All language subtitles for The.House.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,239 --> 00:00:06,238 Credits & Thanks to explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:00:07,240 --> 00:00:09,970 ♪ Open up the champagne, pop! 3 00:00:09,970 --> 00:00:12,570 ♪ It's my house, come on, turn it up 4 00:00:12,580 --> 00:00:16,179 ♪ Hear a knock on the door and the night begins 5 00:00:17,649 --> 00:00:20,850 ♪ 'Cause we done this before so you come on in 6 00:00:22,690 --> 00:00:26,190 ♪ Make yourself at my home, tell me where you been... ♪ 7 00:00:28,829 --> 00:00:31,160 Now, if you'll follow me this way onto the quad, 8 00:00:31,160 --> 00:00:32,659 we'll continue our campus tour. 9 00:00:32,659 --> 00:00:34,429 So, sweetie, remember, if you drink a beer, 10 00:00:34,429 --> 00:00:35,869 you drink a glass of water, all right? 11 00:00:35,869 --> 00:00:38,270 Six-pack of beer, six-pack of water. 12 00:00:38,270 --> 00:00:40,899 Okay. This just sounds like way too much liquid. 13 00:00:40,899 --> 00:00:42,740 Or just don't party at all. 14 00:00:42,740 --> 00:00:44,640 Okay, Mom, you're the one who always talks about 15 00:00:44,640 --> 00:00:46,539 how much you smoked pot in college 16 00:00:46,539 --> 00:00:48,509 and for a whole semester, you just peed outside. 17 00:00:48,509 --> 00:00:50,009 Okay, they did call me, 18 00:00:50,009 --> 00:00:52,250 "Smoke a Lot of Pot and Pee Outside" Kate. 19 00:00:52,250 --> 00:00:53,920 - Well... - But I regret that. 20 00:00:53,920 --> 00:00:55,950 Okay? Just skip over that part and act like I am now. 21 00:00:55,950 --> 00:00:58,320 - Okay. - Oh. Let's show her stranger danger. 22 00:00:58,320 --> 00:00:59,490 Do you know stranger danger? 23 00:00:59,490 --> 00:01:01,090 I'm sure... 24 00:01:01,090 --> 00:01:03,390 Okay, this is real important. So, I'm a scary frat guy. 25 00:01:03,390 --> 00:01:04,459 - Right? - Okay. 26 00:01:04,459 --> 00:01:05,689 There's a lot of them. 27 00:01:05,700 --> 00:01:07,659 - Mom is you, all right? - Lucky me. 28 00:01:07,670 --> 00:01:10,030 Okay. Hey, sweet thing. 29 00:01:10,030 --> 00:01:12,170 - My name's Geppetto. Uh... - Whoa. 30 00:01:12,170 --> 00:01:14,670 - 'Cause I make the ladies my puppets. - Uh... 31 00:01:14,670 --> 00:01:16,599 - Yeah. Right? - See? I already don't trust him. 32 00:01:16,609 --> 00:01:18,310 - Right? He's a bad guy. - Trust your instincts. 33 00:01:18,310 --> 00:01:19,909 - Bad guy. - Weird choice. 34 00:01:19,909 --> 00:01:21,439 So, you wanna come up to the bro house? 35 00:01:21,450 --> 00:01:22,909 You don't have to answer. 36 00:01:22,909 --> 00:01:24,710 - Oh... - But, for this scenario, I will. 37 00:01:24,719 --> 00:01:26,680 I'm fine, thank you. I'm getting ready to study. 38 00:01:26,680 --> 00:01:28,920 Oh, but I like the silent type. 39 00:01:28,920 --> 00:01:30,689 You smell good. 40 00:01:30,689 --> 00:01:32,650 You probably think I'm close to you, but I'd like to get closer. 41 00:01:32,659 --> 00:01:34,659 ♪ Come, my lady Come, come, my lady 42 00:01:34,659 --> 00:01:36,189 ♪ You're my sugar pie, honey, baby ♪ 43 00:01:36,189 --> 00:01:37,960 Then you elbow him in the balls, and then you roll away. 44 00:01:37,960 --> 00:01:39,859 Right there. And you roll. 45 00:01:39,859 --> 00:01:41,530 - And the guy's like, "No! My nards." - And you get out of there. 46 00:01:41,530 --> 00:01:43,500 So, stay away from guys named Geppetto. 47 00:01:43,500 --> 00:01:45,430 Got it. Thank you. Guys... 48 00:01:45,439 --> 00:01:48,670 I love this school. This is where I wanna go next year. 49 00:01:48,670 --> 00:01:50,969 Oh, we're so happy you love it here! 50 00:01:50,979 --> 00:01:53,270 Let us come with you! 51 00:01:53,280 --> 00:01:54,680 - She's just kidding. - Nah. 52 00:01:56,150 --> 00:01:57,280 I love you guys. 53 00:01:57,280 --> 00:01:58,609 - We love you, too. - Come here. 54 00:01:58,620 --> 00:02:00,680 Aw... God, our little baby! 55 00:02:00,689 --> 00:02:02,480 If I get in. 56 00:02:02,489 --> 00:02:03,950 - If you get in. - If you get in. 57 00:02:03,950 --> 00:02:06,519 - That's right. - Tough school. It's tough. 58 00:02:06,519 --> 00:02:08,060 Oh, God. No, I don't wanna click it. 59 00:02:08,060 --> 00:02:09,689 I'm not gonna click it. One of you click it. I'm not... 60 00:02:09,689 --> 00:02:12,159 Honey, Alex, you're an A student, okay? 61 00:02:12,159 --> 00:02:13,699 Chill. I'm sure you got in. 62 00:02:13,699 --> 00:02:15,699 You know, if they don't want my baby, they're stupid. 63 00:02:15,699 --> 00:02:18,699 The Bisons? What kind of mascot is that? 64 00:02:18,699 --> 00:02:21,300 If they say no to you, I say we say no to them. 65 00:02:21,310 --> 00:02:22,639 Fuck the Bisons! You know. 66 00:02:22,639 --> 00:02:24,909 - Yeah. Bucknell, more like Fucknell! - Yes! 67 00:02:28,310 --> 00:02:29,909 I got in! 68 00:02:31,409 --> 00:02:33,650 You got in! Yes! 69 00:02:36,620 --> 00:02:39,990 Bucknell, I knew it! I knew it! I knew it! 70 00:02:41,530 --> 00:02:42,990 We're Bucknell! 71 00:02:42,990 --> 00:02:44,789 - Bucknell, baby! Bucknell! - Yeah! Bucknell! 72 00:02:44,789 --> 00:02:48,670 It's a majestic creature, the bison. Bisons! Bisons! 73 00:02:58,210 --> 00:03:01,740 Man, Frank is not looking so hot since Raina left. 74 00:03:01,750 --> 00:03:03,849 Ugh, I can smell that poncho from here. 75 00:03:03,849 --> 00:03:05,479 He looks like Animal from the Muppets. 76 00:03:05,479 --> 00:03:06,750 - What's up, you guys? - What's up, buddy? How are ya? 77 00:03:06,750 --> 00:03:08,219 - Guys. - Frank, buddy. 78 00:03:08,219 --> 00:03:09,349 Great party! 79 00:03:09,349 --> 00:03:10,620 Yeah, it's going great, huh? 80 00:03:10,620 --> 00:03:11,620 Yeah, we're glad you could come. 81 00:03:11,620 --> 00:03:13,349 You made it. 82 00:03:13,360 --> 00:03:15,990 Yeah, of course I made it. Rode my bike all the way here. 83 00:03:15,990 --> 00:03:17,259 - Good. - Yeah. 84 00:03:17,259 --> 00:03:18,360 What happened to your car? 85 00:03:18,360 --> 00:03:20,599 I can't find it. 86 00:03:20,599 --> 00:03:22,300 You guys must be pretty psyched, right? 87 00:03:22,300 --> 00:03:23,629 Yeah, we are. 88 00:03:23,629 --> 00:03:24,930 So proud of Alex. She's really grown up. 89 00:03:24,939 --> 00:03:26,969 No, no, no. I'm talking about us. 90 00:03:26,969 --> 00:03:29,039 I'm talking about the three of us, next week. Vegas! 91 00:03:29,039 --> 00:03:30,539 - We were thinking about Vegas. - Yeah. 92 00:03:30,539 --> 00:03:32,479 What if we push Vegas until the fall? 93 00:03:32,479 --> 00:03:35,180 Yeah. We still go. We just push it a little later. 94 00:03:35,180 --> 00:03:37,509 No. There's only now. There is no later, right? 95 00:03:37,509 --> 00:03:38,810 We'll... We'll talk. 96 00:03:38,819 --> 00:03:40,509 All right, buddy. All right. 97 00:03:40,520 --> 00:03:42,120 Guys, high school's over. 98 00:03:42,120 --> 00:03:44,050 And, let's face it, we're not ready for college. 99 00:03:44,060 --> 00:03:46,189 It seems like being a freshman in college 100 00:03:46,189 --> 00:03:48,319 means you have to be prepared to get date raped, right? 101 00:03:48,319 --> 00:03:51,329 I don't understand the difference between, like, rape and date rape. 102 00:03:51,329 --> 00:03:55,500 Oh, I think date rape is when you go to dinner and a movie, and then rape. 103 00:03:55,500 --> 00:03:58,000 - She's talking to her friends about how sad she is. - Yeah. 104 00:03:58,000 --> 00:03:59,530 Look at their body language. 105 00:03:59,539 --> 00:04:01,740 They don't want to leave their parents. 106 00:04:01,740 --> 00:04:03,939 We're gonna pack everything we should have done at high school into this summer. 107 00:04:03,939 --> 00:04:06,409 I mean, I kind of told my parents I'd hang out with them this summer. 108 00:04:06,409 --> 00:04:09,409 - That's weird. - No, my parents are fun. 109 00:04:09,409 --> 00:04:10,810 For parents, they're fun. 110 00:04:10,810 --> 00:04:12,280 For people, they're the worst. I... 111 00:04:12,280 --> 00:04:13,949 Does your mom even talk to you, Rachel? 112 00:04:14,780 --> 00:04:16,050 Stop. 113 00:04:16,050 --> 00:04:18,019 How did we get so lucky to snag a kid like that? 114 00:04:18,019 --> 00:04:19,319 I don't know. 115 00:04:19,319 --> 00:04:21,589 Kind of feel like I'm losing my best friend. 116 00:04:21,589 --> 00:04:25,360 Gotten so used to it being us three. 117 00:04:25,360 --> 00:04:28,500 What's it gonna be like when it's just us? 118 00:04:31,769 --> 00:04:34,300 Well, it's gonna... 119 00:04:34,300 --> 00:04:35,569 Come on! 120 00:04:35,569 --> 00:04:37,340 I mean, yeah! 121 00:04:37,340 --> 00:04:38,870 Empty nest? 122 00:04:38,879 --> 00:04:41,579 This nest is gonna be filled with our loving. 123 00:04:41,579 --> 00:04:42,909 - Yes! - Yeah! 124 00:04:42,909 --> 00:04:44,509 It's gonna be a regular fuck fest around here. 125 00:04:44,519 --> 00:04:47,519 Oh, yeah! Get your passport ready, 126 00:04:48,920 --> 00:04:50,750 'cause we're... 127 00:04:50,750 --> 00:04:52,790 We'll be going to fuck town. 128 00:04:55,529 --> 00:04:56,790 What a nice party. 129 00:04:56,790 --> 00:04:58,490 Hey, thank you so much for the party. 130 00:04:58,500 --> 00:05:00,430 - Oh, you're welcome. - It was really fun. 131 00:05:00,430 --> 00:05:02,300 I had such a good time. 132 00:05:02,300 --> 00:05:04,730 Rachel invited me over to her house tonight, 133 00:05:04,730 --> 00:05:06,730 and I was wondering if I could go. 134 00:05:06,740 --> 00:05:08,740 Well, we were gonna watch Walking Dead. 135 00:05:08,740 --> 00:05:10,339 What's more fun, hanging with your friends, 136 00:05:10,339 --> 00:05:12,740 or watching zombies eat people with your parents? 137 00:05:12,740 --> 00:05:15,480 Think it's time for an Alex sandwich? 138 00:05:15,480 --> 00:05:17,810 Mmm. 139 00:05:17,810 --> 00:05:19,449 Please stay, please stay. 140 00:05:19,449 --> 00:05:21,949 Stay, stay, stay. 141 00:05:21,949 --> 00:05:25,819 - Okay. Okay, I'll stay. - Yes. 142 00:05:28,389 --> 00:05:30,759 - Brains. - Brains. 143 00:05:30,759 --> 00:05:33,100 Oh, no! Oh, no! 144 00:05:33,100 --> 00:05:34,500 Brains. 145 00:05:36,470 --> 00:05:37,730 Whoa! 146 00:05:37,730 --> 00:05:39,100 - Oh, my God! - Oh! 147 00:05:40,170 --> 00:05:41,540 All right, town. 148 00:05:41,540 --> 00:05:43,500 We'd now like to open up the floor to its citizens. 149 00:05:43,509 --> 00:05:45,009 First up on the docket, 150 00:05:45,009 --> 00:05:47,610 Council would like to recognize Officer Chandler. 151 00:05:48,550 --> 00:05:50,180 Good afternoon. 152 00:05:50,180 --> 00:05:54,420 Last Tuesday night at approximately 3:14 a.m., 153 00:05:54,420 --> 00:05:57,750 vandals spray-painted what appears to be a male penis 154 00:05:57,759 --> 00:06:00,790 and accompanying genitalia 155 00:06:00,790 --> 00:06:02,660 on the high school football field. 156 00:06:02,660 --> 00:06:04,790 It has since been removed. 157 00:06:04,790 --> 00:06:06,290 All right. 158 00:06:06,300 --> 00:06:08,560 Town would like to recognize Frank Theodorakis. 159 00:06:08,569 --> 00:06:10,899 $1,500 of fines 160 00:06:10,899 --> 00:06:13,839 for the height of my hedges. 161 00:06:14,509 --> 00:06:16,069 This is bullshit, Bob. 162 00:06:16,069 --> 00:06:17,339 Screw this town. 163 00:06:17,339 --> 00:06:19,810 I am out of here. Right after I say this. 164 00:06:19,810 --> 00:06:21,939 Raina, baby, please come home. 165 00:06:21,949 --> 00:06:23,779 - You're my wife. - Oh, God. 166 00:06:23,779 --> 00:06:25,750 - I love you, and I want you to come home. - Frank, shut up. Stop it. 167 00:06:25,750 --> 00:06:27,920 This is the only time I can be in the same room with you. 168 00:06:27,920 --> 00:06:29,449 - Come home! - Just not here! 169 00:06:29,449 --> 00:06:31,589 It's not going the way you think it's going. 170 00:06:31,589 --> 00:06:33,220 I want it, but I've gotta turn this around. Raina, just... 171 00:06:33,220 --> 00:06:35,019 - Stop it. Go. Just... - Oh, come on! 172 00:06:35,029 --> 00:06:36,829 And where the hell is our car, Frank? 173 00:06:36,829 --> 00:06:38,230 Well, looks like Fox Meadow's having 174 00:06:38,230 --> 00:06:39,759 its own little soap opera play out here. 175 00:06:39,759 --> 00:06:40,959 I'm sorry. 176 00:06:40,970 --> 00:06:42,500 No need to apologize to us. 177 00:06:42,500 --> 00:06:44,800 Just apologize to yourself for making a bad decision. 178 00:06:44,800 --> 00:06:46,230 On a bad man. 179 00:06:46,240 --> 00:06:49,240 Moving on to the next issue. 180 00:06:49,240 --> 00:06:51,769 If we could, please. Ladies and gentlemen, 181 00:06:51,779 --> 00:06:54,540 Fox Meadow's most exciting project, 182 00:06:54,540 --> 00:06:55,879 the town pool! 183 00:07:00,449 --> 00:07:01,949 What? 184 00:07:01,949 --> 00:07:03,720 The actual pool will be five pools, 185 00:07:03,720 --> 00:07:05,990 picnic area, playground, 186 00:07:05,990 --> 00:07:08,060 state-of-the-art locker room, 187 00:07:08,060 --> 00:07:11,529 and the best food court in the tri-state area. 188 00:07:11,529 --> 00:07:13,529 All right, the last item 189 00:07:13,529 --> 00:07:15,800 on today's agenda is 207-G, 190 00:07:15,800 --> 00:07:18,000 that is the Fox Meadow Scholarship, 191 00:07:18,000 --> 00:07:20,339 rewarding one hardworking high school student... 192 00:07:20,339 --> 00:07:22,139 This is us. He's talking about us. 193 00:07:22,139 --> 00:07:24,009 by paying their college tuition. 194 00:07:24,009 --> 00:07:26,709 This year's recipient is none other than Alex Johansen. 195 00:07:26,709 --> 00:07:28,709 - Alex Johansen. - Alex... Yes! 196 00:07:28,709 --> 00:07:30,350 Unfortunately, the town is facing 197 00:07:30,350 --> 00:07:32,350 some devastating budget cuts this year 198 00:07:32,350 --> 00:07:35,079 and I'm afraid the scholarship is an indulgence 199 00:07:35,090 --> 00:07:37,850 that the town can no longer afford. 200 00:07:41,560 --> 00:07:42,860 All right, so if that is it, then we can move on. 201 00:07:42,860 --> 00:07:44,730 - Hold on, please. - Bob... 202 00:07:44,730 --> 00:07:46,990 Are you saying that you don't have money for the scholarship, 203 00:07:47,000 --> 00:07:49,899 but you have money for the town pools? 204 00:07:49,899 --> 00:07:53,040 Look, I would love to give Alex this scholarship. 205 00:07:53,040 --> 00:07:55,069 Heck, I'd love to give everybody a free education. 206 00:07:55,069 --> 00:07:57,310 So, let's open it up to the town. 207 00:07:57,310 --> 00:08:00,279 By a show of hands, who here likes swimming? 208 00:08:01,779 --> 00:08:03,040 No, wait. 209 00:08:03,050 --> 00:08:04,879 - No, don't raise your hands. - Oh, come on. 210 00:08:04,879 --> 00:08:07,449 That's not what we're debating here. It's a trick question. 211 00:08:07,449 --> 00:08:10,620 I guess I'm a little torn here, to be quite honest, 212 00:08:10,620 --> 00:08:12,819 'cause I do love Alex. 213 00:08:12,819 --> 00:08:14,660 But I also love swimming. 214 00:08:14,660 --> 00:08:15,790 Shut up, Joe. 215 00:08:15,790 --> 00:08:18,089 I love swimming. I'm Martha. 216 00:08:18,089 --> 00:08:19,930 'Cause, you know, with three kids and a job, 217 00:08:19,930 --> 00:08:21,660 it's the only me time I get. 218 00:08:21,670 --> 00:08:22,930 Of course you want the pool, Martha. 219 00:08:22,930 --> 00:08:24,329 It's right next to your house. 220 00:08:24,329 --> 00:08:26,540 You know what Laura brings to a potluck? 221 00:08:26,540 --> 00:08:28,339 Her nasty mouth and no more. 222 00:08:28,339 --> 00:08:30,170 How was I supposed to know that I was supposed to bring food? 223 00:08:30,170 --> 00:08:32,169 That invitation was vague. 224 00:08:32,179 --> 00:08:34,039 And you don't have to keep telling everyone your name's Martha, they know. 225 00:08:34,039 --> 00:08:35,909 But that's who I am, I'm Martha. 226 00:08:35,909 --> 00:08:37,549 All right, ladies, enough, enough. 227 00:08:37,549 --> 00:08:38,950 Let's bring this to a vote. 228 00:08:38,950 --> 00:08:41,379 Those in favor of eliminating the scholarship 229 00:08:41,379 --> 00:08:44,049 and building the town pool, vote yes. 230 00:08:44,059 --> 00:08:46,889 Those opposed, who want one family to profit 231 00:08:46,889 --> 00:08:49,759 while the rest of the town suffers, no. 232 00:08:49,759 --> 00:08:51,159 Yes? 233 00:08:51,159 --> 00:08:52,960 All right, looks like the yeses have it. 234 00:08:52,960 --> 00:08:54,330 Oh, please. 235 00:08:59,970 --> 00:09:05,710 I'll tell you one thing I'm gonna do is I'm gonna take a hate crap in that pool. 236 00:09:05,710 --> 00:09:08,379 We can barely afford our mortgage, and now this? 237 00:09:08,379 --> 00:09:10,610 It's time we face the truth, we're bad parents. 