All language subtitles for The.Grand.Tour.S02E09 - Breaking, Badly.WEB.H264-DEFLATE - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,642 --> 00:00:54,813 (Cheering and applause) *THE GRAND TOUR* Season 02 Episode 09 Title: "Breaking, Badly" 2 00:00:58,513 --> 00:01:00,296 - Hello. - Hello, everybody! 3 00:01:00,364 --> 00:01:02,381 Thank you so much. 4 00:01:04,360 --> 00:01:06,552 - Thank you! - Thank you. 5 00:01:06,632 --> 00:01:07,992 Greetings! 6 00:01:08,120 --> 00:01:10,643 Thank you, thank you, thank you. 7 00:01:12,130 --> 00:01:15,384 - Thank you, everybody. - Thank you. 8 00:01:16,116 --> 00:01:18,432 And welcome, and thank you all 9 00:01:18,500 --> 00:01:21,987 for braving these treacherous conditions to get here. 10 00:01:22,095 --> 00:01:24,385 It took me nearly nine minutes this morning. 11 00:01:24,453 --> 00:01:26,864 His slippers got all soggy on the way. 12 00:01:26,932 --> 00:01:28,993 I nearly fell over once, but I made it. 13 00:01:29,061 --> 00:01:30,141 Don't worry, 14 00:01:30,209 --> 00:01:32,489 because we have an incredible reward for you all. 15 00:01:32,585 --> 00:01:35,922 Because, in this action-packed show... 16 00:01:37,080 --> 00:01:39,546 ..James wears a red anorak... 17 00:01:40,645 --> 00:01:43,399 ..Richard looks at a pipe of some sort... 18 00:01:44,640 --> 00:01:47,640 ..and I make a cup of tea. 19 00:01:51,520 --> 00:01:54,306 It is non-stop action. 20 00:01:54,528 --> 00:01:59,117 Non-stop. But... but we begin with mankind. 21 00:01:59,185 --> 00:02:01,395 - Wow! Big start! - It is a big start. 22 00:02:01,480 --> 00:02:03,237 You see, the thing is, as a species, 23 00:02:03,320 --> 00:02:04,929 we are very pleased with ourselves, 24 00:02:05,035 --> 00:02:07,582 because we have the Porsche 918 25 00:02:07,720 --> 00:02:08,960 and the Ferrari TheFerrari: 26 00:02:09,044 --> 00:02:13,652 cars that can travel at 212mph, an incredible speed. 27 00:02:13,874 --> 00:02:15,489 Whereas cows and ants and... 28 00:02:15,593 --> 00:02:19,172 - What are you going on about? - Well, think about it, OK. 29 00:02:19,294 --> 00:02:21,605 A cow is exactly the same now 30 00:02:21,676 --> 00:02:22,877 as it was a million years ago. 31 00:02:22,988 --> 00:02:24,688 Well, maybe a bit more delicious now, 32 00:02:24,760 --> 00:02:25,920 but basically the same. 33 00:02:26,015 --> 00:02:28,480 It still stands around all day long 34 00:02:28,565 --> 00:02:29,920 in a field eating grass. 35 00:02:30,035 --> 00:02:32,817 Whereas we think that we've improved. 36 00:02:32,999 --> 00:02:34,360 But have we? 37 00:02:34,437 --> 00:02:35,480 - Yes. - Yeah, we have. 38 00:02:35,556 --> 00:02:36,789 Well, now, you say that, 39 00:02:36,871 --> 00:02:40,188 but we were travelling at way more than 212mph 40 00:02:40,256 --> 00:02:43,890 in our cars 25 years ago. 41 00:02:54,240 --> 00:02:57,650 This is the Jaguar XJ220. 42 00:03:00,840 --> 00:03:05,890 And with a top speed of 217mph, 43 00:03:05,960 --> 00:03:08,730 it was the fastest car in the world. 44 00:03:10,040 --> 00:03:12,450 For about five minutes. 45 00:03:12,520 --> 00:03:14,890 And then this came along. 46 00:03:17,880 --> 00:03:24,050 The 218mph Bugatti EB 110 Super Sport. 47 00:03:31,680 --> 00:03:34,730 Both these cars were conceived in the '80s, 48 00:03:34,800 --> 00:03:36,690 when Gordon Gekko was running amok, 49 00:03:36,760 --> 00:03:40,090 and the world was awash with money. 50 00:03:41,040 --> 00:03:44,170 But by the time they went on sale in the early '90s... 51 00:03:44,240 --> 00:03:46,170 An incredible day on Wall Street. 52 00:03:46,240 --> 00:03:48,210 The market has fallen over 400 points. 53 00:03:48,280 --> 00:03:50,650 The stock market had crashed. 54 00:03:50,720 --> 00:03:52,653 There's only one word to describe what's happening, 55 00:03:52,720 --> 00:03:54,768 and that is "panic". 56 00:03:55,221 --> 00:03:57,652 So, the only people who might have bought them 57 00:03:57,720 --> 00:04:00,570 were too busy hurling themselves out of their office windows 58 00:04:00,640 --> 00:04:02,410 on Wall Street. 59 00:04:03,400 --> 00:04:07,730 So, these cars, they came, they conquered, 60 00:04:07,800 --> 00:04:10,170 and no-one noticed. 61 00:04:11,008 --> 00:04:14,563 Today, though, 25 years later, 62 00:04:14,780 --> 00:04:17,964 there are only three cars in current production 63 00:04:18,196 --> 00:04:20,606 that are faster than this. 64 00:04:20,920 --> 00:04:23,610 However, while there is a lot of performance, 65 00:04:23,680 --> 00:04:26,934 the way it's delivered is... quite old-fashioned. 66 00:04:27,116 --> 00:04:29,240 You put your foot down, and then you wait 67 00:04:29,308 --> 00:04:31,838 while the turbo-chargers spool up. 68 00:04:32,560 --> 00:04:35,133 It takes quite a while, cos there are four of them. 69 00:04:41,182 --> 00:04:42,712 Talk among yourselves. 70 00:04:42,831 --> 00:04:46,410 However, when the 3.5l V12 71 00:04:46,480 --> 00:04:49,410 is finally getting all the food it needs... 72 00:04:50,240 --> 00:04:51,933 Oh, God! 73 00:04:52,000 --> 00:04:53,690 ..all hell breaks loose. 74 00:04:58,040 --> 00:04:59,468 Oh! 75 00:05:03,199 --> 00:05:04,849 Through the corner. 76 00:05:06,480 --> 00:05:08,191 Mild terror. 77 00:05:10,000 --> 00:05:13,250 The speed is hilarious! 78 00:05:15,320 --> 00:05:17,290 And terrifying. 79 00:05:19,040 --> 00:05:20,490 That's probably why they fitted it 80 00:05:20,560 --> 00:05:23,770 with this plastic sheeting rather than carpets, 81 00:05:23,840 --> 00:05:27,930 because they knew that one day you would soil yourself. 82 00:05:30,360 --> 00:05:32,010 You did have to be good 83 00:05:32,080 --> 00:05:34,322 to get the best out of this thing. 84 00:05:34,880 --> 00:05:37,170 Which brings me on to Michael Schumacher. 85 00:05:37,240 --> 00:05:41,450 He could have had any car he wanted back in the day, 86 00:05:41,520 --> 00:05:43,610 but he had one of these. 87 00:05:44,120 --> 00:05:45,250 Weirdly, however, 88 00:05:45,320 --> 00:05:48,022 and mainly because I think it looks better, 89 00:05:48,339 --> 00:05:51,149 I'd have chosen the Jag. 90 00:06:01,720 --> 00:06:05,772 It was supposed to have been a four-wheel drive V12, 91 00:06:05,840 --> 00:06:08,810 like the Bugatti, 92 00:06:08,880 --> 00:06:11,306 but Jaguar found that much too complicated. 93 00:06:11,529 --> 00:06:13,650 So, they gave it the turbo-charged V6 94 00:06:13,720 --> 00:06:15,590 from a Metro rally car, 95 00:06:15,764 --> 00:06:19,650 rear-wheel drive, the rear lights from a Rover 200, 96 00:06:19,720 --> 00:06:22,580 and then they said, "That'll do," 97 00:06:22,654 --> 00:06:25,344 and went to the pub. 98 00:06:29,200 --> 00:06:33,215 So, does that mean the Jag is embarrassed by the Bugatti 99 00:06:33,283 --> 00:06:35,573 in a drag race? 100 00:06:39,226 --> 00:06:40,853 Right, before we do this, 101 00:06:40,923 --> 00:06:44,159 I have to tape the cassette player in place, 102 00:06:44,227 --> 00:06:48,295 because the last time I did a full-bore standing start 103 00:06:48,363 --> 00:06:50,173 in an XJ220, 104 00:06:50,243 --> 00:06:52,413 the acceleration was so vivid, 105 00:06:52,483 --> 00:06:55,433 the stereo shot out of its slot in the dashboard, 106 00:06:55,501 --> 00:06:58,973 ricocheted off the gear lever, 107 00:06:59,043 --> 00:07:01,423 and then speared into my left plum. 108 00:07:01,491 --> 00:07:04,021 It was very uncomfortable. 109 00:07:04,941 --> 00:07:07,311 Oh, the end's come off. 110 00:07:09,134 --> 00:07:11,941 That's good. Right, window up. 111 00:07:27,140 --> 00:07:29,390 Right, let's do this! 112 00:07:50,285 --> 00:07:51,691 Don't know when to change gear, 113 00:07:51,759 --> 00:07:54,351 because the rev counter's broken. 114 00:07:59,041 --> 00:08:00,971 This is close. 115 00:08:03,066 --> 00:08:05,436 Oh, my word! Ha! 116 00:08:09,082 --> 00:08:12,372 Score one for the Jag! 117 00:08:12,763 --> 00:08:16,748 Whoa! That was some speed! 118 00:08:17,801 --> 00:08:19,291 After a quarter of a mile, 119 00:08:19,361 --> 00:08:23,971 the badly-made Jag was doing 135mph, 120 00:08:24,039 --> 00:08:28,009 and a modern day Lamborghini Huracan couldn't do that. 121 00:08:28,441 --> 00:08:33,691 Which proves that in the last 25 years, we've come nowhere. 122 00:08:33,805 --> 00:08:35,455 Except, we have. 123 00:08:37,041 --> 00:08:39,451 You see, back in '92 and '93, 124 00:08:39,521 --> 00:08:42,211 there was no Wi-Fi, there was no PlayStation, 125 00:08:42,281 --> 00:08:44,691 DVD hadn't been invented, 126 00:08:44,761 --> 00:08:47,571 Justin Bieber hadn't been born. 127 00:08:47,641 --> 00:08:49,971 There was no Google, Amazon was a river. 128 00:08:50,041 --> 00:08:51,891 There was no internet pornography. 129 00:08:51,961 --> 00:08:53,411 Well, that's probably a good thing, 130 00:08:53,481 --> 00:08:54,931 cos there was no Viagra, either. 131 00:08:55,001 --> 00:08:57,691 The early '90s were the dark ages, 132 00:08:57,761 --> 00:09:01,971 and when you drive these cars, it shows. 133 00:09:10,969 --> 00:09:14,259 In here, there's no power-steering. 134 00:09:14,731 --> 00:09:16,381 No air conditioning. 135 00:09:17,098 --> 00:09:18,988 No anti-lock brakes. 136 00:09:20,881 --> 00:09:24,691 And obviously, no driver aids of any kind. 137 00:09:29,762 --> 00:09:34,999 Got a 525bhp engine back there. 138 00:09:38,259 --> 00:09:39,909 Ooh, shi... 139 00:09:41,402 --> 00:09:45,732 Being fed by a turbo-charger the size of a wheelie bin. 140 00:09:48,250 --> 00:09:53,260 And all there is in here to tame it is me! 141 00:10:00,321 --> 00:10:01,521 Ah! 142 00:10:02,922 --> 00:10:04,236 Oh! 143 00:10:09,681 --> 00:10:11,731 After a couple of laps in this thing, 144 00:10:11,801 --> 00:10:13,611 you really are aching. 145 00:10:13,681 --> 00:10:15,091 And sweating. 146 00:10:15,161 --> 00:10:17,371 And you're frightened. You really are. 147 00:10:17,441 --> 00:10:20,971 Cos this is not a car that's just gonna forgive you. 148 00:10:21,041 --> 00:10:24,491 If you overdo it, you're gonna hit a tree, 149 00:10:24,561 --> 00:10:26,851 and that's just an end of it. 150 00:10:39,121 --> 00:10:41,371 So, there we are. 151 00:10:42,897 --> 00:10:45,315 A modern supercar may be no faster 152 00:10:45,383 --> 00:10:47,626 than these monsters from the past, 153 00:10:47,841 --> 00:10:51,691 but a modern supercar makes the speed fun and easy, 154 00:10:51,761 --> 00:10:57,851 not terrifying and bathed in an unholy mix of sweat and faeces. 155 00:11:05,041 --> 00:11:06,401 Well done. 156 00:11:07,401 --> 00:11:09,011 Covered it all there. 157 00:11:09,487 --> 00:11:10,577 No, seriously, well done, 158 00:11:10,647 --> 00:11:12,773 because nobody's ever finished a road test 159 00:11:12,841 --> 00:11:14,377 with the word "faeces" before. 160 00:11:14,447 --> 00:11:15,617 No, that was a first. 161 00:11:15,687 --> 00:11:16,777 But I'm just thinking, 162 00:11:16,847 --> 00:11:19,217 it isn't just supercars that are getting slower, 163 00:11:19,287 --> 00:11:21,217 because you remember the Lotus Sunbeam? 164 00:11:21,287 --> 00:11:24,057 - When was that, 1979, '78? - Yeah. 165 00:11:24,127 --> 00:11:26,817 That did 0-60 in 6.6 seconds, 166 00:11:26,887 --> 00:11:28,140 and there aren't many hot hatches 167 00:11:28,207 --> 00:11:29,817 that would keep up with that, even today. 168 00:11:29,887 --> 00:11:32,100 And then you've got trains. The Mallard, the steam train, 169 00:11:32,167 --> 00:11:33,540 is quicker than most electric trains. 170 00:11:33,607 --> 00:11:37,457 SR-71 Blackbird, nothing in the skies as fast as that. 171 00:11:37,527 --> 00:11:38,780 I suppose, if you think about it, we used to be able 172 00:11:38,847 --> 00:11:40,897 to get across the Atlantic in three hours, 173 00:11:40,967 --> 00:11:42,697 - and now it takes us seven. - Exactly. 