All language subtitles for The.Florida.Project.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,775 --> 00:00:50,900 Moonee! 2 00:00:52,190 --> 00:00:53,357 Scooty! 3 00:00:53,900 --> 00:00:55,688 What? 4 00:00:55,690 --> 00:00:56,732 Moonee! 5 00:00:59,607 --> 00:01:00,857 Scooty! 6 00:01:01,482 --> 00:01:04,063 What? 7 00:01:04,065 --> 00:01:05,982 Moonee! 8 00:01:08,400 --> 00:01:10,398 Scooty! 9 00:01:10,400 --> 00:01:14,815 What? 10 00:01:16,315 --> 00:01:18,063 Freshies at the future! 11 00:01:18,065 --> 00:01:20,313 Freshies at the future! 12 00:02:30,232 --> 00:02:33,357 - Scooty, wait up! - No, guys, this way. Come on. 13 00:02:43,482 --> 00:02:45,650 That one over there. The blue one. 14 00:02:58,400 --> 00:03:00,063 I can get it farther than you, moonee. 15 00:03:00,065 --> 00:03:01,650 Yeah, right. 16 00:03:07,775 --> 00:03:09,855 I got two points ahead of you, moonee. 17 00:03:09,857 --> 00:03:12,355 - I got... - No. I got 100 points. 18 00:03:12,357 --> 00:03:13,525 That's not possible. 19 00:03:16,357 --> 00:03:18,565 Bet you... 20 00:03:19,690 --> 00:03:21,857 - Yeah. - I'm gonna get the front. 21 00:03:25,025 --> 00:03:26,980 - Ooh! - I got the windshield. 22 00:03:26,982 --> 00:03:28,025 I got the top. 23 00:03:31,025 --> 00:03:32,400 What the fuck is... what? 24 00:03:32,982 --> 00:03:33,982 Hey! 25 00:03:34,190 --> 00:03:36,605 Stop that! 26 00:03:36,607 --> 00:03:38,023 Come on. Are you kidding me, guys? 27 00:03:38,025 --> 00:03:40,730 - Go home, ratchet bitch! - That's my car! 28 00:03:40,732 --> 00:03:42,480 - Hey! - Go on, shit! Shit! 29 00:03:42,482 --> 00:03:44,063 You are shit! 30 00:03:45,525 --> 00:03:47,730 Get your ass down here right now and clean it up. 31 00:03:47,732 --> 00:03:49,523 Shit! Shit! Shit! 32 00:03:49,525 --> 00:03:54,648 I'm not playing with you. Get your fucking ass down here right now and clean it up. 33 00:03:54,650 --> 00:03:57,398 - Clean this shit up right now. - You're not the boss of me! 34 00:03:57,400 --> 00:03:58,565 Where your parents at? 35 00:03:59,440 --> 00:04:00,563 Hey! Hey! 36 00:04:00,565 --> 00:04:02,855 Oh. 37 00:04:02,857 --> 00:04:07,148 - He spit on me. - It wasn't him. It was me, stupid thought! 38 00:04:07,150 --> 00:04:08,730 I'm gonna go up there and tell your parents. 39 00:04:08,732 --> 00:04:11,273 Try it, biotch. I don't live here! 40 00:04:11,275 --> 00:04:12,563 Ratchet! 41 00:04:12,565 --> 00:04:15,230 - Hey! - Nah, nah, nah, nah, nah. 42 00:04:15,232 --> 00:04:16,315 Hey! 43 00:04:19,065 --> 00:04:20,981 Stay right there. Hey! 44 00:04:20,983 --> 00:04:22,191 Go, go, go, go. 45 00:04:23,065 --> 00:04:25,565 - Moonee. - Hey! Get over here! 46 00:04:26,400 --> 00:04:28,563 Come clean this shit up right now. 47 00:04:28,565 --> 00:04:29,565 Dicky! 48 00:04:31,065 --> 00:04:33,148 Get your ass upstairs right now. 49 00:04:33,150 --> 00:04:35,108 - Dad! - Now! 50 00:04:36,025 --> 00:04:38,313 Hey! Is that your kid? 51 00:04:38,315 --> 00:04:40,565 - Him and his friends just spit on my car. - Get over here. 52 00:04:46,733 --> 00:04:48,858 - Whoa. - Whoa. 53 00:04:53,983 --> 00:04:56,313 Yeah. Yeah. 54 00:04:56,315 --> 00:04:57,981 Yeah. 55 00:04:59,483 --> 00:05:02,275 Mmm, yeah. Mmm, yeah. Mmm, yeah. 56 00:05:14,190 --> 00:05:15,025 Thanks. 57 00:05:19,650 --> 00:05:20,650 Whoo! 58 00:05:26,983 --> 00:05:28,481 Hey, hey, hey. 59 00:05:28,483 --> 00:05:29,150 Take your shoes off. 60 00:05:30,315 --> 00:05:32,063 - Both of you. - Hey, where's the slinky? 61 00:05:32,065 --> 00:05:33,273 Got it. 62 00:05:33,275 --> 00:05:35,148 - Here... - Like this. 63 00:05:38,400 --> 00:05:41,438 - I wanna speak with the manager right now. - May I help you with something? 64 00:05:41,440 --> 00:05:42,481 Are you the manager? 65 00:05:45,315 --> 00:05:46,690 - Yeah? - Coming! 66 00:05:51,690 --> 00:05:53,690 - Yeah? - Gotta talk to your mom. 67 00:05:55,275 --> 00:05:58,025 - Moonee, who was that? - Nobody. 68 00:06:01,650 --> 00:06:05,563 - Shit, moonee. What did you two do? - Nothing. 69 00:06:05,565 --> 00:06:07,773 Yeah? 70 00:06:07,775 --> 00:06:09,813 Halley, this woman's from next door, 71 00:06:09,815 --> 00:06:12,856 and she said moonee did something to her car. 72 00:06:12,858 --> 00:06:14,023 You in 322? 73 00:06:14,025 --> 00:06:15,523 No, futureland. 74 00:06:15,525 --> 00:06:16,648 - Oh. - Okay. 75 00:06:16,650 --> 00:06:20,148 Her and her friend scoot spit all over my kid and my car. 76 00:06:20,150 --> 00:06:23,813 - It's scooty! - It's scooty, not scoot. 77 00:06:23,815 --> 00:06:25,106 You saw them do this? 78 00:06:25,108 --> 00:06:26,606 Yes, I did. 79 00:06:26,608 --> 00:06:29,231 And their friend's father told me that they're always pulling this shit. 80 00:06:29,233 --> 00:06:30,188 That's not true. 81 00:06:30,190 --> 00:06:31,313 Which friend? 82 00:06:31,315 --> 00:06:34,273 Whatever. They spit on my car, and they spit on my kid. 83 00:06:34,275 --> 00:06:35,815 Okay. Okay. Okay. 84 00:06:36,565 --> 00:06:39,523 Halley... one, sort this out. 85 00:06:39,525 --> 00:06:42,731 Two, you smoke in the room again, you're out of here. 86 00:06:42,733 --> 00:06:44,523 - I'm not smoking. - Bye, Bobby. 87 00:06:44,525 --> 00:06:47,938 - Last warning, halley. - Yeah, well, I'm not. 88 00:06:47,940 --> 00:06:48,940 Asshole. 89 00:06:49,525 --> 00:06:52,063 Come on, you two. Go get some paper towels. 90 00:06:53,650 --> 00:06:56,148 - Whoa. - Bertha! 91 00:06:56,150 --> 00:07:00,231 We need paper towels! We need paper towels! 92 00:07:06,233 --> 00:07:07,066 Okay. 93 00:07:18,525 --> 00:07:20,063 These two yours? 94 00:07:20,065 --> 00:07:21,982 These? No. They're not mine. 95 00:07:23,525 --> 00:07:24,940 Well, they're mine now. 96 00:07:26,233 --> 00:07:29,688 My daughter made me a grandmother when she was 15. 97 00:07:29,690 --> 00:07:33,900 So I'm just taking care of them until she stops acting like her stupid father. 98 00:07:37,275 --> 00:07:39,481 When'd you move in, grandma? 99 00:07:39,483 --> 00:07:41,438 That's my goober. My goober! 100 00:07:43,940 --> 00:07:45,857 Oh, my god! 101 00:07:47,315 --> 00:07:48,482 You got another one of those? 102 00:07:58,025 --> 00:08:01,688 - Hey, girl! - Hey! 103 00:08:01,690 --> 00:08:04,188 - You had another one? - Yeah. 104 00:08:04,190 --> 00:08:05,773 When was this? 105 00:08:05,775 --> 00:08:07,648 - Stop! - Hey. Hey, guys. 106 00:08:07,650 --> 00:08:10,273 You're having too much fun, and it's not supposed to be fun. 107 00:08:10,275 --> 00:08:11,773 It's supposed to be work, okay? 108 00:08:11,775 --> 00:08:13,813 - It's summer, let them have fun. - Get on it. 109 00:08:13,815 --> 00:08:15,563 - No worries. - Let them have a good time. 110 00:08:15,565 --> 00:08:18,523 - It's summer, what do you want? - I think it was very disrespectful. 111 00:08:18,525 --> 00:08:20,148 Very disrespectful. 112 00:08:20,150 --> 00:08:21,438 This is not okay. 113 00:08:21,440 --> 00:08:22,648 Clearly we have different versions of disrespectful. 114 00:08:22,650 --> 00:08:24,231 - What's your name? - Jancey. 115 00:08:24,233 --> 00:08:27,688 Jancey? What kind of name is jancey? 116 00:08:27,690 --> 00:08:30,188 Hey, jancey. 117 00:08:30,190 --> 00:08:33,814 It would be a whole lot easier if someone were to help us. 118 00:08:33,816 --> 00:08:36,272 - They're doing you a favor. - I am ashamed for you right now. 119 00:08:36,274 --> 00:08:37,564 Are you serious? 120 00:08:37,566 --> 00:08:39,355 - Doing me a favor. - Okay, well... 121 00:08:39,357 --> 00:08:41,522 It didn't need that kind of car wash. 122 00:08:41,524 --> 00:08:44,648 Hey, hey. Jancey, honey, what are you doing? 123 00:08:44,650 --> 00:08:46,898 - I'm cleaning up! - Yeah! 124 00:08:46,900 --> 00:08:50,189 Jance, let them clean it up by themselves, okay? That's not your job. 125 00:08:50,191 --> 00:08:53,189 No. They ask-ed me to, so I'm gonna do it. 126 00:08:53,191 --> 00:08:55,730 - No, I don't want you doing that. Okay? - Let her help. 127 00:08:55,732 --> 00:08:58,855 We should clean the inside, too. It's a mess. 128 00:08:58,857 --> 00:09:01,855 You think they're gonna get along if they're not gonna, like, socialize? 129 00:09:01,857 --> 00:09:04,355 - That's what they do here. - Yeah. Social kids, like you. 130 00:09:04,357 --> 00:09:06,855 Yep, like me. What are you trying to say, lady? 131 00:09:06,857 --> 00:09:09,189 I'll spark you up, 'cause you seem stressed. 132 00:09:09,191 --> 00:09:10,689 I will help you out. 133 00:09:10,691 --> 00:09:12,355 Maybe that's what I need. 134 00:09:12,357 --> 00:09:17,648 I need to lighten up, I need to light up, and I need to get laid. 135 00:09:17,650 --> 00:09:19,650 Same here, girl. I feel you. 136 00:09:20,316 --> 00:09:22,439 Oh, yeah. Oh, yeah. 137 00:09:22,441 --> 00:09:24,230 - My turn. - Okay. 138 00:09:24,232 --> 00:09:25,732 Oh, yeah! Oh, yeah! 139 00:10:01,357 --> 00:10:02,190 Yo! 140 00:10:18,482 --> 00:10:20,105 - Hey, baby. - Hey, mama. 141 00:10:20,107 --> 00:10:21,730 Hi, miss Ashley. 142 00:10:21,732 --> 00:10:22,730 Here you go. 143 00:10:22,732 --> 00:10:24,105 - Thanks. - Here you go. 144 00:10:24,107 --> 00:10:28,648 Hey, yo, my mom wants to know if you want to go to obt tonight. 145 00:10:28,650 --> 00:10:30,189 - It's Saturday, right? - Yeah. 146 00:10:30,191 --> 00:10:31,939 Okay, then, we're gonna go. 147 00:10:31,941 --> 00:10:32,980 Bye, guys. 148 00:10:32,982 --> 00:10:34,480 - Bye. - Go have fun. Be careful, okay? 149 00:10:34,482 --> 00:10:35,690 - Bye, mommy. - Bye. 150 00:10:37,025 --> 00:10:40,105 No maple syrup. 151 00:10:40,107 --> 00:10:42,065 - She didn't pack any for you? - No. 152 00:10:43,691 --> 00:10:46,273 My mom makes mistakes all the time. 153 00:10:46,275 --> 00:10:49,023 Well, you need to let her know we like the maple syrup. 154 00:10:49,025 --> 00:10:51,400 I always tell her, and then she forgets. 155 00:10:54,150 --> 00:10:56,023 Oh, look! 156 00:11:02,482 --> 00:11:05,900 - Middle finger! - You're a wild animal. 157 00:11:12,150 --> 00:11:13,689 Hey. 158 00:11:13,691 --> 00:11:15,355 Hey, guys! 159 00:11:15,357 --> 00:11:17,814 - Hey, girl! - Thank you so much! 160 00:11:17,816 --> 00:11:20,355 No problem. Of course, of course. 161 00:11:20,357 --> 00:11:21,730 - Let me know if they misbehave. - Of course. 162 00:11:21,732 --> 00:11:24,150 Guys, behave, okay? Seriously. 163 00:11:25,232 --> 00:11:26,814 - How you been? - I've been good. 164 00:11:26,816 --> 00:11:29,189 I've been good. Working, you know. 165 00:11:29,191 --> 00:11:31,564 Taking care of the baby. You already know. 166 00:11:31,566 --> 00:11:32,523 - Hi, babe! - Hi! 167 00:11:32,525 --> 00:11:33,355 So good to see you. 168 00:11:33,357 --> 00:11:36,730 Hey! 169 00:11:40,191 --> 00:11:40,900 Hey! 170 00:11:41,650 --> 00:11:43,355 What's popping, don? 171 00:11:55,857 --> 00:12:00,523 - They fucking chose Simone. - Are you fucking kidding me? 172 00:12:00,525 --> 00:12:04,150 I know, right? I've been there way longer than that bitch. I can't even believe it. 173 00:12:05,816 --> 00:12:07,148 Fuck that! 174 00:12:07,150 --> 00:12:11,566 The second that I'm manager, you're totally hired, ma. I got you. 175 00:12:13,107 --> 00:12:16,525 Don't be tight. Let's just have a good night. Let's have a good night. 176 00:12:18,732 --> 00:12:19,565 Smile! 177 00:12:20,900 --> 00:12:24,230 Most of those ratchet-ass bitches were doing extras, you know? 178 00:12:24,232 --> 00:12:25,107 In the backroom? 179 00:12:25,732 --> 00:12:27,314 I'm not doing extras. 180 00:12:27,316 --> 00:12:30,814 I'm dancing for tips. That's what I do. I said no. 181 00:12:30,816 --> 00:12:33,855 Two days later, with no warning, Hector fires me. 182 00:12:33,857 --> 00:12:36,523 After not letting me up on stage all fucking night. 183 00:12:36,525 --> 00:12:38,523 - Halley, I'm sorry, but... - Fucking bullshit. 184 00:12:38,525 --> 00:12:41,355 Okay. I'm sorry to say that's gonna affect your tanf. 185 00:12:41,357 --> 00:12:43,480 No shit. That's why I'm here. 186 00:12:43,482 --> 00:12:46,564 Okay, halley. Please make a concerted effort to put in 30 hours. 187 00:12:46,566 --> 00:12:49,105 Ha! You find me 30 hours. 188 00:12:49,107 --> 00:12:52,398 I have applications in at every shithole up and down the strip. 189 00:12:52,400 --> 00:12:54,189 And the parks ain't gonna hire me. 190 00:12:54,191 --> 00:12:56,148 Okay. So can you please control your language 191 00:12:56,150 --> 00:12:57,689 in front of her and everyone else in here? 192 00:12:57,691 --> 00:13:00,314 Can you just give me some bus passes? Why did I even come out here? 193 00:13:00,316 --> 00:13:01,816 Halley, please. I'm trying to... 194 00:13:17,400 --> 00:13:20,648 Hi. Could dicky come out and play? 195 00:13:20,650 --> 00:13:23,150 After what you guys pulled, he's punished for a week. 196 00:13:26,900 --> 00:13:29,482 - Where are we going? - Just come on. 197 00:13:36,150 --> 00:13:38,482 Like, lady, open it! 198 00:13:39,525 --> 00:13:40,689 Hello there. 