238 00:09:10,610 --> 00:09:12,850 Remember that mother who threw her baby down a well? 239 00:09:12,850 --> 00:09:14,279 We're worse than that mother. 240 00:09:14,279 --> 00:09:17,820 You know, when I became a dad, I made a choice. 241 00:09:17,820 --> 00:09:20,860 To be the dad my father wasn't. Right? 242 00:09:20,860 --> 00:09:22,159 To play with my daughter, 243 00:09:22,159 --> 00:09:24,659 to support her dreams and talents, 244 00:09:24,659 --> 00:09:28,100 and, yeah, maybe I could have spent a little more time 245 00:09:28,100 --> 00:09:30,669 checking on what was in the bank. 246 00:09:30,669 --> 00:09:34,139 But instead, I put my heart in the bank. 247 00:09:34,139 --> 00:09:37,769 I deposited love, a lot of it. 248 00:09:37,769 --> 00:09:42,480 And that's not gonna be the cover story of The Wall Street Journal, 249 00:09:42,480 --> 00:09:45,809 but it's the headline of my heart. 250 00:09:45,820 --> 00:09:48,220 - Does that make sense? - No, honey, I lost you halfway through. 251 00:09:48,220 --> 00:09:51,889 Okay, the bottom line is that Alex thinks we can afford tuition, and we can't. 252 00:09:51,889 --> 00:09:53,490 We need to tell her the truth. 253 00:09:53,490 --> 00:09:55,720 We always tell the truth. That's what we always say. 254 00:09:55,720 --> 00:09:56,759 - Yeah. - Yeah. 255 00:09:56,759 --> 00:09:58,990 I think we should do it. 256 00:09:59,000 --> 00:10:00,830 - I'm not gonna do it. - Me neither. 257 00:10:00,830 --> 00:10:03,200 We gotta lie about everything, because that's what parents do. 258 00:10:03,200 --> 00:10:05,100 The job of being a parent, number one job, 259 00:10:05,100 --> 00:10:07,240 is to keep this crazy shit from their kids. 260 00:10:07,240 --> 00:10:10,639 'Cause otherwise, the kids are gonna realize that we don't know what we're doing! 261 00:10:10,639 --> 00:10:12,240 - Exactly, that's what our parents did! - Yeah. 262 00:10:12,240 --> 00:10:14,110 My dad had cancer and never told us! 263 00:10:14,110 --> 00:10:16,009 And what you didn't know, didn't hurt you. 264 00:10:16,009 --> 00:10:19,009 It was weird. But I got over it. 265 00:10:19,009 --> 00:10:20,919 And then he died, so... 266 00:10:20,919 --> 00:10:23,250 - Yeah. - Hey, guys. 267 00:10:23,250 --> 00:10:24,220 Hi. 268 00:10:24,220 --> 00:10:27,049 I heard about the scholarship. 269 00:10:27,059 --> 00:10:30,659 So, I guess I can't go to Bucknell. 270 00:10:30,659 --> 00:10:32,759 You're going to Bucknell University. 271 00:10:32,759 --> 00:10:34,730 - We're gonna send you there. - Yeah. Yeah. 272 00:10:34,730 --> 00:10:37,600 And if we can't keep the promise that we make to you, 273 00:10:37,600 --> 00:10:40,269 we are the worst parents in the world. 274 00:10:40,269 --> 00:10:41,269 Oh, honey. 275 00:10:44,809 --> 00:10:46,539 Thank you guys so much. 276 00:10:46,539 --> 00:10:48,409 - I love you guys. - Love you, too. 277 00:10:58,789 --> 00:11:01,960 So, as you know, Bob took away our scholarship, 278 00:11:01,960 --> 00:11:03,460 which we were kind of counting on. 279 00:11:03,460 --> 00:11:06,029 But then we remembered that we have a college fund 280 00:11:06,029 --> 00:11:08,960 with our dear financial advisor, Dawn. 281 00:11:08,970 --> 00:11:10,629 You don't have enough money. 282 00:11:10,629 --> 00:11:12,870 I don't have any money. 283 00:11:12,870 --> 00:11:14,169 Can I have a raise? 284 00:11:14,169 --> 00:11:17,070 No way. No earthly way. 285 00:11:17,070 --> 00:11:18,269 - I have an idea. - Hmm? 286 00:11:18,269 --> 00:11:20,070 Can we apply for a loan? 287 00:11:20,080 --> 00:11:21,840 Listen, I'm just gonna come right out with it. 288 00:11:21,840 --> 00:11:23,250 No one's gonna lend you shit. 289 00:11:23,250 --> 00:11:25,120 But if I don't get my job back... 290 00:11:28,049 --> 00:11:29,620 Are you jerking off a giant? 291 00:11:29,620 --> 00:11:30,919 No, I'm... 292 00:11:30,919 --> 00:11:33,149 I just hung... I just hanged myself. 293 00:11:33,159 --> 00:11:34,919 I don't know if you heard me. 294 00:11:34,929 --> 00:11:36,990 If you don't give me a raise, 295 00:11:36,990 --> 00:11:39,190 I'm walking out of this building 296 00:11:39,200 --> 00:11:40,789 and I'm not looking back. 297 00:11:40,799 --> 00:11:42,429 I don't believe you, and I think you're bluffing. 298 00:11:42,429 --> 00:11:44,570 Is this the face of a man who's bluffing? 299 00:11:45,740 --> 00:11:47,570 Okay, right here. 300 00:11:47,570 --> 00:11:51,240 It says right here, in this account, we have $401,000. 301 00:11:51,240 --> 00:11:53,539 - Jackpot! - You missed it! 302 00:11:53,539 --> 00:11:57,080 No, uh, that says you have a 401K account. 303 00:11:59,850 --> 00:12:02,419 Look, we have to tell him that we're not going to Vegas, okay? 304 00:12:02,419 --> 00:12:04,289 Yeah. There's no way we can go. 305 00:12:06,820 --> 00:12:08,820 Yikes. 306 00:12:08,830 --> 00:12:10,629 - I'm not a loser. - You are a loser! 307 00:12:10,629 --> 00:12:12,360 - Frank? Where are you, bud? - I'm not a loser! No! 308 00:12:12,360 --> 00:12:15,700 What do you want from me? 309 00:12:15,700 --> 00:12:17,330 - Sign the divorce papers, Frank! - No, I don't wanna do... 310 00:12:17,330 --> 00:12:18,899 What did I do to make you hate me so much? 311 00:12:18,899 --> 00:12:20,799 We should get out of here. Give them their privacy. 312 00:12:20,799 --> 00:12:22,240 - Yep. - You punched my dad! 313 00:12:22,240 --> 00:12:23,539 He called m a gambling addict! 314 00:12:23,539 --> 00:12:25,210 - You are a gambling addict. - Wow. 315 00:12:25,210 --> 00:12:27,240 You lost your job, and you stopped showering. 316 00:12:27,240 --> 00:12:29,340 - We should go. She's coming. - I know. 317 00:12:29,350 --> 00:12:31,509 Just sign the fucking divorce papers, Frank. 318 00:12:31,919 --> 00:12:32,980 Oh. 319 00:12:32,980 --> 00:12:34,049 - Oh, hi. - Hey. 320 00:12:34,049 --> 00:12:36,049 Hey, Raina, you look great. 321 00:12:36,049 --> 00:12:37,519 Oh, wow. 322 00:12:37,519 --> 00:12:38,620 That was crazy. 323 00:12:38,620 --> 00:12:40,159 Yeah, it was kind of weird. 324 00:12:40,159 --> 00:12:42,360 We don't really know. Yeah. 325 00:12:42,360 --> 00:12:44,429 He's your problem now. 326 00:12:50,799 --> 00:12:52,000 Hey, Frank? 327 00:12:54,600 --> 00:12:55,840 Hey, bud. 328 00:12:55,840 --> 00:12:57,440 Hey. Hey, guys. 329 00:12:58,409 --> 00:12:59,340 What's going on? 330 00:12:59,340 --> 00:13:01,710 - I was fixing the sink. - Uh-huh. 331 00:13:01,710 --> 00:13:04,009 Splashed some water on my face. 332 00:13:04,009 --> 00:13:06,710 - That's what's going on here. - Mmm-hmm. 333 00:13:06,720 --> 00:13:09,179 'Cause I was fixing the sink 'cause the sink was broken. 334 00:13:09,190 --> 00:13:11,250 Right, it's okay. We saw Raina. 335 00:13:11,250 --> 00:13:15,090 I know my life seems totally awesome and, like, things are going great, but... 336 00:13:15,090 --> 00:13:17,090 Hmm. It looks pretty bleak in here. 337 00:13:17,090 --> 00:13:20,000 Who am I kidding? I'm having a pretty hard time right now. 338 00:13:20,000 --> 00:13:22,159 - We get that. Yeah. - It seems like it. Yeah. 339 00:13:22,169 --> 00:13:25,100 Which is why I'm all in on this Vegas trip. 340 00:13:25,100 --> 00:13:28,269 That's the only thing that is keeping me alive right now, frankly. 341 00:13:28,269 --> 00:13:30,570 So, let's get this party started! 342 00:13:30,570 --> 00:13:31,840 Right. 343 00:13:31,840 --> 00:13:33,169 You know... 344 00:13:33,179 --> 00:13:35,210 - I need it bad. - We know you need it. 345 00:13:35,210 --> 00:13:37,509 - Yeah. - But, for us, it's not a great time. 346 00:13:37,509 --> 00:13:39,250 So, we were thinking, maybe... 347 00:13:39,250 --> 00:13:40,980 Maybe... 348 00:13:40,980 --> 00:13:44,690 - We... - We could leave later than we talked about leaving. 349 00:13:44,690 --> 00:13:49,159 - You said we were going to say... - I said we have since... 350 00:13:49,159 --> 00:13:54,059 - You have since... - decided that we need to support a friend. 351 00:13:55,129 --> 00:13:56,669 Who's this friend? 352 00:14:01,870 --> 00:14:04,070 Vegas. Whoo! 353 00:14:10,350 --> 00:14:12,149 - It's 11! Eleven! - Yes! Yes! 354 00:14:12,149 --> 00:14:13,919 Gentleman needs some chips. 355 00:14:13,919 --> 00:14:15,850 Guys, what are you waiting for? 356 00:14:15,850 --> 00:14:19,950 Get in on this! I'm hitting every single number over and over again. 357 00:14:19,960 --> 00:14:21,019 Let's do this! 358 00:14:21,019 --> 00:14:22,919 Dice are out! 359 00:14:22,929 --> 00:14:24,360 Eleven! 360 00:14:24,360 --> 00:14:26,259 - This dude is on fire! - You guys need money? 361 00:14:26,259 --> 00:14:30,360 I am literally making every single person at this table money. 362 00:14:30,370 --> 00:14:31,929 I don't know, we said we weren't gonna gamble. 363 00:14:31,940 --> 00:14:34,100 Come on. What's the worst that could happen? 364 00:14:34,100 --> 00:14:35,799 Maybe we put a few dollars on four. 365 00:14:35,809 --> 00:14:37,200 Hot shooter. 366 00:14:37,210 --> 00:14:39,409 I mean, yeah, the fourth is Alex's birthday. 367 00:14:39,409 --> 00:14:41,070 - Right? - We'll just do one bet. 368 00:14:41,080 --> 00:14:44,039 I kind of can't lose at this point, so let's do this. 369 00:14:44,049 --> 00:14:45,409 Welcome to the Wynn, sir. 370 00:14:45,419 --> 00:14:47,309 Number four, please. 371 00:14:47,320 --> 00:14:49,149 - No, no, not all 500. - Hey-oh! 372 00:14:51,320 --> 00:14:53,259 - Yeah! Fuck yeah, four! - Yes! Yes! 373 00:14:53,259 --> 00:14:55,220 Four! Four! 374 00:14:55,220 --> 00:14:57,830 I should tell you, the probability of hitting four again, very unlikely. 375 00:14:57,830 --> 00:15:01,960 But if we do, you guys are gonna double that and it's gonna pay out big. 376 00:15:01,970 --> 00:15:03,460 And, plus, it's for baby Alex! 377 00:15:03,470 --> 00:15:07,169 - Alex! Alex! Alex! - Alex! Alex! Alex! 378 00:15:07,169 --> 00:15:08,200 That's a four. 379 00:15:10,740 --> 00:15:13,240 Come on, Frank! Frank, look at me! 380 00:15:13,240 --> 00:15:15,210 - We're gonna do this, Frank! - Here we go, Kate! 381 00:15:15,210 --> 00:15:16,980 - Do this! - Let's do this! 382 00:15:16,980 --> 00:15:19,009 ♪ To my brothers and sisters 383 00:15:19,019 --> 00:15:20,950 ♪ Mom, Pops, and my daughter 384 00:15:20,950 --> 00:15:25,090 ♪ Nieces and nephews, salute all y'all to those I can't get to 385 00:15:25,090 --> 00:15:27,090 ♪ To my dogs on lock down 386 00:15:27,090 --> 00:15:28,960 ♪ Block hustlers from all around 387 00:15:28,960 --> 00:15:31,059 ♪ I pray you make it This world is yours... 388 00:15:31,059 --> 00:15:32,129 Four! 389 00:15:33,659 --> 00:15:37,100 ♪ Amazing, amazing, amazing, so damn amazing ♪ 390 00:15:37,100 --> 00:15:38,970 Okay, guys... 391 00:15:38,970 --> 00:15:42,970 If I roll another four, that's Alex going to college, all right? 392 00:15:42,970 --> 00:15:44,240 I feel very lucky right now. 393 00:15:44,240 --> 00:15:45,509 - We believe in you, Frank. - All right. 394 00:15:45,509 --> 00:15:48,210 Whatever you do, don't roll a seven! 395 00:15:57,450 --> 00:16:00,350 Why would you say that? 396 00:16:00,360 --> 00:16:03,059 I didn't know! 397 00:16:03,059 --> 00:16:06,529 - No! - No! 398 00:16:06,529 --> 00:16:11,000 Fuck you, asshole! 399 00:16:11,000 --> 00:16:13,570 No! 400 00:16:21,279 --> 00:16:23,179 Yeah! Oh, yeah! 401 00:16:23,179 --> 00:16:25,210 Yeah! Yeah! Yeah! 402 00:16:25,220 --> 00:16:27,549 - Oh, no! - God damn it! 403 00:16:27,549 --> 00:16:29,980 Seven out, there was no four. 404 00:16:29,990 --> 00:16:33,190 - Hey, that money's my daughter's college tuition. - Yeah? 405 00:16:33,190 --> 00:16:36,259 Well, she just got accepted to the School of Hard Knocks. 406 00:16:36,259 --> 00:16:37,529 Misroll! It's a misroll! 407 00:16:37,529 --> 00:16:39,830 - Scotty, no! - I said not a seven! 408 00:16:39,830 --> 00:16:41,960 Give me that stick! Give it to me! 409 00:16:41,970 --> 00:16:43,960 "Whatever you do, don't roll a seven"? 410 00:16:43,970 --> 00:16:46,500 Thanks a lot, asshole. You basically jinxed us all. 411 00:16:46,500 --> 00:16:51,870 I was merely trying to make you aware of what number not to roll, 412 00:16:51,870 --> 00:16:54,570 which, by the way, for the record, was seven. 413 00:16:54,580 --> 00:16:56,940 Fuck you, asshole! 414 00:16:56,950 --> 00:16:58,309 That guy gets it! 415 00:16:58,320 --> 00:16:59,580 - Why is that guy following me? - Why? 416 00:16:59,580 --> 00:17:01,379 Because he hates you. 417 00:17:01,379 --> 00:17:03,080 I hate you, too, right now. 418 00:17:03,090 --> 00:17:04,990 This place makes you crazy. 419 00:17:04,990 --> 00:17:08,589 You know, we came in hell-bent on not gambling, and what did we do? 420 00:17:08,589 --> 00:17:10,289 We gambled and we lost all our money. 421 00:17:10,289 --> 00:17:12,130 You know what I say? 422 00:17:12,130 --> 00:17:13,460 House always wins. 423 00:17:13,460 --> 00:17:15,400 What if we were the house? 424 00:17:19,000 --> 00:17:20,769 Are you guys familiar with the cliche, 425 00:17:20,769 --> 00:17:22,670 "It's a cliche because it's true"? 426 00:17:22,670 --> 00:17:26,339 Well, that cliche about cliches being true has never been more true 427 00:17:26,339 --> 00:17:28,210 than right now with the cliche, 428 00:17:28,210 --> 00:17:30,210 "The house always wins." 429 00:17:30,210 --> 00:17:31,950 - What? - Okay? 430 00:17:31,950 --> 00:17:33,750 Now, we stand to make 431 00:17:33,750 --> 00:17:37,349 four years' tuition in one month. 432 00:17:37,349 --> 00:17:40,019 One month, guys. Think about that. 433 00:17:40,019 --> 00:17:42,359 This is the most impressive thing you've ever done, Frank. 434 00:17:42,359 --> 00:17:43,990 - Um... - Thanks, Scott. 435 00:17:43,990 --> 00:17:46,630 - I'm very wary to go into business with you. - Noted. 436 00:17:46,630 --> 00:17:49,859 - However, we know why we need the money. - Yes. 437 00:17:49,869 --> 00:17:51,230 What's in it for you? 438 00:17:51,230 --> 00:17:53,569 Well, full disclosure, the bank has foreclosed on my home. 439 00:17:53,569 --> 00:17:55,299 - Oh, Frank. - Ah. There we go. 440 00:17:55,299 --> 00:17:57,369 So, this money would help me get that back. 441 00:17:57,369 --> 00:17:58,710 That's pretty much why Raina left me. 442 00:17:58,710 --> 00:18:00,380 No, that's not why Raina left you. 443 00:18:00,380 --> 00:18:01,910 It's because you started gambling on golf... 444 00:18:01,910 --> 00:18:03,640 - Yeah. - True. Well, not just golf, but okay. 445 00:18:03,650 --> 00:18:05,849 And you developed an online porn addiction. 446 00:18:05,849 --> 00:18:08,549 Okay, it's not an addiction if you can quit any time you want, which I can. 447 00:18:08,549 --> 00:18:10,819 - Then stop. - I don't want to right now. 448 00:18:10,819 --> 00:18:14,059 Listen, I know I'm throwing a lot of numbers at you guys, lot of financials. 449 00:18:14,059 --> 00:18:17,630 But let's not take away from the fact that this is gonna be fun. 450 00:18:17,630 --> 00:18:19,630 Okay, but we're not doing it for fun, right? 451 00:18:19,630 --> 00:18:21,460 - Eh... - No, we aren't. No. 452 00:18:21,470 --> 00:18:24,329 - It's work. - I think we're saying the same thing, all of us. 453 00:18:24,329 --> 00:18:26,230 Work hard, play hard. Everybody has fun. 454 00:18:26,240 --> 00:18:28,339 I think this slide will explain it. 455 00:18:29,240 --> 00:18:30,740 Hey-oh! 456 00:18:30,740 --> 00:18:32,740 - Look at that! - Well, it just says "fun." 457 00:18:32,740 --> 00:18:34,710 - It's fun. - But it just says "fun." 458 00:18:34,710 --> 00:18:38,210 Yeah, it's gonna be a great time, probably the best time of our lives. 459 00:18:38,220 --> 00:18:41,180 And we're gonna make crazy money. 460 00:18:41,180 --> 00:18:43,349 The graphics are great, but it doesn't help us. It doesn't. 461 00:18:43,349 --> 00:18:46,190 I have one last slide to show you, and I think it's the most important. 462 00:18:46,190 --> 00:18:47,490 Check this out. 463 00:18:47,490 --> 00:18:49,390 Look at Alex, right? Here she is. 464 00:18:49,390 --> 00:18:51,529 She's gone to college, Bucknell, 465 00:18:51,529 --> 00:18:54,029 top of her class, built her own company. 466 00:18:54,029 --> 00:18:58,299 If she doesn't go to college, boom! She's a homeless prostitute. 467 00:18:58,299 --> 00:19:00,339 She's a runaway on the streets, 468 00:19:00,339 --> 00:19:03,200 selling her tiny body for money. 469 00:19:03,210 --> 00:19:06,470 I don't like this. This is very emotionally manipulative. 470 00:19:06,480 --> 00:19:08,039 Yeah, exactly. 