174 00:11:42,767 --> 00:11:45,657 And now we must put some numbers on our argument 175 00:11:45,727 --> 00:11:49,377 by sending the Bugatti round the Eboladrome. 176 00:11:51,327 --> 00:11:53,497 Come on, old-timer! 177 00:11:54,927 --> 00:11:56,977 And she's off. 178 00:11:57,047 --> 00:11:58,319 A smooth start. 179 00:11:58,398 --> 00:12:00,633 Four-wheel drive system maintaining traction 180 00:12:00,701 --> 00:12:03,076 in these wet conditions. 181 00:12:03,203 --> 00:12:06,097 It really is soaking out there today! 182 00:12:06,167 --> 00:12:09,657 Right, a measured line through the first curve, 183 00:12:09,727 --> 00:12:12,346 and then carefully working the throttle 184 00:12:12,426 --> 00:12:13,897 to keep things in check. 185 00:12:13,967 --> 00:12:16,790 Approaching the sweep down to Your Name Here, 186 00:12:16,858 --> 00:12:18,137 and smoothly done. 187 00:12:19,607 --> 00:12:22,457 Crikey! Managing to get the tyres squealing, 188 00:12:22,527 --> 00:12:24,657 even on this damp section. 189 00:12:24,727 --> 00:12:26,817 And then winding up the little V12 190 00:12:26,887 --> 00:12:30,097 to fire it back onto the Isn't. 191 00:12:30,167 --> 00:12:32,777 Single wiper batting away the drizzle, 192 00:12:32,847 --> 00:12:34,937 as she hustles it towards the braking zone 193 00:12:35,007 --> 00:12:37,937 for the tricky Old Lady's House complex. 194 00:12:38,007 --> 00:12:39,977 How will it get on here? 195 00:12:40,047 --> 00:12:41,700 Very neat. 196 00:12:41,767 --> 00:12:44,057 Very controlled. 197 00:12:44,127 --> 00:12:47,657 And now back on the gas for the run to Substation. 198 00:12:47,727 --> 00:12:49,537 And you can hear the fizz 199 00:12:49,607 --> 00:12:52,577 from those four furiously spinning turbos. 200 00:12:52,647 --> 00:12:54,897 Keeping it together there nicely. 201 00:12:54,967 --> 00:12:56,097 Field Of Sheep to go. 202 00:12:56,167 --> 00:12:58,977 Glides through there, and across the line. 203 00:13:04,567 --> 00:13:07,577 So, let's see where it goes on the board. 204 00:13:07,647 --> 00:13:09,584 I'm imagining pretty high up. 205 00:13:09,652 --> 00:13:10,812 Oh. 206 00:13:11,807 --> 00:13:13,620 - That's not very fast. - No, it isn't very fast. 207 00:13:13,687 --> 00:13:15,897 But we put the Jag round, as well, 208 00:13:15,967 --> 00:13:17,551 and that did it in... 209 00:13:17,619 --> 00:13:19,697 Hang on, I've got the time here. Just bear with me. 210 00:13:19,767 --> 00:13:21,737 ..one thirty-five one. 211 00:13:21,807 --> 00:13:24,817 So... slower than the Bugatti? 212 00:13:24,887 --> 00:13:26,700 Yes. 213 00:13:26,767 --> 00:13:28,137 Slower, in fact, than everything 214 00:13:28,207 --> 00:13:30,697 except a small, cheap Volkswagen hatchback, 215 00:13:30,767 --> 00:13:33,112 which also went round in the soaking wet. 216 00:13:33,239 --> 00:13:35,500 Yes. 217 00:13:35,567 --> 00:13:37,340 So, contrary to what you were saying earlier on, 218 00:13:37,407 --> 00:13:39,577 supercars have got much faster 219 00:13:39,647 --> 00:13:42,057 over the last 25 years. 220 00:13:43,367 --> 00:13:45,180 Yes. 221 00:13:45,247 --> 00:13:46,657 Right! Moving on! 222 00:13:46,727 --> 00:13:48,177 Because now it's time 223 00:13:48,247 --> 00:13:50,497 to order some doughnuts of debate 224 00:13:50,567 --> 00:13:55,537 from the Chat Café, on Conversation Street. 225 00:14:01,407 --> 00:14:04,257 - I was terrified. - Yeah. 226 00:14:04,447 --> 00:14:06,297 Right, good. Now... 227 00:14:06,887 --> 00:14:08,977 - ..you know the BMW Z4? - Yes. 228 00:14:09,047 --> 00:14:10,100 The only car, incidentally, 229 00:14:10,167 --> 00:14:13,057 designed on the interior and the exterior by women. 230 00:14:13,127 --> 00:14:14,177 - OK? - It was. 231 00:14:14,249 --> 00:14:17,139 Well, they're dropping it, and replacing it with this. 232 00:14:17,207 --> 00:14:19,977 This has been designed by a man, so... 233 00:14:20,047 --> 00:14:23,137 Mm-hm. And where are you going with this one, Jeremy? 234 00:14:23,207 --> 00:14:27,417 So, it won't be able to take its jumper off 235 00:14:27,487 --> 00:14:29,257 by folding its arms. 236 00:14:29,327 --> 00:14:31,617 - What? - What are you on about? 237 00:14:31,687 --> 00:14:34,657 Men can't take their jumpers off like women do, 238 00:14:34,727 --> 00:14:37,257 - crossing their arms. - I can do that! 239 00:14:37,327 --> 00:14:40,217 - You're not a man. - Oh, right. 240 00:14:40,287 --> 00:14:41,457 I take my jumper... 241 00:14:41,527 --> 00:14:43,377 That's how you take a jumper off, like that. 242 00:14:43,447 --> 00:14:44,897 How do you know? 243 00:14:44,967 --> 00:14:47,177 You just wait for the paramedics to come along, 244 00:14:47,247 --> 00:14:49,057 cut it off after your accident. 245 00:14:49,127 --> 00:14:51,377 Yes, but that's how you take a jumper off. 246 00:14:51,447 --> 00:14:53,780 - I don't know what you're talking about. - Take your jumper off. 247 00:14:53,847 --> 00:14:56,817 Just take your jumper off. Watch this. How does he take it off? 248 00:14:56,887 --> 00:14:58,257 Er, like this. 249 00:14:58,327 --> 00:14:59,697 There, you see? Like a man. 250 00:14:59,767 --> 00:15:01,217 Are there any women wanna take... 251 00:15:01,287 --> 00:15:03,737 Oh, no, we can't do that. 252 00:15:03,807 --> 00:15:06,097 Seriously, women, do you know what I'm on about? 253 00:15:06,167 --> 00:15:07,337 Yes. 254 00:15:07,407 --> 00:15:08,457 Women cross... 255 00:15:08,527 --> 00:15:11,097 If I tried to do that, I'd dislocate my shoulder! 256 00:15:11,167 --> 00:15:13,337 Thank you for that nonsense, Jeremy. 257 00:15:13,409 --> 00:15:16,379 Can we maybe get back to the BMW now, which is a car? 258 00:15:16,447 --> 00:15:17,954 Yes, it is. Now, I have to say, 259 00:15:18,022 --> 00:15:19,857 the old one was never as good to drive 260 00:15:19,927 --> 00:15:21,540 - as it was to look at. - I know what you mean. 261 00:15:21,607 --> 00:15:23,260 It wasn't. It was sort of baggy, wasn't it? 262 00:15:23,327 --> 00:15:24,897 Yeah, and there was never an M version. 263 00:15:24,967 --> 00:15:27,097 You know, it was all just unexciting. 264 00:15:27,167 --> 00:15:28,817 But I'm hoping this new one 265 00:15:28,887 --> 00:15:30,537 is as good to drive as it looks, 266 00:15:30,607 --> 00:15:32,017 and it does look very good, 267 00:15:32,087 --> 00:15:34,540 even though it will struggle with its jumper. -Yeah, whatever. 268 00:15:34,607 --> 00:15:37,177 Anyway, if I was looking for a new BMW Z4, 269 00:15:37,247 --> 00:15:40,097 actually, I'd have one of these, 270 00:15:40,167 --> 00:15:41,777 because this is the new Toyota Supra. 271 00:15:41,847 --> 00:15:43,297 I know, it looks phenomenal! 272 00:15:43,367 --> 00:15:45,897 And that underneath is basically a Z4. 273 00:15:45,967 --> 00:15:47,333 - Same engine and everything. - Same chassis. 274 00:15:47,400 --> 00:15:49,539 It is a Z4, but with that body. 275 00:15:49,607 --> 00:15:51,651 And that body, I have to say, looks amazing. 276 00:15:51,719 --> 00:15:53,140 And do you know the most amazing thing is, 277 00:15:53,207 --> 00:15:55,417 they're talking about a price between 40,000 and 60,000, 278 00:15:55,487 --> 00:15:57,457 which is much less than it looks like. 279 00:15:57,527 --> 00:16:00,100 See, I think that is actually filling a gap in the market. 280 00:16:00,167 --> 00:16:03,097 There is a need right now for a mid-price sportscar, 281 00:16:03,167 --> 00:16:05,417 because there really aren't many, if any. 282 00:16:05,487 --> 00:16:07,057 There's the Audi TT RS. 283 00:16:07,127 --> 00:16:09,857 Well, that'll definitely take its jumper off like that, won't it? 284 00:16:09,927 --> 00:16:11,617 And then stow it in the overhead lockers, 285 00:16:11,687 --> 00:16:13,617 tell you where the doors are. 286 00:16:13,687 --> 00:16:15,657 Now, Volkswagen's US Head of Regulation - 287 00:16:15,727 --> 00:16:18,697 that was his job title - a guy called Oliver Schmidt. 288 00:16:18,767 --> 00:16:21,417 He's just been done for his part in Dieselgate. 289 00:16:21,487 --> 00:16:24,377 And they've given him seven years in jail. 290 00:16:24,447 --> 00:16:27,137 Or, as he would put it, 4.2 years. 291 00:16:32,007 --> 00:16:33,657 And a fine of £400,000, 292 00:16:33,727 --> 00:16:35,817 or whatever that translates into VW money. 293 00:16:35,887 --> 00:16:38,537 Two hundred and seventy thousand. 294 00:16:38,607 --> 00:16:41,977 The fascinating thing is, there was a warrant out for his arrest in America, 295 00:16:42,047 --> 00:16:43,297 but he was in Germany. 296 00:16:43,367 --> 00:16:44,897 And then, for some reason, 297 00:16:44,967 --> 00:16:48,217 he decided to take his annual holiday in Florida, 298 00:16:48,287 --> 00:16:49,697 and got arrested at the airport. 299 00:16:49,767 --> 00:16:52,017 "Oh, nein!" 300 00:16:52,087 --> 00:16:54,097 - Why did he do that? - Because he's a moron? 301 00:16:54,167 --> 00:16:55,417 - Oh, yeah. - Well, he must be! 302 00:16:55,487 --> 00:16:57,417 He must be! The only thing I can think of 303 00:16:57,487 --> 00:17:00,817 is that Volkswagen needed someone to do some jail time 304 00:17:00,887 --> 00:17:03,097 - for what had happened. - And he volunteered to do it? 305 00:17:03,167 --> 00:17:04,497 No, I reckon they probably said, 306 00:17:04,567 --> 00:17:06,497 "You are ze employee of ze month, Mr Schmidt, 307 00:17:06,567 --> 00:17:08,697 and you have won a fortnight's holiday 308 00:17:08,767 --> 00:17:10,177 in Disney World!" 309 00:17:10,247 --> 00:17:12,577 - "Ah, danke!" - And off he toddled. 310 00:17:12,647 --> 00:17:14,937 "Oh, no, they have arrested me!" 311 00:17:15,007 --> 00:17:18,417 That's actually a seven-year holiday, Mr Schmidt, 312 00:17:18,487 --> 00:17:20,777 and the catering is terrible. 313 00:17:20,847 --> 00:17:22,657 Now, do you remember the Rimac we had 314 00:17:22,727 --> 00:17:24,097 in programme one of this season? 315 00:17:24,167 --> 00:17:25,337 - There it is. - Yeah. 316 00:17:25,407 --> 00:17:28,217 Well, they've announced there is a new one coming out. 317 00:17:28,287 --> 00:17:30,977 Well, what happened to that one? 318 00:17:31,047 --> 00:17:33,577 No, that was called the Concept One. 319 00:17:33,647 --> 00:17:35,860 Mm-hm. And they only made eight of those, actually. 320 00:17:35,927 --> 00:17:38,257 - How many are left? - Seven. Shut up! 321 00:17:38,327 --> 00:17:39,580 What happened to the other one, Hammond? 322 00:17:39,647 --> 00:17:41,297 Just stop saying things! 323 00:17:41,367 --> 00:17:43,257 The new one is gonna be called the Concept Two, 324 00:17:43,327 --> 00:17:46,097 and amazingly they're saying it's gonna be even faster, 325 00:17:46,167 --> 00:17:47,577 and that was blindingly fast. 326 00:17:47,647 --> 00:17:49,658 I actually don't believe that you can make a car go... 327 00:17:49,725 --> 00:17:51,060 Well, they say it's gonna be faster, 328 00:17:51,127 --> 00:17:52,120 and it's a bit bigger inside. 329 00:17:52,188 --> 00:17:53,723 Which you did need, cos that one was quite cramped. 330 00:17:53,790 --> 00:17:55,956 - You can fit in this one. - I could fit in the last one. 331 00:17:56,023 --> 00:17:57,260 You'd be less like Spam, though, 332 00:17:57,327 --> 00:17:58,977 if you rolled it over and over and over. 333 00:17:59,047 --> 00:18:00,697 It should be more dangerous, you're right. 334 00:18:00,767 --> 00:18:02,380 We've actually got a picture of the new Concept Two. 335 00:18:02,447 --> 00:18:04,297 Here it is, Hammond. You'll like this. 336 00:18:04,367 --> 00:18:07,377 Oh, God. 337 00:18:08,167 --> 00:18:09,897 Ooh, now, there's a new McLaren, OK? 338 00:18:09,967 --> 00:18:11,417 I've got a picture of it here. 339 00:18:11,487 --> 00:18:14,297 This is staggering. OK? I've got some of the details. 