All language subtitles for The.Grand.Tour.S02E06.Jaaaaaaaags.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-QOQ.HI.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,800 --> 00:00:08,360 (TRAIN WHISTLE) 2 00:00:12,880 --> 00:00:14,680 (ENGINE DRONING) 3 00:00:55,280 --> 00:00:59,240 (CHEERING AND APPLAUSE) 4 00:00:59,280 --> 00:01:02,120 - Hello, everyone. - Hello! 5 00:01:02,160 --> 00:01:04,040 Thank you. 6 00:01:05,640 --> 00:01:10,000 - Greetings, everybody. - Wow! 7 00:01:10,040 --> 00:01:13,360 - We got a rowdy bunch in! - They are, they are. 8 00:01:13,400 --> 00:01:16,920 Thank you so much. Thank you, everybody. 9 00:01:16,960 --> 00:01:19,640 Thank you and welcome. 10 00:01:19,680 --> 00:01:24,160 And, in this edition of our car show... 11 00:01:24,200 --> 00:01:27,840 Richard steals some sun cream... 12 00:01:27,880 --> 00:01:30,240 I drink some wine... 13 00:01:30,280 --> 00:01:32,600 (GULPS) 14 00:01:35,520 --> 00:01:37,760 ...and James says "40." 15 00:01:37,800 --> 00:01:38,880 40? 16 00:01:38,920 --> 00:01:40,320 (LAUGHTER) 17 00:01:40,360 --> 00:01:43,000 (CHEERING AND APPLAUSE) 18 00:01:43,040 --> 00:01:47,400 All that... All that is to come. 19 00:01:47,440 --> 00:01:50,240 But, we begin with Jaguar. 20 00:01:50,280 --> 00:01:54,600 Now, us three, we love Jags because they're so... they're so roguish. 21 00:01:54,640 --> 00:01:58,240 You can take a girl for dinner if you have a Jag, and then she will pay. 22 00:01:58,280 --> 00:02:01,280 You could go and stay with people for the weekend, 23 00:02:01,320 --> 00:02:03,280 help yourself to all their belongings 24 00:02:03,320 --> 00:02:08,640 and no one will mind because "you have a Jag". Exactly! 25 00:02:08,680 --> 00:02:10,200 In fact, people expect it. 26 00:02:10,240 --> 00:02:13,200 You have somebody to stay at your house who owns a Jag, 27 00:02:13,240 --> 00:02:15,920 you've got to accept you're gonna lose some paintings. 28 00:02:15,960 --> 00:02:17,120 And some cutlery. 29 00:02:17,160 --> 00:02:19,440 The thing is, though, OK, even though a Jaguar 30 00:02:19,480 --> 00:02:22,560 is an international get-out-of-jail-free card, 31 00:02:22,600 --> 00:02:24,940 very few people actually ever buy one. 32 00:02:24,976 --> 00:02:27,736 Who here has got a Jag? One, two... 33 00:02:27,772 --> 00:02:31,692 Only three people in Britain drive Jaguars. 34 00:02:31,960 --> 00:02:33,160 It's astonishing. 35 00:02:33,200 --> 00:02:37,000 Yeah, I've actually got the sales figures here and they are pretty tragic, 36 00:02:37,040 --> 00:02:39,320 because in the five years up to 2016, 37 00:02:39,360 --> 00:02:43,680 Jaguar sold 200,000 cars worldwide. 38 00:02:43,720 --> 00:02:47,760 And in the same period, Audi, Mercedes and even BMW, 39 00:02:47,800 --> 00:02:51,600 each sold over eight million. 40 00:02:51,640 --> 00:02:53,760 It's a staggering statistic, it really is. 41 00:02:53,800 --> 00:02:57,280 We were talking about this in the office the other day and Mr Wilman said, 42 00:02:57,320 --> 00:03:00,560 people don't buy Jags because they used to break down. 43 00:03:00,600 --> 00:03:02,280 Yeah, but, that's just not true. 44 00:03:02,320 --> 00:03:03,840 And we decided to prove this 45 00:03:03,880 --> 00:03:07,880 by taking The Grand Tour this week to Colorado. 46 00:03:13,320 --> 00:03:14,560 (BELL TOLLS) 47 00:03:19,640 --> 00:03:21,560 (BIRDS SCREECHING) 48 00:03:26,720 --> 00:03:31,000 The car I've chosen is, I think, the best car Jaguar ever made. 49 00:03:31,040 --> 00:03:36,280 The V8 super-charged XJR. 50 00:03:36,320 --> 00:03:39,040 It's cool without being Cool Britannia. 51 00:03:39,080 --> 00:03:41,760 It's caddish without being laddish. 52 00:03:41,800 --> 00:03:45,680 It's... violent without being vicious. 53 00:03:45,720 --> 00:03:50,240 And it is just the last word in sophistication. 54 00:03:50,280 --> 00:03:53,680 Hannibal Lecter had one and that says it all because 55 00:03:53,720 --> 00:03:57,560 the last we saw of him he was on a plane, scot-free, 56 00:03:57,600 --> 00:04:02,000 eating a district attorney's head. 57 00:04:02,040 --> 00:04:05,720 Soon I reached the meeting point, where I found James, 58 00:04:05,760 --> 00:04:08,920 who'd bought an XK8 convertible. 59 00:04:08,960 --> 00:04:14,160 Here we are, look. A big cat near an old dog. 60 00:04:26,840 --> 00:04:29,160 - Greetings, May. - Moron. 61 00:04:29,200 --> 00:04:31,280 JAMES: It's not a Subaru! 62 00:04:31,320 --> 00:04:34,440 You're supposed to be upholding the reputation of the Jag driver. 63 00:04:34,480 --> 00:04:36,680 - Why have you bought that? - Because it's excellent. 64 00:04:36,720 --> 00:04:38,120 - It isn't. - It is. 65 00:04:38,160 --> 00:04:41,360 - This was a very poor Jaguar. - This was a very good Jaguar. 66 00:04:41,400 --> 00:04:44,360 You could go camping in the wheel arches of it! They're so high up. 67 00:04:44,400 --> 00:04:47,200 They looked all right when they were super-charged and lower but this is... 68 00:04:47,240 --> 00:04:49,840 No, but they didn't work properly when they were super-charged and lower 69 00:04:49,880 --> 00:04:51,560 because they had a terrible ride. 70 00:04:51,600 --> 00:04:54,040 The one thing you get from a Jag is a nice ride. 71 00:04:54,080 --> 00:04:57,040 You're disconnected from the world, that's the point. Anyway... 72 00:04:57,080 --> 00:05:00,000 And those wheels! There's no "anyway" about it. 73 00:05:00,040 --> 00:05:02,320 That's the best Jag probably ever made. 74 00:05:02,360 --> 00:05:04,320 - Hmm. No. - Well, it is. 75 00:05:04,360 --> 00:05:06,480 Tell me what's wrong with that? 76 00:05:06,520 --> 00:05:08,680 One of the wheels is odd. 77 00:05:12,000 --> 00:05:14,840 Yes, ah, I know exactly what's happened here. 78 00:05:14,880 --> 00:05:17,120 Previous owner's had a puncture. 79 00:05:18,020 --> 00:05:22,127 He's simply borrowed a wheel from another car to use. 80 00:05:22,392 --> 00:05:24,360 - And he's gonna give it back? - Of course he is. 81 00:05:24,400 --> 00:05:27,120 - Because he drives a Jag. - Exactly. 82 00:05:27,160 --> 00:05:28,440 And look in here! 83 00:05:28,480 --> 00:05:31,760 It looks as if there's been a knife fight in the car. 84 00:05:31,796 --> 00:05:34,824 That's because he went to stay with some friends, obviously, 85 00:05:34,864 --> 00:05:36,520 thought, "I'll borrow their cutlery" 86 00:05:36,560 --> 00:05:40,611 tucked it into his trousers and then he's cut his seats, that's what's happened. 87 00:05:41,760 --> 00:05:45,800 At this point, Mr Hammond hoved into view. 88 00:05:45,840 --> 00:05:49,120 - God, is that a Mark X? - That is a Mark X. 89 00:05:49,160 --> 00:05:51,480 JAMES: That's a properly villainous Jag. 90 00:05:51,520 --> 00:05:54,440 - That that is a proper Jag. - Yeah. 91 00:05:54,480 --> 00:05:58,600 Whatever you do, OK, do not tell him that. 92 00:05:58,640 --> 00:05:59,920 No, no. 93 00:05:59,960 --> 00:06:01,960 - Hammond, you idiot. - What? 94 00:06:02,000 --> 00:06:04,160 We're supposed to be upholding the reputation of Jaguar, 95 00:06:04,200 --> 00:06:07,760 you've brought an antique, you've brought an old piece of furniture. 96 00:06:07,800 --> 00:06:11,680 I am celebrating and revelling in the glories of Jaguar. 97 00:06:11,720 --> 00:06:15,200 This is 1967 420G. 98 00:06:15,240 --> 00:06:18,960 This front end started with this car. That's the Jaguar look. 99 00:06:19,000 --> 00:06:21,040 The forehead lamps, the narrow grill. 100 00:06:21,080 --> 00:06:23,240 Hammond, seriously. What is that? 101 00:06:23,280 --> 00:06:25,200 It's a 420G. This was the favour... 102 00:06:25,240 --> 00:06:28,880 - No, no not that. That. - This? It's my jacket. 103 00:06:28,920 --> 00:06:32,040 I thought, a bit of style. We're in Jaguars. 104 00:06:32,080 --> 00:06:34,640 There's no style in the jacket at all. 105 00:06:34,680 --> 00:06:35,920 It's riddled with style! 106 00:06:35,960 --> 00:06:38,280 Some of your jackets are terrible, but I can't... 107 00:06:38,320 --> 00:06:42,040 RICHARD: Anyway, this was favoured by every villainous bank robber and baddie 108 00:06:42,080 --> 00:06:43,760 in and around England in the '60s. 109 00:06:43,800 --> 00:06:46,040 - How much did you pay for it? - £6,500. 110 00:06:46,062 --> 00:06:47,167 - What? - I know. 111 00:06:47,202 --> 00:06:49,360 That is a lot of car for six-and-a-half grand. 112 00:06:49,400 --> 00:06:52,280 - Look at the size of it! - Hammond, that is 1,000... 113 00:06:52,320 --> 00:06:55,560 No, wait, £2,500 more 114 00:06:55,600 --> 00:06:58,040 than I paid for a super-charged Jaguar. 115 00:06:58,080 --> 00:07:02,040 That is Jaguar's embarrassing attempt to recapture their own design 116 00:07:02,080 --> 00:07:04,400 that started with this, the four head-lamps, the narrow grill. 117 00:07:04,440 --> 00:07:07,520 This is definitive. Your car is derivative. 118 00:07:07,560 --> 00:07:10,400 JEREMY: And Hammond wasn't finished there. 119 00:07:10,440 --> 00:07:12,760 Look at the size of this! 120 00:07:12,800 --> 00:07:15,520 Imagine how many oil paintings, borrowed, I could get in there. 121 00:07:15,560 --> 00:07:16,840 JAMES: Smells terrible. 122 00:07:16,880 --> 00:07:18,760 - Tool kit. - Let me have a look. 123 00:07:18,800 --> 00:07:22,720 - That's for opening windows. - It is, no this is... 124 00:07:22,760 --> 00:07:25,520 Not necessarily for fixing the car! (LAUGHS) 125 00:07:25,560 --> 00:07:28,600 That's for cutting through somebody's fence. 126 00:07:28,640 --> 00:07:32,520 This is for undoing the paintings from the walls. 127 00:07:32,560 --> 00:07:35,800 All the Jaguar toolkit is just for burglaries. 128 00:07:35,840 --> 00:07:37,560 RICHARD: It's got a jemmy in it! 129 00:07:37,600 --> 00:07:39,240 (LAUGHTER) 130 00:07:46,600 --> 00:07:51,040 JEREMY: At this point we set off into the heart of Colorado, 131 00:07:51,080 --> 00:07:55,160 eager to demonstrate the magnificence of our cars. 132 00:07:58,920 --> 00:08:03,040 Now it is telling me here that the traction control has failed, 133 00:08:03,080 --> 00:08:07,320 the stability control has failed, and that the anti-lock brakes have failed. 134 00:08:07,360 --> 00:08:12,560 And that's brilliant, because Jaguar obviously realised when they made this car 135 00:08:12,600 --> 00:08:15,240 that drifting would one day become very popular, 136 00:08:15,280 --> 00:08:18,520 and driver aids like this would be unwelcome and unnecessary. 137 00:08:18,560 --> 00:08:22,240 So they were designed to break, and they have done. 138 00:08:27,440 --> 00:08:32,600 RICHARD: This particular 420G is from 1967. Quite well-equipped. 