471 00:19:08,039 --> 00:19:09,910 - May I speak with you privately, please? - Right now? 472 00:19:09,910 --> 00:19:12,150 Yes, I'd love to talk to you in the kitchen, if I could. 473 00:19:12,150 --> 00:19:13,349 Okay. 474 00:19:17,349 --> 00:19:18,619 Well? 475 00:19:19,660 --> 00:19:21,690 Thumbs up, right? 476 00:19:21,690 --> 00:19:24,329 I mean, the math. It seems to check out. 477 00:19:24,329 --> 00:19:25,789 Do this math. 478 00:19:25,789 --> 00:19:27,559 You're 40 years old and you go to jail for 20 years. 479 00:19:27,559 --> 00:19:28,730 How old are you when you get out? 480 00:19:28,730 --> 00:19:30,630 - Ninety. Hundred. - No. Honey... 481 00:19:30,630 --> 00:19:34,170 - If I have some scratch paper, I can figure it out. - Really fucking old! 482 00:19:34,170 --> 00:19:37,369 Besides, I don't wanna start an illegal operation with... 483 00:19:37,369 --> 00:19:38,940 - Frank? - Yes! 484 00:19:38,940 --> 00:19:41,109 - He's our best friend! - No, he's your best friend. 485 00:19:41,109 --> 00:19:44,480 He's my long friend. We haven't been friends since college. 486 00:19:44,480 --> 00:19:46,410 Besides, we promised Alex 487 00:19:46,420 --> 00:19:49,250 that we would spend time with her before she went to college. 488 00:19:49,250 --> 00:19:52,089 But if we don't have the money, she can't go to college. 489 00:19:52,089 --> 00:19:54,619 And then she's living with us until she's 40, 490 00:19:54,619 --> 00:19:56,420 working as a banged-up cocktail waitress. 491 00:19:56,430 --> 00:19:58,759 She's gonna have tattoos with weird guys' names on them. 492 00:19:58,759 --> 00:20:01,029 - She's gonna get a neck tattoo. - Oh, my God. 493 00:20:01,029 --> 00:20:03,000 Of a hand trying to choke her. 494 00:20:03,000 --> 00:20:04,900 - That's gonna be Alex! - I know. You don't think I know that? 495 00:20:04,900 --> 00:20:06,599 We need to figure this shit out! 496 00:20:06,599 --> 00:20:09,500 Can we pull this off? I mean, can we run a casino? 497 00:20:09,500 --> 00:20:11,000 It's a shady business 498 00:20:11,009 --> 00:20:14,380 with criminals, mobsters, you know, with shady people. 499 00:20:14,380 --> 00:20:16,279 Look, we tried to play it safe, 500 00:20:16,279 --> 00:20:20,250 we've tried to play by the rules, and it got us nowhere. 501 00:20:20,250 --> 00:20:21,579 What do we have to lose? 502 00:20:21,579 --> 00:20:22,720 Nothing. 503 00:20:22,720 --> 00:20:25,450 So, what do you guys think? 504 00:20:25,460 --> 00:20:27,519 Let's take a risk for Alex. 505 00:20:29,490 --> 00:20:31,059 All right, fuck it, I'm in. 506 00:20:31,059 --> 00:20:32,359 - Yes! - Yeah! 507 00:20:34,029 --> 00:20:36,029 We'll do it here, my house. 508 00:20:36,029 --> 00:20:39,400 My hedges are crazy high, so it's private. 509 00:20:39,400 --> 00:20:41,269 Plus, Raina took a lot of the furniture, 510 00:20:41,269 --> 00:20:44,309 so we've got plenty of room for tables. 511 00:20:44,309 --> 00:20:46,039 We need players. That's easy. 512 00:20:46,039 --> 00:20:48,680 There's Martha. Her husband left her last year, 513 00:20:48,680 --> 00:20:50,680 and now she runs book club 514 00:20:50,680 --> 00:20:53,450 and tries to suppress the rage bubbling just beneath the surface. 515 00:20:53,450 --> 00:20:57,079 There's Joe, retired at 30, taking care of his mom 516 00:20:57,089 --> 00:20:59,750 and bored out of his fucking mind. 517 00:20:59,750 --> 00:21:01,119 Then there's Reggie, 518 00:21:01,119 --> 00:21:03,259 who just made partner at his law firm, 519 00:21:03,259 --> 00:21:06,559 which means he's got cash to burn, but he's super stressed out. 520 00:21:06,559 --> 00:21:08,630 He needs to blow off steam. 521 00:21:08,630 --> 00:21:11,700 Now, remember, this is an underground casino. 522 00:21:11,700 --> 00:21:13,230 We can't park outside my house, 523 00:21:13,230 --> 00:21:16,039 or everyone will know, including the cops. 524 00:21:16,039 --> 00:21:17,769 Park at Taylor's, 525 00:21:17,769 --> 00:21:20,210 buy something and keep the receipt to prove you're a customer. 526 00:21:20,539 --> 00:21:22,009 Don't attract attention. 527 00:21:22,009 --> 00:21:24,309 Remember, you're just buying groceries. 528 00:21:24,309 --> 00:21:27,480 You're not on your way to an illegal casino. 529 00:21:27,480 --> 00:21:29,220 Walk out to the back, where the electrical wall 530 00:21:29,220 --> 00:21:31,750 and the wooden fence meet by the woods. 531 00:21:37,160 --> 00:21:38,519 Ignore the sign. 532 00:21:38,529 --> 00:21:39,930 It's a decoy. 533 00:21:40,700 --> 00:21:42,160 Got it. 534 00:21:42,170 --> 00:21:43,660 Take the path through the woods, 535 00:21:43,670 --> 00:21:45,099 bear left at the fourth tree, 536 00:21:45,099 --> 00:21:47,140 and boom, you're right in my backyard. 537 00:21:50,910 --> 00:21:52,440 Go down the basement stairs, 538 00:21:52,440 --> 00:21:54,740 then knock three times and give the password. 539 00:21:54,740 --> 00:21:56,210 Andre the Giant. 540 00:21:57,980 --> 00:22:01,210 - Welcome. - Frank! 541 00:22:01,220 --> 00:22:02,650 When we open this door, 542 00:22:02,650 --> 00:22:04,049 don't get confused. 543 00:22:04,049 --> 00:22:06,059 It's still just Frank's house. 544 00:22:08,220 --> 00:22:09,829 Ta-da! 545 00:22:12,329 --> 00:22:13,730 What do you guys think? 546 00:22:13,730 --> 00:22:16,400 I mean, am I in the Bellagio right now, 547 00:22:16,400 --> 00:22:19,700 or am I three blocks from my house? I genuinely don't know. 548 00:22:19,700 --> 00:22:22,170 This is the best day of my entire life. 549 00:22:22,170 --> 00:22:24,700 Thumbs up. Pretty good. 550 00:22:24,710 --> 00:22:26,740 And we can gamble here for real money? 551 00:22:26,740 --> 00:22:29,410 This isn't like one of those charity things where you think you're winning, 552 00:22:29,410 --> 00:22:32,250 but then you have to give it to cancer research or some bullshit? 553 00:22:32,250 --> 00:22:33,849 You win it, you keep it. 554 00:22:33,849 --> 00:22:36,650 - Okay, you know what, fuck book club! - Fuck book club! 555 00:22:36,650 --> 00:22:38,180 On these notes, 556 00:22:38,190 --> 00:22:40,660 let the games of chance begin! 557 00:22:40,660 --> 00:22:42,220 Yeah! 558 00:22:48,400 --> 00:22:50,160 All right, man. 559 00:22:50,170 --> 00:22:51,369 Hit me right now! 560 00:22:51,369 --> 00:22:52,769 Hit it! 561 00:22:52,769 --> 00:22:54,599 Hit it down right there! 562 00:22:54,599 --> 00:22:55,839 And I lost! 563 00:22:55,839 --> 00:22:58,210 All right! Mama like! 564 00:22:58,210 --> 00:23:00,910 Now, we don't have five years to make the money. 565 00:23:00,910 --> 00:23:02,279 We only have a month. 566 00:23:02,279 --> 00:23:04,609 So, we have to reinvest our winnings. 567 00:23:04,609 --> 00:23:09,019 It's like I always say, "Back your own horse, baby. Bet on yourself." 568 00:23:09,019 --> 00:23:13,690 We gotta invite everybody, even Garvey and fucking Craig! 569 00:23:16,690 --> 00:23:19,359 Oh, did I win? That's fun. 570 00:23:19,359 --> 00:23:22,160 I never played before. Isn't that funny? 571 00:23:22,170 --> 00:23:26,670 Anybody been to that Burrito Hut over on Fox Meadow Lane? 572 00:23:26,670 --> 00:23:28,200 Yeah, it's a nightmare. 573 00:23:28,200 --> 00:23:30,569 You can't even get a burrito out of there. 574 00:23:30,569 --> 00:23:32,769 People are getting so involved, 575 00:23:32,779 --> 00:23:34,910 they had to put a spit guard up, 576 00:23:34,910 --> 00:23:38,750 because people kept falling into the vegetables. 577 00:23:38,750 --> 00:23:42,079 "More corn! I want more corn!" 578 00:23:53,630 --> 00:23:54,930 So, where are we at? 579 00:23:54,930 --> 00:23:57,130 All right. 580 00:23:57,130 --> 00:23:58,730 When all's said and done, 581 00:23:58,730 --> 00:24:00,740 we are... 582 00:24:01,339 --> 00:24:02,599 Down $3,500. 583 00:24:02,609 --> 00:24:04,539 - Yeah! - Nice! 584 00:24:04,539 --> 00:24:06,240 - Wait. - Up top! 585 00:24:06,240 --> 00:24:07,940 - Down? - Wait... 586 00:24:07,940 --> 00:24:10,309 Listen, Reggie went on a streak, that comedian was very expensive. 587 00:24:10,309 --> 00:24:13,309 We're lucky that Joe lost that $1,000 bet at the end. 588 00:24:13,319 --> 00:24:15,750 If he hadn't, you know where we'd be then. 589 00:24:15,750 --> 00:24:17,849 - Mmm-mmm. Where would we be? - Really? 590 00:24:17,849 --> 00:24:20,549 We'd be down $5,500. It's simple math. 591 00:24:20,559 --> 00:24:23,119 Math gives him anxiety, numbers make him nervous. 592 00:24:23,130 --> 00:24:25,329 A lot of people, you know, break out in sweats 593 00:24:25,329 --> 00:24:28,259 and have heart palpitations when they hear numbers out loud. 594 00:24:28,259 --> 00:24:29,700 That's not true at all. 595 00:24:29,700 --> 00:24:31,299 But, you know what, let's not worry about that. 596 00:24:31,299 --> 00:24:33,269 Let's just focus on the positives, 597 00:24:33,269 --> 00:24:36,769 which is, down $3,500 is a great start. 598 00:24:36,769 --> 00:24:39,710 - Ooh. Bucknell. - Ooh. What's this? 599 00:24:39,710 --> 00:24:41,710 50 million dollars? 600 00:24:41,710 --> 00:24:43,049 Thousand, honey. 601 00:24:44,650 --> 00:24:45,910 Oh, God. 602 00:24:45,920 --> 00:24:47,950 - My butt just got so tight. - Yeah. 603 00:24:47,950 --> 00:24:50,049 - Hey, what's that? - Hey. 604 00:24:50,049 --> 00:24:51,319 - What? - Nothing. 605 00:24:51,319 --> 00:24:52,750 Hey. 606 00:24:52,750 --> 00:24:54,420 We gotta get a bell on you. 607 00:24:54,420 --> 00:24:57,660 - Sneaking up on us like that. - Yeah. 608 00:24:57,660 --> 00:25:01,660 And so that's why your mother and I will be working late, 609 00:25:01,660 --> 00:25:05,200 uh, every night, 610 00:25:05,200 --> 00:25:09,799 and on weekends for all of next month. 611 00:25:09,809 --> 00:25:13,269 Because you're working on a super top secret project 612 00:25:13,279 --> 00:25:15,680 that you may or may not reveal to me later. 613 00:25:15,680 --> 00:25:17,549 Mmm-hmm. Yes, exactly, you get it. 614 00:25:17,549 --> 00:25:20,779 No, but I don't get it. You're just being weird. 615 00:25:20,779 --> 00:25:22,319 You're acting weird, 616 00:25:22,319 --> 00:25:25,289 with your shifty eyes and your sketchy posture. 617 00:25:25,289 --> 00:25:26,589 Sorry. 618 00:25:26,589 --> 00:25:29,220 Doesn't feel good to be called names, does it? Weirdo. 619 00:25:29,220 --> 00:25:31,660 I thought we'd hang out a lot this summer. 620 00:25:31,660 --> 00:25:33,289 Are we still going school shopping? 621 00:25:33,299 --> 00:25:36,059 Yes! Absolutely, we're gonna do all of those things. 622 00:25:36,059 --> 00:25:39,569 - While you work every night until 3:00 a.m.? - You know what? 623 00:25:39,569 --> 00:25:42,500 You're kind of acting like a... Bitch. 624 00:25:42,500 --> 00:25:46,170 - What did you just say? - I didn't say it. 625 00:25:46,180 --> 00:25:48,240 - I didn't vocalize it. - Mom? 626 00:25:48,240 --> 00:25:51,650 If it walks like a duck and talks like a duck, it's probably a... 627 00:25:51,650 --> 00:25:53,150 Bitch. 628 00:25:53,150 --> 00:25:54,710 You just said "bitch." You just called me a bitch. 629 00:25:54,720 --> 00:25:56,380 Don't say that word. 630 00:25:56,390 --> 00:25:59,859 I just can't help but feel like you're lying. 631 00:26:02,319 --> 00:26:04,329 Oh, my God! 632 00:26:04,329 --> 00:26:07,130 This is what I wanted to show you guys. Pretty beautiful, right? 633 00:26:07,130 --> 00:26:10,329 - Not really. - It's Thomas Kinkade, Master of Light. 634 00:26:11,200 --> 00:26:12,769 - It's mesmerizing. - Yeah. 635 00:26:12,769 --> 00:26:15,470 But it's, oh, so much more. 636 00:26:16,470 --> 00:26:17,509 - Oh! - Whoa! 637 00:26:18,470 --> 00:26:20,269 Crafty hiding spot, Frank. 638 00:26:20,279 --> 00:26:22,680 Each of these safes holds 100 grand. 639 00:26:22,680 --> 00:26:27,210 I know, because I cut paper into money-size stacks and I checked. 640 00:26:27,220 --> 00:26:29,480 It took an incredibly long time. 641 00:26:29,490 --> 00:26:33,220 Now, if we fill all five safes, that's 500 grand. 642 00:26:33,220 --> 00:26:35,789 250 for you, 250 for me. 643 00:26:35,789 --> 00:26:37,359 You guys can put Alex through college, 644 00:26:37,359 --> 00:26:39,359 and I can get my life back on track. 645 00:26:39,359 --> 00:26:41,490 Let's fill these fucking safes. 646 00:26:45,599 --> 00:26:47,000 Wow. 647 00:26:47,000 --> 00:26:49,039 Looks like we got some heavy action tonight. 648 00:26:49,039 --> 00:26:51,440 Yeah, Reggie winning was the best thing that could have happened to us. 649 00:26:51,440 --> 00:26:54,210 People actually think they can win money at this place. 650 00:26:54,210 --> 00:26:55,579 We're giving people hope. 651 00:26:55,579 --> 00:26:58,450 There's at least one, two, three, four... 652 00:27:00,349 --> 00:27:02,349 There's at least 800 people in here tonight. 653 00:27:02,349 --> 00:27:05,250 There are max 35 people in this room. 654 00:27:13,500 --> 00:27:15,099 You got a 19! 655 00:27:15,099 --> 00:27:17,329 Yeah, I'll take advice from the guy who's down four grand. 656 00:27:17,329 --> 00:27:19,230 - Is that what I'm supposed to do? - Just leave. 657 00:27:19,230 --> 00:27:21,640 Please, will you leave, so we can all win? 658 00:27:21,640 --> 00:27:23,869 - Hey, hey, hey. - We could all win if you leave. 659 00:27:23,869 --> 00:27:27,009 Fellas, come on. What's the beef? How can we squash it? 660 00:27:27,009 --> 00:27:29,740 This bo-bo here keeps hitting on the worst hands. 661 00:27:29,740 --> 00:27:32,049 I play how I play. You don't like it, you leave. 662 00:27:32,049 --> 00:27:33,609 And he's a thief. 663 00:27:33,619 --> 00:27:35,279 Where's my leaf blower, Garvey? 664 00:27:35,279 --> 00:27:37,450 I just thought maybe you'd wanna rake a little bit more. 665 00:27:37,450 --> 00:27:40,349 You know, get some physical activity, on account of you being fat. 666 00:27:40,359 --> 00:27:42,059 Hey, hey! Okay! Time out! 667 00:27:42,059 --> 00:27:44,059 Gentlemen, time out! Time out! 668 00:27:44,059 --> 00:27:45,089 You're 86'd. 669 00:27:45,089 --> 00:27:46,190 Come on! 670 00:27:47,529 --> 00:27:50,500 Right in my armpit! It's such a sensitive area. 671 00:27:50,500 --> 00:27:52,769 - My gland. - I'll squash the shit out of you! 672 00:27:52,769 --> 00:27:55,369 They'll be peeling you off the ground, you sackless bitch. 673 00:27:55,369 --> 00:27:56,839 I'll bet 100 bucks on Reggie. 674 00:27:56,839 --> 00:27:58,569 He's gonna kick Garvey's ass! 675 00:27:58,569 --> 00:28:00,410 I will call that bet, sir. 676 00:28:00,410 --> 00:28:03,509 There is fear in Reggie's eyes. I know a pussy when I see one. 677 00:28:03,509 --> 00:28:05,079 Only when you're looking down. 678 00:28:05,079 --> 00:28:06,779 Reggie, we got this. 679 00:28:06,779 --> 00:28:08,349 - Eat shit, Garvey. - That's right. 680 00:28:08,349 --> 00:28:10,220 Laura, you wanna keep your mouth shut? 681 00:28:10,220 --> 00:28:11,519 You got a big fucking mouth. 682 00:28:11,519 --> 00:28:13,190 There's a StairMaster downstairs. 683 00:28:13,190 --> 00:28:15,089 Why don't you go stand next to it and do nothing? 684 00:28:15,089 --> 00:28:17,619 You want a piece of these thighs? You don't know what's coming. 685 00:28:17,630 --> 00:28:21,299 Everybody, shut the fuck up! 686 00:28:21,299 --> 00:28:23,400 Nobody is betting on this fight. 687 00:28:23,400 --> 00:28:24,759 - Thank you, Frank. - What? 688 00:28:24,769 --> 00:28:26,329 - Come on. - Yes. 689 00:28:26,329 --> 00:28:28,299 Unless you're betting with us! 690 00:28:28,299 --> 00:28:31,740 Damn skippy. Damn skippy. That's right, I'm gonna... 691 00:28:33,309 --> 00:28:34,880 We're gonna bet on our friends fighting? 692 00:28:34,880 --> 00:28:37,109 Hell, yeah! Are you kidding? We're a casino. 693 00:28:37,109 --> 00:28:40,079 Have you ever heard of Fight Night? This is the same thing. 694 00:28:40,079 --> 00:28:42,150 Get your juices in there. 695 00:28:42,150 --> 00:28:44,049 Come on, Scott, these guys are gonna beat the shit out of each other anyway. 696 00:28:44,049 --> 00:28:45,849 These dildos are gonna bet on it. 697 00:28:45,859 --> 00:28:48,750 We should be getting that action. We're the house! 698 00:28:48,759 --> 00:28:51,420 - Honey... - Hey! Who wants a fight? 699 00:28:51,430 --> 00:28:53,390 - Can't wait! - Can't wait! 700 00:28:53,400 --> 00:28:55,859 - Who wants fight? Say, "Hey!" - Hey! 701 00:28:55,859 --> 00:28:57,759 - Here we go, fight! - Here we go! 702 00:29:01,440 --> 00:29:03,670 And we're gonna start a race war! 703 00:29:03,670 --> 00:29:04,970 Whoa! Whoa! 704 00:29:04,970 --> 00:29:07,470 Reggie, Reggie, that makes us nervous. 705 00:29:07,480 --> 00:29:11,440 This is just a fight between two men of different races, 706 00:29:11,450 --> 00:29:14,309 fighting each other to decide which race is superior. 