Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,597 --> 00:00:47,828
THE ROCKET
2
00:00:50,536 --> 00:00:54,131
(radio): What a sorry sight,
what a tragedy!
3
00:00:55,541 --> 00:00:59,409
Crowds are ransacking
the streets of Montreal.
4
00:01:00,480 --> 00:01:03,244
St. Catherine St is being looted.
5
00:01:03,416 --> 00:01:04,906
We might not be able
6
00:01:04,984 --> 00:01:07,282
to broadcast
the end of the game
7
00:01:07,353 --> 00:01:10,220
which was interrupted
after the first period.
8
00:01:31,377 --> 00:01:33,845
- There's no reason
why we cannot finish this game.
9
00:01:33,913 --> 00:01:35,744
- There's a riot outside.
10
00:01:35,815 --> 00:01:37,578
- We cannot afford to lose.
11
00:01:37,650 --> 00:01:41,347
This is Detroit!
lt's the end of the goddamn season!
12
00:01:41,421 --> 00:01:44,720
- We want everybody out.
The game is over!
13
00:01:47,960 --> 00:01:50,087
- Yellow-bellied...!
14
00:01:56,602 --> 00:01:59,503
(radio): l am first and foremost
a hockey fan myself,
15
00:01:59,572 --> 00:02:03,133
and l'm telling you right now,
this doesn't smell good.
16
00:02:03,209 --> 00:02:05,040
They couldn't have picked
a worst time.
17
00:02:05,111 --> 00:02:07,204
Obviously,
those hockey fans out there,
18
00:02:07,280 --> 00:02:09,510
hockey fans who have spontaneously
19
00:02:09,582 --> 00:02:11,743
transformed themselves
into looters and vandals
20
00:02:11,818 --> 00:02:14,082
have all but forgotten
that the Canadiens
21
00:02:14,153 --> 00:02:17,145
are trying to keep Detroit
out of first place.
22
00:03:34,033 --> 00:03:35,557
(players yelling)
23
00:03:57,523 --> 00:04:01,220
Montreal, 1937
- The Duplessis Era -
24
00:04:16,409 --> 00:04:17,433
- Maurice!
25
00:04:17,510 --> 00:04:19,910
We're meeting at my place.
26
00:04:20,913 --> 00:04:23,211
They're spreading rumours of layoffs.
27
00:04:23,282 --> 00:04:24,909
Don't believe them.
28
00:04:24,984 --> 00:04:27,509
They're trying to scare us.
29
00:04:29,555 --> 00:04:31,819
So they can earn
more money off us.
30
00:04:35,261 --> 00:04:36,956
They blame the Depression,
31
00:04:37,029 --> 00:04:39,190
but it's to intimidate us.
32
00:04:39,265 --> 00:04:40,527
- l can't.
33
00:05:12,298 --> 00:05:14,061
- See you tonight.
34
00:05:14,133 --> 00:05:16,897
- lt's just hockey.
You don't have to come.
35
00:05:16,969 --> 00:05:18,368
- Need a hand?
36
00:05:19,905 --> 00:05:22,305
- Lucille, you're 13 years old.
37
00:05:22,375 --> 00:05:23,899
We're 1 7.
38
00:05:26,746 --> 00:05:29,647
- You got heart. l like that.
39
00:05:31,384 --> 00:05:34,353
l heard you work
'cause your folks are in need.
40
00:05:34,420 --> 00:05:35,614
ls that right?
41
00:05:37,590 --> 00:05:39,820
That's a shame. But hey,
42
00:05:39,892 --> 00:05:42,486
l guess
at least you have a job.
43
00:05:46,365 --> 00:05:48,799
What did you and L�veill�
talk about?
44
00:05:49,935 --> 00:05:53,530
Someone saw you
and L�veill� talking.
45
00:05:54,640 --> 00:05:56,665
Now, what did L�veill� want?
46
00:06:00,046 --> 00:06:01,479
Alright.
47
00:06:02,081 --> 00:06:04,345
After your shift,
48
00:06:04,417 --> 00:06:06,544
you stay for the trash
in the back.
49
00:06:06,986 --> 00:06:09,420
(end-of-shift whistle blowing)
50
00:06:54,667 --> 00:06:55,827
- First line...
51
00:06:56,802 --> 00:06:58,269
Maurice, Laurier,
52
00:06:58,337 --> 00:07:00,134
Bertrand.
53
00:07:00,206 --> 00:07:02,037
Second: Georges, St-Onge...
54
00:07:02,108 --> 00:07:03,837
- Stuart wants to coach the Royals.
55
00:07:03,909 --> 00:07:07,675
- The only team that beat us
is Auto Parts.
56
00:07:07,747 --> 00:07:10,011
They're bigger,
so we have to outskate them.
57
00:07:11,717 --> 00:07:13,082
l want to see you move!
58
00:07:13,152 --> 00:07:14,517
Get going!
59
00:07:18,023 --> 00:07:19,388
- Hurry up!
60
00:07:21,060 --> 00:07:23,028
- Come on, Maurice!
61
00:07:29,435 --> 00:07:32,836
Don't give up, guys! Keep at it!
62
00:07:37,476 --> 00:07:38,670
- Keep going!
63
00:07:39,145 --> 00:07:40,339
Way to go!
64
00:07:59,131 --> 00:08:00,928
- You can do it!
65
00:08:06,505 --> 00:08:07,972
- Get over here!
66
00:08:08,040 --> 00:08:09,803
Here, l said!
67
00:08:11,677 --> 00:08:14,544
43 wins in 46 games...
68
00:08:14,613 --> 00:08:17,548
That's a season
you'll always be proud of.
69
00:08:18,217 --> 00:08:21,948
You'll crow that
for an entire season
70
00:08:22,021 --> 00:08:26,117
10 punks from Lafontaine Park
terrorized the junior league.
71
00:08:26,192 --> 00:08:29,320
But believe me...
72
00:08:29,395 --> 00:08:31,727
Every time you start to brag,
73
00:08:31,797 --> 00:08:33,424
people will ask you:
74
00:08:34,867 --> 00:08:37,734
Did you win the finals?
75
00:08:37,803 --> 00:08:39,361
Right now, it's no.
76
00:08:39,438 --> 00:08:43,169
You have two minutes
to change the outcome.
77
00:08:43,242 --> 00:08:45,676
This is about who you are!
78
00:08:45,744 --> 00:08:49,305
Got it?
Bertrand, James, St-Onge,
79
00:08:49,381 --> 00:08:50,814
Bernard!
80
00:08:50,883 --> 00:08:53,545
Philippe! Let's go!
81
00:09:33,759 --> 00:09:35,158
- Don't talk to me!
82
00:09:43,636 --> 00:09:45,467
- Maurice! Maurice!
83
00:09:47,072 --> 00:09:49,040
- Go, Maurice!
84
00:09:58,784 --> 00:10:01,651
(cheering)
85
00:10:50,169 --> 00:10:52,364
- Help yourselves!
86
00:10:54,540 --> 00:10:57,907
(music playing)
87
00:11:05,484 --> 00:11:07,042
- Want to dance?
88
00:11:07,119 --> 00:11:08,177
- No.
89
00:11:08,454 --> 00:11:10,581
- l'll show you.
- No.
90
00:11:10,656 --> 00:11:12,988
- lt's easy.
- No.
91
00:11:13,058 --> 00:11:15,458
- You can be such a moron!
92
00:11:40,185 --> 00:11:44,144
- My brother might not like me
being alone with you.
93
00:11:49,528 --> 00:11:51,621
Don't you like parties?
94
00:11:58,037 --> 00:11:59,800
You're not very chatty.
95
00:12:01,340 --> 00:12:03,035
- l don't make small talk.
96
00:12:06,445 --> 00:12:09,539
- Will you tell my brother
l kissed you?
97
00:12:35,040 --> 00:12:37,668
- World War ll -
98
00:12:40,279 --> 00:12:42,247
(tramway bell)
99
00:12:49,421 --> 00:12:51,480
(cars honking)
100
00:13:06,405 --> 00:13:07,929
(whining)
101
00:13:21,019 --> 00:13:23,510
- He'll be right out.
Georges! Georges!
102
00:13:23,589 --> 00:13:25,784
- Mr Norchet?
- What?
103
00:13:25,858 --> 00:13:27,758
- May l talk to you?
104
00:13:36,235 --> 00:13:37,532
Mr Norchet, l'd like...
105
00:13:39,538 --> 00:13:40,937
to ask your...
106
00:13:41,006 --> 00:13:43,839
permission to marry
your daughter, Lucille.
107
00:13:52,184 --> 00:13:53,651
- ls there any...?
108
00:13:55,687 --> 00:13:56,984
Did you know...?
109
00:13:57,055 --> 00:13:58,386
- What?
110
00:13:59,324 --> 00:14:01,622
- Why have a freezer if...?
111
00:14:01,693 --> 00:14:03,627
Did you know...?
112
00:14:10,702 --> 00:14:12,192
Look...
113
00:14:12,671 --> 00:14:14,639
Look, Maurice...
114
00:14:14,706 --> 00:14:17,402
How will you provide for her?
115
00:14:19,578 --> 00:14:21,068
You're a swell guy.
116
00:14:22,447 --> 00:14:27,441
But you're asking a father
to marry his daughter
117
00:14:27,519 --> 00:14:28,747
to a machinist.
118
00:14:28,820 --> 00:14:31,380
- He's going to play for the Habs.
119
00:14:31,456 --> 00:14:32,923
- What do you mean?
120
00:14:32,991 --> 00:14:35,960
- He's been invited
to their training camp.
121
00:14:37,563 --> 00:14:40,225
- Maurice,
didn't you break your ankle?
122
00:14:40,299 --> 00:14:42,267
- lt healed well, Mr Norchet.
123
00:14:42,334 --> 00:14:43,961
- And an arm this year?
124
00:14:45,470 --> 00:14:47,131
- No, that wasn't...
125
00:14:47,206 --> 00:14:49,504
- The army rejected you.
126
00:14:49,575 --> 00:14:53,511
The RCAF don't even want you
as cannon fodder.
127
00:14:53,579 --> 00:14:55,638
Think the Habs will sign you?
128
00:14:55,714 --> 00:14:58,706
- lt's just a try-out.
l had a good season.
129
00:15:01,520 --> 00:15:03,351
- l like you.
130
00:15:03,422 --> 00:15:06,357
But as far as we're concerned...
131
00:15:08,093 --> 00:15:09,822
- Mr Norchet...
132
00:15:09,895 --> 00:15:12,420
- Last spring you were off
to fight Hitler.
133
00:15:12,497 --> 00:15:14,590
Now you're joining the Habs.
134
00:15:14,666 --> 00:15:18,568
What's next? Prime Minister?
135
00:15:26,111 --> 00:15:29,774
Maybe he won't be poor all his life.
But he is now.
136
00:15:29,848 --> 00:15:31,440
How long have you courted?
137
00:15:31,516 --> 00:15:34,849
- l'm going to marry him!
- Lucille, l haven't finished!
138
00:15:34,920 --> 00:15:36,945
Lucille!
139
00:15:39,458 --> 00:15:40,755
You're not 18.
140
00:15:41,994 --> 00:15:42,961
Lucille!
141
00:15:49,167 --> 00:15:51,158
The answer is no!
142
00:15:52,437 --> 00:15:55,167
- Big smile, everybody!
143
00:15:56,541 --> 00:15:57,906
Mr Norchet?