139 00:08:32,640 --> 00:08:36,440 This row of toggle switches here on the dash, six of them. 140 00:08:36,480 --> 00:08:39,640 Wiper. Look at that! 141 00:08:39,680 --> 00:08:41,800 Look at... Oh. 142 00:08:41,840 --> 00:08:45,400 Yeah! That's the wipers there. 143 00:08:45,440 --> 00:08:47,960 And then this is... They won't turn off now. 144 00:08:48,000 --> 00:08:51,200 This is the fan. That doesn't do anything at the moment. 145 00:08:51,240 --> 00:08:53,760 These are features. 146 00:08:53,800 --> 00:08:56,440 This is character that has evolved over the years. 147 00:08:56,480 --> 00:08:58,560 These are the beauty spots, 148 00:08:58,600 --> 00:09:02,080 or the slight squint to one eye that makes a person beautiful. 149 00:09:02,120 --> 00:09:06,360 If anything... If anything... Oh. The glove box has come open. 150 00:09:06,400 --> 00:09:09,440 I'll close that now. 151 00:09:09,480 --> 00:09:11,920 - (GLOVE BOX OPENS) - It's done it again. 152 00:09:15,520 --> 00:09:18,520 JAMES: Normally I'd say at this point, now we're alone, viewers, 153 00:09:18,560 --> 00:09:21,560 let me talk you through a couple of things that aren't right with my car. 154 00:09:21,600 --> 00:09:25,360 I'm afraid I can't do that because everything in here works perfectly. 155 00:09:25,400 --> 00:09:28,960 There is, if you look in the left-hand dial, which is the rev counter, 156 00:09:29,000 --> 00:09:31,560 there's an engine warning light on 157 00:09:31,600 --> 00:09:36,360 to remind me that the engine warning light works, and that it's there. 158 00:09:36,400 --> 00:09:39,120 When you brake, like that, 159 00:09:39,160 --> 00:09:44,840 the brake pedal judders for you, so you know you're braking. 160 00:09:44,880 --> 00:09:47,640 That's brilliant! Why doesn't everybody do that? 161 00:09:50,640 --> 00:09:52,960 I will give Hammond's car one thing, 162 00:09:53,000 --> 00:09:55,640 it does give good rear view mirror. 163 00:09:55,680 --> 00:09:58,080 It looks villainous. 164 00:09:58,120 --> 00:10:03,000 The Kray twins actually had 420s just like Hammond's Jag. 165 00:10:03,040 --> 00:10:06,200 If you're watching this in America and you don't know who the Krays are, 166 00:10:06,240 --> 00:10:09,280 they're the reason the Mafia never got to London. 167 00:10:09,320 --> 00:10:13,760 They were too scared of the Krays. 168 00:10:13,800 --> 00:10:16,720 Some incredibly strong smells in this car. 169 00:10:16,760 --> 00:10:19,320 There's a sort of gluey, resiny smell. 170 00:10:19,360 --> 00:10:21,200 And burning. 171 00:10:22,280 --> 00:10:24,680 Yeah, burning. 172 00:10:24,720 --> 00:10:26,320 (CAR DOOR CREAKS) 173 00:10:27,480 --> 00:10:29,120 It's having a smoke! 174 00:10:29,160 --> 00:10:31,760 It's from the '60s. Everybody smoked in the '60s. 175 00:10:31,800 --> 00:10:34,200 - It would smoke, it's a Jag. - That's what's it's... 176 00:10:34,240 --> 00:10:35,480 You have a smoke, mate. 177 00:10:35,520 --> 00:10:38,880 It's seen this nice view and thought, "I'll have a pipe and contemplate it." 178 00:10:38,920 --> 00:10:41,560 Like, like a red native. What are they called? 179 00:10:41,600 --> 00:10:43,200 - Native American? - Yes, that. 180 00:10:45,360 --> 00:10:48,240 JEREMY: Once Hammond's car had finished its smoke, 181 00:10:48,280 --> 00:10:50,880 we resumed our fuss-free journey, 182 00:10:50,920 --> 00:10:53,240 and I got my foot down. 183 00:10:56,320 --> 00:10:59,520 It's still got tons of poke. Look at that! 184 00:10:59,560 --> 00:11:01,400 Which went well. 185 00:11:04,920 --> 00:11:09,280 It's just not changing gear. It's... There's neutral. 186 00:11:09,320 --> 00:11:11,880 Right, now it's in, I think, second. 187 00:11:11,920 --> 00:11:14,440 Jeremy, why are we going so slowly? 188 00:11:14,480 --> 00:11:18,760 I'll tell you exactly why, because the only German part in here, 189 00:11:18,800 --> 00:11:21,840 the Mercedes gearbox, has gone wrong. 190 00:11:21,880 --> 00:11:24,800 That was a sad lapse of judgment on Jaguar's part. 191 00:11:24,840 --> 00:11:28,440 Any idiot knows you don't put German bits in a car. 192 00:11:28,480 --> 00:11:31,120 - Manually changing gear. - What is wrong with it? 193 00:11:31,160 --> 00:11:35,880 It's selecting a gear for the moment and then just sticking with it. 194 00:11:35,920 --> 00:11:38,360 I can't wait for it to choose reverse. 195 00:11:38,400 --> 00:11:41,800 (LAUGHS) 196 00:11:41,840 --> 00:11:47,320 This problem with shoddy German engineering couldn't have come at a worse time, 197 00:11:47,360 --> 00:11:49,840 because we were now arriving at the location 198 00:11:49,880 --> 00:11:53,280 for Mr Wilman's first challenge 199 00:11:53,320 --> 00:11:55,600 and I'd have to fix things sharpish. 200 00:11:55,640 --> 00:11:57,600 RICHARD: Now look. 201 00:11:57,640 --> 00:11:59,480 "Now look" what? 202 00:11:59,520 --> 00:12:01,960 Don't let us distract you Professor, Doctor. 203 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 Listen, I have worked this out all by my own! 204 00:12:05,040 --> 00:12:09,480 The gearbox has overheated, OK? So I'm gonna put some fluid in it. 205 00:12:09,520 --> 00:12:11,840 How much do you need to put in? 206 00:12:11,880 --> 00:12:14,160 Don't know. How much do you need to put in? 207 00:12:14,200 --> 00:12:18,760 - Put enough in. Go on. - Yeah, put some in. 208 00:12:18,800 --> 00:12:22,440 It's like watching a really, really old drunk pour himself a Scotch! 209 00:12:22,480 --> 00:12:25,240 (RICHARD WHEEZES WITH LAUGHTER) 210 00:12:25,280 --> 00:12:26,880 "Just enough, man." 211 00:12:26,920 --> 00:12:29,840 The concentration face is coming out, there it is. 212 00:12:29,880 --> 00:12:35,520 Good to see a man operating at his absolute limit. 213 00:12:35,560 --> 00:12:38,720 With the problem solved, it was time to get cracking. 214 00:12:43,080 --> 00:12:46,320 (ENGINES REVVING) 215 00:12:48,880 --> 00:12:53,440 We'd be competing against one another here at an off-road course, 216 00:12:53,480 --> 00:12:55,640 which Mr Wilman was convinced 217 00:12:55,680 --> 00:13:00,720 would break our ancient Jaguars into 1,000 pieces. 218 00:13:02,800 --> 00:13:08,360 However, James had worked out a way to prove him wrong. 219 00:13:08,400 --> 00:13:12,400 OK, are you ready? In three, two, one, go! 220 00:13:14,680 --> 00:13:19,000 - It's a long car. It takes a long time to go past. - That's what it is. 221 00:13:19,040 --> 00:13:22,640 I'd better brake for this left-hander, change down. 222 00:13:22,680 --> 00:13:24,400 Oh, concentrate! 223 00:13:24,440 --> 00:13:26,640 And approaching the jump. 224 00:13:26,680 --> 00:13:28,960 JEREMY: He may get air here. 225 00:13:31,280 --> 00:13:32,720 There you go. 226 00:13:32,760 --> 00:13:35,000 Know this, if you're turning over now to watch 227 00:13:35,040 --> 00:13:37,480 Man In A High Castle, something of that nature, 228 00:13:37,520 --> 00:13:38,880 James is gonna finish this course. 229 00:13:38,920 --> 00:13:42,360 Which, eventually, he did. 230 00:13:42,400 --> 00:13:45,040 - And... across the line. - There he is. 231 00:13:46,440 --> 00:13:47,680 RICHARD: Yeah. 232 00:13:47,720 --> 00:13:50,320 JEREMY: James May, you just set a lap record. 233 00:13:50,360 --> 00:13:52,280 Yes! 234 00:13:52,320 --> 00:13:54,600 The fastest ever lap 235 00:13:54,640 --> 00:13:57,840 in a Jaguar XK8 around this track. 236 00:13:57,880 --> 00:14:01,040 As you can see, the perfect track day car. 237 00:14:01,080 --> 00:14:07,760 This Jaguar has done a lap of this very demanding race circuit, and it's perfect. 238 00:14:07,800 --> 00:14:12,760 JEREMY: Next up was me, in the tight-fit XJR. 239 00:14:12,800 --> 00:14:15,640 It is quite snug in here. Look, really. 240 00:14:15,680 --> 00:14:20,720 - There is a problem. If I hit the top of your head... - Oh, hang on! 241 00:14:20,760 --> 00:14:22,920 RICHARD: That's what that's for! 242 00:14:22,960 --> 00:14:25,400 It's a helmet hatch. That's what it is. 243 00:14:25,440 --> 00:14:27,560 You'll almost certainly be killed, though. 244 00:14:27,600 --> 00:14:30,120 You know when they take the top off a boiled egg? 245 00:14:30,160 --> 00:14:35,280 - You do the countdown. - In three, two, one, go! 246 00:14:36,400 --> 00:14:37,720 (ENGINE REVS) 247 00:14:37,760 --> 00:14:39,560 Yeah, there's some dust. 248 00:14:39,600 --> 00:14:46,240 And there we are! I have unleashed 385 horsepower! 249 00:14:46,280 --> 00:14:53,120 And I would now demonstrate that this 17-year-old car had lost none of that horsepower. 250 00:14:54,760 --> 00:14:56,920 Or any of its razor-sharp handling. 251 00:14:58,520 --> 00:15:01,680 Oh, yeah. Just feel the tail going nicely. 252 00:15:01,720 --> 00:15:04,280 Oh, bollocks! It didn't. 253 00:15:04,320 --> 00:15:06,640 I have slightly got that wrong, 254 00:15:06,680 --> 00:15:11,200 but we can edit that out and cut to this, and it looks good. 255 00:15:11,240 --> 00:15:14,400 God, he's all over the place. Look at that! 256 00:15:14,440 --> 00:15:17,320 What you're watching here is liquid poetry. 257 00:15:17,360 --> 00:15:20,000 And flick it in! 258 00:15:20,040 --> 00:15:21,840 JAMES: He's completely messed it up. 259 00:15:21,880 --> 00:15:25,240 RICHARD: Yeah, he's just... What... What is he doing? 260 00:15:25,280 --> 00:15:28,520 I've had a spin there. A slight spin has gone. 261 00:15:28,560 --> 00:15:30,160 I'm blind as a bat now. 262 00:15:30,200 --> 00:15:32,560 That's... That's added to his time quite a lot. 263 00:15:32,600 --> 00:15:34,600 There we go, speed up again now. 264 00:15:34,640 --> 00:15:36,040 And... 265 00:15:36,080 --> 00:15:38,120 You ready? 266 00:15:38,160 --> 00:15:39,960 ...across the line. 267 00:15:43,600 --> 00:15:45,040 1:54. 268 00:15:45,080 --> 00:15:47,920 JEREMY: But the important thing is, 269 00:15:47,960 --> 00:15:52,680 that's a lap record for the XJR, and it's still working. 270 00:15:52,720 --> 00:15:54,000 (DRUM ROLL) 271 00:15:54,040 --> 00:15:58,160 JEREMY: Finally, it was the turn of Ronnie and Reggie Hammond. 272 00:15:58,200 --> 00:16:03,800 Here we go. In three, two, one, go! 273 00:16:03,840 --> 00:16:08,680 Here we go, unleashing 4.2-litre straight-six. 274 00:16:08,720 --> 00:16:12,160 JEREMY: Because Hammond's 50-year-old Jag was a senior citizen, 275 00:16:12,200 --> 00:16:14,680 we hoped he'd take it easy. 276 00:16:14,720 --> 00:16:16,360 However... 