707 00:29:14,319 --> 00:29:15,839 - Whoa! - Nope, that sounds wrong. 708 00:29:16,650 --> 00:29:17,720 Black power! 709 00:29:26,660 --> 00:29:28,930 Welcome to Fight Night! 710 00:29:32,099 --> 00:29:34,430 In the corner closest to the fireplace, 711 00:29:34,440 --> 00:29:37,809 weighing in at 220 pounds, 712 00:29:37,809 --> 00:29:42,039 Reggie "The Rocket" Whaler. 713 00:29:50,119 --> 00:29:53,150 And in this corner, 714 00:29:53,160 --> 00:29:55,660 weighing in at 180 pounds, 715 00:29:55,660 --> 00:29:56,990 give it up for Kevin 716 00:29:56,990 --> 00:30:00,960 "I Didn't Know His First Name Was Kevin" Garvey! 717 00:30:04,099 --> 00:30:06,069 Now, murder each other! 718 00:30:20,819 --> 00:30:22,720 Wow. That was fast. 719 00:30:26,819 --> 00:30:28,460 Reggie is the winner! 720 00:30:31,059 --> 00:30:32,890 This is bullshit. I want my money back. 721 00:30:32,900 --> 00:30:34,829 Winner, winner, chicken dinner. 722 00:30:34,829 --> 00:30:37,529 Laura, why don't you shove that chicken dinner right up your asshole? 723 00:30:37,529 --> 00:30:39,500 And then bring it to my potluck. 724 00:30:39,500 --> 00:30:41,670 For the love of God, if you bring up that potluck again... 725 00:30:41,670 --> 00:30:44,670 Ladies, uh-uh! Cool your jets! 726 00:30:46,140 --> 00:30:47,440 Yeah. 727 00:30:48,180 --> 00:30:50,740 Save it for the ring! 728 00:31:20,180 --> 00:31:22,210 - Mmm! - Oh! 729 00:31:22,210 --> 00:31:24,880 What's my name? I'm Martha! 730 00:31:40,289 --> 00:31:41,529 Yes, come on. Fight! 731 00:31:46,740 --> 00:31:48,339 Yeah! 732 00:31:48,339 --> 00:31:50,670 Fuck you, Craig! 733 00:31:50,670 --> 00:31:53,079 I don't know why I love this so much! 734 00:31:58,779 --> 00:32:01,349 Eat her fucking face off, Martha! 735 00:32:28,140 --> 00:32:29,839 Oh, oh! 736 00:32:29,849 --> 00:32:31,180 She doored her! 737 00:32:40,559 --> 00:32:42,119 Oh! 738 00:32:49,730 --> 00:32:50,730 Oh! 739 00:32:52,069 --> 00:32:53,539 Double knockout? 740 00:32:55,470 --> 00:32:58,099 - Whoa, wait a minute, wait a minute, wait a minute. - What does that mean? 741 00:32:58,109 --> 00:33:01,740 Okay, the good news is we don't have a prop bet to cover that, 742 00:33:01,740 --> 00:33:04,079 so the house wins everything! 743 00:33:40,119 --> 00:33:41,279 Whoo, I'm feeling pretty good. 744 00:33:41,279 --> 00:33:42,750 Yeah, me, too. 745 00:33:42,750 --> 00:33:44,920 Can I talk to you in the laundry room for a second? 746 00:33:51,490 --> 00:33:53,190 This is why I'm not worried about next year. 747 00:33:53,200 --> 00:33:54,859 No. Not in the least. 748 00:33:59,599 --> 00:34:01,430 Is this a real microscope? 749 00:34:01,440 --> 00:34:04,640 Yeah, dude. You can get high and look at ants at the same time. 750 00:34:09,280 --> 00:34:11,380 We never walk at night. 751 00:34:11,380 --> 00:34:14,480 - So nice to walk. - So beautiful. 752 00:34:14,480 --> 00:34:16,949 I drive everywhere. It's just nice to get out... 753 00:34:16,949 --> 00:34:18,019 Excuse me, beep-beep. 754 00:34:18,019 --> 00:34:19,750 Beep-beep. 755 00:34:19,760 --> 00:34:21,150 Hey, ow. Hey. 756 00:34:21,159 --> 00:34:22,920 - Hey. - Ow. Hey, ow. 757 00:34:22,920 --> 00:34:25,219 Ow. 758 00:34:25,230 --> 00:34:26,760 - I'm gonna pee outside. - What? 759 00:34:26,760 --> 00:34:29,059 - I'm gonna take a pee outside. - What are you doing? 760 00:34:29,059 --> 00:34:30,230 I'm gonna do it. 761 00:34:30,230 --> 00:34:31,969 What, are you kidding? Come on. 762 00:34:36,710 --> 00:34:38,400 - She's doing it. - Yes! Yes! 763 00:34:38,409 --> 00:34:41,110 - You're so good at it. - This is the real me! 764 00:34:41,110 --> 00:34:42,179 Yes. 765 00:34:42,179 --> 00:34:43,380 Yes! 766 00:34:45,110 --> 00:34:47,250 "Pee Outside" Kate is back! 767 00:34:47,250 --> 00:34:50,179 - You do it. You're doing it. - This is my lawn. 768 00:34:50,190 --> 00:34:51,780 - You're a woman. - This is my lawn. 769 00:34:51,789 --> 00:34:53,460 God, you got a lot of pee-pee. 770 00:34:54,989 --> 00:34:57,619 - Oh, shit! - What? 771 00:34:57,630 --> 00:34:59,130 Fuck, it's my parents! 772 00:34:59,130 --> 00:35:00,559 God damn it! Quick! 773 00:35:04,429 --> 00:35:05,929 Is she still looking? 774 00:35:05,929 --> 00:35:08,239 Guys, I'm feeling, like, really nervous right now. 775 00:35:08,239 --> 00:35:09,739 - You want some weed? - Huh? 776 00:35:09,739 --> 00:35:12,340 We can totally go talk to her like regular people. 777 00:35:12,340 --> 00:35:15,469 - How drunk are you? - I'm fine. 778 00:35:15,480 --> 00:35:17,280 How many fingers do I have up? 779 00:35:17,280 --> 00:35:18,949 Don't do that. 780 00:35:18,949 --> 00:35:20,150 Who's the president? 781 00:35:20,150 --> 00:35:21,750 The president? 782 00:35:21,750 --> 00:35:23,380 Bah... 783 00:35:23,380 --> 00:35:25,750 - Ba-Obama. - Mmm-hmm. 784 00:35:25,750 --> 00:35:28,289 The back, the back, they never come in through the back. 785 00:35:28,289 --> 00:35:29,989 We'll just sneak through there. 786 00:35:29,989 --> 00:35:31,429 We'll go around the back. 787 00:35:31,429 --> 00:35:33,030 - Yeah. No, we never go through the back. - Let's do it. 788 00:35:33,030 --> 00:35:34,429 - Go. - Go. 789 00:35:43,610 --> 00:35:45,170 What are you doing? 790 00:35:45,170 --> 00:35:46,780 Sorry. I'm so high. 791 00:35:50,909 --> 00:35:52,079 The coast is clear. 792 00:35:59,219 --> 00:36:00,719 Oh! 793 00:36:00,719 --> 00:36:02,260 - Do you hear something? - What is it? Raccoons? 794 00:36:02,260 --> 00:36:03,320 It sounds human. 795 00:36:03,320 --> 00:36:04,690 - Go. - Okay. 796 00:36:17,940 --> 00:36:20,570 - It's good. Rachel... - It's Rachel. 797 00:36:20,579 --> 00:36:23,079 - And Alex. Hey! - Hey! 798 00:36:23,079 --> 00:36:24,110 Alex. 799 00:36:24,110 --> 00:36:25,380 - Hey! - Hey! 800 00:36:25,380 --> 00:36:27,349 What's up, guys? 801 00:36:28,320 --> 00:36:29,519 I got them. 802 00:36:30,250 --> 00:36:32,320 Sorry. Sorry, Rachel. 803 00:36:32,320 --> 00:36:35,090 - Alex sandwich. - Alex sandwich. 804 00:36:35,090 --> 00:36:36,360 Oh, God. 805 00:36:38,230 --> 00:36:40,329 Aw, sweetie. 806 00:36:40,329 --> 00:36:42,159 You guys have fun tonight? 807 00:36:42,159 --> 00:36:43,500 Great hug. 808 00:36:43,500 --> 00:36:45,360 Okay, this went great. We're fine. 809 00:36:45,369 --> 00:36:47,070 Night-night. 810 00:36:47,070 --> 00:36:48,639 I'm gonna go pee. 811 00:36:50,239 --> 00:36:51,710 And I'm good. 812 00:36:54,280 --> 00:36:55,610 Oh, God. 813 00:36:56,440 --> 00:36:57,750 Oh, God. 814 00:37:11,090 --> 00:37:12,860 Oh... 815 00:37:12,860 --> 00:37:15,300 Good thing it's a container store. 816 00:37:15,300 --> 00:37:17,469 There's containers everywhere. 817 00:37:22,969 --> 00:37:24,469 Honey? 818 00:37:24,469 --> 00:37:27,139 Yeah. I'm just gonna lie down. Check some emails. 819 00:37:30,079 --> 00:37:31,079 Um... 820 00:37:31,809 --> 00:37:32,820 Fuck. 821 00:37:41,090 --> 00:37:43,090 Excuse me one second. 822 00:37:46,429 --> 00:37:47,960 Oh... 823 00:37:47,960 --> 00:37:49,059 Raina? 824 00:37:49,059 --> 00:37:50,960 You're the Raina of Raina's Hair Salon? 825 00:37:50,969 --> 00:37:53,829 Okay, what are you doing here? You got the divorce papers? 826 00:37:53,840 --> 00:37:55,500 Listen, I'm onto something big. 827 00:37:55,500 --> 00:37:56,840 - Oh, God. - Okay? 828 00:37:56,840 --> 00:37:58,440 No, and it's not some harebrained scheme 829 00:37:58,440 --> 00:37:59,840 that I cooked up with my friends. 830 00:37:59,840 --> 00:38:01,170 - I'm gonna get the house back... - Cool. 831 00:38:01,179 --> 00:38:03,280 And we're not gonna need to get divorced. 832 00:38:03,280 --> 00:38:05,579 It's not gonna need to even happen. I'm gonna make it up to you. 833 00:38:05,579 --> 00:38:06,849 - Are you gambling again? - What? 834 00:38:06,849 --> 00:38:08,150 - Is that what this is? - No, no. 835 00:38:08,150 --> 00:38:09,719 - You gambling again? - No. And in fact... 836 00:38:09,719 --> 00:38:12,460 - Uh-huh. - I'm not gambling. 837 00:38:15,019 --> 00:38:17,389 - Why'd you say it like that? - What do you mean? 838 00:38:17,389 --> 00:38:20,559 - No. Sorry, I'm just saying, in terms of gambling... - Yeah. 839 00:38:20,559 --> 00:38:23,260 People might be doing it, but I'm not. 840 00:38:23,260 --> 00:38:25,929 - You just did it again. - What? I'm not gambling. 841 00:38:25,940 --> 00:38:28,130 - "I'm not gambling"? - Yeah, that's right. 842 00:38:28,139 --> 00:38:30,369 All right, I'm not gonna argue with you. You look nice. 843 00:38:30,369 --> 00:38:31,769 Oh, thanks. 844 00:38:31,769 --> 00:38:33,210 Well, you smell good. I mean, you look good. 845 00:38:33,210 --> 00:38:34,539 - What? Okay. No, yeah. - I mean, you're nice. 846 00:38:34,539 --> 00:38:36,079 I'm not doing this. 847 00:38:36,079 --> 00:38:40,809 Just because you've showered and you look great, 848 00:38:40,820 --> 00:38:42,250 it doesn't mean you've changed. 849 00:38:46,360 --> 00:38:48,690 Yes! Yes! Yes! 850 00:38:51,230 --> 00:38:54,329 You might notice that I've made some Vegas-style upgrades. 851 00:38:54,329 --> 00:38:56,460 Welcome to Club Ooze. 852 00:38:56,460 --> 00:38:59,429 Because what does every casino need, but a kick-ass pool. 853 00:38:59,440 --> 00:39:02,300 You're done gambling, what are you gonna do? Go home? No. 854 00:39:02,300 --> 00:39:05,239 You're gonna come out here, get a drink, party in the pool 855 00:39:05,239 --> 00:39:08,039 and then back inside to lose more money. 856 00:39:08,039 --> 00:39:09,809 How much did all of this cost? 857 00:39:09,809 --> 00:39:11,929 You know that old saying, "Spend money to make money." 858 00:39:12,250 --> 00:39:13,710 Hmm. 859 00:39:13,710 --> 00:39:16,750 - Now, this I'm very excited about. - Oh, wow. 860 00:39:16,750 --> 00:39:18,349 These are pure oxygen tanks. 861 00:39:18,349 --> 00:39:20,559 I'm pumping it into the house, and guess what... 862 00:39:21,559 --> 00:39:23,659 It works. 863 00:39:23,659 --> 00:39:25,829 Welcome to the relaxation zone. 864 00:39:25,829 --> 00:39:29,900 We've got a nail salon, we've got massages, shiatsu, 865 00:39:29,900 --> 00:39:32,170 deep tissue and hand jobs. 866 00:39:38,469 --> 00:39:42,070 Bob... I think we really need to start. 867 00:39:42,079 --> 00:39:43,710 I'll start when everyone's here. 868 00:39:43,710 --> 00:39:45,849 - Stop it. - What? 869 00:39:48,349 --> 00:39:50,219 Where is everyone, Laura? 870 00:39:50,219 --> 00:39:52,320 Nowhere. Why do you think they're somewhere? 871 00:39:52,320 --> 00:39:55,360 Why are you wearing sunglasses in town hall? 872 00:39:55,360 --> 00:39:56,630 'Cause... 873 00:39:57,460 --> 00:39:58,820 my future's so bright. 874 00:39:58,829 --> 00:40:00,960 Well, I find it highly disrespectful. 875 00:40:00,960 --> 00:40:03,030 Would you please remove the sunglasses? 876 00:40:04,429 --> 00:40:06,099 - Fine. - Ugh. 877 00:40:06,099 --> 00:40:07,269 Oh, my God. 878 00:40:08,869 --> 00:40:10,139 What happened? 879 00:40:10,139 --> 00:40:12,099 This looks way worse than it is. 880 00:40:12,110 --> 00:40:13,469 What are you hiding, Laura? 881 00:40:13,469 --> 00:40:15,010 What's that face? 882 00:40:15,010 --> 00:40:17,110 - Oh, you wanna fight me, Bob? - What? 883 00:40:17,110 --> 00:40:18,550 Is that what this is about, Bob? 884 00:40:18,550 --> 00:40:20,010 'Cause I'll tell you right now, 885 00:40:20,010 --> 00:40:22,920 I'll headbutt you to next Tuesday, bitch! 886 00:40:25,349 --> 00:40:26,550 - Well... - Okay. 887 00:40:26,550 --> 00:40:28,389 This town hall meeting is suspended 888 00:40:28,389 --> 00:40:31,659 until I find out what's going on around town, all right? 889 00:40:35,000 --> 00:40:37,860 ♪ Put them hands up, yeah, put them hands up 890 00:40:37,869 --> 00:40:41,769 ♪ Amazing, amazing, amazing, so damn amazing 891 00:40:41,769 --> 00:40:43,840 ♪ To my brothers and sisters 892 00:40:43,840 --> 00:40:45,769 ♪ Mom, Pops, and my daughter 893 00:40:45,769 --> 00:40:49,539 ♪ Nieces and nephews, salute all y'all to those I can't get to 894 00:40:49,550 --> 00:40:51,610 ♪ To my dogs on lock down 895 00:40:51,610 --> 00:40:54,409 ♪ Block hustlers from all around 896 00:40:54,420 --> 00:40:57,250 ♪ This world is yours, this world is yours 897 00:40:57,949 --> 00:41:00,860 ♪ It's so amazing 898 00:41:01,389 --> 00:41:03,119 ♪ Amazing 899 00:41:03,130 --> 00:41:06,630 - ♪ So... - ♪ I'm so amazing 900 00:41:06,630 --> 00:41:12,030 ♪ So amazing 901 00:41:12,030 --> 00:41:14,170 ♪ Love all people, inspire growth, yeah ♪ 902 00:41:15,570 --> 00:41:18,539 I can't believe no one showed up at the goddamn meeting. 903 00:41:18,539 --> 00:41:23,440 And I was going to announce that Panera was opening a location on Butler Ave. 904 00:41:23,440 --> 00:41:24,849 Panera Bread? 905 00:41:26,480 --> 00:41:28,250 Wow. Great get, Bob. 906 00:41:29,320 --> 00:41:31,179 My God, you do so much for this town. 907 00:41:31,190 --> 00:41:34,449 It's a 24/7 job. But I love it. 908 00:41:34,460 --> 00:41:37,989 Plus, means I get to spend more time with you. 909 00:41:38,460 --> 00:41:39,530 Stop. 910 00:41:39,530 --> 00:41:41,030 - What? - Stop it. 911 00:41:46,070 --> 00:41:47,599 Were you guys holding hands? 912 00:41:47,599 --> 00:41:49,500 Yeah. We were holding hands, Chandler, you know why? 913 00:41:49,500 --> 00:41:51,369 - Yeah. - 'Cause we're having an affair. 914 00:41:51,369 --> 00:41:52,510 Yeah. 915 00:41:52,510 --> 00:41:54,340 Nine and a half months, emotional and physical. 916 00:41:54,340 --> 00:41:56,579 Yep. He knows about all my hopes and dreams. 917 00:41:56,579 --> 00:41:59,150 Yeah, yeah, I plead with her to leave her husband, 918 00:41:59,150 --> 00:42:02,320 but in reality, I would be sort of scared if she did. 919 00:42:03,519 --> 00:42:04,980 That's so specific. 920 00:42:04,989 --> 00:42:06,949 It just sounds like it's true. 921 00:42:06,960 --> 00:42:09,219 No, there's nothing going on with us, Chandler. 922 00:42:09,219 --> 00:42:11,219 But there is something going on in this town. 923 00:42:11,230 --> 00:42:13,489 I've been noticing a lot of crazy shit going on in this town. 924 00:42:13,489 --> 00:42:16,860 Over at Taylor's Meat Market at night, the parking lot is really crowded. 925 00:42:16,860 --> 00:42:18,530 Maybe there's some flank steaks 926 00:42:18,530 --> 00:42:21,000 that are starting a gang over there. 927 00:42:21,000 --> 00:42:23,539 Looks like a pork chop prostitution ring. 928 00:42:24,840 --> 00:42:26,400 Now leave, so we can have sex. 929 00:42:26,409 --> 00:42:28,309 Yeah. 930 00:42:30,239 --> 00:42:33,309 Okay, I'll get the blinds. But make it quick. 931 00:42:41,420 --> 00:42:42,820 How are we looking tonight? 932 00:42:42,820 --> 00:42:44,260 Garvey caught a heater in blackjack, 933 00:42:44,260 --> 00:42:46,429 but we're killing it in roulette. 934 00:42:46,429 --> 00:42:50,199 Good call hiring that Judy, by the way, she destroys people. 935 00:42:50,199 --> 00:42:52,429 - She's a bad-ass bitch. - Hi, Judy. 936 00:42:54,269 --> 00:42:55,739 You're very smart with this stuff. 937 00:42:55,739 --> 00:42:57,039 Very shrewd. 938 00:42:58,639 --> 00:43:00,769 - Where'd you get that? - This? 939 00:43:00,780 --> 00:43:03,880 Joe gave it to me. Some sticky-icky hybrid. It chills me the fuck out. 940 00:43:03,880 --> 00:43:05,239 You want some? 941 00:43:05,250 --> 00:43:07,179 No. No, I'm good. Maybe later. 942 00:43:07,179 --> 00:43:10,150 I gotta stay vigilant. Keep my eye on the prize. 943 00:43:10,150 --> 00:43:12,750 Yeah. Weed is so great, you know? 944 00:43:12,750 --> 00:43:14,590 When I smoke it, I feel nothing. 945 00:43:14,590 --> 00:43:17,090 It's like emotional armor, man. 946 00:43:17,090 --> 00:43:19,559 Alex is gone next year, who cares? 947 00:43:19,559 --> 00:43:21,199 I got weed. 948 00:43:22,199 --> 00:43:23,929 - And me. - And you, yes. 949 00:43:23,929 --> 00:43:26,900 Guys, we've got a problem. 950 00:43:26,900 --> 00:43:28,630 Table four, third guy from the left. 951 00:43:28,639 --> 00:43:31,269 This motherfucker right here is counting cards. 952 00:43:31,269 --> 00:43:34,880 How do you know? If I'm gonna accuse someone of cheating, I wanna be sure. 953 00:43:39,920 --> 00:43:41,280 - He's cheating. - Yeah. 954 00:43:41,280 --> 00:43:43,449 - He's definitely cheating. - That's so rude. 955 00:43:43,449 --> 00:43:45,320 If people think you can come in here and cheat, 956 00:43:45,320 --> 00:43:47,389 the street is gonna think we're soft. 957 00:43:47,389 --> 00:43:50,590 Yeah. Every Blackjack Barry and Roulette Rob's gonna think it's open season. 958 00:43:50,590 --> 00:43:52,860 We gotta do something to send a message. 