144
00:15:58,777 --> 00:15:59,744
Smile!
145
00:16:09,888 --> 00:16:12,152
(people yelling next door)
146
00:16:17,462 --> 00:16:19,089
(dog barking outside)
147
00:16:26,672 --> 00:16:28,469
(music over the radio)
148
00:16:43,455 --> 00:16:45,514
- You were hoping for better?
149
00:18:01,333 --> 00:18:02,766
Maurice Richard.
150
00:18:02,834 --> 00:18:05,325
- Mr Blake,
how was your summer?
151
00:18:05,404 --> 00:18:06,894
- That's none of your business.
152
00:18:16,114 --> 00:18:17,604
- Here.
153
00:18:30,128 --> 00:18:31,823
- Here's my wish list.
154
00:18:31,897 --> 00:18:33,330
Don't tell me it's impossible.
155
00:18:33,398 --> 00:18:35,298
Were you about to tell me
it's impossible?
156
00:18:35,367 --> 00:18:36,732
- Well...
- What'd l just tell you?
157
00:18:36,802 --> 00:18:39,327
- Mr lrvin, these are tops.
158
00:18:39,404 --> 00:18:41,497
We have no money.
159
00:18:41,573 --> 00:18:43,268
- l'm here to win,
160
00:18:43,341 --> 00:18:45,206
not finish close second,
161
00:18:45,277 --> 00:18:46,710
not put on a good show.
162
00:18:46,778 --> 00:18:48,302
l don't even care
about team spirit.
163
00:18:48,380 --> 00:18:51,076
l need players
who hate to lose!
164
00:18:51,149 --> 00:18:53,583
- l hate to lose, Mr lrvin.
- No, you don't.
165
00:18:53,652 --> 00:18:55,415
Gentlemen!
166
00:18:56,087 --> 00:18:57,247
Please.
167
00:18:57,556 --> 00:18:58,887
Please?
168
00:19:04,329 --> 00:19:06,524
Welcome to the Canadiens.
169
00:19:08,066 --> 00:19:10,864
We are looking
for some good hockey players.
170
00:19:13,038 --> 00:19:14,972
We'd like to win
a few games this year.
171
00:19:18,677 --> 00:19:21,305
People do not like
to see us play.
172
00:19:22,514 --> 00:19:25,176
lt's pretty much the same story
throughout the league.
173
00:19:25,250 --> 00:19:27,445
Right now,
174
00:19:27,519 --> 00:19:29,749
the game of hockey
175
00:19:29,821 --> 00:19:31,152
is not a ticket seller.
176
00:19:31,223 --> 00:19:33,088
l'm telling you
exactly the same thing
177
00:19:33,158 --> 00:19:34,853
all the other coaches in the NHL
178
00:19:34,926 --> 00:19:36,393
are telling their players
179
00:19:36,461 --> 00:19:38,053
at this very moment.
180
00:19:39,164 --> 00:19:42,725
The league, the NHL,
181
00:19:42,801 --> 00:19:44,928
is this close to folding.
182
00:19:45,003 --> 00:19:46,595
So, gentlemen,
183
00:19:46,671 --> 00:19:49,139
it's up to you.
184
00:19:49,207 --> 00:19:51,937
Make this game exciting!
185
00:19:53,545 --> 00:19:55,445
- Go! Go! Go!
186
00:21:21,700 --> 00:21:23,930
- l'd like to thank all of you.
187
00:21:24,002 --> 00:21:25,936
These are the cuts
for today.
188
00:21:26,004 --> 00:21:29,064
Jeff O'Neil. Greg Hunt.
189
00:21:29,140 --> 00:21:30,732
- Cut means out?
- Yeah.
190
00:21:30,809 --> 00:21:32,800
- Fred Hearly. Michel Gosselin.
191
00:21:32,877 --> 00:21:34,208
Skip Taylor.
192
00:21:34,279 --> 00:21:37,737
- You skate well,
193
00:21:37,816 --> 00:21:40,080
but keep your head up,
or they'll clobber you.
194
00:21:40,151 --> 00:21:41,948
- Marcel Julien.
195
00:21:42,020 --> 00:21:44,113
Rod Norwood.
196
00:21:44,189 --> 00:21:45,554
Len Rowlston.
197
00:21:45,624 --> 00:21:47,524
Duke Lamer.
198
00:21:47,592 --> 00:21:49,526
Wildor Laprade.
199
00:21:49,594 --> 00:21:51,391
Ab McCreedy.
200
00:21:51,463 --> 00:21:52,794
Everybody else,
201
00:21:52,864 --> 00:21:55,833
back here tomorrow,
dressed, ready to go at two.
202
00:21:58,970 --> 00:22:01,131
- Maurice Richard.
203
00:22:01,206 --> 00:22:02,639
- Yes.
204
00:22:06,177 --> 00:22:07,769
- Fractured left ankle?
205
00:22:08,546 --> 00:22:09,638
Ankle?
206
00:22:11,349 --> 00:22:12,782
- Yes.
207
00:22:12,851 --> 00:22:15,285
- Fractured wrist? Which one?
208
00:22:16,421 --> 00:22:17,854
- My left.
209
00:22:17,989 --> 00:22:19,980
- l'm Dr McKay.
210
00:22:22,227 --> 00:22:24,627
l'm gonna have to have you
for a once-over.
211
00:22:26,498 --> 00:22:27,624
Philip Smith.
212
00:22:32,771 --> 00:22:35,638
(air-raid siren)
213
00:22:55,093 --> 00:22:56,856
- lt's a blackout drill.
214
00:22:58,263 --> 00:23:01,096
- They really think
the Krauts will land here?
215
00:23:02,267 --> 00:23:03,393
- Are they signing you?
216
00:23:03,468 --> 00:23:06,403
- This is all, with ration coupons.
217
00:23:14,145 --> 00:23:15,442
- l have steak.
218
00:23:18,783 --> 00:23:20,751
lt makes my dad happy.
219
00:23:21,386 --> 00:23:22,785
- Where is it?
220
00:23:23,254 --> 00:23:24,312
- Maurice.
221
00:23:31,996 --> 00:23:33,054
Maurice.
222
00:23:44,509 --> 00:23:46,739
- Tell your dad we're fine.
223
00:23:50,348 --> 00:23:53,374
- He's not tough enough
for big-time hockey.
224
00:23:53,451 --> 00:23:55,851
- D'you see his eyes
when he gets close to the net?
225
00:23:55,920 --> 00:23:57,478
- He's been injured.
226
00:23:58,590 --> 00:24:00,615
- He's done a great camp.
227
00:24:00,692 --> 00:24:02,853
- Let's keep Andy Perron.
228
00:24:04,295 --> 00:24:05,694
- l want Richard.
229
00:24:06,998 --> 00:24:12,026
- Mr lrvin, you know
we're in no position to waste money.
230
00:24:13,171 --> 00:24:14,468
- Test him.
231
00:24:16,441 --> 00:24:17,931
- What do you mean, test him?
232
00:24:18,009 --> 00:24:20,375
- Test him.
Let's see what he's got.
233
00:24:25,416 --> 00:24:26,678
Hey, buddy.
234
00:25:39,757 --> 00:25:41,156
- You married a...
235
00:25:42,360 --> 00:25:44,089
player with the Canadiens.
236
00:25:59,143 --> 00:26:00,701
- l knew it!
237
00:26:05,984 --> 00:26:07,884
(crying)
238
00:26:29,807 --> 00:26:31,297
- Welcome to big-time hockey!
239
00:26:48,493 --> 00:26:50,017
- Cold beer!
240
00:27:00,905 --> 00:27:02,372
Cold beer!
241
00:27:03,741 --> 00:27:05,299
- Ready, children?
242
00:27:05,376 --> 00:27:09,836
Louise, what does a good girl do
when she wakes up?
243
00:27:09,914 --> 00:27:12,075
- She says her prayers.
244
00:27:12,150 --> 00:27:13,811
- Good. And then?
245
00:27:13,885 --> 00:27:15,682
- She slowly eats
246
00:27:15,753 --> 00:27:18,779
a tasty bowl of Robin Hood oatmeal!
247
00:27:18,856 --> 00:27:22,917
- Louise couldn't have put it better.
248
00:27:22,994 --> 00:27:24,723
What a treat for kids,
249
00:27:24,796 --> 00:27:27,560
a steaming bowl
of Robin Hood oatmeal
250
00:27:27,632 --> 00:27:29,361
before heading to school.
251
00:27:31,102 --> 00:27:33,832
Dick lrvin takes advantage
of the whistle
252
00:27:33,905 --> 00:27:35,270
to change his line.
253
00:27:35,340 --> 00:27:38,673
He sends in the Comet,
the young player
254
00:27:38,743 --> 00:27:41,473
who some already compare
to Howie Morenz.
255
00:27:53,057 --> 00:27:56,049
(crowd cheering)
256
00:28:23,788 --> 00:28:25,255
(laughing)
257
00:28:26,457 --> 00:28:28,652
- l'd like to toast number 15,
258
00:28:28,726 --> 00:28:29,784
the Comet.
259
00:28:29,861 --> 00:28:31,123
- Georges...
260
00:28:31,195 --> 00:28:32,822
- They call you that.
261
00:28:32,897 --> 00:28:34,262
- To the Comet!
262
00:28:39,737 --> 00:28:41,671
l was standing,
in the section for the poor.
263
00:28:41,739 --> 00:28:45,436
That section has a fence around it.
264
00:28:45,510 --> 00:28:48,343
So we can't bother the rich.
265
00:28:50,048 --> 00:28:52,243
A fence!
The poor are in a cage!
266
00:28:52,316 --> 00:28:53,749
- You looked at a house?
267
00:28:55,319 --> 00:28:56,877
- A house?
268
00:28:59,757 --> 00:29:01,247
- We just looked.
269
00:29:03,961 --> 00:29:05,019
- Maurice...
270
00:29:05,096 --> 00:29:08,088
lf you could get me tickets...
271
00:29:08,166 --> 00:29:09,861
not the best...
272
00:29:09,934 --> 00:29:13,370
- Georges, it's Christmas. Drop it!
273
00:29:15,940 --> 00:29:17,874
- Lucille, do you go?
274
00:29:17,942 --> 00:29:20,968
- There are seats for the wives.
275
00:29:21,045 --> 00:29:22,979
- At every game?
276
00:29:23,047 --> 00:29:25,641
- At each game
they wear new dresses.
277
00:29:26,784 --> 00:29:30,379
Sometimes notjust the dress
is new - the wife is too!
278
00:29:31,589 --> 00:29:33,147
- Maurice!
279
00:29:34,092 --> 00:29:36,720
- l'm your brother-in-law.
280
00:29:38,396 --> 00:29:41,729
You're on the team thanks to me.
281
00:29:41,799 --> 00:29:44,893
l told Paquette to take you
in the junior league.
282
00:29:44,969 --> 00:29:47,130
That's when it all started, right?
283
00:29:48,639 --> 00:29:50,072
- Merry Christmas!
284
00:29:50,141 --> 00:29:52,609
- So how can l get tickets?
285
00:29:52,677 --> 00:29:55,874
- Marry a hockey player.
286
00:29:58,716 --> 00:29:59,978
- Get home safely.
287
00:30:05,189 --> 00:30:07,555
- A house?
- Don't start!
288
00:30:07,625 --> 00:30:09,115
- They don't have the money!
289
00:30:09,894 --> 00:30:11,418
December 27, 1942
290
00:30:11,496 --> 00:30:16,263
(radio): ln the first period, Richard
had a goal and two assists.