340 00:18:14,367 --> 00:18:17,257 It's their new flagship, kinda replaces the P1. 341 00:18:17,327 --> 00:18:22,137 Super hard-core. 789 horsepower mentalist that thing. 342 00:18:22,207 --> 00:18:24,777 And they've called it... And this is a tremendous name, I think. 343 00:18:24,847 --> 00:18:26,817 - They've called it the Senna. - Ooh, cool. 344 00:18:26,887 --> 00:18:29,184 I mean, that is a really cool name for a car like that. 345 00:18:29,251 --> 00:18:31,017 I'm glad they didn't call it the Mansell. 346 00:18:31,087 --> 00:18:33,537 No, less cool. -With its droning engine note. 347 00:18:33,607 --> 00:18:36,377 And it would have a stupid moustache above its number place. 348 00:18:36,447 --> 00:18:40,017 And if it were a convertible, a tweed roof. 349 00:18:40,647 --> 00:18:43,177 McLaren Hunt could work, cos he was quite cool. 350 00:18:43,247 --> 00:18:44,820 A terrible thirst, though, it would have. 351 00:18:44,887 --> 00:18:46,137 Yeah, a lot of smoke coming out. 352 00:18:46,207 --> 00:18:49,577 Every now and again it would try and mount another car. But it'd be cool. 353 00:18:49,647 --> 00:18:51,737 On balance, I think Senna's probably the best name 354 00:18:51,807 --> 00:18:53,097 they could have come up with. 355 00:18:53,167 --> 00:18:54,980 Right. Now, what else? What more conversation have we got? 356 00:18:55,047 --> 00:18:57,180 - I have some conversation. - You have some conversation? 357 00:18:57,247 --> 00:18:58,860 You know last week, you were talking about 358 00:18:58,927 --> 00:19:00,337 how you ended up following a pigeon? 359 00:19:00,407 --> 00:19:03,377 - How fast did you reckon it was going? - Thirty-five? 360 00:19:03,447 --> 00:19:04,617 Thirty-five, I think you said. 361 00:19:04,687 --> 00:19:06,380 The other day, I was going down a country lane 362 00:19:06,447 --> 00:19:08,053 and I ended up following a blackbird, 363 00:19:08,121 --> 00:19:10,817 and that only does 28. 364 00:19:10,887 --> 00:19:13,817 And that's interesting, cos that means a blackbird, in level flight, 365 00:19:13,887 --> 00:19:15,137 is slower than a pigeon. 366 00:19:15,207 --> 00:19:17,457 What is wrong with you two? 367 00:19:17,527 --> 00:19:18,777 Why are you following birds? 368 00:19:18,847 --> 00:19:20,817 Why not follow Russian spies or straying husbands? 369 00:19:20,887 --> 00:19:22,817 No, listen, Hammond. Pay attention. 370 00:19:22,887 --> 00:19:24,660 - Oh, God. - I did some research on this. 371 00:19:24,727 --> 00:19:26,657 You know the top speed of a pigeon, 372 00:19:26,727 --> 00:19:28,497 if it really puts its foot down, is 90, 373 00:19:28,567 --> 00:19:29,777 in level flight. 374 00:19:29,847 --> 00:19:32,297 - Ninety miles an hour! - Ninety? That is amazing, 375 00:19:32,367 --> 00:19:34,780 cos you wouldn't think a pigeon's wings could shift enough air. 376 00:19:34,847 --> 00:19:37,377 - No, I wouldn't think about it! - No, no, stop! 377 00:19:37,447 --> 00:19:40,857 You say that: a hummingbird can fly faster than a goose. 378 00:19:40,927 --> 00:19:42,777 - Can it? - Even though it's like that. 379 00:19:42,847 --> 00:19:44,217 - Nobody cares! - They do! 380 00:19:44,287 --> 00:19:46,537 Stop ranking birds! 381 00:19:46,607 --> 00:19:47,700 What? 382 00:19:47,767 --> 00:19:50,177 R-r-r-ranking. 383 00:19:50,247 --> 00:19:54,257 Anyway, I think that the top speed of birds is a new hit show. 384 00:19:54,327 --> 00:19:55,497 And you and I can host it, 385 00:19:55,567 --> 00:19:59,177 and you'll end up as Buttons in panto in Swindon. 386 00:19:59,247 --> 00:20:00,537 And then you'll shoot yourself 387 00:20:00,607 --> 00:20:02,377 in a room in a Premier Inn one night. 388 00:20:02,447 --> 00:20:04,577 Yeah. -There'll only be one police car outside, 389 00:20:04,647 --> 00:20:06,057 and it'll be a Vauxhall Astra. 390 00:20:06,127 --> 00:20:08,257 That's your future! 391 00:20:08,327 --> 00:20:11,147 Anyway, that is enough Conversation Street this week, so let's move it on. 392 00:20:11,214 --> 00:20:12,737 Thank you very much. 393 00:20:16,833 --> 00:20:19,255 Now... Now, as I'm sure you know, 394 00:20:19,331 --> 00:20:22,530 trying to set a speed record is very, very dangerous, 395 00:20:22,744 --> 00:20:25,369 and especially if you try to do it on water. 396 00:20:25,487 --> 00:20:28,537 In fact, over the years, and this is a true fact, 397 00:20:28,607 --> 00:20:30,417 85% of everyone 398 00:20:30,487 --> 00:20:33,657 who's tried to break a speed record on water 399 00:20:33,727 --> 00:20:35,537 has been killed in the process. 400 00:20:35,607 --> 00:20:37,737 - Eighty-five percent! - Yeah. 401 00:20:37,807 --> 00:20:40,217 But that's not the sort of figure that puts us off! 402 00:20:40,287 --> 00:20:44,457 Exactly. Because there was a 15% chance of surviving it, 403 00:20:44,527 --> 00:20:48,457 we decided to try and break the UK speed record 404 00:20:48,527 --> 00:20:50,497 for amphibious vehicles. 405 00:20:50,565 --> 00:20:52,972 Yeah, first, though, we had to build a car 406 00:20:53,040 --> 00:20:55,399 that could be driven legally on the road, 407 00:20:55,567 --> 00:20:58,137 but that would also go very quickly on the water. 408 00:20:58,207 --> 00:21:01,049 Mm. And how hard can that be? 409 00:21:02,167 --> 00:21:03,500 Since we were trying to break 410 00:21:03,567 --> 00:21:05,381 an amphibious speed record, 411 00:21:05,497 --> 00:21:08,645 the obvious starting point... was here. 412 00:21:09,450 --> 00:21:13,041 At Huddersfield International Airport. 413 00:21:15,931 --> 00:21:18,497 Why are we at Huddersfield International Airport? 414 00:21:18,567 --> 00:21:19,897 Yeah, why aren't we at a lake? 415 00:21:19,967 --> 00:21:21,857 Because I'm project leader, 416 00:21:21,927 --> 00:21:24,497 and one of the many, many things that I know 417 00:21:24,567 --> 00:21:27,017 is that to go fast on water, 418 00:21:27,087 --> 00:21:30,737 you have to have a lot of power. 419 00:21:31,447 --> 00:21:33,977 To demonstrate what I was on about, 420 00:21:34,047 --> 00:21:35,352 I'd set up a test, 421 00:21:35,420 --> 00:21:39,257 using the jet engine from an RAF Nimrod. 422 00:21:43,687 --> 00:21:44,977 - Did you build all this? - Yes. 423 00:21:45,047 --> 00:21:46,657 - Can I just ask... - What? 424 00:21:46,727 --> 00:21:50,377 What is the current speed record for amphibious vehicles? 425 00:21:50,447 --> 00:21:53,457 Thirty-nine point one miles an hour. 426 00:21:53,527 --> 00:21:56,857 Well, isn't this rather overkill? 427 00:21:56,927 --> 00:22:01,377 Listen, Usain Bolt can run at 27mph on land, OK? 428 00:22:01,447 --> 00:22:03,217 If he were waist-deep in water, 429 00:22:03,287 --> 00:22:05,017 he'd have a top speed of about one. 430 00:22:05,087 --> 00:22:07,977 Water's really sticky, you need loads of power. 431 00:22:08,047 --> 00:22:11,257 I've got a word in my head for all this, and it's "impractical". 432 00:22:11,327 --> 00:22:12,657 I've got a word, it's "shut up". 433 00:22:12,727 --> 00:22:13,777 - All right. - We're going. 434 00:22:16,087 --> 00:22:17,657 - Is it loud? - Very. 435 00:22:17,727 --> 00:22:20,238 That's fired up. 436 00:22:20,388 --> 00:22:22,617 That's gonna drive air into the big engine. 437 00:22:22,687 --> 00:22:25,377 - We've gotta get those in the green. 438 00:22:25,447 --> 00:22:27,377 I hate it when you've got buttons. 439 00:22:27,447 --> 00:22:29,337 I can't hear anything. 440 00:22:29,407 --> 00:22:31,297 Ignitors on. 441 00:22:32,807 --> 00:22:35,697 I'm gonna give it some thrust now. 442 00:22:46,807 --> 00:22:49,577 Gonna go up to 100% power. 443 00:23:33,007 --> 00:23:35,217 You are a witless dodo! 444 00:23:35,287 --> 00:23:37,537 Look at it! 445 00:23:40,816 --> 00:23:41,866 Ah! 446 00:23:41,934 --> 00:23:45,344 On the upside - there is an upside here - 447 00:23:45,424 --> 00:23:48,274 if it's capable of doing that, 448 00:23:48,487 --> 00:23:51,457 imagine how fast we're gonna go on the lake. 449 00:23:51,527 --> 00:23:53,060 - You're a cretin. - Yes. Yes, yes, yes. 450 00:23:53,127 --> 00:23:55,617 None of this is based on any scientific reasoning whatsoever. 451 00:23:55,687 --> 00:23:57,137 You say, "It's got a lot of power." 452 00:23:57,207 --> 00:23:58,620 "How much thrust has it got?" "A lot!" 453 00:23:58,687 --> 00:24:00,460 Look what it's done, it's blown two aeroplanes over 454 00:24:00,527 --> 00:24:01,937 and given us a massive bill... 455 00:24:02,007 --> 00:24:04,657 Having proved to my sceptical colleagues 456 00:24:04,727 --> 00:24:06,537 that jet power was the way forward, 457 00:24:06,607 --> 00:24:11,017 we moved to our technology centre. 458 00:24:11,087 --> 00:24:15,137 Here, we would fuse together this Russian jet... 459 00:24:15,967 --> 00:24:17,617 ..this speedboat... 460 00:24:18,056 --> 00:24:19,899 ..and this Suzuki Jimny, 461 00:24:19,967 --> 00:24:23,463 and we'd end up with the fastest amphibious vehicle 462 00:24:23,565 --> 00:24:25,855 Britain had ever seen. 463 00:24:26,567 --> 00:24:29,177 - We have an old Suzuki car. - Yes. 464 00:24:29,247 --> 00:24:32,097 A small, old, plastic boat and a jet engine. 465 00:24:32,167 --> 00:24:34,417 And you're suggesting that somehow we unite them all 466 00:24:34,487 --> 00:24:36,857 into some sort of symphony of success and glory? 467 00:24:36,927 --> 00:24:38,100 Yes. 468 00:24:38,167 --> 00:24:41,097 This is the stupidest thing I've ever been involved with. 469 00:24:41,167 --> 00:24:43,457 It's idiotic. 470 00:24:43,527 --> 00:24:46,417 Having convinced my sceptical colleagues once more 471 00:24:46,487 --> 00:24:50,617 that my plan was a good one, we set to work. 472 00:24:56,111 --> 00:25:00,481 And soon, our amazing creation was ready. 473 00:25:22,127 --> 00:25:23,777 Right, as you can see, everyone, 474 00:25:23,847 --> 00:25:25,657 this is fully road legal. 475 00:25:25,727 --> 00:25:28,497 Lights, indicators, number plate. 476 00:25:28,567 --> 00:25:30,457 And a massive jet engine just behind us. 477 00:25:30,527 --> 00:25:31,617 Yes. 478 00:25:31,687 --> 00:25:33,697 More of an issue, though, 479 00:25:33,767 --> 00:25:36,137 was the passenger's seat layout. 480 00:25:36,207 --> 00:25:37,257 I've gotta change gear, 481 00:25:37,327 --> 00:25:39,297 and it's right where your penis is. 482 00:25:39,367 --> 00:25:42,937 I never want your hand that near my gentleman's sausage! 483 00:25:45,727 --> 00:25:47,540 What are these things above our heads exactly? 484 00:25:47,607 --> 00:25:49,297 These are the stabilisation tanks, yeah? 485 00:25:49,367 --> 00:25:52,060 When we go in the water, you lower them down and they keep us afloat. 486 00:25:52,127 --> 00:25:54,257 I've got that. I've got that when we fitted them, 487 00:25:54,327 --> 00:25:55,697 but what we're now discovering 488 00:25:55,767 --> 00:25:57,737 is they make us more stable on water, 489 00:25:57,807 --> 00:25:59,657 but a lot less on land! 490 00:25:59,727 --> 00:26:01,457 James, why are you being so quiet? 491 00:26:01,527 --> 00:26:03,097 I'm waiting for it to fall over. 492 00:26:03,167 --> 00:26:05,217 Whoa! 493 00:26:05,287 --> 00:26:09,297 Will you stop making stupid, childish noises! 494 00:26:09,367 --> 00:26:12,177 I think we've done an incredible job, 495 00:26:12,247 --> 00:26:15,497 and I think I've been a remarkable project leader. 496 00:26:15,567 --> 00:26:18,497 Why has no-one thought to do this before? 497 00:26:18,567 --> 00:26:20,937 It's so logical when you look at it. 498 00:26:22,047 --> 00:26:24,297 The car bit of it's working, but it was already a car. 499 00:26:24,367 --> 00:26:26,537 That's not much of an achievement. 