959 00:43:52,860 --> 00:43:54,530 - Yep. - Like De Niro in Casino. 960 00:43:54,530 --> 00:43:57,829 Didn't he break that guy's hand with a hammer? 961 00:43:57,829 --> 00:43:59,030 Yeah. 962 00:44:03,039 --> 00:44:04,539 - Okay. - Yeah. 963 00:44:04,539 --> 00:44:06,010 Yeah. 964 00:44:06,010 --> 00:44:07,909 - All right. Okay. - Yeah. 965 00:44:11,349 --> 00:44:12,480 Kazowee! 966 00:44:14,349 --> 00:44:16,380 Excuse me, can we have a word with you, please? 967 00:44:16,380 --> 00:44:19,349 Yeah, I'd love another Grey Goose on the rocks, extra lime. 968 00:44:20,659 --> 00:44:22,920 Come on, let's go. Let's go. 969 00:44:22,920 --> 00:44:24,289 Enjoy your gambling. 970 00:44:24,289 --> 00:44:25,460 - Get in here. - All right, okay. 971 00:44:25,460 --> 00:44:26,789 - Get in here! - Watch the jacket. 972 00:44:26,800 --> 00:44:28,360 - Sit down! - Sit down! 973 00:44:28,360 --> 00:44:30,059 You think you can cheat us? 974 00:44:30,059 --> 00:44:31,969 You think you can steal our money? 975 00:44:31,969 --> 00:44:35,869 I got lucky. I didn't know it was illegal to catch a hot streak. 976 00:44:35,869 --> 00:44:37,699 Well, your luck just ran out, man, 977 00:44:37,710 --> 00:44:39,840 because me and my friends about to fuck you up! 978 00:44:39,840 --> 00:44:41,840 - Yeah! - Hey, pal. 979 00:44:41,840 --> 00:44:45,039 You better call your momma and tell her you're gonna be late for dinner. 980 00:44:45,050 --> 00:44:48,849 Which is a shame, 'cause she's serving your favorite, coconut shrimps! 981 00:44:48,849 --> 00:44:50,420 Hey, you're gonna miss dinner, bitch! 982 00:44:50,420 --> 00:44:52,280 We had your mom's shrimp last night. 983 00:44:52,289 --> 00:44:54,320 - Yeah! - It was delicious! 984 00:44:54,320 --> 00:44:56,860 What are you guys gonna do about it anyway? You're a bunch of soccer moms. 985 00:44:56,860 --> 00:45:00,090 You ever hear of Tommy Papouli? He's my boss. 986 00:45:00,090 --> 00:45:03,400 You know what? Fuck this guy. And fuck Tommy whoever. 987 00:45:03,400 --> 00:45:06,170 I'd like to introduce you to my friend, Mr. Vice. 988 00:45:06,170 --> 00:45:08,730 - How does that feel? - Yeah, I got it. 989 00:45:08,739 --> 00:45:09,940 Coat's coming off, bitch! 990 00:45:09,940 --> 00:45:11,539 - Coming off! - Oh! 991 00:45:17,650 --> 00:45:21,050 You taking your jacket back to Marshalls? 992 00:45:22,480 --> 00:45:25,179 - Oh, shit! - I'm gonna get me a chunk of flesh. 993 00:45:25,190 --> 00:45:28,690 Yeah! Yeah, maybe we'll cut your fucking dick off. 994 00:45:28,690 --> 00:45:31,789 Oh, shit! 995 00:45:31,789 --> 00:45:33,789 This shit just got real, bro! 996 00:45:33,800 --> 00:45:35,230 I'm so scared. 997 00:45:35,230 --> 00:45:37,300 - You're looking at a bad man. - Ooh. 998 00:45:37,300 --> 00:45:39,630 - This motherfucker don't give a shit. - Yep. 999 00:45:39,630 --> 00:45:43,070 - This axe is burning a hole in my pocket. - What are we doing? 1000 00:45:43,070 --> 00:45:44,699 Can we just conference on what we're doing? 1001 00:45:44,710 --> 00:45:46,969 - We're gonna... Just you wait. - Hold on. 1002 00:45:46,969 --> 00:45:49,179 We need to focus up and figure out what we're gonna do. 1003 00:45:49,179 --> 00:45:50,780 - Honey, are you still stoned? - What? 1004 00:45:50,780 --> 00:45:52,409 Yes! 1005 00:45:52,409 --> 00:45:54,050 I am also stoned and nothing is more clear 1006 00:45:54,050 --> 00:45:56,050 than the fact that we need to murder this guy. 1007 00:45:56,050 --> 00:45:57,949 Just to be clear, we're pretending, though, 1008 00:45:57,949 --> 00:45:59,719 we're not gonna actually do that. 1009 00:45:59,719 --> 00:46:01,760 We have to send a message, okay? We have to send a message. 1010 00:46:01,760 --> 00:46:03,119 Yeah! 1011 00:46:03,119 --> 00:46:04,920 You're bluffing. 1012 00:46:04,929 --> 00:46:07,190 You're not gonna do shit. 1013 00:46:07,190 --> 00:46:09,960 You're not gonna do jack shit, Paul Bunyan. 1014 00:46:09,960 --> 00:46:11,599 - He's a jerk! - He's making it easy. 1015 00:46:11,599 --> 00:46:13,530 You know what? I'm gonna do this. 1016 00:46:13,530 --> 00:46:14,699 I'm gonna do this. 1017 00:46:14,699 --> 00:46:16,440 Hey, hey, hey, hold on. 1018 00:46:16,440 --> 00:46:18,000 - Fuck off! You're not gonna do shit. - No, I'm gonna use... 1019 00:46:18,010 --> 00:46:19,809 Tommy's gonna kick your fucking ass. 1020 00:46:19,809 --> 00:46:21,440 Fuck you! 1021 00:46:21,440 --> 00:46:23,679 - Don't wrestle with the fucking axe! - Fuck you all! 1022 00:46:28,679 --> 00:46:31,619 - Oh, God! Oh, God! Oh, God! - Shut the fuck up, Frank! 1023 00:46:31,619 --> 00:46:34,250 - Put it back on! Put it back on! - I'm trying to find it! 1024 00:46:34,260 --> 00:46:35,519 I'm trying to find it! 1025 00:46:35,519 --> 00:46:38,059 - Oh, my God. Oh, my God. - Shut up! 1026 00:46:38,059 --> 00:46:39,260 Apply pressure, man. 1027 00:46:39,260 --> 00:46:40,960 - Please, apply pressure. - I'm trying! 1028 00:46:40,960 --> 00:46:43,030 It's so slippery! 1029 00:46:43,030 --> 00:46:45,159 It won't fit on! It won't fit back on! 1030 00:46:45,170 --> 00:46:46,929 Honey, please get it on. 1031 00:46:46,940 --> 00:46:49,769 I don't know if it's up or down. Does anyone have any gum? 1032 00:46:49,769 --> 00:46:52,110 I'm just gonna put it right there, maybe it'll grow back. 1033 00:46:52,110 --> 00:46:53,909 - Oh, God! - Oh, my God, the blood! 1034 00:46:53,909 --> 00:46:55,969 Could this help? 1035 00:46:55,980 --> 00:46:58,110 Put that Croc on there. 1036 00:47:00,179 --> 00:47:02,650 So salty! I'm swallowing so much blood! 1037 00:47:02,650 --> 00:47:04,219 You cut off my fucking finger! 1038 00:47:05,349 --> 00:47:07,219 What the fuck just happened? 1039 00:47:07,219 --> 00:47:09,119 Tell your friends, if they mess with us, 1040 00:47:09,119 --> 00:47:11,329 this is what... They're gonna get. 1041 00:47:28,510 --> 00:47:30,909 Nothing ever happens in this neighborhood. 1042 00:47:41,760 --> 00:47:42,989 Oh. 1043 00:47:48,900 --> 00:47:50,300 Sweetheart! 1044 00:47:50,300 --> 00:47:52,059 - Scott? - Where are you going? 1045 00:47:52,070 --> 00:47:54,340 Where are you going Don't go in there, buddy! 1046 00:48:39,750 --> 00:48:42,150 No, I swear to God, I'm looking, Reggie. I'm not finding it. 1047 00:48:42,150 --> 00:48:46,150 In my experience, money lost in the woods does not easily get found. 1048 00:48:46,150 --> 00:48:49,289 Oh, fuck. Oh! 1049 00:48:49,289 --> 00:48:51,119 Buddy, great news. 1050 00:48:51,130 --> 00:48:52,530 Excuse me, sir? 1051 00:48:52,530 --> 00:48:55,260 - I'll call you back. - What are you doing out here? 1052 00:48:55,260 --> 00:48:57,429 Um... Uh... 1053 00:49:01,130 --> 00:49:02,500 Jogging. 1054 00:49:02,500 --> 00:49:05,139 You don't appear to be jogging. 1055 00:49:05,139 --> 00:49:08,639 - Well, now you're jogging. - You caught me in a cooldown. Whoo! 1056 00:49:08,639 --> 00:49:10,539 What'd you put in your pocket? 1057 00:49:10,539 --> 00:49:12,780 Very slowly. Very slowly with the hand, sir. 1058 00:49:12,780 --> 00:49:15,849 - Very slowly, take it out of your pocket. - Okay, Officer. 1059 00:49:15,849 --> 00:49:20,590 I think, earlier, you just saw me put this phone in my pocket, 1060 00:49:20,590 --> 00:49:22,889 which is now videotaping you. 1061 00:49:22,889 --> 00:49:25,719 I don't feel safe, I don't feel safe. 1062 00:49:25,730 --> 00:49:27,329 I am Frank Theodorakis. 1063 00:49:27,329 --> 00:49:29,659 I don't feel safe in the woods, the police are harassing me. 1064 00:49:29,659 --> 00:49:31,800 Hello, everyone, I'm Officer Chandler, 1065 00:49:31,800 --> 00:49:34,670 and I'm here protecting as well as serving. 1066 00:49:34,670 --> 00:49:36,599 What are you, like, doing a PSA? 1067 00:49:36,599 --> 00:49:38,340 Well, if you're filming this. 1068 00:49:38,340 --> 00:49:40,409 Look at you, you put your hands on your hips immediately. 1069 00:49:40,409 --> 00:49:41,969 You look ridiculous. 1070 00:49:41,980 --> 00:49:43,039 I will end you! 1071 00:49:43,039 --> 00:49:44,739 I will end your life! 1072 00:49:44,739 --> 00:49:46,679 Whoa! Whoa, man! 1073 00:49:46,679 --> 00:49:49,880 I'm sorry that I said that, everyone, 1074 00:49:49,880 --> 00:49:51,119 and I... 1075 00:49:51,119 --> 00:49:52,719 am gonna... 1076 00:49:52,719 --> 00:49:54,719 What's that? I'm gonna respond to this call. 1077 00:49:54,719 --> 00:49:56,590 What call? Nothing happened. It didn't say anything. 1078 00:49:56,590 --> 00:49:59,260 There's a disturbance in the force. 1079 00:49:59,260 --> 00:50:01,400 There's a disturbance in the police force. 1080 00:50:16,039 --> 00:50:17,840 Dad. 1081 00:50:17,840 --> 00:50:19,340 What... 1082 00:50:19,349 --> 00:50:20,579 Dad, it's just... 1083 00:50:20,579 --> 00:50:22,210 It's just, it's good... Dad! 1084 00:50:22,219 --> 00:50:23,550 Don't touch 'em! 1085 00:50:24,449 --> 00:50:26,519 Hey, did you see the game? 1086 00:50:30,530 --> 00:50:32,460 Stay away from the meat section! 1087 00:50:33,590 --> 00:50:35,190 Hey, there you are. 1088 00:50:35,199 --> 00:50:37,570 Everybody's looking for you downstairs. What's going on? 1089 00:50:38,800 --> 00:50:40,269 - Hey. - Hey. 1090 00:50:41,670 --> 00:50:44,369 - So many buttholes, so little time, huh? - Yeah. 1091 00:50:44,369 --> 00:50:47,139 You okay, man? You seem a little off today. 1092 00:50:47,139 --> 00:50:50,010 I don't know. Something's changed, Frank. 1093 00:50:50,010 --> 00:50:52,010 I chopped a man's finger off. 1094 00:50:52,010 --> 00:50:55,849 And ever since that moment, I've just been barraged 1095 00:50:55,849 --> 00:50:57,280 with a series of 1096 00:50:57,280 --> 00:50:59,619 anxiety-induced hallucinations. 1097 00:50:59,619 --> 00:51:03,090 They're hallucinations. They're not real. 1098 00:51:03,090 --> 00:51:04,989 You know what is real? 1099 00:51:08,230 --> 00:51:09,960 This is real. 1100 00:51:09,960 --> 00:51:11,300 This is real. 1101 00:51:11,300 --> 00:51:13,099 This is real. 1102 00:51:13,099 --> 00:51:14,570 And this is real. 1103 00:51:14,570 --> 00:51:16,429 And do you know where all that money came from? 1104 00:51:16,440 --> 00:51:18,969 - Hmm. - From you. 1105 00:51:18,969 --> 00:51:21,239 You chopped that guy's finger off, 1106 00:51:21,239 --> 00:51:23,179 and the whole town became afraid. 1107 00:51:23,179 --> 00:51:25,710 - You know what they're calling you on the street? - Uh-uh. 1108 00:51:25,710 --> 00:51:26,650 The Butcher. 1109 00:51:26,650 --> 00:51:28,309 They're so afraid of us, 1110 00:51:28,320 --> 00:51:30,920 people are starting to give us the money they owe us. 1111 00:51:30,920 --> 00:51:33,250 I didn't know people owed us money. 1112 00:51:33,250 --> 00:51:35,190 Oh, I've been extending lines of credit 1113 00:51:35,190 --> 00:51:36,789 to all of our high rollers. 1114 00:51:36,789 --> 00:51:38,659 All the casinos do it. It's not a big deal. 1115 00:51:38,659 --> 00:51:41,530 Frank, you didn't tell me that. 1116 00:51:41,530 --> 00:51:42,929 And that's a huge decision. 1117 00:51:42,929 --> 00:51:44,530 You need to let Kate and I be a part of that. 1118 00:51:44,530 --> 00:51:46,869 It's a moot point now, okay? It's done. 1119 00:51:46,869 --> 00:51:47,969 Everybody's afraid that 1120 00:51:47,969 --> 00:51:49,739 you're gonna take them into the garage 1121 00:51:49,739 --> 00:51:52,400 and chop some piece of their body off. All right? 1122 00:51:52,409 --> 00:51:54,039 "The Butcher" is our identity. 1123 00:51:56,010 --> 00:51:57,880 - Come on in. - Hey. 1124 00:51:57,880 --> 00:51:59,840 - Hey, Reggie. - Do you guys mind if I... 1125 00:51:59,849 --> 00:52:02,409 - Come on in, Reggie. - Okay. 1126 00:52:02,420 --> 00:52:05,389 Hi, uh, Frank. Scott. 1127 00:52:06,190 --> 00:52:07,750 Here's that... 1128 00:52:07,760 --> 00:52:11,219 Here's that money I owe you. I'm sorry it's so late. 1129 00:52:11,219 --> 00:52:13,489 - Reggie, don't worry about it. It's fine. - Hey. 1130 00:52:13,489 --> 00:52:18,630 - You sure about that, Butcher? You happy about that? - I mean, 1131 00:52:18,630 --> 00:52:21,099 don't let it happen again. 1132 00:52:21,099 --> 00:52:23,500 Yeah, you bitch! 1133 00:52:23,500 --> 00:52:25,610 You little bitch! 1134 00:52:25,610 --> 00:52:27,239 Hey, Butch, you want me to go get your axe? 1135 00:52:27,239 --> 00:52:29,710 Yeah, so I can cut me off a piece of bitch meat. 1136 00:52:29,710 --> 00:52:31,510 No, I don't want the axe. 1137 00:52:31,510 --> 00:52:34,710 Hey, Frank, this feels a little light to me. 1138 00:52:34,719 --> 00:52:37,019 Uh-oh. Reggie, is everything you owe us in there? 1139 00:52:37,019 --> 00:52:39,590 - I counted it myself. - Maybe I should count it. 1140 00:52:39,590 --> 00:52:42,650 Oh. Are you gonna count it? I don't think... 1141 00:52:42,659 --> 00:52:43,989 - Oh. - Uh-oh. 1142 00:52:43,989 --> 00:52:45,590 Are you okay? 1143 00:52:45,590 --> 00:52:47,489 - I'll handle the counting. - Okay. 1144 00:52:47,489 --> 00:52:49,059 - Get out of here, Reggie! - Okay. 1145 00:52:49,059 --> 00:52:51,730 - Tell your friends what you saw here, Reggie. - Sorry. 1146 00:52:51,730 --> 00:52:54,230 That was amazing! 1147 00:52:54,239 --> 00:52:55,739 Did you see how scared he got? 1148 00:52:55,739 --> 00:52:57,739 Yeah! How did that feel? 1149 00:52:57,739 --> 00:53:00,409 - It felt good. - Yeah. 1150 00:53:00,409 --> 00:53:02,079 Yeah, it felt real good. 1151 00:53:12,119 --> 00:53:13,550 Hello, Gary. 1152 00:53:13,550 --> 00:53:15,820 I understand you have an overdue library book. 1153 00:53:18,030 --> 00:53:19,360 No! No! 1154 00:53:20,960 --> 00:53:22,699 ♪ This is for the Gz, and this is for the hustlas 1155 00:53:22,699 --> 00:53:24,360 Come here. Come here. 1156 00:53:24,360 --> 00:53:26,670 Pay your debts! 1157 00:53:26,670 --> 00:53:28,000 Get out of the way! 1158 00:53:28,000 --> 00:53:29,269 Hi, Crystal! 1159 00:53:29,269 --> 00:53:31,500 ♪ Now let me drop some more of them keys 1160 00:53:31,510 --> 00:53:33,070 ♪ It's 19-9-tre so let me just play 1161 00:53:33,070 --> 00:53:35,110 - Where's our money? - Give it to us! 1162 00:53:35,110 --> 00:53:37,239 - You piece of shit! - Give us the money! 1163 00:53:37,239 --> 00:53:38,840 No, no, no. 1164 00:53:42,019 --> 00:53:44,420 ♪ I'm all about the chronic Bionic ya see 1165 00:53:44,420 --> 00:53:46,590 - I'm tired of asking you, Eddie! - Eat it! 1166 00:53:46,590 --> 00:53:47,920 Give us the money, Eddie! 1167 00:53:47,920 --> 00:53:49,820 You don't wanna do this, Eddie! 1168 00:53:49,820 --> 00:53:52,429 ♪ Ya fuck with us we gots to fuck you up 1169 00:53:52,429 --> 00:53:55,059 ♪ This is for the Gz and this is for the hustlas 1170 00:53:55,059 --> 00:53:57,900 ♪ This is for the hustlas, now back to the Gz 1171 00:53:57,900 --> 00:54:00,130 ♪ This is for the Gz and this is for the hustlas 1172 00:54:00,130 --> 00:54:03,030 Get out of here! Just walk away, Angela! 1173 00:54:03,039 --> 00:54:05,369 ♪ Come creepin' through the fog with my saggin' Deuce 1174 00:54:05,369 --> 00:54:09,139 ♪ East Side, Long Beach in a '78 Coupe DeVille 1175 00:54:09,139 --> 00:54:12,079 ♪ I'm rollin with the G Funk, bumpin' in my shit... ♪ 1176 00:54:12,079 --> 00:54:13,480 I'm the Butcher. 1177 00:54:13,480 --> 00:54:15,210 And I'm the Burner. 1178 00:54:15,210 --> 00:54:17,619 Why are you guys talking like that? Really low? 1179 00:54:17,619 --> 00:54:19,150 'Cause we're cool now. 1180 00:54:19,150 --> 00:54:20,489 Get on board. 1181 00:54:20,489 --> 00:54:22,889 Okay. This is what we're doing from now on. 1182 00:54:22,889 --> 00:54:24,159 It's weird when you do it. 1183 00:54:24,159 --> 00:54:25,760 You sound like Cookie Monster. 1184 00:54:25,760 --> 00:54:27,360 Well, Cookie Monster 1185 00:54:27,360 --> 00:54:29,360 wants some motherfuckin' lobster. 1186 00:54:29,360 --> 00:54:32,769 ♪ Life is but a dream 1187 00:54:34,099 --> 00:54:37,570 ♪ It's what you make it 1188 00:54:37,570 --> 00:54:42,340 ♪ Always try to give 1189 00:54:42,340 --> 00:54:45,679 ♪ Don't ever take it 1190 00:54:45,679 --> 00:54:50,250 ♪ Life has its music 1191 00:54:50,250 --> 00:54:52,449 ♪ Life has it's songs... ♪ 1192 00:54:52,449 --> 00:54:55,050 Oh! 1193 00:54:55,059 --> 00:54:57,659 Madam Treasurer, there's something for you to sign. 1194 00:55:00,789 --> 00:55:02,460 Aw, it's really nice. 1195 00:55:02,460 --> 00:55:03,760 I can't accept that. 1196 00:55:03,760 --> 00:55:05,260 How would I explain that to my husband? 1197 00:55:05,260 --> 00:55:07,530 You can tell your husband that you're in love with me 1198 00:55:07,530 --> 00:55:08,829 and that we're gonna be together. 