291
00:30:16,334 --> 00:30:20,327
What's the Comet have
in store for us now?
292
00:30:20,404 --> 00:30:22,702
The puck is in the Habs' end.
293
00:30:22,773 --> 00:30:27,369
Cowley has the puck.
Maurice grabs it, dekes Jackson.
294
00:30:27,445 --> 00:30:29,504
Maurice accelerates powerfully!
295
00:30:29,580 --> 00:30:32,048
What a burst of speed!
296
00:30:33,885 --> 00:30:37,548
Maurice gets hammered.
297
00:30:37,622 --> 00:30:40,648
He hit a wall named Jack Crawford.
298
00:30:40,725 --> 00:30:45,355
Crawford waited for the rookie
at the blue line.
299
00:30:45,429 --> 00:30:46,657
A brutal check!
300
00:30:46,731 --> 00:30:49,825
Richard is lying motionless.
301
00:30:49,901 --> 00:30:51,994
- l said this would happen!
302
00:30:52,069 --> 00:30:53,969
(radio):The referee stops play.
303
00:30:54,038 --> 00:30:56,302
The players push and shove.
304
00:30:56,374 --> 00:30:57,466
Maurice still down.
305
00:30:57,542 --> 00:31:00,375
Dr McKay runs onto the ice.
306
00:31:03,514 --> 00:31:05,505
- ... We knew he was frail.
307
00:31:07,218 --> 00:31:09,379
lt seems the Canadiens
308
00:31:09,453 --> 00:31:11,387
signed a lemon...
309
00:31:15,960 --> 00:31:19,589
A lemon that's easily crushed.
310
00:31:19,664 --> 00:31:22,428
If he finishes first,
311
00:31:22,500 --> 00:31:24,900
it'll be on the injuries list.
312
00:31:24,969 --> 00:31:28,234
Our sources say he broke his ankle.
313
00:31:28,306 --> 00:31:31,332
The kind of break that never heals.
314
00:31:31,409 --> 00:31:35,402
The kind that put an end
315
00:31:35,479 --> 00:31:37,344
to the career and life
316
00:31:37,415 --> 00:31:39,474
of the great Howie Morenz.
317
00:31:39,784 --> 00:31:41,843
- Frank, it's Tommy Gorman.
318
00:31:41,919 --> 00:31:45,616
Have l got a deal for you:
Maurice Richard.
319
00:31:45,690 --> 00:31:47,783
Yeah, well, he's got eleven points.
320
00:31:47,858 --> 00:31:50,725
He's tough as nails.
He'd be good for Detroit.
321
00:31:57,802 --> 00:31:59,394
- And what about Boston?
322
00:32:00,771 --> 00:32:03,672
- Dick, we signed a lemon.
323
00:32:06,677 --> 00:32:08,508
- l signed a lemon.
324
00:32:09,213 --> 00:32:10,908
- At the Forum, Dick lrvin
325
00:32:10,982 --> 00:32:13,951
could not hide his dismay.
326
00:32:14,018 --> 00:32:18,352
lt didn't take much
for the Habs coach to admit
327
00:32:18,422 --> 00:32:23,689
that Richard is too frail
to play in the NHL.
328
00:32:23,761 --> 00:32:27,527
Richard's career will be limited
329
00:32:27,598 --> 00:32:31,432
to a measly 5 goals and 6 assists.
330
00:32:40,111 --> 00:32:41,772
- What a lousy team!
331
00:32:42,847 --> 00:32:44,610
- Richard's a bum!
332
00:32:44,682 --> 00:32:48,675
They sure missed the boat with him.
Money wasted on a loser!
333
00:32:48,753 --> 00:32:50,220
- He's a washout!
334
00:32:50,288 --> 00:32:53,849
RlCHARD TOO FRAlL
335
00:33:21,052 --> 00:33:23,043
(dog barking outside)
336
00:33:52,216 --> 00:33:53,376
- They're vultures!
337
00:34:15,806 --> 00:34:17,137
l'm pregnant.
338
00:34:18,409 --> 00:34:20,240
l'll make supper.
339
00:34:24,982 --> 00:34:26,006
- Lucille?
340
00:34:27,551 --> 00:34:28,848
Lucille?
341
00:34:30,354 --> 00:34:32,584
Did l hear right?
342
00:34:32,656 --> 00:34:34,351
- Yes.
343
00:34:42,066 --> 00:34:43,966
- lt's only a rough patch.
344
00:34:45,603 --> 00:34:46,797
You'll see.
345
00:34:49,940 --> 00:34:52,431
1943-1944 Season
346
00:34:54,612 --> 00:34:56,910
- Come on, let's show
some piss and vinegar out there!
347
00:34:58,315 --> 00:35:00,840
Come on. Get it over here,
for chrissake!
348
00:35:07,191 --> 00:35:10,285
(crowd booing)
349
00:35:10,361 --> 00:35:11,658
Come on, Toe.
350
00:35:14,064 --> 00:35:15,361
Let's go.
351
00:35:18,202 --> 00:35:19,760
You've been drinking?
352
00:36:23,601 --> 00:36:25,569
- A fine. For drinking.
353
00:36:45,189 --> 00:36:46,417
- Now,
354
00:36:46,490 --> 00:36:48,481
gentlemen,
355
00:36:48,559 --> 00:36:53,656
l would like you to think
about what is so difficult
356
00:36:53,731 --> 00:36:55,562
about putting...
357
00:36:55,633 --> 00:36:58,033
this little thing...
358
00:37:00,404 --> 00:37:02,201
into that great big thing.
359
00:37:04,275 --> 00:37:05,742
- Coach, it hasn't been--
360
00:37:05,809 --> 00:37:08,141
- Mr. Blake!
361
00:37:08,212 --> 00:37:10,680
As soon as you stop
turning a bright shade a yellow
362
00:37:10,748 --> 00:37:13,478
every time you should be going
in the corner for the puck,
363
00:37:13,551 --> 00:37:16,486
you'll be allowed
to speak in this room.
364
00:37:18,122 --> 00:37:19,453
Now,
365
00:37:19,523 --> 00:37:21,115
those of you
366
00:37:21,191 --> 00:37:23,659
who do not understand
367
00:37:23,727 --> 00:37:25,854
the importance of winning...
368
00:37:28,198 --> 00:37:31,998
those who think
that this is only a game...
369
00:37:34,605 --> 00:37:36,698
are invited to leave this team.
370
00:37:45,382 --> 00:37:46,679
Alright.
371
00:37:48,786 --> 00:37:52,347
Richard, you'll be sitting
this one out.
372
00:38:18,015 --> 00:38:20,074
That's what l want!
373
00:38:23,487 --> 00:38:25,045
- l married a winner.
374
00:38:25,122 --> 00:38:26,953
- Can l meet him?
375
00:38:33,063 --> 00:38:35,156
- l'll come to all your games.
376
00:38:35,232 --> 00:38:37,097
- You don't get it.
377
00:38:38,168 --> 00:38:40,659
They're letting my contract run out.
378
00:38:40,738 --> 00:38:43,263
- l'll watch every goal you score.
379
00:38:43,340 --> 00:38:46,901
l'll be there.
l'll be so proud.
380
00:38:49,480 --> 00:38:51,573
- Maybe l am just a machinist.
381
00:38:52,750 --> 00:38:53,978
- Maurice...
382
00:38:54,852 --> 00:38:57,844
- Will you come watch me
sweep the shop floor?
383
00:38:59,323 --> 00:39:00,756
Will you be proud then?
384
00:39:09,233 --> 00:39:11,224
They don't give me a chance!
385
00:39:11,301 --> 00:39:13,701
How can l prove myself
if l can't play?
386
00:40:08,258 --> 00:40:09,247
- Richard?
387
00:40:11,528 --> 00:40:13,325
People are saying
you're a waste of money.
388
00:40:21,638 --> 00:40:23,902
A waste of money!
389
00:40:26,410 --> 00:40:28,002
You're playing tonight.
390
00:41:07,417 --> 00:41:09,783
- Put on something nice.
l'm playing.
391
00:41:43,887 --> 00:41:46,117
(crowd cheering)
392
00:42:02,573 --> 00:42:06,100
- We've had some bad times,
Senator, but something's changed.
393
00:42:06,176 --> 00:42:07,837
Everybody's in top shape.
394
00:42:07,911 --> 00:42:10,106
Blake, Bibeau, Lach, Bouchard.
395
00:42:10,180 --> 00:42:11,340
- And Maurice?
396
00:42:11,415 --> 00:42:13,349
He's been off for two weeks now.
397
00:42:14,151 --> 00:42:16,949
- Yeah, Maurice is doing great.
398
00:42:17,020 --> 00:42:18,954
lt'd be a good time to trade him.
399
00:42:19,022 --> 00:42:20,853
- Trade him? Tommy...
400
00:42:21,525 --> 00:42:23,550
What are you saying?
- He got hurt again last night.
401
00:42:23,627 --> 00:42:24,855
- No, he wasn't.
402
00:42:24,928 --> 00:42:26,156
- He dislocated his shoulder.
403
00:42:26,230 --> 00:42:29,256
- They put it back in place.
He finished the game.
404
00:42:29,333 --> 00:42:30,630
What are you saying?
You were there.
405
00:42:30,701 --> 00:42:32,794
You saw the game.
Open your--
406
00:42:32,870 --> 00:42:34,030
He's playing better hockey.
407
00:42:34,104 --> 00:42:36,595
- With a little bit of money,
we could get a really good player.
408
00:42:36,673 --> 00:42:38,436
- Are you telling me
how to do my job?
409
00:42:38,508 --> 00:42:40,339
- He's gonna fall apart.
410
00:42:40,410 --> 00:42:42,605
We know it, you know it.
You know it damn well!
411
00:42:47,751 --> 00:42:52,051
- l've never seen another player
go to the net like he does.
412
00:42:52,856 --> 00:42:54,756
Nobody can take the puck
away from him.
413
00:42:57,861 --> 00:43:00,557
- He's your responsibility.
414
00:43:47,644 --> 00:43:50,272
- l'd like you to meet Huguette.
415
00:43:57,854 --> 00:43:59,287
She's beautiful.
416
00:44:00,657 --> 00:44:02,625
She weighs 9 pounds.
417
00:44:02,693 --> 00:44:04,217
- 9 pounds?
418
00:44:06,697 --> 00:44:09,689
l'll score one for you tonight.
419
00:44:11,601 --> 00:44:13,091
- What about me?
420
00:44:14,604 --> 00:44:16,435
- l'll score two.
421
00:44:40,030 --> 00:44:41,156
- Maurice.
422
00:44:48,872 --> 00:44:51,204
Tonight, you'll be playing right wing
with Toe and Elmer.
423
00:44:52,776 --> 00:44:54,334
- This is the big time.
424
00:44:55,345 --> 00:44:57,745
- Pass the puck.
425
00:45:03,887 --> 00:45:05,320
- Mr lrvin?
426
00:45:08,592 --> 00:45:13,120
l can change 15...
427
00:45:15,866 --> 00:45:17,629
for the number 9?
428
00:45:20,370 --> 00:45:21,701
- Yeah.
429
00:45:24,474 --> 00:45:25,964
- Thank you.
430
00:45:52,803 --> 00:45:54,202
She wanted to see me.
431
00:45:54,271 --> 00:45:57,900
- On radio they call you guys
the Punch Line.