500 00:26:27,487 --> 00:26:29,177 I'm gonna do a brake test. 501 00:26:29,247 --> 00:26:31,017 Ah! Oh! Oh. 502 00:26:31,087 --> 00:26:32,257 - What? - Wait. 503 00:26:32,327 --> 00:26:33,377 Is that that... 504 00:26:33,621 --> 00:26:34,751 - Ooh! - Oh! 505 00:26:34,947 --> 00:26:36,067 Yeah. 506 00:26:38,118 --> 00:26:41,208 Eventually, we arrived at the lake. 507 00:26:43,367 --> 00:26:46,857 For our first high-speed test run. 508 00:26:47,767 --> 00:26:51,697 And immediately, Hammond chickened out. 509 00:26:53,287 --> 00:26:54,937 Why aren't you wearing a fire suit? 510 00:26:55,007 --> 00:26:58,217 Um, jet engines just aren't my thing. 511 00:26:58,287 --> 00:27:00,137 I'm gonna watch this from the bank. 512 00:27:00,327 --> 00:27:01,617 Are you really not coming in it? 513 00:27:01,687 --> 00:27:04,177 No, I'm gonna watch... I'm gonna be the observer. 514 00:27:04,247 --> 00:27:05,727 Oof! 515 00:27:12,967 --> 00:27:15,137 Oh. She's ready. 516 00:27:15,607 --> 00:27:17,977 My big fear is, let's be modest 517 00:27:18,047 --> 00:27:20,457 and let's say we reached 80. 518 00:27:20,527 --> 00:27:24,257 So from here, we've got to just use drag to slow us down 519 00:27:24,327 --> 00:27:25,497 before we hit the far bank. 520 00:27:25,567 --> 00:27:28,137 Well, we have to think ahead, yes. 521 00:27:28,207 --> 00:27:30,897 Start decelerating when you pass that mid-point, 522 00:27:30,967 --> 00:27:32,980 - you should be all right. - I think he's right. 523 00:27:33,047 --> 00:27:34,377 The middle is the critical point. 524 00:27:34,447 --> 00:27:36,060 Then just back off the throttles. 525 00:27:36,127 --> 00:27:38,857 And then we'll use the drag of the pontoons to slow us down? -Yeah. 526 00:27:38,927 --> 00:27:40,460 Ok. 527 00:27:40,527 --> 00:27:42,820 Right. 528 00:27:42,887 --> 00:27:46,057 Soon, James and I were ready for the test, 529 00:27:46,127 --> 00:27:48,457 and not at all nervous. 530 00:27:49,567 --> 00:27:53,777 When we fire up the jet, this Perspex that I put in here, 531 00:27:53,847 --> 00:27:55,577 I put it in. 532 00:27:55,647 --> 00:27:57,897 So what if that just goes? 533 00:27:57,967 --> 00:27:59,377 You shouldn't have said that. 534 00:27:59,740 --> 00:28:01,510 You know in Die Hard 2, 535 00:28:01,686 --> 00:28:04,257 when the enormous soldier is sucked into the engine? 536 00:28:04,327 --> 00:28:06,017 Oh, yeah. Yeah, that's like that. 537 00:28:06,087 --> 00:28:07,377 It will be like that, won't it? 538 00:28:08,647 --> 00:28:11,017 Ready? 539 00:28:13,367 --> 00:28:14,977 We are going in. 540 00:28:17,864 --> 00:28:19,834 Oh, I feel buoyancy. 541 00:28:21,287 --> 00:28:23,217 I am proud of my two colleagues. 542 00:28:23,287 --> 00:28:26,257 This is... this is historic. 543 00:28:26,327 --> 00:28:28,537 We are now gonna fire up the jet engine. 544 00:28:28,607 --> 00:28:30,657 Right. Put your thing on, it's gonna be bloody loud. 545 00:28:30,727 --> 00:28:31,780 - What thing? - These things. 546 00:28:31,847 --> 00:28:33,137 That's a good point. 547 00:28:33,207 --> 00:28:35,737 - Right. - Comms check, comms check. 548 00:28:35,807 --> 00:28:37,857 Dials are engaged. 549 00:28:37,927 --> 00:28:39,017 This is the speedometer. 550 00:28:39,087 --> 00:28:40,977 OK, we've got ignitor on, bilge pump off, 551 00:28:41,047 --> 00:28:42,097 throttle set at idle. 552 00:28:42,167 --> 00:28:44,937 - Go. - Starting jet. 553 00:28:46,927 --> 00:28:48,140 Holy shit! 554 00:28:49,367 --> 00:28:51,377 It's going... Don't look at it! 555 00:28:51,447 --> 00:28:53,777 Don't look in the rear-view mirror. 556 00:29:04,567 --> 00:29:06,737 Oh, this is phenomenal! 557 00:29:07,887 --> 00:29:09,977 Taking up the power now. Fifty percent. 558 00:29:10,047 --> 00:29:11,537 Is that 50%? 559 00:29:11,607 --> 00:29:14,537 Yeah, that's about 50, but 70 is 100. 560 00:29:14,607 --> 00:29:16,377 What do you mean, "70 is 100"? 561 00:29:16,447 --> 00:29:19,457 I couldn't find a dial that exactly matched the revs, 562 00:29:19,527 --> 00:29:23,657 so 70 on here is 100% thrust. 563 00:29:24,527 --> 00:29:26,937 I'm going full power. Here we go. 564 00:29:28,367 --> 00:29:30,617 Hold tight. You wanna hold on to something, seriously. 565 00:29:30,687 --> 00:29:32,007 Right, go. 566 00:29:36,007 --> 00:29:38,297 That's 100% thrust. 567 00:29:56,167 --> 00:29:58,226 Right, well, we're doing 2mph. 568 00:29:58,313 --> 00:30:00,339 Come on! 569 00:30:00,409 --> 00:30:02,539 We're doing three! 570 00:30:02,607 --> 00:30:04,617 Why is it so slow? 571 00:30:04,687 --> 00:30:07,417 I mean, that jet is from a Russian fighter! 572 00:30:07,487 --> 00:30:10,377 That is capable of keeping a Russian fighter in the air. 573 00:30:10,447 --> 00:30:13,017 Why won't it make us go more than three? 574 00:30:13,087 --> 00:30:17,617 In the air, that's the point - the air! 575 00:30:18,927 --> 00:30:21,617 Hammond is keeping up with us. 576 00:30:22,767 --> 00:30:23,887 That's it? 577 00:30:24,405 --> 00:30:26,820 Come on! 578 00:30:26,887 --> 00:30:29,257 - Can I just say something? - We're sinking. 579 00:30:29,327 --> 00:30:31,177 No, my half is sinking. 580 00:30:31,247 --> 00:30:35,137 Oh, God! We really do need... I'm gonna go in to shore. 581 00:30:37,767 --> 00:30:41,017 I don't think they needed the neck braces in the end. 582 00:30:45,927 --> 00:30:47,857 And throttle back. 583 00:30:53,328 --> 00:30:54,698 - Speed? - Three. 584 00:30:54,887 --> 00:30:57,168 - Three? - Yeah, it does three. 585 00:30:57,236 --> 00:30:59,366 That's your top speed, it's three? 586 00:31:00,007 --> 00:31:03,177 You could row at 3mph. 587 00:31:03,402 --> 00:31:05,637 On the upside, and there is one, 588 00:31:05,847 --> 00:31:07,742 neither of us were killed. 589 00:31:07,916 --> 00:31:09,577 And that's an upside? 590 00:31:09,647 --> 00:31:11,697 No, the issue at hand is... 591 00:31:11,767 --> 00:31:13,257 - It doesn't work. - Yes. 592 00:31:13,327 --> 00:31:14,977 Why doesn't it work? 593 00:31:15,047 --> 00:31:18,217 Well, it's mainly to do with the shape of the car, 594 00:31:18,287 --> 00:31:20,697 the shape of the sawn-up bits of tatty old boat 595 00:31:20,767 --> 00:31:22,257 that you've Blu-Tacked to it. 596 00:31:22,327 --> 00:31:23,857 The drag of the pontoons, 597 00:31:23,927 --> 00:31:26,297 the size and power and position of the engine, 598 00:31:26,367 --> 00:31:27,777 the amount of fuel it will run, 599 00:31:27,849 --> 00:31:29,139 the basic physics. 600 00:31:29,207 --> 00:31:32,697 The fact that water is 750 times as dense as air... 601 00:31:34,407 --> 00:31:38,297 It was time to go back to the drawing board. 602 00:31:38,367 --> 00:31:42,737 And this time, we gave Jeremy a job he could actually do. 603 00:31:45,207 --> 00:31:47,657 Now, this is the car that currently holds the record 604 00:31:47,727 --> 00:31:49,457 for amphibious vehicles. 605 00:31:49,527 --> 00:31:51,417 It's the Gibbs Humdinga, 606 00:31:51,487 --> 00:31:53,977 and, as you can see, it is not an ancient Suzuki 607 00:31:54,047 --> 00:31:56,097 with an old Russian jet engine on the back. 608 00:31:56,167 --> 00:31:58,977 No, it's a light, plastic car with a hull, 609 00:31:59,047 --> 00:32:02,137 and, as you can see, retractable wheels. 610 00:32:02,207 --> 00:32:04,737 Exactly. And that's why we have chosen, 611 00:32:04,807 --> 00:32:08,817 as the basis for our project, this. 612 00:32:14,527 --> 00:32:19,377 Which is a Reliant Robin in a 1970s leisure suit. 613 00:32:19,447 --> 00:32:21,497 No, it is a Bond Bug: 614 00:32:21,567 --> 00:32:24,377 one of the coolest cars from the '70s. 615 00:32:24,447 --> 00:32:27,977 And I can see why you chose this particular one, Hammond. 616 00:32:28,047 --> 00:32:30,457 It's got your name on it. 617 00:32:30,527 --> 00:32:33,417 Shut up. The only reason these things never really caught on 618 00:32:33,487 --> 00:32:36,537 was because nobody thought of making them amphibious. 619 00:32:36,607 --> 00:32:37,897 Yes, but we have, you see. 620 00:32:37,967 --> 00:32:41,457 So we're gonna fit it with retractable wheels, same as the Gibbs, 621 00:32:41,527 --> 00:32:43,577 and we're gonna use the engine from one of these. 622 00:32:43,647 --> 00:32:45,977 - A jet engine. - Yes. Sort of, but different. 623 00:32:46,047 --> 00:32:47,097 It's my idea. 624 00:32:47,167 --> 00:32:48,897 The jet engine was not your idea. 625 00:32:48,967 --> 00:32:50,617 No, the jet engine isn't my idea, 626 00:32:50,687 --> 00:32:52,337 but the idea of making an amphibious car 627 00:32:52,407 --> 00:32:54,297 using a jet engine was my idea. 628 00:32:54,367 --> 00:32:56,777 This is a water jet, it's different. 629 00:32:56,847 --> 00:32:58,497 And anyway, this is genius, 630 00:32:58,567 --> 00:33:00,457 because you can rent one of these 631 00:33:00,527 --> 00:33:01,940 from pretty much any beach in the world, 632 00:33:02,007 --> 00:33:03,857 that will do 50mph out of the box. 633 00:33:03,927 --> 00:33:05,897 - This one will do 67. - It will. Exactly. 634 00:33:05,967 --> 00:33:07,057 Well, that's plenty. 635 00:33:07,127 --> 00:33:08,740 So, all we've gotta do is incorporate this 636 00:33:08,807 --> 00:33:11,017 into the roadworthy shell of the Bond Bug, 637 00:33:11,087 --> 00:33:15,497 and we've got a very fast car and a very fast boat in the same thing. 638 00:33:15,567 --> 00:33:18,377 Which is exactly what I was doing. 639 00:33:18,447 --> 00:33:20,337 At this point, we sent Jeremy home 640 00:33:20,407 --> 00:33:24,497 and set to work on building our masterpiece. 641 00:33:36,482 --> 00:33:38,612 I don't know why you're applauding. 642 00:33:38,680 --> 00:33:40,377 They know nothing about boats. 643 00:33:40,447 --> 00:33:41,817 Absolutely nothing. 644 00:33:41,887 --> 00:33:44,097 Old planes? Yes. Helicopters? Yes. 645 00:33:44,167 --> 00:33:47,137 Old motorcycles? A lot. But boats? Nothing! 646 00:33:47,207 --> 00:33:50,537 But, we shall see what they came up with later on. 647 00:33:50,607 --> 00:33:54,897 Now, though, it is time for Celebrity Face-Off. 648 00:34:05,447 --> 00:34:08,220 It's a simple question this week. 649 00:34:08,355 --> 00:34:10,857 Who is the world's fastest magician? 650 00:34:10,927 --> 00:34:12,977 To find out, would you please welcome Dynamo, 651 00:34:13,047 --> 00:34:15,697 and Penn and his silent partner, Teller. 652 00:34:20,767 --> 00:34:22,220 Amazing! 653 00:34:22,287 --> 00:34:24,439 I'm already amazed! 654 00:34:24,614 --> 00:34:28,088 I've gotta be honest, magic is my favourite thing in the entire world. 655 00:34:28,156 --> 00:34:29,937 Apart from boating in the south of France. 656 00:34:30,007 --> 00:34:32,537 But we must begin with cars, obviously. 657 00:34:32,607 --> 00:34:34,617 This being a car show, occasionally. 658 00:34:34,687 --> 00:34:36,977 You both started with 4x4s, as far as I can work out, 659 00:34:37,047 --> 00:34:38,457 or they have featured in your life. 660 00:34:38,527 --> 00:34:41,217 You are a G-Wagen man, yeah? 661 00:34:41,287 --> 00:34:42,377 Yeah, yeah. 662 00:34:42,447 --> 00:34:45,262 So, at the beginning, when my TV show got a bit of success, 663 00:34:45,396 --> 00:34:47,948 Mercedes came and they would give me cars to drive. 664 00:34:48,067 --> 00:34:50,354 But then, I did a commercial with Fiat, 665 00:34:50,545 --> 00:34:52,617 and Mercedes weren't too happy about that. 666 00:34:54,567 --> 00:34:56,244 I used some of the money from Fiat to... 667 00:34:56,506 --> 00:34:58,377 I still love the G-Wagen, so I bought one. 668 00:34:58,447 --> 00:35:01,337 So, you used Fiat money to buy a Mercedes? 669 00:35:01,407 --> 00:35:04,442 Yeah. -That is quite good. But you had a Ford Bronco. 