277 00:16:16,400 --> 00:16:18,080 Let's do this properly. Come on! 278 00:16:20,680 --> 00:16:22,680 JEREMY: Oh, his boot's come open. 279 00:16:22,720 --> 00:16:27,200 - He hasn't really got the point of this from the start. - No. No, he hasn't. 280 00:16:27,240 --> 00:16:30,280 You've got a bit more than that in you. I know you have! 281 00:16:30,320 --> 00:16:32,040 You've got more to give me. Give me more! 282 00:16:35,640 --> 00:16:38,480 JEREMY: Oh, no, look! Tons of black smoke. 283 00:16:38,520 --> 00:16:40,480 (LAUGHS) Yeah! 284 00:16:40,520 --> 00:16:43,040 Ha-ha-ha! Come on! 285 00:16:56,360 --> 00:16:58,520 RICHARD: Back at the finish line, 286 00:16:58,560 --> 00:17:00,800 my colleagues were not impressed with me. 287 00:17:00,840 --> 00:17:03,400 JAMES: There's oil everywhere, and coolant. 288 00:17:03,440 --> 00:17:07,040 All you had to do was go round pretending it was a bit dramatic 289 00:17:07,080 --> 00:17:09,520 proving that a Jaguar worked properly and was durable. 290 00:17:09,560 --> 00:17:12,880 I gave it a bit of the beans in a corner, bit of a tail-out. 291 00:17:12,920 --> 00:17:15,720 This lot at home are fooled. They think I was trying my hardest. 292 00:17:15,760 --> 00:17:17,520 I pulled a face. I went like that. 293 00:17:17,560 --> 00:17:19,120 - What did you do? - Gave it... 294 00:17:19,160 --> 00:17:21,640 And look at the back of your car. 295 00:17:21,680 --> 00:17:26,600 Smashed rear window. Boot lid, no other word, off. 296 00:17:26,640 --> 00:17:28,360 Does it actually start? 297 00:17:29,480 --> 00:17:31,720 (ENGINE STRUGGLES) 298 00:17:33,120 --> 00:17:35,320 (METALLIC CLANGING) 299 00:17:36,720 --> 00:17:38,120 (ENGINE OFF) 300 00:17:38,160 --> 00:17:40,960 - I think you threw a rod. - It's all fixable. 301 00:17:41,000 --> 00:17:44,760 What was that? What was that "glang" noise? 302 00:17:44,800 --> 00:17:49,880 It could be a rod going through the side of the wall. I can fix this. 303 00:17:49,920 --> 00:17:52,760 And sure enough... 304 00:17:52,800 --> 00:17:58,320 I would have bet my left ear that Hammond would never be able to get that Jag going, 305 00:17:58,360 --> 00:18:02,120 and yet, he has! 306 00:18:02,160 --> 00:18:05,640 Turns out the actual damage was nowhere near as bad as we thought. 307 00:18:07,800 --> 00:18:10,160 All I had to do, straighten the boot lid, 308 00:18:10,200 --> 00:18:13,120 top up the water in the radiator, that did need doing, that was it. 309 00:18:16,520 --> 00:18:18,760 Yep. 310 00:18:18,800 --> 00:18:20,800 Never noticed the sun roof before. That's good. 311 00:18:20,840 --> 00:18:22,200 So, there we are, 312 00:18:22,240 --> 00:18:26,240 proof you can go off-road racing with three Jaguars, 313 00:18:26,280 --> 00:18:30,840 and all of them will survive. 314 00:18:30,880 --> 00:18:34,240 Well, it is just good that we're back as a three, 315 00:18:34,280 --> 00:18:37,240 with the three cars running well. 316 00:18:48,440 --> 00:18:50,440 (CHEERING AND APPLAUSE) 317 00:18:50,480 --> 00:18:53,200 I think we got away with that. They never noticed. 318 00:18:53,240 --> 00:18:56,000 No, nobody. Yeah, we're good. We're good. 319 00:18:56,040 --> 00:18:58,960 - Anyway, shh, shh, shh. - Yeah. 320 00:18:59,000 --> 00:19:03,520 I can't believe, I simply cannot believe, how robust those Jags were. 321 00:19:03,560 --> 00:19:07,160 I can, they are tremendously well-made cars, they really are. 322 00:19:07,200 --> 00:19:11,480 Swiss watchmakers, they gasp sometimes when they look at an old Jag and go, 323 00:19:11,520 --> 00:19:14,040 "I cannot believe how much perfection there is in there." 324 00:19:14,080 --> 00:19:16,760 Exactly, and we will come back to that later on, 325 00:19:16,800 --> 00:19:21,400 but right now it's time to slide across an icy puddle of chat 326 00:19:21,440 --> 00:19:23,440 on Conversation Street. 327 00:19:23,480 --> 00:19:26,040 (JAZZ MUSIC) 328 00:19:26,080 --> 00:19:29,360 (LAUGHTER AND APPLAUSE) 329 00:19:29,400 --> 00:19:31,200 - That hurt? - Yeah. 330 00:19:31,240 --> 00:19:33,600 Right now, we begin with this. 331 00:19:33,640 --> 00:19:35,680 You know the fire brigade these days 332 00:19:35,720 --> 00:19:38,800 have been issued with those big hydraulic, erm, poultry shears? 333 00:19:38,840 --> 00:19:40,200 You mean the jaws of life? 334 00:19:40,240 --> 00:19:42,040 - Whatever they're called. - Jaws of life. 335 00:19:42,080 --> 00:19:47,040 If you give a man a tool like that, he is going to use it all the time. 336 00:19:47,080 --> 00:19:51,000 Which means whenever the fire brigade now turn up at the most minor car accident, 337 00:19:51,040 --> 00:19:53,040 out they come, they cut the car's roof off. 338 00:19:53,080 --> 00:19:54,960 - Yeah, they do. - Are there any firemen here? 339 00:19:55,000 --> 00:19:58,040 No, because they're too busy out there cutting people's roofs off. They are! 340 00:19:58,080 --> 00:20:00,480 Loads of them out there. It is getting out of hand. 341 00:20:00,520 --> 00:20:04,560 There was a story recently, somebody had a pretty much brand-new Range Rover Sport, 342 00:20:04,600 --> 00:20:06,080 it had done 400 miles. 343 00:20:06,120 --> 00:20:08,640 They had a bit of a shunt. I think we've got a picture. 344 00:20:08,680 --> 00:20:11,200 It's broken a headlamp, but that's about it. 345 00:20:11,240 --> 00:20:15,200 Fire brigade come along and immediately cut the roof off, there you go. 346 00:20:15,240 --> 00:20:17,720 - (LAUGHTER) - I mean, that's made everything worse! 347 00:20:17,760 --> 00:20:21,000 I can beat that, OK? Couple of years ago there was this woman driving along. 348 00:20:21,040 --> 00:20:22,920 There'd been a minor accident, she wasn't involved, 349 00:20:22,960 --> 00:20:24,720 but the people who were, were standing around. 350 00:20:24,760 --> 00:20:27,640 She said, "Do you want to sit down in the back of my car?" 351 00:20:27,680 --> 00:20:30,880 Fire brigade turn up, cut the roof off her car. 352 00:20:30,920 --> 00:20:33,000 - What, they... - There, look! 353 00:20:33,040 --> 00:20:35,240 RICHARD: That hadn't been in the crash? 354 00:20:35,280 --> 00:20:36,600 They'd gone in through the doors, said, 355 00:20:36,640 --> 00:20:38,840 "We'll cut the roof off, easier to get you out." 356 00:20:38,880 --> 00:20:40,440 The doors are working, look! 357 00:20:40,480 --> 00:20:43,360 RICHARD: She was being a good Samaritan and that's what she got? 358 00:20:43,400 --> 00:20:47,120 - Do you know they actually did this to the police? - Who, the fire brigade? 359 00:20:47,160 --> 00:20:50,280 The police turned up at the scene of an accident, a very minor one. 360 00:20:50,320 --> 00:20:52,080 The people were unhurt but it was raining. 361 00:20:52,120 --> 00:20:55,240 They said, "Would you like to rest in the police car?" (LAUGHS) 362 00:20:55,280 --> 00:20:56,720 No, please tell me... They didn't! 363 00:20:56,760 --> 00:20:59,320 The fire brigade cut the roof off the police car! 364 00:20:59,360 --> 00:21:01,480 - (LAUGHTER) - That's gonna escalate. 365 00:21:01,520 --> 00:21:03,560 I think what happened later on 366 00:21:03,600 --> 00:21:07,400 was the police went in their convertible police car round to the fire station 367 00:21:07,440 --> 00:21:11,200 and blew up the fire engine in a "controlled explosion" which is what the police do! 368 00:21:11,240 --> 00:21:12,560 It's gonna build! 369 00:21:12,600 --> 00:21:15,520 I kerbed the wheel on my car the other day and I thought, 370 00:21:15,560 --> 00:21:18,920 "I hope the fire brigade didn't see me do that. They'll cut the roof off!" 371 00:21:18,960 --> 00:21:21,920 They wouldn't cut the roof off your car because that's only a Golf. 372 00:21:21,960 --> 00:21:25,520 - What they like to do is cut the roof off a Porsche! - That's more exciting. 373 00:21:25,560 --> 00:21:28,120 You say at the pub, "I cut the roof off a Porsche!" 374 00:21:28,160 --> 00:21:30,080 It's better than a Golf or a Hyundai. 375 00:21:30,120 --> 00:21:31,440 - It's a better story. - Exactly. 376 00:21:31,480 --> 00:21:32,920 I know why they're doing it. 377 00:21:32,960 --> 00:21:35,680 To be brutally honest, they're doing it because they can. 378 00:21:35,720 --> 00:21:37,280 They should take a lesson from the Queen. 379 00:21:37,320 --> 00:21:40,280 She's been the Queen now for, what, 65 years? 380 00:21:40,320 --> 00:21:45,200 Now, she has the constitutional right and power... (LAUGHS) 381 00:21:45,240 --> 00:21:48,720 (LAUGHTER) 382 00:21:48,760 --> 00:21:52,040 Weirdly this is... this is, actually their display team. 383 00:21:52,080 --> 00:21:54,080 This bit better go in, 384 00:21:54,120 --> 00:21:57,240 because that's gonna be un (BEEP) ing editable, that is! 385 00:21:57,280 --> 00:21:59,280 They should take a lesson from the Queen. 386 00:21:59,320 --> 00:22:02,080 - She's been in power now, what, 65 years? - Yeah. 387 00:22:02,120 --> 00:22:06,360 She has the constitutional right to declare war on another country, OK? 388 00:22:06,400 --> 00:22:08,240 She can do that, and she never has. 389 00:22:08,280 --> 00:22:11,000 How long would you last before you declared war if you had the ability? 390 00:22:11,040 --> 00:22:14,320 - I'd give it two days, and it'd be all-out war. - Exactly. 391 00:22:14,360 --> 00:22:17,080 "I'm declaring war on France. That's what I'm doing." 392 00:22:17,120 --> 00:22:20,160 Well, you would if you could, that's the problem. That's why they do it. 393 00:22:20,200 --> 00:22:23,600 I sympathise with the fire brigade, because I bought a chainsaw the other day. 394 00:22:23,640 --> 00:22:25,640 - Oh, my God! Are you sure? - No, I did. 395 00:22:25,680 --> 00:22:28,080 But when you've got a chainsaw, you use it for everything. 396 00:22:28,120 --> 00:22:31,360 I was thinking, "I've got to carve the Sunday joint. I'll get the chainsaw." 397 00:22:31,400 --> 00:22:34,280 Opening a letter, get the chainsaw. Bread, use the chainsaw. 398 00:22:34,320 --> 00:22:37,720 Your eyebrows could do with a bit of a trim. 399 00:22:37,760 --> 00:22:38,880 (LAUGHTER) 400 00:22:38,920 --> 00:22:41,960 As soon as the show's over, they're coming off with a chainsaw. 401 00:22:42,000 --> 00:22:43,760 - You've got it, so you use one. - Exactly. 402 00:22:43,800 --> 00:22:45,640 - They've got jaws of life? - Jaws of life. 403 00:22:45,680 --> 00:22:47,840 They're gonna use it, and they are doing. 404 00:22:47,880 --> 00:22:51,520 We've got an important message actually for all firemen and firemenwomen. 405 00:22:51,560 --> 00:22:53,160 Stop cutting the roofs... 406 00:22:53,200 --> 00:22:55,320 (LAUGHTER) 407 00:22:55,360 --> 00:22:56,680 Sorry! 