432
00:45:57,974 --> 00:46:00,670
They talk about nothing else.
433
00:46:00,744 --> 00:46:03,338
- Did they say l scored two goals?
434
00:46:05,482 --> 00:46:06,540
- Yes.
435
00:46:08,018 --> 00:46:12,148
They said beyond a doubt,
you deserved your spot.
436
00:46:12,222 --> 00:46:15,316
lrvin says you're the league's
top offensive player.
437
00:46:16,660 --> 00:46:18,525
- You'll wake her.
438
00:46:24,034 --> 00:46:25,524
- You showed them.
439
00:46:31,475 --> 00:46:33,375
They call you the Rocket.
440
00:46:37,214 --> 00:46:38,806
- She's so beautiful!
441
00:46:43,019 --> 00:46:44,418
- l know.
442
00:46:55,232 --> 00:46:57,530
- Look, it's Maurice Richard!
443
00:47:03,440 --> 00:47:05,203
- Explain something to me.
444
00:47:05,275 --> 00:47:09,006
Slowly, l'm just a barber.
445
00:47:10,046 --> 00:47:13,607
Last year the Canadiens
finished in the cellar.
446
00:47:13,683 --> 00:47:17,050
Now, with you and Durnan,
they win the Cup.
447
00:47:27,697 --> 00:47:29,756
- They could never have done this
without you.
448
00:47:29,833 --> 00:47:31,130
You got the job done.
449
00:47:31,201 --> 00:47:33,669
You brought the Cup back.
450
00:47:33,737 --> 00:47:34,829
You!
451
00:47:34,905 --> 00:47:36,702
- Let's go. Let's go.
452
00:47:37,874 --> 00:47:40,843
- Maurice, it's crazy.
We won the cup!
453
00:47:44,714 --> 00:47:47,547
- Yeah, we won the Cup.
454
00:48:04,167 --> 00:48:07,432
- The first game of the semis,
you weren't much.
455
00:48:07,504 --> 00:48:09,665
The second started no better.
456
00:48:09,739 --> 00:48:13,607
lrvin must have blasted you,
'cause you set the ice on fire.
457
00:48:16,947 --> 00:48:20,144
What did lrvin say
after the first period?
458
00:48:22,052 --> 00:48:24,486
What did lrvin say to you?
459
00:48:26,323 --> 00:48:27,381
- Nothing.
460
00:48:30,527 --> 00:48:31,459
- And what's your excuse,
Mr Rocket?
461
00:48:31,494 --> 00:48:32,756
Because the way you're playing,
462
00:48:32,796 --> 00:48:35,356
we haven't got a snowball's
chance in hell of winning.
463
00:48:38,868 --> 00:48:41,336
You Frenchies are all alike.
464
00:48:41,404 --> 00:48:43,736
lt is in your blood!
465
00:48:43,807 --> 00:48:46,799
You are nothing but a cowardly,
no-spunk,
466
00:48:46,876 --> 00:48:48,935
no-stiff-upper-lip,
chicken droppings!
467
00:48:52,249 --> 00:48:55,116
(crowd): Maurice! Maurice!
Maurice! Maurice!
468
00:49:02,092 --> 00:49:04,925
- Here are tonight's stars...
469
00:49:04,995 --> 00:49:07,896
- Now that was one of a hell
of a performance.
470
00:49:07,964 --> 00:49:09,192
The first,
from the Canadiens,
471
00:49:09,266 --> 00:49:12,292
number 9, Maurice Richard!
472
00:49:12,369 --> 00:49:13,563
- The Rocket!
473
00:49:13,637 --> 00:49:15,605
- He scored 5 goals!
474
00:49:15,672 --> 00:49:19,540
- The second star...
- Durnan!
475
00:49:19,609 --> 00:49:21,509
- Maurice Richard!
476
00:49:21,578 --> 00:49:23,273
- The third star...
477
00:49:23,346 --> 00:49:24,904
- Not Maurice again?
478
00:49:24,981 --> 00:49:27,108
- Maurice Rocket Richard!
479
00:49:27,183 --> 00:49:28,707
- All three stars!
480
00:49:29,886 --> 00:49:33,481
- They're not gonna leave
till you go out.
481
00:49:36,359 --> 00:49:39,692
(crowd): Maurice! Maurice!
Maurice! Maurice!
482
00:49:44,434 --> 00:49:46,664
(loud cheering)
483
00:49:50,173 --> 00:49:52,698
- After dazzling us
in the play-offs...
484
00:49:52,776 --> 00:49:55,870
After filling the Forum
and other arenas,
485
00:49:55,945 --> 00:49:58,778
why weren't you chosen
for the All-Stars?
486
00:50:00,450 --> 00:50:02,918
You deserved it more than anybody.
487
00:50:04,054 --> 00:50:05,544
The league bigwigs...
488
00:50:05,622 --> 00:50:07,647
- lt's their decision...
489
00:50:09,092 --> 00:50:10,719
(knocking on the window)
490
00:50:10,794 --> 00:50:13,160
- Beat it, you scamps!
491
00:50:18,301 --> 00:50:19,825
They don't see you around much.
492
00:50:20,704 --> 00:50:22,228
1944-45 Season
493
00:50:25,008 --> 00:50:27,408
(end-of-shift whistle blowing)
494
00:50:33,583 --> 00:50:35,710
- Good luck tonight.
495
00:50:35,785 --> 00:50:36,877
- Thanks.
496
00:50:41,491 --> 00:50:43,652
- Program! Program!
497
00:50:52,335 --> 00:50:53,893
- Cold beer!
498
00:50:56,439 --> 00:50:59,340
- Detroit gave the Rocket
a rough time.
499
00:50:59,409 --> 00:51:00,899
They were all over him.
500
00:51:00,977 --> 00:51:05,107
ln the third, the Rocket
was up against big Seibert.
501
00:51:05,181 --> 00:51:06,978
He bent real low,
502
00:51:07,050 --> 00:51:10,747
his face grazing the ice,
to outskate Seibert.
503
00:51:10,820 --> 00:51:13,288
- Hey, over here!
504
00:51:13,356 --> 00:51:15,085
We're thirsty too!
505
00:51:15,158 --> 00:51:17,752
- Seibert was waiting.
506
00:51:17,827 --> 00:51:21,194
He slammed into Maurice!
507
00:51:21,264 --> 00:51:22,891
- Did he break his ankle?
508
00:51:22,966 --> 00:51:25,628
- Maurice got up, with the puck,
509
00:51:25,702 --> 00:51:28,364
lugging big Seibert on his back!
510
00:51:52,495 --> 00:51:54,895
(loud cheering)
511
00:51:57,734 --> 00:52:00,259
At this rate he'll beat
512
00:52:00,336 --> 00:52:03,032
Malone's record
of 44 goals in a season.
513
00:52:03,106 --> 00:52:05,574
- Four bits says he doesn't.
514
00:52:05,642 --> 00:52:07,542
- Excuse me!
515
00:52:07,610 --> 00:52:11,740
He'll end the season with 50 goals,
one per game.
516
00:52:11,815 --> 00:52:14,340
- A buck says he doesn't.
517
00:52:17,387 --> 00:52:20,550
- Maurice is married to my sister.
518
00:52:21,791 --> 00:52:23,281
He's my brother-in-law.
519
00:52:25,595 --> 00:52:28,086
- Can't he get you better tickets?
520
00:52:51,321 --> 00:52:52,754
- That's no good! No goal!
521
00:52:52,822 --> 00:52:54,517
That's a penalty!
That's a penalty!
522
00:52:56,259 --> 00:52:58,250
Goddamn! What's wrong
with you people in Montreal?
523
00:52:58,328 --> 00:53:01,092
Richard! Richard!
524
00:53:01,164 --> 00:53:03,724
You're no good.
You're just a bum!
525
00:53:03,800 --> 00:53:06,769
- Smythe, go play big shot in Toronto!
526
00:53:06,836 --> 00:53:07,894
- Richard?
527
00:53:09,472 --> 00:53:11,440
You damn French pea soup!
528
00:53:12,775 --> 00:53:16,267
- You damn yellow!
Why don't you just go back to Toronto?
529
00:53:21,618 --> 00:53:22,983
- Madame Richard?
530
00:53:24,754 --> 00:53:27,222
Madame Richard,
l'm Conn Smythe.
531
00:53:27,290 --> 00:53:30,987
l'm manager of the Maple Leafs.
532
00:53:31,060 --> 00:53:33,551
l will personally
write you a cheque
533
00:53:33,630 --> 00:53:36,656
for $125,000
534
00:53:36,733 --> 00:53:39,725
if you get your husband
to sign a contract with Toronto.
535
00:53:52,749 --> 00:53:54,546
- You could play defence.
536
00:53:57,453 --> 00:53:59,387
- Last game he wasn't so mean.
537
00:53:59,455 --> 00:54:04,392
- Dill's from a famous boxing family.
538
00:54:04,460 --> 00:54:08,294
- Mr Desroches!
Will ''Killer'' Dill play tomorrow?
539
00:54:08,364 --> 00:54:13,392
- The commissioner sees no reason
to stop Dill from playing.
540
00:54:13,469 --> 00:54:16,199
- Dill was banned for life
in the U.S. league.
541
00:54:16,272 --> 00:54:20,368
- The commissioner says another
league's ruling doesn't apply.
542
00:54:20,443 --> 00:54:23,105
- He nearly killed a player!
543
00:54:23,179 --> 00:54:25,443
- Mr Gorman sent a letter of protest:
544
00:54:25,515 --> 00:54:28,382
''Players are sent
on to the rink to trip,
545
00:54:28,451 --> 00:54:33,445
hook, slash - in a word,
to demolish Richard.''
546
00:54:33,523 --> 00:54:35,616
He wants the refs to protect him.
547
00:54:35,692 --> 00:54:37,250
Gentlemen...
548
00:54:37,327 --> 00:54:39,557
- Good luck!
549
00:54:39,629 --> 00:54:42,097
- ln New York everyone's talking.
550
00:54:42,899 --> 00:54:45,459
Everyone knows that a Habs player
551
00:54:45,535 --> 00:54:48,231
is going to get beaten up
at the Garden.
552
00:55:09,926 --> 00:55:12,156
December 1 7, 1944
553
00:55:13,296 --> 00:55:16,697
- Why don't we just not play him?
- And what do we tell the press?
554
00:55:16,766 --> 00:55:18,825
- He's hurt.
He's got a broken whatever.
555
00:55:18,901 --> 00:55:19,868
Definitely something to believe.
556
00:55:19,936 --> 00:55:21,904
- No, Tommy!
lf we do that, they win.
557
00:55:21,971 --> 00:55:23,461
l will not let them win.
558
00:55:23,539 --> 00:55:24,938
- Dill is gonna kill him.
559
00:55:25,008 --> 00:55:27,909
- Tommy, l will not let
the other team's coach
560
00:55:27,977 --> 00:55:30,775
tell me who l can play
and who l can't play.
561
00:55:34,884 --> 00:55:37,114
- Maurice, stay away from Dill.
562
00:55:38,054 --> 00:55:40,249
(crowd booing)
563
00:55:44,494 --> 00:55:45,552
- Loser!
564
00:55:54,704 --> 00:55:56,035
- Let's go.
565
00:56:01,611 --> 00:56:03,704
(loud cheering)
566
00:56:12,255 --> 00:56:13,847
- He can't even skate.
567
00:56:36,212 --> 00:56:38,703
- Blake, Lach, Mosdell.