1199 00:55:08,840 --> 00:55:10,969 This is getting out of control, okay? 1200 00:55:10,969 --> 00:55:12,610 Yeah, it is. 1201 00:55:12,610 --> 00:55:14,369 At first, it was, like, you know, gifts and trips and things, 1202 00:55:14,380 --> 00:55:16,510 but I didn't know where the money was coming from. 1203 00:55:16,510 --> 00:55:18,010 It was coming from me. 1204 00:55:18,010 --> 00:55:20,010 Yeah, but you took it from the town. 1205 00:55:20,010 --> 00:55:22,050 And that poor girl's scholarship? 1206 00:55:22,050 --> 00:55:25,349 Come on. Look at these budget numbers, okay? 1207 00:55:25,349 --> 00:55:27,150 We are 300 grand short. 1208 00:55:27,150 --> 00:55:29,820 We're gonna get audited, and we're gonna lose our jobs. 1209 00:55:29,820 --> 00:55:32,260 We're probably gonna go to jail, okay? 1210 00:55:32,260 --> 00:55:33,489 Just stop. 1211 00:55:33,489 --> 00:55:35,130 At first it... Stop. It was like... 1212 00:55:35,130 --> 00:55:36,699 Stop, stop. 1213 00:55:36,699 --> 00:55:38,630 Stop. Stop it. 1214 00:55:38,630 --> 00:55:40,800 I think, next year, when Alex is gone, 1215 00:55:40,800 --> 00:55:42,630 we do this every Tuesday night. 1216 00:55:42,639 --> 00:55:44,369 - Yay! Cheers, team. - Hooray! 1217 00:55:44,369 --> 00:55:46,170 - We look great. - We do. 1218 00:55:46,170 --> 00:55:49,570 - We should dress like this every night. - Yeah. 1219 00:55:49,579 --> 00:55:51,380 It's been a pretty tough year for me. 1220 00:55:51,380 --> 00:55:53,809 And I just wanna say thank you to both of you. 1221 00:55:53,809 --> 00:55:55,750 This might be the best night of my... 1222 00:55:57,250 --> 00:55:59,380 - What? - What? 1223 00:55:59,389 --> 00:56:00,789 Raina? 1224 00:56:00,789 --> 00:56:02,050 Hey. Easy, tiger. It's okay. 1225 00:56:02,059 --> 00:56:05,159 We knew this day would come. Okay? 1226 00:56:05,159 --> 00:56:07,059 Scott, Kate, excuse me. 1227 00:56:07,059 --> 00:56:09,530 I'm gonna go get my wife back. 1228 00:56:09,530 --> 00:56:11,429 Hold on, buddy. Frank. 1229 00:56:11,429 --> 00:56:12,699 Frank? 1230 00:56:12,699 --> 00:56:15,130 Hey, pal. There's no reservations... 1231 00:56:16,070 --> 00:56:17,769 - He's very strong! - Frank! 1232 00:56:20,670 --> 00:56:22,309 At least I have my dignity. 1233 00:56:23,710 --> 00:56:25,809 I don't understand why you're talking to me. 1234 00:56:25,809 --> 00:56:28,010 Go arrest that guy. He attacked me. 1235 00:56:28,010 --> 00:56:30,010 Mr. Theodorakis, I talked to him. 1236 00:56:30,019 --> 00:56:31,820 He said that you attacked him, 1237 00:56:31,820 --> 00:56:33,679 and then you grabbed his man bun. 1238 00:56:33,690 --> 00:56:37,119 What? I don't remember any of that. 1239 00:56:37,119 --> 00:56:40,090 Officer Chandler, what's going on here? 1240 00:56:40,090 --> 00:56:41,489 It's been a hell of a night. 1241 00:56:41,500 --> 00:56:43,159 I've gotten multiple reports 1242 00:56:43,159 --> 00:56:46,469 of violence all over town, and no one's talking. 1243 00:56:46,469 --> 00:56:47,829 Well, no one's talking 'cause 1244 00:56:47,840 --> 00:56:50,039 there's nothing to talk about, so... 1245 00:56:53,239 --> 00:56:55,239 - What's your deal, Johansen? - No deal. 1246 00:56:55,239 --> 00:56:57,309 You got a deal, Bob? 1247 00:56:57,309 --> 00:56:58,710 No deal here. 1248 00:56:58,710 --> 00:57:00,480 Yeah. 1249 00:57:00,480 --> 00:57:02,949 I would advise you to put that away. I'm a police officer. 1250 00:57:02,949 --> 00:57:05,250 Don't worry about it. 1251 00:57:05,250 --> 00:57:07,650 Check your marshmallows, fellas. 1252 00:57:07,650 --> 00:57:09,719 No one says "check your marshmallows." 1253 00:57:09,719 --> 00:57:12,360 You wanna get fucked by a fire dick? 1254 00:57:12,360 --> 00:57:13,730 No. 1255 00:57:13,730 --> 00:57:15,389 - Then check your marshmallows. - Yeah. 1256 00:57:15,400 --> 00:57:17,730 There's something fishy going on with those three. 1257 00:57:17,730 --> 00:57:19,900 Definitely. 1258 00:57:22,269 --> 00:57:26,170 - ♪ Got a blue moon. - ♪ Got a blue moon in your eyes 1259 00:57:31,550 --> 00:57:33,739 Are those women's sunglasses? 1260 00:57:33,750 --> 00:57:36,150 No. They're Italian. 1261 00:57:36,150 --> 00:57:38,780 And that's a woman's cigarette. That's nice. 1262 00:57:38,789 --> 00:57:40,349 Also Italian. 1263 00:57:40,349 --> 00:57:43,550 Italian sunglasses, Italian cigarettes. 1264 00:57:43,559 --> 00:57:45,989 Okay. Ciao. 1265 00:57:45,989 --> 00:57:48,659 ♪ Lord above Things ain't been the same 1266 00:57:48,659 --> 00:57:51,099 ♪ Since the blues walked into town 1267 00:57:51,099 --> 00:57:53,170 Excuse me, what the hell is that? 1268 00:57:53,170 --> 00:57:54,900 Craig ordered eggs, over-medium. 1269 00:57:54,900 --> 00:57:56,429 No. Look at the yolks. 1270 00:57:56,440 --> 00:57:58,070 Those are hard, that's not over-medium. Take it back. 1271 00:57:58,070 --> 00:57:59,510 Scott, I'm really slammed right now. 1272 00:57:59,510 --> 00:58:01,340 I don't give a shit, asshole. 1273 00:58:01,340 --> 00:58:04,679 Take it back. All right, dick face? 1274 00:58:04,679 --> 00:58:06,980 You're doing a great job. 1275 00:58:08,510 --> 00:58:09,849 Hey, sexy. 1276 00:58:09,849 --> 00:58:11,420 Hey, baby. Looking good. 1277 00:58:11,420 --> 00:58:12,849 Feeling better. 1278 00:58:17,360 --> 00:58:21,090 Hey, things are getting super weird. 1279 00:58:21,090 --> 00:58:23,429 I just found a glory hole upstairs. 1280 00:58:23,429 --> 00:58:24,860 Just a dick-sized hole 1281 00:58:24,860 --> 00:58:26,429 in the middle of the wall that somebody made. 1282 00:58:26,429 --> 00:58:27,670 You know how I knew? 1283 00:58:27,670 --> 00:58:29,070 There was a dick hanging out of it. 1284 00:58:31,710 --> 00:58:33,340 Who the hell are they? 1285 00:58:33,340 --> 00:58:35,010 Oh, they're Wall Street guys. 1286 00:58:35,010 --> 00:58:36,539 They're betting a lot of money. 1287 00:58:36,539 --> 00:58:39,480 They're also doing a ton of blow. 1288 00:58:39,480 --> 00:58:41,050 Oh, yes! 1289 00:58:41,050 --> 00:58:42,349 ♪ Lord above Things ain't been the same 1290 00:58:42,349 --> 00:58:45,280 ♪ Since the blues walked into town 1291 00:58:45,289 --> 00:58:47,519 This is Frank Theodorakis' house. 1292 00:58:47,519 --> 00:58:50,519 And right through those woods, only 100 yards away, 1293 00:58:50,530 --> 00:58:53,030 is the parking lot to Taylor's Meat Market. 1294 00:58:53,030 --> 00:58:55,900 Oh, right, the great meat conspiracy. 1295 00:58:56,860 --> 00:58:58,900 ♪ Woke up this morning 1296 00:58:58,900 --> 00:59:00,570 ♪ Got a blue moon ♪ 1297 00:59:00,570 --> 00:59:02,030 Come on, man. 1298 00:59:02,039 --> 00:59:04,099 Don't do blow on the table. It gets in the felt. 1299 00:59:04,099 --> 00:59:06,369 Hey, we're betting 1,000 bucks a roll. 1300 00:59:06,369 --> 00:59:08,510 I'll do cocaine off of whatever I want. 1301 00:59:08,510 --> 00:59:10,710 I'll do it off of that dumb wall sconce over there. 1302 00:59:10,710 --> 00:59:12,780 - Check this out. - Uh-huh. Uh-huh. 1303 00:59:15,619 --> 00:59:17,090 Whoo! 1304 00:59:21,190 --> 00:59:24,130 What the shit? 1305 00:59:28,530 --> 00:59:31,559 Everybody, freeze! Police! 1306 00:59:31,570 --> 00:59:35,340 Everybody, freeze! Respect my authority! 1307 00:59:36,500 --> 00:59:37,800 No, no! No! 1308 00:59:37,800 --> 00:59:40,869 No, freeze! You're not freezing! 1309 00:59:40,869 --> 00:59:42,269 Freeze! Get on the ground. 1310 00:59:42,280 --> 00:59:43,909 You will stop or get arrested. 1311 00:59:43,909 --> 00:59:45,610 Do not inhale that! 1312 00:59:49,420 --> 00:59:50,420 My eyes! 1313 00:59:53,820 --> 00:59:55,820 Playing cards, huh? 1314 00:59:55,820 --> 00:59:57,260 For cash? 1315 00:59:57,789 --> 00:59:59,219 That's illegal. 1316 00:59:59,230 --> 01:00:01,389 - It's for charity. - Yeah. 1317 01:00:01,400 --> 01:00:02,829 - Yeah. - Good. 1318 01:00:02,829 --> 01:00:05,130 Which charity? 1319 01:00:05,130 --> 01:00:06,760 - Uh... - Uh... Horse circumcision. 1320 01:00:06,769 --> 01:00:07,900 Money for psychic kids. 1321 01:00:07,900 --> 01:00:09,630 Canada. 1322 01:00:09,639 --> 01:00:11,199 Where's the money? 1323 01:00:11,210 --> 01:00:13,170 This is pointless. You're not gonna find anything anywhere. 1324 01:00:13,170 --> 01:00:14,710 - Oh, really? - Yeah. 1325 01:00:14,710 --> 01:00:16,780 Well, we've looked in all of the other rooms, so... 1326 01:00:16,780 --> 01:00:18,510 Chandler, take a look. 1327 01:00:20,250 --> 01:00:23,349 - Hey, Scotty! Eyes up here, buddy. - Honey, don't point at that. 1328 01:00:23,349 --> 01:00:25,050 Look how nervou the baby deer is. 1329 01:00:25,050 --> 01:00:26,119 You guys seem pretty interested 1330 01:00:26,119 --> 01:00:27,449 in this painting, here. 1331 01:00:27,449 --> 01:00:28,920 - Yeah. - We're not. 1332 01:00:28,920 --> 01:00:30,559 The baby. The doe. 1333 01:00:31,420 --> 01:00:32,519 Ah! 1334 01:00:32,530 --> 01:00:33,820 What's this? 1335 01:00:33,829 --> 01:00:35,230 It's safes, Bob. 1336 01:00:35,230 --> 01:00:36,860 Oh, you fucking idiot. 1337 01:00:36,860 --> 01:00:40,070 - Those are my pornography collection. - Mmm. 1338 01:00:40,070 --> 01:00:41,400 Why don't we just pop the safes and see 1339 01:00:41,400 --> 01:00:42,969 if it's all the money that you've taken? 1340 01:00:42,969 --> 01:00:44,500 You can't open them without the combo, 1341 01:00:44,500 --> 01:00:46,469 - and I'm not giving it to you. - Hmm. 1342 01:00:46,469 --> 01:00:49,610 What are you looking at? Why are you staring 1343 01:00:49,610 --> 01:00:51,340 at this photo over here, now? 1344 01:00:51,340 --> 01:00:52,409 Don't do that. Oh! 1345 01:00:53,579 --> 01:00:54,679 Oh. 1346 01:00:54,679 --> 01:00:56,250 A Post-it note. 1347 01:00:56,250 --> 01:01:00,090 Is this the combination? 'Cause you 69 yourself, 24/7? 1348 01:01:00,090 --> 01:01:03,489 Okay, here's the deal. We're not gonna arrest you. 1349 01:01:03,489 --> 01:01:05,559 But you guys have to shut down this casino. 1350 01:01:05,559 --> 01:01:06,960 Aw, what? 1351 01:01:06,960 --> 01:01:08,659 And also, we're confiscating all your money. 1352 01:01:08,659 --> 01:01:11,030 Hold on, you can't take the money. It's for our daughter. 1353 01:01:11,030 --> 01:01:12,900 You're gonna take their money, Bob? 1354 01:01:12,900 --> 01:01:14,369 I'm not gonna take their money. 1355 01:01:14,369 --> 01:01:16,900 I'm gonna confiscate their money for the town. 1356 01:01:16,900 --> 01:01:18,369 Come on, Chandler, 1357 01:01:18,369 --> 01:01:19,840 you're not gonna get caught up in this, are you? 1358 01:01:19,840 --> 01:01:21,440 You're a good guy. 1359 01:01:21,440 --> 01:01:24,980 Who's always lead baritone when we go Christmas caroling? 1360 01:01:24,980 --> 01:01:26,710 Come on. 1361 01:01:26,710 --> 01:01:31,119 ♪ Hark the herald angels sing 1362 01:01:31,119 --> 01:01:35,389 - ♪ Glory to the newborn king ♪ - BOB: Shut up. 1363 01:01:35,389 --> 01:01:38,190 You remember when you guys started an illegal casino? 1364 01:01:38,190 --> 01:01:40,289 I'm Alex. I wanna go to Bucknell. 1365 01:01:40,289 --> 01:01:41,989 - Bob, enough. - But my parents fucked up. 1366 01:01:42,000 --> 01:01:43,199 They couldn't find the money, 1367 01:01:43,199 --> 01:01:44,929 so they started an illegal casino. 1368 01:01:44,929 --> 01:01:46,329 Bob, she's a kid. 1369 01:01:46,329 --> 01:01:47,400 Oh, oh. 1370 01:01:47,400 --> 01:01:49,940 We're taking the cash. 1371 01:01:52,210 --> 01:01:55,170 Let's go, Chandler. Shut it down. 1372 01:01:55,179 --> 01:01:57,480 Bob. Bob! That money's for college. 1373 01:01:59,309 --> 01:02:01,480 Tonight at 11:00. Earlier this week, 1374 01:02:01,480 --> 01:02:04,280 a local man was treated at Sacred Heart Hospital 1375 01:02:04,280 --> 01:02:06,019 for a severed middle finger. 1376 01:02:06,019 --> 01:02:07,289 Authorities believe this may be related 1377 01:02:07,289 --> 01:02:09,420 to the recent local crime spree. 1378 01:02:09,420 --> 01:02:12,320 The man is known to have connections to Tommy Papouli, 1379 01:02:12,329 --> 01:02:14,059 long suspected of racketeering, 1380 01:02:14,059 --> 01:02:16,500 illegal gambling, and even murder. 1381 01:02:20,369 --> 01:02:21,639 Hey, sweetie. 1382 01:02:23,469 --> 01:02:26,239 You were watching Walking Dead without us? 1383 01:02:26,239 --> 01:02:29,510 Yeah. Lizzie killed Mika. 1384 01:02:38,650 --> 01:02:40,320 Fuck, we suck. 1385 01:02:40,320 --> 01:02:41,519 We lost all our money. 1386 01:02:41,519 --> 01:02:42,789 And I am mentally and physically 1387 01:02:42,789 --> 01:02:44,460 addicted to marijuana. 1388 01:02:44,460 --> 01:02:45,389 Honey, you love it. 1389 01:02:45,389 --> 01:02:46,659 I think about it all the time. 1390 01:02:46,659 --> 01:02:48,090 It's really hard to focus right now. 1391 01:02:48,090 --> 01:02:49,800 I'm so mad I'm not high. 1392 01:02:49,800 --> 01:02:51,130 And we started a fight club. 1393 01:02:51,130 --> 01:02:52,559 What are we doing? 1394 01:02:52,570 --> 01:02:55,099 We're each other's enabler. We're not even... 1395 01:02:55,099 --> 01:02:57,039 One of us has to be an adult here. 1396 01:02:58,670 --> 01:03:00,409 So you do it. 1397 01:03:01,340 --> 01:03:02,269 You be it. 1398 01:03:02,280 --> 01:03:04,710 Okay. I'll be the adult. 1399 01:03:06,079 --> 01:03:08,250 And, as the adult, 1400 01:03:08,250 --> 01:03:10,380 I'm gonna say, we're gonna call Frank 1401 01:03:10,380 --> 01:03:13,320 and tell him to shut it down. 1402 01:03:13,320 --> 01:03:14,389 Okay. 1403 01:03:14,389 --> 01:03:15,320 And that's how we're gonna handle it. 1404 01:03:15,320 --> 01:03:17,289 Okay. 1405 01:03:17,289 --> 01:03:18,960 - What a relief. - Right? 1406 01:03:18,960 --> 01:03:21,730 - Or we keep it open, and go big. - Or we do. Yeah. 1407 01:03:21,730 --> 01:03:23,059 Fuck Bob Schaeffer. 1408 01:03:23,059 --> 01:03:24,400 I'm not gonna look my daughter in the eye 1409 01:03:24,400 --> 01:03:25,559 and tell her she can't go to college, 1410 01:03:25,570 --> 01:03:26,760 because some small-time 1411 01:03:26,769 --> 01:03:28,400 city councilman is bullying us. 1412 01:03:28,400 --> 01:03:30,170 Exactly! We'll call everyone 1413 01:03:30,170 --> 01:03:31,769 and tell them the casino is still open. 1414 01:03:31,769 --> 01:03:34,239 - Yes. - No limit on any bet in the house. 1415 01:03:34,239 --> 01:03:36,510 We go big, we make our money, 1416 01:03:36,510 --> 01:03:38,610 and then we parachute out of there. 1417 01:03:38,610 --> 01:03:39,840 Go big, or go home. 1418 01:03:39,849 --> 01:03:42,380 - Let's do this! - Okay. 1419 01:03:42,380 --> 01:03:44,719 All right, here we go Here we go! 1420 01:03:44,719 --> 01:03:46,050 All right! 1421 01:03:46,050 --> 01:03:48,519 This is fun! Whoo! 1422 01:03:48,519 --> 01:03:49,519 That guy! 1423 01:03:49,519 --> 01:03:51,260 Fuck Bob Schaeffer! Whoo! 1424 01:03:51,260 --> 01:03:52,989 We got a professional shooter here. 1425 01:03:52,989 --> 01:03:54,929 He can't tell us to shut down! 1426 01:03:54,929 --> 01:03:58,000 Let's go! Two more Let's go. Come on. 1427 01:04:02,869 --> 01:04:06,139 Wow. Hey, Raina. 1428 01:04:06,139 --> 01:04:08,070 - What a pleasant surprise. - Oh, my God! 1429 01:04:08,070 --> 01:04:09,539 You said, "I'm not gambling." 1430 01:04:09,539 --> 01:04:12,510 Raina, I meant that. I'm not! 1431 01:04:13,150 --> 01:04:14,349 They are! 1432 01:04:14,349 --> 01:04:16,219 All of them, and they're losing. 1433 01:04:16,219 --> 01:04:17,449 You know, when you emphasize 1434 01:04:17,449 --> 01:04:19,179 one word more than the other, 1435 01:04:19,190 --> 01:04:20,820 you know that's bullshit, right? 1436 01:04:20,820 --> 01:04:24,150 Okay, so do you want me to emphasize something for you? 1437 01:04:24,159 --> 01:04:27,559 I am not coming back. 1438 01:04:29,760 --> 01:04:30,760 Oof. 1439 01:04:36,199 --> 01:04:38,199 They said go through Taylor's, 1440 01:04:38,210 --> 01:04:41,210 - then through the woods, then we'll get to the casino! - Let's do it! 1441 01:04:42,039 --> 01:04:44,440 Ooh. 1442 01:04:50,420 --> 01:04:53,320 I'm beginning to think Raina's not gonna take me back. 1443 01:04:53,320 --> 01:04:57,050 Mom? Dad? What are you guys doing here? 1444 01:04:57,059 --> 01:04:58,690 Alex, what are you doing here? 1445 01:04:58,690 --> 01:05:01,190 We got invited to this casino. 1446 01:05:01,190 --> 01:05:02,360 You shouldn't be here. 1447 01:05:02,360 --> 01:05:03,760 - What? - Come with us. 1448 01:05:03,760 --> 01:05:05,500 Sweetheart, it's very complicated, 1449 01:05:05,500 --> 01:05:07,400 but we need to tell you a few things. 1450 01:05:15,070 --> 01:05:16,570 Hello? 1451 01:05:16,579 --> 01:05:19,710 Hey, go around back. There's a secret entrance. 1452 01:05:19,710 --> 01:05:21,909 The password is Andre the... 1453 01:05:25,050 --> 01:05:27,349 Holy fuck, look at this place. 