670 00:35:04,510 --> 00:35:08,139 But only because I watched OJ do the... 671 00:35:08,207 --> 00:35:11,097 - And I said, "He's kind of a big guy. 672 00:35:11,167 --> 00:35:12,377 Maybe I'd fit in that car." 673 00:35:12,447 --> 00:35:16,057 And I got the whole thing, and it was all too masculine, 674 00:35:16,127 --> 00:35:19,337 so I painted it stripper pink for Vegas. 675 00:35:19,620 --> 00:35:21,620 When you're driving to work, do they think you're a stripper? 676 00:35:21,687 --> 00:35:23,177 I hope so. 677 00:35:24,087 --> 00:35:25,937 Didn't you have a Ford Falcon at some stage? 678 00:35:26,007 --> 00:35:28,777 Well, when I was in high school... 679 00:35:28,847 --> 00:35:31,307 I'm from a rural area. 680 00:35:31,474 --> 00:35:34,177 ..my mother gave me her car, which was a Ford Falcon. 681 00:35:34,247 --> 00:35:38,257 But for me, that was just a place to have sex in high school. 682 00:35:38,327 --> 00:35:40,497 And then you started touring together. 683 00:35:40,567 --> 00:35:43,537 Mm-hm. -So you presumably needed some kind of tour... 684 00:35:43,607 --> 00:35:44,777 You know, we're carny trash. 685 00:35:44,847 --> 00:35:47,177 We did carnivals and outdoor shows and all of that. 686 00:35:47,247 --> 00:35:48,977 We're the worst kind of people. 687 00:35:49,047 --> 00:35:51,777 And we had to drive all over the United States of America. 688 00:35:51,847 --> 00:35:53,257 So, we went to an auction place 689 00:35:53,327 --> 00:35:56,057 and bought a Datsun 210 station wagon, 690 00:35:56,127 --> 00:35:59,857 with the back seat down, and then our trunks in there with all our stuff. 691 00:35:59,927 --> 00:36:03,857 We were so terrified of having our props stolen, 692 00:36:03,927 --> 00:36:06,417 that we had a magnetic sign we put on the side 693 00:36:06,487 --> 00:36:09,777 that said, "Atlanta Centre for Disease Control 694 00:36:09,847 --> 00:36:11,737 Specimen Transfer Unit." 695 00:36:11,807 --> 00:36:14,617 We put that on the side, with the big boxes in the back, 696 00:36:14,687 --> 00:36:16,097 and that worked really well, 697 00:36:16,167 --> 00:36:18,657 until the sign was stolen. 698 00:36:19,767 --> 00:36:20,977 I wanna talk about cars, 699 00:36:21,047 --> 00:36:23,137 but who would rather here see some magic? 700 00:36:23,209 --> 00:36:24,779 Yes! 701 00:36:24,847 --> 00:36:26,337 I know we're supposed to do cars. 702 00:36:26,407 --> 00:36:29,126 Would you mind awfully if you now do some? 703 00:36:29,194 --> 00:36:30,780 Have you actually... You've brought something with you? 704 00:36:30,847 --> 00:36:32,137 I'm gonna try something with you. 705 00:36:32,207 --> 00:36:34,937 Just hold your hands out for me. 706 00:36:35,007 --> 00:36:36,297 - What, both? - Both, like this. 707 00:36:36,367 --> 00:36:37,777 - Like that? - A little bit wider. 708 00:36:37,847 --> 00:36:39,377 Are you left or right-handed? 709 00:36:39,447 --> 00:36:41,737 Right-handed. Unless we're talking about shooting. 710 00:36:41,807 --> 00:36:43,537 - Close it in a fist. - Like that? That one? 711 00:36:43,607 --> 00:36:45,897 Yeah, then turn this left one over. 712 00:36:46,527 --> 00:36:48,857 I'm gonna put a little cross right there. 713 00:36:48,927 --> 00:36:50,337 Can you show that to everyone? 714 00:36:50,407 --> 00:36:52,540 - Show the cross to everybody. - I've got a cross there. 715 00:36:52,607 --> 00:36:53,857 Let's have a look. 716 00:36:53,927 --> 00:36:55,657 So, make sure it's dry. 717 00:36:55,727 --> 00:36:57,257 It's Sharpie, so it shouldn't come off. 718 00:36:57,327 --> 00:36:58,417 Yeah, it's still there. 719 00:36:58,487 --> 00:37:00,217 The idea... 720 00:37:00,457 --> 00:37:02,067 ..is to make it... 721 00:37:03,007 --> 00:37:05,257 ..disappear from there... 722 00:37:08,247 --> 00:37:10,457 If it's in this hand now, I'm going to be... 723 00:37:10,527 --> 00:37:13,057 sake! 724 00:37:14,487 --> 00:37:16,097 How is that? 725 00:37:24,287 --> 00:37:26,330 Go on, do another one. Who'd like to see another one? 726 00:37:26,397 --> 00:37:27,647 Yes! 727 00:37:27,715 --> 00:37:30,164 Come on, what have you got? -Have you got a piece of paper there? 728 00:37:30,231 --> 00:37:31,844 Er, yes. 729 00:37:31,967 --> 00:37:33,617 I've got a pen here. 730 00:37:33,687 --> 00:37:37,097 I'm just gonna just do some markings for you. 731 00:37:37,167 --> 00:37:38,217 We'll start here. 732 00:37:38,287 --> 00:37:39,377 Take the pen. 733 00:37:39,447 --> 00:37:40,817 - Take the pen. - Yeah. 734 00:37:40,887 --> 00:37:43,777 Give me a number from, say, one to ten. 735 00:37:43,847 --> 00:37:45,020 Nine. 736 00:37:45,087 --> 00:37:46,457 Nine. Write it down. 737 00:37:46,527 --> 00:37:47,737 - Nine. - Great. 738 00:37:47,807 --> 00:37:49,497 We'll go for, let's see, 739 00:37:49,567 --> 00:37:52,257 the lady right there with the glasses. 740 00:37:52,327 --> 00:37:56,057 Yeah. I need another number, from 9 to 19. 741 00:37:56,127 --> 00:37:57,780 Er, 11. 742 00:37:57,847 --> 00:37:59,137 - Eleven. - I think it was a man. 743 00:37:59,207 --> 00:38:01,417 That's a bit embarrassing. 744 00:38:03,807 --> 00:38:05,697 We may be in a world of trouble here. 745 00:38:11,647 --> 00:38:12,977 Let's move it on, quickly! 746 00:38:13,047 --> 00:38:14,100 Yes. 747 00:38:14,167 --> 00:38:15,777 - Richard! - Yes? 748 00:38:15,847 --> 00:38:18,257 A number from 11 to 21. 749 00:38:18,327 --> 00:38:19,740 Nineteen. 750 00:38:19,807 --> 00:38:21,777 - Are you sure? - Yes. 751 00:38:21,847 --> 00:38:23,457 - Nineteen, write it down. - There, yeah? 752 00:38:23,527 --> 00:38:24,697 Perfect. Yes 753 00:38:24,767 --> 00:38:28,017 Uh, we'll go for this guy here in the blue jacket. 754 00:38:28,087 --> 00:38:30,377 - How you doing? - Actually, that's a woman. 755 00:38:34,247 --> 00:38:37,977 It's so hard to tell. 756 00:38:39,287 --> 00:38:41,737 A number from 19 to 29, please. 757 00:38:41,807 --> 00:38:43,420 27. 758 00:38:43,487 --> 00:38:45,417 Twenty-seven, write that down. 759 00:38:46,047 --> 00:38:47,497 Gilles Villeneuve's old number. 760 00:38:47,567 --> 00:38:50,977 We'll go for this gentleman right here with a white t-shirt. 761 00:38:51,047 --> 00:38:53,657 - The gender-fluid gentleman. - Yes. Yes! 762 00:38:53,727 --> 00:38:56,377 A number from 27 to 37. 763 00:38:56,447 --> 00:38:57,577 Thirty-three. 764 00:38:57,647 --> 00:38:58,897 Thirty-three, write that down. 765 00:38:58,967 --> 00:39:01,377 Finally, the lady at the end with the long hair. 766 00:39:01,447 --> 00:39:04,763 Can we have a number between 33 and 49? 767 00:39:04,874 --> 00:39:07,020 - Forty-two. - Forty-two. 768 00:39:07,163 --> 00:39:10,617 So, nine, 11, 19, 27, 33 and 42. 769 00:39:10,687 --> 00:39:13,537 These are the numbers we randomly generated today. 770 00:39:13,607 --> 00:39:15,097 A couple of years ago, 771 00:39:15,167 --> 00:39:17,217 I picked six numbers myself. 772 00:39:17,287 --> 00:39:18,577 They're like my lucky numbers, 773 00:39:18,647 --> 00:39:21,097 and I went to a shop and I bought a lottery ticket. 774 00:39:21,167 --> 00:39:22,420 And I won. 775 00:39:22,487 --> 00:39:25,497 Only a tenner, but, you know, I won something. 776 00:39:25,567 --> 00:39:28,537 And I actually keep that ticket in my wallet. 777 00:39:29,127 --> 00:39:31,417 - There we go. - No, no, no. No! 778 00:39:31,487 --> 00:39:33,817 Keep it in my wallet for good luck. 779 00:39:33,887 --> 00:39:35,097 Where's the camera? 780 00:39:35,167 --> 00:39:36,537 Can you see that? 781 00:39:36,607 --> 00:39:38,817 There's one ticket there. 782 00:39:38,887 --> 00:39:41,580 This is a lottery ticket? -I think you'll find the numbers quite interesting, 783 00:39:41,647 --> 00:39:43,137 if you wanna read them out loud. 784 00:39:43,207 --> 00:39:45,580 So, you... 785 00:39:45,647 --> 00:39:48,097 I'll need my glasses on a lottery ticket. 786 00:39:48,456 --> 00:39:49,586 So, let's just... 787 00:39:49,767 --> 00:39:51,497 - What was the first number? - Nine. 788 00:39:51,567 --> 00:39:52,657 Nine, right there. 789 00:39:52,727 --> 00:39:53,817 - Eleven. - Eleven. 790 00:39:53,887 --> 00:39:55,457 - Nineteen. - Nineteen for Richard. 791 00:39:55,527 --> 00:39:57,257 - Twenty-seven. - Twenty-seven. 792 00:39:57,327 --> 00:39:59,057 - Thirty-three. - Thirty-three. 793 00:39:59,127 --> 00:40:00,697 - The last one? - Forty-two. 794 00:40:10,127 --> 00:40:12,977 That's actually a lottery ticket. It is a lott... 795 00:40:13,047 --> 00:40:15,217 I'm... Well, I'm staggered. 796 00:40:15,287 --> 00:40:17,497 But anyway, look, we haven't finished yet. 797 00:40:17,567 --> 00:40:20,017 Shall we see what the Americans can do? 798 00:40:20,087 --> 00:40:22,820 Yes! Come on, you two, let's have a look. What have you got? 799 00:40:22,887 --> 00:40:25,537 Well, you know, I was asking Dynamo, 800 00:40:25,607 --> 00:40:27,260 you're a member of the Magic Circle, right? 801 00:40:27,327 --> 00:40:28,497 - Yeah. - We are not. 802 00:40:28,567 --> 00:40:30,177 Teller and I have a reputation, 803 00:40:30,247 --> 00:40:33,457 not ill-deserved, for giving away magic secrets. 804 00:40:33,527 --> 00:40:35,100 You do. You always say how your tricks work. 805 00:40:35,167 --> 00:40:37,417 We have done that, so they will not let us be members. 806 00:40:37,487 --> 00:40:38,577 So that got us thinking. 807 00:40:38,647 --> 00:40:42,177 Could we do a trick that would fool the Magic Circle, 808 00:40:42,247 --> 00:40:44,377 while giving away... 809 00:40:45,047 --> 00:40:46,817 ..all the very principles we've given away? 810 00:40:46,887 --> 00:40:49,737 And the first thing we gave away, in 1985, way back then, 811 00:40:49,807 --> 00:40:51,497 we're on the David Letterman programme, 812 00:40:51,567 --> 00:40:54,337 and gave away the idea of fake blindfolds 813 00:40:54,407 --> 00:40:55,817 that are used by magicians. 814 00:40:55,887 --> 00:41:00,377 We said, "Every blindfold used by a magician is fake," which we've stood by. 815 00:41:00,447 --> 00:41:03,777 We're gonna have a blindfold that can't be faked, which is... Dynamo. 816 00:41:03,847 --> 00:41:05,057 Teller's gonna stand up here, 817 00:41:05,127 --> 00:41:08,177 and, Dynamo, just make sure that Teller can't see. 818 00:41:08,247 --> 00:41:11,377 Come over there and just make sure that Teller... 819 00:41:11,447 --> 00:41:14,457 Not permanently, but just for now. 820 00:41:14,527 --> 00:41:17,737 Just put your hands right over his eyes there so he can't see. 821 00:41:17,807 --> 00:41:19,377 No need to be gentle, it's not me. 822 00:41:19,447 --> 00:41:22,177 Cool, cool. -All you've gotta do is make sure he can't see. 823 00:41:22,247 --> 00:41:24,097 How many fingers am I holding up? 824 00:41:25,447 --> 00:41:26,977 Now, we've been accused 825 00:41:27,047 --> 00:41:29,777 of giving away the idea of marked cards. 826 00:41:29,847 --> 00:41:31,377 Marked cards are very hard to... 827 00:41:31,447 --> 00:41:33,057 Even professional gamblers 828 00:41:33,127 --> 00:41:34,500 sometimes can't determine if they're marked. 829 00:41:34,567 --> 00:41:36,260 But Dynamo's gonna make sure they're not marked. 830 00:41:36,327 --> 00:41:38,897 The cards will be dealt face-down in Teller's right hand. 831 00:41:38,967 --> 00:41:40,937 If the cards were marked, which they're not, 832 00:41:41,007 --> 00:41:42,057 Teller would have to see, 833 00:41:42,127 --> 00:41:43,817 and Dynamo's making sure he can't see. 834 00:41:43,887 --> 00:41:45,660 - He can't see. - The other thing we gave away 835 00:41:45,727 --> 00:41:47,897 was on the Johnny Carson programme. 836 00:41:47,967 --> 00:41:50,417 We gave away the idea of a card force: 837 00:41:50,487 --> 00:41:52,257 that it's easy to do a trick 838 00:41:52,327 --> 00:41:54,300 if you know in advance what card's gonna be picked. 