568
00:56:38,781 --> 00:56:39,941
Let's go.
569
00:57:41,277 --> 00:57:43,211
Eddolls, Fillion, Richard.
570
00:57:49,051 --> 00:57:50,678
Maurice, come back!
571
00:58:49,579 --> 00:58:51,410
Blake, Lach.
572
00:58:52,615 --> 00:58:53,843
Richard.
573
00:59:31,320 --> 00:59:32,719
Get him off the ice!
574
00:59:38,527 --> 00:59:39,687
Maurice!
575
00:59:41,631 --> 00:59:43,223
Durnan!
576
00:59:44,800 --> 00:59:46,427
Get him off the ice!
577
00:59:47,703 --> 00:59:48,761
Get him off now!
578
00:59:51,607 --> 00:59:53,097
(crowd shouting)
579
00:59:53,175 --> 00:59:54,369
No!
580
00:59:59,315 --> 01:00:01,442
(crowd going silent)
581
01:00:03,953 --> 01:00:05,420
(crowd booing)
582
01:00:15,498 --> 01:00:17,363
(crowd shouting)
583
01:00:18,334 --> 01:00:20,564
- Come on,
you goddamn Frenchman!
584
01:00:21,971 --> 01:00:24,633
Hey, pea soup, l'll give you
what you want! Come here.
585
01:00:33,316 --> 01:00:35,216
(crow booing)
586
01:00:39,989 --> 01:00:41,616
Come on.
587
01:00:41,691 --> 01:00:43,056
Lucky shot!
588
01:00:51,667 --> 01:00:54,500
- l've seen many battles.
589
01:00:54,570 --> 01:00:57,164
l saw Armstrong KO Eddy Shore...
590
01:00:57,239 --> 01:00:59,673
and ''Peg'' Cleghorn,
591
01:00:59,742 --> 01:01:02,267
one of the meanest
players in history,
592
01:01:02,345 --> 01:01:03,334
in 50 scraps.
593
01:01:03,412 --> 01:01:07,746
This is the first time
l've seen a player knock out
594
01:01:07,817 --> 01:01:09,614
his adversary with one punch.
595
01:01:09,685 --> 01:01:13,644
(radio): Maurice has given
a severe lesson to the guy
596
01:01:13,723 --> 01:01:15,384
called the Killer.
597
01:01:15,458 --> 01:01:19,394
Let all third-rate players
who try to stop the Habs
598
01:01:19,462 --> 01:01:22,056
by harassing Richard take note:
599
01:01:22,131 --> 01:01:25,532
The Rocket doesn't like
being pushed around.
600
01:01:28,337 --> 01:01:31,636
December 28, 1944
601
01:01:41,650 --> 01:01:43,242
- l have the keys.
602
01:01:45,721 --> 01:01:48,121
- Aren't your teammates helping?
603
01:01:48,557 --> 01:01:52,357
Elmer, Toe, Butch...
604
01:01:54,230 --> 01:01:55,390
Fillion.
605
01:02:11,147 --> 01:02:12,444
- Lucille?
606
01:02:16,185 --> 01:02:17,516
What's wrong?
607
01:02:19,088 --> 01:02:20,578
Let's go.
608
01:02:20,656 --> 01:02:22,180
- Will we be alright?
609
01:02:22,258 --> 01:02:24,055
- Why wouldn't we?
610
01:02:26,429 --> 01:02:28,488
- Maybe we should stay here.
611
01:02:34,036 --> 01:02:35,936
- Why wouldn't we be alright?
612
01:02:36,005 --> 01:02:39,065
- lf something happens,
and you're hurt?
613
01:02:50,686 --> 01:02:52,449
lt won't, but...
614
01:03:32,895 --> 01:03:34,795
- Hey, brother-in-law!
615
01:03:34,864 --> 01:03:36,388
How's it going?
616
01:03:38,801 --> 01:03:40,166
- Program!
617
01:03:45,274 --> 01:03:46,468
- He moved?
618
01:03:48,377 --> 01:03:49,674
- All day.
619
01:03:59,555 --> 01:04:01,147
- l bet $2 on Detroit.
620
01:04:01,223 --> 01:04:04,750
And $5 that Maurice won't score.
621
01:04:05,761 --> 01:04:08,321
- $10 says he scores!
622
01:04:08,397 --> 01:04:09,694
- $10 it is.
623
01:04:11,100 --> 01:04:12,795
8 points!
624
01:04:12,868 --> 01:04:16,497
5 goals, 3 assists.
8 points in one game!
625
01:04:16,572 --> 01:04:19,006
You said you were beat.
626
01:04:19,074 --> 01:04:21,167
You weren't sure you could play.
627
01:04:22,344 --> 01:04:24,312
- l was beat.
- Beat?
628
01:04:24,380 --> 01:04:25,870
That's a record.
629
01:04:25,948 --> 01:04:28,815
My wallet's hurting tonight.
630
01:04:28,884 --> 01:04:32,513
l not only bought my ticket,
l lost a bet.
631
01:04:32,588 --> 01:04:33,885
- What bet?
632
01:04:33,956 --> 01:04:35,617
- You spent the day moving!
633
01:04:35,691 --> 01:04:37,249
- What did you bet?
634
01:04:37,326 --> 01:04:39,226
- l bet you wouldn't score.
635
01:04:40,596 --> 01:04:42,826
- You bet against me!
- First time.
636
01:04:42,898 --> 01:04:45,594
- l could get fired for that.
637
01:04:45,668 --> 01:04:48,398
- l lost the bet.
- What if you'd won?
638
01:04:50,005 --> 01:04:51,495
- No sweat, l always lose.
639
01:04:51,574 --> 01:04:53,337
- No more betting!
640
01:04:54,877 --> 01:04:57,368
- lf l sat in a section
where they don't bet...
641
01:05:00,416 --> 01:05:01,610
- 8 points...
642
01:05:01,684 --> 01:05:05,313
Will we be looking
for a bigger flat now?
643
01:05:09,058 --> 01:05:10,719
(car honking)
644
01:05:17,800 --> 01:05:18,926
- Lucille?
645
01:05:23,572 --> 01:05:25,096
- Take the wheel.
646
01:05:25,608 --> 01:05:26,768
Lucille?
647
01:05:31,213 --> 01:05:32,407
Lucille?
648
01:05:35,918 --> 01:05:38,216
What did l do now?
649
01:05:38,287 --> 01:05:40,778
- You're not the problem.
- Then what?
650
01:05:40,856 --> 01:05:42,983
- They hit you with their sticks!
651
01:05:45,828 --> 01:05:49,889
lf you quip, ''l'm hard-headed,''
l'll kill you!
652
01:05:57,940 --> 01:06:02,900
You have a family.
You shatter records, fill arenas,
653
01:06:02,978 --> 01:06:05,139
but the league
doesn't protect you. Why?
654
01:06:06,215 --> 01:06:09,048
They protect every star player
but you!
655
01:06:23,999 --> 01:06:25,591
- lt'll be alright.
656
01:06:32,074 --> 01:06:33,939
February 1 7, 1945
657
01:06:35,678 --> 01:06:38,579
- Were you going
for the record tonight?
658
01:06:38,647 --> 01:06:40,308
- Not at all.
659
01:06:40,382 --> 01:06:41,849
l played the best l could,
660
01:06:41,917 --> 01:06:43,942
and the club won.
661
01:06:46,388 --> 01:06:47,787
- That was spectacular hockey.
The Canadiens won.
662
01:06:47,856 --> 01:06:49,619
You put two in.
How'd you do it?
663
01:06:51,727 --> 01:06:53,354
Uh, l, uh...
664
01:06:53,429 --> 01:06:56,728
Strong player... l mean...
665
01:06:56,799 --> 01:07:00,064
lf these strong player
check me,
666
01:07:00,135 --> 01:07:02,865
l should be good pareil.
667
01:07:03,272 --> 01:07:05,797
(all talking at once)
668
01:07:05,874 --> 01:07:09,503
- Maurice... you tied Joe Malone's
benchmark 44 goals in one season.
669
01:07:09,578 --> 01:07:13,412
With your next goal, you'll own
a league record
670
01:07:13,482 --> 01:07:15,211
that's been standing for 27 years.
671
01:07:15,284 --> 01:07:17,650
Now, what's a record like that
mean to you?
672
01:07:20,322 --> 01:07:21,619
- lt is good.
673
01:07:21,690 --> 01:07:23,248
(laughter)
674
01:07:32,735 --> 01:07:37,069
- They talk about the game,
the record...
675
01:07:41,210 --> 01:07:44,407
and your lousy English.
676
01:07:44,480 --> 01:07:46,209
- They say l'm dumb?
677
01:07:55,724 --> 01:07:56,884
- Hi, Maurice.
678
01:08:08,103 --> 01:08:10,503
You know what they're trying
to do to you, Maurice.
679
01:08:11,306 --> 01:08:13,536
Now what are you gonna
do about it?
680
01:08:28,190 --> 01:08:31,421
- Mr Richard, l've seen
all of your games in Toronto.
681
01:08:31,493 --> 01:08:34,485
You are the most exciting player
l have ever seen.
682
01:08:34,563 --> 01:08:38,397
But seriously, do you absolutely
have to set all the records
683
01:08:38,467 --> 01:08:41,834
against Toronto?
l would appreciate...
684
01:08:43,405 --> 01:08:47,273
- What steams me
is that their arenas are full
685
01:08:47,342 --> 01:08:49,207
'cause of one guy.
686
01:08:50,145 --> 01:08:52,170
This guy here.
687
01:08:54,683 --> 01:08:57,277
We have to be ten times better.
688
01:08:57,352 --> 01:08:58,944
l have four brothers.
689
01:08:59,021 --> 01:09:02,457
They can all outskate Frank.
- Keep it down.
690
01:09:02,524 --> 01:09:06,392
What gets me is the reporters,
691
01:09:06,462 --> 01:09:08,123
even in Montreal,
692
01:09:08,197 --> 01:09:11,462
who say that if the best players
weren't overseas,
693
01:09:11,533 --> 01:09:14,331
you'd never have beat Malone's record.
No one mentions that Malone
694
01:09:14,403 --> 01:09:17,031
set his record during World War l!
695
01:09:17,105 --> 01:09:18,504
- l wonder why!
696
01:09:20,843 --> 01:09:22,640
- Conn Smythe in Toronto
697
01:09:22,711 --> 01:09:25,441
has never hired a French player!
Not one!
698
01:09:25,514 --> 01:09:27,709
What do the bosses speak?
699
01:09:27,783 --> 01:09:31,310
Like in factories -
they speak English to us.
700
01:09:31,386 --> 01:09:34,913
lt's normal, they're English.
701
01:09:34,990 --> 01:09:36,423
lt's a free country.
702
01:09:38,227 --> 01:09:41,526
But when they give instructions
in English,
703
01:09:41,597 --> 01:09:44,225
we answer in English. Why?
704
01:09:46,401 --> 01:09:48,028
French is barred on the bench!
705
01:09:49,805 --> 01:09:50,863
L�o?
706
01:09:50,939 --> 01:09:53,840
Let's stop pretending
things are fine.
707
01:09:55,611 --> 01:09:57,340
You have to take a stand.
708
01:09:57,412 --> 01:09:59,642
You're notjust bad at interviews
709
01:09:59,715 --> 01:10:02,275
in English.
You're bad in French too.
710
01:10:02,351 --> 01:10:03,784
- Butch...
- No, you stink!