199 00:13:40,691 --> 00:13:41,855 What? 200 00:13:41,857 --> 00:13:43,773 Could jancey come out and play? 201 00:13:43,775 --> 00:13:46,064 What, you're gonna take her to spit on someone else's car? 202 00:13:46,066 --> 00:13:48,148 No. We're just playing. 203 00:13:48,150 --> 00:13:49,232 Yeah. Just playing. 204 00:13:50,232 --> 00:13:53,148 - What are you playing? - We're just playing! 205 00:13:53,150 --> 00:13:54,314 Okay, what are you playing? 206 00:13:54,316 --> 00:13:56,191 You didn't answer my question. What are you playing? 207 00:13:57,816 --> 00:14:01,983 - Relax, your daughter is safe in my hands. - And my hands, too. 208 00:14:04,191 --> 00:14:07,650 Jance? Do you wanna go play with the kids from the purple place? 209 00:14:10,650 --> 00:14:11,357 I wanna play. 210 00:14:11,900 --> 00:14:13,566 I wanna play, too. 211 00:14:18,232 --> 00:14:19,107 Whoa! 212 00:14:29,191 --> 00:14:30,941 Hey, guys, don't you live over here? 213 00:14:32,066 --> 00:14:34,773 Yeah but we have more things to show you. 214 00:14:34,775 --> 00:14:35,650 Come on! 215 00:14:38,107 --> 00:14:40,355 I don't... I don't love oranges. 216 00:14:40,357 --> 00:14:42,357 I don't love oranges. 217 00:14:43,107 --> 00:14:45,690 I... I love orange soda. 218 00:14:46,857 --> 00:14:47,857 We squoosh... 219 00:14:51,441 --> 00:14:56,398 But the only thing I don't like about oranges is the lid. 220 00:14:56,400 --> 00:14:58,564 - You mean the peel? - The lid. 221 00:14:58,566 --> 00:15:00,233 Yeah, that's called a peel. 222 00:15:04,066 --> 00:15:07,023 Don't you think we're going too far? 223 00:15:07,025 --> 00:15:11,730 No. Just come on. Don't be a... don't be a loser. 224 00:15:11,732 --> 00:15:14,607 Don't call me that. But, okay! 225 00:15:17,400 --> 00:15:20,564 And this is where we get free ice cream. 226 00:15:20,566 --> 00:15:22,064 - Really? - Yeah. 227 00:15:22,066 --> 00:15:22,941 Follow me. 228 00:15:24,232 --> 00:15:27,148 - Could we have some money? - Some change? 229 00:15:27,150 --> 00:15:29,650 - Do we have enough? - I'm counting. 230 00:15:36,232 --> 00:15:37,315 Let's go. 231 00:15:41,066 --> 00:15:43,939 - Excuse me. - Excuse me, miss. 232 00:15:43,941 --> 00:15:47,355 Could you give us some change, please? We need to buy ice cream. 233 00:15:47,357 --> 00:15:50,523 'Cause we don't have any money. We just have five cents. 234 00:15:50,525 --> 00:15:54,105 - Yeah. We just have five cents. - And the doctor said we have asthma, 235 00:15:54,107 --> 00:15:56,230 - and we gotta eat ice cream right away. - Yeah. 236 00:15:56,232 --> 00:15:58,439 - Yeah, my doctor too. - Ice cream. 237 00:15:58,441 --> 00:15:59,439 Guys. 238 00:15:59,441 --> 00:16:01,980 - We're not lying. - It's fine. 239 00:16:01,982 --> 00:16:03,898 - Thank you very much! - Here you go. 240 00:16:03,900 --> 00:16:04,980 - Come on. - Let's go. 241 00:16:04,982 --> 00:16:05,982 Come on! 242 00:16:06,650 --> 00:16:10,439 - Whoo! - Excuse me. Excuse me. Hello? 243 00:16:12,025 --> 00:16:14,357 Oh. Ew! 244 00:16:17,816 --> 00:16:19,150 Get that thing, girl. 245 00:16:20,691 --> 00:16:23,855 - I feel like I'm... - Okay. Wanna see the boss? 246 00:16:25,275 --> 00:16:27,191 Hey! 247 00:16:30,025 --> 00:16:31,025 My turn. 248 00:16:33,732 --> 00:16:37,480 And because you're new, I'm going to give the last bite to you. 249 00:16:39,525 --> 00:16:44,023 The man who lives up here fought in some wars. And he drinks beer. 250 00:16:44,025 --> 00:16:47,314 This guy has a disease that makes his feet large. 251 00:16:47,316 --> 00:16:51,314 Oh, and no one uses the elevator 'cause it smells like pee. 252 00:16:51,316 --> 00:16:54,314 The man who lives in here gets arrested a lot. 253 00:16:54,316 --> 00:16:58,564 This... this woman in here thinks she's married to Jesus. 254 00:16:58,566 --> 00:17:00,648 Oh, watch out, watch out for the water. 255 00:17:00,650 --> 00:17:04,064 'Cause guess what. I went to the hospital one time. 256 00:17:04,066 --> 00:17:07,481 These are the rooms we're not supposed to go in. 257 00:17:07,483 --> 00:17:08,858 But let's go anyway! 258 00:17:16,315 --> 00:17:17,315 Oh, fuck! 259 00:17:19,024 --> 00:17:19,858 Bobby! 260 00:17:33,815 --> 00:17:36,023 What's going on? Where's the power? 261 00:17:36,025 --> 00:17:39,148 Bobby! 262 00:17:39,150 --> 00:17:42,356 Hey, what the fuck, man? I pay my rent, $1,000 a month. 263 00:17:42,358 --> 00:17:44,231 Can't fucking get electricity. 264 00:17:44,233 --> 00:17:46,648 I'm on it! I'm on it! Folks, come on. 265 00:17:46,650 --> 00:17:48,398 Come on, give me a minute. 266 00:17:48,400 --> 00:17:50,981 - It's gonna be all right. - It's the hottest day. 267 00:17:50,983 --> 00:17:53,648 I'm gonna get your power working. I know. I know. 268 00:17:53,650 --> 00:17:55,688 I can't rush any faster than I'm going. 269 00:17:55,690 --> 00:17:57,400 - What's wrong? - What did Bobby do now? 270 00:18:13,815 --> 00:18:17,190 Trauma's over, folks. You got your power back. 271 00:18:18,233 --> 00:18:22,691 Can use your tvs, vcrs, ac, what have you. 272 00:18:23,775 --> 00:18:24,775 Have a nice day! 273 00:18:25,400 --> 00:18:26,815 Love you, Bobby! 274 00:18:28,025 --> 00:18:29,190 I love you too. 275 00:18:31,608 --> 00:18:34,106 Try paying the bills, Bobby. 276 00:18:34,108 --> 00:18:35,688 You're due too, brother. 277 00:18:39,900 --> 00:18:43,813 Crock pots, hot plates. These rooms are not designed for extended stay, Gloria. 278 00:18:43,815 --> 00:18:45,398 You know that, for fucking sake. 279 00:18:45,400 --> 00:18:47,023 - What do you want us to do? - I pay a lot of... 280 00:18:47,025 --> 00:18:48,938 The electric was out for five minutes, that's it. 281 00:18:48,940 --> 00:18:50,856 Yeah, I want a discount for this week. 282 00:18:50,858 --> 00:18:53,273 Why don't you just check out and go down to the fucking wishing star? 283 00:18:57,315 --> 00:18:59,275 Hmm. 284 00:19:01,608 --> 00:19:03,525 Mm-hmm. 285 00:19:05,233 --> 00:19:08,231 I like whale. He's nice. 286 00:19:09,400 --> 00:19:11,358 Well, he's not nice to me! 287 00:19:12,233 --> 00:19:14,023 Look. 288 00:19:14,025 --> 00:19:15,525 Daddy... 289 00:19:22,650 --> 00:19:23,858 Moonee, you're not gonna get that? 290 00:19:26,190 --> 00:19:28,981 - Yeah? - Halley, open the door. 291 00:19:28,983 --> 00:19:30,983 Fucking a. What'd you do now? 292 00:19:32,190 --> 00:19:33,565 Open the door, halley. 293 00:19:34,983 --> 00:19:35,983 Yeah? 294 00:19:36,983 --> 00:19:41,981 I got a videotape of the kids illegally entering the utility room. 295 00:19:41,983 --> 00:19:43,150 Don't act guilty, okay? 296 00:19:44,358 --> 00:19:48,481 Hey, scooty? Did you hear what I just said to her? Okay. 297 00:19:48,483 --> 00:19:50,773 I got it. Imma talk to her. 298 00:19:50,775 --> 00:19:53,398 Happens again, you're outta here. 299 00:19:53,400 --> 00:19:55,188 It's only the second week of the summer, 300 00:19:55,190 --> 00:19:57,981 and there's already been a dead fish in the pool... 301 00:19:57,983 --> 00:20:01,688 We were doing an experiment. We were trying to get it back alive! 302 00:20:01,690 --> 00:20:04,523 - That wasn't my idea. - And water balloons thrown at tourists. 303 00:20:04,525 --> 00:20:05,898 You can't fuck with tourists. 304 00:20:05,900 --> 00:20:08,106 - They didn't tip us. - Are you serious? 305 00:20:08,108 --> 00:20:10,981 - No... - Oh, my god, this is unacceptable. 306 00:20:10,983 --> 00:20:14,606 I've failed as a mother, moonee. You've disgraced me. 307 00:20:14,608 --> 00:20:17,023 - Halley... - Yeah, mom. You're a disgrace. 308 00:20:17,025 --> 00:20:20,063 And, I'm gonna talk to Ashley, by the way. 309 00:20:20,065 --> 00:20:23,813 When your friend puts you in charge of her kid, 310 00:20:23,815 --> 00:20:27,023 that kid becomes your responsibility. 311 00:20:27,025 --> 00:20:28,773 You ain't taking responsibility. 312 00:20:28,775 --> 00:20:31,023 And you got that one too. She's from futureland, right? 313 00:20:31,025 --> 00:20:33,563 Oh, whatevs. You gotta relax, my man. 314 00:20:33,565 --> 00:20:36,313 You gonna redo my expense reports with your whatevs? 315 00:20:36,315 --> 00:20:38,898 Your kid killed my night. I wanted to watch the ballgame. 316 00:20:38,900 --> 00:20:42,481 You gonna pay me for three hours that I gotta work later? 317 00:20:42,483 --> 00:20:45,231 Hey, guys, pay the man for his three hours. 318 00:20:45,233 --> 00:20:48,063 I don't have any money. 319 00:20:48,065 --> 00:20:49,063 We don't have any money. 320 00:20:49,065 --> 00:20:51,981 - You're shit outta luck. - Speaking of which... 321 00:20:51,983 --> 00:20:54,188 You haven't given me this week's rent yet. 322 00:20:54,190 --> 00:20:55,900 You don't think I know that? Chill. 323 00:21:08,233 --> 00:21:09,191 Thank you. 324 00:21:10,315 --> 00:21:12,482 - You done here? - Yeah. 325 00:21:13,690 --> 00:21:16,313 - Thank you. - Watch those kids. 326 00:21:17,565 --> 00:21:19,315 I think I wanna go home now. 327 00:21:24,815 --> 00:21:29,023 Wait. Uh, hold on. I, uh... sir, i think we're at the wrong place. 328 00:21:29,025 --> 00:21:30,440 This the address you gave me. 329 00:21:33,108 --> 00:21:37,313 No, i-i-i... there's a problem. Uh... This is not where we're staying. 330 00:21:37,315 --> 00:21:38,900 Hey, you wanna check the address? 331 00:22:00,565 --> 00:22:03,356 What's going on? How can I help? 332 00:22:03,358 --> 00:22:05,816 Look. They made the reservation online... 333 00:22:11,858 --> 00:22:13,188 Wait, wait, wait, wait. 334 00:22:17,400 --> 00:22:19,150 Hey, what's up, man? 335 00:22:20,733 --> 00:22:21,650 Yeah! 336 00:22:23,150 --> 00:22:24,650 Ooh. Nice bags. 337 00:22:26,650 --> 00:22:29,023 - Are those guys tourists? - Hey, man. 338 00:22:29,025 --> 00:22:30,813 I'm gonna have to charge you wait time. 339 00:22:30,815 --> 00:22:31,900 I'm missing calls. 340 00:22:34,608 --> 00:22:38,063 Wait, wait, wait. I'll get the new address. One second. 341 00:22:38,065 --> 00:22:40,981 Look, just call the company, all right? Just call the company... 342 00:22:45,858 --> 00:22:47,191 - She looks pretty. - Yeah. 343 00:22:48,315 --> 00:22:50,982 But I feel bad for her, 'cause she's about to cry. 344 00:22:53,025 --> 00:22:55,733 I can always tell when adults are about to cry. 345 00:22:58,690 --> 00:23:01,481 You can tell that? 346 00:23:01,483 --> 00:23:03,481 Yep. 'Cause look what I'm drawing. 347 00:23:07,190 --> 00:23:08,898 - Yeah? - Yeah, yeah. 348 00:23:08,900 --> 00:23:10,063 What's up, Bobby? 349 00:23:10,065 --> 00:23:11,981 - It's almost midnight. - Get your bags. 350 00:23:11,983 --> 00:23:14,981 The only room you're gonna find is a single along this stretch. 351 00:23:14,983 --> 00:23:18,273 I offered them a AAA discount. She doesn't want... 352 00:23:18,275 --> 00:23:21,438 See my wife, there? Okay? She's Brazilian. 353 00:23:21,440 --> 00:23:23,273 Brazilians love Disney. 354 00:23:23,275 --> 00:23:25,398 She's been coming here since she was a kid, all right? 355 00:23:25,400 --> 00:23:28,023 And her dream is to have her honeymoon at Disney. 356 00:23:28,025 --> 00:23:30,398 - Everybody... - Ma'am, they're just trying to get a tip. 357 00:23:30,400 --> 00:23:31,733 Yeah, tips are grateful. 358 00:23:32,690 --> 00:23:36,607 Hey, kids. Kids. Come on. Leave her alone. 359 00:23:44,608 --> 00:23:45,731 I told you. 360 00:24:08,815 --> 00:24:10,150 Does this have to be here? 361 00:24:13,233 --> 00:24:15,983 Guests come through this door, for Christ's sake, Bobby. 362 00:24:17,525 --> 00:24:19,773 Will you go talk to her? Tell her to go to the back. 363 00:24:19,775 --> 00:24:20,690 Yes, sir. 364 00:24:22,983 --> 00:24:23,898 Excuse me. 365 00:24:23,900 --> 00:24:25,148 - Um, hi. - Who's in charge here? 366 00:24:25,150 --> 00:24:25,898 Yeah, that's me. 367 00:24:25,900 --> 00:24:26,981 - Hi. - Hi. 368 00:24:26,983 --> 00:24:29,356 Could you move the Van to the back of the building? 369 00:24:29,358 --> 00:24:30,688 To the back of the building. 370 00:24:30,690 --> 00:24:33,523 - So right behind these stairs right there. - Excuse me! Excuse me! 371 00:24:33,525 --> 00:24:35,731 - What would you like? - I want that. I want that. I want that. 372 00:24:35,733 --> 00:24:36,856 You got it. 373 00:24:36,858 --> 00:24:38,606 - Enjoy your day. - Thanks, thanks, thanks. 374 00:24:38,608 --> 00:24:43,398 - I want... that. That, that, that. Thanks. - Of course. Yeah. 375 00:24:43,400 --> 00:24:46,856 And I'll take the raspberry croissants. 376 00:24:46,858 --> 00:24:48,523 - Here you go. - Thanks. Thanks. 377 00:24:48,525 --> 00:24:49,481 Have a nice day. 378 00:24:49,483 --> 00:24:52,398 Have a blessed day, sir. Thank you so much. 379 00:24:52,400 --> 00:24:53,648 Okay. Yeah. Let's get it packed up. 380 00:24:53,650 --> 00:24:54,983 Okay. Let's go. Show me the books. 381 00:24:56,815 --> 00:24:58,981 Watch. Watch this. Watch. Watch. 