Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,524 --> 00:00:26,524
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:28,521 --> 00:00:30,719
(SHOUTS OF ENCOURAGEMENT
AND BACKGROUND CHATTER)
3
00:00:30,721 --> 00:00:33,040
(FOOTBALL COMMENTATOR
SPEAKING INDISTINCTLY)
4
00:00:34,363 --> 00:00:36,642
(SHOUTS OF ENCOURAGEMENT)
5
00:00:37,647 --> 00:00:39,966
MALE COMMENTATOR: Amira's
brought down just outside the area.
6
00:00:42,172 --> 00:00:43,651
The keeper catches it comfortably.
7
00:00:44,734 --> 00:00:47,613
It now looks like there will be
a substitution for the blues.
8
00:00:47,738 --> 00:00:49,418
Gentry replaces Penny.
9
00:00:49,420 --> 00:00:51,900
- Take your time.
- BARMAN: You what?
10
00:00:52,663 --> 00:00:54,063
Big head on that, mate. Thank you.
11
00:00:54,065 --> 00:00:55,262
No problem.
12
00:00:58,188 --> 00:01:01,670
MAN: Oh, yeah, two weeks straight
drinking, man. What a great time.
13
00:01:01,672 --> 00:01:03,752
Had a great time.
Felt better when I got home.
14
00:01:03,754 --> 00:01:05,072
- (LAUGHS)
- Easy.
15
00:01:05,074 --> 00:01:08,716
- What about... What about Ibiza?
- No, we're too old for Ibiza.
16
00:01:08,718 --> 00:01:11,121
What are you talking about? You're
never too old for the island, mate.
17
00:01:11,123 --> 00:01:14,483
That's what people who are too old
for Ibiza say. Where are the crisps?
18
00:01:14,485 --> 00:01:16,045
Oh, I said, "Can I have crisps
for that guy,"
19
00:01:16,047 --> 00:01:18,887
I pointed to you, and he said you're
not allowed to have crisps any more.
20
00:01:18,889 --> 00:01:20,049
Said you're only allowed salads.
21
00:01:20,051 --> 00:01:21,170
Fucking dickhead.
22
00:01:21,172 --> 00:01:22,890
It's just what he said,
Dom, I'm sorry.
23
00:01:22,892 --> 00:01:24,051
That's harsh, man.
24
00:01:24,053 --> 00:01:27,616
Why don't we go to... Boom, Amsterdam?
25
00:01:27,618 --> 00:01:30,859
- No, it's too touristy now, innit?
- All right, TripAdvisor.
26
00:01:30,861 --> 00:01:32,941
- I'm not getting off my head again.
- Tuscany?
27
00:01:32,943 --> 00:01:34,743
- Yeah, yeah, no, good wines.
- No.
28
00:01:34,745 --> 00:01:36,986
- DOM: Berlin, then?
- Nein.
29
00:01:36,988 --> 00:01:38,507
- Belgium?
- Belgium?
30
00:01:38,509 --> 00:01:40,510
Mate, no-one's ever been
to Belgium by choice.
31
00:01:40,512 --> 00:01:44,714
- What's in Belgium?
- Beers that are like 42% or something.
32
00:01:44,716 --> 00:01:47,196
What about hiking? Hiking in Sweden?
33
00:01:47,198 --> 00:01:48,756
- Hiking?
- Yeah.
34
00:01:49,520 --> 00:01:51,600
- Hiking.
- That's a good shout.
35
00:01:51,602 --> 00:01:53,321
Come on, man, let's do something good.
36
00:01:54,686 --> 00:01:56,966
- What's it called again?
- The King's Trail.
37
00:01:56,968 --> 00:01:59,288
It kind of runs up between
Sweden and Norway.
38
00:01:59,290 --> 00:02:00,609
You can go there in the summer.
39
00:02:00,611 --> 00:02:02,971
Oh, yeah, yeah, it's like
the Appalachian Trail, right?
40
00:02:02,973 --> 00:02:05,734
Yeah. Apart from there's more history
than hill billies.
41
00:02:05,736 --> 00:02:08,216
We wanna do something different.
I just don't want go to Amsterdam.
42
00:02:08,218 --> 00:02:10,419
You wanna mix it up.
43
00:02:10,421 --> 00:02:12,381
Yeah, it's not like we're 21 any more.
44
00:02:12,783 --> 00:02:15,104
Oh, look, there's that...
I'm gonna get a bottle.
45
00:02:15,106 --> 00:02:18,026
- Who's on it?
- No way. School night, mate.
46
00:02:18,028 --> 00:02:19,345
I wanna crack on.
47
00:02:19,509 --> 00:02:21,429
So no-one...
Anyone wanna come with me?
48
00:02:22,793 --> 00:02:24,513
- Nope.
- Come on, Robert.
49
00:02:24,515 --> 00:02:25,995
- Yeah, go on, then.
- Oh, man.
50
00:02:25,997 --> 00:02:28,397
- Bad idea.
- Anyone want any sweets or anything?
51
00:02:29,079 --> 00:02:30,638
You're not involved in that, are you?
52
00:02:30,640 --> 00:02:32,399
- I'm getting an Uber.
- Yeah, good.
53
00:02:32,644 --> 00:02:35,726
Don't you think that it's getting
harder now to have a good time?
54
00:02:35,728 --> 00:02:38,288
Do you know that Phil actually
suggested making this brunch?
55
00:02:38,728 --> 00:02:40,608
Fucking brunch. I'm not, I'm not,
56
00:02:40,610 --> 00:02:43,851
I'm not gonna plan a lads' holiday
over a fucking avocado on toast, mate.
57
00:02:43,853 --> 00:02:46,893
- I'm just... I'm not doing it.
- Avocado's all right.
58
00:02:47,537 --> 00:02:50,176
Do you really wanna go hiking?
Hiking, for fun?
59
00:02:50,542 --> 00:02:52,062
- Yeah.
- In fucking Sweden?
60
00:02:52,064 --> 00:02:53,343
Yeah, I do. I dunno,
61
00:02:53,345 --> 00:02:55,905
I just wanna test myself a little,
you know. A challenge.
62
00:02:55,907 --> 00:02:58,668
What would be a challenge is getting
Dom on the side of a mountain.
63
00:02:59,189 --> 00:03:00,789
Where's the vodka?
64
00:03:00,791 --> 00:03:04,591
Just a shame, you know. It's a shame.
It's a shame what he's become.
65
00:03:04,756 --> 00:03:06,516
Yeah. Yeah, big shame, yeah.
66
00:03:06,518 --> 00:03:09,399
Big successful businessman
with a beautiful wife and children.
67
00:03:09,401 --> 00:03:10,839
Yeah, no, it's a...
68
00:03:13,124 --> 00:03:15,283
(WHIMPERING)
69
00:03:16,888 --> 00:03:19,168
- (EXHALES SHARPLY)
- Don't fucking argue, you cunt!
70
00:03:19,170 --> 00:03:21,530
There's more!
Where the fuck is it, huh?
71
00:03:21,532 --> 00:03:23,770
- (WOMAN SOBBING)
- Stop fucking crying!
72
00:03:23,854 --> 00:03:26,133
(BOTTLES RATTLE)
73
00:03:27,619 --> 00:03:28,976
Don't fucking move.
74
00:03:34,746 --> 00:03:37,265
- Give me your wallet.
- MAN 1: Right, give it to him.
75
00:03:37,548 --> 00:03:39,949
ROBERT: Okay, okay, it's okay.
76
00:03:39,951 --> 00:03:41,391
MAN 1: Don't just stand there, do it!
77
00:03:41,393 --> 00:03:42,791
MAN 2: Give me your fucking wallet.
78
00:03:46,315 --> 00:03:48,517
- What else you got?
- MAN 1: What else you got?
79
00:03:48,519 --> 00:03:50,680
- (BOTTLE SMASHES)
- MAN 1: Just take his watch.
80
00:03:50,682 --> 00:03:52,883
- Give me the fucking watch.
- All right, no problem, here.
81
00:03:52,885 --> 00:03:55,044
- MAN 1: Do it!
- ROBERT: Okay, all right.
82
00:03:56,327 --> 00:03:57,566
MAN 2: And the ring.
83
00:03:59,010 --> 00:04:01,091
ROBERT: No. It's my wedding ring.
84
00:04:01,093 --> 00:04:05,012
- MAN 1: We don't give a fuck!
- MAN 2: Just give me the fucking ring.
85
00:04:05,337 --> 00:04:08,298
- MAN 1: Just take it off him!
- ROBERT: No. Look, you've done enough.
86
00:04:08,300 --> 00:04:09,899
It... Just leave.
87
00:04:09,901 --> 00:04:11,978
Take it the fuck off him!
88
00:04:13,344 --> 00:04:14,782
ROBERT: Come on.
89
00:04:14,784 --> 00:04:18,185
MAN 1: Listen, you take that ring off
or I will fuck you up!
90
00:04:24,275 --> 00:04:26,155
- Look, I'm not...
- (ROARS)
91
00:04:26,157 --> 00:04:28,037
- (WOMAN SCREAMS)
- (GASPS)
92
00:04:29,039 --> 00:04:31,918
MAN 2: Oh, fuck!
Mate, what are you doing?
93
00:04:32,285 --> 00:04:33,523
MAN 1: I told you.
94
00:04:34,245 --> 00:04:36,084
- MAN 2: Fucking hell, mate!
- (GASPS)
95
00:04:36,368 --> 00:04:37,567
What are you doing?
96
00:04:37,569 --> 00:04:38,846
MAN 1: It's all right.
97
00:04:39,411 --> 00:04:41,971
- For fuck's sake. Leave it.
- MAN 2: Right, let's go, let's go!
98
00:04:42,495 --> 00:04:44,294
(RUNNING FOOTSTEPS)
99
00:04:45,335 --> 00:04:48,334
(WIND HOWLS)
100
00:04:52,863 --> 00:04:55,143
(WIND BLOWS)
101
00:04:56,188 --> 00:04:57,787
(TENT UNZIPS)
102
00:06:03,495 --> 00:06:05,854
(TENT UNZIPS)
103
00:06:08,221 --> 00:06:09,578
Morning.
104
00:06:10,062 --> 00:06:11,459
Fuck me, it's cold.
105
00:06:13,185 --> 00:06:14,423
I'll get the coffees on.
106
00:06:20,152 --> 00:06:21,552
- Morning, bud.
- Morning.
107
00:06:21,554 --> 00:06:24,114
- How did you sleep?
- (GROANS)
108
00:06:24,797 --> 00:06:27,155
Like I'd just walked up
a big fucking mountain, man.
109
00:06:27,400 --> 00:06:29,517
One night down, two to go, mate.
110
00:06:44,898 --> 00:06:46,617
Makes you feel insignificant, right?
111
00:06:46,778 --> 00:06:49,617
- DOM: Speak for yourself.
- Come on, man, where's your soul?
112
00:06:49,902 --> 00:06:54,224
These mountains were smashed out by
Nordic gods with big bastard hammers.
113
00:06:54,267 --> 00:06:56,466
You know what they have
on walking trails in England?
114
00:06:57,548 --> 00:06:59,626
- Pubs.
- Yeah, whatever.
115
00:07:01,273 --> 00:07:02,792
Don't tell me you're not impressed.
116
00:07:11,443 --> 00:07:14,165
Yeah, yeah, these are new boots.
Reduced to 200 quid.
117
00:07:14,525 --> 00:07:17,124
- Memory foam as well.
- But you still need to break them in.
118
00:07:17,288 --> 00:07:18,767
Yeah, definitely.
119
00:07:19,411 --> 00:07:21,251
It's just basic common sense, Phil.