408 00:22:56,720 --> 00:22:58,120 (LAUGHTER) 409 00:22:58,160 --> 00:22:59,880 I think that's right. That's right, mate. 410 00:22:59,920 --> 00:23:04,560 - It's equal opportunities, what's the matter with you? - It's a modern world. 411 00:23:04,600 --> 00:23:07,200 Stop cutting the roofs off our cars or we'll come round 412 00:23:07,240 --> 00:23:10,400 and cut the roof off your painting and decorating van. 413 00:23:10,440 --> 00:23:12,040 (LAUGHTER) 414 00:23:12,080 --> 00:23:13,360 That's covered the fire brigade. 415 00:23:13,400 --> 00:23:15,880 - Yep. - Hope we don't need them any time soon. 416 00:23:15,920 --> 00:23:19,200 So do I, cos we're gonna be trapped in a car, "Please!" 417 00:23:19,240 --> 00:23:21,720 Aston Martin's launched this. It's the new Vantage. 418 00:23:21,760 --> 00:23:23,960 - (CROWD MURMURS) - RICHARD: That looks great. 419 00:23:24,000 --> 00:23:25,560 JEREMY: Absolutely spectacular. 420 00:23:25,600 --> 00:23:28,600 That actually looks like the one-off Aston they made for the Bond film. 421 00:23:28,640 --> 00:23:31,800 Oh, from the back especially. Have you got a picture of it from the back? 422 00:23:31,840 --> 00:23:34,360 I mean, that is just a spectacular-looking thing, 423 00:23:34,400 --> 00:23:39,280 and it's been fitted with the twin-turbo charged four-litre V8 from Mercedes. 424 00:23:39,320 --> 00:23:40,840 - The AMG engine. - Yeah. 425 00:23:40,880 --> 00:23:42,680 And that is just brilliant. 426 00:23:42,720 --> 00:23:46,360 It's the work actually of the man with the best name in the motor industry. 427 00:23:46,400 --> 00:23:47,680 No, second best name. 428 00:23:47,720 --> 00:23:50,640 Man with the best name is Lamborghini's chief test driver. 429 00:23:50,680 --> 00:23:52,560 - He's called Max Venturi. - Yeah. 430 00:23:52,600 --> 00:23:54,800 - He's never had sex. - No, no, no. 431 00:23:54,840 --> 00:23:57,200 - He's young and good-looking as well. - Yes, I know. 432 00:23:57,240 --> 00:24:02,000 Anyway, the guy at Aston, their technical officer, is called Max "Szwaj". 433 00:24:02,040 --> 00:24:05,000 - What? - Max "Szwaj". 434 00:24:05,040 --> 00:24:07,280 - "Szwaj"? - No, "Sz". 435 00:24:07,320 --> 00:24:09,880 - That's what I said "Szwa". - No, it's "Sz". 436 00:24:09,920 --> 00:24:13,400 - You sound like a broken dentist drill, "Szwaj". - You're just being racist. 437 00:24:13,440 --> 00:24:15,200 - I'm not! - You are, the man's Irish. 438 00:24:15,240 --> 00:24:18,560 - I'm not being racist! - Just cos you want him to be called Paddy O'Malley! 439 00:24:18,600 --> 00:24:22,520 I didn't say... You can't accuse me of being racist on television! 440 00:24:22,560 --> 00:24:24,840 Anyway, we'll gloss over your frankly... 441 00:24:24,880 --> 00:24:27,960 - I'm not. That is... - It's embarrassing. 442 00:24:28,000 --> 00:24:30,640 They've also... He, I should say, Max "Szwaj", 443 00:24:30,680 --> 00:24:34,520 has also put the Mercedes engine in the DB11. 444 00:24:34,560 --> 00:24:36,920 And I love that engine, and I love that car. 445 00:24:36,960 --> 00:24:39,120 That's gonna be one hell of a combination. 446 00:24:39,160 --> 00:24:41,000 RICHARD: Could be amazing. How much will it be? 447 00:24:41,040 --> 00:24:44,440 Well, weirdly, not much less than the V12. 448 00:24:44,480 --> 00:24:48,160 But I think that the V8 will be better cos the engine will be lighter. 449 00:24:48,200 --> 00:24:51,800 So what you're saying, in fact, is smaller is better. 450 00:24:51,840 --> 00:24:53,280 (LAUGHTER) 451 00:24:54,840 --> 00:24:59,160 - No. - (LAUGHTER) 452 00:24:59,200 --> 00:25:02,960 You know Chinese companies like to give themselves Western names, OK? 453 00:25:03,000 --> 00:25:06,960 - I know what you mean. - Well, there's a Chinese spare part company. 454 00:25:07,000 --> 00:25:11,960 They do brakes and what have you, that's called, erm, this. 455 00:25:13,040 --> 00:25:14,840 (LAUGHTER) 456 00:25:14,880 --> 00:25:16,880 Well, well, it's... 457 00:25:16,920 --> 00:25:19,000 - Thing is... - It's memorable, isn't it? 458 00:25:19,040 --> 00:25:21,600 Thing is, though, if you type that into Google... 459 00:25:21,640 --> 00:25:24,480 - Oh, don't! - (LAUGHTER) 460 00:25:24,520 --> 00:25:29,360 You've really got some strong images for 27 pages before you get to your brake disks. 461 00:25:29,400 --> 00:25:31,920 Sitting there an hour later with eyes like that. 462 00:25:31,960 --> 00:25:36,960 "Only wanted some brake pads, and now I've seen things I can't unsee!" 463 00:25:37,000 --> 00:25:38,880 What were you looking for when you came across...? 464 00:25:38,920 --> 00:25:40,360 (LAUGHTER) 465 00:25:40,400 --> 00:25:41,800 What had you put in? 466 00:25:41,840 --> 00:25:44,600 Had you been through all 27,000 pages to get to that one? 467 00:25:44,640 --> 00:25:46,200 I was just looking at (BEEPS). 468 00:25:46,240 --> 00:25:49,000 - Oh! - (LAUGHTER) 469 00:25:49,040 --> 00:25:51,720 And that is the end of this week's Conversation Street. 470 00:25:51,760 --> 00:25:55,760 - (CHEERING AND APPLAUSE) - That's very kind, thank you. 471 00:25:55,800 --> 00:25:59,800 Thank you, and now it's time to get back to our film 472 00:25:59,840 --> 00:26:03,800 in which we're proving that Jaguar's reputation for unreliability 473 00:26:03,840 --> 00:26:06,160 is completely unfounded. 474 00:26:06,200 --> 00:26:10,840 Yes, we pick up the action at a hotel where, because we're driving Jags, 475 00:26:10,880 --> 00:26:15,800 we'd spent the night in rooms as far away as possible from the reception desk, 476 00:26:15,840 --> 00:26:21,080 and its pesky checking-out requirements. 477 00:26:21,120 --> 00:26:25,240 JEREMY: The next morning we were up way before the hotel staff, 478 00:26:25,280 --> 00:26:27,240 to get back on the road. 479 00:26:35,920 --> 00:26:38,040 (CLATTERING) 480 00:26:43,080 --> 00:26:45,160 - Morning. - Morning. 481 00:26:45,200 --> 00:26:47,000 What's with the towels? 482 00:26:47,040 --> 00:26:49,080 Well, they had this sign that explained 483 00:26:49,120 --> 00:26:51,960 how environmentally damaging and expensive it is to wash them, 484 00:26:52,000 --> 00:26:54,120 so I've saved them the trouble. 485 00:26:54,160 --> 00:26:55,800 - That's good thinking. - That's kind. 486 00:26:55,840 --> 00:26:57,760 That is. 487 00:27:03,680 --> 00:27:06,400 JEREMY: Because we'd had such an early start, 488 00:27:06,440 --> 00:27:08,920 we decided after a little while to pull over 489 00:27:08,960 --> 00:27:13,800 and admire some of the beautiful rock formations. 490 00:27:13,840 --> 00:27:16,240 - (ENGINE SPUTTERING) - JEREMY: Do you see the sandstone has been 491 00:27:16,280 --> 00:27:21,760 eroded by time, wind, and the pressure of water seeping through it. 492 00:27:21,800 --> 00:27:24,200 (ENGINE SPUTTERING) 493 00:27:24,240 --> 00:27:27,880 It's baffling, isn't it, how a simple stream 494 00:27:27,920 --> 00:27:33,440 can have carved such an extraordinary gorge. 495 00:27:33,480 --> 00:27:35,920 I don't think there's any point continuing to do that. 496 00:27:35,960 --> 00:27:38,920 I think you're going to just melt the starter motor. 497 00:27:38,960 --> 00:27:42,480 Now, it's a heck of a battery, though. 498 00:27:42,520 --> 00:27:44,680 JAMES: How have you managed to break it so quickly? 499 00:27:44,720 --> 00:27:47,400 - Literally we left the hotel... - You've had it five minutes! 500 00:27:47,440 --> 00:27:48,640 ...40 minutes ago. 501 00:27:48,680 --> 00:27:51,560 It's something I've done. It's certainly not the car. 502 00:27:51,600 --> 00:27:53,920 - Look at those cross braces. - JEREMY: Mm. 503 00:27:53,960 --> 00:27:56,560 I fitted those as well, that it didn't have before. 504 00:27:59,160 --> 00:28:01,920 JEREMY: Because the problem was bound to be minor, 505 00:28:01,960 --> 00:28:04,000 James and I left Richard to it 506 00:28:04,040 --> 00:28:08,280 and continued onwards to our next destination. 507 00:28:12,960 --> 00:28:16,120 JEREMY: This is one hell of a road! 508 00:28:16,160 --> 00:28:21,240 Surface is good. Scenery is fantastic. No traffic. 509 00:28:21,280 --> 00:28:26,520 These were ideal conditions for a Jag like mine. 510 00:28:26,560 --> 00:28:30,320 One of the things I absolutely love about the XJR 511 00:28:30,360 --> 00:28:35,800 is the way the faster you go, the more it starts to sort of float. 512 00:28:35,840 --> 00:28:39,520 It's like you're sort of powder skiing. 513 00:28:39,560 --> 00:28:41,840 (IMITATES SKIING SOUNDS) 514 00:28:41,880 --> 00:28:46,960 It actually encourages you to go faster because you're so relaxed. 515 00:28:47,000 --> 00:28:52,680 This, let's not forget, is a 155-mile-an-hour machine. 516 00:28:52,720 --> 00:28:55,840 Nought to 60, five-and-a-half seconds. 517 00:28:55,880 --> 00:28:59,000 It's quick, even by today's standards. 518 00:29:02,280 --> 00:29:07,080 Right, problem is fuel pump not working, that's because there's no power to it. 519 00:29:07,120 --> 00:29:09,040 But the really clever thing about a Jaguar 520 00:29:09,080 --> 00:29:11,720 is you get lots of spare stuff you can use 521 00:29:11,760 --> 00:29:14,320 when a problem arises, should it, which is very unlikely. 522 00:29:14,360 --> 00:29:17,880 In this instance, I disconnected this which powers the electric aerial. 523 00:29:17,920 --> 00:29:20,800 That has got power. Obviously I can do without the electric aerial. 524 00:29:20,840 --> 00:29:22,400 I didn't want to use it anyway. 525 00:29:22,440 --> 00:29:26,640 Hook this up to the fuel pump, job done, we're away. 526 00:29:26,680 --> 00:29:30,120 JEREMY: Sure enough, he was soon back on the move... 527 00:29:32,840 --> 00:29:35,120 I love this thing. It's a beautiful little car. 528 00:29:37,320 --> 00:29:39,800 ...unlike me. 529 00:29:39,840 --> 00:29:41,520 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 530 00:29:41,560 --> 00:29:46,280 Not that this is much of an issue for someone who's driving a Jag! 531 00:29:46,320 --> 00:29:48,240 Yes, Constable, however, 532 00:29:48,280 --> 00:29:52,080 if I could draw your attention to the first page of my passport here, 533 00:29:52,120 --> 00:29:55,080 "Her Britannic Majesty..." that's the Queen, 534 00:29:55,120 --> 00:29:59,920 "...requests and requires in the name of Her Majesty, 535 00:29:59,960 --> 00:30:04,560 all those whom it may concern to allow the bearer..." that's me, 536 00:30:04,600 --> 00:30:08,120 "...to pass freely without let or hindrance." 