1454 01:05:27,349 --> 01:05:28,690 When you said casino, 1455 01:05:28,690 --> 01:05:30,420 I didn't think you meant fucking casino. 1456 01:05:37,000 --> 01:05:39,130 Remember me, motherfucker? 1457 01:05:39,130 --> 01:05:41,530 Wow, that looks great. 1458 01:05:41,530 --> 01:05:43,530 Hey, dickfuck, you're not gonna like Tommy. 1459 01:05:43,539 --> 01:05:46,199 He doesn't cut off fingers, he cuts off heads. 1460 01:05:46,210 --> 01:05:48,469 Shut up. Come on. 1461 01:05:48,469 --> 01:05:49,969 Guys, we've got a problem. 1462 01:05:52,010 --> 01:05:53,710 - He's got a gun. - Okay. 1463 01:05:53,710 --> 01:05:54,650 Where's the money? 1464 01:05:54,650 --> 01:05:56,210 - We just got robbed. - Yeah. 1465 01:05:56,219 --> 01:05:57,650 Look, the safes are all empty. 1466 01:05:57,650 --> 01:05:59,050 Do you know how many times 1467 01:05:59,050 --> 01:06:00,349 I've seen someone point to an empty safe 1468 01:06:00,349 --> 01:06:02,090 and say, "We have no money"? 1469 01:06:02,090 --> 01:06:03,360 - A hundred? - Five hundred? 1470 01:06:03,360 --> 01:06:04,659 - Thirty thousand. - It's rhetorical, fuckstick. 1471 01:06:04,659 --> 01:06:05,960 - Okay. - Shut up. 1472 01:06:05,960 --> 01:06:06,989 This your daughter? 1473 01:06:06,989 --> 01:06:08,090 - Where? - Who? Her? 1474 01:06:08,090 --> 01:06:09,460 Right here. 1475 01:06:09,460 --> 01:06:11,230 That's such a compliment. This is my wife. 1476 01:06:11,230 --> 01:06:13,300 Alex? 1477 01:06:13,300 --> 01:06:14,469 - In fact, there's our daughter. - There she is. Hello, daughter. 1478 01:06:14,469 --> 01:06:15,829 Hi, honey. 1479 01:06:15,840 --> 01:06:17,000 Don't overthink it. Just be our daughter. 1480 01:06:17,000 --> 01:06:18,269 Come right here. 1481 01:06:18,269 --> 01:06:19,840 I'm not your daughter. That's your... 1482 01:06:21,909 --> 01:06:23,539 Sorry, Rachel! 1483 01:06:23,539 --> 01:06:25,309 - Fuck's the matter with you? - What? 1484 01:06:25,309 --> 01:06:26,710 Shoving a girl like that? 1485 01:06:26,710 --> 01:06:29,010 We are strict disciplinarians in our household. 1486 01:06:29,019 --> 01:06:30,250 Get out of my way. 1487 01:06:30,250 --> 01:06:31,849 - I know this is your daughter. - Mom! 1488 01:06:31,849 --> 01:06:32,880 No, no, no! 1489 01:06:32,889 --> 01:06:34,119 - Cuff her. - Sweetie. 1490 01:06:34,119 --> 01:06:35,519 - Mom. - Honey. 1491 01:06:35,519 --> 01:06:37,260 - No. - Wait, no. 1492 01:06:37,260 --> 01:06:39,119 Take me, not her. 1493 01:06:39,130 --> 01:06:40,789 No. No one cares if you die. 1494 01:06:40,789 --> 01:06:41,889 Oh, thank God. 1495 01:06:41,900 --> 01:06:42,989 Help 'em find the money. 1496 01:06:43,000 --> 01:06:44,500 Oh, and hey... 1497 01:06:44,500 --> 01:06:47,469 300 grand. Or you'll never see your daughter again. 1498 01:06:47,469 --> 01:06:50,800 - Mom! Dad! Help! Help! - Fuck you. Fuck you. 1499 01:06:50,800 --> 01:06:52,039 Let go of me. 1500 01:06:54,570 --> 01:06:57,940 You know what? You got us. 1501 01:06:57,940 --> 01:07:01,449 There's $300,000 in money in this room, 1502 01:07:01,449 --> 01:07:04,619 hidden in these money, uh, buckets. 1503 01:07:04,619 --> 01:07:07,719 So, if you want, you can take the money 1504 01:07:07,719 --> 01:07:09,750 and we'll take their daughter back. 1505 01:07:09,760 --> 01:07:11,050 - Yeah. - Yeah. 1506 01:07:11,059 --> 01:07:12,559 There's one here, there's one behind the bed 1507 01:07:12,559 --> 01:07:14,260 and there's one right over there. 1508 01:07:15,360 --> 01:07:17,059 Money cannon. 1509 01:07:19,769 --> 01:07:21,070 Yeah! 1510 01:07:21,070 --> 01:07:23,900 Don't worry, guys, I got this. 1511 01:07:25,300 --> 01:07:26,869 Yes! 1512 01:07:26,869 --> 01:07:29,409 Oh, no! Not in Frank's place, you don't! 1513 01:07:32,449 --> 01:07:33,909 He's got a knife. 1514 01:07:36,349 --> 01:07:37,449 Look what he did. 1515 01:07:37,449 --> 01:07:39,119 Oh, my God, Frank. 1516 01:07:39,119 --> 01:07:40,519 Frank! Frank! 1517 01:07:40,519 --> 01:07:42,619 - Raina. - Are you okay? 1518 01:07:42,619 --> 01:07:44,860 - God. - Did you see him stab me? 1519 01:07:44,860 --> 01:07:47,090 - Yes... - It was so cool and effortless. 1520 01:07:47,090 --> 01:07:49,260 - Oh, no! - Okay. Okay. 1521 01:07:49,260 --> 01:07:51,929 Let's go. Come on. 1522 01:07:51,929 --> 01:07:54,969 Jesus. Aren't you supposed to be getting me my money? 1523 01:07:54,969 --> 01:07:56,500 - Pal? - Dad? 1524 01:07:56,500 --> 01:07:58,570 My name's not Pal. 1525 01:08:00,010 --> 01:08:01,510 They call me the Butcher. 1526 01:08:01,510 --> 01:08:04,409 - Is that right? - Alex! Stranger danger! 1527 01:08:12,119 --> 01:08:14,380 Fuck! 1528 01:08:14,389 --> 01:08:17,420 - Oh, God! - Don't forget about the Burner! 1529 01:08:18,289 --> 01:08:20,390 Yeah! 1530 01:08:20,390 --> 01:08:22,090 Oh, shit! 1531 01:08:22,090 --> 01:08:23,760 Oh! 1532 01:08:23,760 --> 01:08:26,229 - What the fuck? - Put him out! Put him out! 1533 01:08:26,229 --> 01:08:27,770 - I got this! - No, no, no! 1534 01:08:29,239 --> 01:08:30,430 That's vodka! 1535 01:08:30,439 --> 01:08:31,770 Are you kidding? Help! 1536 01:08:31,770 --> 01:08:33,239 - I got it! - No, no, no! 1537 01:08:33,239 --> 01:08:34,609 That's vodka, too! 1538 01:08:35,880 --> 01:08:37,439 Oh, God! 1539 01:08:37,439 --> 01:08:39,310 Wait, no! That's polyester! 1540 01:08:42,949 --> 01:08:45,449 I've got an idea. Everybody, back up! 1541 01:08:45,449 --> 01:08:46,920 All right. 1542 01:08:46,920 --> 01:08:48,250 Ouch! 1543 01:08:48,250 --> 01:08:49,460 Stop! 1544 01:08:51,189 --> 01:08:53,029 What's with these people? 1545 01:08:54,289 --> 01:08:55,329 I did it! 1546 01:08:55,329 --> 01:08:56,800 Frank! 1547 01:08:57,930 --> 01:09:00,359 Frank, you saved his life. 1548 01:09:00,369 --> 01:09:05,470 Everybody, everything's gonna be just fine. 1549 01:09:05,470 --> 01:09:07,779 I was wrong! 1550 01:09:18,079 --> 01:09:20,189 I'm sorry. 1551 01:09:20,189 --> 01:09:21,420 You were right about me. 1552 01:09:21,420 --> 01:09:24,020 I will sign the divorce papers. 1553 01:09:24,020 --> 01:09:25,760 As long as you print a new copy, 1554 01:09:25,760 --> 01:09:28,060 'cause the ones that you gave me burned up in the house. 1555 01:09:28,060 --> 01:09:29,829 I fucked everything up. 1556 01:09:29,829 --> 01:09:31,189 I know. 1557 01:09:31,199 --> 01:09:34,199 But we have insurance. 1558 01:09:34,199 --> 01:09:35,600 They don't know that I took 1559 01:09:35,600 --> 01:09:37,569 all the furniture and jewelry and stuff. 1560 01:09:37,569 --> 01:09:39,600 - Raina... - What? 1561 01:09:39,609 --> 01:09:40,869 Are you suggesting that 1562 01:09:40,869 --> 01:09:43,210 we commit insurance fraud together? 1563 01:09:43,210 --> 01:09:45,510 What, Frank? I'm just sayin'. 1564 01:09:52,850 --> 01:09:54,449 That's one of the most fucked-up things 1565 01:09:54,449 --> 01:09:55,819 I've ever heard. 1566 01:09:55,819 --> 01:09:57,449 But, 1567 01:09:57,460 --> 01:09:59,489 you guys kind of did it all for me. 1568 01:09:59,489 --> 01:10:02,359 So, thank you. 1569 01:10:02,359 --> 01:10:04,899 Honey, don't thank us. 1570 01:10:04,899 --> 01:10:08,500 The money's all gone. You can't go to Bucknell. 1571 01:10:08,500 --> 01:10:10,199 We are so sorry. 1572 01:10:10,199 --> 01:10:12,140 We had it, 1573 01:10:12,140 --> 01:10:14,939 but then Bob Schaeffer took it from us. 1574 01:10:14,939 --> 01:10:17,909 The asshole that took my scholarship? 1575 01:10:17,909 --> 01:10:20,210 If he stole it from us, why don't we just steal it back? 1576 01:10:20,210 --> 01:10:21,909 - No. - 'Cause we don't do that anymore. 1577 01:10:21,909 --> 01:10:23,380 Once you go to the dark side, 1578 01:10:23,380 --> 01:10:24,649 it gets dark very quickly. Trust me. 1579 01:10:24,649 --> 01:10:26,350 I see fingers everywhere. 1580 01:10:26,350 --> 01:10:27,779 Are you guys serious? 1581 01:10:27,789 --> 01:10:29,489 You've been doing this insane stuff all summer, 1582 01:10:29,489 --> 01:10:33,189 and now that I have a chance to help, you just wanna quit? 1583 01:10:33,189 --> 01:10:34,760 Good afternoon, folks. 1584 01:10:34,760 --> 01:10:36,189 - Excuse me? Hello? - Mom? 1585 01:10:36,199 --> 01:10:38,529 Don't be alarmed. I'm not here to arrest you. 1586 01:10:38,529 --> 01:10:40,500 What you did was self-defense. 1587 01:10:40,500 --> 01:10:42,270 We are alarmed, you're in our backyard. 1588 01:10:42,270 --> 01:10:43,670 Ignore the badge. 1589 01:10:43,670 --> 01:10:45,699 - Ignore the gun. - Oh! 1590 01:10:45,699 --> 01:10:46,869 - Shit! - Put it down. 1591 01:10:46,869 --> 01:10:48,439 - What are you doing? - Put that down. 1592 01:10:48,439 --> 01:10:51,140 This is nothing to be afraid of. Here. 1593 01:10:52,310 --> 01:10:54,439 People being afraid of guns is silly. 1594 01:10:54,449 --> 01:10:55,750 And I'm sick of it. 1595 01:10:56,380 --> 01:10:57,680 Anyway, 1596 01:10:57,680 --> 01:10:59,890 I'm just here to say one thing. 1597 01:11:00,789 --> 01:11:02,689 Fuck Bob Schaeffer. 1598 01:11:02,689 --> 01:11:04,319 He doesn't care about this town. 1599 01:11:04,319 --> 01:11:06,119 Here's what we're gonna do. 1600 01:11:06,130 --> 01:11:08,960 You're never gonna believe this, Bob. 1601 01:11:08,960 --> 01:11:10,859 They never shut down the casino. 1602 01:11:10,859 --> 01:11:12,829 They just moved it to another house. 1603 01:11:12,829 --> 01:11:14,699 But I told them if they kept it open, 1604 01:11:14,699 --> 01:11:17,229 that I would have them arrested. 1605 01:11:17,239 --> 01:11:19,699 There are Smurfs who are taller 1606 01:11:19,710 --> 01:11:21,340 than Bob Schaeffer. 1607 01:11:21,340 --> 01:11:24,539 He looks like a gremlin learned how to tie a tie. 1608 01:11:24,539 --> 01:11:25,979 Don't get him wet after midnight. 1609 01:11:25,979 --> 01:11:27,479 Hey, guys! I found the casino! 1610 01:11:27,479 --> 01:11:30,010 For God sakes, I'm short! 1611 01:11:34,619 --> 01:11:36,220 They're making fun of you, Bob. 1612 01:11:36,220 --> 01:11:37,760 Hello, I'm Bob Schaeffer. 1613 01:11:37,760 --> 01:11:40,689 You told them to shut it down. 1614 01:11:41,460 --> 01:11:43,229 Cop car. Now. 1615 01:11:45,970 --> 01:11:48,100 Can't wait to see their faces when we get there. 1616 01:11:54,039 --> 01:11:55,510 Come on. 1617 01:12:01,449 --> 01:12:03,649 Okay. Yeah, right there! 1618 01:12:03,649 --> 01:12:05,119 Okay, here you go. 1619 01:12:05,119 --> 01:12:06,189 Okay. 1620 01:12:08,489 --> 01:12:09,850 All right. 1621 01:12:09,859 --> 01:12:11,260 What's the combination? 1622 01:12:11,260 --> 01:12:13,520 It's okay, I know. Officer Chandler told me. 1623 01:12:13,529 --> 01:12:15,189 And right now... 1624 01:12:16,229 --> 01:12:19,069 I completely remember it. 1625 01:12:20,470 --> 01:12:22,000 It's okay, I know, I know, I know. 1626 01:12:22,000 --> 01:12:23,369 Dad, there's no time for this. 1627 01:12:23,369 --> 01:12:24,869 Hide! 1628 01:12:24,869 --> 01:12:26,470 - Hey, how's it going? - Good. 1629 01:12:26,470 --> 01:12:27,699 I need that by tomorrow. 1630 01:12:27,710 --> 01:12:29,640 - All right. - No, I'm serious, though. 1631 01:12:29,640 --> 01:12:31,979 All right. Bye. 1632 01:12:31,979 --> 01:12:33,909 Okay, Scott... 1633 01:12:33,909 --> 01:12:36,350 - Honey, I have faith in you, okay? - Yeah. 1634 01:12:36,350 --> 01:12:41,289 I know that you can remember four sequential numbers. 1635 01:12:41,289 --> 01:12:43,159 Just think. Just think. 1636 01:12:48,260 --> 01:12:50,529 Squiggly line. 1637 01:12:50,529 --> 01:12:52,600 Is that part of the combination? 1638 01:12:54,529 --> 01:12:57,140 - Poop. Poop emoji? - Uh-oh. 1639 01:12:57,140 --> 01:12:58,939 Is that part of it? No. 1640 01:12:58,939 --> 01:13:01,199 I love you so much, Dad. 1641 01:13:01,210 --> 01:13:04,010 I'm gonna miss you next year at college. 1642 01:13:06,250 --> 01:13:08,449 29-52-41-78 pound. 1643 01:13:08,449 --> 01:13:09,579 - Yes! - I remember! 1644 01:13:09,579 --> 01:13:10,720 You did! Good job! 1645 01:13:10,720 --> 01:13:12,039 I'm gonna miss you, too, sweetie. 1646 01:13:12,420 --> 01:13:13,779 Okay. 1647 01:13:13,789 --> 01:13:15,590 Good job. 1648 01:13:22,000 --> 01:13:23,000 Okay. 1649 01:13:29,539 --> 01:13:31,569 Okay. Here we go. Here we go. 1650 01:13:31,569 --> 01:13:32,699 Honey, there's wheels. 1651 01:13:32,699 --> 01:13:33,810 I got it. What? 1652 01:13:33,810 --> 01:13:34,970 - Dad! Dad! - It's got wheels! 1653 01:13:34,970 --> 01:13:36,539 - You can wheel it. - Oh, it does. 1654 01:13:36,539 --> 01:13:38,479 - Okay, yeah. So much easier. - Just drag the suitcase. 1655 01:13:38,479 --> 01:13:40,880 - Okay. - Careful! The floor is slippery. 1656 01:13:40,880 --> 01:13:42,109 Are you meeting with the Johansens? 1657 01:13:42,109 --> 01:13:44,250 I think I saw them come into Town Hall. 1658 01:13:44,250 --> 01:13:45,779 Dawn, they can't be there. 1659 01:13:45,789 --> 01:13:46,979 We're going to arrest them right now. 1660 01:13:46,989 --> 01:13:48,659 Well, they're here somewhere. 1661 01:13:51,289 --> 01:13:52,720 Your office door is open. 1662 01:13:52,729 --> 01:13:54,090 Wait, so is the safe. 1663 01:13:54,090 --> 01:13:56,829 What? I'm coming back! Go faster, Chandler. 1664 01:13:56,829 --> 01:13:58,460 - I'm driving safely, Bob. - Punch it! 1665 01:13:58,460 --> 01:13:59,960 Bob, I'm going the speed limit. 1666 01:13:59,970 --> 01:14:01,869 - Punch it, Chandler. Let's go. - I won't. 1667 01:14:01,869 --> 01:14:03,869 Back to Town Hall now! 1668 01:14:03,869 --> 01:14:04,939 - Stop it! - You stop it! 1669 01:14:04,939 --> 01:14:06,100 - Stop doing that! - No! 1670 01:14:06,109 --> 01:14:08,380 - Stop it! - Watch out, Chandler! 1671 01:14:11,479 --> 01:14:13,340 That's why you don't punch it! 1672 01:14:13,350 --> 01:14:15,949 Great, just great! 1673 01:14:21,319 --> 01:14:23,760 Fuck you, Bob Schaeffer! 1674 01:14:23,760 --> 01:14:26,890 - You wrecked my car! You pig! - Stop it. 1675 01:14:26,890 --> 01:14:29,130 - Bob! - Look what you did! 1676 01:14:29,130 --> 01:14:30,859 Ma'am, we have to exchange information! 1677 01:14:30,859 --> 01:14:33,869 Fuck the police. 1678 01:14:34,869 --> 01:14:37,470 - There you go. - There we go. 1679 01:15:06,529 --> 01:15:09,130 Your family fucking sucks! 1680 01:15:11,069 --> 01:15:13,010 Stupid fucking money bag! 1681 01:15:17,310 --> 01:15:19,449 No! Not the model! 1682 01:15:23,920 --> 01:15:27,319 I handcuffed it to my wrist, you fucking shithead! 1683 01:15:27,319 --> 01:15:31,020 So, what are you gonna do about it now, Scott Johansen? 1684 01:15:35,189 --> 01:15:38,130 - You're not talking to Scott Johansen. - What? 1685 01:15:39,569 --> 01:15:40,659 You're talking to... 1686 01:15:40,670 --> 01:15:41,829 No. No. 1687 01:15:41,829 --> 01:15:43,840 - The Butcher. - No! 1688 01:15:47,970 --> 01:15:49,869 I thought you were gonna cut off my arm. 1689 01:15:49,880 --> 01:15:52,210 So did I. I'm so glad I didn't do that. 1690 01:15:52,210 --> 01:15:53,449 Oh, God. 1691 01:15:56,020 --> 01:15:57,380 Oh, Chandler, God. 1692 01:15:57,380 --> 01:15:59,579 Chandler, arrest these people, please. 1693 01:15:59,579 --> 01:16:01,250 I don't think so, Bob. 1694 01:16:01,250 --> 01:16:03,319 I like them a lot more than I like you. 1695 01:16:03,319 --> 01:16:04,189 Hmm. 1696 01:16:04,189 --> 01:16:05,590 Are you kidding me? 1697 01:16:05,590 --> 01:16:07,630 - So, that's how it's gonna be? - Yeah. 1698 01:16:07,630 --> 01:16:09,560 Don't touch the fucking money. 1699 01:16:09,560 --> 01:16:10,859 It's fine. 1700 01:16:10,859 --> 01:16:12,399 All I need is my sweet, sweet Dawn. 1701 01:16:12,399 --> 01:16:14,899 Bob, is that all cash that you stole from them? 1702 01:16:14,899 --> 01:16:16,000 Yep. 1703 01:16:16,000 --> 01:16:17,600 - Yeah, he did. - All of it. 1704 01:16:17,600 --> 01:16:18,739 - Mmm-hmm. - Come on! 1705 01:16:18,739 --> 01:16:20,439 I took that money for us, 1706 01:16:20,439 --> 01:16:21,970 for our future. 1707 01:16:21,970 --> 01:16:23,310 What future? What are you talking about? 1708 01:16:23,310 --> 01:16:25,140 I wanted you to be my First Lady. 1709 01:16:25,140 --> 01:16:27,609 You're never gonna be president. 1710 01:16:27,609 --> 01:16:29,010 You're too short. 1711 01:16:30,479 --> 01:16:32,250 Dawn? 1712 01:16:32,250 --> 01:16:33,920 - What's going on in here? - Joe... 1713 01:16:33,920 --> 01:16:36,020 Oh, my God, the model. 