120
00:07:23,096 --> 00:07:24,774
Okay, I think I've found a spot.
121
00:07:25,738 --> 00:07:27,015
Just up the top of that hill.
122
00:08:03,335 --> 00:08:05,375
- Fuck me.
- It's beautiful.
123
00:08:05,377 --> 00:08:07,977
(BREATHES HEAVILY AND SNIFFS)
124
00:08:09,500 --> 00:08:11,699
Jesus... Christ!
125
00:08:12,425 --> 00:08:14,184
Oh, fuck every hill in the world.
126
00:08:14,426 --> 00:08:15,665
Shall we do this?
127
00:08:23,954 --> 00:08:27,755
- Bo will be up there waiting for him.
- Man, I hated that dog.
128
00:08:30,202 --> 00:08:31,400
He was a good man.
129
00:08:33,325 --> 00:08:34,523
The best of us.
130
00:08:37,128 --> 00:08:38,526
It should never have happened.
131
00:08:45,497 --> 00:08:47,495
It should never have happened
but it did...
132
00:08:50,183 --> 00:08:52,541
- And all we can do is remember him.
- (SNIFFS)
133
00:08:57,470 --> 00:08:58,669
(SNIFFS)
134
00:09:30,343 --> 00:09:31,821
(SNIFFS)
135
00:09:48,161 --> 00:09:50,399
Robert, we miss you, mate.
136
00:10:09,180 --> 00:10:10,382
DOM: We haven't seen her.
137
00:10:10,384 --> 00:10:12,104
I can't remember
the last time I saw her.
138
00:10:12,106 --> 00:10:13,745
PHIL: Yeah, I mean,
she mentioned Gayle.
139
00:10:13,747 --> 00:10:15,547
DOM: Yeah, well, they get on.
140
00:10:15,549 --> 00:10:17,828
(INDISTINCT CONVERSATION)
141
00:10:41,174 --> 00:10:42,693
Rob would have loved this place.
142
00:10:43,737 --> 00:10:45,456
Except we wouldn't be here, though,
would we?
143
00:10:45,618 --> 00:10:50,179
We'd be on some terrible lads' holiday
that he would have hated.
144
00:10:51,265 --> 00:10:54,066
I've said it before, I don't care what
anyone says,
145
00:10:54,068 --> 00:10:55,426
it wasn't your fault, mate.
146
00:11:02,756 --> 00:11:04,955
- Fucking hell, is that the lodge?
- I think it is, yeah.
147
00:11:05,078 --> 00:11:07,158
Ah. I thought we were
further out than that.
148
00:11:07,160 --> 00:11:08,358
Uh-uh.
149
00:11:10,442 --> 00:11:13,402
When we get back I was thinking
I might stop on a few days.
150
00:11:13,886 --> 00:11:16,005
Maybe get out there,
do a little bit more hiking.
151
00:11:16,407 --> 00:11:19,050
- What do you think, man?
- I dunno, mate.
152
00:11:19,052 --> 00:11:20,972
Come all this way,
we gotta make the most of it.
153
00:11:20,974 --> 00:11:23,574
No, I think this is enough for me.
154
00:11:27,700 --> 00:11:29,821
(THUNDER RUMBLES)
155
00:11:29,823 --> 00:11:32,265
What are you doing, man?
Here, give it here.
156
00:11:32,267 --> 00:11:35,346
You've done it the wrong way round.
Give it here. Unclip the pole.
157
00:11:35,348 --> 00:11:36,827
DOM: Christ!
158
00:11:42,997 --> 00:11:44,837
(WIND HOWLS)
159
00:11:46,279 --> 00:11:49,359
PHIL: Oh, this is awful
in almost every conceivable way.
160
00:11:49,764 --> 00:11:52,844
DOM: There are some, Phil,
who consider this character building.
161
00:11:53,167 --> 00:11:56,326
Quite frankly, right now,
Sweden can lick my bridge.
162
00:11:56,528 --> 00:11:58,570
- Lick your what?
- My bridge.
163
00:11:58,572 --> 00:12:00,852
- Jesus Christ, the bridge.
- Oh, you mean the perineum.
164
00:12:00,854 --> 00:12:02,814
- Yeah, the gooch. The bridge.
- Yeah, yeah, yeah.
165
00:12:04,019 --> 00:12:05,536
- Argh!
- (THUD)
166
00:12:06,378 --> 00:12:07,577
Fuck!
167
00:12:09,343 --> 00:12:11,421
- Come on, let's get you up.
- Argh!
168
00:12:11,507 --> 00:12:12,905
Fuck, shit!
169
00:12:12,907 --> 00:12:14,943
All right, come on. Easy, easy.
170
00:12:16,470 --> 00:12:18,591
- Come on, mate, you're all right.
- Up, up, up.
171
00:12:18,593 --> 00:12:19,991
Yeah, all right, easy.
172
00:12:21,074 --> 00:12:23,475
- Oh, fuck.
- Walk about a bit on it.
173
00:12:23,477 --> 00:12:25,635
- Argh!
- Give it a walk around.
174
00:12:26,159 --> 00:12:27,397
That's it.
175
00:12:28,843 --> 00:12:30,081
You're okay.
176
00:12:30,564 --> 00:12:33,884
Argh! No, it's twisted. It's twisted.
177
00:12:33,886 --> 00:12:37,247
- Can you put your full weight on it?
- Hurts like a son of a bitch.
178
00:12:38,611 --> 00:12:40,250
You could probably walk it off,
couldn't you?
179
00:12:40,252 --> 00:12:42,853
No, no, it's my meniscus.
I've done it before, it's fucked.
180
00:12:42,855 --> 00:12:46,857
We'll get him something to lean on.
Phil, can you get the rods, please?
181
00:12:49,624 --> 00:12:50,901
What we thinking, Dom?
182
00:12:51,426 --> 00:12:54,626
'Cause the trail goes right round
those mountains there,
183
00:12:54,628 --> 00:12:57,108
and it's probably, what,
six hours till we camp?
184
00:12:57,110 --> 00:12:58,790
Another eight round to the lodge.
185
00:12:59,514 --> 00:13:00,833
What we thinking?
186
00:13:01,435 --> 00:13:02,672
Fuck me.
187
00:13:03,156 --> 00:13:05,876
I'm not doing 14 hours on this.
Okay, man?
188
00:13:06,680 --> 00:13:07,879
Let's get the map.
189
00:13:08,122 --> 00:13:10,962
- Wanna try your phone as well?
- No, no need.
190
00:13:11,126 --> 00:13:13,725
- Well, there's no reception anyway.
- Cheers, man.
191
00:13:14,006 --> 00:13:15,605
Luke, my office.
192
00:13:20,616 --> 00:13:21,892
What do you think?
193
00:13:21,975 --> 00:13:23,734
I think we could be carrying him out
194
00:13:23,736 --> 00:13:25,898
of here like
a fucking Egyptian princess
195
00:13:25,900 --> 00:13:28,620
- if we're not careful.
- Probably not as bad as he says it is.
196
00:13:28,622 --> 00:13:30,541
Almost certainly not as bad
as he says it is,
197
00:13:30,543 --> 00:13:32,863
but it's not gonna stop him moaning
the whole way back, is it?
198
00:13:38,153 --> 00:13:39,592
There is another way out of this, man.
199
00:13:39,594 --> 00:13:40,671
What?
200
00:13:40,673 --> 00:13:43,353
Well, you saw it last night.
The lodge.
201
00:13:43,677 --> 00:13:47,718
It's not that far as the crow flies.
Look, if we go south-west,
202
00:13:47,720 --> 00:13:49,958
through here,
we cut the journey in half.
203
00:13:50,363 --> 00:13:52,323
- What, through the forest?
- Yeah, why not?
204
00:13:54,047 --> 00:13:55,687
Little off-trail hiking.
205
00:13:55,689 --> 00:13:57,968
Could be exciting.
Might even do us some good.
206
00:13:58,411 --> 00:14:00,250
We could be kicking back
by the evening time.
207
00:14:04,500 --> 00:14:06,018
I think we need this.
208
00:14:06,781 --> 00:14:08,860
Look, why don't me and you
leave them here with the food
209
00:14:08,862 --> 00:14:10,941
and then we can go back,
get some help?
210
00:14:10,943 --> 00:14:13,664
No fucking way you're leaving us
on this fucking mountain.
211
00:14:13,788 --> 00:14:15,786
I can walk. All right?
212
00:14:16,189 --> 00:14:17,788
If you know a quicker route,
let's do it.
213
00:14:27,922 --> 00:14:30,199
(PANTING)
214
00:14:35,570 --> 00:14:39,451
- How's the knee, Dom-Dom?
- Killing me. How's your mum?
215
00:14:39,453 --> 00:14:40,971
Unnecessary, innit?
216
00:14:43,497 --> 00:14:46,457
- Are there bears in this forest?
- Course there's fucking bears.
217
00:14:46,459 --> 00:14:47,856
Big bastards as well.
218
00:14:47,903 --> 00:14:49,461
DOM: Should have gone to Vegas.
219
00:14:49,463 --> 00:14:51,984
PHIL: You'd have found something
to fall over in Vegas, too.
220
00:14:51,986 --> 00:14:54,264
DOM: Yeah, a massive pile of tits.
221
00:14:57,032 --> 00:14:58,470
Shithouse.
222
00:15:00,355 --> 00:15:02,915
Everything in this bastard country
is a relic.
223
00:15:03,197 --> 00:15:04,796
Strange place to park, innit?
224
00:15:05,761 --> 00:15:07,439
My next door neighbour's
got one of those.
225
00:15:07,880 --> 00:15:10,960
My eldest is absolutely
obsessed by it.
226
00:15:11,526 --> 00:15:13,966
I got a hand job in one of those once,
at a festival.
227
00:15:14,249 --> 00:15:16,168
Thanks, Phil. What a beautiful story.
228
00:15:16,969 --> 00:15:20,330
- We sure this is a good idea?
- What's up? You scared of the woods?
229
00:15:49,563 --> 00:15:52,603
DOM: Now, is it me
or is it really quiet in here?
230
00:15:52,647 --> 00:15:55,806
All right, don't shit your pants.
The trees soak up the sound.
231
00:15:55,808 --> 00:15:57,330
That's what trees do.
232
00:15:57,332 --> 00:15:58,931
DOM: Hiking was easier yesterday.
233
00:15:58,933 --> 00:16:00,652
LUKE: We weren't
in the forest yesterday.
234
00:16:00,654 --> 00:16:01,934
DOM: No, we bloody weren't.
235
00:16:01,936 --> 00:16:03,856
The sooner we get going,
the sooner we get to the town,
236
00:16:03,858 --> 00:16:05,856
the sooner we get to the bar,
the sooner we get drunk.
237
00:16:07,502 --> 00:16:10,782
The Swedes were big into logging,
until the 1950s.
238
00:16:10,825 --> 00:16:13,067
- Then they decided to pack it in.
- That's interesting.
239
00:16:13,069 --> 00:16:17,389
Which is why Sweden is
an untouched land of natural beauty
240
00:16:17,511 --> 00:16:19,030
and Britain is a car park.
241
00:16:19,193 --> 00:16:21,713
DOM: If you love Sweden so much,
why don't you marry it?
242
00:16:24,838 --> 00:16:26,116
Right, time out.
243
00:16:26,399 --> 00:16:27,762
Dom, what did Gayle say
244
00:16:27,764 --> 00:16:29,642
when you told her you were
going on a hiking holiday?
245
00:16:29,644 --> 00:16:32,003
She said, "Who are you?
What have you done with my husband?"
246
00:16:35,890 --> 00:16:37,570
Oh, here we go, photo op.