537 00:30:08,160 --> 00:30:10,560 (POLICE RADIO CHATTER CONTINUES) 538 00:30:14,080 --> 00:30:16,440 JAMES: Did you get away with that? 539 00:30:16,480 --> 00:30:19,240 Yeah, I just hit him with the passport thing. 540 00:30:19,280 --> 00:30:21,360 Very good, yes. 541 00:30:21,400 --> 00:30:26,600 JEREMY: Honestly, it works every time. It never fails in America. 542 00:30:26,640 --> 00:30:30,200 I also told the officer I was travelling with Mrs May, 543 00:30:30,240 --> 00:30:31,680 the British Prime Minister. 544 00:30:33,480 --> 00:30:35,880 And he believed me! 545 00:30:35,920 --> 00:30:40,240 Meanwhile, quite a few miles further back... 546 00:30:42,600 --> 00:30:45,600 (STEAM HISSING) 547 00:30:45,640 --> 00:30:48,360 That's... just having a rest. 548 00:30:52,160 --> 00:30:54,680 MAN: Oh, it's a Brit and it's overheated. 549 00:30:54,720 --> 00:30:56,080 No, no, it's fine. 550 00:30:56,120 --> 00:30:58,200 (MAN LAUGHS) 551 00:30:58,240 --> 00:31:02,680 Do you know why the English like warm beer? 552 00:31:02,720 --> 00:31:06,240 Because Lucas makes refrigerators, too! 553 00:31:06,280 --> 00:31:10,000 - Good, thank you so much! - Yeah, you bet! 554 00:31:14,680 --> 00:31:17,160 Oh, this isn't helping our case. 555 00:31:21,480 --> 00:31:23,200 Higher in the sky, 556 00:31:23,240 --> 00:31:27,480 James and I had arrived at the location for our next challenge... 557 00:31:28,640 --> 00:31:30,400 ...a runway. 558 00:31:30,440 --> 00:31:33,000 And once our colleague had arrived, 559 00:31:33,040 --> 00:31:36,720 I explained what Mr Wilman had planned. 560 00:31:36,760 --> 00:31:40,960 We'll go from here, one at a time, 0-100, 561 00:31:41,000 --> 00:31:43,080 and then back to 0 again. 562 00:31:43,120 --> 00:31:46,960 You've got to stop before the end of the runway, and really do have to stop, 563 00:31:47,000 --> 00:31:52,400 because this airport has a... a slightly unusual feature. 564 00:31:52,440 --> 00:31:55,760 Perched on the summit of a rocky mountain, 565 00:31:55,800 --> 00:32:01,080 Telluride is the highest commercial airport in the US. 566 00:32:01,120 --> 00:32:05,000 And at the end of the runway, there is... 567 00:32:07,040 --> 00:32:08,560 ...nothing. 568 00:32:08,600 --> 00:32:12,680 Just a 1,000 foot drop to an uncomfortable end. 569 00:32:15,160 --> 00:32:16,520 Here we go! 570 00:32:16,560 --> 00:32:19,440 Yes, there it is! 571 00:32:19,480 --> 00:32:22,480 It has got some shove, that. 572 00:32:22,520 --> 00:32:26,080 Forced induction of course is what you need at this kind of altitude. 573 00:32:26,120 --> 00:32:30,600 That's why super-chargers were fitted to the Spitfire and the Messerschmitt. 574 00:32:32,720 --> 00:32:35,440 That's 80... 575 00:32:35,480 --> 00:32:37,160 90... 576 00:32:37,200 --> 00:32:39,400 There's 100! 577 00:32:39,440 --> 00:32:41,440 (BRAKES SQUEAL) 578 00:32:41,480 --> 00:32:46,120 Oh, the brakes are medium good and that's a worry... 579 00:32:47,200 --> 00:32:48,760 ...for Hammond and May. 580 00:32:48,800 --> 00:32:52,760 On the plus side, that's further proof of the power of a Jaguar. 581 00:32:52,800 --> 00:32:57,560 On the negative side, Jeremy isn't now going, "Argh!" which is a shame. 582 00:32:57,600 --> 00:33:00,320 It is, the other thing we need to bear in mind 583 00:33:00,360 --> 00:33:05,200 is that his car is very much the most powerful one here, and you're going next. 584 00:33:05,240 --> 00:33:06,760 Why am I going next? 585 00:33:06,800 --> 00:33:09,520 Because I just said you're going next, and that's like a bagsie. 586 00:33:09,560 --> 00:33:11,960 - That's how a Jag driver would work. - Right! 587 00:33:13,520 --> 00:33:15,280 (ENGINE REVS) 588 00:33:15,320 --> 00:33:17,680 Three, two, one, begin. 589 00:33:20,240 --> 00:33:24,840 Ohh, yeah! I think it's lost some ponies over the years. 590 00:33:24,880 --> 00:33:28,680 The big question is, will his ancient XJ6 591 00:33:28,720 --> 00:33:31,800 be able to beat the yardstick I've laid down? 592 00:33:31,840 --> 00:33:34,200 Er... 55. 593 00:33:38,080 --> 00:33:39,720 60. 594 00:33:41,000 --> 00:33:44,040 JEREMY: Still accelerating. 595 00:33:44,080 --> 00:33:46,640 You're gonna have to work a bit harder, Jaguar! 596 00:33:46,680 --> 00:33:50,360 You really are, because that's not good enough! 597 00:33:50,400 --> 00:33:52,560 (LAUGHS) Still... 598 00:33:52,600 --> 00:33:53,800 85. 599 00:33:53,840 --> 00:33:58,680 Ladies and gentlemen, we are about to witness the death of Richard Hammond, again. 600 00:33:59,760 --> 00:34:01,800 Nearly! 601 00:34:01,840 --> 00:34:04,240 - 100! - (BRAKES SQUEAL) 602 00:34:07,040 --> 00:34:08,680 (YELLS) Oh, my God! 603 00:34:08,720 --> 00:34:11,440 (BRAKES SCREECH) 604 00:34:11,480 --> 00:34:13,200 RICHARD: Ah! 605 00:34:15,520 --> 00:34:17,800 And... shut down. 606 00:34:20,560 --> 00:34:21,680 (SNIFFS) 607 00:34:24,320 --> 00:34:27,480 JEREMY: How much excrement? 608 00:34:27,520 --> 00:34:31,600 Erm... well, brown seats would have been a better choice. 609 00:34:31,640 --> 00:34:35,360 - Yeah. Your braking? - Erm... Vigorous. 610 00:34:35,400 --> 00:34:38,200 Would you like to know how much further you went than me? 611 00:34:38,240 --> 00:34:40,720 - Yeah, go on. - 0.4 of a mile... 612 00:34:40,760 --> 00:34:42,440 (BOTH LAUGH) 613 00:34:42,480 --> 00:34:45,400 ...of a mile! 614 00:34:45,440 --> 00:34:49,520 JAMES: Finally it was my turn and I was going to need as much runway 615 00:34:49,560 --> 00:34:52,640 and as much streamlining as possible, 616 00:34:52,680 --> 00:34:55,200 for good reason. 617 00:34:55,240 --> 00:34:58,320 Now we're alone, viewers, I'm gonna admit to you 618 00:34:58,360 --> 00:35:01,720 that my car has gone into "limp home" mode, 619 00:35:01,760 --> 00:35:05,040 which is not ideal for this sort of thing. 620 00:35:05,080 --> 00:35:07,360 JEREMY: In three, two, one. 621 00:35:10,040 --> 00:35:12,440 (ENGINE REVS) 622 00:35:18,880 --> 00:35:20,200 40. 623 00:35:22,640 --> 00:35:26,240 He's moving. I mean, just barely but... 624 00:35:28,080 --> 00:35:29,640 50. 625 00:35:29,680 --> 00:35:31,960 (ENGINE REVS) 626 00:35:33,920 --> 00:35:35,200 60. 627 00:35:40,000 --> 00:35:42,200 He's still accelerating! 628 00:35:42,240 --> 00:35:44,120 70. 629 00:35:44,160 --> 00:35:45,960 75! 630 00:35:49,200 --> 00:35:52,280 80 miles... 80. 80 miles an hour. 631 00:35:56,800 --> 00:35:58,360 90! 632 00:36:00,360 --> 00:36:01,640 Oh, my God! 633 00:36:12,000 --> 00:36:13,520 JAMES: Argh! 634 00:36:14,600 --> 00:36:17,120 Ow! Ooh! 635 00:36:18,280 --> 00:36:19,520 Ow! 636 00:36:19,560 --> 00:36:23,960 Having completed the 0-100 and back to 0 test, 637 00:36:24,000 --> 00:36:26,120 we got back on the road. 638 00:36:28,120 --> 00:36:31,680 Well, all credit to James's XK8. 639 00:36:31,720 --> 00:36:35,280 He's come out of it unharmed and the car pretty much, too. 640 00:36:35,320 --> 00:36:39,680 If anything, the engine seems to have become even smoother, 641 00:36:39,720 --> 00:36:43,760 almost as if it's gained 50% more cylinders. 642 00:36:43,800 --> 00:36:47,720 But that's the thing about Jags, they just get better. 643 00:36:49,840 --> 00:36:53,040 JEREMY: With all three cars still running well, 644 00:36:53,080 --> 00:36:58,040 we headed off to face our final and toughest challenge... 645 00:36:58,080 --> 00:37:01,160 ...in the ski resort of Telluride. 646 00:37:05,920 --> 00:37:07,680 (CHEERING AND APPLAUSE) 647 00:37:07,720 --> 00:37:09,800 - They applauded your death. - They did. 648 00:37:09,840 --> 00:37:12,160 - They applauded your death. - Thank you very much! 649 00:37:12,200 --> 00:37:16,040 I have to say though, James, it really was extraordinary 650 00:37:16,080 --> 00:37:20,080 that you went down that 1,000-foot fall, not a scratch. 651 00:37:20,120 --> 00:37:22,120 Completely unharmed. 652 00:37:22,160 --> 00:37:25,160 It's weird that Jag don't make more of that in their commercials. 653 00:37:25,200 --> 00:37:26,760 Anyway, we'll pick that up later on. 654 00:37:26,800 --> 00:37:30,200 Now though, it's time for Celebrity Face Off. 655 00:37:39,320 --> 00:37:41,080 (APPLAUSE) 656 00:37:41,120 --> 00:37:46,280 Yeah, and today we are asking another important question, and it's this. 657 00:37:46,320 --> 00:37:51,880 Who is the world's fastest actor, whose middle name is George? 658 00:37:51,920 --> 00:37:55,960 Surprisingly hard to find contenders for this one, but we've managed it. 659 00:37:56,000 --> 00:37:59,840 So please welcome Luke Evans and Kiefer Sutherland! 660 00:37:59,880 --> 00:38:02,560 (CHEERING AND APPLAUSE) 661 00:38:04,320 --> 00:38:06,880 Jack Bauer! How are you? 662 00:38:06,920 --> 00:38:10,200 You. How are you? Have a seat. 663 00:38:10,240 --> 00:38:12,200 (CHEERING AND APPLAUSE) 664 00:38:12,240 --> 00:38:16,560 No messing about this week! We are not messing about. 665 00:38:16,600 --> 00:38:19,640 (APPLAUSE CONTINUES) 666 00:38:19,680 --> 00:38:22,600 Can I just explain before we start? Yes. 667 00:38:22,640 --> 00:38:26,000 - You get a Canadian flag because you're Canadian? - Yeah. 668 00:38:26,040 --> 00:38:28,360 - But if you win it'll become British. - It'll become British. 669 00:38:28,400 --> 00:38:30,800 - Because you were born... - I was born in London. 670 00:38:30,840 --> 00:38:33,360 - Born in London, so do you have a British passport? - I do. 671 00:38:33,400 --> 00:38:35,480 - And you're a Canadian citizen? - Yes. 672 00:38:35,520 --> 00:38:37,600 - But you live in America? - Yes. 673 00:38:37,640 --> 00:38:40,040 - (LAUGHTER) - I am a well-travelled man! 674 00:38:40,080 --> 00:38:42,640 Yeah. You travel the colonies. Erm... 675 00:38:42,680 --> 00:38:44,280 (LAUGHTER) 676 00:38:46,080 --> 00:38:49,440 - You're Welsh whatever happens. - Good. 677 00:38:49,480 --> 00:38:51,520 Now, this business of middle names... 678 00:38:51,560 --> 00:38:53,640 - You've just got the one middle name? - Yes. 679 00:38:53,680 --> 00:38:55,520 - Which is George? - George, yes. 680 00:38:55,560 --> 00:38:57,440 - You... - I've got the five. 681 00:38:57,480 --> 00:38:59,080 - (LAUGHTER) - Which are... 682 00:38:59,120 --> 00:39:02,600 Kiefer William Frederick Dempsey George Rufus Sutherland. 683 00:39:02,640 --> 00:39:05,280 - Ah, wow! - (CROWD MURMURS) 684 00:39:05,320 --> 00:39:07,880 - So, your dad... - My father owed a lot of people money! 685 00:39:07,920 --> 00:39:09,640 (LAUGHTER) 686 00:39:09,680 --> 00:39:14,400 I think he would just say, "I can't pay you, but I'll name my son after you." 687 00:39:14,440 --> 00:39:15,640 (LAUGHTER) 688 00:39:15,680 --> 00:39:17,280 Now we'll get onto you, Luke, if we may. 689 00:39:17,320 --> 00:39:20,240 Obviously, your new blockbuster is Beauty And The Beast. 