1714 01:16:36,020 --> 01:16:37,420 And you know what, Bob? 1715 01:16:37,420 --> 01:16:39,689 I'm already somebody's First Lady. 1716 01:16:39,689 --> 01:16:42,329 - No. - I'm coming in for a kiss right now. 1717 01:16:42,329 --> 01:16:44,359 Here I come. 1718 01:16:45,229 --> 01:16:46,399 Mmm. 1719 01:16:48,869 --> 01:16:50,899 Way to go, Joe. 1720 01:16:50,899 --> 01:16:53,340 - Did I get you that necklace? - What? 1721 01:16:53,340 --> 01:16:55,739 - Yep. - You know what? 1722 01:16:55,739 --> 01:16:57,270 All I do is give! 1723 01:16:57,279 --> 01:16:59,039 What about me? 1724 01:16:59,039 --> 01:17:01,310 What about Bob? 1725 01:17:02,409 --> 01:17:03,880 What's so funny? 1726 01:17:03,880 --> 01:17:05,880 There's a movie. What About Bob? 1727 01:17:05,880 --> 01:17:08,020 Yeah. Richard Dreyfuss, Bill Murray. 1728 01:17:08,020 --> 01:17:10,590 Am I the only one who doesn't get Bill Murray? 1729 01:17:10,590 --> 01:17:13,359 - What? - You're coming off like a real dipshit now. 1730 01:17:13,359 --> 01:17:14,960 You're being a piece of shit, Bob. 1731 01:17:14,960 --> 01:17:16,789 Don't judge me! 1732 01:17:16,800 --> 01:17:18,430 Yeah, I took the money! 1733 01:17:18,430 --> 01:17:20,300 I took the money from the Johansens 1734 01:17:20,300 --> 01:17:22,399 and I took the money from the town. 1735 01:17:22,399 --> 01:17:23,500 But I deserve it! 1736 01:17:23,500 --> 01:17:25,600 I'm so glad you said that clearly, Bob. 1737 01:17:25,609 --> 01:17:28,369 'Cause we've been recording it on all of these cameras. 1738 01:17:28,369 --> 01:17:30,270 What? What? 1739 01:17:30,279 --> 01:17:32,579 Oh, God! 1740 01:17:32,579 --> 01:17:33,909 I'm gonna go shoot Bob. 1741 01:17:33,909 --> 01:17:35,250 No, no, no. 1742 01:17:35,250 --> 01:17:37,210 - I'm gonna go arrest Bob. - That a boy! 1743 01:17:37,220 --> 01:17:38,479 Anyway, those cameras weren't turned on. 1744 01:17:38,479 --> 01:17:39,949 I just said that to freak him out. 1745 01:17:39,949 --> 01:17:41,520 - Are you kidding me? - That was badass. 1746 01:17:41,520 --> 01:17:42,590 I totally bought that! 1747 01:17:42,590 --> 01:17:44,390 Come on. Let's go, guys, huh? 1748 01:17:58,569 --> 01:18:00,210 - It's okay. - It's okay. 1749 01:18:01,710 --> 01:18:03,079 You got it. 1750 01:18:05,449 --> 01:18:07,079 I love you guys. 1751 01:18:10,380 --> 01:18:12,449 Thanks for getting me into college. 1752 01:18:18,590 --> 01:18:20,189 You okay? 1753 01:18:22,229 --> 01:18:23,590 Yeah. 1754 01:18:23,600 --> 01:18:24,859 Yeah, you? 1755 01:18:24,859 --> 01:18:26,069 Yeah. 1756 01:18:28,100 --> 01:18:29,430 You know, I thought losing Alex 1757 01:18:29,439 --> 01:18:31,729 would feel like losing my best friend. 1758 01:18:31,739 --> 01:18:33,310 Yeah, me, too. 1759 01:18:34,909 --> 01:18:37,079 But it's not. 1760 01:18:38,510 --> 01:18:39,779 Alex is my daughter, 1761 01:18:39,779 --> 01:18:41,510 you're my best friend. 1762 01:18:44,020 --> 01:18:46,449 You're my best friend. 1763 01:18:48,590 --> 01:18:50,050 And you're not just my best friend, 1764 01:18:50,050 --> 01:18:51,920 you're the baddest mofo around. 1765 01:18:53,159 --> 01:18:55,359 Whom I fucking love. 1766 01:18:56,260 --> 01:18:58,100 Did you just say "whom"? 1767 01:18:59,729 --> 01:19:01,869 'Cause you're giving me a straight-up boner, girl. 1768 01:19:01,869 --> 01:19:03,939 - Grammar has always been your thing. - Yeah. 1769 01:19:03,939 --> 01:19:05,770 Math, not so much. 1770 01:19:05,770 --> 01:19:08,039 I know you. 1771 01:19:08,039 --> 01:19:10,640 I wanna feed you soup when we get old. 1772 01:19:13,579 --> 01:19:16,550 I really hope that I don't die before you. 1773 01:19:17,949 --> 01:19:19,220 Because I don't know 1774 01:19:19,220 --> 01:19:20,880 how you're gonna make it without me. 1775 01:19:20,890 --> 01:19:22,590 I know. 1776 01:19:22,590 --> 01:19:24,520 I think about that all the time. 1777 01:19:24,520 --> 01:19:26,020 Okay. 1778 01:19:26,029 --> 01:19:27,689 For another day. 1779 01:19:27,689 --> 01:19:29,090 Okay. 1780 01:19:49,079 --> 01:19:50,550 Excuse me. 1781 01:19:51,819 --> 01:19:53,550 Excuse me? 1782 01:19:53,550 --> 01:19:54,819 You mind pulling up? 1783 01:19:54,819 --> 01:19:56,750 We're just having a little trouble getting out. 1784 01:19:56,760 --> 01:19:59,729 Where are you gonna go, huh? Soccer moms. 1785 01:20:02,289 --> 01:20:03,260 Hey! 1786 01:20:03,260 --> 01:20:05,399 Wrong couple to fuck with, pal. 1787 01:20:07,729 --> 01:20:09,170 You're fucking crazy! 1788 01:20:10,439 --> 01:20:11,529 I'm starving. 1789 01:20:11,539 --> 01:20:13,640 Yeah, me, too. 1790 01:20:13,640 --> 01:20:16,439 God, he was scared shitless, huh? 1791 01:20:18,079 --> 01:20:19,579 ♪ To my brothas and sistas 1792 01:20:22,210 --> 01:20:23,550 ♪ Nieces and nephews 1793 01:20:23,550 --> 01:20:26,119 ♪ Salute all y'all to those I can't get to 1794 01:20:26,119 --> 01:20:28,149 ♪ To my dogs on lock down 1795 01:20:28,149 --> 01:20:30,149 ♪ Block hustlas from all around 1796 01:20:30,159 --> 01:20:31,590 ♪ I pray you make it 1797 01:20:31,590 --> 01:20:33,489 ♪ This world is yours this world is yours 1798 01:20:33,489 --> 01:20:34,689 I don't mean to freak you out, 1799 01:20:34,689 --> 01:20:36,329 but if I don't get my job back... 1800 01:20:39,500 --> 01:20:41,130 Are you jerking off a giant? 1801 01:20:41,130 --> 01:20:42,630 No. 1802 01:20:42,630 --> 01:20:44,000 Try it again. 1803 01:20:44,000 --> 01:20:45,739 Maybe lean over with your neck, 1804 01:20:45,739 --> 01:20:47,439 like it's just snapped. 1805 01:20:47,439 --> 01:20:48,310 Okay. 1806 01:20:48,310 --> 01:20:51,010 I will give you your raise. 1807 01:20:51,010 --> 01:20:53,710 - Okay. - If you can name one of my kids. 1808 01:20:53,710 --> 01:20:55,380 Varley. Sativa. 1809 01:20:55,380 --> 01:20:57,010 - No, no. I'm sorry. - Okay. Yeah. 1810 01:20:57,020 --> 01:20:58,220 Sataiva. 1811 01:20:58,220 --> 01:21:00,020 - Campbell. Campbell's Soup? - Campbell? 1812 01:21:00,020 --> 01:21:01,319 Khaleesi? 1813 01:21:01,319 --> 01:21:02,850 Khaleesi is not one of my kids' names. 1814 01:21:02,859 --> 01:21:04,149 - Salamander. - You just said 'em back to me... 1815 01:21:04,159 --> 01:21:05,989 Salamander? No way. 1816 01:21:05,989 --> 01:21:09,430 No earthly way is my child named Salamander. 1817 01:21:09,430 --> 01:21:10,890 Like, no fucking way? 1818 01:21:10,899 --> 01:21:12,500 Like, no fucking way. 1819 01:21:14,630 --> 01:21:15,729 Let's go downstairs. 1820 01:21:15,739 --> 01:21:17,170 There's some people that the Butcher 1821 01:21:17,170 --> 01:21:18,439 needs to talk to on the floor. 1822 01:21:18,439 --> 01:21:20,170 What are you doing? 1823 01:21:22,039 --> 01:21:23,369 I was gonna go here, 1824 01:21:23,369 --> 01:21:26,439 and then I realized that I crossed you. 1825 01:21:26,449 --> 01:21:28,350 You know I love y'all, right? 1826 01:21:28,350 --> 01:21:30,149 But you stress me out. 1827 01:21:30,149 --> 01:21:31,420 And, cut! 1828 01:21:31,420 --> 01:21:33,079 All right, you motherfuckers... 1829 01:21:39,159 --> 01:21:40,220 Action! 1830 01:21:40,229 --> 01:21:42,560 What the fuck? 1831 01:21:42,560 --> 01:21:44,029 Fuck is your problem with you people? 1832 01:21:44,029 --> 01:21:45,859 Put him out, put him out! 1833 01:21:45,869 --> 01:21:48,500 I put it out. Fuck yourself! 1834 01:21:48,500 --> 01:21:50,300 Yeah, we're gonna cut your finger off. 1835 01:21:50,300 --> 01:21:51,770 We're gonna cut your dick off. 1836 01:21:51,770 --> 01:21:54,310 I'm gonna take your dick, I might lick it. 1837 01:21:54,310 --> 01:21:55,470 - Hang on. What? - In private. 1838 01:21:55,470 --> 01:21:57,539 Wait, what? What do you mean? 1839 01:21:57,539 --> 01:21:58,550 What? 1840 01:22:02,380 --> 01:22:04,449 ♪ Gotta love my people 1841 01:22:04,449 --> 01:22:07,079 ♪ Gotta feel my people 1842 01:22:07,090 --> 01:22:10,420 ♪ Love my people tonight 1843 01:22:10,420 --> 01:22:13,359 ♪ Gotta work my people 1844 01:22:13,359 --> 01:22:14,560 ♪ Feel my people 1845 01:22:14,560 --> 01:22:17,229 ♪ Gotta love my people tonight 1846 01:22:17,229 --> 01:22:19,829 ♪ Love all people Inspire growth yeah 1847 01:22:19,829 --> 01:22:21,569 ♪ Amazing, amazing 1848 01:22:21,569 --> 01:22:23,930 ♪ Amazing, I'm so amazing 1849 01:22:23,939 --> 01:22:25,140 ♪ Oh, yeah 1850 01:22:27,670 --> 01:22:28,810 ♪ Be free 1851 01:22:28,810 --> 01:22:30,510 ♪ Live, feel the hearts of men Just breathe 1852 01:22:30,510 --> 01:22:32,380 ♪ Speak, be heard for yours or just leave 1853 01:22:32,380 --> 01:22:33,640 ♪ Gotta break codes of silence 1854 01:22:33,649 --> 01:22:35,449 ♪ Heal more Stray from violence 1855 01:22:35,449 --> 01:22:37,979 ♪ No more police sirens We one alliance 1856 01:22:37,979 --> 01:22:39,520 ♪ Comm sense need applyin' 1857 01:22:39,520 --> 01:22:41,989 ♪ Sick of all separation Rise up from hatred 1858 01:22:41,989 --> 01:22:44,119 ♪ Black white unite the nation 1859 01:22:44,119 --> 01:22:46,159 ♪ Amazing, amazing 1860 01:22:46,159 --> 01:22:48,060 ♪ Amazing, so damn amazing 1861 01:22:48,060 --> 01:22:50,159 ♪ We live for days of no crime 1862 01:22:50,159 --> 01:22:51,760 ♪ We need more scholars Deep minds 1863 01:22:51,760 --> 01:22:53,699 ♪ Less drug dealin' More leaders shinin' 1864 01:22:53,699 --> 01:22:56,199 ♪ Plus more father figures less time in 1865 01:22:56,199 --> 01:22:58,199 ♪ It's so real, it's cold here 1866 01:22:58,199 --> 01:22:59,970 ♪ No fleece for comfort it's so weird 1867 01:22:59,970 --> 01:23:01,810 ♪ Let music bring back the soul yeah 1868 01:23:01,810 --> 01:23:03,470 ♪ Love all people inspire growth yeah 1869 01:23:03,470 --> 01:23:05,409 ♪ Gotta work my people 1870 01:23:05,409 --> 01:23:08,109 ♪ Gotta feel my people 1871 01:23:08,109 --> 01:23:11,520 ♪ Love my people tonight 1872 01:23:11,520 --> 01:23:13,550 ♪ Gotta work my people 1873 01:23:13,550 --> 01:23:16,149 ♪ Gotta feel my people 1874 01:23:16,159 --> 01:23:19,960 ♪ Love my people tonight 1875 01:23:19,960 --> 01:23:22,489 ♪ Peace to the soldiers abroad We salute you 1876 01:23:22,500 --> 01:23:24,529 ♪ Protect and serve all It's beautiful 1877 01:23:24,529 --> 01:23:26,029 ♪ Go hard for yours Life's sweet 1878 01:23:26,029 --> 01:23:28,100 ♪ It feels good havin' y'all across seas 1879 01:23:28,100 --> 01:23:30,369 ♪ Ride for the cause God bless the families 1880 01:23:30,369 --> 01:23:32,569 ♪ Stay safe and come home to sanity 1881 01:23:32,569 --> 01:23:34,439 ♪ Work hard, stay level Earn it 1882 01:23:34,439 --> 01:23:36,039 ♪ Blood sweat tears Inspire growth yeah 1883 01:23:36,039 --> 01:23:37,909 ♪ Gotta work my people 1884 01:23:37,909 --> 01:23:40,880 ♪ Gotta feel my people 1885 01:23:40,880 --> 01:23:42,579 ♪ Love my people tonight 1886 01:23:42,579 --> 01:23:44,409 ♪ Love all people inspire growth yeah 1887 01:23:44,420 --> 01:23:46,979 ♪ Gotta work my people 1888 01:23:46,989 --> 01:23:48,189 ♪ Feel my people 1889 01:23:48,189 --> 01:23:50,649 ♪ Gotta love my people tonight 1890 01:23:50,659 --> 01:23:52,489 ♪ Love all people inspire growth yeah 1891 01:23:52,489 --> 01:23:54,890 ♪ It's so amazing 1892 01:23:55,659 --> 01:23:57,359 ♪ Amazing 1893 01:23:57,359 --> 01:24:00,630 ♪ So 1894 01:24:01,229 --> 01:24:05,300 ♪ So amazing 1895 01:24:08,069 --> 01:24:09,210 ♪ Amazing 1896 01:24:09,210 --> 01:24:11,310 ♪ Love my people 1897 01:24:11,310 --> 01:24:12,510 ♪ Feel my people 1898 01:24:12,510 --> 01:24:14,939 ♪ Gotta love my people tonight 1899 01:24:14,949 --> 01:24:16,649 ♪ Love all people inspire growth yeah 1900 01:24:16,649 --> 01:24:19,819 ♪ Gotta work my people 1901 01:24:19,819 --> 01:24:20,920 ♪ Feel my people 1902 01:24:20,920 --> 01:24:23,420 ♪ Gotta love, gotta love 1903 01:24:23,420 --> 01:24:25,090 ♪ Love all people inspire growth yeah 1904 01:24:25,090 --> 01:24:27,020 ♪ Gotta love 1905 01:24:27,029 --> 01:24:29,189 ♪ Gotta love my people 1906 01:24:29,189 --> 01:24:33,699 ♪ It's so, it's so amazing ♪ 1907 01:24:54,649 --> 01:24:58,090 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey 1908 01:24:58,090 --> 01:24:59,460 ♪ Get 'em girl 1909 01:25:03,560 --> 01:25:05,390 ♪ Turn the music up a little bit 1910 01:25:05,399 --> 01:25:07,699 ♪ It gonna make you two-step 1911 01:25:07,699 --> 01:25:09,770 ♪ I got a couple moves in my blueprint 1912 01:25:09,770 --> 01:25:12,069 ♪ From love to life It's all in the music 1913 01:25:12,069 --> 01:25:13,800 ♪ Yeah, low-cuts with fades 1914 01:25:13,810 --> 01:25:16,109 ♪ Girls love the style and they rep my name 1915 01:25:16,109 --> 01:25:18,380 ♪ Haters tryin' to knock me Hit my pressure points 1916 01:25:18,380 --> 01:25:19,640 ♪ But we ain't really trippin' 'cause 1917 01:25:19,649 --> 01:25:21,510 ♪ We just came to party 1918 01:25:22,880 --> 01:25:24,380 ♪ Party 1919 01:25:25,119 --> 01:25:26,619 ♪ To party 1920 01:25:27,289 --> 01:25:28,789 ♪ To party 1921 01:25:30,420 --> 01:25:32,020 ♪ Okay, I came to party 1922 01:25:32,020 --> 01:25:34,619 ♪ Raise hell like a biker with his Harley 1923 01:25:34,630 --> 01:25:36,630 ♪ Just to get it batty Get it bobby 1924 01:25:36,630 --> 01:25:39,029 ♪ So if you don't feel the same, sorry 1925 01:25:39,029 --> 01:25:40,829 ♪ Yeah, no pressure, girl 1926 01:25:40,829 --> 01:25:42,970 ♪ Go ahead and come and show me what those hips are for 1927 01:25:42,970 --> 01:25:44,939 ♪ Move that body wild from left to right 1928 01:25:44,939 --> 01:25:46,439 ♪ But I'm sure you do this all night 1929 01:25:46,439 --> 01:25:48,510 ♪ We just came to party 1930 01:25:49,779 --> 01:25:51,310 ♪ Party 1931 01:25:51,979 --> 01:25:53,510 ♪ To party 1932 01:25:54,079 --> 01:25:55,439 ♪ Party 1933 01:25:55,449 --> 01:25:57,920 ♪ We just came to party 1934 01:25:58,449 --> 01:25:59,649 ♪ Party 1935 01:26:00,819 --> 01:26:01,819 ♪ To party 1936 01:26:03,060 --> 01:26:04,060 ♪ Party 1937 01:26:05,720 --> 01:26:08,390 ♪ 'Cause everywhere we go 1938 01:26:08,390 --> 01:26:10,560 ♪ On the street they know 1939 01:26:10,560 --> 01:26:12,699 ♪ Didn't come here to shout 1940 01:26:12,699 --> 01:26:15,829 ♪ Hey! We just came to party 1941 01:26:16,369 --> 01:26:17,569 ♪ Party 1942 01:26:18,840 --> 01:26:19,869 ♪ To party 1943 01:26:21,010 --> 01:26:22,010 ♪ Party 1944 01:26:23,539 --> 01:26:25,739 ♪ Who came to party? I came to party 1945 01:26:25,750 --> 01:26:27,880 ♪ Grab you a girl and go ahead, get naughty 1946 01:26:27,880 --> 01:26:30,149 ♪ Move to the rhythm now Rhythm guitar, B 1947 01:26:30,149 --> 01:26:32,750 ♪ Here to show you moves that the good Lord done taught me 1948 01:26:32,750 --> 01:26:34,850 ♪ Ride to him when he sing It's show time 1949 01:26:34,850 --> 01:26:37,149 ♪ Vibe to him when it bang It's show time 1950 01:26:37,159 --> 01:26:39,189 ♪ To all the ladies in the whip, it's your time 1951 01:26:39,189 --> 01:26:41,689 ♪ Chuck is gettin' you to move It's about time 1952 01:26:42,960 --> 01:26:44,489 ♪ Okay, okay 1953 01:26:44,500 --> 01:26:47,159 ♪ Enough playin' around, y'all 1954 01:26:47,170 --> 01:26:50,699 ♪ The M.O.B. ready to show y'all how to move 1955 01:26:50,699 --> 01:26:52,270 ♪ But you can't be scared 1956 01:26:52,270 --> 01:26:55,039 ♪ So on the count of three, let's get wild, y'all 1957 01:26:55,039 --> 01:26:57,010 ♪ One, two... 1958 01:26:57,010 --> 01:26:59,640 ♪ One, two, three Come on, uh 1959 01:26:59,649 --> 01:27:02,210 ♪ 'Cause everywhere we go 1960 01:27:02,210 --> 01:27:04,479 ♪ On the street they know 1961 01:27:04,479 --> 01:27:06,520 ♪ Didn't come here to shout 1962 01:27:06,520 --> 01:27:09,090 - ♪ 'Cause we... - ♪ We just came to party 1963 01:27:10,359 --> 01:27:11,560 ♪ Party 1964 01:27:12,590 --> 01:27:13,789 ♪ To party 1965 01:27:14,989 --> 01:27:16,260 ♪ Party 1966 01:27:16,260 --> 01:27:18,100 ♪ We just came to party 1967 01:27:18,930 --> 01:27:20,029 ♪ Do a two step 1968 01:27:20,729 --> 01:27:22,029 ♪ We just came to party 1969 01:27:23,899 --> 01:27:25,439 ♪ Party 1970 01:27:25,439 --> 01:27:28,340 - ♪ To party. - ♪ Yo, go, go, go, go 1971 01:27:28,340 --> 01:27:29,670 ♪ Party 1972 01:27:29,670 --> 01:27:31,640 ♪ We just came to party 1973 01:27:32,979 --> 01:27:33,979 ♪ Party 1974 01:27:35,050 --> 01:27:36,050 ♪ To party 1975 01:27:37,279 --> 01:27:38,649 ♪ Party 1976 01:27:38,649 --> 01:27:40,619 ♪ We just came to party 1977 01:27:41,989 --> 01:27:42,989 ♪ Party 1978 01:27:44,090 --> 01:27:45,090 ♪ Party 1979 01:27:46,289 --> 01:27:47,590 ♪ To party 1980 01:27:47,590 --> 01:27:49,630 ♪ We just came to party 1981 01:27:50,859 --> 01:27:51,859 ♪ Party 1982 01:27:53,000 --> 01:27:54,000 ♪ To party 1983 01:27:55,229 --> 01:27:56,569 ♪ Party 1984 01:27:56,569 --> 01:27:58,539 ♪ We just came to party ♪ 1985 01:27:58,564 --> 01:28:07,564 Credits & Thanks to explosiveskull www.addic7ed.com. 1986 01:28:07,587 --> 01:28:19,587 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 147173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.