839 00:41:54,367 --> 00:41:57,257 And one of the ways you can do a force like that, Jeremy, 840 00:41:57,327 --> 00:42:00,577 is to have all the cards be the same. 841 00:42:00,647 --> 00:42:01,940 - Yeah. - Then just have a card selected, 842 00:42:02,007 --> 00:42:03,697 where you know what's it's gonna be. 843 00:42:03,767 --> 00:42:06,100 - Stand up for a second, Jeremy. - Yeah, I can become vertical. 844 00:42:06,167 --> 00:42:08,177 I want you to make sure you look over these, 845 00:42:08,247 --> 00:42:11,226 and make sure they are not all the same. 846 00:42:11,294 --> 00:42:13,260 - I'll try to fan them all out. - No, that's a pack of cards. 847 00:42:13,327 --> 00:42:14,417 Yeah, it's a pack of cards. 848 00:42:14,487 --> 00:42:17,534 Now, another way you can do a card force 849 00:42:17,602 --> 00:42:19,003 is you can use sleight of hand 850 00:42:19,071 --> 00:42:20,791 to force the bottom card or the top card, 851 00:42:20,859 --> 00:42:22,291 or even a card in the middle. 852 00:42:22,359 --> 00:42:24,998 I'm gonna eliminate sleight of hand by using your hands. 853 00:42:25,110 --> 00:42:29,065 Ok? So, I'm gonna give you most of the deck right there. 854 00:42:29,247 --> 00:42:30,377 And I'm gonna... 855 00:42:30,447 --> 00:42:32,060 Just fan them out like this. Fan them out. 856 00:42:32,127 --> 00:42:34,257 Don't let me see, but just think of one. 857 00:42:34,327 --> 00:42:36,457 Don't even point to it, don't cut to it. 858 00:42:36,527 --> 00:42:38,540 Just look over all the cards. You have most of the deck. 859 00:42:38,607 --> 00:42:40,457 And then just think of one card. 860 00:42:40,527 --> 00:42:41,780 Don't look at it, just think of it. 861 00:42:41,847 --> 00:42:43,620 Then close them up so I can't see what you're doing. 862 00:42:43,687 --> 00:42:45,537 And then give those cards a good shuffle. 863 00:42:45,607 --> 00:42:47,177 Or give them that kind of shuffle. 864 00:42:47,247 --> 00:42:48,457 Good. That's good. 865 00:42:48,527 --> 00:42:50,817 But face-down so I can't tell what you're shuffling. 866 00:42:50,887 --> 00:42:52,577 - So you've thought of one card? - Mm-hm. 867 00:42:52,647 --> 00:42:55,937 You have no idea where it is in the deck? Is that right? -No. No. 868 00:42:56,007 --> 00:42:59,217 Now, magicians often want you to misremember 869 00:42:59,287 --> 00:43:00,577 the sequence of events. 870 00:43:00,647 --> 00:43:02,697 We want you to very much remember the sequence. 871 00:43:02,767 --> 00:43:04,817 The card is only in your head, is that right? 872 00:43:04,887 --> 00:43:06,217 - Yeah. - It's nowhere else? 873 00:43:06,287 --> 00:43:09,100 Nowhere else. -The cards are all mixed up, you have no idea where it is. 874 00:43:09,167 --> 00:43:10,817 Now, I'm gonna put these in your hand. 875 00:43:10,887 --> 00:43:13,100 Now, the order of these will not change. It will not change. 876 00:43:13,167 --> 00:43:14,300 I'm not gonna touch them again. 877 00:43:14,367 --> 00:43:15,577 I will no touch them again, OK? 878 00:43:15,647 --> 00:43:18,017 Now that my hands are off, and I won't touch them again, 879 00:43:18,087 --> 00:43:19,220 what was the name of the card? 880 00:43:19,287 --> 00:43:20,337 - King of Hearts. - OK. 881 00:43:20,407 --> 00:43:23,420 Now, you're gonna go over there and you're gonna deal the cards, one at a time, 882 00:43:23,487 --> 00:43:25,897 from the top, face-down, to Teller's right hand, OK? 883 00:43:25,967 --> 00:43:27,657 - Into his hand? - Into his right hand. 884 00:43:27,727 --> 00:43:29,017 Face-down? - Yeah. 885 00:43:29,087 --> 00:43:30,500 Dynamo, make sure he can't see. 886 00:43:30,567 --> 00:43:32,217 He can't see nothing. 887 00:43:34,527 --> 00:43:36,777 See, we are just being whipping boys again, Dynamo, 888 00:43:36,847 --> 00:43:39,177 us English. 889 00:43:48,007 --> 00:43:50,697 OK, Dynamo, was he able to see, even for a moment? -Nothing. 890 00:43:50,767 --> 00:43:52,860 - Jeremy, what was the name of your card? - King of Hearts. 891 00:43:52,927 --> 00:43:54,557 Look at the next card. 892 00:43:55,207 --> 00:43:58,814 - Oh, for Christ's sake. - Thought of card out of a shuffled deck. 893 00:44:03,327 --> 00:44:05,057 Well... 894 00:44:10,247 --> 00:44:12,097 You came here, of course, to do your laps. 895 00:44:12,167 --> 00:44:15,457 And, as we can see, in the rapidly fading light, 896 00:44:15,527 --> 00:44:17,177 the weather has not been clement. 897 00:44:17,247 --> 00:44:19,537 In fact, when we arrived at the track this morning, 898 00:44:19,607 --> 00:44:20,897 it looked like this. 899 00:44:20,967 --> 00:44:22,897 And then... You can see the problem. 900 00:44:22,967 --> 00:44:25,177 That bit, you can sort of see where the track goes. 901 00:44:25,247 --> 00:44:27,340 But if we've got another shot... I think we've got a moving shot. 902 00:44:27,407 --> 00:44:30,057 Now, somewhere in there is a racetrack. 903 00:44:31,327 --> 00:44:33,457 Which makes it quite tricky, I should imagine, 904 00:44:33,527 --> 00:44:34,580 to see where you were going. 905 00:44:34,647 --> 00:44:35,860 - You did it first, didn't you? - Yeah. 906 00:44:35,927 --> 00:44:39,657 And there was a particularly fine moment, I have to say, on the... 907 00:44:39,727 --> 00:44:42,617 It's supposed to be a flat-out corner when it's dry, 908 00:44:42,687 --> 00:44:44,137 but it really wasn't. 909 00:44:44,207 --> 00:44:46,657 The weather was improving, it was thawing. 910 00:44:47,207 --> 00:44:48,897 And it all went, really, brilliantly wrong. 911 00:44:48,967 --> 00:44:52,417 Who'd like to see Dynamo going round in a few circles? 912 00:44:52,487 --> 00:44:54,020 - Yeah, we all wanna see that? - Yes! 913 00:44:54,087 --> 00:44:55,217 Let's have a look at this. 914 00:44:55,287 --> 00:44:56,577 This is a flat-out corner, 915 00:44:56,647 --> 00:44:58,617 and then you just can see it's going, 916 00:44:58,687 --> 00:44:59,817 and then... 917 00:44:59,887 --> 00:45:02,937 That's a properly big slide-off, that one is. 918 00:45:03,007 --> 00:45:05,297 Round of applause for that, though. 919 00:45:05,367 --> 00:45:07,417 We like that. 920 00:45:08,167 --> 00:45:11,074 - Was that scary? - No, it was well fun! 921 00:45:11,142 --> 00:45:12,740 I was like, "I could have done this all day, 922 00:45:12,807 --> 00:45:13,897 it's so much fun." 923 00:45:13,967 --> 00:45:16,377 Who'd like to see the lap that eventually resulted? 924 00:45:16,447 --> 00:45:18,417 - Yes! - Let's have a look. 925 00:45:18,487 --> 00:45:19,897 Dynamo's lap, here it comes. 926 00:45:19,967 --> 00:45:21,417 Thawed out. 927 00:45:21,487 --> 00:45:24,217 A nice, smooth, quiet start. And he's away. 928 00:45:24,287 --> 00:45:26,177 Right, let's do this! 929 00:45:26,247 --> 00:45:27,577 OK, that's... 930 00:45:27,647 --> 00:45:28,977 Ooh, that's quick through... 931 00:45:29,047 --> 00:45:32,057 Oh! Yes, that's cutting that corner, but nicely done. 932 00:45:32,127 --> 00:45:33,457 Nicely held. 933 00:45:33,527 --> 00:45:38,177 And now we go on to what is normally gravel, but... 934 00:45:38,247 --> 00:45:40,937 What does it look like now? It's just mud and slush. 935 00:45:41,007 --> 00:45:42,217 God, that looks tricky! 936 00:45:42,287 --> 00:45:43,537 But you're keeping it... 937 00:45:43,607 --> 00:45:46,897 Ooh, a bit wide through there, but not bad at all. 938 00:45:48,567 --> 00:45:49,617 Again, not bad. 939 00:45:49,687 --> 00:45:52,377 Not fast, but... 940 00:45:52,447 --> 00:45:55,257 I don't think I'm on the track any more, guys. 941 00:45:55,767 --> 00:45:57,097 No, it's still brown... 942 00:45:57,167 --> 00:46:00,577 No, that is a James May cornering speed through that one. 943 00:46:00,647 --> 00:46:02,377 Is the car putting traction down all right? 944 00:46:02,447 --> 00:46:05,457 No, it was all over the place! 945 00:46:05,527 --> 00:46:06,817 No, that's nice. 946 00:46:06,887 --> 00:46:08,817 Yeah, splashing through the last bit. 947 00:46:08,887 --> 00:46:10,337 Difficult Bit 2 as we call it. 948 00:46:10,407 --> 00:46:11,657 It's driving on water, this is. 949 00:46:11,727 --> 00:46:13,977 It is, yeah. It's almost Jesus-esque. 950 00:46:14,047 --> 00:46:16,697 And then now we get back onto the tarmac. 951 00:46:16,767 --> 00:46:19,377 Ooh, I say, that was tonnes of front-end grip there 952 00:46:19,447 --> 00:46:21,057 all of a sudden. 953 00:46:21,127 --> 00:46:22,660 And look at the way the front's turning in. 954 00:46:22,727 --> 00:46:23,977 That's unbelievable! 955 00:46:24,047 --> 00:46:27,497 Now, we go onto the really fast bit, ordinarily. 956 00:46:27,567 --> 00:46:29,937 Come on, then. Here we go. 957 00:46:30,007 --> 00:46:33,097 This is where you lost it in the practice. 958 00:46:33,167 --> 00:46:34,577 But you haven't lost it this time. 959 00:46:34,647 --> 00:46:37,377 That front is suddenly sticking really well! 960 00:46:37,447 --> 00:46:39,657 Coming up to the last corner. 961 00:46:39,727 --> 00:46:43,017 And a little bit of understeer through there, but nicely tamed. 962 00:46:43,087 --> 00:46:45,257 And there we are, across the line, everybody! 963 00:46:47,967 --> 00:46:50,417 Nicely done. Not easy. 964 00:46:50,487 --> 00:46:53,260 Not easy. 965 00:46:53,327 --> 00:46:57,137 Now then, after you'd had a go, it was your turn. 966 00:46:57,207 --> 00:46:58,897 - Yes. - Did you enjoy yourself? 967 00:46:58,967 --> 00:47:02,060 I had a very good time, yeah. And I had Teller as a passenger, which was helpful. 968 00:47:02,127 --> 00:47:04,617 Oh, that would help! Balance it out nicely. 969 00:47:04,687 --> 00:47:05,977 Sure. 970 00:47:06,047 --> 00:47:07,577 You also had a moment, shall we say. 971 00:47:07,647 --> 00:47:09,257 I did. I did, yeah. 972 00:47:09,327 --> 00:47:10,740 Would anybody like to see this moment? 973 00:47:10,807 --> 00:47:12,537 - Yes! - Let's have a look. 974 00:47:12,607 --> 00:47:14,497 This is quick coming into the last corner. 975 00:47:14,567 --> 00:47:15,697 That's understeer. 976 00:47:15,767 --> 00:47:17,537 Oh, somebody's been off there already, 977 00:47:17,607 --> 00:47:20,217 you can see the tyre marks, but not as far you went. 978 00:47:20,287 --> 00:47:21,577 That is impressive. 979 00:47:21,647 --> 00:47:24,937 That's the furthest anybody's been off that track, 980 00:47:25,007 --> 00:47:26,377 by a long way. 981 00:47:26,447 --> 00:47:29,257 You're definitely winning that, so far. Definitely. 982 00:47:29,327 --> 00:47:31,617 Furthest off the track, I got that. 983 00:47:31,687 --> 00:47:34,097 But then you got a lap together, both of you. -I did. 984 00:47:34,167 --> 00:47:36,257 Let's have a look at this lap. 985 00:47:36,327 --> 00:47:39,497 Yeah, another nice, tidy start. 986 00:47:39,567 --> 00:47:41,297 Roaring off down to the first corner. 987 00:47:41,367 --> 00:47:44,377 So, we're going, Teller. Can you feel that? 988 00:47:45,167 --> 00:47:47,417 It's not at all scary in there. 989 00:47:48,007 --> 00:47:49,617 Right, that's tidily done through there, 990 00:47:49,687 --> 00:47:51,017 keeping it really on the island, 991 00:47:51,087 --> 00:47:53,257 unlike Dynamo, who was a bit mad. 992 00:47:53,327 --> 00:47:54,897 And onto the gravel. 993 00:47:54,967 --> 00:47:56,297 Well, the mud. Well, the slush. 994 00:47:56,367 --> 00:47:57,657 Whatever you wanna call it. 995 00:47:59,194 --> 00:48:00,487 Ahhh! 996 00:48:01,767 --> 00:48:03,057 I'm going quickly there. 997 00:48:03,127 --> 00:48:04,417 Oh-hoo-hoo! 998 00:48:04,487 --> 00:48:06,537 - That was well held there. - Thank you. 999 00:48:06,607 --> 00:48:08,177 That's nice driving. 