711
01:10:03,852 --> 01:10:04,876
- �mile!
712
01:10:07,189 --> 01:10:08,178
- Why?
713
01:10:08,257 --> 01:10:12,921
- lf Babe Ruth hits five homers,
he says, ''Next time l'll hit 10.''
714
01:10:13,929 --> 01:10:15,521
What you say,
715
01:10:15,597 --> 01:10:21,263
''lt's not me, it's my stick.''
716
01:10:25,374 --> 01:10:27,569
- Hey, hey, Maurice.
717
01:10:42,691 --> 01:10:44,818
(all talking at once)
718
01:10:51,967 --> 01:10:56,131
Montreal Forum
February 25, 1945
719
01:11:14,523 --> 01:11:16,218
(loud cheering)
720
01:11:16,291 --> 01:11:18,657
- He scores!
721
01:11:18,727 --> 01:11:20,354
What a goal!
722
01:11:55,197 --> 01:11:57,995
(radio): Here's Toe Blake.
What's he doing?
723
01:11:58,066 --> 01:12:00,227
He grabs the puck from the net.
724
01:12:08,810 --> 01:12:13,406
He waves it to Joe Malone,
who's with us tonight.
725
01:12:13,482 --> 01:12:15,507
l'm all choked up.
726
01:12:37,839 --> 01:12:40,307
(crowd): Maurice! Maurice!
Maurice! Maurice!
727
01:12:50,752 --> 01:12:53,983
(crowd): Maurice! Maurice!
Maurice! Maurice!
728
01:12:54,856 --> 01:12:58,121
(radio): We're witnessing
a record ovation
729
01:12:58,193 --> 01:13:00,525
that's lasted 10 minutes.
730
01:13:17,612 --> 01:13:20,843
(radio): The spectators
stamped their feet in joy.
731
01:13:20,916 --> 01:13:24,579
- l never worked as hard
732
01:13:24,653 --> 01:13:27,178
and was never shadowed as closely.
733
01:13:28,156 --> 01:13:32,217
Maybe luck was smiling on me.
734
01:13:32,294 --> 01:13:34,524
- ''Luck was smiling on me?''
735
01:13:34,596 --> 01:13:38,396
No, you were extraordinary,
you earned it.
736
01:13:38,467 --> 01:13:41,334
l've never seen
a game like tonight's.
737
01:13:41,403 --> 01:13:44,736
ln front of the biggest crowd
in the regular season.
738
01:13:44,806 --> 01:13:47,434
People from all over Quebec
739
01:13:47,509 --> 01:13:51,275
came to see
this once-in-a-lifetime moment.
740
01:13:52,781 --> 01:13:55,113
- That's very nice.
741
01:13:56,785 --> 01:13:58,275
l'm very happy,
742
01:13:58,353 --> 01:13:59,547
because...
743
01:13:59,621 --> 01:14:02,317
l'm proud of this 45th goal.
744
01:14:04,025 --> 01:14:05,617
l set a record
745
01:14:05,694 --> 01:14:07,184
that, l believe...
746
01:14:08,663 --> 01:14:11,530
brings honour
to all French Canadians.
747
01:14:11,600 --> 01:14:14,296
- That's great.
748
01:14:16,938 --> 01:14:21,807
- You're the hero of
a spectacular achievement
749
01:14:21,877 --> 01:14:25,074
seen by over 14,000 people...
the hero of sports fans
750
01:14:25,147 --> 01:14:27,615
across this city and province.
751
01:14:27,682 --> 01:14:29,616
We're proud of you.
752
01:14:31,653 --> 01:14:34,713
On behalf of all of us,
l thank you.
753
01:14:38,426 --> 01:14:40,894
Seven years later...
754
01:14:43,064 --> 01:14:47,000
LAST GAME OF THE SEMl-FlNALS
- April 8, 1952 -
755
01:14:48,436 --> 01:14:50,427
- Boys, go tidy your room.
756
01:15:17,098 --> 01:15:19,589
(panting)
757
01:15:22,437 --> 01:15:24,029
Maurice?
758
01:15:26,541 --> 01:15:27,667
- Yes.
759
01:15:28,109 --> 01:15:30,805
- My dad will take me to the Forum.
760
01:16:00,876 --> 01:16:03,845
That reporter,
Paul St-Georges, called
761
01:16:03,912 --> 01:16:05,812
to ask if l gave you his messages.
762
01:16:07,849 --> 01:16:11,148
Could he stop calling here?
763
01:16:25,367 --> 01:16:27,301
l need grocery money.
764
01:16:39,581 --> 01:16:40,980
Need help?
765
01:16:41,049 --> 01:16:42,016
- No.
766
01:16:47,355 --> 01:16:48,652
- Do you have to play?
767
01:17:01,970 --> 01:17:04,336
CKAC wants to talk to you.
768
01:17:06,641 --> 01:17:08,165
For an interview on the 28th.
769
01:17:09,878 --> 01:17:12,540
Six leagues want you
to ref their finals.
770
01:17:13,848 --> 01:17:15,907
You don't have to accept.
- Say yes.
771
01:17:15,984 --> 01:17:18,418
- Maurice.
- l've no choice.
772
01:17:20,722 --> 01:17:22,952
- My brother called.
773
01:17:25,460 --> 01:17:27,553
(sighing)
774
01:17:27,629 --> 01:17:29,392
lt's the seventh match.
775
01:17:29,464 --> 01:17:32,900
You help the entire province.
776
01:17:32,968 --> 01:17:35,994
But not my brother.
777
01:17:38,239 --> 01:17:40,139
You never ask them for anything!
778
01:17:45,880 --> 01:17:47,575
Thank you.
779
01:17:58,593 --> 01:18:00,356
- Maurice!
- Hello.
780
01:18:00,428 --> 01:18:02,055
- Paul St-Georges.
781
01:18:02,764 --> 01:18:05,062
- l'm very sorry, l don't have time.
782
01:18:06,334 --> 01:18:08,598
- lt's not for an interview, l...
783
01:18:08,670 --> 01:18:10,399
- Mr St-Georges, l have a game.
784
01:18:10,472 --> 01:18:13,339
- Two minutes!
Pea soup!
785
01:18:18,880 --> 01:18:21,280
l'd be grateful for two minutes.
786
01:18:25,920 --> 01:18:29,412
For years
you've been biting your tongue.
787
01:18:29,491 --> 01:18:34,428
We'd like to publish
your opinions in our paper.
788
01:18:34,496 --> 01:18:36,657
- Not me.
- l'd write for you.
789
01:18:36,731 --> 01:18:38,562
You'll give me your opinion,
790
01:18:38,633 --> 01:18:43,570
and l'll write something
to make them bigwigs react.
791
01:18:43,638 --> 01:18:45,162
For example...
792
01:18:45,240 --> 01:18:48,334
How many times have you won
the scoring title?
793
01:18:48,410 --> 01:18:51,208
- Never.
- Never!
794
01:18:51,279 --> 01:18:53,747
The other teams cheat.
795
01:18:53,815 --> 01:18:56,340
They give assists to their stars
796
01:18:56,418 --> 01:18:59,012
even if they're off ice.
797
01:18:59,087 --> 01:19:03,023
So l'll write that's the reason
the Rocket
798
01:19:03,091 --> 01:19:07,152
has never won the scoring title.
799
01:19:08,496 --> 01:19:09,690
- No.
800
01:19:09,764 --> 01:19:13,222
- Other reporters
don't have the guts to tell the truth.
801
01:19:15,837 --> 01:19:17,668
lt's important,
802
01:19:17,739 --> 01:19:20,105
so things can change.
803
01:19:20,175 --> 01:19:22,336
- That's two minutes.
804
01:19:22,410 --> 01:19:26,744
- lt's important
or we'll always be starting over.
805
01:19:26,815 --> 01:19:29,283
lt'll always be the same thing.
806
01:19:45,900 --> 01:19:47,834
- Mr Selke.
- Maurice.
807
01:19:47,902 --> 01:19:51,133
- l was wondering
if it would be possible
808
01:19:51,206 --> 01:19:55,199
for you to help me
with a problem l have with...
809
01:19:55,276 --> 01:19:56,834
my brother-in-law.
810
01:19:56,911 --> 01:19:59,505
- Yeah, sure. Anything.
811
01:19:59,581 --> 01:20:01,048
Come on in.
812
01:20:02,717 --> 01:20:05,811
- This is real swell.
813
01:20:05,887 --> 01:20:09,414
You've got the right man for...
814
01:20:11,526 --> 01:20:13,221
That's for sure.
815
01:20:13,294 --> 01:20:16,821
With me,
there's never a problem.
816
01:20:16,898 --> 01:20:21,198
lt's not because
l'm related to...
817
01:20:21,269 --> 01:20:23,863
that l'd ask for...
818
01:20:23,938 --> 01:20:26,429
l'm very accommodating!
819
01:20:26,508 --> 01:20:30,535
- Whatever happens, stay here.
820
01:20:34,716 --> 01:20:36,809
- How will l see the game?
821
01:20:37,719 --> 01:20:39,880
Hey...
822
01:20:39,954 --> 01:20:42,684
Maurice wanted me
to see the game.
823
01:21:09,517 --> 01:21:11,985
- No. You're okay.
824
01:21:17,158 --> 01:21:19,285
Then check your skate for cement.
825
01:21:19,360 --> 01:21:22,056
Something's
got be slowing you down.
826
01:21:22,697 --> 01:21:24,221
Maybe you're too old.
827
01:21:27,202 --> 01:21:29,864
Maybe we can fix you up
with a walker.
828
01:21:29,938 --> 01:21:32,736
Put some little blades on it.
829
01:21:33,474 --> 01:21:37,240
Or we can ask the youngster
to help you skate around.
830
01:21:37,845 --> 01:21:41,542
l don't wanna see Maurice tonight,
l want the Rocket!
831
01:21:46,621 --> 01:21:48,111
Montreal Forum
832
01:21:48,256 --> 01:21:50,224
Boston vs Canadiens
- Second Period -
833
01:21:51,526 --> 01:21:52,720
Boys, boys.
834
01:21:57,865 --> 01:22:00,060
- Watch number 9.
Don't let him go by.
835
01:22:01,936 --> 01:22:04,564
Alright? We gotta win that game.
Let's go, guys!
836
01:22:11,980 --> 01:22:13,948
- What's the score?
- 1 all.
837
01:24:23,077 --> 01:24:25,705
Third Period
- 4 minutes left -
838
01:25:01,449 --> 01:25:02,848
- Holy shit.
839
01:25:30,678 --> 01:25:32,009
- What are you waiting for?
840
01:26:33,508 --> 01:26:35,772
(loud cheering)
841
01:27:05,206 --> 01:27:07,970
(crowd): Maurice! Maurice!
Maurice! Maurice!
842
01:27:45,279 --> 01:27:46,803
- Nice work.
843
01:27:48,149 --> 01:27:50,481
l've been a fan for 30 years.
844
01:27:50,551 --> 01:27:53,247
l've owned the team for 12.
845
01:27:53,321 --> 01:27:57,985
You scored the greatest goal
l ever saw.
846
01:27:58,059 --> 01:27:59,583
l'll never forget.
847
01:28:18,779 --> 01:28:20,872
(everybody goes silent)
848
01:29:13,300 --> 01:29:15,393
- l asked Georges to drive you.
849
01:29:15,469 --> 01:29:17,027
- Don't push me away.
850
01:29:18,406 --> 01:29:19,600
Maurice...
