:04,160
The son of God the great I am
Great I am
1605
01:22:04,240 --> 01:22:06,760
Meet the king of kings
1606
01:22:06,840 --> 01:22:09,080
Come and follow me
1607
01:22:09,160 --> 01:22:12,847
Tell me, can you see the star?
1608
01:22:14,400 --> 01:22:16,448
(VOCALIZING)
1609
01:22:24,120 --> 01:22:26,920
I've waited all my life to feel this feeling
1610
01:22:27,000 --> 01:22:28,560
That I feel right now
1611
01:22:28,640 --> 01:22:33,840
Open up your eyes
and see the world is brighter now
1612
01:22:33,920 --> 01:22:37,920
Can you see?
1613
01:22:38,000 --> 01:22:42,800
Tell me, can you see the star?
1614
01:22:42,880 --> 01:22:47,080
Shine for you and me
You and me
1615
01:22:47,160 --> 01:22:52,040
It lights the way from where we are
1616
01:22:52,120 --> 01:22:55,360
Tell me, can you see?
1617
01:22:55,440 --> 01:22:57,000
Can you see?
1618
01:22:57,080 --> 01:23:02,120
The son of God the great I am
Great I am
1619
01:23:02,200 --> 01:23:04,362
Meet the king of kings
1620
01:23:04,480 --> 01:23:06,881
Come and follow me
1621
01:23:07,000 --> 01:23:11,400
Tell me, can you see the star?
1622
01:23:11,480 --> 01:23:14,240
Can you see it? See it?
1623
01:23:14,320 --> 01:23:16,400
Oh, yeah
1624
01:23:16,480 --> 01:23:21,240
Tell me, can you see the star?
1625
01:23:21,320 --> 01:23:24,051
Can you see it? See it?
1626
01:23:25,920 --> 01:23:28,960
Tell me, can you see the star?
1627
01:23:29,040 --> 01:23:31,080
See the star
1628
01:23:31,160 --> 01:23:33,880
Can you see it? See it?
1629
01:23:33,960 --> 01:23:35,680
King of kings
Lord of lords
1630
01:23:35,760 --> 01:23:40,440
Tell me, can you see the star?
1631
01:23:40,520 --> 01:23:43,800
Can you see it? See it?
1632
01:23:43,880 --> 01:23:45,160
Oh
1633
01:23:45,240 --> 01:23:50,849
Tell me, can you see the star?
1634
01:23:50,960 --> 01:23:52,644
(VOCALIZING)
1635
01:23:54,720 --> 01:23:57,440
Meet the king of kings
1636
01:23:57,520 --> 01:24:01,400
Come and follow me
1637
01:24:01,480 --> 01:24:02,720
(SONG ENDS)
1638
01:24:02,840 --> 01:24:04,171
(MUSIC PLAYING)
114815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.