690 00:39:20,280 --> 00:39:23,760 But you're best known, certainly among this audience, I should imagine- 691 00:39:23,800 --> 00:39:26,280 - I've a feeling I know which one it is. - Fast and Furious. 692 00:39:26,320 --> 00:39:28,280 - Yeah. - Fast and Furious 6. 693 00:39:28,320 --> 00:39:31,720 - Yeah. - (CHEERING, APPLAUSE) 694 00:39:31,760 --> 00:39:37,440 Now, what fascinates me about this Fast and Furious business is somehow 695 00:39:37,480 --> 00:39:42,280 you make a living from driving around, smashing up very expensive cars. 696 00:39:42,320 --> 00:39:44,280 I mean, how is that even possible? 697 00:39:44,320 --> 00:39:46,520 - (LAUGHTER) - You tell me. 698 00:39:46,560 --> 00:39:48,440 - (LAUGHTER) - Touché. 699 00:39:48,480 --> 00:39:50,680 - It must be a riot. - It is a riot, yeah. 700 00:39:50,720 --> 00:39:54,040 Especially when they... they make them from scratch, 701 00:39:54,080 --> 00:39:56,360 like the flip car that I drove in Fast 6. 702 00:39:56,400 --> 00:39:59,440 That was hand-made by this genius in Los Angeles 703 00:39:59,480 --> 00:40:01,960 who makes all the cars in the films. 704 00:40:02,000 --> 00:40:04,520 - And the flip car was... - It's got a tongue on it... 705 00:40:04,560 --> 00:40:07,080 It's basically like a door wedge, basically, 706 00:40:07,120 --> 00:40:09,320 which had, I think it was a Formula One engine. 707 00:40:09,360 --> 00:40:12,200 But it was just the shell, so the sound was deafening. 708 00:40:12,240 --> 00:40:15,640 We all had to have ear plugs and stuff and... But it was great. 709 00:40:15,680 --> 00:40:18,720 All the wheels could crab, so they all could turn at the same time, 710 00:40:18,760 --> 00:40:22,000 so you go could go underneath lorries, trailer lorries. 711 00:40:22,040 --> 00:40:24,240 - They're tricky to drive, I presume. - Very tricky. 712 00:40:24,280 --> 00:40:28,680 It was, erm... it wasn't a normal sort of gear shift. It was a ratchet. 713 00:40:28,720 --> 00:40:33,960 So you'd have to press a button and then you had to pump the clutch 714 00:40:34,000 --> 00:40:38,080 then you had to ratchet it up to first, and it was so complicated. 715 00:40:38,120 --> 00:40:40,520 - While doing acting? - While doing acting, yeah. 716 00:40:40,560 --> 00:40:41,760 (LAUGHTER) 717 00:40:41,800 --> 00:40:45,720 See, he's so cool, why would you have me on the show? 718 00:40:45,760 --> 00:40:49,600 No, I mean, you do crash even more cars than Hammond does. 719 00:40:49,640 --> 00:40:52,000 - (LAUGHTER) - I've got the figures here. 720 00:40:52,040 --> 00:40:54,960 You've destroyed, or the Fast And Furious people, 721 00:40:55,000 --> 00:40:57,960 - 1,478 cars... - Wow! 722 00:40:58,000 --> 00:41:01,120 ...in the franchise, which is quite a lot. Someone worked out the cost. 723 00:41:01,160 --> 00:41:04,760 - You've only done £3.7 million worth of damage. - That's not bad. 724 00:41:04,800 --> 00:41:08,280 Jason Statham's got through 148 million quid's worth of cars. 725 00:41:08,320 --> 00:41:10,040 (LAUGHTER) 726 00:41:10,080 --> 00:41:12,480 Actually, Richard Hammond has provided me with a question here. 727 00:41:12,520 --> 00:41:14,920 He said, "Is it because he can't drive very well?" 728 00:41:14,960 --> 00:41:18,400 I did not say that! I didn't! Why would I fall out with Jason Statham? 729 00:41:18,440 --> 00:41:20,080 - I didn't say that! - You thought it. 730 00:41:20,120 --> 00:41:22,080 Can he drive? I've always wanted to get Jason... 731 00:41:22,120 --> 00:41:24,880 I have no idea! Yes, I'm sure, yeah. I... 732 00:41:24,920 --> 00:41:27,880 - Are you sure he can't drive? There you go, Hammond. - I didn't ask that! 733 00:41:27,920 --> 00:41:29,360 I'm sure he can. 734 00:41:29,400 --> 00:41:32,160 Did you crash any cars? Not to the extent they do, but did you? 735 00:41:32,200 --> 00:41:34,840 No, actually, I was thinking how cool all your stories were. 736 00:41:34,880 --> 00:41:36,200 Mine was so embarrassing. 737 00:41:36,240 --> 00:41:38,920 Er... I had a scene, all I had to do, 738 00:41:38,960 --> 00:41:41,840 and a very normal car, the wheels didn't crab, 739 00:41:41,880 --> 00:41:45,800 I just had to drive it to the mark, get out, draw my weapon and say something. 740 00:41:45,840 --> 00:41:49,680 And that day they had a really wonderful actress. 741 00:41:49,720 --> 00:41:53,320 I had a bit of a crush on her, and I was really trying to show off. 742 00:41:53,360 --> 00:41:57,960 And I spun the car a bit, threw it into a stop, threw open the door, 743 00:41:58,000 --> 00:42:01,840 pulled out my weapon, said my line and slowly the car passed me. 744 00:42:01,880 --> 00:42:03,640 (LAUGHTER) 745 00:42:03,680 --> 00:42:06,560 I had forgot... I had forgot to put it in park. 746 00:42:06,600 --> 00:42:11,080 And er... and it hit the fence that the camera operator was sitting on and he fell off. 747 00:42:11,120 --> 00:42:12,120 (LAUGHTER) 748 00:42:12,160 --> 00:42:16,120 The girl never talked to me again and that was the end of my day. 749 00:42:16,160 --> 00:42:20,080 We'll get onto cars cos you both started with Mustangs, I think I'm right in saying. 750 00:42:20,120 --> 00:42:22,560 - Yeah. - Well, sort of yeah. 751 00:42:22,600 --> 00:42:25,960 - You were very late to... - Yeah, I was 30 when I passed my driving test. 752 00:42:26,000 --> 00:42:29,160 I'd never been to LA, and I had to go there for a screen test, 753 00:42:29,200 --> 00:42:34,600 and the first time I got in a car on my own was a hire car from LAX Airport, 754 00:42:34,640 --> 00:42:38,080 which was a Mustang, and then I went on the 405 to West Hollywood. 755 00:42:38,120 --> 00:42:40,400 - Shat myself. - That'll teach you how to drive! 756 00:42:40,440 --> 00:42:41,760 (LAUGHTER) 757 00:42:41,800 --> 00:42:45,880 My hands were so wet that they were sliding off the steering wheel. 758 00:42:45,920 --> 00:42:50,360 - And the steering wheel's on the wrong side of the road. - I mean, five lanes! 759 00:42:50,400 --> 00:42:54,320 I do love saying wrong side of the road in front of people who aren't... (LAUGHS) 760 00:42:54,360 --> 00:42:56,320 It's the right side of the road. We're the idiots. 761 00:42:56,360 --> 00:42:58,320 No, we're not. No, we're not! 762 00:42:58,360 --> 00:43:01,120 Steering wheel's on the wrong side, on the wrong side of the road. 763 00:43:01,160 --> 00:43:04,320 - The 405 is a nightmare. - It's hell. 764 00:43:04,360 --> 00:43:06,960 - I'd not want to do my first solo drive. - Yeah. 765 00:43:07,000 --> 00:43:10,640 - Now your first car was a... - My first car was a 1967 Mustang. 766 00:43:10,680 --> 00:43:14,480 And er... I had a couple of jobs in New York, 767 00:43:14,520 --> 00:43:16,800 that allowed me to buy the car. 768 00:43:16,840 --> 00:43:19,560 Then I was gonna drive it from New York to Los Angeles, 769 00:43:19,600 --> 00:43:22,160 where I had another job waiting for me. 770 00:43:22,200 --> 00:43:24,560 And I was driving across Texas, 771 00:43:24,600 --> 00:43:28,720 and this was the cheaper model of the 1967 Mustang. 772 00:43:28,760 --> 00:43:30,800 It was a straight-six, not a lot of power. 773 00:43:30,840 --> 00:43:34,920 And I guess there was an 80-mile-an-hour wind coming east. 774 00:43:34,960 --> 00:43:36,560 (LAUGHTER) 775 00:43:36,600 --> 00:43:40,560 I was trying to go west, and the wind was more powerful than my car 776 00:43:40,600 --> 00:43:43,080 so in the middle of the highway it just stopped. 777 00:43:43,120 --> 00:43:44,280 (LAUGHTER) 778 00:43:44,320 --> 00:43:46,720 And, I'm not a mechanically-inclined guy 779 00:43:46,760 --> 00:43:49,840 so I got rid of the Mustang as quickly as I could. 780 00:43:49,880 --> 00:43:52,480 You, on the other hand, are mechanically-minded, aren't you? 781 00:43:52,520 --> 00:43:57,880 Yeah, well, my best mate as I grew up was a farmer's boy 782 00:43:57,920 --> 00:44:00,960 and so I was always on the farms with him. 783 00:44:01,000 --> 00:44:04,560 And there was, like, tractors and quads and motorbikes. 784 00:44:04,600 --> 00:44:08,320 - Are you a bike enthusiast? - My dad is a big biker. Like, big, big biker. 785 00:44:08,360 --> 00:44:11,120 So I was always on the back of his bike. 786 00:44:11,160 --> 00:44:13,280 Pillion passengers through the Brecon Beacons, you know? 787 00:44:13,320 --> 00:44:15,120 Did your dad have a 1600E? 788 00:44:15,160 --> 00:44:17,440 That was... Yeah, when I was born, 789 00:44:17,480 --> 00:44:21,240 he had a 1600E Cortina in azure blue, 790 00:44:21,280 --> 00:44:24,240 and when I was born, he put my name on his number plate. 791 00:44:24,280 --> 00:44:26,160 I grew up with this very special car. 792 00:44:26,200 --> 00:44:28,360 Well, now you're into my specialist subject here. 793 00:44:28,400 --> 00:44:32,120 You may have to tune out for a moment here, because to... 794 00:44:32,160 --> 00:44:34,280 I don't think it was available in blue, the 1600E. 795 00:44:34,320 --> 00:44:38,680 No. It wasn't. But you'll need to ask him the answer to that. 796 00:44:38,720 --> 00:44:40,440 - Why, is he here? - He's there. 797 00:44:40,480 --> 00:44:44,000 - Was it, how did you get...? He's brought his dad? - Brought my dad, yeah. 798 00:44:44,040 --> 00:44:45,100 Have you brought your dad? 799 00:44:45,136 --> 00:44:46,640 - No. - That'd be hilarious. 800 00:44:46,680 --> 00:44:48,160 (LAUGHTER) 801 00:44:48,200 --> 00:44:51,120 How did you have a blue Cortina 1600E? 802 00:44:51,160 --> 00:44:53,520 Well, the Mark IIs came out in the silver fox, 803 00:44:53,560 --> 00:44:55,960 but after a few years they started to fade. 804 00:44:56,000 --> 00:44:59,280 - So I bought one and I had it re-sprayed. - You painted it? 805 00:44:59,320 --> 00:45:01,480 - I thought, I sort of... - Stylish for a Valley boy! 806 00:45:01,520 --> 00:45:04,680 - (LAUGHTER) - Azure blue, I mean, come on! 807 00:45:04,720 --> 00:45:07,880 I had a 1600E. It was amber gold. They were the coolest cars. 808 00:45:07,920 --> 00:45:10,280 - Do you remember it? - Yeah, I do remember it. It was beautiful. 809 00:45:10,320 --> 00:45:14,120 I mean, I remember that I chipped the... the walnut, er, dashboard, 810 00:45:14,160 --> 00:45:18,840 cos I was in the car like this with my teeth, and he'd braked and I split. 