247
00:16:38,613 --> 00:16:40,895
- Here we go.
- (CHUCKLES) Scott of the Antarctic.
248
00:16:40,897 --> 00:16:44,295
- Fucking Amelia Earhart over there.
- Wallop.
249
00:16:44,297 --> 00:16:46,737
Yes, that's it.
Let's get a selfie while we're here.
250
00:16:46,902 --> 00:16:49,861
- DOM: Selfie? Really?
- You too, Luke, come on.
251
00:16:50,505 --> 00:16:53,664
- Let's preserve this magic moment.
- It's a beautiful thing.
252
00:16:53,747 --> 00:16:54,866
Here we go.
253
00:16:54,868 --> 00:16:57,912
Everyone get in.
One, two, three, and Brexit.
254
00:16:57,914 --> 00:16:59,272
- (LENS CLICKS)
- Boom.
255
00:16:59,914 --> 00:17:02,313
- Yes.
- Yeah, yeah, four twats in a forest.
256
00:17:03,558 --> 00:17:04,916
Yeah.
257
00:17:24,779 --> 00:17:27,058
(TWIGS SNAP)
258
00:17:41,155 --> 00:17:43,635
My stomach is beginning to eat itself.
259
00:17:43,677 --> 00:17:45,356
Yeah, I could do a steak.
260
00:17:47,242 --> 00:17:49,721
Big fat, juicy steak.
261
00:17:50,445 --> 00:17:53,206
One peppercorn sauce,
one hand-cooked chips.
262
00:17:53,607 --> 00:17:56,807
Side salad. Nice tumbler of Scotch.
263
00:17:57,091 --> 00:17:59,652
And a big fat cigar at the end.
264
00:17:59,654 --> 00:18:02,294
PHIL: Ah, man, I could go for some
sushi right now.
265
00:18:03,378 --> 00:18:06,418
Yeah, some red wine instead of white.
266
00:18:06,862 --> 00:18:08,219
Lashings of wasabi.
267
00:18:08,503 --> 00:18:12,944
Big Mac, plastic tray, by myself,
no-one to talk to.
268
00:18:13,308 --> 00:18:15,468
- Can I have a kebab, please, mate?
- Donner?
269
00:18:15,751 --> 00:18:17,391
No, chicken shish, please.
270
00:18:18,594 --> 00:18:21,073
Rob liked a donner. You remember that?
271
00:18:22,116 --> 00:18:23,354
Yeah.
272
00:18:23,639 --> 00:18:25,318
Every Saturday night at uni.
273
00:18:25,601 --> 00:18:28,800
There he was, pissed,
covered in grease.
274
00:18:34,970 --> 00:18:36,208
What the fuck?
275
00:18:40,415 --> 00:18:41,653
What the fuck is it?
276
00:18:51,747 --> 00:18:52,866
(FLIES BUZZING)
277
00:18:52,868 --> 00:18:55,827
- DOM: Why is it ripped open?
- It's been gutted.
278
00:18:57,351 --> 00:18:59,151
Yeah, but why hang it like that?
279
00:18:59,956 --> 00:19:01,514
I mean, would someone do that?
280
00:19:01,997 --> 00:19:04,196
Well, it didn't fucking
put itself there, that's for sure.
281
00:19:04,479 --> 00:19:06,476
- Could be hunters out here.
- What, bait?
282
00:19:06,922 --> 00:19:08,160
Possibly.
283
00:19:08,644 --> 00:19:10,963
Or it's the bit they don't show you
in the nature documentaries.
284
00:19:10,965 --> 00:19:12,243
What could do that, though?
285
00:19:12,368 --> 00:19:14,008
- A bear.
- Do bears do that?
286
00:19:14,010 --> 00:19:16,047
I don't know, Dominic,
I'm not a fucking bear expert.
287
00:19:20,615 --> 00:19:22,653
- It's still bleeding.
- So?
288
00:19:22,819 --> 00:19:26,738
So it means that whatever did that,
we should go. It's a fresh kill.
289
00:19:28,304 --> 00:19:29,823
Yeah, we should go.
290
00:19:38,075 --> 00:19:40,353
(THUNDER RUMBLES)
291
00:19:45,201 --> 00:19:47,961
(THUNDER CRASHING)
292
00:20:08,583 --> 00:20:10,862
(THUNDER CRASHING)
293
00:20:13,389 --> 00:20:15,707
DOM: Fucking Jesus Christ!
294
00:20:17,313 --> 00:20:18,752
- Fuck.
- (THUNDER CRASHING)
295
00:20:19,394 --> 00:20:22,313
- Where the hell are we, Hutch?
- Let me check.
296
00:20:23,879 --> 00:20:25,358
PHIL: This is ridiculous, man.
297
00:20:27,402 --> 00:20:29,641
- HUTCH: We should pitch the tents.
- What?
298
00:20:29,766 --> 00:20:31,366
We should pitch the tents!
299
00:20:31,368 --> 00:20:33,606
So we're giving up
making it back to town tonight, then?
300
00:20:33,608 --> 00:20:36,127
I don't see
we have much choice, Philip.
301
00:20:38,615 --> 00:20:39,813
Guys.
302
00:20:41,456 --> 00:20:43,856
- What is it? What is it?
- Look at this.
303
00:20:44,259 --> 00:20:45,616
- Huh?
- Look.
304
00:20:50,027 --> 00:20:52,305
(THUNDER RUMBLES)
305
00:20:57,153 --> 00:20:59,793
- HUTCH: Well, how about that?
- PHIL: What is that?
306
00:21:00,557 --> 00:21:01,794
Is that a house?
307
00:21:03,039 --> 00:21:04,959
- Come on.
- Thank Christ.
308
00:21:09,004 --> 00:21:11,563
- DOM: Hey, Hutch. Wait a minute!
- Come on!
309
00:21:13,210 --> 00:21:15,130
(THUNDER RUMBLES)
310
00:21:20,297 --> 00:21:23,535
- DOM: Can you see anything?
- It looks empty!
311
00:21:23,660 --> 00:21:25,179
DOM: We should leave it alone, then.
312
00:21:26,262 --> 00:21:29,343
- Let's kick it in.
- No fucking way.
313
00:21:29,345 --> 00:21:31,105
We need to get undercover, mate.
314
00:21:31,107 --> 00:21:33,346
- Phil, give us a hand.
- All right, come on, then.
315
00:21:35,151 --> 00:21:37,473
Wait, wait, wait, wait!
We can't just break in.
316
00:21:37,475 --> 00:21:39,395
We can't stay out here all night.
317
00:21:39,675 --> 00:21:40,873
On three, yeah?
318
00:21:41,157 --> 00:21:43,077
- One, two, three.
- (THUD)
319
00:21:47,003 --> 00:21:48,883
(THUNDER RUMBLES)
320
00:21:54,930 --> 00:21:56,489
(SHORT ROAR)
321
00:21:56,653 --> 00:21:59,852
(THUNDER RUMBLES)
322
00:21:59,854 --> 00:22:01,852
(SHORT SHRIEK)
323
00:22:10,505 --> 00:22:12,865
- Luke, you're getting soaked.
- Did you hear that?
324
00:22:13,070 --> 00:22:15,030
No, I didn't hear anything. Come on.
325
00:22:19,275 --> 00:22:21,313
(THUNDER RUMBLES)
326
00:22:25,282 --> 00:22:27,442
This is clearly the house
we'll get murdered in.
327
00:22:27,444 --> 00:22:30,002
HUTCH: It's not as bad as
our uni accommodation.
328
00:22:34,691 --> 00:22:36,289
That's the shape on the tree, I think.
329
00:22:39,656 --> 00:22:42,136
Guys, this place is definitely
abandoned, yeah?
330
00:22:42,459 --> 00:22:44,178
Abandoned? Who'd have moved in?
331
00:22:45,261 --> 00:22:48,140
HUTCH: Whoever it was,
they were packing. Look at that.
332
00:22:49,546 --> 00:22:52,546
- I don't like this place.
- Not too keen on it myself, mate,
333
00:22:52,548 --> 00:22:55,547
but it's a lesser-of-two-evils
kind of situation.
334
00:22:55,832 --> 00:22:59,313
Hutch. I definitely
just heard something outside.
335
00:22:59,315 --> 00:23:00,916
Well, maybe you did, Lukey.
336
00:23:00,918 --> 00:23:02,477
We're not the only animals
in the woods.
337
00:23:04,402 --> 00:23:06,679
Right, let's see
if we can get this stove working.
338
00:23:06,681 --> 00:23:08,240
We'll need stuff to burn.
339
00:23:08,805 --> 00:23:11,926
- PHIL: Like what?
- HUTCH: Anything made of wood'll do.
340
00:23:15,052 --> 00:23:17,370
(THUNDER RUMBLES)
341
00:23:17,372 --> 00:23:19,450
PHIL: We're gonna smash the place up,
are we?
342
00:23:20,296 --> 00:23:23,255
- And what if the homeowners come back?
- Fuck 'em.
343
00:23:23,380 --> 00:23:24,820
Anyone who lives here
has more to worry
344
00:23:24,822 --> 00:23:26,540
about than their table being on fire.
345
00:23:27,343 --> 00:23:29,022
Might be some stuff to burn up there.
346
00:23:29,705 --> 00:23:31,103
Go on, Phil, you're nearest.
347
00:23:31,829 --> 00:23:33,588
- What?
- Go on.
348
00:23:34,431 --> 00:23:36,749
- Do you want me to come with you?
- No.
349
00:23:38,553 --> 00:23:40,993
(ALL CHUCKLING)
350
00:24:06,062 --> 00:24:09,985
- (CHAIR SMASHES)
- HUTCH: Wa-hey, that's it, lad!
351
00:24:09,987 --> 00:24:11,747
(LAUGHTER)
352
00:24:11,749 --> 00:24:12,947
Dickheads.
353
00:24:13,670 --> 00:24:15,510
(THUNDER RUMBLES)
354
00:24:45,622 --> 00:24:48,023
(DOOR CREAKS)
355
00:24:54,591 --> 00:24:56,668
Guys, get the fuck up here right now!
356
00:24:56,912 --> 00:24:58,110
What now?
357
00:25:07,044 --> 00:25:08,282
Oh, shit.
358
00:25:12,009 --> 00:25:13,287
Oh, my God.
359
00:25:16,493 --> 00:25:17,770
What the fuck is that?
360
00:25:24,581 --> 00:25:26,579
- That's witchcraft.
- Huh?
361
00:25:26,985 --> 00:25:28,504
That's what that is,
that's witchcraft.
362
00:25:29,426 --> 00:25:31,105
LUKE: Is that meant to be a person?
363
00:25:31,709 --> 00:25:33,747
PHIL: What, with no head
and antlers for hands?
364
00:25:34,832 --> 00:25:36,551
If I hear anything
coming down the stairs...
365
00:25:36,553 --> 00:25:38,792
Don't. Fucking hell!
366
00:25:42,239 --> 00:25:44,960
I'm going downstairs
to get that fire started.
367
00:25:45,323 --> 00:25:46,921
You guys can stay up here if you want.
368
00:25:48,525 --> 00:25:50,723
- Yep. Good idea.
- Come on.
369
00:26:10,868 --> 00:26:12,668
LUKE: Looked like that fucking thing
in the tree.
370
00:26:12,871 --> 00:26:16,150
HUTCH: Could be idolising
a spirit or a deity.
371
00:26:16,314 --> 00:26:19,633
Some kind of pagan or Nordic shit.
372
00:26:20,158 --> 00:26:21,396
Like an offering or something.
373
00:26:21,798 --> 00:26:24,717
Yeah, well, I almost offered up
a massive shit when I saw it.