382 00:24:58,983 --> 00:25:03,313 Watch, watch, watch. Watch. Watch! 383 00:25:03,315 --> 00:25:04,315 Stop! 384 00:25:10,650 --> 00:25:13,733 Ooh, spider. Let's see if it farts. 385 00:25:16,690 --> 00:25:17,775 Oh, fuck. 386 00:25:19,440 --> 00:25:21,648 I would have worn gloves if I knew there was bedbugs. 387 00:25:21,650 --> 00:25:22,856 What? 388 00:25:22,858 --> 00:25:25,066 I would have worn gloves if you told me there was bedbugs. 389 00:25:29,858 --> 00:25:31,733 Well, the purple looks nice. 390 00:25:32,650 --> 00:25:35,148 - Yeah. - How much did that put you back? 391 00:25:35,150 --> 00:25:39,438 Well, narek spent about 20k on it. 392 00:25:39,440 --> 00:25:41,025 You can't afford an exterminator? 393 00:25:42,358 --> 00:25:44,316 - Huh? - I don't know. 394 00:25:48,858 --> 00:25:49,608 Hey. Hey. 395 00:25:50,815 --> 00:25:54,357 Uh, you should be using longer strips. It works better. 396 00:26:02,983 --> 00:26:05,775 - Whatcha doing? - Top secret. 397 00:26:06,733 --> 00:26:09,606 - Really? - Guys, I need you outta here. 398 00:26:09,608 --> 00:26:13,063 - You guys are boring anyway. - Yeah, I know. 399 00:26:13,065 --> 00:26:14,025 Catch ya later. 400 00:26:29,940 --> 00:26:30,900 Fuck. 401 00:26:34,733 --> 00:26:35,775 Shit. 402 00:27:01,733 --> 00:27:04,688 - I wanna play it. - Guys, share. 403 00:27:04,690 --> 00:27:06,688 Share. Come on. Let her play it one time. 404 00:27:06,690 --> 00:27:09,356 - You gotta... - Help her though. 405 00:27:09,358 --> 00:27:11,606 - Let me help. - No, hold on. 406 00:27:11,608 --> 00:27:13,148 - Let her figure it out. - No, stop. 407 00:27:13,150 --> 00:27:14,438 Scooty, let her figure it out. 408 00:27:14,440 --> 00:27:17,273 No. She gotta play that game that we were playing. That... 409 00:27:17,275 --> 00:27:18,398 No, I don't. 410 00:27:18,400 --> 00:27:21,023 No, she doesn't. Let her do whatever she wants. 411 00:27:45,315 --> 00:27:47,482 Thanks for calling the magic castle. It's Amber. 412 00:27:48,650 --> 00:27:50,858 Yeah. We sure do. 413 00:27:51,690 --> 00:27:52,940 Thirty-eight dollars a night. 414 00:27:55,858 --> 00:27:57,025 Well, we're here all night. 415 00:27:58,525 --> 00:27:59,358 Yeah. 416 00:28:00,525 --> 00:28:01,858 All righty. Thanks a lot. 417 00:28:04,358 --> 00:28:05,731 - Okay, out. - But... 418 00:28:05,733 --> 00:28:09,148 - I warned ya, one drip and you're out. - Oh, come on! 419 00:28:09,150 --> 00:28:12,106 - Out, now. - It's gonna melt outside. 420 00:28:12,108 --> 00:28:14,856 Obviously, it's melting inside, too. 421 00:28:14,858 --> 00:28:15,981 - But, Bobby... - Out. 422 00:28:17,400 --> 00:28:19,773 Thank you very much. 423 00:28:19,775 --> 00:28:21,108 You're not welcome! 424 00:28:24,983 --> 00:28:26,816 Bobby could be such a shitty. 425 00:28:27,650 --> 00:28:28,483 True. 426 00:28:35,190 --> 00:28:38,525 Gloria! 427 00:28:40,650 --> 00:28:43,190 I wanna knock, I wanna knock, i wanna knock. 428 00:28:44,775 --> 00:28:47,606 - We need jancey. - Hey, hey, hey, hey. Whoa! 429 00:28:47,608 --> 00:28:49,650 One light knock will do, guys. 430 00:28:51,483 --> 00:28:53,188 Come on, jancey, come on! 431 00:28:56,065 --> 00:29:00,563 Remember last time, she fell in the pool 'cause she was dancing? 432 00:29:00,565 --> 00:29:01,690 Come on, scooty! 433 00:29:03,815 --> 00:29:04,565 Come on! 434 00:29:05,315 --> 00:29:06,900 Come on moonee, come on! 435 00:29:07,690 --> 00:29:09,315 - Coming! - Scooty! 436 00:29:10,315 --> 00:29:11,275 Hey, look! 437 00:29:12,565 --> 00:29:15,732 No, we have to... 438 00:29:18,815 --> 00:29:20,400 They look so funny. 439 00:29:22,733 --> 00:29:27,148 I'm doing the tango. I'm doing the jango. 440 00:29:27,150 --> 00:29:27,900 Guys! 441 00:29:28,775 --> 00:29:30,981 - Guys. - Come on! 442 00:29:30,983 --> 00:29:32,150 Guys, wait! 443 00:29:33,565 --> 00:29:35,940 Come on! I see her. 444 00:29:39,275 --> 00:29:42,731 Right there. Hey, let's see what she's doing. 445 00:29:42,733 --> 00:29:44,481 - Stretching her legs. - Guys! 446 00:29:44,483 --> 00:29:46,563 Guys, she's stretching her legs. 447 00:29:46,565 --> 00:29:50,813 - Moonee. Moonee, come on. Moonee. - Coming! 448 00:29:50,815 --> 00:29:55,400 - Look at her. - Hey, guys, come on. Right there. 449 00:29:58,190 --> 00:29:59,065 Come on! 450 00:30:02,483 --> 00:30:03,483 Look. 451 00:30:07,025 --> 00:30:12,523 Boobies. Boobies. Boobies. Boobies. 452 00:30:12,525 --> 00:30:16,481 Hey! Her boobies are so big that I can rub my face in them. 453 00:30:20,858 --> 00:30:24,063 Banana boobs, banana boobs, banana boobs. 454 00:30:24,065 --> 00:30:26,898 - Guys, Bobby! - Bobby! Duck! 455 00:30:26,900 --> 00:30:27,983 Oh, no! 456 00:30:28,815 --> 00:30:31,356 Get down. Scooty. 457 00:30:35,315 --> 00:30:36,856 Gloria. 458 00:30:36,858 --> 00:30:39,148 We talked about this before. Cover up. 459 00:30:39,150 --> 00:30:41,731 - Cover what up? - You know what I'm talking about. 460 00:30:41,733 --> 00:30:44,063 - I do not know. - These kids don't need... 461 00:30:44,065 --> 00:30:48,188 - What kids are here? There's no kids here. - Kids are right over there. 462 00:30:50,150 --> 00:30:54,188 - Oh. They should be in school, kids. - It's summer break. 463 00:30:56,440 --> 00:30:59,106 - Did he catch us? - I think he did. 464 00:30:59,108 --> 00:31:00,688 Can you read? What's that say? 465 00:31:00,690 --> 00:31:03,106 - "Pool rules." - No, the other one. 466 00:31:03,108 --> 00:31:08,731 - Oh. No tits allowed. No, what? - No alcoholic beverages in pool area. 467 00:31:08,733 --> 00:31:13,188 Okay, I'll do that, but I still wanna go topless with my big titties. 468 00:31:13,190 --> 00:31:13,900 Oh! 469 00:31:14,940 --> 00:31:17,563 I think she's having a talk with him. 470 00:31:17,565 --> 00:31:19,188 Let me go look, guys. Get down. 471 00:31:19,190 --> 00:31:21,856 No, I will... I'll go. 472 00:31:21,858 --> 00:31:23,188 You're a beautiful woman... 473 00:31:23,190 --> 00:31:25,690 Oh, no. Bobby's gonna make her... 474 00:31:26,858 --> 00:31:28,563 Just put them away. Cover them up. 475 00:31:28,565 --> 00:31:31,813 Cover the fuck up, you cover yourself up. 476 00:31:31,815 --> 00:31:33,688 Does this happen all the time? 477 00:31:33,690 --> 00:31:36,188 Yep. And it's great. 478 00:31:36,190 --> 00:31:38,356 - This is what you gotta do. - Ah! 479 00:31:38,358 --> 00:31:39,898 - Hey! Uh-oh. - That's the way it works here. 480 00:31:39,900 --> 00:31:42,188 Uh-oh, he's about... Call the sheriff. 481 00:31:42,190 --> 00:31:43,648 - He just touched my tit. - Bobby! 482 00:31:43,650 --> 00:31:46,438 Bobby, boobies. 483 00:31:46,440 --> 00:31:49,313 - Go back to your room. Go. - He molested me, officer. 484 00:31:49,315 --> 00:31:51,023 I'm gonna sue this fucking motel, 485 00:31:51,025 --> 00:31:54,398 with this fucking pervert that just touched my fucking titties. 486 00:31:54,400 --> 00:31:56,731 Hey, Gloria, rub 'em. 487 00:31:56,733 --> 00:32:02,063 - Rub your boobs on his face so he can ge... - Get the hell outta here! 488 00:32:10,900 --> 00:32:14,063 Kids, out. 489 00:32:14,065 --> 00:32:15,523 Stop! 490 00:32:15,525 --> 00:32:16,650 - He in? - Yeah. 491 00:32:19,858 --> 00:32:22,856 No, that's not how you do it. 492 00:32:22,858 --> 00:32:25,773 - Ice machine. - Yeah, well, it can't be fixed. But I'm... 493 00:32:25,775 --> 00:32:27,898 - Three months. - We need ice! 494 00:32:27,900 --> 00:32:29,398 - Three months. Three months. - I know. 495 00:32:29,400 --> 00:32:30,400 Uh, patrice? 496 00:32:31,440 --> 00:32:35,857 Uh... keep an eye on 151. There's been traffic in and out of there all day. 497 00:32:37,940 --> 00:32:41,438 - Really? - Okay, okay. 498 00:32:41,440 --> 00:32:43,438 I'll take care of it in the morning. 499 00:32:43,440 --> 00:32:47,188 - I can't whistle. - You can't whistle? 500 00:32:47,190 --> 00:32:49,606 You're going to have to train him, Bobby. 501 00:32:49,608 --> 00:32:51,025 Stop it! 502 00:33:12,608 --> 00:33:13,566 Time to go. 503 00:33:17,983 --> 00:33:20,025 Come on. Let's go. 504 00:33:21,815 --> 00:33:24,856 What the fuck is you talking about? I paid my room for a week now. 505 00:33:24,858 --> 00:33:27,231 I'm not leaving the property. I don't care. 506 00:33:27,233 --> 00:33:29,563 - You're breaking the rules. - Nobody's breaking rules. 507 00:33:29,565 --> 00:33:30,731 What are you talking about? 508 00:33:30,733 --> 00:33:32,648 How would you like it if i called the sheriff's office? 509 00:33:32,650 --> 00:33:35,481 - You're gonna call the sheriff's office? - Then we can figure things out. 510 00:33:35,483 --> 00:33:39,813 - Oh, really? Really? - Your man knows what the story is. 511 00:33:39,815 --> 00:33:40,940 Mom, can we get this one? 512 00:33:41,815 --> 00:33:43,731 No, we're gonna get the fugazi ones. 513 00:33:43,733 --> 00:33:45,400 We have to look at these boxes, okay? 514 00:33:48,983 --> 00:33:51,650 If I buy more than 20, can you give me a discount? 515 00:33:52,940 --> 00:33:55,023 This is wholesale. 516 00:33:55,025 --> 00:33:58,150 Mom, what about this one? You can smell like Justin bieber. 517 00:34:06,690 --> 00:34:09,689 Hey, hey. We're selling perfume. 518 00:34:09,691 --> 00:34:11,481 - Yeah, this one. - No, listen... 519 00:34:11,483 --> 00:34:13,524 It'll make your wife smell really good. 520 00:34:16,108 --> 00:34:19,646 - You have Jimmy choo? - Yeah, it's amazing. It's only $20. 521 00:34:19,648 --> 00:34:23,356 They're so much more expensive in the store, it's a really good deal. 522 00:34:23,358 --> 00:34:25,564 - Do you wanna buy some perfume? - Ma'am? 523 00:34:25,566 --> 00:34:28,731 - Do you wanna buy some perfume? - Not really. She might. 524 00:34:28,733 --> 00:34:32,896 No? It smells like designer. We're having a really good deal. 525 00:34:32,898 --> 00:34:34,064 Yeah. 526 00:34:34,066 --> 00:34:35,856 - This one... - Would you like to buy some perfume? 527 00:34:35,858 --> 00:34:39,231 Yeah. This one will make all the girls flirt on you. 528 00:34:39,233 --> 00:34:43,106 I have samples if you wanna try some, but we have a whole bunch of different ones. 529 00:34:43,108 --> 00:34:45,646 Thank you so much. Appreciate it. 530 00:34:45,648 --> 00:34:48,357 - Yes! - Girl! Woot, woot! 531 00:34:49,898 --> 00:34:51,607 Hey, hey. Wait, wait, wait, wait. 532 00:34:52,983 --> 00:34:57,231 Seriously, if you're gonna be late again, you gotta let me know. 533 00:34:57,233 --> 00:35:02,148 - It was due yesterday. - Yeah, that's right. It was due yesterday. 534 00:35:02,150 --> 00:35:04,358 Whatevs. Why you gotta count it, like I'm broke? 535 00:35:06,525 --> 00:35:09,939 - I just gotta make sure. - Gotta make sure what? 536 00:35:09,941 --> 00:35:12,023 It's the right amount. It's a simple thing. 537 00:35:12,025 --> 00:35:14,814 I just counted it. I can't count? You think I can't count? 538 00:35:14,816 --> 00:35:18,689 Listen. Honey. Honey. I trust you. 539 00:35:18,691 --> 00:35:21,481 - Do you? - Yep. Uh... 540 00:35:21,483 --> 00:35:24,023 So then put that in your... 541 00:35:24,025 --> 00:35:25,606 May I count it? 542 00:35:25,608 --> 00:35:26,608 May I count it? 543 00:35:27,233 --> 00:35:31,106 Good girl, you got your rent. Let me count it. Get outta here. 544 00:35:31,108 --> 00:35:32,275 - Bye. - Bye. 545 00:35:35,691 --> 00:35:39,106 Dicky! You wanna say bye to your room? 546 00:35:39,108 --> 00:35:40,066 - Nah. - You good? 547 00:35:41,191 --> 00:35:44,523 That's right, player. That's right. Awesome. 548 00:35:44,525 --> 00:35:46,441 Hey, dicky, I can't take this. 549 00:35:47,400 --> 00:35:49,314 There's no room in here at all. 550 00:35:49,316 --> 00:35:52,356 I'm gonna buy you new toys when we get to New Orleans, okay? I promise. 551 00:35:52,358 --> 00:35:53,733 Come on, guys. Take whatever you want. 552 00:35:54,900 --> 00:35:56,316 Grab whatever you want out of there. 553 00:35:57,816 --> 00:36:00,189 - Here you go, guys. - I got the gun. 554 00:36:00,191 --> 00:36:03,648 - Dad! Please. - Here, here, here. 555 00:36:03,650 --> 00:36:06,356 All new stuff, kid. All new stuff. 556 00:36:06,358 --> 00:36:08,648 - Just imagine, all new stuff. - Fine. 557 00:36:08,650 --> 00:36:10,814 My mom said, "have fun." 558 00:36:10,816 --> 00:36:13,314 All right guys. Here. You can have the whole box. 559 00:36:13,316 --> 00:36:15,023 Take the whole box with you, go ahead. 560 00:36:15,025 --> 00:36:16,316 Bye, Joyce. Bye. 561 00:36:17,150 --> 00:36:19,189 Yo, t. Take care, bro, all right? 562 00:36:19,191 --> 00:36:21,898 You hold this place down for me while I'm gone, you hear? 563 00:36:21,900 --> 00:36:24,148 - You be good, okay sweetie? - Okay. 564 00:36:24,150 --> 00:36:26,150 - Bye dicky! - See you later! 565 00:36:43,316 --> 00:36:47,025 - Hey, you wanna see something cool? - Yeah. 566 00:36:48,150 --> 00:36:51,689 - Okay. Make sure you don't tell anyone. - Okay. 567 00:36:51,691 --> 00:36:54,150 Look. And it has a naked girl on it. 568 00:36:56,733 --> 00:36:59,025 Did you steal that? 569 00:37:00,400 --> 00:37:01,358 Eh. 570 00:37:02,358 --> 00:37:03,691 Moon, scoot! 