811 00:45:18,880 --> 00:45:22,120 I literally have guilt even now and I was only five at the time. 812 00:45:22,160 --> 00:45:26,360 Your dad was cross with you for smashing your teeth out cos he braked too hard? 813 00:45:26,400 --> 00:45:28,960 Oh, yeah, the car was everything, like yeah. 814 00:45:29,000 --> 00:45:30,800 You smashed your face in on the dashboard? 815 00:45:30,840 --> 00:45:33,960 Yeah, I lost my front teeth, but it was the walnut veneer that was the... 816 00:45:34,000 --> 00:45:38,280 - This is the Poor Parenting Award here, this is. - (LAUGHTER) 817 00:45:38,320 --> 00:45:39,920 Now we've got to find out, 818 00:45:39,960 --> 00:45:42,200 well, basically whether we're gonna call you Canadian or British. 819 00:45:42,240 --> 00:45:45,120 - Who wants to see their laps? - (CHEERING) 820 00:45:45,160 --> 00:45:48,160 - So, Kiefer, we're gonna have a look at yours first. - OK. 821 00:45:48,200 --> 00:45:49,440 So, here we go. 822 00:45:49,480 --> 00:45:53,640 JEREMY: It's a beautiful day once again in the heartland of England. 823 00:45:53,680 --> 00:45:56,640 Accelerate. Accelerate, brake. 824 00:45:56,680 --> 00:46:00,600 That's the right way to do it. Oh, cutting that corner nicely. 825 00:46:00,640 --> 00:46:04,200 It's tricky here cos you've got to slow down then get on the power, 826 00:46:04,240 --> 00:46:06,320 which you've done very well as you go left 827 00:46:06,360 --> 00:46:09,800 and into what we're calling The Difficult Bit. 828 00:46:09,840 --> 00:46:11,960 And there we go. 829 00:46:12,000 --> 00:46:16,000 Oh, that's tidy. That is tidy. Not exuberant. 830 00:46:16,040 --> 00:46:17,640 (CHUCKLES) 831 00:46:17,680 --> 00:46:19,880 (AUDIENCE LAUGHTER) 832 00:46:19,920 --> 00:46:25,720 Through the banked turned, the Gravelsel, and back down toward the Difficult Bit Two. 833 00:46:25,760 --> 00:46:28,280 I must say you are holding that very nicely through there. 834 00:46:28,320 --> 00:46:32,920 We had the traction control wound back so you've got a loose rear end. 835 00:46:32,960 --> 00:46:37,240 Now it goes very slippery. Oh, nicely held there. 836 00:46:37,280 --> 00:46:40,640 On the power ready to go down the straight bit that isn't really very straight, 837 00:46:40,680 --> 00:46:42,920 like our other track. 838 00:46:42,960 --> 00:46:45,720 Hell, let's see if you've got any bottle. 839 00:46:45,760 --> 00:46:50,120 Supposed to be flat through. Oh... that is actually very quick through there! 840 00:46:50,160 --> 00:46:51,680 That is very nicely done indeed. 841 00:46:51,720 --> 00:46:55,440 Hard on the brakes and through the last corner 842 00:46:55,480 --> 00:46:57,600 also very nicely and across the line. 843 00:46:57,640 --> 00:47:01,160 - That is tidy! - (APPLAUSE) 844 00:47:01,200 --> 00:47:05,800 Tidy lap. It was quite good. 845 00:47:05,840 --> 00:47:09,240 - You've got people that are very helpful out there. - Yeah. Well, they do. 846 00:47:09,280 --> 00:47:12,400 They teach you how, but then you've got to go solo. You have to do it. 847 00:47:12,440 --> 00:47:15,240 - So how was yours, good fun? - I loved it. 848 00:47:15,280 --> 00:47:18,240 I didn't want to get out. They had to peel me out of the car! 849 00:47:18,280 --> 00:47:19,880 - Who'd like to see the lap? - (CHEERING) 850 00:47:19,920 --> 00:47:21,760 Come on. Let's have a look at Luke's. 851 00:47:21,800 --> 00:47:23,880 (ENGINE REVS) 852 00:47:26,120 --> 00:47:28,720 - (YELLS) Come on! - (LAUGHTER) 853 00:47:28,760 --> 00:47:32,720 OK, right. Also cutting the corner, taking it... 854 00:47:32,760 --> 00:47:36,920 I think it's a good idea to go sl... Oh, ha-ha. 855 00:47:36,960 --> 00:47:42,240 Just about hold it together and onto the gravel. 856 00:47:42,280 --> 00:47:45,480 Listen to that exhaust popping away, that's good for a two-litre engine, that. 857 00:47:45,520 --> 00:47:49,200 Oh, exuberant! Coming wide through there, that looks good. 858 00:47:49,240 --> 00:47:52,400 This gravel is crazy! 859 00:47:52,440 --> 00:47:57,440 It's not necessarily the fastest way to have the arse of it hanging out like that, 860 00:47:57,480 --> 00:47:59,120 but it does look good. 861 00:47:59,160 --> 00:48:02,480 Right, yeah, looking good through there as well. 862 00:48:02,520 --> 00:48:05,360 This is keeping it tidier, this is better. 863 00:48:05,400 --> 00:48:09,120 It can get a bit fish-taily down here if you're not careful, but it's all right. 864 00:48:09,160 --> 00:48:12,800 And onto the slippery, dusty bit. 865 00:48:12,840 --> 00:48:15,440 Keeping it wide. 866 00:48:15,480 --> 00:48:18,680 Now, flat-out. Do you keep it flat through the last corner? 867 00:48:18,720 --> 00:48:20,800 Now I should brake, but I'm not gonna. 868 00:48:22,880 --> 00:48:25,640 Are you not gonna brake? No, you are not! 869 00:48:25,680 --> 00:48:28,080 Oh, though, that is fast, nearly losing it, 870 00:48:28,120 --> 00:48:31,200 but just got it together in time to brake for the last corner. 871 00:48:31,240 --> 00:48:33,760 Nicely held through there and across the line! 872 00:48:33,800 --> 00:48:36,120 - (APPLAUSE) - Well done. 873 00:48:37,680 --> 00:48:39,760 Well done. 874 00:48:39,800 --> 00:48:43,560 Right. I have got your times here. 875 00:48:43,600 --> 00:48:45,800 (CLEARS THROAT) 876 00:48:45,840 --> 00:48:48,040 So, Kiefer Sutherland, 877 00:48:48,080 --> 00:48:53,680 you did it in one minute... 17.8. 878 00:48:53,720 --> 00:48:56,720 - OK. - I'll pop that up there, now. 879 00:48:56,760 --> 00:48:59,120 (APPLAUSE) 880 00:49:02,840 --> 00:49:05,720 Luke Evans. One minute... 881 00:49:06,920 --> 00:49:09,440 ...21.3. 882 00:49:09,480 --> 00:49:12,120 (CROWD GROANS, APPLAUSE) 883 00:49:12,160 --> 00:49:15,000 So, there's nothing we can do about that. 884 00:49:15,040 --> 00:49:16,760 LUKE: I loved it. 885 00:49:16,800 --> 00:49:20,000 - Now you're British! - Oh, great! 886 00:49:20,040 --> 00:49:23,720 (CHEERING, APPLAUSE) 887 00:49:24,880 --> 00:49:26,640 Can't resist it. 888 00:49:27,760 --> 00:49:29,840 So there we are. 889 00:49:29,880 --> 00:49:33,480 Just in case you're thinking, "Oh, no, I'm gonna have to hang myself..." 890 00:49:33,520 --> 00:49:37,960 - (LAUGHS) - We've had a 1:24.4. 1:24.1. 1:23.6. 1:23. 891 00:49:38,000 --> 00:49:41,080 You're actually there the fifth fastest. 892 00:49:41,120 --> 00:49:42,720 So that's really not a bad time. 893 00:49:42,760 --> 00:49:45,760 It's just his was stellar, absolutely stellar. 894 00:49:45,800 --> 00:49:47,640 There we are, ladies and gentlemen, 895 00:49:47,680 --> 00:49:50,720 Luke Evans and the fastest actor in the world 896 00:49:50,760 --> 00:49:53,960 whose middle name is George, Kiefer Sutherland! 897 00:49:54,000 --> 00:49:55,440 - (CHEERING) - Thank you very much. 898 00:49:55,480 --> 00:49:58,840 - (CHEERING, APPLAUSE) - LUKE: Brilliant! 899 00:50:01,640 --> 00:50:03,560 Now, thank you. 900 00:50:03,600 --> 00:50:06,080 Now, tonight we are proving 901 00:50:06,120 --> 00:50:09,560 that old Jaguars are reliable and brilliant. 902 00:50:09,600 --> 00:50:13,320 Yep, and we rejoin the action just as we are about to embark 903 00:50:13,360 --> 00:50:17,000 on one of the biggest challenges us three have ever faced, 904 00:50:17,040 --> 00:50:21,040 avoiding the expense of ski passes and hiring all the kit, 905 00:50:21,080 --> 00:50:24,240 by going skiing in our cars. 906 00:50:34,640 --> 00:50:37,920 JEREMY: Easter Sunday, Telluride. 907 00:50:37,960 --> 00:50:41,560 Rich pickings for a man with a Jag. 908 00:50:43,440 --> 00:50:45,400 Hello, my dear. 909 00:50:46,960 --> 00:50:49,760 JEREMY: Having found somewhere to park, 910 00:50:49,800 --> 00:50:52,200 Hammond checked into the hotel. 911 00:50:52,240 --> 00:50:55,560 Check-in please. Thank you. Can I borrow your pen? Thank you. 912 00:50:55,600 --> 00:50:59,760 WOMAN: You can fill that out. And right here is your key. 913 00:50:59,800 --> 00:51:02,200 - Room number, Wi-Fi. - Oh, thank you very much. Thank you. 914 00:51:09,840 --> 00:51:12,400 I, meanwhile, headed for the restaurant. 915 00:51:15,280 --> 00:51:17,200 (GULPS) 916 00:51:22,040 --> 00:51:23,440 (EXHALES) 917 00:51:38,280 --> 00:51:40,520 (GULPS) 918 00:51:52,440 --> 00:51:54,400 It's definitely corked. 919 00:51:54,440 --> 00:51:56,600 (SIGHS) Sorry. 920 00:52:01,440 --> 00:52:04,240 The next morning, it was cold outside. 921 00:52:04,280 --> 00:52:08,000 So, we needed warm clothes for our trip up the mountains. 922 00:52:08,040 --> 00:52:12,560 James therefore went shopping, Jag-style. 923 00:52:15,280 --> 00:52:17,320 And I didn't. 924 00:52:20,920 --> 00:52:25,160 Welcome to the hotel, sir. I could take your... your coat. 925 00:52:25,200 --> 00:52:27,440 Thank you very much. 926 00:52:27,480 --> 00:52:30,280 - Had a pleasant trip? - Yes. Yes, thank you. 927 00:52:30,320 --> 00:52:32,360 - Your hat? - Oh, well, thank you. 928 00:52:32,400 --> 00:52:34,560 Perhaps your bag as well, sir. Thank you very much. 929 00:52:34,600 --> 00:52:37,320 If you'd like to see my colleague on reception that would be marvellous. 930 00:52:37,360 --> 00:52:39,720 - Excellent. - Thank you very much. Thank you. 931 00:52:43,000 --> 00:52:46,600 Right, that's my warm weather gear sorted out. 932 00:52:46,640 --> 00:52:49,440 I actually nicked that idea from Peter Sellers. 933 00:52:49,480 --> 00:52:54,200 Don't think he'll mind because of course, he had a Jag. 934 00:52:54,240 --> 00:52:57,960 Once we were fully equipped with suitable clothing, 935 00:52:58,000 --> 00:53:00,840 we drove straight past the lifts, 936 00:53:00,880 --> 00:53:03,320 and hit the gradients. 937 00:53:03,360 --> 00:53:04,920 Ha-ha, slopes. 938 00:53:04,960 --> 00:53:09,840 Here we go. Speed and power. 939 00:53:09,880 --> 00:53:15,120 Unfortunately, for once, speed and power didn't seem to do the trick. 940 00:53:15,160 --> 00:53:19,520 Oh... Ski, damn you! Come on ski, Jag! 941 00:53:19,560 --> 00:53:24,320 We're going to have to admit this isn't working. 942 00:53:24,360 --> 00:53:26,920 Luckily, James then had a brainwave. 943 00:53:28,080 --> 00:53:29,440 (TOOLS CLATTERING) 944 00:53:29,480 --> 00:53:33,360 And down at the resort's workshop, he borrowed some metal poles, 945 00:53:33,400 --> 00:53:37,400 which he used to shackle our cars together. 946 00:53:41,760 --> 00:53:44,840 If this works, I'll eat my own head. 947 00:53:44,880 --> 00:53:47,560 Six-wheel drive, all at the same time. 948 00:53:47,600 --> 00:53:53,520 Right, everybody select drive in three, two, one... Gently. 949 00:53:55,200 --> 00:53:57,480 (POLES CLANKING) 950 00:53:57,520 --> 00:54:01,280 Yes! I think we've got this. 951 00:54:03,160 --> 00:54:04,280 (LAUGHS) Yeah! 952 00:54:05,760 --> 00:54:08,000 We're like The Human Centipede! 