1000 00:48:08,247 --> 00:48:11,657 I'm under control. Shut up, Teller! I got it! 1001 00:48:12,287 --> 00:48:13,577 Is he putting you off? 1002 00:48:13,647 --> 00:48:14,697 Now, this is... 1003 00:48:14,767 --> 00:48:17,057 Sometimes, when it appears to be slow, it's fast, 1004 00:48:17,127 --> 00:48:20,457 and sometimes, when it looks fast, it's slow. 1005 00:48:20,527 --> 00:48:23,177 This is looking fast, I'm gonna be honest, 1006 00:48:23,247 --> 00:48:24,737 but there's a lot of sideways action, 1007 00:48:24,807 --> 00:48:27,177 which, of course, isn't forward motion, 1008 00:48:27,247 --> 00:48:29,977 - which is a problem. - But it looks really good. 1009 00:48:30,047 --> 00:48:32,937 It looks tremendous. This is great television. 1010 00:48:36,287 --> 00:48:38,377 And you can hear the bark of the two-litre there 1011 00:48:38,447 --> 00:48:39,617 as you hit the straight. 1012 00:48:39,687 --> 00:48:41,017 - We're going! - Ahh! 1013 00:48:41,087 --> 00:48:43,177 - Now! Boom! - Oh! 1014 00:48:43,247 --> 00:48:45,377 And coming up to the... 1015 00:48:45,447 --> 00:48:47,777 This is the corner - not this one, but the next one, 1016 00:48:47,847 --> 00:48:49,817 that caught you out practising. 1017 00:48:49,887 --> 00:48:52,057 Ooh, you're trying to get a Scandi flick going there, 1018 00:48:52,127 --> 00:48:53,417 but a bit too soon. 1019 00:48:53,487 --> 00:48:54,537 Understeer again, 1020 00:48:54,607 --> 00:48:56,137 but you've held it this time. 1021 00:48:56,207 --> 00:48:58,217 And there we are, yeah, across the line, everybody! 1022 00:49:08,927 --> 00:49:10,577 Right, I have the times here. 1023 00:49:10,647 --> 00:49:11,727 Ok. 1024 00:49:13,407 --> 00:49:15,457 We'll start with you, Dynamo. 1025 00:49:15,527 --> 00:49:18,708 One thirty-nine point three. 1026 00:49:19,232 --> 00:49:20,897 - That's all right - That's really slow. 1027 00:49:24,705 --> 00:49:27,379 But you've got the snow symbol. 1028 00:49:27,447 --> 00:49:30,329 So far, you're the fastest person ever 1029 00:49:30,397 --> 00:49:33,367 to go round our track in the snow. 1030 00:49:33,847 --> 00:49:36,775 But are you faster than Penn and Teller? 1031 00:49:36,843 --> 00:49:38,779 There's actually excitement here, isn't there? 1032 00:49:38,847 --> 00:49:40,254 - Yeah. - There's nervousness. 1033 00:49:40,321 --> 00:49:42,331 You did it in one... 1034 00:49:43,351 --> 00:49:45,001 ..thirty... 1035 00:49:46,465 --> 00:49:48,117 ..three point eight. 1036 00:49:52,567 --> 00:49:53,777 Bad boy. 1037 00:49:53,847 --> 00:49:57,462 Commiserations. Commiserations. 1038 00:49:57,699 --> 00:50:00,491 Congratulations, gentlemen. Congratulations. 1039 00:50:00,559 --> 00:50:02,699 That was fantastic! 1040 00:50:02,767 --> 00:50:04,638 And thank you so much, all of you, 1041 00:50:04,706 --> 00:50:06,553 for coming along and doing all this magic. 1042 00:50:06,621 --> 00:50:08,887 But we must now say goodbye to Dynamo 1043 00:50:08,955 --> 00:50:11,979 and the world's fastest magicians, Penn and Teller! 1044 00:50:12,047 --> 00:50:15,257 World's fastest magicians! 1045 00:50:19,927 --> 00:50:23,697 Now, tonight, we are attempting to break 1046 00:50:23,767 --> 00:50:27,057 the British water speed record for amphibious cars. 1047 00:50:27,127 --> 00:50:29,657 Now, earlier on, Jeremy had a go at making something, 1048 00:50:29,727 --> 00:50:32,297 and his effort was, frankly, terrible. 1049 00:50:32,367 --> 00:50:33,617 - No, it wasn't. - It was. 1050 00:50:33,687 --> 00:50:36,297 Yeah, so, Hammond and I took control of the project, 1051 00:50:36,367 --> 00:50:39,937 and what we decided to do was take a 1970s three-wheeler 1052 00:50:40,007 --> 00:50:41,977 with a removable roof, called a Bond Bug... 1053 00:50:42,047 --> 00:50:43,097 Here's a picture of it. 1054 00:50:43,167 --> 00:50:45,497 ..and mate that with a jet ski, 1055 00:50:45,567 --> 00:50:49,097 to create something that we had christened the Pond Bug. 1056 00:50:49,167 --> 00:50:51,209 And then, when it was finished, 1057 00:50:51,344 --> 00:50:52,460 take it to the Lake District, 1058 00:50:52,527 --> 00:50:57,137 and something called Coniston Speed Week. 1059 00:50:58,167 --> 00:51:00,777 Over the decades, many fearless daredevils 1060 00:51:00,847 --> 00:51:04,137 have powered across this five-mile stretch of water, 1061 00:51:04,207 --> 00:51:07,114 in the pursuit of new records. 1062 00:51:12,007 --> 00:51:15,697 One was the legendary Donald Campbell. 1063 00:51:16,247 --> 00:51:18,617 Who was killed here in 1967, 1064 00:51:18,687 --> 00:51:23,257 whilst trying to break the 300mph barrier. 1065 00:51:30,807 --> 00:51:34,457 Today, in Speed Week, that spirit of adventure lives on, 1066 00:51:34,527 --> 00:51:36,417 as people from all over the world 1067 00:51:36,487 --> 00:51:38,977 come to push their boats, their engines, 1068 00:51:39,047 --> 00:51:42,537 and themselves to the absolute limit. 1069 00:51:43,025 --> 00:51:45,269 This was speed heaven, 1070 00:51:45,337 --> 00:51:48,875 and I felt sure our fully road legal Pond Bug 1071 00:51:48,943 --> 00:51:51,497 would blend in perfectly. 1072 00:52:13,502 --> 00:52:14,877 Morning! 1073 00:52:21,021 --> 00:52:23,151 Look at all this! 1074 00:52:25,609 --> 00:52:30,052 Having parked up, I went off to find Hammond and Clarkson, 1075 00:52:30,218 --> 00:52:33,457 who reckoned he'd come up with something better. 1076 00:52:37,167 --> 00:52:38,457 Are you ready? 1077 00:52:38,527 --> 00:52:40,497 You're gonna not believe this. 1078 00:52:40,567 --> 00:52:41,697 Ok. 1079 00:52:41,767 --> 00:52:44,977 Behold my genius! 1080 00:52:45,967 --> 00:52:47,617 Oh, hello! 1081 00:52:50,127 --> 00:52:51,177 Oh, yeah! 1082 00:52:51,247 --> 00:52:54,817 That is actually quite surprising. 1083 00:52:54,885 --> 00:52:58,023 So, the tracks drop down when you're near land. 1084 00:52:58,200 --> 00:53:00,417 Oh, very clever! 1085 00:53:01,247 --> 00:53:02,457 I mean, I'm sorry... 1086 00:53:02,527 --> 00:53:04,137 I'm gonna stand back a little bit. 1087 00:53:04,207 --> 00:53:08,177 ..have I, or have I not created something brilliant? 1088 00:53:08,247 --> 00:53:10,177 - No. - You didn't build it. 1089 00:53:10,247 --> 00:53:12,017 And it's very cool, but you can't use it. 1090 00:53:12,087 --> 00:53:14,097 - Why not? - Because it's not road legal! 1091 00:53:14,167 --> 00:53:15,417 Well, put a number plate on it. 1092 00:53:15,487 --> 00:53:17,697 It's not an amphibious car, it's a boat. 1093 00:53:17,767 --> 00:53:19,377 That's a boat with legs on it. 1094 00:53:19,447 --> 00:53:21,657 It's not eligible for what we're doing. 1095 00:53:21,727 --> 00:53:24,457 - Well, where's your car? - Ah! 1096 00:53:30,632 --> 00:53:32,482 - What do you think? - Oh, yeah! 1097 00:53:33,407 --> 00:53:34,777 Look at it! 1098 00:53:34,847 --> 00:53:36,937 That is a quality job. 1099 00:53:37,316 --> 00:53:39,046 Why are you pulling that face? 1100 00:53:39,267 --> 00:53:40,940 It's the stupidest thing I've ever seen in my life. 1101 00:53:41,007 --> 00:53:43,097 It's the coolest thing that has ever been! 1102 00:53:43,167 --> 00:53:45,137 - Look at it! - What are they? 1103 00:53:45,207 --> 00:53:47,300 - These are the doors. - Yes, undercarriage doors. 1104 00:53:47,367 --> 00:53:48,417 What doors? 1105 00:53:48,487 --> 00:53:49,700 You retract the undercarriage. 1106 00:53:49,767 --> 00:53:51,737 The front wheel goes up, then these doors shut, 1107 00:53:51,807 --> 00:53:53,897 you've got a smooth hull. 1108 00:53:53,967 --> 00:53:55,657 So those... What do the back wheels do? 1109 00:53:57,447 --> 00:53:58,577 What about the chine? 1110 00:53:58,647 --> 00:54:00,377 What do you mean, "What about the chine"? 1111 00:54:00,447 --> 00:54:01,897 Look at the chine at the back. 1112 00:54:01,967 --> 00:54:04,697 This is to attempt a water speed record. 1113 00:54:04,767 --> 00:54:05,703 I know! 1114 00:54:05,771 --> 00:54:08,995 This is what you need for a high-speed run, 1115 00:54:09,063 --> 00:54:11,124 a smooth, rounded chine. 1116 00:54:11,291 --> 00:54:14,017 When this is up here, it's sharp. 1117 00:54:14,087 --> 00:54:16,657 So, as you're going along, you catch that, 1118 00:54:16,727 --> 00:54:18,377 and it's gonna go. 1119 00:54:18,445 --> 00:54:20,074 We had to make it fit round the wheel, 1120 00:54:20,141 --> 00:54:21,425 otherwise it wouldn't work on the road. 1121 00:54:21,492 --> 00:54:22,702 You could have made it round! 1122 00:54:22,770 --> 00:54:25,573 That was a difficult fabrication job. It was much easier to do it like that. 1123 00:54:25,640 --> 00:54:28,290 I'm sure it's easier, but you've created a death trap! 1124 00:54:29,527 --> 00:54:31,537 Weight. Keep the nose down. 1125 00:54:31,607 --> 00:54:33,540 - I know what it's for. - Well, there you go then. 1126 00:54:33,607 --> 00:54:36,257 Isn't this thing just gonna porpoise? 1127 00:54:36,327 --> 00:54:38,297 - We don't know. - No. Probably. 1128 00:54:38,367 --> 00:54:39,817 Anyone who gets in that 1129 00:54:39,887 --> 00:54:42,337 - is effectively committing suicide. - No, they're not! 1130 00:54:42,407 --> 00:54:46,372 Anyone who gets in that is gonna look the coolest person here, that's fact one. 1131 00:54:46,443 --> 00:54:48,337 Which one of you two's driving it? 1132 00:54:48,407 --> 00:54:49,700 Now, that's interesting, because... 1133 00:54:49,767 --> 00:54:51,937 We've had a think about that. It's gotta be somebody 1134 00:54:52,007 --> 00:54:53,737 with a speedboat, powerboat racing licence. 1135 00:54:53,807 --> 00:54:55,780 - Yes. Have you got one of those? - I haven't got one. 1136 00:54:55,847 --> 00:54:59,537 I haven't got one. Do I know anybody who does have one? 1137 00:54:59,607 --> 00:55:00,857 Yes, I do have a racing licence. 1138 00:55:00,927 --> 00:55:03,337 - Well, there you go, then. - And here is your racing boat. 1139 00:55:03,407 --> 00:55:06,257 Look what we've built for you. 1140 00:55:06,327 --> 00:55:08,937 - I am not getting in that. - Yes, you are. 1141 00:55:09,007 --> 00:55:10,337 No, I'm not doing... 1142 00:55:10,407 --> 00:55:12,537 - No! - Well, you have to. 1143 00:55:12,607 --> 00:55:15,697 - You have to. - I am not. 1144 00:55:15,767 --> 00:55:18,617 And with that, back to the tent. 1145 00:55:20,727 --> 00:55:22,817 - This is broken. - No, line it up with the... 1146 00:55:22,887 --> 00:55:24,417 It is broken, otherwise it would... 1147 00:55:24,487 --> 00:55:26,937 You've used a removable steering wheel before. 1148 00:55:27,007 --> 00:55:28,260 Line up the... There you go! 1149 00:55:28,327 --> 00:55:30,497 I've mended it. 1150 00:55:30,567 --> 00:55:32,657 Knowing that 85% of people 1151 00:55:32,727 --> 00:55:35,017 who attempt speed records are killed, 1152 00:55:35,087 --> 00:55:37,617 and that the boat had been designed by imbeciles, 1153 00:55:37,687 --> 00:55:42,177 I was fervently hoping that it would, at least, be easy to operate. 1154 00:55:42,247 --> 00:55:44,535 However... 1155 00:55:45,247 --> 00:55:48,537 You have to drive it into the water first. It's still in road mode. 1156 00:55:48,607 --> 00:55:51,257 And you do that using this. That just teases it in. 1157 00:55:51,327 --> 00:55:53,060 A little push, a little push, and it goes in. 1158 00:55:53,127 --> 00:55:56,497 Once you're in the water, you have to retract the wheels, 1159 00:55:56,567 --> 00:55:59,857 and then you disengage the fan and the clutch. 1160 00:55:59,927 --> 00:56:01,817 Then you have to close the nose wheel doors... 1161 00:56:01,887 --> 00:56:04,040 If you push it down once, you're in neutral. 1162 00:56:04,127 --> 00:56:06,497 You'll still rotate round, cos the jet's still running... 1163 00:56:06,567 --> 00:56:09,457 Push it up, you'll see the current will flow on the ammeter. 