851
01:29:22,977 --> 01:29:24,968
What happened?
852
01:29:26,547 --> 01:29:29,107
l've never seen you like that.
853
01:29:29,183 --> 01:29:30,241
Ever.
854
01:29:35,056 --> 01:29:36,853
They'll drive you crazy.
855
01:29:38,292 --> 01:29:39,350
- Maybe.
856
01:30:13,661 --> 01:30:15,253
July 1952
857
01:30:15,896 --> 01:30:20,560
- Look, dear,
find yourself another chump.
858
01:30:23,270 --> 01:30:24,897
- l want things to change.
859
01:30:27,041 --> 01:30:27,973
- Alright.
860
01:30:28,042 --> 01:30:30,806
What'll we talk about?
861
01:30:30,878 --> 01:30:33,073
- Their insults.
862
01:30:40,888 --> 01:30:43,550
l, Maurice Richard,
as a journalist
863
01:30:43,624 --> 01:30:45,854
and veteran of the Canadiens,
864
01:30:45,926 --> 01:30:49,157
l want to help
with my modest means.
865
01:30:50,831 --> 01:30:55,859
Wilson and Howe's insults
got to me.
866
01:30:55,936 --> 01:30:58,962
Mr Chadwick refuses to help
Bouchard and me only
867
01:30:59,039 --> 01:31:00,233
because we're French Canadian.
868
01:31:00,307 --> 01:31:02,138
- l wanted to tell you
869
01:31:02,209 --> 01:31:04,905
that you are the best
Canadiens manager
870
01:31:04,979 --> 01:31:06,344
of all time.
871
01:31:08,015 --> 01:31:11,075
And l just wanted to tell you
872
01:31:11,152 --> 01:31:13,086
that it is a good idea
to repaint the forum,
873
01:31:14,088 --> 01:31:15,988
because it shows
you respect the fans.
874
01:31:17,658 --> 01:31:19,592
- Well, l do respect the fans.
875
01:31:19,660 --> 01:31:21,287
- Can l show you something?
876
01:31:21,362 --> 01:31:23,159
- Yeah, sure.
877
01:31:30,704 --> 01:31:33,969
So... what d'you wanna show me?
878
01:31:35,109 --> 01:31:38,078
- People... don't like this.
879
01:31:47,288 --> 01:31:48,880
1952-53 Season
880
01:31:55,162 --> 01:31:57,130
And then there's referee Udvari,
881
01:31:57,198 --> 01:32:01,134
who acts like
he's on Conn Smythe's payroll.
882
01:32:02,570 --> 01:32:05,164
lt undermines
the league's credibility.
883
01:32:07,541 --> 01:32:10,510
ln Miss Norris and Jack Adams's
presence, another referee
884
01:32:10,578 --> 01:32:12,102
wants only to impress.
885
01:32:13,981 --> 01:32:17,314
l shouldn't have to point this out
886
01:32:17,384 --> 01:32:19,978
and l've swallowed too much,
887
01:32:20,054 --> 01:32:21,749
put up with too much.
888
01:32:32,833 --> 01:32:34,858
If Boston wants to play rough,
889
01:32:34,935 --> 01:32:38,371
fine with me.
890
01:32:38,439 --> 01:32:41,931
If it means getting hurt,
so be it.
891
01:32:42,009 --> 01:32:45,945
If l'm pushed,
l'll strike the first blow.
892
01:32:46,914 --> 01:32:48,575
Spread the word.
893
01:33:18,846 --> 01:33:22,907
They call us goddamn Frenchmen!
894
01:33:22,983 --> 01:33:24,382
The league tolerates it!
895
01:33:32,293 --> 01:33:33,692
- What else?
896
01:33:35,696 --> 01:33:37,857
- l'm too riled to go on.
897
01:33:37,932 --> 01:33:41,095
- We need 200 more words
to finish the column.
898
01:33:41,168 --> 01:33:43,136
- Leave it blank.
899
01:33:56,850 --> 01:33:59,751
- ''l'm too riled to go on.''
900
01:34:01,522 --> 01:34:02,887
Maurice...
901
01:34:22,810 --> 01:34:24,209
- Gentlemen! Gentlemen!
902
01:34:25,479 --> 01:34:26,776
Gentlemen.
903
01:34:27,147 --> 01:34:29,741
Gentlemen.
904
01:34:29,817 --> 01:34:31,478
Well, that was one hell of a ride!
905
01:34:33,153 --> 01:34:35,212
And, uh...
906
01:34:36,890 --> 01:34:38,619
l just want to take this moment
907
01:34:38,692 --> 01:34:43,129
to thank each and every
single one of you
908
01:34:43,197 --> 01:34:46,655
for your effort and for your courage.
909
01:34:46,734 --> 01:34:50,500
Each and every one of you
910
01:34:50,571 --> 01:34:53,039
has been an essential part
of this greatjourney.
911
01:35:07,688 --> 01:35:09,622
Thank you
912
01:35:09,690 --> 01:35:11,590
for persevering
913
01:35:11,658 --> 01:35:17,096
until we won
914
01:35:17,164 --> 01:35:19,155
the Stanley Cup.
915
01:35:20,701 --> 01:35:23,898
And now let's drink
some champagne.
916
01:35:51,365 --> 01:35:54,391
1953-54 Season
917
01:35:54,468 --> 01:35:58,564
- That hothead Murphy
smashed Geoffrion on the skull.
918
01:36:00,240 --> 01:36:04,700
Murphy bragged he'd bust his face.
919
01:36:04,778 --> 01:36:06,905
Geoffrion had no choice.
920
01:36:06,980 --> 01:36:08,538
Murphy swung hard.
921
01:36:08,615 --> 01:36:13,416
Boom Boom pulled back in time.
The stick just grazed him.
922
01:36:13,487 --> 01:36:16,115
Two inches more, he'd be dead.
923
01:36:16,190 --> 01:36:20,126
- The other reporters
have covered that.
924
01:36:20,194 --> 01:36:23,254
l wrote a piece
on the St. Sauveur gang.
925
01:36:23,330 --> 01:36:26,493
- The commissioner
handed down his ruling.
926
01:36:29,303 --> 01:36:31,396
- You want to attack Campbell?
927
01:36:36,977 --> 01:36:40,003
You want to attack
the league commissioner?
928
01:36:41,648 --> 01:36:42,876
- Yes.
929
01:36:49,123 --> 01:36:51,421
- Get me someone
who reads French.
930
01:36:51,492 --> 01:36:53,016
- Yes, Mr Campbell.
931
01:36:57,164 --> 01:37:00,099
- l will not apologize
and l will not stop writing in a paper.
932
01:37:00,167 --> 01:37:03,466
- Well, then Campbell says
you can no longer play in the NHL.
933
01:37:03,537 --> 01:37:05,266
- Will the Canadiens stand by me?
934
01:37:05,339 --> 01:37:07,239
- You've taken on Campbell
in the paper!
935
01:37:07,307 --> 01:37:09,502
- Everything in there is true
and you know it!
936
01:37:12,379 --> 01:37:15,837
Mr lrvin, there are all things
you have said yourself.
937
01:37:15,916 --> 01:37:18,384
There are all things
other governors have said -
938
01:37:18,452 --> 01:37:20,647
in the paper
and on the radio.
939
01:37:20,721 --> 01:37:23,656
Conn Smythe has said
the same thing, Jack Adams!
940
01:37:23,724 --> 01:37:26,989
- lt's all true, but it's not up to you.
- Things have to change!
941
01:37:27,060 --> 01:37:30,223
Things have to change!
- We're all trying to change things.
942
01:37:30,297 --> 01:37:32,128
- l will not apologize.
943
01:37:33,066 --> 01:37:35,500
Why can Maurice Richard
give his opinion?!
944
01:37:37,938 --> 01:37:42,398
- You do as you want, Maurice.
But l'll tell you one thing:
945
01:37:42,476 --> 01:37:45,570
lf you choose not to retract,
946
01:37:45,646 --> 01:37:47,876
it'll be the worst decision
you've ever made.
947
01:37:49,183 --> 01:37:50,946
Because you're a great hockey player,
948
01:37:51,018 --> 01:37:52,713
the best l've ever seen.
949
01:37:52,786 --> 01:37:55,778
But if you're no longer in the NHL,
950
01:37:55,856 --> 01:37:57,881
in a year's time,
951
01:37:57,958 --> 01:38:00,756
no one will give a shit
what you think.
952
01:38:00,827 --> 01:38:02,988
Or what you write.
953
01:38:03,063 --> 01:38:05,122
You're a hockey player,
play hockey.
954
01:38:07,167 --> 01:38:09,192
- Maurice...
955
01:38:09,269 --> 01:38:11,396
l've written the letter for you.
956
01:38:17,477 --> 01:38:19,945
lf you don't sign it,
957
01:38:20,013 --> 01:38:21,776
don't bother coming to Chicago.
958
01:38:30,557 --> 01:38:31,819
- Here.
959
01:38:33,126 --> 01:38:34,684
On the house.
960
01:40:33,146 --> 01:40:35,273
One year later...
961
01:40:35,882 --> 01:40:39,147
- As a general rule, after 12 years,
962
01:40:39,219 --> 01:40:42,245
players' careers are over,
963
01:40:42,322 --> 01:40:45,314
leaving thousands of fans
in mourning.
964
01:40:45,392 --> 01:40:48,884
But at 34, the Rocket's had
965
01:40:48,962 --> 01:40:50,691
his best season yet.
966
01:40:50,764 --> 01:40:52,629
Despite rookies
967
01:40:52,699 --> 01:40:54,564
like Geoffrion, B�liveau and Moore,
968
01:40:54,634 --> 01:40:56,568
Maurice has outdone himself.
969
01:40:56,636 --> 01:41:01,938
He's the Habs' number-one asset.
970
01:41:02,008 --> 01:41:05,102
All Quebec follows his every move.
971
01:41:05,178 --> 01:41:07,976
With 4 regular matches left,
972
01:41:08,048 --> 01:41:11,506
he's a step away
from finally winning
973
01:41:11,585 --> 01:41:14,418
the scoring title.
Good luck!
974
01:41:22,996 --> 01:41:24,463
- There you go, boys.
975
01:41:25,632 --> 01:41:29,728
Read what Boston thinks
about les Canadiens.
976
01:41:34,274 --> 01:41:37,209
l'm gonna give you two,
977
01:41:37,277 --> 01:41:41,043
so you really know just how
much they hate you down there.
978
01:42:02,936 --> 01:42:04,460
Boston Garden, March 13, 1955
- 3rd Period -
979
01:42:04,504 --> 01:42:06,165
Okay, guys, let's go! Let's go!
980
01:42:06,239 --> 01:42:08,833
Step it up!
Let's go. Let's get out there!
981
01:42:08,909 --> 01:42:10,968
Come on. Let's go.
982
01:43:11,805 --> 01:43:13,397
Change up, boys!
983
01:43:18,411 --> 01:43:20,845
(crowd booing)
984
01:45:00,513 --> 01:45:02,913
(crowd shouting)
985
01:45:54,734 --> 01:45:56,827
- We're here for Mr Richard.
986
01:45:57,804 --> 01:45:59,601
- Everything's under control.
987
01:46:00,273 --> 01:46:02,741
- We need to talk to Maurice.
988
01:46:06,079 --> 01:46:09,105
- This concerns the NHL.
989
01:46:10,517 --> 01:46:13,042
- We're not leaving here
without Maurice.