374
00:26:25,042 --> 00:26:27,840
- I thought they worshipped Odin.
- Well, that is Nordic.
375
00:26:28,366 --> 00:26:32,607
Who knows what they're into out here?
Living here, in the middle of nowhere.
376
00:26:32,929 --> 00:26:35,050
Sun goes down,
don't come up for six months.
377
00:26:35,052 --> 00:26:37,210
You're bound to go fucking mental
in the winter.
378
00:26:38,215 --> 00:26:40,213
We should probably burn this place
down when we leave.
379
00:26:40,737 --> 00:26:43,377
- Fucking well up for burning it down.
- (CHUCKLES)
380
00:26:44,222 --> 00:26:45,981
Listen, though, I think that, um,
381
00:26:47,262 --> 00:26:48,620
when we wake up tomorrow,
382
00:26:48,945 --> 00:26:51,224
we should think about just going
back out the way we came.
383
00:26:51,550 --> 00:26:54,790
We don't need to wilfully add
another day to the trip, do we?
384
00:26:54,792 --> 00:26:58,473
- Let's just stick to the shortcut...
- My old scoutmaster used to say
385
00:26:58,475 --> 00:27:01,557
"If the shortcut was a shortcut,
it would be called a route."
386
00:27:01,559 --> 00:27:04,240
Why pretend you were in the Scouts?
You were never in the Scouts.
387
00:27:04,242 --> 00:27:05,800
Where did I get the quote from, then?
388
00:27:05,802 --> 00:27:08,563
Guys, right, we have a map,
we have a compass,
389
00:27:08,565 --> 00:27:09,883
we have supplies.
390
00:27:10,249 --> 00:27:13,368
So as long as we don't panic,
as long as we don't fuck ourselves
391
00:27:13,370 --> 00:27:15,530
- we're gonna be absolutely okay.
- DOM: No-one's fucking anyone.
392
00:27:15,532 --> 00:27:19,414
- Who knows? It could be a long night.
- No-one's fucking anybody.
393
00:27:19,416 --> 00:27:20,694
(CHUCKLES)
394
00:27:21,378 --> 00:27:23,376
DOM: We're in sleeping bags,
for crying out loud.
395
00:27:23,942 --> 00:27:25,298
It could get messy.
396
00:27:27,947 --> 00:27:31,187
I'll give any of you a grand to go
upstairs and sleep with that thing.
397
00:27:31,549 --> 00:27:33,068
Absolutely no way.
398
00:27:33,353 --> 00:27:35,591
- My wife would never forgive me.
- No, she wouldn't.
399
00:27:35,672 --> 00:27:37,873
- Good night.
- Yeah, all right, okay.
400
00:27:37,875 --> 00:27:40,675
Couple of hours, soon as it's light,
we'll get out.
401
00:27:45,402 --> 00:27:47,641
(THUNDER RUMBLES)
402
00:27:55,332 --> 00:27:57,611
(FAINT KNOCKING)
403
00:28:07,544 --> 00:28:09,303
(FAINT GROWL)
404
00:28:13,590 --> 00:28:15,950
(THUNDER RUMBLES)
405
00:28:24,041 --> 00:28:25,882
(THUNDER CRASHING)
406
00:28:28,606 --> 00:28:30,004
(STORM STOPS)
407
00:28:59,076 --> 00:29:00,595
(WHISPERS) Hutch.
408
00:29:39,877 --> 00:29:41,194
(GASPS)
409
00:29:44,683 --> 00:29:46,483
(BOTTLES RATTLE)
410
00:29:48,647 --> 00:29:50,807
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
411
00:29:53,411 --> 00:29:55,610
(PANTING)
412
00:29:59,299 --> 00:30:00,537
(EXHALES SHARPLY)
413
00:30:10,949 --> 00:30:13,308
(SCREAMS)
414
00:30:15,512 --> 00:30:19,311
- (HUTCH SCREAMS AND GASPS)
- Hutch?
415
00:30:19,917 --> 00:30:21,237
Hutch?
416
00:30:21,239 --> 00:30:22,400
Mate, wake up.
417
00:30:22,402 --> 00:30:25,042
Mate. It's okay, it's okay, it's okay.
418
00:30:25,283 --> 00:30:27,363
- Where the fuck am I?
- We're in that house.
419
00:30:27,365 --> 00:30:28,924
We're in that fucking house, okay?
420
00:30:28,926 --> 00:30:30,924
Get up, okay? Get up.
421
00:30:32,451 --> 00:30:34,930
Where's the... Where's my fucking...
422
00:30:41,700 --> 00:30:43,139
Jesus Christ.
423
00:30:43,263 --> 00:30:44,902
I've pissed myself.
424
00:30:45,024 --> 00:30:47,224
(SOBS) Gayle.
425
00:30:47,226 --> 00:30:48,664
LUKE: Dom?
426
00:30:49,387 --> 00:30:51,066
DOM: (WHIMPERS) Gayle!
427
00:30:51,709 --> 00:30:53,148
- LUKE: Dom.
- (WHIMPERS)
428
00:30:53,313 --> 00:30:54,670
Dom!
429
00:30:55,834 --> 00:30:58,514
- Gayle!
- Wake up. Mate, mate, it's okay.
430
00:30:58,516 --> 00:30:59,834
(CRYING)
431
00:31:00,359 --> 00:31:01,716
Get up, mate.
432
00:31:03,842 --> 00:31:05,160
Wake up.
433
00:31:05,603 --> 00:31:06,683
Where's Phil?
434
00:31:06,685 --> 00:31:09,244
- Where the fuck's...
- (CREAKS FROM UPSTAIRS)
435
00:31:18,696 --> 00:31:20,738
(DOOR CREAKS)
436
00:31:20,740 --> 00:31:22,177
(UNDER HIS BREATH) Oh, fuck.
437
00:31:22,179 --> 00:31:23,497
Phil.
438
00:31:26,306 --> 00:31:27,544
Fuck!
439
00:31:29,428 --> 00:31:32,549
- Phil. Phil, what are you doing?
- (GROANS)
440
00:31:33,433 --> 00:31:35,912
- Phil, what are you doing?
- (PHIL GROANS)
441
00:31:36,395 --> 00:31:39,355
- It's okay.
- (HYPERVENTILATES)
442
00:31:39,357 --> 00:31:41,998
It's okay. Mate, get up, okay?
443
00:31:44,324 --> 00:31:46,083
What's this? What's this?
444
00:31:46,203 --> 00:31:47,802
I don't know. I don't know, mate.
445
00:31:51,971 --> 00:31:53,249
Get up, okay?
446
00:32:12,271 --> 00:32:15,751
DOM: Just grab everything.
Just shove it in the bags, let's go.
447
00:32:23,601 --> 00:32:24,999
Can we fucking hurry up, yeah?
448
00:32:26,006 --> 00:32:27,283
I want to get out of here now!
449
00:32:44,504 --> 00:32:46,541
DOM: Oh, for fuck's sake.
450
00:32:47,065 --> 00:32:49,304
- We shouldn't be here.
- LUKE: It's a warning.
451
00:32:50,510 --> 00:32:52,588
No, we don't know that.
We do not know that.
452
00:32:52,590 --> 00:32:54,628
- It's a warning.
- Fuck!
453
00:32:59,678 --> 00:33:00,955
Listen.
454
00:33:01,481 --> 00:33:04,403
Hutch, we just go out
the way we came in, okay?
455
00:33:04,405 --> 00:33:07,045
- We go north-east.
- HUTCH: It's a knee-jerk plan.
456
00:33:07,047 --> 00:33:08,526
- Guys.
- It's a bad plan.
457
00:33:08,528 --> 00:33:09,967
- Mate.
- Hey!
458
00:33:09,969 --> 00:33:11,206
Hey!
459
00:33:11,609 --> 00:33:12,769
Is that a path?
460
00:33:12,771 --> 00:33:15,412
No, Dom, south-west is this way, mate.
461
00:33:15,414 --> 00:33:17,013
South-west can go and fuck itself.
462
00:33:17,015 --> 00:33:19,377
You said we were
getting out of this forest yesterday.
463
00:33:19,379 --> 00:33:21,458
The storm slowed us down.
What do you want?
464
00:33:21,460 --> 00:33:23,299
So did the dead thing hanging
in the trees
465
00:33:23,301 --> 00:33:25,142
and the spooky fucking house!
466
00:33:26,025 --> 00:33:27,703
Um, can we go?
467
00:33:27,705 --> 00:33:29,423
We don't even know where that goes.
468
00:33:29,587 --> 00:33:31,788
We could end up in Norway
for all we know.
469
00:33:31,790 --> 00:33:36,593
Great! You know, I'm sick of this
off-road bollocks. Okay?
470
00:33:37,116 --> 00:33:39,394
A path means civilisation.
471
00:33:42,481 --> 00:33:43,679
Dom.
472
00:33:46,687 --> 00:33:47,925
Marvellous.
473
00:34:21,039 --> 00:34:22,718
So are we gonna talk about it, then,
or not?
474
00:34:23,843 --> 00:34:25,363
Because I'd really like
to talk about it.
475
00:34:25,365 --> 00:34:28,164
- I'd rather not, mate.
- You'd rather not?
476
00:34:28,286 --> 00:34:30,808
I woke up stark bollock naked
in front of that thing,
477
00:34:30,810 --> 00:34:33,251
praying to it, and I'd love someone
to explain it to me.
478
00:34:33,253 --> 00:34:36,295
It was a nightmare, Phil.
What's commonly known as a nightmare.
479
00:34:36,297 --> 00:34:40,778
- What happened to you, then, mate?
- We all did. We all had nightmares.
480
00:34:40,859 --> 00:34:43,982
We got spooked and we had bad dreams.
481
00:34:43,984 --> 00:34:46,583
- All right?
- Yeah. Leave it out, mate.
482
00:34:46,585 --> 00:34:50,228
Hang on, mate. You were screaming
and shouting at the top of your voice.
483
00:34:50,230 --> 00:34:51,627
You were shouting "Gayle!"
484
00:34:51,791 --> 00:34:54,471
- Have you ever done that before?
- I said leave it out, Luke.
485
00:34:54,994 --> 00:34:57,714
- Something made me do that.
- Press on.
486
00:34:57,716 --> 00:35:00,998
Bad dreams or not, I'd never have done
that. Something was in that house.
487
00:35:01,000 --> 00:35:03,601
For fuck's sake, Phil!
Listen to yourself, mate.
488
00:35:04,484 --> 00:35:06,043
I'm a bit fucking humiliated
489
00:35:06,045 --> 00:35:08,364
about being found in my kegs
covered in piss.
490
00:35:08,447 --> 00:35:10,809
All right?
I don't really wanna psychoanalyse it.
491
00:35:10,811 --> 00:35:13,730
I don't wanna play fucking
make-believe because, right now,
492
00:35:13,813 --> 00:35:16,134
we have some real fucking problems.
493
00:35:16,136 --> 00:35:19,458
Like finding out which way
this fucking path ends up.
494
00:35:19,460 --> 00:35:22,020
Enough of the bullshit
ghost stories, okay?
495
00:35:22,143 --> 00:35:23,822
You're starting to sound like
my daughters.
496
00:35:27,066 --> 00:35:28,665
Outside I'd never
have done that, mate.
497
00:35:31,592 --> 00:35:33,150
PHIL: Something's not right here.
498
00:35:36,275 --> 00:35:38,555
(ECHOING BREATH)
499
00:35:44,803 --> 00:35:46,365
- Did you say south-west, yeah?
- Yes.
500
00:35:46,367 --> 00:35:48,686
- Which way is south-west?
- That ridge up there.