571 00:37:04,233 --> 00:37:06,023 Yeah, mom? 572 00:37:06,025 --> 00:37:08,981 Get off your butts and go get some waffles. 573 00:37:08,983 --> 00:37:13,189 - My mom wanted extra maple syrup. - It's in there. 574 00:37:13,191 --> 00:37:15,731 - Okay, guys, go. Have fun, be careful. - Okay. 575 00:37:15,733 --> 00:37:18,191 Hey, scooty, it's actually for me. 576 00:37:20,400 --> 00:37:22,150 - What are you, twerking over here? - Yeah. 577 00:37:24,816 --> 00:37:28,483 - Let me see. Hey, hey, hey, hey! - Mommy. Mom... mommy. 578 00:37:30,733 --> 00:37:34,731 Oh, wow. You got some twerk skills, girl. 579 00:37:34,733 --> 00:37:37,398 - Yass! - Now watch me shake my Booty. 580 00:37:37,400 --> 00:37:40,358 - Ooh! - Now watch me shake my Booty. 581 00:37:51,108 --> 00:37:53,189 Yo, you heard this song, bitch? 582 00:37:53,191 --> 00:37:54,525 It's mad lit. 583 00:37:58,650 --> 00:38:02,481 Wait. Hold up. Wait. Bitch, did that guy from obt ever call you? 584 00:38:02,483 --> 00:38:04,525 - Yeah. - What's good with that? 585 00:38:05,358 --> 00:38:07,439 He's mad fucking whack. 586 00:38:07,441 --> 00:38:08,816 I tried to chill with him. 587 00:38:09,858 --> 00:38:11,025 He doesn't like kids. 588 00:38:12,316 --> 00:38:16,606 Oh. Goodbye. Good night. Take several seats. 589 00:38:16,608 --> 00:38:18,858 - Who you telling? - Face it. 590 00:38:20,691 --> 00:38:25,689 Yo, by the way, you gotta do me a fucking favor. 591 00:38:25,691 --> 00:38:30,564 Next time moonee comes to you to get food, 592 00:38:30,566 --> 00:38:33,273 don't give her no fucking maple syrup. 593 00:38:33,275 --> 00:38:36,023 This bitch has been farting... 594 00:38:36,025 --> 00:38:37,981 Good night, bitch. I love you! 595 00:38:37,983 --> 00:38:39,566 Love you. Night, bitch. 596 00:38:46,525 --> 00:38:47,814 Mm, mm, mm. 597 00:38:47,816 --> 00:38:49,150 I'm gonna kiss it. 598 00:38:51,316 --> 00:38:53,900 Can I have a bite on the ice cream then? 599 00:38:59,150 --> 00:39:01,981 - Mm, mm, mm. - Pretty good. 600 00:39:01,983 --> 00:39:06,689 Hey, kids! How many times have I told you that you can't be hanging out there? 601 00:39:06,691 --> 00:39:08,314 We're paying customers. 602 00:39:08,316 --> 00:39:10,148 I don't care. You can't be bothering my customers. 603 00:39:10,150 --> 00:39:12,814 - Go. Get out. - No. You don't tell us what to do. 604 00:39:12,816 --> 00:39:13,691 Hey! 605 00:39:14,650 --> 00:39:17,148 - Yeah, lady! - Be quiet! 606 00:39:17,150 --> 00:39:20,356 Hey. Hey, girls, come on. 607 00:39:20,358 --> 00:39:23,814 - We're hiding! This is serious, Bobby. - I'm working. 608 00:39:23,816 --> 00:39:26,981 We need to hide, we need to hide. We need to hide. Go, go, go, go. 609 00:39:26,983 --> 00:39:28,106 No, not back... 610 00:39:28,108 --> 00:39:30,189 - We don't care. - Now be quiet. 611 00:39:30,191 --> 00:39:32,025 And watch those wires down there. 612 00:39:34,025 --> 00:39:37,481 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa! Watch the wires down there, girls! 613 00:39:37,483 --> 00:39:38,523 No, no, no, no. 614 00:39:43,400 --> 00:39:45,108 Have you seen moon... yes! 615 00:39:45,858 --> 00:39:47,689 Don't blow our cover. 616 00:39:47,691 --> 00:39:49,025 Where's moonee and jancey? 617 00:39:50,858 --> 00:39:53,023 I got you! I got you! 618 00:39:53,025 --> 00:39:55,023 I got you! I got you guys! 619 00:39:55,025 --> 00:39:57,648 - Move, Bobby! - Excuse me. 620 00:40:13,108 --> 00:40:16,064 Have a safe trip! 621 00:40:16,066 --> 00:40:16,775 Hallelujah! 622 00:40:17,983 --> 00:40:21,648 Hallelujah! Thank you, lord Jesus! 623 00:40:21,650 --> 00:40:23,314 No boys allowed! 624 00:40:23,316 --> 00:40:24,439 No! 625 00:40:24,441 --> 00:40:26,064 No boys! 626 00:40:26,066 --> 00:40:27,981 Do that one more time, and... 627 00:40:34,775 --> 00:40:35,689 Hi, kids. 628 00:40:35,691 --> 00:40:37,525 - Okay! I'm gonna... - Hey! Go ahead. 629 00:40:38,358 --> 00:40:39,314 You having fun? 630 00:40:39,316 --> 00:40:41,150 This is the girl's table. 631 00:40:55,025 --> 00:40:55,775 Oh! 632 00:40:56,858 --> 00:41:00,439 - Fuck! Shit! What the fuck? - I'm sorry, buddy. 633 00:41:00,441 --> 00:41:01,606 - It was an accident. - You almost hit me. 634 00:41:01,608 --> 00:41:02,773 - I... - Fuck, man. 635 00:41:02,775 --> 00:41:04,773 - Okay. I'm sorry, man. - Punk ass bitch. 636 00:41:04,775 --> 00:41:05,983 Whoa. Whoa! 637 00:41:09,441 --> 00:41:11,689 Ah. What's your name? 638 00:41:11,691 --> 00:41:13,523 Excuse me, can I help you? 639 00:41:13,525 --> 00:41:17,273 - Uh... no, that's okay. - What's okay? 640 00:41:17,275 --> 00:41:18,898 Moonee, get off that picnic table. 641 00:41:18,900 --> 00:41:20,816 People eat on that thing. Come on, girl. 642 00:41:22,233 --> 00:41:23,648 You're a guest here? 643 00:41:23,650 --> 00:41:28,814 Uh. No... I'm looking for... A soda machine. 644 00:41:28,816 --> 00:41:31,731 You come to a motel to get a soda? 645 00:41:31,733 --> 00:41:34,606 Yeah. Uh... it's okay... 646 00:41:34,608 --> 00:41:37,148 - I appreciate it. - No. Come on, come with me. 647 00:41:37,150 --> 00:41:38,148 Come with me. 648 00:41:38,150 --> 00:41:40,023 I know where there's a soda machine. 649 00:41:40,025 --> 00:41:41,148 - No, no. - Just come with me. 650 00:41:41,150 --> 00:41:44,314 You want a soda, right? 651 00:41:44,316 --> 00:41:47,231 Yeah, yeah. I was passing by on the highway... 652 00:41:47,233 --> 00:41:48,858 Get off that picnic table! 653 00:41:49,816 --> 00:41:51,731 - I was just passing by... - Yeah? 654 00:41:51,733 --> 00:41:55,023 And, and I wanted to get a soda 'cause uh... I needed a soda. 655 00:41:55,025 --> 00:41:56,025 You were parched, huh? 656 00:41:56,858 --> 00:42:01,523 - Oh, yeah. Yeah, yeah. - You wanted to wet that palate, right? 657 00:42:01,525 --> 00:42:06,106 Yeah. I never did get used to the humidity here. 658 00:42:06,108 --> 00:42:09,523 It's okay. Uh... the machine's up there. 659 00:42:09,525 --> 00:42:14,023 - So you like soda, huh? - Uh, yeah, yeah. It's good. 660 00:42:14,025 --> 00:42:20,689 You know, I read in a magazine that soda's not so good for quenching your thirst. 661 00:42:20,691 --> 00:42:23,981 - I agree. Yeah. Yeah. - You noticed that? You know what's better? 662 00:42:23,983 --> 00:42:25,189 - What? - Tea. 663 00:42:25,191 --> 00:42:27,064 - T-tea? - Tea. Hot tea. 664 00:42:27,066 --> 00:42:29,356 - Hot tea. Like... - Yeah, yeah, I drink that. 665 00:42:29,358 --> 00:42:31,856 - You do? Okay. - Yeah. Yeah. 666 00:42:31,858 --> 00:42:35,689 No, no. It's... it's right up here. Just a little more ways. 667 00:42:35,691 --> 00:42:38,898 You came for a soda, we're gonna get you a soda. Right? 668 00:42:38,900 --> 00:42:42,481 Yeah, but i-i... I wanted to... I-i had to have a walk. 669 00:42:42,483 --> 00:42:44,564 Yeah, well, you're gettin' a walk. 670 00:42:44,566 --> 00:42:49,525 It's right up here. You'll get your soda. And you can have a walk. 671 00:43:08,733 --> 00:43:11,358 What a choice. 672 00:43:12,233 --> 00:43:13,900 - Okay, thank you. - Hey. 673 00:43:15,400 --> 00:43:17,481 - I thought you were thirsty. - Yeah. 674 00:43:17,483 --> 00:43:18,816 Aren't you gonna drink it now? 675 00:43:20,525 --> 00:43:21,941 Yeah. Yes. 676 00:43:27,150 --> 00:43:27,983 Good? 677 00:43:28,941 --> 00:43:29,775 Sure. 678 00:43:30,733 --> 00:43:31,733 Get the fuck outta here. 679 00:43:32,733 --> 00:43:36,314 You come on this property again, and you won't be leaving it. You understand? 680 00:43:36,316 --> 00:43:37,898 I don't know what you're talking about. 681 00:43:37,900 --> 00:43:42,773 You don't know what I'm talking about? You gonna play it that way, huh? 682 00:43:45,775 --> 00:43:46,608 Hey. 683 00:43:47,441 --> 00:43:48,358 - Hey! - All right. 684 00:43:49,691 --> 00:43:51,441 Charlie coachman... 685 00:43:52,566 --> 00:43:54,523 Of cherry hill, New Jersey. 686 00:43:54,525 --> 00:43:56,523 You can't keep that, that's my license. 687 00:43:56,525 --> 00:44:00,314 I'm gonna call your name in to the county sheriff. 688 00:44:00,316 --> 00:44:02,775 Now you get the fuck outta here! 689 00:44:07,775 --> 00:44:10,983 Get going. Get going! 690 00:44:13,733 --> 00:44:16,983 Don't you stop! 691 00:44:31,816 --> 00:44:34,064 I'm making a sand castle. 692 00:44:34,066 --> 00:44:37,148 - Excuse me, do you wanna buy some perfume? - I'm sorry? 693 00:44:37,150 --> 00:44:38,481 Do you wanna buy some perfume? 694 00:44:38,483 --> 00:44:41,481 - We're selling perfume. - I don't have cash on me. 695 00:44:41,483 --> 00:44:42,691 Okay. Thank you. 696 00:44:44,066 --> 00:44:46,814 - No, thank you. - This will make you handsome! 697 00:44:46,816 --> 00:44:50,023 Come on. Actually... actually, sir? 698 00:44:50,025 --> 00:44:52,814 Can you just give us a couple bucks? Just for me and my kid, 699 00:44:52,816 --> 00:44:54,523 if you're not gonna buy the perfume? 700 00:44:54,525 --> 00:44:56,108 - Look... - Please. 701 00:44:59,358 --> 00:45:02,231 - Have a great day. - Thank you so much! 702 00:45:02,233 --> 00:45:03,358 Yass! 703 00:45:04,316 --> 00:45:05,981 Let your head back. 704 00:45:05,983 --> 00:45:07,566 Let your head back. 705 00:45:14,941 --> 00:45:19,191 - Do you want to get splashed? - No. No. No! 706 00:45:25,566 --> 00:45:29,356 Jancey. This is gonna be scary. 707 00:45:29,358 --> 00:45:31,608 Yeah! There's ghosts in there. 708 00:45:33,233 --> 00:45:36,983 - Are we going in there? - No. You'll see. 709 00:45:39,983 --> 00:45:43,983 - It's spooky. - Spooky. 710 00:45:55,400 --> 00:45:57,650 - Hey, you wanna see a joke? - What? 711 00:46:00,150 --> 00:46:02,981 - Ready? - VoilĂ ! 712 00:46:02,983 --> 00:46:04,731 Wait for me, guys. 713 00:46:04,733 --> 00:46:06,941 What a gentleman you are. 714 00:46:18,108 --> 00:46:20,731 Scooty, will you marry me? 715 00:46:20,733 --> 00:46:22,564 Well... not right now. 716 00:46:23,983 --> 00:46:25,773 You may kiss the bride. 717 00:46:25,775 --> 00:46:28,023 I said not right now! Ew. 718 00:46:28,025 --> 00:46:29,150 Ew. 719 00:46:30,025 --> 00:46:33,439 - What is this place? - The "abandids". 720 00:46:33,441 --> 00:46:37,689 One... two... three! 721 00:46:45,233 --> 00:46:47,358 Hey, you know there's alligators in there? 722 00:46:48,275 --> 00:46:49,275 Really? 723 00:46:50,816 --> 00:46:54,858 Look, if I had a pet alligator, i would name mine Anne. 724 00:46:58,316 --> 00:47:00,441 Ha. Ooh, look, a pillow! 725 00:47:02,108 --> 00:47:02,983 Cool. 726 00:47:04,233 --> 00:47:08,856 I bet this house was built hundreds of years ago. 727 00:47:08,858 --> 00:47:10,648 Oh! This could be a dance room! 728 00:47:10,650 --> 00:47:12,231 Party with beer. 729 00:47:12,233 --> 00:47:16,148 Party with beer. Party with beer. 730 00:47:16,150 --> 00:47:17,775 Party with beer! 731 00:47:18,483 --> 00:47:21,273 Oh, my gosh! Come here jancey! 732 00:47:21,275 --> 00:47:22,775 Ghost poop. 733 00:47:23,400 --> 00:47:26,523 - Ew! - Yeah! 734 00:47:31,275 --> 00:47:33,566 This would be my bed. 735 00:47:34,316 --> 00:47:36,731 And that would be my bookshelf. 736 00:47:36,733 --> 00:47:41,356 No. Actually, my bed would be right in the middle. And lots of toys! 737 00:47:45,733 --> 00:47:47,023 Scooty! 738 00:47:47,025 --> 00:47:49,525 - What are you breaking? - The wall. 739 00:47:54,608 --> 00:47:56,608 Good luck! 740 00:48:00,233 --> 00:48:01,108 Woo-hoo! 741 00:48:07,191 --> 00:48:10,231 Oh. The fireplace. 742 00:48:10,233 --> 00:48:12,314 I have the best idea. 743 00:48:12,316 --> 00:48:15,523 Scooty! We need your lighter! 744 00:48:15,525 --> 00:48:18,689 - Push it in. - This is going to be the best fire ever. 745 00:48:18,691 --> 00:48:21,941 - Light it up, scooty! - Yeah. Light it up! 746 00:48:30,733 --> 00:48:33,398 Whoa, guys. Whoa. Whoa. 747 00:48:33,400 --> 00:48:35,898 - We're gonna be in so much trouble. - No! 748 00:48:35,900 --> 00:48:39,481 Um, just... jancey, go home. Bye. Don't tell anyone. 749 00:48:39,483 --> 00:48:40,564 Don't tell your grandma. 750 00:48:40,566 --> 00:48:41,983 - Okay. Bye. Bye. - Okay. 751 00:48:43,525 --> 00:48:45,733 - Don't tell anyone! - Okay! 752 00:48:47,525 --> 00:48:52,898 - Scooty, don't tell your mom, okay? - Okay. 753 00:48:55,108 --> 00:48:56,108 Excuse me. 754 00:48:57,483 --> 00:49:00,858 Moon, the old condos are on fire. You wanna go check them out? 755 00:49:07,108 --> 00:49:08,150 Whoo! 756 00:49:14,858 --> 00:49:18,064 Scooty, come on. Don't you wanna see the burning house? 757 00:49:18,066 --> 00:49:21,316 No. I just wanna stay here and watch TV. 758 00:49:22,941 --> 00:49:24,439 - Scooty? - Hurry up, bitch. 759 00:49:24,441 --> 00:49:26,025 I don't wanna miss this. 760 00:49:27,941 --> 00:49:29,983 - I'll meet you there. - Hurry up, bitch. 