1164 00:56:09,527 --> 00:56:10,817 When you get a current surge... 1165 00:56:10,887 --> 00:56:12,057 Jet thrust trim is here, 1166 00:56:12,127 --> 00:56:13,700 and it will appear on your screen here... 1167 00:56:13,767 --> 00:56:15,177 Hold that, and that goes... 1168 00:56:15,247 --> 00:56:17,977 This one, you pull it fully back. 1169 00:56:18,847 --> 00:56:22,973 If you knew, and you obviously did know all along, 1170 00:56:23,041 --> 00:56:24,321 that I was gonna be driving this, 1171 00:56:24,456 --> 00:56:26,177 why have you made this thing so complicated? 1172 00:56:26,247 --> 00:56:29,217 - That's not complicated. - We've simplified it. 1173 00:56:29,287 --> 00:56:31,097 These instruments are from the jet ski. 1174 00:56:31,167 --> 00:56:32,897 Comforting. 1175 00:56:32,967 --> 00:56:34,697 Comforting. When you're on holiday, 1176 00:56:34,767 --> 00:56:36,060 you've looked at those and thought, 1177 00:56:36,127 --> 00:56:37,337 "I'm having a lovely time." 1178 00:56:37,407 --> 00:56:39,300 That's what you're doing today. The water will be colder. 1179 00:56:39,367 --> 00:56:42,537 - Why don't you take the checklist with you? - Because it will blow... 1180 00:56:42,607 --> 00:56:44,940 - It tells you the things you've got to do. - It's so easy! 1181 00:56:45,007 --> 00:56:46,657 We've spent hours on that! 1182 00:56:46,727 --> 00:56:48,457 The thing to remember is that it's... 1183 00:56:48,527 --> 00:56:50,217 Thirty-nine miles an hour is really fast. 1184 00:56:50,287 --> 00:56:51,980 - It is quite fast. - It is really fast. 1185 00:56:52,047 --> 00:56:54,737 But if you do 40, then you're a world record holder. 1186 00:56:54,807 --> 00:56:57,377 - Step out of here... - Not world. It's a British record. 1187 00:56:57,447 --> 00:57:01,057 What better record to break? -What other sort of record would you want? 1188 00:57:05,007 --> 00:57:06,417 To set a speed record, 1189 00:57:06,487 --> 00:57:10,017 you have to drive past the start line marker buoys. 1190 00:57:12,247 --> 00:57:14,857 You're then timed over a kilometre, 1191 00:57:14,927 --> 00:57:17,097 after which, you turn round... 1192 00:57:17,927 --> 00:57:20,217 ..and do exactly the same thing 1193 00:57:20,287 --> 00:57:22,497 in the opposite direction. 1194 00:57:23,847 --> 00:57:28,577 Your result is an average speed taken from the two runs. 1195 00:57:30,727 --> 00:57:34,417 It all sounded very terrifying. 1196 00:57:38,807 --> 00:57:41,137 Please sink like a stone. Please sink! 1197 00:57:41,207 --> 00:57:44,617 Sink! Sink! 1198 00:57:45,167 --> 00:57:47,057 No, it isn't. Damn it! 1199 00:57:47,127 --> 00:57:49,897 - It looks good. - It looks brilliant! 1200 00:57:49,967 --> 00:57:51,620 We have every faith in you. 1201 00:57:51,687 --> 00:57:53,257 - We don't have every faith. - No. 1202 00:57:53,327 --> 00:57:55,500 No faith. 1203 00:57:55,567 --> 00:57:56,657 Wheels! 1204 00:57:56,727 --> 00:57:58,577 Wheels coming up. 1205 00:58:01,327 --> 00:58:04,177 It was now time for the checklist. 1206 00:58:04,247 --> 00:58:06,577 What do I do with the clutch? I've forgotten that. 1207 00:58:06,647 --> 00:58:09,737 Doors. Doors. Is that right? 1208 00:58:09,807 --> 00:58:12,297 How do I get it out... Wait a minute. Right, bilge. 1209 00:58:12,367 --> 00:58:13,700 No, that's bilge, that's not right. 1210 00:58:13,767 --> 00:58:14,977 No, it's just... 1211 00:58:15,047 --> 00:58:16,617 Oh, this is terrible! 1212 00:58:16,687 --> 00:58:18,697 Hammond! May! You idiots! 1213 00:58:18,767 --> 00:58:20,617 Why is he just going round and round? 1214 00:58:20,687 --> 00:58:22,457 Is there a record for going round and round? 1215 00:58:22,527 --> 00:58:25,737 Don't know, but if there is, it's in the bag. 1216 00:58:25,807 --> 00:58:28,260 Right. I think we need to go to a better viewing position to see his run. 1217 00:58:28,327 --> 00:58:30,097 Let's go over there. 1218 00:58:30,167 --> 00:58:32,595 With the ridiculous checklist completed, 1219 00:58:32,663 --> 00:58:34,368 I had to get some speed up, 1220 00:58:34,436 --> 00:58:37,137 so I could cross the start line at full chat. 1221 00:58:40,098 --> 00:58:42,308 Visor down. 1222 00:58:44,750 --> 00:58:47,360 It's on the plain now. We're on the plain. 1223 00:58:48,207 --> 00:58:49,657 It's very spray-y. 1224 00:58:49,727 --> 00:58:53,537 It's a badly-designed hull. 1225 00:58:53,607 --> 00:58:56,217 But the hull was the least of my problems. 1226 00:58:56,287 --> 00:58:58,906 Jesus Christ! This steering! 1227 00:59:02,687 --> 00:59:04,340 Oh... 1228 00:59:04,407 --> 00:59:06,337 It's a nightmare! 1229 00:59:06,927 --> 00:59:08,272 I can't steer it! 1230 00:59:08,372 --> 00:59:10,862 I literally cannot steer it! 1231 00:59:11,440 --> 00:59:13,210 I think he's experimenting with it. 1232 00:59:13,278 --> 00:59:15,097 I think he's sort of testing. 1233 00:59:15,167 --> 00:59:16,977 Oh, my God! 1234 00:59:20,367 --> 00:59:22,460 - It looks pretty good. - It looks fabulous! 1235 00:59:22,527 --> 00:59:23,937 I bet it handles like a dream! 1236 00:59:24,007 --> 00:59:25,377 Oh, come on! 1237 00:59:25,447 --> 00:59:28,004 I'm gonna crash into the bloody safety boat! 1238 00:59:30,007 --> 00:59:33,657 - Look, he's making turns. Yes! - That looks tremendous! 1239 00:59:33,727 --> 00:59:36,424 Three times I tried to get the Pond Bug 1240 00:59:36,533 --> 00:59:39,023 pointing in the right direction. 1241 00:59:40,127 --> 00:59:42,417 Absolutely impossible! 1242 00:59:42,487 --> 00:59:46,057 And then I thought, "Sod it," put my foot down, 1243 00:59:46,254 --> 00:59:48,504 and went for it. 1244 00:59:51,327 --> 00:59:53,057 Oh, Christ! 1245 00:59:53,127 --> 00:59:58,017 It's only my skill that is keeping this pointing in a straight line. 1246 01:00:00,663 --> 01:00:03,590 And, to make matters worse for a man on a speed run, 1247 01:00:03,658 --> 01:00:07,057 I had no idea how fast I was going. 1248 01:00:07,127 --> 01:00:11,034 I've got a GPS speedo, but I can't read it, 1249 01:00:11,102 --> 01:00:13,577 because there isn't any GPS. 1250 01:00:16,327 --> 01:00:19,937 Why have they given me such shoddy workmanship? 1251 01:00:21,024 --> 01:00:22,674 Oh, heavens! 1252 01:00:26,367 --> 01:00:27,417 Oh, Christ! 1253 01:00:27,485 --> 01:00:30,375 That's the worst thing I've ever done, ever. 1254 01:00:30,487 --> 01:00:33,537 And now, I've gotta turn round and do it again. 1255 01:00:33,607 --> 01:00:36,057 I've gotta wait for my own wash to die down. 1256 01:00:36,127 --> 01:00:39,537 That's what did for Campbell. He went back too quickly. 1257 01:00:43,207 --> 01:00:44,937 Here we go. 1258 01:00:49,407 --> 01:00:51,937 That is my foot pinned to the floor! 1259 01:00:54,607 --> 01:00:58,417 Jesus! It's starting to chain lock! 1260 01:00:59,527 --> 01:01:02,017 It's really bad. 1261 01:01:03,607 --> 01:01:04,687 Ahhh! 1262 01:01:05,847 --> 01:01:07,417 And then... 1263 01:01:07,487 --> 01:01:08,697 Oh, my God! 1264 01:01:08,767 --> 01:01:10,657 Oh, no, we've got a power problem! 1265 01:01:10,727 --> 01:01:12,897 I'm losing power! 1266 01:01:14,247 --> 01:01:17,897 May and Hammond have built a piece of shit here. 1267 01:01:19,047 --> 01:01:22,352 It sounds a little bit inconsistent. 1268 01:01:22,471 --> 01:01:24,297 That's maybe him feathering the throttle. 1269 01:01:24,367 --> 01:01:27,617 He is possibly finessing it to keep it on the plain. 1270 01:01:28,847 --> 01:01:30,977 Oh, no! Come on! 1271 01:01:38,847 --> 01:01:41,577 Jesus! A lot of smoke. 1272 01:01:42,167 --> 01:01:44,003 Well, that was a disaster! 1273 01:01:44,090 --> 01:01:47,323 I've got no GPS, so I don't know how fast that was. 1274 01:01:47,458 --> 01:01:50,577 And the engine is cutting out all the time. 1275 01:01:51,529 --> 01:01:54,054 Basically, it was time for a stern word 1276 01:01:54,122 --> 01:01:56,692 with the engineering department. 1277 01:01:57,647 --> 01:01:59,177 - Right, you two... - Yeah? 1278 01:01:59,247 --> 01:02:00,460 Not only have you built something 1279 01:02:00,527 --> 01:02:02,020 - ugly and complicated... - It's not... 1280 01:02:02,087 --> 01:02:03,937 No, it's rubbish and lethal. 1281 01:02:04,007 --> 01:02:06,497 - In what way? - The worst thing is the steering. 1282 01:02:06,567 --> 01:02:08,898 You cannot get it going in a straight line. 1283 01:02:08,966 --> 01:02:10,463 The steering is a horrible compromise, 1284 01:02:10,531 --> 01:02:13,495 cos it's gotta work the steering wheel and steer the boat. 1285 01:02:13,567 --> 01:02:15,340 "Horrible compromise" is a way of describing it. 1286 01:02:15,407 --> 01:02:17,857 "Lethal" is another way. 1287 01:02:18,407 --> 01:02:19,940 - It looked great! - Looked great out there. 1288 01:02:20,007 --> 01:02:21,137 - Did it? - Yeah. 1289 01:02:21,207 --> 01:02:24,937 - I was doing about 4mph. - Well, that's a start. 1290 01:02:25,007 --> 01:02:27,017 Then, an official came on the Tannoy 1291 01:02:27,087 --> 01:02:29,537 to announce my result. 1292 01:02:46,527 --> 01:02:48,617 There you go! 1293 01:02:48,687 --> 01:02:50,100 We did it! 1294 01:02:50,167 --> 01:02:51,377 What do you mean "we" did it? 1295 01:02:51,447 --> 01:02:52,657 Would you have swam it? 1296 01:02:52,727 --> 01:02:54,777 - I did it! - We did it! 1297 01:02:57,087 --> 01:02:58,777 Thank you so much. 1298 01:02:59,727 --> 01:03:01,377 Thank you, thank you. 1299 01:03:03,287 --> 01:03:07,300 Thank you! Thank you all for applauding me! 1300 01:03:07,368 --> 01:03:09,737 No, wait, they're applauding us as a team. 1301 01:03:09,807 --> 01:03:11,977 Listen! I'm sorry to go on about this, 1302 01:03:12,047 --> 01:03:14,330 but Roger Bannister was the first 1303 01:03:14,398 --> 01:03:15,617 to break the four-minute mile. 1304 01:03:15,687 --> 01:03:17,337 Not the man who made his shoes. 1305 01:03:17,407 --> 01:03:20,678 Edmund Hillary was the first to go up Everest. 1306 01:03:20,746 --> 01:03:22,139 Not the man who made his rucksack. 1307 01:03:22,207 --> 01:03:23,762 - So? - So, I was the first... 1308 01:03:23,830 --> 01:03:24,860 I was the first to do that! 1309 01:03:24,927 --> 01:03:27,177 I broke the record, not you two! 1310 01:03:27,247 --> 01:03:30,057 Yeah, the truth is, to be honest, we failed. 1311 01:03:30,376 --> 01:03:31,537 You didn't fail. 1312 01:03:31,607 --> 01:03:33,368 I mean, if you'd spent less time getting your hair cut 1313 01:03:33,435 --> 01:03:36,857 and more time working on the engine so that it ran properly, 1314 01:03:36,927 --> 01:03:40,257 I reckon that thing would probably do 60 or 70. 1315 01:03:40,327 --> 01:03:42,057 On flat water, it definitely would. 1316 01:03:42,127 --> 01:03:45,188 Yeah, but the thing is, we gave it the square chines, 1317 01:03:45,338 --> 01:03:47,537 that really terrible steering, 1318 01:03:47,607 --> 01:03:50,737 the fantastically complicated knobs and buttons and things. 1319 01:03:50,807 --> 01:03:55,577 Basically, we built a death trap, and it didn't work. 1320 01:03:56,567 --> 01:03:58,777 Well, so you're... Let me get this straight. 1321 01:03:58,847 --> 01:04:01,817 You were hoping I would become one of the 85% 1322 01:04:01,887 --> 01:04:03,537 who died trying to break a record? 1323 01:04:03,607 --> 01:04:06,100 Yes. 1324 01:04:06,167 --> 01:04:08,377 So we're now actively trying to kill each other? 1325 01:04:08,447 --> 01:04:10,737 Yes, and we can't even do that properly! 1326 01:04:10,807 --> 01:04:13,617 And on that terrible disappointment, it's time to end. 1327 01:04:13,687 --> 01:04:14,860 Thank you so much for watching. 1328 01:04:14,927 --> 01:04:16,417 - Goodbye! - Bye-bye. 1329 01:04:17,995 --> 01:04:19,995 Sync corrections by srjanapala 101151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.