501
00:35:49,490 --> 00:35:53,328
- What, towards the light?
- Yeah. We're just tracking along it.
502
00:35:55,094 --> 00:35:57,774
Five more minutes on this path
and I'm pulling rank.
503
00:36:01,302 --> 00:36:04,062
You see these things? Man-made.
504
00:36:04,823 --> 00:36:06,221
We're getting somewhere.
505
00:36:12,632 --> 00:36:15,272
(HUTCH BREATHES HEAVILY)
506
00:36:20,882 --> 00:36:24,681
- HUTCH: Should we have a look?
- Absolutely not.
507
00:36:25,406 --> 00:36:27,124
- Let's keep going.
- Yep.
508
00:36:27,406 --> 00:36:29,286
We can still get out of here today.
509
00:36:32,333 --> 00:36:33,611
LUKE: Dom...
510
00:36:35,856 --> 00:36:37,736
Dom, maybe we should think about this.
511
00:36:38,579 --> 00:36:39,857
Dom.
512
00:37:02,522 --> 00:37:05,043
Guys, I just need a minute.
513
00:37:07,408 --> 00:37:08,646
My knee's killing me.
514
00:37:10,450 --> 00:37:12,447
These are the wrong fucking shoes.
515
00:37:15,296 --> 00:37:20,097
Er, Dom, you might have to push
through the pain barrier a bit, mate.
516
00:37:20,900 --> 00:37:23,941
- We can't keep going at this pace.
- Screw you.
517
00:37:24,625 --> 00:37:27,226
I'm through the pain barrier.
I'm in bloody agony.
518
00:37:27,228 --> 00:37:30,106
No. I think you're uncomfortable.
There's a difference.
519
00:37:30,189 --> 00:37:32,792
Oh, I'm sorry,
I didn't realise you were a doctor.
520
00:37:32,794 --> 00:37:35,955
Go give yourself a fucking prostate
exam and leave me in peace, yeah?
521
00:37:35,957 --> 00:37:38,236
Dom, come on, get up.
522
00:37:39,599 --> 00:37:40,837
No.
523
00:37:41,282 --> 00:37:43,442
Dom, I want out of these woods now.
524
00:37:43,444 --> 00:37:45,162
Please get up.
525
00:37:45,646 --> 00:37:48,127
This is fucking ridiculous.
526
00:37:49,609 --> 00:37:52,209
I'm gonna go to the top of that ridge,
see if I can see anything.
527
00:37:52,332 --> 00:37:54,371
Yeah. Yeah, good idea, man.
528
00:37:54,734 --> 00:37:56,812
- To the ridge, straight back.
- Got it.
529
00:37:56,897 --> 00:37:58,656
- Don't go too far.
- Yeah, got it!
530
00:38:45,146 --> 00:38:47,425
(PANTING)
531
00:38:59,921 --> 00:39:01,159
Fuck!
532
00:39:07,288 --> 00:39:10,087
(BREATHES HEAVILY)
533
00:39:15,336 --> 00:39:19,979
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
534
00:39:19,981 --> 00:39:22,621
- (INHALES)
- (TWIG SNAPS)
535
00:39:39,401 --> 00:39:42,123
(ROARING)
536
00:39:44,085 --> 00:39:45,924
(BRANCHES CRACKING)
537
00:39:47,929 --> 00:39:49,247
LUKE: Guys!
538
00:39:50,052 --> 00:39:51,851
- Everything okay?
- There's something up there.
539
00:39:51,853 --> 00:39:53,011
DOM: What are you talking about?
540
00:39:53,013 --> 00:39:55,574
- There's something in those woods.
- What do you mean?
541
00:39:55,576 --> 00:39:58,297
- Something fucking big.
- HUTCH: Like an animal? What?
542
00:39:58,299 --> 00:39:59,980
Can we not do this, please?
543
00:39:59,982 --> 00:40:03,021
Can we all agree to not start
losing our fucking shit in here?
544
00:40:03,023 --> 00:40:05,224
- There is fucking something up there.
- Shut up.
545
00:40:05,226 --> 00:40:07,427
Okay, listen, I'm not trying
to fucking freak you out
546
00:40:07,429 --> 00:40:10,308
but I woke up last night
and there was some fucking...
547
00:40:10,392 --> 00:40:11,911
And look at this.
548
00:40:12,833 --> 00:40:15,513
- What...
- What the fuck is that?
549
00:40:17,237 --> 00:40:19,477
Nothing has done that to you. You...
550
00:40:20,922 --> 00:40:22,640
You're on your own.
You've done it to yourself.
551
00:40:22,642 --> 00:40:25,606
- I fucking what?
- You walked into a fucking tree.
552
00:40:25,608 --> 00:40:27,646
Why do you have to fucking deny
everything I say?
553
00:40:27,648 --> 00:40:30,647
Because I do not value
your judgement, Luke.
554
00:40:31,014 --> 00:40:33,813
And I wanna get the fuck out of here.
555
00:40:33,815 --> 00:40:35,775
Listen, mate, we wouldn't be here
if it wasn't for you!
556
00:40:35,777 --> 00:40:38,498
No, we wouldn't be here
if it wasn't for you!
557
00:40:38,500 --> 00:40:39,937
Dom, shut up.
558
00:40:45,988 --> 00:40:48,146
Come on, what do you mean by that?
559
00:40:52,393 --> 00:40:53,671
Track it back.
560
00:40:55,757 --> 00:40:58,639
- You know what I'm talking about.
- No. No, I don't.
561
00:40:58,641 --> 00:41:01,120
I don't, no. Why don't you just, er...
562
00:41:01,923 --> 00:41:05,162
- Fucking come out and say it?
- Come on, guys. This is bullshit!
563
00:41:05,406 --> 00:41:07,525
- Come on, mate.
- Now there it is!
564
00:41:07,808 --> 00:41:10,328
Now he's got some fucking
fight in him, yeah?
565
00:41:11,371 --> 00:41:13,131
Well, where was that with Rob?
566
00:41:14,376 --> 00:41:16,416
You fight your friends,
you can't stand up for them.
567
00:41:16,418 --> 00:41:19,178
You are not my
fucking friend any more.
568
00:41:19,180 --> 00:41:20,259
No, I am not.
569
00:41:20,261 --> 00:41:22,783
- No, you're fucking not.
- HUTCH: Oh, for fuck's sake, guys.
570
00:41:22,785 --> 00:41:24,623
No, you are fucking not. Okay?
571
00:41:24,625 --> 00:41:26,465
Do you know what?
I am fucking done with you.
572
00:41:29,550 --> 00:41:31,149
Not a drop of blood on you.
573
00:41:32,032 --> 00:41:33,470
Fucking coward.
574
00:41:35,436 --> 00:41:37,798
- What?
- Dom, will you shut the fuck up.
575
00:41:37,800 --> 00:41:40,599
No, hang on, Hutch, mate.
Hang on. Hang on. What?
576
00:41:41,683 --> 00:41:43,001
Fucking what?
577
00:41:43,205 --> 00:41:45,403
He has his skull cracked in half
578
00:41:45,687 --> 00:41:47,368
and you come out of there
579
00:41:47,370 --> 00:41:49,209
without a drop of blood on you. Argh!
580
00:41:49,211 --> 00:41:52,292
- HUTCH: What the fuck are you doing?
- PHIL: Dom, are you all right, mate?
581
00:41:52,294 --> 00:41:54,854
- He's broken my nose!
- Shut up.
582
00:41:54,856 --> 00:41:58,415
You've not broken your nose,
all right? Don't start your shit now.
583
00:41:58,618 --> 00:42:01,058
You keep quiet if you want,
but somebody's got to say something.
584
00:42:11,153 --> 00:42:13,593
This is exactly the kind of situation
585
00:42:13,595 --> 00:42:16,158
where people fall out
and we need to be...
586
00:42:16,160 --> 00:42:19,439
Where you going?
We need to be working together, man!
587
00:42:21,962 --> 00:42:24,040
Luke. Fucking hell. Luke.
588
00:42:25,007 --> 00:42:26,205
Luke.
589
00:42:26,528 --> 00:42:29,969
Is that what you think? Eh?
That it was my fault?
590
00:42:31,372 --> 00:42:32,770
That I should have stood up?
591
00:42:35,658 --> 00:42:37,095
I don't know.
592
00:43:22,505 --> 00:43:23,862
Looks like someone was here.
593
00:43:25,589 --> 00:43:26,906
Are we stopping?
594
00:43:29,592 --> 00:43:30,870
What the fuck is that?
595
00:43:33,675 --> 00:43:37,235
Yeah, what is that, man?
Some sort of fabric, I think.
596
00:43:42,405 --> 00:43:43,801
(STRAINS)
597
00:43:45,286 --> 00:43:47,966
(GRUNTS) I think
it's a tent or something.
598
00:44:12,553 --> 00:44:13,831
It's a credit card.
599
00:44:14,236 --> 00:44:16,516
Anna Eriksen. Expires 1984.
600
00:44:17,278 --> 00:44:18,876
That's a bad sign, isn't it?
601
00:44:19,401 --> 00:44:22,640
Just leaving your tent behind
and your shoes?
602
00:44:25,286 --> 00:44:28,847
Guys. Guys, seriously, come on.
603
00:44:28,891 --> 00:44:31,049
We're not gonna be these people,
right? Okay?
604
00:44:31,294 --> 00:44:34,134
Because we registered at the lodge.
605
00:44:34,136 --> 00:44:37,297
And in five hours' time,
five hours' time,
606
00:44:37,299 --> 00:44:39,018
they are gonna report us missing.
607
00:44:39,221 --> 00:44:42,701
We're on a path in the woods.
It's near a hiking trail.
608
00:44:43,385 --> 00:44:45,504
This is where people get found, right?
609
00:44:47,871 --> 00:44:49,188
It's getting dark again.
610
00:45:16,938 --> 00:45:18,336
(GROANS)
611
00:45:20,102 --> 00:45:21,539
(EXHALES)
612
00:45:35,918 --> 00:45:37,397
Oh, thanks.
613
00:45:37,599 --> 00:45:39,077
Thank you. Thank you.
614
00:45:40,403 --> 00:45:41,681
How are you doing?
615
00:45:42,526 --> 00:45:44,085
I'm looking forward
to the rescue party.
616
00:45:44,087 --> 00:45:46,809
(CHUCKLES)
617
00:45:53,257 --> 00:45:55,136
Dom's knee is getting worse,
not better.
618
00:45:57,259 --> 00:45:58,697
Phil's not looking great.
619
00:46:07,070 --> 00:46:10,350
You're the strongest.
You should try and get out, get help.
620
00:46:10,833 --> 00:46:12,191
I'll stay with these two.
621
00:46:14,157 --> 00:46:17,356
- You think so?
- Definitely.
622
00:46:20,362 --> 00:46:21,841
I'll get you fixed up in the morning.
623
00:46:22,285 --> 00:46:24,845
- Take the compass, head south-west.
- Okay.
624
00:46:25,210 --> 00:46:26,688
- Keep south-west.
- Okay.
625
00:46:28,771 --> 00:46:30,651
- Good man, mate.
- Yeah.
626
00:46:33,456 --> 00:46:34,694
How are we doing here, mate?
627
00:46:35,459 --> 00:46:36,856
Let's have a look at this.
628
00:46:37,018 --> 00:46:39,300
HUTCH: Ooh, looks nasty, that, man.
629
00:46:39,302 --> 00:46:40,580
(RUSTLING)
630
00:46:41,143 --> 00:46:42,382
PHIL: Yeah, it's not good.
631
00:46:42,384 --> 00:46:45,184
- HUTCH: Have you put anything on it?
- No, I haven't got anything.