761 00:49:39,691 --> 00:49:43,066 Look at me. You tell me the truth right now. 762 00:49:44,316 --> 00:49:47,814 Do you understand what will happen to us if you did this? 763 00:49:47,816 --> 00:49:50,233 Do you want the fucking dcf down here, scooty? 764 00:49:59,691 --> 00:50:04,148 - You need to tell me the truth right now. - I didn't do it. 765 00:50:04,150 --> 00:50:06,650 Don't lie to me. Please don't lie to me. 766 00:50:10,525 --> 00:50:14,648 This isn't a game, scooty. This is not a joke right now. I need to know. 767 00:50:23,650 --> 00:50:26,689 - Hey, girl! - Hi! 768 00:50:26,691 --> 00:50:30,523 Aren't you excited? This is so much better than TV. 769 00:50:30,525 --> 00:50:33,023 Can I take a picture of you? I wanna send it to Ashley. 770 00:50:33,025 --> 00:50:34,150 Stand right there. 771 00:50:34,941 --> 00:50:36,525 Smile, girlfriend. 772 00:50:37,983 --> 00:50:40,398 It used to be a big crackhead spot. 773 00:50:40,400 --> 00:50:44,648 Prostituting and all that. Let it burn. Let it burn. 774 00:50:51,650 --> 00:50:52,691 You got another one of those? 775 00:50:54,233 --> 00:50:55,566 For you? 776 00:50:57,858 --> 00:50:59,441 - Here, babe. - Thanks. 777 00:51:04,650 --> 00:51:07,606 - You just like me for my cigarettes now. - No. 778 00:51:07,608 --> 00:51:08,856 That's right. 779 00:51:08,858 --> 00:51:10,689 - You wouldn't have even said hello... - That's not so. 780 00:51:10,691 --> 00:51:13,314 - ...if I didn't have cigarettes. - That's not true. 781 00:51:13,316 --> 00:51:14,566 No wonder I don't like you. 782 00:51:15,400 --> 00:51:16,650 Could've been arson. 783 00:51:18,483 --> 00:51:20,564 - Could've been. - I don't know. 784 00:51:20,566 --> 00:51:24,233 They were so fucking ugly, I was thinking of burning them down. 785 00:51:36,066 --> 00:51:36,900 Ashley? 786 00:51:38,983 --> 00:51:41,064 Hi, miss Ashley. Is scooty here? 787 00:51:41,066 --> 00:51:43,775 Moonee, tell your mom no more food. Okay? 788 00:51:45,150 --> 00:51:47,731 - Okay. Is... - I have to go work, okay? 789 00:51:47,733 --> 00:51:49,356 - Is scooty here? - No, he's not. 790 00:51:49,358 --> 00:51:53,314 - Well, he's not at home. - Yeah, I know. He's with my friends. 791 00:51:53,316 --> 00:51:56,189 Well, could you please give me the address? 792 00:51:56,191 --> 00:51:58,314 Look, you can't come around anymore. 793 00:51:58,316 --> 00:52:00,525 And I don't want you hanging out with scooty anymore, you got it? 794 00:52:01,900 --> 00:52:02,900 I have to go. 795 00:52:13,275 --> 00:52:14,439 Yass! 796 00:52:14,441 --> 00:52:16,814 Hey, do you fucking see this shit? 797 00:52:21,691 --> 00:52:23,523 Come on. Come on. 798 00:52:23,525 --> 00:52:24,856 God! 799 00:52:24,858 --> 00:52:27,481 World star! 800 00:52:27,483 --> 00:52:28,275 How 'bout this? 801 00:52:29,275 --> 00:52:32,356 No more letting people run over other people 802 00:52:32,358 --> 00:52:34,023 in the fucking parking lot. How 'bout that? 803 00:52:34,025 --> 00:52:37,314 - Bobby, I didn't... I couldn't do anything. - What's wrong with you? 804 00:52:37,316 --> 00:52:38,939 'Cause this, this can't be happening. 805 00:52:38,941 --> 00:52:42,148 I fucking knocked that little fucker out. You fucking kiddin' me? 806 00:52:47,150 --> 00:52:49,066 Go run and get some waffles, baby. 807 00:52:50,358 --> 00:52:51,983 And where the fuck is scooty? 808 00:53:05,191 --> 00:53:06,689 - Yo. - Hi, scooty. 809 00:53:06,691 --> 00:53:07,939 Hi, halley. 810 00:53:07,941 --> 00:53:10,233 Moonee's gonna hit the pool, does scooty wanna come with her? 811 00:53:11,941 --> 00:53:14,231 Ashley doesn't think that's a good idea right now, sorry. 812 00:53:14,233 --> 00:53:15,731 The fuck does that mean? 813 00:53:15,733 --> 00:53:17,025 Halley, calm down, calm down. 814 00:53:25,483 --> 00:53:27,150 Hi. Here you go. 815 00:53:28,650 --> 00:53:30,191 I want her to take my order. 816 00:53:33,358 --> 00:53:36,733 Oh, it's you. Never seen you inside before. 817 00:53:38,483 --> 00:53:39,816 Okay. Hold on. 818 00:53:48,316 --> 00:53:49,400 - Yeah? - Yeah? 819 00:53:51,233 --> 00:53:54,025 - What do you want, halley? - What's going on? 820 00:53:55,358 --> 00:53:56,689 What do you mean? 821 00:53:56,691 --> 00:53:59,066 You've been telling my daughter she ain't welcome here no more. 822 00:54:01,525 --> 00:54:07,481 Look, she can come in here, but i can't keep giving out free food. 823 00:54:07,483 --> 00:54:09,064 Shit. You got in trouble? 824 00:54:09,066 --> 00:54:14,773 And I don't want scooty hanging out with her or that new kid from futureland. 825 00:54:14,775 --> 00:54:18,358 Okay. So you ain't get in trouble. What's going on? 826 00:54:19,608 --> 00:54:21,941 Nothing. Nothing to discuss. 827 00:54:23,108 --> 00:54:25,316 - Really? - Really. 828 00:54:27,816 --> 00:54:32,858 Yo! What type of service is that? You gonna come take my order? 829 00:54:38,900 --> 00:54:41,648 Moonee, order whatever the fuck you want. 830 00:54:41,650 --> 00:54:44,189 We're staying here all fucking day. 831 00:54:44,191 --> 00:54:50,606 Yes. I want strawberry waffles with extra, extra warm syrup. 832 00:54:50,608 --> 00:54:54,606 And I want eggs, bacon, and strawberries. 833 00:54:54,608 --> 00:54:59,691 And blueberries. And coke, root beer, and lemonade. Sprite. 834 00:55:01,191 --> 00:55:02,191 You? 835 00:55:02,816 --> 00:55:06,856 You sure that's it? You could order more. I told you, anything you want. 836 00:55:06,858 --> 00:55:09,066 I actually want extra bacon. 837 00:55:09,941 --> 00:55:10,775 Lots of bacon. 838 00:55:11,983 --> 00:55:16,731 - And fresh jelly. Don't forget that. - You got all that? 839 00:55:16,733 --> 00:55:18,398 You got money to pay for this? 840 00:55:18,400 --> 00:55:20,856 Don't worry about my pockets. I got money. 841 00:55:20,858 --> 00:55:23,441 - Okay. - And I got money, too! 842 00:55:25,441 --> 00:55:27,398 - Mmm! - I have an idea. 843 00:55:27,400 --> 00:55:30,023 You wanna have a burping contest? 844 00:55:30,025 --> 00:55:33,398 - Are you serious? - I know you wanna have a burping contest. 845 00:55:33,400 --> 00:55:34,983 - You go first. - Okay. 846 00:55:44,441 --> 00:55:46,356 That was a good one. 847 00:55:46,358 --> 00:55:48,481 - You got another one? - Yeah. 848 00:55:48,483 --> 00:55:50,356 Here it goes, here it goes... 849 00:55:56,191 --> 00:55:58,025 - Oh, my god. - You try to burp. 850 00:56:01,525 --> 00:56:02,983 I want the rest to go. 851 00:56:11,358 --> 00:56:12,689 You gonna pack this up for me, 852 00:56:12,691 --> 00:56:15,025 or do I gotta tell Simone what i feel about the service here? 853 00:56:18,150 --> 00:56:18,983 Yeah. 854 00:56:24,150 --> 00:56:25,900 Say hi to scooty for me. 855 00:56:33,983 --> 00:56:36,150 Mom, why did you do that? 856 00:56:38,233 --> 00:56:41,439 Ah! I told you, you gotta spin it. 857 00:56:41,441 --> 00:56:44,731 - I am. - No, no. Clockwise. 858 00:56:44,733 --> 00:56:46,898 - I am! This is clockwise. - Oh, oh. 859 00:56:46,900 --> 00:56:48,900 - No. I guess counterclockwise. - Jesus. 860 00:56:51,025 --> 00:56:51,983 Come on. 861 00:56:53,525 --> 00:56:54,483 Pull, pull, pull. 862 00:56:58,150 --> 00:56:59,900 - You gotta spin it. - I am. 863 00:57:11,316 --> 00:57:13,608 By the way, I told her happy birthday for you. 864 00:57:15,233 --> 00:57:16,814 - But I didn't. - Come on, push. 865 00:57:16,816 --> 00:57:18,231 - But I didn't. I didn't. - Push. 866 00:57:18,233 --> 00:57:19,983 Why'd you do that? Why would you do that? 867 00:57:21,858 --> 00:57:25,273 Now you call her and tell her I didn't. 868 00:57:25,275 --> 00:57:26,356 Come on, please. 869 00:57:26,358 --> 00:57:30,398 Hey. First... First, you get her on the phone, 870 00:57:30,400 --> 00:57:32,441 and you tell her I didn't wish her anything, damn it. 871 00:57:39,025 --> 00:57:40,150 Okay. 872 00:57:46,441 --> 00:57:48,525 You know what? Keep the money. 873 00:57:50,316 --> 00:57:51,439 - Keep it. - No. 874 00:57:51,441 --> 00:57:55,064 - I thought you appreciated the extra work. - Okay. 875 00:57:55,066 --> 00:57:58,564 No. It takes an hour and a half just to drive here. 876 00:57:58,566 --> 00:58:01,191 You totally screwed up my Saturday. I don't need the extra work. 877 00:58:02,775 --> 00:58:04,316 Give the money to him, he needs it. 878 00:58:05,316 --> 00:58:07,108 Or tell your boss to hire an extra hand. 879 00:58:10,191 --> 00:58:13,148 Please just take the money. I really don't need it. 880 00:58:13,150 --> 00:58:15,108 I can't do this anymore. I'm done. 881 00:58:16,191 --> 00:58:20,900 Okay. But, just... Help me bring this downstairs. 882 00:58:24,150 --> 00:58:27,858 Come on. Finish what you started. 883 00:58:40,483 --> 00:58:42,233 - You gonna press the button? - Oh, yeah. 884 00:58:47,483 --> 00:58:48,733 Fuck. 885 00:59:03,858 --> 00:59:06,275 This one smells really good. 886 00:59:08,191 --> 00:59:09,356 - No. - No? 887 00:59:09,358 --> 00:59:10,398 No. Thank you. 888 00:59:10,400 --> 00:59:11,814 Okay, thank you. 889 00:59:11,816 --> 00:59:14,523 - Hey! Hey! - Oh, fuck. 890 00:59:14,525 --> 00:59:17,691 Excuse me, lady. Hey! 891 00:59:19,150 --> 00:59:20,773 - Hey! - We're leaving. 892 00:59:20,775 --> 00:59:23,523 - I need you guys to come back inside. - We're leaving. 893 00:59:23,525 --> 00:59:25,191 - Do you hear me? - We're leaving. 894 00:59:26,400 --> 00:59:27,400 Come on. 895 00:59:27,775 --> 00:59:30,023 Hey, hey, hey, hey. You were soliciting in our building. 896 00:59:30,025 --> 00:59:31,898 - You can't do that. - You're not even a real cop. 897 00:59:31,900 --> 00:59:33,231 Hey, I'm just doing my job here. 898 00:59:33,233 --> 00:59:34,981 You can't do that on our property. I've already called the cops. 899 00:59:34,983 --> 00:59:36,314 You gotta go back inside with me. 900 00:59:36,316 --> 00:59:39,439 Get off your power trip. You're riding a golf cart, okay? 901 00:59:39,441 --> 00:59:40,648 I need you to come back right now. 902 00:59:40,650 --> 00:59:42,356 If you're leaving, i gotta confiscate that. 903 00:59:42,358 --> 00:59:43,483 I need you to... gimme... 904 00:59:44,358 --> 00:59:45,398 - Fuck! - Are you serious right now? 905 00:59:45,400 --> 00:59:46,983 You fucking bitch! 906 00:59:47,566 --> 00:59:48,691 Come back here! 907 00:59:50,316 --> 00:59:52,773 Why'd you let her have our perfume? 908 00:59:52,775 --> 00:59:54,773 It's complicated, baby. 909 00:59:54,775 --> 00:59:55,816 But why? 910 00:59:57,525 --> 00:59:59,066 I can't get arrested again. 911 00:59:59,816 --> 01:00:01,525 Could we go for ice cream? 912 01:00:03,275 --> 01:00:05,275 You're walking too fast. 913 01:01:07,483 --> 01:01:09,523 I don't wanna watch this anymore. 914 01:01:09,525 --> 01:01:12,398 - Where's the iPad? - Sold. 915 01:01:12,400 --> 01:01:15,150 - What? - I had to sell it. 916 01:01:17,316 --> 01:01:21,608 - Why? - Whatever, moonee, this room costs money. 917 01:01:23,983 --> 01:01:26,983 - You know I like pepperoni. - Pepperoni costs money. 918 01:01:30,525 --> 01:01:34,314 Don't wipe that on the sheets. Gotta sleep there. 919 01:01:34,316 --> 01:01:37,400 This is my pillow. I can wipe my hands on my pillow. 920 01:01:40,566 --> 01:01:41,733 Are you gonna wash it then? 921 01:01:45,191 --> 01:01:47,189 I'll have Bertha wash it. 922 01:01:47,191 --> 01:01:50,023 I'm not gonna explain it to you again. 923 01:01:50,025 --> 01:01:54,356 I ain't gonna let you, or anyone else, establish residency. 924 01:01:54,358 --> 01:01:57,025 Don't think I think you're as dumb as you want me to think. 925 01:01:58,483 --> 01:01:59,691 You're gonna screw me over. 926 01:02:01,441 --> 01:02:04,691 You don't wanna do this, you can go. I'm serious. 927 01:02:06,150 --> 01:02:08,650 But who's gonna know if we even did this? 928 01:02:15,858 --> 01:02:17,400 And I'm being straight with you. 929 01:02:18,400 --> 01:02:20,150 You gotta settle up by Friday. 930 01:02:46,608 --> 01:02:47,650 Come on. 931 01:02:59,233 --> 01:03:00,233 Hey, April. 932 01:03:04,025 --> 01:03:04,858 Come on, moonee. 933 01:03:06,150 --> 01:03:08,773 - What are you taking pictures for? - New policy. 934 01:03:08,775 --> 01:03:11,814 Narek wants me to document the vacancy. 935 01:03:11,816 --> 01:03:12,900 Moonee, come on. 936 01:03:21,525 --> 01:03:24,941 Good night, ladies. See you in 24 hours. 937 01:03:35,566 --> 01:03:38,148 I'm right across 192 at the magic castle. 938 01:03:38,150 --> 01:03:40,939 I come here once a month, and the rate's 35. 939 01:03:40,941 --> 01:03:43,314 Yes, well, our policy has changed. 940 01:03:43,316 --> 01:03:46,273 - You can't just change the policy. - I certainly can. 941 01:03:46,275 --> 01:03:49,064 - Fuck this right now. - What are you doing? 942 01:03:49,066 --> 01:03:49,816 Don't worry about me. 943 01:03:50,816 --> 01:03:52,314 - Who are you calling? - Mind your business. 944 01:03:52,316 --> 01:03:54,358 - Can't you see I'm in charge here? - I don't care. 945 01:03:55,983 --> 01:03:58,648 - Hello. Bobby. - Hey, Bobby. 946 01:03:58,650 --> 01:04:04,814 These fuckos at the Arabian are trying to charge me... 947 01:04:04,816 --> 01:04:07,481 - Forty-five. - Forty-five bucks. 