953 00:54:09,520 --> 00:54:11,440 Yeah, no, I got that wrong. 954 00:54:13,760 --> 00:54:15,680 (CARS BUMPING) 955 00:54:15,720 --> 00:54:19,160 Oh, hello... James is going a bit skewy. I'll give him more power. 956 00:54:19,200 --> 00:54:21,360 (ENGINE REVVING) 957 00:54:21,400 --> 00:54:23,560 Hammond, you're jack-knifing me towards the edge. 958 00:54:23,600 --> 00:54:25,600 Or Clarkson, one of you, somebody. 959 00:54:25,640 --> 00:54:27,800 I'm not doing anything! You're steering. 960 00:54:27,840 --> 00:54:30,000 You're at the front. You're the head of this caterpillar! 961 00:54:30,040 --> 00:54:32,800 JAMES: I'm not steering! You are. It's jack-knife... 962 00:54:32,840 --> 00:54:36,480 No, it's the edge! Stop, stop! 963 00:54:36,520 --> 00:54:38,840 JAMES: Right, everybody in reverse. 964 00:54:41,240 --> 00:54:45,920 Three, two, one, gently go. 965 00:54:45,960 --> 00:54:50,520 - Jeremy, where are you going? - You're the one that steers us going backwards. 966 00:54:50,560 --> 00:54:53,160 I wasn't steering you that way, why are you there? 967 00:54:53,200 --> 00:54:57,280 - You've jack-knifed us Hammond, you stupid idiot! - I'm not doing that! 968 00:54:57,320 --> 00:55:00,200 I'm not! 969 00:55:00,240 --> 00:55:02,520 Eventually, after much bickering... 970 00:55:02,560 --> 00:55:04,640 JEREMY: You're pushing me over the edge, you blithering... 971 00:55:04,680 --> 00:55:07,200 JAMES: When you're going backwards, you're steering you. 972 00:55:07,240 --> 00:55:09,680 - Whose idea was this? - Hammond, you're doing it again. 973 00:55:09,720 --> 00:55:12,040 ...we started to get the hang of it. 974 00:55:16,480 --> 00:55:22,040 I knew this would work. All you got to do is co-ordinate the brains. 975 00:55:22,080 --> 00:55:25,440 This is what comes from many, many years of working together, 976 00:55:25,480 --> 00:55:28,560 that intuitive bond that links us. 977 00:55:28,600 --> 00:55:30,600 Bond of hatred. 978 00:55:46,200 --> 00:55:49,080 JEREMY: And there we are, the summit. 979 00:55:49,120 --> 00:55:52,160 12,500 feet. 980 00:55:52,200 --> 00:55:54,760 We have made it! 981 00:55:56,920 --> 00:55:58,320 JAMES: Ho-ho! 982 00:56:03,680 --> 00:56:07,240 Good. Right, let's unhitch. 983 00:56:07,280 --> 00:56:13,400 JEREMY: Having bypassed the lifts and cable cars, it was time to start skiing. 984 00:56:13,440 --> 00:56:15,440 Which was a bit of a worry. 985 00:56:15,480 --> 00:56:17,200 Don't look over that edge. 986 00:56:17,240 --> 00:56:20,680 But there's a bit of... It gets really steep. 987 00:56:20,720 --> 00:56:23,560 RICHARD: People do this for fun, yeah? 988 00:56:23,600 --> 00:56:26,000 - JAMES: Not in old Jags. - Oh, yeah, you're right. 989 00:56:26,040 --> 00:56:31,560 If you went wrong here, look. You'd have time to phone your insurance company. 990 00:56:31,600 --> 00:56:33,400 RICHARD: You'd start filling the form out. 991 00:56:33,440 --> 00:56:35,160 There's the airfield, look. 992 00:56:35,200 --> 00:56:39,480 RICHARD: I can see Heathrow from here. 993 00:56:39,520 --> 00:56:43,800 JEREMY: But, since the only way down was down, we set off. 994 00:56:45,040 --> 00:56:46,680 Gingerly. 995 00:56:48,320 --> 00:56:53,000 Just an ordinary drive. Just an ordinary drive. 996 00:56:53,040 --> 00:56:56,480 Oh... Oh. 997 00:56:57,640 --> 00:57:00,920 Jeez, that's... Don't look. 998 00:57:00,960 --> 00:57:04,480 Erm... there's an... Oh, God. 999 00:57:10,320 --> 00:57:13,880 It's in case I need to bail out. 1000 00:57:13,920 --> 00:57:16,880 Steering wheel's working a bit... Ah! 1001 00:57:17,960 --> 00:57:21,280 Ooh! 1002 00:57:21,320 --> 00:57:26,000 Oh, gawd. What you've got to be wary of is losing the back of the car. 1003 00:57:26,040 --> 00:57:29,200 Ooh! Oh, cripes. 1004 00:57:29,240 --> 00:57:31,520 Practise braking. Practise braking. 1005 00:57:32,760 --> 00:57:35,400 Nothing. 1006 00:57:35,440 --> 00:57:39,640 Just going to write a book while we don't stop. Still not stopping. 1007 00:57:39,680 --> 00:57:42,560 Picking up speed! Oh, my God! 1008 00:57:42,600 --> 00:57:44,640 JEREMY: Got no control now. 1009 00:57:46,760 --> 00:57:49,680 (YELLS) Ah... it won't stop! 1010 00:57:49,720 --> 00:57:52,880 I'm going to hit that tree. There's nothing... No. 1011 00:57:52,920 --> 00:57:55,240 Jesus Christ! 1012 00:57:55,280 --> 00:57:58,840 Mercifully, the gradient eventually levelled out, 1013 00:57:58,880 --> 00:58:03,520 but then it became very narrow. 1014 00:58:03,560 --> 00:58:05,760 Oh, my God! Look at the drop on our left. 1015 00:58:07,920 --> 00:58:09,440 JAMES: Holy shit. 1016 00:58:12,600 --> 00:58:14,720 It's... Oh, God. 1017 00:58:16,120 --> 00:58:19,240 (GASPS) Oh! That's genuinely alarming! 1018 00:58:20,440 --> 00:58:22,280 JEREMY: I'm crabbing. 1019 00:58:26,040 --> 00:58:28,160 Bloody hell. 1020 00:58:28,200 --> 00:58:30,880 Just, why don't you just go in a straight line? 1021 00:58:30,920 --> 00:58:34,240 Just please, just briefly... (GASPS) 1022 00:58:34,280 --> 00:58:38,600 JEREMY: James, is your car crabbing as well for absolutely no reason? 1023 00:58:38,640 --> 00:58:41,680 JAMES: Yeah, it's absolutely terrifying. 1024 00:58:41,720 --> 00:58:44,800 RICHARD: Oh. Oh. 1025 00:58:44,840 --> 00:58:47,040 Don't look at the view. Don't look at the drop. 1026 00:58:48,360 --> 00:58:49,720 (GASPS) 1027 00:58:49,760 --> 00:58:53,440 JEREMY: (BEEP) ing hell, this is scary. 1028 00:58:53,480 --> 00:58:56,320 Ah... oh. 1029 00:58:56,360 --> 00:59:00,000 (GASPS) Oh, shit. Shit, shit! 1030 00:59:00,040 --> 00:59:02,960 Having not fallen over the terrifying drop, 1031 00:59:03,000 --> 00:59:05,360 we then had to drive down one. 1032 00:59:05,400 --> 00:59:08,040 Holy mother of God! 1033 00:59:10,360 --> 00:59:12,320 Oh, my God! 1034 00:59:15,960 --> 00:59:17,480 Oh, my giddy aunt. 1035 00:59:19,000 --> 00:59:20,960 This is quick now. 1036 00:59:22,160 --> 00:59:24,520 Oh-ho-ho! 1037 00:59:24,560 --> 00:59:29,560 I'm gonna change up a gear. That was a mistake. That was a massive mistake. 1038 00:59:32,840 --> 00:59:35,640 Just go in a straight line, you bastard. 1039 00:59:39,320 --> 00:59:41,480 Turn, turn, turn, turn, turn. 1040 00:59:42,720 --> 00:59:44,560 (YELLS) Oh! 1041 00:59:44,600 --> 00:59:50,040 But none of us died, and then Jag-skiing started to come together. 1042 00:59:59,800 --> 01:00:04,480 Oh, yes, I'm slalom skiing now is what I'm doing, and I'm doing it well! 1043 01:00:08,600 --> 01:00:10,360 Ya-ha-ha! 1044 01:00:12,160 --> 01:00:13,840 JAMES: Ho-ho! 1045 01:00:13,880 --> 01:00:18,320 And let's be honest, after one day on normal skis, 1046 01:00:18,360 --> 01:00:20,400 you'd still be pretty rubbish. 1047 01:00:20,440 --> 01:00:25,760 Whereas here, we are absolutely brilliant. 1048 01:00:25,800 --> 01:00:29,240 Love to do this with other people on the slopes at the same time. 1049 01:00:29,280 --> 01:00:32,000 Could actually run into a snowboarder. 1050 01:00:32,040 --> 01:00:34,360 "Oh, I'm sorry, was that annoying? 1051 01:00:34,400 --> 01:00:36,240 Now you know what it feels like." 1052 01:00:36,280 --> 01:00:41,040 Eventually, we started on the final leg down into the town, 1053 01:00:41,080 --> 01:00:44,480 and Richard and I got into a bit of a race. 1054 01:00:44,520 --> 01:00:47,480 Come on. Come on, come on, come on, come on. 1055 01:00:47,520 --> 01:00:49,960 Give me a little bit more go. 1056 01:00:50,000 --> 01:00:53,600 Oh, bumpy, oh, very bumpy. Very bumpy. 1057 01:00:53,640 --> 01:00:56,480 - Oh, yes. - Oh, no! 1058 01:00:59,080 --> 01:01:01,160 Whoa, that was a biggy! 1059 01:01:01,200 --> 01:01:04,080 Meanwhile, a little further back... 1060 01:01:05,640 --> 01:01:09,240 Oh, gawd! I've got a brake warning light on. 1061 01:01:09,280 --> 01:01:13,560 I don't know what that means. Pad wear? System failure? God knows. 1062 01:01:16,040 --> 01:01:18,000 JEREMY: There's the town. 1063 01:01:18,040 --> 01:01:21,920 We're coming in hot and stylishly. 1064 01:01:21,960 --> 01:01:26,080 And we wouldn't have to walk to the hotel in silly boots. 1065 01:01:26,120 --> 01:01:28,760 We'd simply drive there. 1066 01:01:28,800 --> 01:01:30,600 Oh, hello. 1067 01:01:30,640 --> 01:01:32,720 Whoa! 1068 01:01:32,760 --> 01:01:35,800 (YELLS) Whaagh! 1069 01:01:36,880 --> 01:01:39,280 RICHARD: Oh-ho-ho-no! 1070 01:01:39,320 --> 01:01:43,200 JEREMY: Oh ho-ho-ho! Oh, there's been an accident. 1071 01:01:43,240 --> 01:01:45,800 (ENGINE REVS) 1072 01:01:45,840 --> 01:01:47,840 - RICHARD: Ah. - JEREMY: Damn. 1073 01:01:47,880 --> 01:01:50,200 RICHARD: Right. 1074 01:01:51,440 --> 01:01:52,920 Only we... 1075 01:01:52,960 --> 01:01:57,200 No, look, we meant to park them there, they look good. 1076 01:01:57,240 --> 01:01:58,920 JAMES: Oh, no! 1077 01:01:58,960 --> 01:02:03,800 Just keep working, brakes, for another ten seconds or so. 1078 01:02:03,840 --> 01:02:06,160 Exactly where we wanted them to be, 1079 01:02:06,200 --> 01:02:08,400 and that's where they are, and that's good. 1080 01:02:08,440 --> 01:02:13,160 Er... anyway, the thing is that we got here... well, there, 1081 01:02:13,200 --> 01:02:17,920 without a single problem, and with a very definite conclusion. 1082 01:02:17,960 --> 01:02:20,640 - Buy an XJR. - Whoa, no, hang on! 1083 01:02:20,680 --> 01:02:25,200 The point of this exercise was to demonstrate Jaguar's reliability as a make. 1084 01:02:25,240 --> 01:02:27,360 Yes, but we have, and we've also... 1085 01:02:27,400 --> 01:02:29,440 What? Oh. 1086 01:02:31,760 --> 01:02:34,360 (CHEERING AND APPLAUSE) 1087 01:02:35,800 --> 01:02:37,200 Oh, er... 1088 01:02:37,240 --> 01:02:39,120 (CHEERING AND APPLAUSE) 1089 01:02:39,160 --> 01:02:44,960 Brilliant, so we get all the way to the very end, 1090 01:02:45,000 --> 01:02:47,360 and then you ruin it. 1091 01:02:47,400 --> 01:02:49,880 It was hardly my fault, was it? The brakes failed! 1092 01:02:49,920 --> 01:02:52,040 - (LAUGHTER) - But now you've just told everybody! 1093 01:02:52,080 --> 01:02:55,440 And now they all think that Jaguars have faults, and they won't buy one. 1094 01:02:55,480 --> 01:03:00,080 Which means this entire programme has been a complete waste of time. 1095 01:03:00,120 --> 01:03:02,520 And on that terrible disappointment, it's time to end. 1096 01:03:02,560 --> 01:03:05,360 Thank you so much for watching, see you next time. Goodbye. 1097 01:03:05,400 --> 01:03:08,320 (CHEERING AND APPLAUSE) 90060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.