632
00:46:45,827 --> 00:46:48,587
HUTCH: Maybe Dom's got
something in his backpack.
633
00:46:48,589 --> 00:46:49,711
PHIL: Fucking shoes.
634
00:46:49,713 --> 00:46:50,951
HUTCH: That looks grim.
635
00:46:56,279 --> 00:46:57,517
(CLICK OF TORCH SWITCH)
636
00:47:06,010 --> 00:47:07,489
(LIQUID SLOSHES)
637
00:47:12,455 --> 00:47:13,853
(DISTANT CRACK OF A BRANCH)
638
00:47:17,981 --> 00:47:19,339
(RUSTLING)
639
00:47:19,782 --> 00:47:20,941
(THUMP)
640
00:47:20,943 --> 00:47:22,863
(FOOTFALLS APPROACHING)
641
00:47:23,866 --> 00:47:25,587
(LABOURED BREATHING)
642
00:47:25,589 --> 00:47:28,028
(FOOTFALLS APPROACHING CLOSER)
643
00:47:36,320 --> 00:47:38,559
(ROARING IN NEAR DISTANCE)
644
00:47:41,164 --> 00:47:43,282
(LUKE BREATHES HEAVILY)
645
00:48:06,469 --> 00:48:07,988
(CRACK OF A BRANCH)
646
00:48:15,878 --> 00:48:17,116
(GASPS)
647
00:48:34,097 --> 00:48:35,494
(GARBLED SPEECH)
648
00:48:36,220 --> 00:48:38,019
(CRACKLING AND THUMPING FOOTFALLS)
649
00:48:41,465 --> 00:48:42,743
(BREATHES HEAVILY)
650
00:48:53,316 --> 00:48:56,195
(ANGUISHED CRY)
651
00:48:59,842 --> 00:49:01,080
Phil, Phil!
652
00:49:01,967 --> 00:49:03,925
- Phil, Phil, Phil!
- It was here.
653
00:49:03,927 --> 00:49:05,245
(PHIL GRUNTS)
654
00:49:05,490 --> 00:49:07,729
- (PHILE HYPERVENTILATES)
- (PANTING)
655
00:49:10,654 --> 00:49:12,573
- Where's Hutch?
- I don't know, man.
656
00:49:12,734 --> 00:49:14,777
- Where's Hutch?
- All I saw was shadows.
657
00:49:14,779 --> 00:49:16,377
- What?
- I don't know!
658
00:49:16,379 --> 00:49:18,340
It just... It took him.
659
00:49:18,502 --> 00:49:19,622
Hutch?
660
00:49:19,624 --> 00:49:21,342
- (GROANS)
- Hutch!
661
00:49:22,905 --> 00:49:25,106
- Get up, Hutch has gone.
- What?
662
00:49:25,108 --> 00:49:26,347
Hutch has gone!
663
00:49:26,349 --> 00:49:27,948
(HUTCH SCREAMS)
664
00:49:29,112 --> 00:49:30,711
(ROARING)
665
00:49:33,076 --> 00:49:34,474
(FEROCIOUS ROARING)
666
00:49:34,998 --> 00:49:36,959
- (DISTANT SCREAMING)
- Oh, fuck.
667
00:49:37,482 --> 00:49:38,839
(SCREAM FADES)
668
00:49:40,363 --> 00:49:42,603
- PHIL: What we gonna do?
- LUKE: I don't know.
669
00:49:44,610 --> 00:49:45,848
Hutch?
670
00:49:47,610 --> 00:49:48,928
Hutch!
671
00:49:50,574 --> 00:49:52,253
- LUKE: Hutch!
- Luke...
672
00:49:53,138 --> 00:49:54,376
Hutch!
673
00:49:57,660 --> 00:50:00,383
DOM: Luke, we're getting turned around
out here.
674
00:50:00,385 --> 00:50:04,184
- Hutch!
- We should try and retrace our steps.
675
00:50:04,749 --> 00:50:06,348
Everything we have
is in the tents, Luke.
676
00:50:06,350 --> 00:50:07,869
- He's fucking screaming.
- I know.
677
00:50:07,871 --> 00:50:11,472
But if we run around in circles,
we're gonna get fucking lost. Okay?
678
00:50:11,474 --> 00:50:14,235
We need to get back to the camp
and get our bearings. Yeah?
679
00:50:15,559 --> 00:50:17,717
Fuck... Fuck.
680
00:50:21,165 --> 00:50:22,924
We'll find the tents
and come back for him.
681
00:51:34,038 --> 00:51:35,276
(INHALES SHARPLY)
682
00:51:37,161 --> 00:51:38,519
(WHIMPERS)
683
00:51:44,689 --> 00:51:45,967
Is that...
684
00:51:48,013 --> 00:51:49,291
Is that Hutch?
685
00:51:55,699 --> 00:51:57,777
(PANTING)
686
00:52:00,905 --> 00:52:02,423
Oh, my God!
687
00:52:06,551 --> 00:52:09,711
(DOM CONTINUES CRYING OUT)
688
00:52:12,115 --> 00:52:14,314
(PANTING)
689
00:52:17,121 --> 00:52:18,319
Oh, fuck.
690
00:52:20,525 --> 00:52:21,763
Come on!
691
00:52:21,765 --> 00:52:23,324
- Did he have the map?
- No.
692
00:52:23,888 --> 00:52:25,848
- What are we gonna tell Catherine?
- I don't know.
693
00:52:25,850 --> 00:52:29,212
- What about his kids?
- Listen, okay? Just calm down.
694
00:52:29,214 --> 00:52:31,934
We need to get out of here, now.
We need to move.
695
00:52:31,936 --> 00:52:33,294
We can't leave him here.
696
00:52:34,017 --> 00:52:36,136
We can't bury him. Okay?
697
00:52:36,461 --> 00:52:38,501
We'll send people to come and get him.
698
00:52:38,503 --> 00:52:40,580
Fucking hell,
we don't know where we are.
699
00:52:41,225 --> 00:52:43,544
- It put him there, didn't it?
- What?
700
00:52:44,069 --> 00:52:45,308
It knew we were gonna come this way
701
00:52:45,310 --> 00:52:46,909
and we were supposed to find him,
weren't we?
702
00:52:46,911 --> 00:52:48,671
LUKE: Oh, for fuck's sakes.
703
00:52:48,793 --> 00:52:53,515
You don't fucking do this.
You keep your, your shit together.
704
00:52:53,517 --> 00:52:55,397
Shush. He's right.
705
00:52:55,399 --> 00:52:56,677
I'm not...
706
00:52:57,401 --> 00:52:58,799
I'm not leaving him like this.
707
00:52:58,963 --> 00:53:01,000
(PANTING AND MOANING)
708
00:53:26,751 --> 00:53:28,590
- We should say something.
- We need to go.
709
00:53:30,395 --> 00:53:31,753
It's gonna come back.
710
00:53:34,919 --> 00:53:36,277
Dom, come on.
711
00:53:37,442 --> 00:53:38,759
Come on.
712
00:53:49,614 --> 00:53:51,293
PHIL: It was at that house.
713
00:53:53,739 --> 00:53:56,179
We had those nightmares
and it followed us, didn't it?
714
00:53:56,782 --> 00:53:58,020
Yeah.
715
00:53:59,222 --> 00:54:01,662
It followed us from that house
and it did that to Hutch.
716
00:54:03,429 --> 00:54:05,067
Did you actually see it yesterday?
717
00:54:05,671 --> 00:54:06,788
I don't know what I saw.
718
00:54:06,790 --> 00:54:09,311
Well... I did see it,
719
00:54:10,754 --> 00:54:13,076
while I was up on that ridge,
and the trees were the same as this.
720
00:54:13,078 --> 00:54:14,756
Oh, Jesus Christ.
721
00:54:15,082 --> 00:54:16,999
It was big, okay?
722
00:54:17,001 --> 00:54:19,082
It had to be to put that fucking elk
in the tree.
723
00:54:19,084 --> 00:54:21,966
It was hunters, pagan fucking
hill billies from those houses.
724
00:54:21,968 --> 00:54:23,928
No-one's lived in those houses
for years.
725
00:54:24,050 --> 00:54:26,449
- Fucking hell!
- Keep your voice down.
726
00:54:26,451 --> 00:54:28,130
- There are houses in this forest.
- Keep it down.
727
00:54:28,132 --> 00:54:30,733
There are people
and they killed our fucking friend!
728
00:54:30,735 --> 00:54:31,934
Shut the fuck up. Shut up!
729
00:54:33,337 --> 00:54:34,936
Keep your fucking voice down.
730
00:54:36,861 --> 00:54:39,860
There are three of us
and there is one of it.
731
00:54:40,745 --> 00:54:42,264
And I've got a fucking knife.
732
00:54:42,908 --> 00:54:45,789
So we are gonna keep walking
in the direction that Hutch said
733
00:54:45,791 --> 00:54:48,591
until we get out of this fucking
forest. Do you hear me?
734
00:55:36,241 --> 00:55:38,560
(PANTING)
735
00:55:47,293 --> 00:55:49,933
- Oh, my God.
- (RETCHES)
736
00:55:51,577 --> 00:55:53,294
- (GROANS)
- (MOANING)
737
00:56:37,262 --> 00:56:40,742
You see? There's people.
738
00:56:42,629 --> 00:56:44,948
- Are we following these?
- Course not.
739
00:56:46,551 --> 00:56:47,909
DOM: We shouldn't go that way.
740
00:56:49,234 --> 00:56:51,473
Okay. Okay.
741
00:56:55,842 --> 00:56:57,199
LUKE: South-west is up.
742
00:57:00,245 --> 00:57:01,443
DOM: I'm tired, man.
743
00:57:40,085 --> 00:57:41,564
Ah!
744
00:57:45,532 --> 00:57:47,770
(PANTING)
745
00:57:49,856 --> 00:57:51,374
(GASPS)
746
00:57:52,258 --> 00:57:53,536
It's okay.
747
00:57:58,465 --> 00:57:59,823
Come on, mate, get up.
748
00:58:01,346 --> 00:58:02,783
Got inside my head, man.
749
00:58:03,989 --> 00:58:06,148
Made me pray to that thing
in the house.
750
00:58:08,513 --> 00:58:10,232
I can't get it out of my fucking head.
751
00:58:12,278 --> 00:58:13,675
Come on, mate, get up.
752
00:58:14,560 --> 00:58:16,118
We're far away from that now.
753
00:58:17,682 --> 00:58:18,923
Come on, you can do it.
754
00:58:18,925 --> 00:58:20,805
(WHEEZING)
755
00:58:22,809 --> 00:58:24,769
(PANTING)
756
00:58:29,335 --> 00:58:30,694
(GROANS)
757
00:58:30,696 --> 00:58:33,096
(PANTING)
758
00:58:39,704 --> 00:58:41,383
Dom, look. Look.
759
00:58:43,630 --> 00:58:45,027
Phil.
760
00:58:50,958 --> 00:58:53,036
(PANTING)
761
00:58:53,920 --> 00:58:55,237
Where are you going?
762
00:58:55,640 --> 00:58:57,600
(WIND HOWLS)
763
00:58:57,602 --> 00:58:59,641
(PANTING)
764
00:59:12,259 --> 00:59:13,536
We're close.
765
00:59:15,461 --> 00:59:17,701
Guys! I can see the end!
766
00:59:19,305 --> 00:59:20,583
I can see the end.
767
00:59:26,393 --> 00:59:28,551
I shall... I shall try...
768
00:59:50,697 --> 00:59:52,014
Guys?
769
00:59:53,301 --> 00:59:54,579
Guys, you gotta see this.
770
00:59:55,421 --> 00:59:56,619
Dom?