990
01:46:16,356 --> 01:46:17,948
- Yes, you are.
991
01:46:32,772 --> 01:46:34,797
- You went too far,
hitting a referee!
992
01:46:34,874 --> 01:46:37,775
- l never saw a ref
hold someone like that.
993
01:46:37,844 --> 01:46:39,334
lt was dangerous.
994
01:47:00,133 --> 01:47:02,761
Montreal
- Wednesday, March 16, 1955 -
995
01:47:03,403 --> 01:47:05,803
- Mr Richard,
what did Campbell have to say?
996
01:47:05,872 --> 01:47:07,237
- Gentlemen.
997
01:47:07,307 --> 01:47:08,934
- Maurice?
998
01:47:09,008 --> 01:47:12,034
- So what do you think?
- lt's gonna be a hell of a fine,
999
01:47:12,112 --> 01:47:14,205
but l don't think
he'll be missing any games.
1000
01:47:14,280 --> 01:47:17,716
- l think he's gonna be missing
at least one of the last three games.
1001
01:47:17,784 --> 01:47:19,547
- No, he can't do that.
1002
01:47:19,619 --> 01:47:22,713
Campbell knows Maurice
is leading the league in scoring.
1003
01:47:22,789 --> 01:47:24,154
- l hope you're right.
1004
01:47:24,224 --> 01:47:25,953
Let's get that head fixed up.
1005
01:47:46,146 --> 01:47:47,204
- Lucille?
1006
01:47:48,782 --> 01:47:52,218
- Everyone's calling.
What do l say?
1007
01:47:52,285 --> 01:47:54,776
- Campbell said he'd rule quickly.
1008
01:47:56,122 --> 01:47:58,750
lf they fine me, it's over.
1009
01:48:00,994 --> 01:48:02,427
- What do you mean?
1010
01:48:06,966 --> 01:48:08,797
- l'll stop playing.
1011
01:48:08,868 --> 01:48:10,802
l can't take it.
1012
01:48:10,870 --> 01:48:13,338
lt'll never change.
1013
01:48:14,307 --> 01:48:16,275
We can't win against them.
1014
01:48:20,013 --> 01:48:21,742
- lt'll be OK.
1015
01:48:21,815 --> 01:48:24,215
- l have a bad feeling.
1016
01:48:24,884 --> 01:48:27,114
Selke wasn't there
to meet Campbell.
1017
01:48:27,187 --> 01:48:30,350
No one's seen him since New York.
1018
01:48:32,692 --> 01:48:33,886
No...
1019
01:48:35,395 --> 01:48:37,090
l'm sure it's over.
1020
01:48:42,836 --> 01:48:44,565
- l'll be here.
1021
01:48:47,340 --> 01:48:48,568
- l know.
1022
01:49:36,122 --> 01:49:38,613
- Where are they?
- Downstairs.
1023
01:50:02,448 --> 01:50:03,745
- What happened?
1024
01:50:08,955 --> 01:50:11,355
- You're out for the entire season...
1025
01:50:14,360 --> 01:50:16,157
and all the play-offs.
1026
01:50:26,839 --> 01:50:29,535
- What did Laycoe get
for hitting me first?
1027
01:50:38,351 --> 01:50:39,613
- Nothing.
1028
01:51:08,181 --> 01:51:10,479
- ... smashing cars
and store windows downtown.
1029
01:51:11,818 --> 01:51:14,810
Fans violently protested
1030
01:51:14,887 --> 01:51:17,981
Campbell's ruling.
1031
01:51:24,664 --> 01:51:26,791
The conflict has taken on
1032
01:51:26,866 --> 01:51:28,663
a racial dimension.
1033
01:51:32,805 --> 01:51:35,603
Campbell's presence
was the ultimate provocation.
1034
01:51:42,915 --> 01:51:46,407
lnside the arena
Campbell was attacked.
1035
01:51:46,919 --> 01:51:49,217
(phone and doorbell)
1036
01:51:49,756 --> 01:51:54,216
A homemade tear-gas bomb went off.
1037
01:51:59,432 --> 01:52:01,696
Montreal is in an uproar.
1038
01:52:18,651 --> 01:52:21,211
- What the hell
are you talking about, quitting?
1039
01:52:21,287 --> 01:52:22,652
You can't quit.
1040
01:52:22,722 --> 01:52:24,690
You're the Babe Ruth of hockey.
1041
01:52:25,958 --> 01:52:27,789
So they got a little crazy out there,
1042
01:52:27,860 --> 01:52:29,657
they broke a few windows.
1043
01:52:45,845 --> 01:52:48,279
l wanted to tell you that, uh...
1044
01:52:50,516 --> 01:52:53,314
l always felt l needed to win.
1045
01:52:54,420 --> 01:52:57,719
And l know that you needed
to win just as bad.
1046
01:52:59,625 --> 01:53:02,719
And that's why l pulled
all the crazy stuff and...
1047
01:53:04,097 --> 01:53:06,497
l pushed you really hard.
1048
01:53:08,935 --> 01:53:13,031
And l just wanna say that, uh...
1049
01:53:13,106 --> 01:53:15,666
l hope there are no hard feelings.
1050
01:53:15,741 --> 01:53:17,402
Because you are the...
1051
01:53:20,213 --> 01:53:23,205
greatest hockey player
there will ever be.
1052
01:53:31,657 --> 01:53:34,125
- Montr�al est sens dessus dessous.
1053
01:53:34,193 --> 01:53:37,424
Got something to say?
Give us a call.
1054
01:53:37,497 --> 01:53:42,662
What do you think about Campbell
blaming everyone else
1055
01:53:42,735 --> 01:53:45,363
for damage totalling
hundreds of thousands dollars?
1056
01:53:45,438 --> 01:53:48,703
He blames Richard.
1057
01:53:48,774 --> 01:53:50,833
And lrvin,
for not controlling Richard.
1058
01:53:50,910 --> 01:53:53,902
The mayor, for not controlling us.
1059
01:53:53,980 --> 01:53:57,313
l bet he blames reporters, too.
Right, Mr Campbell?
1060
01:53:59,252 --> 01:54:00,651
We'll take your calls.
1061
01:54:00,720 --> 01:54:02,347
Selke wants Maurice
1062
01:54:02,421 --> 01:54:05,219
to speak to the fans,
but don't bet on it.
1063
01:54:05,291 --> 01:54:06,849
Our sources say
1064
01:54:06,926 --> 01:54:08,826
Maurice won't show.
1065
01:54:08,895 --> 01:54:13,355
The Rocket's decided
it's the end of his career. He's had it.
1066
01:54:15,935 --> 01:54:17,334
What about the newspapers
1067
01:54:17,403 --> 01:54:21,499
saying we should be ashamed?
1068
01:54:21,574 --> 01:54:23,098
Let's hear from you.
1069
01:54:24,877 --> 01:54:27,402
Honest citizens - not bums -
1070
01:54:27,480 --> 01:54:30,210
say there'll be more.
1071
01:54:30,283 --> 01:54:34,276
lt will make the riot
look like a picnic.
1072
01:54:34,353 --> 01:54:38,289
The entire city is seething.
1073
01:54:38,357 --> 01:54:39,984
l have a question:
1074
01:54:40,059 --> 01:54:42,186
Where is Richard?
1075
01:54:42,261 --> 01:54:43,319
Give us a call.
1076
01:55:04,517 --> 01:55:08,385
- Maurice... l'm just a barber.
l don't know much.
1077
01:55:11,123 --> 01:55:12,715
Can l say something?
1078
01:55:16,262 --> 01:55:19,891
You lost your right
to talk and play hockey...
1079
01:55:19,966 --> 01:55:22,161
but not your right to fight.
1080
01:55:24,237 --> 01:55:26,171
- Why fight if you know you'll lose?
1081
01:55:30,309 --> 01:55:33,142
- We haven't fought in so long,
1082
01:55:33,212 --> 01:55:35,271
we've forgotten how to win.
1083
01:55:35,815 --> 01:55:37,407
Let me tell you...
1084
01:55:38,718 --> 01:55:41,084
it was good to see people react.
1085
01:55:41,153 --> 01:55:44,452
Last night made no sense,
but still...
1086
01:55:44,523 --> 01:55:46,423
it was necessary.
1087
01:55:48,494 --> 01:55:50,519
- lt's just hockey.
1088
01:55:52,265 --> 01:55:54,756
- l know it's just hockey.
1089
01:55:55,801 --> 01:55:58,599
Since we never win out there,
1090
01:55:58,671 --> 01:56:01,765
it's important
for a French Canadian to win,
1091
01:56:01,841 --> 01:56:03,706
even if only in sports.
1092
01:56:03,776 --> 01:56:05,403
We have to practise winning.
1093
01:56:08,281 --> 01:56:10,806
lf you quit now,
1094
01:56:10,883 --> 01:56:12,510
they'll have won.
1095
01:56:17,723 --> 01:56:19,020
Don't quit.
1096
01:56:19,659 --> 01:56:23,060
lf you're tired,
you can retire next year.
1097
01:56:23,129 --> 01:56:24,562
But not now.
1098
01:56:25,398 --> 01:56:27,229
All eyes are on you.
1099
01:56:33,139 --> 01:56:35,869
- For a ''little barber''
who doesn't know much...
1100
01:56:38,144 --> 01:56:39,509
you're not bad.
1101
01:57:05,304 --> 01:57:06,669
My dear friends...
1102
01:57:09,208 --> 01:57:12,109
l've always played passionately.
1103
01:57:12,178 --> 01:57:15,011
l had problems in Boston.
1104
01:57:15,081 --> 01:57:17,208
And was suspended.
1105
01:57:18,150 --> 01:57:22,382
l'm sad not to be
joining my teammates
1106
01:57:22,455 --> 01:57:24,548
in the play-offs.
1107
01:57:26,625 --> 01:57:28,320
l must think about
1108
01:57:28,394 --> 01:57:31,591
Montreal fans,
1109
01:57:31,664 --> 01:57:35,691
and the Canadiens players,
who are my best friends.
1110
01:57:37,970 --> 01:57:42,304
l ask fans not to cause
any more trouble,
1111
01:57:42,375 --> 01:57:46,709
and to stand behind
the Canadiens,
1112
01:57:46,779 --> 01:57:49,304
so they beat the Rangers
1113
01:57:49,382 --> 01:57:52,010
and Detroit this weekend.
1114
01:57:53,786 --> 01:57:56,186
We can still win the Cup.
1115
01:57:59,525 --> 01:58:01,823
l accept my punishment.
1116
01:58:04,163 --> 01:58:05,494
And...
1117
01:58:11,337 --> 01:58:14,431
And l'll be back next season
1118
01:58:14,507 --> 01:58:16,771
to help my team,
1119
01:58:16,842 --> 01:58:19,811
and its younger players,
1120
01:58:19,879 --> 01:58:22,006
to win the Stanley Cup.
1121
01:59:23,709 --> 01:59:28,612
Maurice Richard played
for five more years,
1122
01:59:29,782 --> 01:59:33,616
during which the Canadiens
won five consecutive Stanley Cups.
1123
01:59:57,076 --> 01:59:58,668
Maurice Richard...
1124
01:59:58,744 --> 02:00:05,411
He's all of Quebec standing up,
powerful and alive.
1125
02:03:35,461 --> 02:03:38,624
We would like to thank Maurice Richard,
the inspiration for this film.
1126
02:03:38,697 --> 02:03:40,562
We also thank his family.
76807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.