948 01:04:07,483 --> 01:04:09,648 Can you tell them it's 35? 949 01:04:09,650 --> 01:04:11,981 - Now that's not right. - Hey, listen, Bobby... 950 01:04:11,983 --> 01:04:13,731 - Where's Jimmy? - It's me, Jimmy, Bobby. 951 01:04:13,733 --> 01:04:14,981 We're not honoring the deal anymore. 952 01:04:14,983 --> 01:04:16,981 - Hey, Jimmy, how's it going? - Yeah, good. 953 01:04:16,983 --> 01:04:18,564 - Hello? - Uh, who is this? 954 01:04:18,566 --> 01:04:21,314 Any arrangements or deals you had with the previous owner... 955 01:04:21,316 --> 01:04:23,314 Give us a break, lady! 956 01:04:23,316 --> 01:04:24,775 ...are no longer being honored or recognized. Thank you. 957 01:04:38,358 --> 01:04:42,023 We've had an agreement in place for a while 958 01:04:42,025 --> 01:04:45,189 where we give a little break to each other's... 959 01:04:45,191 --> 01:04:48,814 I'm well aware of the arrangement you used to have. 960 01:04:48,816 --> 01:04:52,731 But as I have said five times now, this is no longer being honored. 961 01:04:52,733 --> 01:04:55,025 Just went through with this whole thing with the enchanted inn. 962 01:04:57,275 --> 01:05:00,691 - Look, can't you make an exception? - No. 963 01:05:01,816 --> 01:05:03,731 This is not up for discussion. 964 01:05:03,733 --> 01:05:05,398 You see what I'm saying, Bobby? 965 01:05:07,733 --> 01:05:09,483 Duh, lady! Duh! 966 01:05:14,066 --> 01:05:16,439 Magic castle discount, there you go. 967 01:05:16,441 --> 01:05:18,273 - Excuse me. - Aw, you're so sweet, Bobby. 968 01:05:18,275 --> 01:05:20,564 We don't need your business. Please take your money. 969 01:05:20,566 --> 01:05:23,231 - What? - All of you kindly leave, please. 970 01:05:23,233 --> 01:05:25,481 - Thank you. - You can't do that. 971 01:05:25,483 --> 01:05:28,148 I have the 45. Are you fucking serious? 972 01:05:28,150 --> 01:05:30,273 Listen to you. And your child. 973 01:05:30,275 --> 01:05:32,606 No wonder you're in this situation. 974 01:05:32,608 --> 01:05:35,525 Please leave the property. Right now. Leave. 975 01:05:39,650 --> 01:05:41,564 - What is wrong with you? - Hey, come on. 976 01:05:41,566 --> 01:05:43,566 Are you crazy out of mind? 977 01:05:45,025 --> 01:05:48,231 You better come back here and clean this up. Come back here. 978 01:05:48,233 --> 01:05:49,233 Fuck you. 979 01:05:49,900 --> 01:05:52,981 Do not ever come back to this property! 980 01:06:14,941 --> 01:06:18,523 Damn, girl. This shit looks fucking fancy in here. 981 01:06:18,525 --> 01:06:19,939 Thank you, thank you. 982 01:06:19,941 --> 01:06:23,356 How do you got it like that? You an interior decorator or some shit? 983 01:06:23,358 --> 01:06:25,650 Shit is mad cozy. 984 01:06:26,650 --> 01:06:28,439 - Guys, you want cheesies? - Yeah. 985 01:06:28,441 --> 01:06:30,398 - Yeah? - What's that big thing over there? 986 01:06:30,400 --> 01:06:31,731 That's a Turkey roaster. 987 01:06:31,733 --> 01:06:33,856 What the fuck is it, Thanksgiving over here? 988 01:06:33,858 --> 01:06:36,273 You got some cranberry sauce too? Shit. 989 01:06:36,275 --> 01:06:40,314 I make some things, but lunchables are like one dollar, you know? 990 01:06:40,316 --> 01:06:42,523 Grandma, can they sleep over here every night? 991 01:06:42,525 --> 01:06:44,314 Yeah. You trying to cook us dinner. 992 01:06:44,316 --> 01:06:46,273 Oh, I don't know about every night. 993 01:06:46,275 --> 01:06:48,856 - Why not? - We can sleep together like a big family. 994 01:06:48,858 --> 01:06:50,148 Yeah! 995 01:06:50,150 --> 01:06:51,898 I'll pull out a mattress on the floor or something like that, 996 01:06:51,900 --> 01:06:53,564 but y'all ain't sleeping in my bed. 997 01:06:53,566 --> 01:06:57,939 No, you sleep on this side. And I'll sleep on that side. 998 01:06:57,941 --> 01:07:00,189 This is gonna be the funnest sleepover over. 999 01:07:00,191 --> 01:07:01,648 Yeah! 1000 01:07:01,650 --> 01:07:04,983 Since it's bedtime, can we finally go fucking smoke a blunt outside? 1001 01:07:33,025 --> 01:07:34,233 Can you tie me up? 1002 01:07:35,816 --> 01:07:37,523 Are we going swimming? 1003 01:07:37,525 --> 01:07:42,106 - No, we're gonna take swimsuit selfies. - Swimsuit selfies! 1004 01:07:43,066 --> 01:07:45,483 Okay, ready? Let's take a selfie. 1005 01:07:52,191 --> 01:07:54,814 Stick your tongue out. 1006 01:07:57,191 --> 01:07:58,231 Cute. 1007 01:07:58,233 --> 01:08:00,150 Tell me how to look pretty, moonee. 1008 01:08:01,025 --> 01:08:02,066 Wait. Hold on. 1009 01:08:05,191 --> 01:08:07,398 My turn! 1010 01:08:07,400 --> 01:08:09,066 Get out there and take a picture of me. 1011 01:08:13,358 --> 01:08:14,441 Perfect. 1012 01:08:19,523 --> 01:08:22,441 Plip, plop, plip, plop. 1013 01:08:27,607 --> 01:08:31,690 It's going to be a big surprise! And... 1014 01:08:32,648 --> 01:08:35,064 - Open! - Whoa! 1015 01:08:35,066 --> 01:08:38,064 At the end of the rainbow is gold! 1016 01:08:38,066 --> 01:08:42,230 I know, but a leprechaun is on the end with the gold. 1017 01:08:42,232 --> 01:08:43,857 And it wouldn't let us keep it. 1018 01:08:44,773 --> 01:08:46,771 I wish that leprechaun was nice. 1019 01:08:46,773 --> 01:08:49,148 Let's go beat it up. Come on! 1020 01:09:01,607 --> 01:09:02,648 Hmm. 1021 01:09:03,857 --> 01:09:08,148 Hey. This slinky is old. 1022 01:09:11,107 --> 01:09:12,023 Whoa! 1023 01:09:14,398 --> 01:09:15,771 Hip-hop. That's the way we do it. 1024 01:09:15,773 --> 01:09:20,355 Power 95.3, Orlando's number one for commercial free hip-hop. 1025 01:09:20,357 --> 01:09:22,148 Sorry to interrupt. 1026 01:09:23,148 --> 01:09:27,146 I just wanted to pay you for the week, sir. 1027 01:09:27,148 --> 01:09:28,982 - It's good. - Duh. 1028 01:09:52,523 --> 01:09:55,855 - Hi! - Hi, Bobby! 1029 01:09:55,857 --> 01:09:57,525 Hi, bossy guy. 1030 01:09:58,857 --> 01:10:01,525 Good kids. Most of the time. 1031 01:10:05,357 --> 01:10:06,523 - Bobby. - Yeah. 1032 01:10:06,525 --> 01:10:08,191 - Come here. - Yup. 1033 01:10:09,941 --> 01:10:12,689 Okay. See? This is all finable. 1034 01:10:12,691 --> 01:10:14,855 - What? - These bikes blocking the walkway. 1035 01:10:14,857 --> 01:10:16,105 Okay. Okay. 1036 01:10:16,107 --> 01:10:18,314 - You have to make a flyer. - All right. 1037 01:10:18,316 --> 01:10:21,523 It has to say, "please move your bikes and lock them in the back." 1038 01:10:21,525 --> 01:10:22,814 Okay. Uh, in the... 1039 01:10:22,816 --> 01:10:23,855 - Okay? - Way in the back? 1040 01:10:23,857 --> 01:10:24,857 - Yes. - Okay. 1041 01:10:25,525 --> 01:10:27,939 Give them one week deadline, otherwise we'll cut them off. 1042 01:10:27,941 --> 01:10:30,773 - Okay. All right. - "Thank you, management." 1043 01:10:41,900 --> 01:10:43,525 Soap in my eyes. 1044 01:10:48,232 --> 01:10:51,900 Let me wash my hair again without this soap in my eye. 1045 01:10:54,607 --> 01:10:56,564 I'm gonna cook lasagna! 1046 01:10:56,566 --> 01:10:59,898 - What are you gonna cook? - I'm gonna cook alien food! 1047 01:10:59,900 --> 01:11:01,566 Yeah! 1048 01:11:02,316 --> 01:11:05,400 Here you go, aliens! Eat it up! 1049 01:11:27,691 --> 01:11:29,441 You're a good Hummer, jancey. 1050 01:11:33,357 --> 01:11:35,023 Oh, wait. 1051 01:11:35,025 --> 01:11:38,105 - Mommy, look at us. - Girls, we got one. 1052 01:11:38,107 --> 01:11:38,982 Yes! 1053 01:11:40,066 --> 01:11:41,816 We're just going straight. Is that okay? 1054 01:11:59,650 --> 01:12:02,730 - You ready, jancey? - Can I put it in? 1055 01:12:02,732 --> 01:12:05,898 - It's on. - Be careful, 'cause it has fire. 1056 01:12:05,900 --> 01:12:07,189 Don't want you to get burned. 1057 01:12:25,650 --> 01:12:28,023 Make a wish, big girl. 1058 01:12:30,400 --> 01:12:31,566 Whoa! 1059 01:12:37,316 --> 01:12:40,648 - Happy birthday, jancey! - Whoa! 1060 01:12:40,650 --> 01:12:42,855 - That's for you. - I love it! 1061 01:12:42,857 --> 01:12:44,607 Whoa. 1062 01:12:48,107 --> 01:12:49,689 Halley, save us, 'cause I don't... 1063 01:12:49,691 --> 01:12:52,855 - Did you make your birthday wish? - Yeah. 1064 01:13:02,982 --> 01:13:03,982 Okay. 1065 01:13:37,482 --> 01:13:39,398 - Oh, come on. - Hola. 1066 01:13:39,400 --> 01:13:41,980 Come on. Pardon me. 1067 01:13:41,982 --> 01:13:44,230 Excuse me. Pardon me. 1068 01:13:44,232 --> 01:13:47,105 - Excuse me, pardon me. - Gracias. 1069 01:13:47,107 --> 01:13:49,107 - Come on, ladies. - Excuse me, dude. 1070 01:14:11,816 --> 01:14:14,230 - Get it, get it, get it. - It's hard, moonee. 1071 01:14:14,232 --> 01:14:16,355 - What? - It's really hard, moonee. 1072 01:14:16,357 --> 01:14:18,939 - Yeah, I know. - Hey. Wait a minute. 1073 01:14:18,941 --> 01:14:20,730 I didn't get jelly. 1074 01:14:20,732 --> 01:14:21,940 Tricky jar. 1075 01:14:22,941 --> 01:14:27,773 - Tricky, tricky. Tricky, tricky... - Tricky jar. 1076 01:14:27,775 --> 01:14:30,814 - Wiggly, wiggly. - Well, here you go. 1077 01:14:30,816 --> 01:14:32,023 - Oh, no. - Oh. 1078 01:14:32,025 --> 01:14:33,316 Thank you! 1079 01:14:36,775 --> 01:14:37,775 Mm. 1080 01:14:48,857 --> 01:14:50,357 Kind of like that, don't ya? 1081 01:14:52,857 --> 01:14:55,315 This is the best jelly i ever eated. 1082 01:14:57,066 --> 01:15:01,105 Do you know... do you know why this is my favorite tree? 1083 01:15:01,107 --> 01:15:01,982 Why? 1084 01:15:03,482 --> 01:15:04,815 'Cause it tipped over. 1085 01:15:07,232 --> 01:15:09,230 And it's still growing. 1086 01:15:09,232 --> 01:15:10,482 That's pretty cool. 1087 01:15:10,982 --> 01:15:11,815 Mm-hmm. 1088 01:15:31,482 --> 01:15:32,689 All yours, scooty. 1089 01:15:32,691 --> 01:15:34,358 - Hey, Bobby. - Hey. 1090 01:15:49,150 --> 01:15:52,814 Ashley, have you been spotting halley on the rent? 1091 01:15:52,816 --> 01:15:56,855 What? Why would I do that? I don't even talk to that bitch. 1092 01:15:56,857 --> 01:16:00,648 - Okay. Thanks. Have a nice swim. - Thank you. 1093 01:16:05,857 --> 01:16:07,607 Can I go swimming with scooty? 1094 01:16:09,066 --> 01:16:11,358 You're not going swimming while that bitch is down there. 1095 01:16:21,607 --> 01:16:23,150 Why can't I? 1096 01:16:26,732 --> 01:16:29,023 Tickle monster. 1097 01:16:32,982 --> 01:16:34,732 Moonee, get ready for a bath, okay? 1098 01:16:37,357 --> 01:16:38,775 What kind of car you driving? 1099 01:16:40,732 --> 01:16:43,230 All right. Room 323, babe. 1100 01:17:05,941 --> 01:17:08,105 Oh. Hey, there's a kid in here. 1101 01:17:08,107 --> 01:17:10,148 Dude, I told you the bathroom was off-limits. 1102 01:17:10,150 --> 01:17:12,148 - I had to piss. - Out. 1103 01:17:12,150 --> 01:17:14,023 - Pull the curtain, moon. - You have a fucking kid in here? 1104 01:17:14,025 --> 01:17:15,441 Whatever. Out. 1105 01:17:16,441 --> 01:17:17,983 Moon, I'll be right back, okay? 1106 01:17:20,150 --> 01:17:22,814 ...Orlando's number one for commercial free hip-hop. 1107 01:17:45,357 --> 01:17:46,898 Do I look like a ticket scammer? 1108 01:17:46,900 --> 01:17:48,814 I don't know. What does a ticket scammer look like? 1109 01:17:48,816 --> 01:17:50,148 - I'm just not interested. - Not like me, though. 1110 01:17:50,150 --> 01:17:51,689 If I was scamming tickets, 1111 01:17:51,691 --> 01:17:54,816 I would not be coming in here with my daughter, trying to give you a deal. 1112 01:18:00,982 --> 01:18:03,105 - Hey, you going in there? - Yeah. 1113 01:18:03,107 --> 01:18:06,273 Don't buy from those places. They'll rope you into buying timeshares. 1114 01:18:06,275 --> 01:18:08,314 - I got some I'm trying to sell. - Ah. No, thanks. 1115 01:18:08,316 --> 01:18:11,523 Dude! They'll make you do a two-hour tour and hard sell you. 1116 01:18:11,525 --> 01:18:14,314 You really wanna do that shit on your vacation? 1117 01:18:14,316 --> 01:18:16,023 You're selling ticket bands? 1118 01:18:16,025 --> 01:18:18,980 Well, I have four. They're 164 per day. 1119 01:18:18,982 --> 01:18:23,025 So that's, like, $600 in cash. I could do... $400. 1120 01:18:24,691 --> 01:18:26,355 And these still work, no tricks? 1121 01:18:26,357 --> 01:18:27,980 They're completely unused. 1122 01:18:27,982 --> 01:18:31,273 My family had to cancel our vacation, and they don't give out refunds. 1123 01:18:31,275 --> 01:18:33,648 But they're totally unused, they'll work. 1124 01:18:33,650 --> 01:18:37,523 Look, I'll even come with you to the front gate or whatever so you know I'm for real. 1125 01:18:37,525 --> 01:18:39,857 - And these are park hoppers, yeah? - Of course! 1126 01:18:41,150 --> 01:18:44,314 All right. Should we say 350 for the four, then? 1127 01:18:44,316 --> 01:18:45,525 - Cash? - Yeah. 1128 01:18:47,191 --> 01:18:49,858 Lowest I can do is 400. That's a steal. 1129 01:18:51,150 --> 01:18:53,816 - All right. - Thanks. 1130 01:18:54,900 --> 01:18:56,066 Give him the bands, moon. 1131 01:18:56,816 --> 01:18:58,398 Give the man the bands. 1132 01:18:58,400 --> 01:19:00,480 - Have a great time. - Thanks, sweetheart. 