771
00:59:58,386 --> 00:59:59,624
Phil.
772
01:00:00,468 --> 01:00:03,749
- What you doing?
- PHIL: We heard something.
773
01:00:03,751 --> 01:00:05,029
DOM: Phil.
774
01:00:05,392 --> 01:00:08,032
(PHIL SCREAMS)
775
01:00:09,916 --> 01:00:11,634
(SCREAMING)
776
01:00:21,809 --> 01:00:24,168
(GROWLING)
777
01:00:30,616 --> 01:00:32,416
(GROANS)
778
01:00:50,556 --> 01:00:52,274
You can't run.
779
01:01:29,675 --> 01:01:30,953
Dom...
780
01:01:32,278 --> 01:01:33,516
Dom!
781
01:01:34,921 --> 01:01:36,199
Phil?
782
01:01:40,888 --> 01:01:42,165
- (RUSTLING)
- (GASPS)
783
01:01:42,167 --> 01:01:43,886
(GROWLING)
784
01:01:50,896 --> 01:01:52,736
(BRANCHES CRACKING)
785
01:01:52,738 --> 01:01:53,976
(GROWLS)
786
01:01:55,463 --> 01:01:57,660
(RUSTLING AND FOOTFALLS)
787
01:02:01,268 --> 01:02:03,547
(DOM SHUSHING)
788
01:02:03,549 --> 01:02:04,787
What the...
789
01:02:07,513 --> 01:02:10,433
(PANTING) You're alive, you're alive.
Where's Phil?
790
01:02:12,678 --> 01:02:16,318
I just heard something coming
and it, it just took him.
791
01:02:18,565 --> 01:02:20,525
What did you see?
What did it look like?
792
01:02:20,527 --> 01:02:23,127
I don't know. It's fast.
793
01:02:26,053 --> 01:02:27,493
It's fucking hunting us.
794
01:02:27,495 --> 01:02:30,095
Jesus Christ. I thought I'd die.
795
01:02:30,698 --> 01:02:33,459
I don't wanna die,
I don't wanna die alone.
796
01:02:33,461 --> 01:02:36,100
Look at me. Look at me. Look at me.
797
01:02:36,503 --> 01:02:40,186
I am not going to leave you. Okay?
798
01:02:40,188 --> 01:02:42,467
- (WHIMPERS)
- Okay?
799
01:02:48,995 --> 01:02:51,196
- Do you think it's gonna come back?
- Yes.
800
01:02:51,198 --> 01:02:52,516
Yeah.
801
01:02:53,241 --> 01:02:54,879
But I think I might
have found a way out.
802
01:03:00,367 --> 01:03:01,886
Do you think you can move your leg?
803
01:03:03,531 --> 01:03:05,290
Yeah, a little.
804
01:03:05,292 --> 01:03:07,732
Okay, okay.
805
01:03:10,578 --> 01:03:11,776
Piggy back?
806
01:03:15,302 --> 01:03:17,021
- I'm afraid we're gonna have to run.
- Yeah.
807
01:03:17,023 --> 01:03:19,021
- I know.
- Are you ready?
808
01:03:19,628 --> 01:03:21,867
In a minute. In a minute.
809
01:03:24,232 --> 01:03:25,751
(THUD)
810
01:03:31,239 --> 01:03:32,516
Let's go on "three."
811
01:03:33,600 --> 01:03:34,838
Okay?
812
01:03:36,443 --> 01:03:37,641
One...
813
01:03:40,809 --> 01:03:42,046
Two...
814
01:03:44,051 --> 01:03:45,328
Three.
815
01:03:47,654 --> 01:03:48,852
Come on.
816
01:03:52,979 --> 01:03:54,980
(CRASHING)
817
01:03:54,982 --> 01:03:56,501
(GROWLING)
818
01:04:01,308 --> 01:04:03,107
(RUSTLING)
819
01:04:10,678 --> 01:04:13,517
(CREAKING)
820
01:04:15,723 --> 01:04:17,963
- (CRASHING)
- (CRIES OUT)
821
01:04:19,486 --> 01:04:20,683
(ROARING)
822
01:04:21,489 --> 01:04:22,727
(GROWLING)
823
01:04:23,929 --> 01:04:25,207
DOM: His eyes!
824
01:04:28,416 --> 01:04:29,694
Argh!
825
01:04:29,817 --> 01:04:31,416
(PANTING)
826
01:04:32,819 --> 01:04:34,018
LUKE: There's a path.
827
01:04:34,020 --> 01:04:35,780
(DOM GASPING)
828
01:04:37,986 --> 01:04:39,264
Oh, fuck.
829
01:04:39,827 --> 01:04:41,628
Oh, my God. No, no, no, no, no!
830
01:04:41,630 --> 01:04:43,028
- Phil!
- No, we gotta go!
831
01:04:43,030 --> 01:04:44,549
Phil!
832
01:04:44,912 --> 01:04:46,712
(DOM CRYING OUT)
833
01:04:50,596 --> 01:04:52,235
(CRACKING AND ROARING)
834
01:04:55,283 --> 01:04:56,600
Hello?
835
01:04:58,487 --> 01:04:59,804
Please!
836
01:05:01,249 --> 01:05:02,687
(ROARING)
837
01:05:03,932 --> 01:05:06,811
Come on. Get up, get up, get up.
838
01:05:10,538 --> 01:05:12,656
(STRAINING AND GROANING)
839
01:05:16,585 --> 01:05:17,982
(DOOR SLAMS SHUT)
840
01:05:17,984 --> 01:05:19,864
(MUSIC PLAYS ON GRAMAPHONE)
841
01:05:44,573 --> 01:05:46,010
(THUD)
842
01:05:53,262 --> 01:05:54,821
- DOM: (WHISPERS) Luke.
- Mmm?
843
01:05:59,267 --> 01:06:00,584
Wake up.
844
01:06:02,511 --> 01:06:05,071
- (UNNATURAL WHISPERING)
- What the fuck?
845
01:06:08,036 --> 01:06:10,676
- (UNNATURAL WHISPERING)
- (PANTING)
846
01:06:13,642 --> 01:06:17,122
- What is that?
- I don't know. I don't fucking know.
847
01:06:20,649 --> 01:06:22,928
(CHATTERING)
848
01:06:31,459 --> 01:06:32,938
Okay, okay.
849
01:06:33,901 --> 01:06:35,138
What can you see?
850
01:06:35,944 --> 01:06:37,182
I see people.
851
01:06:39,027 --> 01:06:41,828
- Two, three... Four.
- What are they doing?
852
01:06:41,830 --> 01:06:44,828
It looks like they're building.
853
01:06:44,872 --> 01:06:46,712
Putting something together.
Building something.
854
01:06:46,916 --> 01:06:48,395
DOM: What the hell do they want?
855
01:06:51,039 --> 01:06:52,237
Those fuckers.
856
01:06:55,804 --> 01:06:57,122
I've gotta get out of here.
857
01:07:01,971 --> 01:07:03,329
Can you reach the table?
858
01:07:04,772 --> 01:07:06,252
- Why?
- Break the glass.
859
01:07:06,254 --> 01:07:07,572
Cut the ropes.
860
01:07:15,864 --> 01:07:17,623
Go on. Go on, Luke.
861
01:07:17,987 --> 01:07:19,185
Yes.
862
01:07:19,467 --> 01:07:20,705
Go on, Luke.
863
01:07:23,870 --> 01:07:25,108
(RATTLING)
864
01:07:29,397 --> 01:07:30,635
(SOFTLY) Fuck.
865
01:08:00,229 --> 01:08:01,586
(CRUNCHING)
866
01:08:03,511 --> 01:08:05,351
Is that water? Water?
867
01:08:25,814 --> 01:08:27,173
What are you doing?
868
01:08:37,586 --> 01:08:39,546
(MAN SPEAKS SWEDISH)
869
01:08:39,829 --> 01:08:41,147
What?
870
01:08:54,123 --> 01:08:55,361
Come on.
871
01:08:55,765 --> 01:08:59,724
No, give him some. No, give him some.
872
01:09:00,889 --> 01:09:02,809
(SPEAKS SWEDISH)
873
01:09:04,895 --> 01:09:07,134
- No!
- What are you doing?
874
01:09:07,297 --> 01:09:10,255
Oh! Luke! Help!
875
01:09:11,660 --> 01:09:12,938
LUKE: Dom!
876
01:09:20,028 --> 01:09:21,588
- (GRUNTS)
- Dom!
877
01:09:22,111 --> 01:09:23,670
(GROANS)
878
01:09:25,235 --> 01:09:26,472
LUKE: Dom!
879
01:09:29,236 --> 01:09:30,515
Dom!
880
01:09:31,320 --> 01:09:34,400
(FOOTFALLS ABOVE)
881
01:09:37,766 --> 01:09:39,085
- (THUD)
- DOM: Argh!
882
01:09:39,568 --> 01:09:41,327
- Oh, please don't!
- Dom!
883
01:09:41,650 --> 01:09:44,529
- (UNNATURAL WHISPERING)
- Oh, God, no!
884
01:09:48,938 --> 01:09:52,178
- (DOM WAILING)
- (UNNATURAL WHISPERING)
885
01:10:03,393 --> 01:10:05,792
(DOM SCREAMING)
886
01:10:10,119 --> 01:10:16,280
(SPEAKS SWEDISH)
They prepare for sacrifice. Over soon.
887
01:10:17,767 --> 01:10:19,327
(ANGUISHED CRIES)
888
01:10:25,774 --> 01:10:28,053
(UNNATURAL WHISPERING)
889
01:10:37,468 --> 01:10:39,268
(WHIMPERS)
890
01:10:42,111 --> 01:10:43,630
(MEN SPEAK IN SWEDISH)
891
01:10:50,238 --> 01:10:51,918
(DOOR IS SHUT AND BOLTED)
892
01:10:55,884 --> 01:10:57,203
You okay?
893
01:10:59,688 --> 01:11:01,328
(GROANS)
894
01:11:02,493 --> 01:11:03,770
LUKE: Dom?
895
01:11:08,739 --> 01:11:09,976
Are you okay, mate?
896
01:11:13,903 --> 01:11:17,264
I never told you about my nightmare.
897
01:11:19,509 --> 01:11:23,990
I saw these people,
offering me to that thing.
898
01:11:25,675 --> 01:11:26,913
Dead hands.
899
01:11:31,040 --> 01:11:32,357
Gripping me.
900
01:11:36,206 --> 01:11:39,047
And I saw... Gayle.
901
01:11:41,811 --> 01:11:43,089
I saw my wife.
902
01:11:48,659 --> 01:11:50,017
I'm gonna die here, Luke.
903
01:11:50,461 --> 01:11:54,942
No. No. No, you're not.
I couldn't lose all of you.
904
01:11:55,145 --> 01:11:57,025
They're gonna kill me.
Do you understand?
905
01:11:57,106 --> 01:11:58,266
They are not.
906
01:11:58,268 --> 01:12:00,906
They're not gonna kill you because
I'm not gonna let them kill you, okay?
907
01:12:01,349 --> 01:12:02,628
Listen to me.
908
01:12:03,834 --> 01:12:05,313
You're gonna get out of here
909
01:12:06,236 --> 01:12:12,118
and you're gonna burn this fucking
place to the ground behind you.
910
01:12:14,123 --> 01:12:15,401
Do you understand?
911
01:12:17,088 --> 01:12:20,046
You don't stop. You keep going.
912
01:12:21,129 --> 01:12:22,327
You live.
913
01:12:25,535 --> 01:12:27,175
And you tell my wife...
914
01:12:29,498 --> 01:12:31,217
I tried to get back to her.
915
01:12:31,421 --> 01:12:34,661
I'm not gonna do that,
cos I don't need to do that. Okay?
916
01:12:34,864 --> 01:12:36,102
Luke.
917
01:12:37,025 --> 01:12:39,664
I don't need to do that.
I don't need to do that.
918
01:12:42,072 --> 01:12:44,271
Okay? Okay?
919
01:13:13,904 --> 01:13:16,023
(GASPS)
920
01:13:39,168 --> 01:13:41,569
(CROWD MURMUR IN SWEDISH)
921
01:13:41,571 --> 01:13:43,291
(PANTING)
922
01:13:43,293 --> 01:13:45,611
(CROWD CHANTING)
923
01:13:50,780 --> 01:13:53,220
Come on. Come on.
924
01:14:02,672 --> 01:14:04,391
DOM: What the hell is this?
925
01:14:20,491 --> 01:14:24,812
You fucking stupid pricks.
926
01:14:27,937 --> 01:14:29,497
Why don't we do this, yeah?
927
01:14:30,502 --> 01:14:32,302
(SHOUTS) What are you waiting for?
928
01:14:42,391 --> 01:14:43,749
(SOFTLY) Come on.
929
01:14:46,796 --> 01:14:48,034
Come on.
930
01:14:49,360 --> 01:14:51,000
What are you waiting for!
931
01:14:51,362 --> 01:14:52,680
(BRANCHES CRACKING)
932
01:14:56,407 --> 01:14:59,086
(ROARING)
933
01:15:07,619 --> 01:15:08,816
Come on.
934
01:15:09,821 --> 01:15:11,100
Fucking come on.
935
01:15:14,104 --> 01:15:15,462
- (SNAPPING)
- (GROANS)
936
01:15:18,749 --> 01:15:20,108
(GROANS)
937
01:15:24,194 --> 01:15:25,391
(RUSTLING)
938
01:15:27,877 --> 01:15:29,797
(HEAVY FOOTFALLS APPROACHING)
939
01:15:45,656 --> 01:15:47,855
(HEAVY FOOTFALLS AND GROWLING)
940
01:15:55,426 --> 01:15:56,623
Gayle?
941
01:15:59,712 --> 01:16:00,948
Gayle!
942
01:16:01,952 --> 01:16:03,189
Dom?
943
01:16:03,513 --> 01:16:05,792
(PANTING AND GROANING)
944
01:16:07,397 --> 01:16:09,077
DOM: Gayle!
945
01:16:10,320 --> 01:16:11,599
Gayle?
946
01:16:23,093 --> 01:16:25,371
- GAYLE: Dom.
- Gayle?
947
01:16:35,147 --> 01:16:37,547
(SCREAMS)
948
01:16:42,793 --> 01:16:43,991
(GASPS)
949
01:16:48,719 --> 01:16:50,157
(MUTTERING)
950
01:16:52,564 --> 01:16:53,801
(GROWLING)
951
01:16:56,207 --> 01:16:58,485
- (THUD)
- (WHIMPERING GROAN)
952
01:17:12,782 --> 01:17:15,061
(ECHOING GROWL)
953
01:17:52,143 --> 01:17:53,822
Did you take him down from the tree?
954
01:17:55,625 --> 01:17:57,064
We don't move the bodies.
955
01:17:58,148 --> 01:17:59,386
What is it?
956
01:18:00,151 --> 01:18:01,469
A god.
957
01:18:02,114 --> 01:18:03,432
Ancient.
958
01:18:04,196 --> 01:18:05,474
One of the Jotunn.
959
01:18:09,441 --> 01:18:11,680
(WHISPERS)
A bastard offspring of Loki.
960
01:18:12,484 --> 01:18:13,842
We do not say its name.
961
01:18:14,285 --> 01:18:15,723
Because you're afraid of it?
962
01:18:17,047 --> 01:18:18,406
We worship it.
963
01:18:18,850 --> 01:18:20,128
It keeps us here.
964
01:18:21,252 --> 01:18:23,132
Let us live beyond natural life.
965
01:18:24,175 --> 01:18:27,455
No more pain. No more death.
966
01:18:30,903 --> 01:18:32,462
Your ritual begins tonight.
967
01:18:33,666 --> 01:18:35,465
It is a privilege to worship.
968
01:18:37,068 --> 01:18:38,828
You will kneel before the god.
969
01:18:39,430 --> 01:18:43,071
If not, it will hang you
from the trees.
970
01:18:47,357 --> 01:18:48,636
Why me?
971
01:18:51,522 --> 01:18:52,961
Your pain is great.
972
01:18:53,044 --> 01:18:56,645
Yeah, I'm not like you,
and I will not live like this.
973
01:18:58,851 --> 01:19:00,250
You will kneel before it,
974
01:19:00,252 --> 01:19:01,690
like the rest of us.
975
01:19:04,777 --> 01:19:06,135
(DOOR SHUTS)
976
01:19:37,650 --> 01:19:40,130
(MUFFLED CHATTER)
977
01:19:44,336 --> 01:19:47,977
(UNNATURAL WHISPERING)
978
01:19:58,751 --> 01:20:01,029
(MUFFLED CHATTER)
979
01:20:04,156 --> 01:20:06,435
(UNNATURAL WHISPERING)
980
01:20:07,920 --> 01:20:09,957
(MUFFLED CHATTER)
981
01:20:14,405 --> 01:20:16,684
(UNNATURAL WHISPERING)
982
01:20:25,257 --> 01:20:27,536
(MUFFLED CHATTER)
983
01:20:29,701 --> 01:20:31,979
(UNNATURAL WHISPERING)
984
01:20:35,027 --> 01:20:37,345
(MUFFLED CHATTER)
985
01:20:39,790 --> 01:20:42,069
(UNNATURAL WHISPERING)
986
01:20:46,719 --> 01:20:48,156
(GASPS)
987
01:20:51,364 --> 01:20:53,003
(MUFFLED CHATTER)
988
01:20:53,085 --> 01:20:55,404
(UNNATURAL WHISPERING)
989
01:21:03,375 --> 01:21:05,654
(CHATTER FADES)
990
01:21:56,268 --> 01:21:58,305
(SHRIEKS)
991
01:22:05,919 --> 01:22:07,719
(SCREAMS)
992
01:22:14,046 --> 01:22:16,685
(MUTTERS)
993
01:22:20,334 --> 01:22:22,453
(DISTANT SHOUTING)
994
01:22:29,182 --> 01:22:30,501
(THUD)
995
01:22:33,145 --> 01:22:34,743
(SHRIEKING)
996
01:22:35,948 --> 01:22:37,468
(THUDDING FOOTFALLS)
997
01:22:37,470 --> 01:22:39,950
(GROWLING)
998
01:22:43,075 --> 01:22:44,915
(MAN YELLING IN THE DISTANCE)
999
01:22:57,370 --> 01:22:58,768
(GROWLING)
1000
01:23:05,817 --> 01:23:07,015
Yes.
1001
01:23:08,181 --> 01:23:10,218
(UNNATURAL WHISPERING)
1002
01:23:12,423 --> 01:23:14,983
- (WOMAN RESPONDS)
- (GROWLS)
1003
01:23:15,867 --> 01:23:17,185
(WOMAN SCREAMS)
1004
01:23:29,563 --> 01:23:30,881
(GROWLING)
1005
01:23:31,122 --> 01:23:32,323
(GASPS)
1006
01:23:32,325 --> 01:23:34,362
(CREAKING)
1007
01:23:35,329 --> 01:23:36,607
(PANTING)
1008
01:23:42,815 --> 01:23:44,216
(SPEAKS SWEDISH)
1009
01:23:44,218 --> 01:23:45,497
Fuck off. Fuck off.
1010
01:23:45,499 --> 01:23:46,938
(SPEAKS SWEDISH)
1011
01:23:46,940 --> 01:23:48,218
(GUN CLICKS)
1012
01:23:49,423 --> 01:23:51,501
Shit. (GUN COCKS)
1013
01:23:51,503 --> 01:23:53,622
- (SPEAKS SWEDISH)
- Fuck.
1014
01:23:54,186 --> 01:23:55,584
(GUNSHOT)
1015
01:24:16,609 --> 01:24:17,928
Drop the axe.
1016
01:24:19,452 --> 01:24:20,690
Stay there.
1017
01:24:21,214 --> 01:24:23,774
Stay there. Stay there. Stay there.
1018
01:24:23,937 --> 01:24:26,056
(CRACKING AND CREAKING)
1019
01:24:31,664 --> 01:24:33,702
(LOW GROWLING)
1020
01:24:39,112 --> 01:24:40,470
(LOW GROWLING)
1021
01:24:42,035 --> 01:24:44,435
(CLATTERING AND THUDDING)
1022
01:24:56,210 --> 01:24:58,049
(GROANING AND PANTING)
1023
01:25:04,657 --> 01:25:06,859
(ECHOING CRY)
1024
01:25:06,861 --> 01:25:08,660
(GROWLS)
1025
01:25:19,031 --> 01:25:20,350
(PANTING)
1026
01:25:31,564 --> 01:25:32,883
(GUNSHOT)
1027
01:25:40,734 --> 01:25:42,414
(ROARS)
1028
01:25:51,304 --> 01:25:52,583
(PANTING)
1029
01:26:10,045 --> 01:26:11,483
(HOWLING)
1030
01:26:23,136 --> 01:26:24,574
(LUKE SCREAMS)
1031
01:26:24,576 --> 01:26:25,935
(GROWLING)
1032
01:26:26,299 --> 01:26:27,659
(GROANS)
1033
01:26:27,661 --> 01:26:28,899
(ROARS)
1034
01:27:03,617 --> 01:27:04,855
(HOWLING)
1035
01:27:09,743 --> 01:27:11,022
(STRANGE WHISPERING)
1036
01:27:13,348 --> 01:27:14,666
No. No.
1037
01:27:29,324 --> 01:27:31,203
(GROWLING)
1038
01:28:00,034 --> 01:28:01,633
(GROWLS)
1039
01:28:02,917 --> 01:28:04,315
(GRUNTS)
1040
01:28:13,967 --> 01:28:15,286
(GROWLING)
1041
01:28:16,090 --> 01:28:17,689
(STAMPING)
1042
01:28:19,372 --> 01:28:21,173
(LIGHT GROWL AND HEAVY BREATHING)
1043
01:28:22,697 --> 01:28:25,696
(FOOTSTEPS THUDDING)
1044
01:28:25,980 --> 01:28:28,219
(GROWLING)
1045
01:28:35,951 --> 01:28:37,430
(ROARS)
1046
01:28:37,432 --> 01:28:38,910
(YELLS)
1047
01:28:39,031 --> 01:28:40,671
(PAINED GROWLS)
1048
01:28:44,839 --> 01:28:48,439
(ECHOING ROAR)
1049
01:29:01,175 --> 01:29:02,734
(GROWLING)
1050
01:29:03,578 --> 01:29:05,178
(ROARING)
1051
01:29:05,180 --> 01:29:06,938
(LOW GROWLING)
1052
01:29:09,103 --> 01:29:12,102
(PANTING)
1053
01:29:13,509 --> 01:29:15,546
(LOW GROWLING)
1054
01:29:18,553 --> 01:29:20,032
(FIERCE ROAR)
1055
01:29:20,674 --> 01:29:23,033
(YELLS)
1056
01:29:24,318 --> 01:29:25,798
(LOW GROWLING)
1057
01:29:26,119 --> 01:29:27,437
(HOWLING)
1058
01:29:27,765 --> 01:29:30,164
(YELLS)
1059
01:30:06,643 --> 01:30:11,643
Subtitles by explosiveskull
74211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.