1133 01:19:00,482 --> 01:19:01,815 Thank you. Come on, baby. 1134 01:19:02,732 --> 01:19:05,900 Whoo! 1135 01:19:08,400 --> 01:19:10,398 Oh, look, look. 1136 01:19:10,400 --> 01:19:12,898 That one's beautiful! 1137 01:19:12,900 --> 01:19:13,730 I want that one. 1138 01:19:14,857 --> 01:19:18,230 - We can give jancey one. - Let's buy it. Give me that. 1139 01:19:18,232 --> 01:19:19,773 - Look at what else they have. - Hey! 1140 01:19:19,775 --> 01:19:21,398 - Cotton balls? - Yeah. 1141 01:19:21,400 --> 01:19:22,355 Okay. 1142 01:19:22,357 --> 01:19:23,898 Toys! 1143 01:19:23,900 --> 01:19:26,648 Seriously, girlfriend? 1144 01:19:26,650 --> 01:19:30,023 - Money. I'm rich. I'm rich. - You got money! 1145 01:19:36,357 --> 01:19:38,023 Look, there's a flute! 1146 01:19:47,607 --> 01:19:49,525 Yeah! 1147 01:19:51,607 --> 01:19:53,732 - Back in the workforce? - Say what? 1148 01:19:54,816 --> 01:19:56,275 - New job? - Yeah! 1149 01:19:57,607 --> 01:19:58,775 Interesting hours. 1150 01:19:59,441 --> 01:20:00,358 What? 1151 01:20:01,816 --> 01:20:06,814 One, I see you dressed in pjs all day, every day. 1152 01:20:06,816 --> 01:20:08,398 Am I wearing pjs now? 1153 01:20:08,400 --> 01:20:12,150 Two, if you're working, who's looking after moonee? 1154 01:20:13,900 --> 01:20:15,232 Mind your own business, bro. 1155 01:20:16,482 --> 01:20:18,775 Get that stolen cart off the property. 1156 01:20:27,982 --> 01:20:31,355 Yeah? 1157 01:20:31,357 --> 01:20:32,565 Who is it? 1158 01:20:39,025 --> 01:20:40,855 Go away, asshole, 1159 01:20:40,857 --> 01:20:42,482 or I'm gonna call the cops. 1160 01:20:43,857 --> 01:20:45,232 Why you calling the cops? 1161 01:20:49,650 --> 01:20:51,357 I'm not going away. 1162 01:20:52,357 --> 01:20:53,898 Mom, who's outside? 1163 01:20:53,900 --> 01:20:55,566 Nobody, baby. Don't worry about it. 1164 01:21:01,732 --> 01:21:02,732 Hey, hey! 1165 01:21:03,316 --> 01:21:05,355 - Hey, what's going on? - It's none of your business, bro. 1166 01:21:05,357 --> 01:21:08,564 It is my business. I'm the manager here. What's going on? 1167 01:21:08,566 --> 01:21:11,189 Okay, yeah. The girl in there, she's got something of mine. 1168 01:21:11,191 --> 01:21:12,648 I... I want it back. 1169 01:21:12,650 --> 01:21:14,689 - The six-year-old? - The... 1170 01:21:14,691 --> 01:21:16,025 No, man. The mom. 1171 01:21:21,191 --> 01:21:24,441 Halley, it's Bobby. We got a situation here. Open up. 1172 01:21:28,191 --> 01:21:32,023 - Yeah? - This guy says you have something of his. 1173 01:21:32,025 --> 01:21:35,189 - I don't know who this guy is. - She doesn't know who you are. 1174 01:21:35,191 --> 01:21:38,314 You got the wrong girl. We gotta talk, now. 1175 01:21:38,316 --> 01:21:41,314 You know, you gotta leave the premises if you're not staying here. 1176 01:21:41,316 --> 01:21:44,023 I'm not going anywhere without my four magicbands, okay? 1177 01:21:44,025 --> 01:21:46,980 She went in my bag, she took four fucking magicbands. 1178 01:21:46,982 --> 01:21:49,648 What the fuck is a magical band? 1179 01:21:49,650 --> 01:21:51,439 I don't know what this guy is talking about. 1180 01:21:51,441 --> 01:21:52,939 She don't know what you're talking about. 1181 01:21:52,941 --> 01:21:55,398 She went in my stuff, she lifted four fucking bands. 1182 01:21:55,400 --> 01:21:56,480 I don't know what you're talking about. 1183 01:21:56,482 --> 01:21:57,648 She don't know what you're talking... 1184 01:21:57,650 --> 01:21:59,230 You do know what I'm talking about. 1185 01:21:59,232 --> 01:22:02,230 Okay? I want them back now. That's $1700. That's grand larceny, bitch. 1186 01:22:02,232 --> 01:22:03,357 Hey, hey, hey, hey, buddy. 1187 01:22:04,816 --> 01:22:08,814 I'm happy to call the cops right now, and we can fill out a report. 1188 01:22:08,816 --> 01:22:12,980 And you can tell them what your business was on the premises. 1189 01:22:12,982 --> 01:22:14,065 Four bracelets? 1190 01:22:15,275 --> 01:22:18,316 I imagine they were for your wife and children, yeah? 1191 01:22:23,566 --> 01:22:26,858 I suggest you leave the premises right now. 1192 01:22:33,066 --> 01:22:35,605 This isn't a premises, it's a fucking dump. 1193 01:22:35,607 --> 01:22:38,064 About time you make yourself useful. 1194 01:22:44,025 --> 01:22:45,564 Did he have to pee again? 1195 01:22:45,566 --> 01:22:46,733 Don't worry about it, moon. 1196 01:23:02,982 --> 01:23:03,982 What now? 1197 01:23:04,607 --> 01:23:08,564 From now on, all visitors are required to check in at the front desk. Got it? 1198 01:23:08,566 --> 01:23:09,855 What? 1199 01:23:09,857 --> 01:23:13,523 You have a guest, they check in with me at the front office. 1200 01:23:13,525 --> 01:23:16,523 - What the fuck are you talking about? - You heard me. 1201 01:23:16,525 --> 01:23:18,189 Get back inside, moonee. 1202 01:23:18,191 --> 01:23:20,814 When I say register, I'm talking about ID. 1203 01:23:20,816 --> 01:23:23,648 They gotta leave the ID right there, with me, in the office. 1204 01:23:23,650 --> 01:23:27,064 You can't just not let me have guests. What gives you the authority? 1205 01:23:27,066 --> 01:23:30,898 What? The authority? Uh, my job title: Manager. 1206 01:23:30,900 --> 01:23:33,980 - I have friends, though. - Hey, watch those glasses on the walkway. 1207 01:23:33,982 --> 01:23:36,439 Yeah. We all got friends. We all got friends. 1208 01:23:36,441 --> 01:23:39,150 But this is a special rule for you. 1209 01:23:40,316 --> 01:23:41,855 Okay. But, Bobby... 1210 01:23:41,857 --> 01:23:45,648 I do follow rules. Just 'cause they're not your rules doesn't mean anything. 1211 01:23:45,650 --> 01:23:49,648 No, they... they're the company's rules. They're the motel's rules. 1212 01:23:49,650 --> 01:23:51,605 - That's the way it is. - Fuck you looking at, Tina? 1213 01:23:51,607 --> 01:23:53,023 - Hey! - Don't listen, don't... 1214 01:23:53,025 --> 01:23:56,023 - Hey, people are leaving. - You're not my fucking father. 1215 01:23:56,025 --> 01:23:59,148 - I don't wanna be your father. - You can't fucking treat me like this. 1216 01:23:59,150 --> 01:24:02,148 - This isn't a fucking jail. - Hey! Calm down! 1217 01:24:02,150 --> 01:24:03,523 - Calm down! - This isn't a jail! 1218 01:24:03,525 --> 01:24:04,355 No, no. It's a place where people live. 1219 01:24:04,357 --> 01:24:05,689 You're gonna chase my friends away? 1220 01:24:05,691 --> 01:24:08,314 - And you gotta calm down. - That's a fucking invasion of privacy. 1221 01:24:08,316 --> 01:24:11,689 It's like the fucking fifth amendment or something. You can't fucking do that. 1222 01:24:11,691 --> 01:24:14,691 - That's it! That's it! - Who do you think you are, Bobby big shot? 1223 01:24:16,107 --> 01:24:20,189 Fuck you, Bobby! I don't have to listen to you! 1224 01:24:20,191 --> 01:24:21,150 Out! 1225 01:24:22,691 --> 01:24:25,480 I want you out of this lobby! I'm gonna count to three. 1226 01:24:25,482 --> 01:24:29,440 And if you don't leave this lobby, you're out of here tonight! 1227 01:24:30,857 --> 01:24:31,690 One. 1228 01:24:32,941 --> 01:24:33,816 Two. 1229 01:24:35,150 --> 01:24:36,566 Three! 1230 01:24:42,066 --> 01:24:44,066 Oh. Nice! 1231 01:24:46,066 --> 01:24:48,814 Moonee, why'd you take me on this adventure? 1232 01:24:48,816 --> 01:24:50,898 I didn't know it was going to rain. 1233 01:24:50,900 --> 01:24:52,939 Did you not even watch the news? 1234 01:24:52,941 --> 01:24:55,980 I never watch the news. It's so boring! 1235 01:24:55,982 --> 01:24:58,690 I watch the news. It's not that boring. 1236 01:25:22,025 --> 01:25:24,775 - Whoo! - Careful of the pooey. 1237 01:25:26,607 --> 01:25:30,315 See, I took you on a safari. 1238 01:25:51,150 --> 01:25:53,689 Hey. These two are still busted, 1239 01:25:53,691 --> 01:25:55,816 but I'll be done with that one in like two minutes. 1240 01:25:58,816 --> 01:25:59,816 Okay. 1241 01:26:22,775 --> 01:26:23,982 Mom, it's halley. 1242 01:26:31,650 --> 01:26:32,482 - Hey. - What? 1243 01:26:36,650 --> 01:26:40,691 I know moonee probably did some shit, and I'm sorry about that. 1244 01:26:42,400 --> 01:26:46,605 But I don't think that shit should, you know, affect us. 1245 01:26:46,607 --> 01:26:47,982 You know, they're kids. 1246 01:26:49,025 --> 01:26:49,982 Is that it? 1247 01:26:51,900 --> 01:26:52,982 Yeah, well... 1248 01:26:54,691 --> 01:26:57,689 Could you spot me my rent this week? I'm maxed out. 1249 01:26:57,691 --> 01:26:59,691 What? 1250 01:27:02,650 --> 01:27:04,316 I think you go that covered. 1251 01:27:05,066 --> 01:27:06,316 What are you talking about? 1252 01:27:07,900 --> 01:27:12,814 You don't think everybody knows what's up, halley? Like, everybody. 1253 01:27:12,816 --> 01:27:15,480 What the fuck are you talking about? 1254 01:27:15,482 --> 01:27:17,150 Bitch... 1255 01:27:21,025 --> 01:27:24,482 Seems pretty clear to me. Step aside, soldier! 1256 01:27:26,232 --> 01:27:29,065 - That's you. - That's not me. 1257 01:27:32,650 --> 01:27:36,980 Those are your tats, bitch. Are you fucking kidding me? 1258 01:27:36,982 --> 01:27:42,105 And I swear to god, if scooty was ever in the room while you were whoring off, 1259 01:27:42,107 --> 01:27:44,023 I'll fucking kill you. 1260 01:27:47,400 --> 01:27:48,773 - Fuck you, bitch! - No! 1261 01:27:48,775 --> 01:27:49,855 Get the fuck outta here. 1262 01:28:06,816 --> 01:28:08,441 Mom, are you okay? 1263 01:28:12,066 --> 01:28:13,191 Mom? 1264 01:28:17,232 --> 01:28:19,440 Uh, are you okay, mom? 1265 01:28:27,941 --> 01:28:30,730 You're not going to like it. Because guess what? 1266 01:28:30,732 --> 01:28:33,605 - What? - No fun stuff in the classroom. 1267 01:28:33,607 --> 01:28:36,314 I heard in school you get recess. 1268 01:28:36,316 --> 01:28:41,023 And recess is fun. You get to go outside, you get on the playground, it's fun. 1269 01:28:41,025 --> 01:28:44,232 It's just recess! Nothing else! 1270 01:29:00,650 --> 01:29:03,105 Well, my grandma sometimes does that to me, 1271 01:29:03,107 --> 01:29:05,314 but I trick her that I fall asleep. 1272 01:29:05,316 --> 01:29:09,480 - But then I just wake up... - I think something's happening at my room. 1273 01:29:12,316 --> 01:29:14,773 Did Ashley fucking call dcf on me? 1274 01:29:14,775 --> 01:29:16,855 Ma'am, we got a call, and it doesn't matter who... 1275 01:29:16,857 --> 01:29:19,439 From who? Who the fuck called you then? 1276 01:29:19,441 --> 01:29:20,855 - Ma'am... - Who called you? 1277 01:29:20,857 --> 01:29:22,230 - We were called to investigate. - Who called you? 1278 01:29:22,232 --> 01:29:25,148 You fucking tell me who called, and I'll tell you why. 1279 01:29:25,150 --> 01:29:27,689 If it was Ashley, she's tight 'cause I fucking beat her ass. 1280 01:29:27,691 --> 01:29:28,733 Girls. 1281 01:29:30,691 --> 01:29:32,939 Don't fucking touch me. Don't ask me questions. 1282 01:29:32,941 --> 01:29:35,314 - I don't fucking want... - Listen to me. 1283 01:29:35,316 --> 01:29:36,316 Uh... 1284 01:29:36,732 --> 01:29:39,855 - You wait right here, okay? - Why is my mom yelling? 1285 01:29:39,857 --> 01:29:43,148 Uh, she's just talking to these ladies. Jancey, you go home. 1286 01:29:43,150 --> 01:29:44,148 - You go home now. - Okay. 1287 01:29:44,150 --> 01:29:45,648 - Bye, moonee. - Bye. 1288 01:29:45,650 --> 01:29:48,189 You're not coming into my fucking place. 1289 01:29:48,191 --> 01:29:49,855 I'm not doing anything wrong. 1290 01:29:49,857 --> 01:29:52,189 You're literally coming onto my fucking property. 1291 01:29:52,191 --> 01:29:53,523 You're not coming into my room. 1292 01:29:53,525 --> 01:29:56,064 You don't have a fucking court order. Let me see paperwork. 1293 01:29:56,066 --> 01:29:57,939 So then can you help us so that we can go... 1294 01:29:57,941 --> 01:29:59,730 Can I help you about what? 1295 01:29:59,732 --> 01:30:01,523 Why's my mom upset? 1296 01:30:01,525 --> 01:30:03,398 You know, i don't know, but, uh... 1297 01:30:03,400 --> 01:30:05,730 They're just talking. They gotta figure something out. 1298 01:30:05,732 --> 01:30:09,439 What are... what do they have to figure anything out with? 1299 01:30:09,441 --> 01:30:15,564 Um, I don't know. It's some sort of confusion. But it'll be fine. Okay? 1300 01:30:15,566 --> 01:30:16,650 - Mom! - Uh... 1301 01:30:17,941 --> 01:30:19,650 You're doing this in front of my fucking kid? 1302 01:30:30,857 --> 01:30:32,732 Can I go back to my room now? 1303 01:30:33,607 --> 01:30:34,400 In a little bit. 1304 01:30:35,316 --> 01:30:37,025 - A couple minutes, okay? - Yup. 1305 01:30:39,775 --> 01:30:42,066 Just... just... moonee. 1306 01:30:43,732 --> 01:30:47,105 Talk to the lady. She's just got some questions for you, 1307 01:30:47,107 --> 01:30:49,400 and then you can go back to your room. All right? 1308 01:30:50,732 --> 01:30:53,314 Can you tell me what kind of stuff you do every day, moonee? 1309 01:30:58,607 --> 01:31:00,232 Do you ever go swimming in the pool? 1310 01:31:01,982 --> 01:31:02,857 Yeah? 1311 01:31:05,150 --> 01:31:07,775 What else? What kind of stuff do you like to do with your friends? 1312 01:32:02,691 --> 01:32:04,316 What's going on? 1313 01:32:05,691 --> 01:32:07,525 Nothing, baby. Go back to bed. 1314 01:32:54,982 --> 01:32:58,315 - Whatcha doin' all wet, mom? - Nothing. 1315 01:33:03,900 --> 01:33:05,564 Come here. 1316 01:33:16,566 --> 01:33:17,691 Tag, you're it. 1317 01:33:20,607 --> 01:33:22,025 It's very good. 1318 01:33:23,150 --> 01:33:25,439 Tickle monster! 1319 01:33:25,441 --> 01:33:28,525 I'm the tickle monster! 1320 01:33:38,900 --> 01:33:42,064 If there are any boxes over there that are less than half-full, 1321 01:33:42,066 --> 01:33:43,608 throw them out, okay? 1322 01:33:44,482 --> 01:33:45,525 Yeah, yeah. 1323 01:33:47,107 --> 01:33:48,357 Ooh, ooh. 1324 01:33:49,066 --> 01:33:50,105 - Ooh-ooh. - Ooh-ooh. 1325 01:33:50,107 --> 01:33:52,064 Girl, those are from the outside. 1326 01:33:52,066 --> 01:33:56,023 Your grubby little fingers trying to unlock this window. 1327 01:33:56,025 --> 01:33:57,525 You better clean that. 1328 01:34:04,691 --> 01:34:06,148 Don't do that, don't do that. 1329 01:34:06,150 --> 01:34:09,105 If dcf has a fucking problem with that, eff them. 1330 01:34:09,107 --> 01:34:10,107 What? 1331 01:34:10,357 --> 01:34:12,940 Dirty. 1332 01:34:14,857 --> 01:34:17,148 You better clean up those underpants. 1333 01:34:17,150 --> 01:34:18,982 Thank you. 1334 01:34:24,816 --> 01:34:27,148 - Hey! - Hey. 1335 01:34:27,150 --> 01:34:29,148 - What's up? - You need towels? 1336 01:34:29,150 --> 01:34:30,150 No. 1337 01:34:32,150 --> 01:34:35,648 - Hmm. Sometime, a little bit. - I have a present for you. 1338 01:34:35,650 --> 01:34:38,480 This is for you, but make sure you smoke all of it. 1339 01:34:38,482 --> 01:34:40,732 - Like, all of it. - Yes. 1340 01:34:41,525 --> 01:34:42,982 - Thank you. - You're welcome. 1341 01:34:45,025 --> 01:34:46,357 Enjoy that shit, girl. 1342 01:34:47,025 --> 01:34:47,982 Thank you. Hey! 1343 01:34:49,650 --> 01:34:52,150 And don't worry. It's gonna be okay. 1344 01:34:53,150 --> 01:34:54,775 I promise. It's gonna be okay. 1345 01:35:17,025 --> 01:35:21,980 - I don't know why we just, like... - Just look at them. 1346 01:35:21,982 --> 01:35:23,025 Okay. 1347 01:35:25,525 --> 01:35:28,773 What's your... what's your favorite thing to watch on TV? 1348 01:35:32,441 --> 01:35:35,608 Boys. Good morning. 1349 01:35:37,566 --> 01:35:39,358 Yeah. You gotta go home. 1350 01:35:40,482 --> 01:35:42,857 There's cars coming through here. We got guests. 1351 01:35:47,066 --> 01:35:48,483 No harm, no foul. 1352 01:35:49,316 --> 01:35:50,191 "No foul." 1353 01:35:51,066 --> 01:35:52,900 There's a joke in there somewhere. 1354 01:35:54,066 --> 01:35:55,191 All right, fellas. 1355 01:35:57,066 --> 01:35:59,233 All right. Have a good day. 1356 01:36:40,400 --> 01:36:42,150 Wow! 1357 01:36:44,232 --> 01:36:48,398 - Moonee, come get a plate. - Oh, oh, oh, oh. 1358 01:36:48,400 --> 01:36:51,357 Mm... good. 1359 01:36:53,191 --> 01:36:56,983 I'm going to eat a strawberry and a raspberry at the same time. 1360 01:37:05,816 --> 01:37:07,650 Man, oh, man, that's gross. 1361 01:37:09,232 --> 01:37:11,690 I wish they made forks out of candy. 1362 01:37:16,191 --> 01:37:19,150 Then you could eat the fork after your meal. 1363 01:37:27,857 --> 01:37:29,150 I love this. 1364 01:37:36,025 --> 01:37:36,816 Ahh! 1365 01:37:37,650 --> 01:37:40,316 Oh, I feel like I'm going to burp. 1366 01:37:42,775 --> 01:37:44,980 Wish I had a bigger stomach. 1367 01:37:44,982 --> 01:37:46,025 Like I was pregnant. 1368 01:37:46,691 --> 01:37:48,316 I'd fit food in there. 1369 01:37:51,691 --> 01:37:53,316 We gotta come here again. 1370 01:37:56,525 --> 01:37:58,107 This is the life, man. 1371 01:37:58,691 --> 01:38:00,525 Better than a cruise. 1372 01:38:01,607 --> 01:38:03,480 I mean, there's... 1373 01:38:03,482 --> 01:38:06,523 There's not a cruise made out of all this food. 1374 01:38:06,525 --> 01:38:08,105 - Excuse me. - Yeah. 1375 01:38:08,107 --> 01:38:09,773 May I have your room number, please? 1376 01:38:09,775 --> 01:38:12,857 - 323. - Thank you. Have a great stay. 1377 01:38:14,525 --> 01:38:16,357 Excuse me, can I have your room number, please? 1378 01:38:25,525 --> 01:38:28,523 Hi, there. I need to speak with the manager, please. 1379 01:38:28,525 --> 01:38:29,607 Bobby... 1380 01:38:31,357 --> 01:38:32,315 I know. 1381 01:39:05,232 --> 01:39:06,650 Mom, what's going on? 1382 01:39:07,691 --> 01:39:10,233 - It's okay, baby. - What's okay? 1383 01:39:19,857 --> 01:39:22,398 That's actually what we have in our paperwork. 1384 01:39:22,400 --> 01:39:23,357 Oh, okay. 1385 01:39:25,607 --> 01:39:27,064 - Excuse me. - Hi, halley. 1386 01:39:27,066 --> 01:39:28,650 - Thank you. - Hi, moonee. 1387 01:39:35,441 --> 01:39:36,814 Can I help you? 1388 01:39:36,816 --> 01:39:41,439 Halley, these dcf officers are here in regards to moonee. 1389 01:39:41,441 --> 01:39:43,483 You wanna inspect my room, be my guest. 1390 01:39:46,732 --> 01:39:48,855 You wanna shake my boxes? 1391 01:39:48,857 --> 01:39:50,357 You wanna look inside my fridge? 1392 01:39:55,025 --> 01:39:57,564 - Halley. - What? 1393 01:39:57,566 --> 01:39:58,814 We have security footage 1394 01:39:58,816 --> 01:40:01,605 showing nine different men entering and exiting your room. 1395 01:40:01,607 --> 01:40:07,148 Why don't you take moonee outside so we can talk to halley privately? 1396 01:40:07,150 --> 01:40:09,525 - What's going on? - Um... 1397 01:40:11,150 --> 01:40:14,939 Well, you know what? We just wanna make sure that you're safe, okay? 1398 01:40:14,941 --> 01:40:17,480 We've also obtained this online classified ad 1399 01:40:17,482 --> 01:40:19,855 soliciting customers for sexual activities 1400 01:40:19,857 --> 01:40:21,480 with your phone number attached. 1401 01:40:21,482 --> 01:40:24,855 Well, you're gonna go somewhere really fun, and we're gonna have toys... 1402 01:40:24,857 --> 01:40:26,564 But how many days? 1403 01:40:26,566 --> 01:40:30,023 - It'll only be temporary, okay? - What's temporary? 1404 01:40:30,025 --> 01:40:33,189 Temporary means just for a little bit of time. 1405 01:40:33,191 --> 01:40:36,855 - Can we do that? - I guess so. 1406 01:40:36,857 --> 01:40:40,064 Okay. Thank you. You're such a big girl. You know that? 1407 01:40:40,066 --> 01:40:41,605 No. 1408 01:40:41,607 --> 01:40:44,355 ...that's able to take her. But luckily, we have a family in polk county 1409 01:40:44,357 --> 01:40:47,314 that can take her for the entire course of the investigation. Okay? 1410 01:40:47,316 --> 01:40:50,314 Could I say goodbye to my friend scooty? 1411 01:40:50,316 --> 01:40:53,648 - Uh... - He's down in 223. 1412 01:40:53,650 --> 01:40:56,189 We just need to check to see if that's okay. 1413 01:40:56,191 --> 01:40:58,523 She wants to say goodbye to her friend scooty. 1414 01:40:58,525 --> 01:41:01,480 - It's okay for her to say goodbye, right? - I'll take her down. 1415 01:41:01,482 --> 01:41:05,355 We don't say goodbye. But you could give your friend a hug. 1416 01:41:05,357 --> 01:41:07,982 And you'll see them real soon. Okay? 1417 01:41:09,025 --> 01:41:11,314 - Okay. - Okay. Let's go. Come on. 1418 01:41:11,316 --> 01:41:13,898 My colleague's gonna take moonee downstairs to say goodbye to her friend. 1419 01:41:13,900 --> 01:41:16,855 And in the meantime, it'd be great if you could pack a bag with necessities. 1420 01:41:16,857 --> 01:41:18,482 Also, maybe a favorite doll or toy. 1421 01:41:50,191 --> 01:41:51,314 Yes? 1422 01:41:51,316 --> 01:41:54,939 Hello, miss. My name is Susan Watson. I'm with dcf. 1423 01:41:54,941 --> 01:41:55,980 We have a quick favor to ask... 1424 01:41:55,982 --> 01:41:58,440 Ashley, what happened to your face? 1425 01:42:02,900 --> 01:42:08,980 ...little cinnamon on it. The right temperature, take your breath away. 1426 01:42:08,982 --> 01:42:11,730 Okay. We can do a hug or a high-five. 1427 01:42:11,732 --> 01:42:14,775 - Come here, moonee. - Thank you so much. 1428 01:42:16,691 --> 01:42:19,108 - I hope your eye feels better. - Thank you, babe. 1429 01:42:20,525 --> 01:42:23,105 All right. Thank you so much. Okay? 1430 01:42:23,107 --> 01:42:25,439 My mom said you're going to another family. 1431 01:42:25,441 --> 01:42:26,439 - Scooty. - What? 1432 01:42:26,441 --> 01:42:27,150 Thank you. 1433 01:42:28,191 --> 01:42:30,898 Why did he say i was going to another family? 1434 01:42:30,900 --> 01:42:33,939 You're just gonna go live with a family just for a little while. 1435 01:42:40,857 --> 01:42:44,648 - Just temporary, okay? - Moonee, we're going to your room, okay? 1436 01:42:44,650 --> 01:42:45,732 Okay. 1437 01:42:48,025 --> 01:42:49,066 Watch the steps. 1438 01:42:56,441 --> 01:42:59,355 Are those cops going to take my mom away? 1439 01:42:59,357 --> 01:43:02,314 - No, they're not. - Are they gonna take me to another family? 1440 01:43:02,316 --> 01:43:05,355 I'm gonna take you to a nice family where you're gonna be okay, 1441 01:43:05,357 --> 01:43:06,814 just for a little while. Is that okay? 1442 01:43:06,816 --> 01:43:08,355 - Well, I don't want to. - Moonee. 1443 01:43:08,357 --> 01:43:10,482 - I don't want to go. - Moonee, I know. 1444 01:43:19,025 --> 01:43:20,314 - Moonee, will you please listen? - Stop. 1445 01:43:20,316 --> 01:43:21,730 - Honey, your mom knows all about it. - Stop! 1446 01:43:21,732 --> 01:43:23,025 Your mom said it was okay. 1447 01:43:36,275 --> 01:43:40,523 - Do you want me to get super angry? - No, I don't. That's why... 1448 01:43:40,525 --> 01:43:44,316 Hey, I'm gonna... fix those machines by the end of the week. 1449 01:43:46,150 --> 01:43:46,982 Okay. 1450 01:43:49,650 --> 01:43:51,355 - Would you please go get her parent? - Yes, okay. 1451 01:43:51,357 --> 01:43:54,150 - Stop! - Honey, honey. She's gonna... calm down. 1452 01:43:56,232 --> 01:43:58,355 - Halley? - Jesus Christ! 1453 01:43:58,357 --> 01:44:01,439 - Sweetie, come on... - You are... I'm not your sweetie! 1454 01:44:01,441 --> 01:44:03,358 Being very emotional right now. 1455 01:44:04,857 --> 01:44:08,023 You want me to help you take my child away? 1456 01:44:08,025 --> 01:44:10,730 - I am so sor... - Are you retarded? You're stupid, right? 1457 01:44:10,732 --> 01:44:13,689 - I don't have to go. - Take a breath. Sweetie. 1458 01:44:13,691 --> 01:44:17,689 You're literally asking me to help you take away my fucking kid! 1459 01:44:17,691 --> 01:44:19,148 - This is what's best right now. - Halley, calm down. 1460 01:44:19,150 --> 01:44:20,939 Calm down? Calm down? 1461 01:44:20,941 --> 01:44:24,064 You want me to fuckin' help, right? You want me to fuckin' help, right? 1462 01:44:24,066 --> 01:44:26,230 - Get the fuck outta my house! - Hey, calm down. 1463 01:44:26,232 --> 01:44:28,732 Stop! You're such a liar! 1464 01:44:29,400 --> 01:44:31,439 You're such a liar! 1465 01:44:31,441 --> 01:44:33,314 You're a fucking... Don't touch me! 1466 01:44:33,316 --> 01:44:34,898 - Stop. - She just went to get your mom. 1467 01:44:34,900 --> 01:44:37,357 You have to stop! 1468 01:44:38,107 --> 01:44:39,565 I don't wanna go! 1469 01:44:41,482 --> 01:44:43,023 - Liar! - Moonee! 1470 01:44:44,357 --> 01:44:46,065 Shut the fuck up! Don't touch... 1471 01:44:48,232 --> 01:44:49,232 Moonee! 1472 01:44:50,525 --> 01:44:53,525 Moonee! Oh, my god. Officer! 1473 01:44:55,566 --> 01:44:59,523 ...fuck outta here! Get the fuck outta here! 1474 01:44:59,525 --> 01:45:00,357 Officer! 1475 01:45:02,066 --> 01:45:04,523 - I don't care! - The child's running! 1476 01:45:09,441 --> 01:45:12,439 No! No. That way. Towards the highway! 1477 01:45:12,441 --> 01:45:14,980 - 81, I got a child running eastbound... - What's going on? 1478 01:45:14,982 --> 01:45:15,982 I don't know. Just... 1479 01:45:20,191 --> 01:45:23,608 - Dcf... - Jesus Christ. 1480 01:45:25,316 --> 01:45:26,480 I tried to hold her. 1481 01:45:26,482 --> 01:45:28,314 You let her just run away? 1482 01:45:28,316 --> 01:45:31,275 - Halley, will you please just... - And I'm the one who's unfit? 1483 01:45:33,025 --> 01:45:35,357 Fuck you! 1484 01:45:37,025 --> 01:45:37,982 Jancey! 1485 01:45:46,150 --> 01:45:47,148 Hi, moonee. 1486 01:45:47,150 --> 01:45:48,980 Here you go, honey. 1487 01:45:48,982 --> 01:45:50,982 Jancey. Come, honey. It's time to eat. 1488 01:45:52,150 --> 01:45:54,355 We're just about to have lunch, are you hungry? 1489 01:45:54,357 --> 01:45:56,150 Moonee, you want a bowl, honey? 1490 01:46:02,982 --> 01:46:04,025 Moonee, what's wrong? 1491 01:46:05,357 --> 01:46:08,150 Lucy! Por favor, look at this! 1492 01:46:11,357 --> 01:46:12,232 Please! 1493 01:46:14,025 --> 01:46:15,689 You're scaring me, moonee. 1494 01:46:15,691 --> 01:46:20,855 You're my best friend, and this may be the only time I'm going to see you again. 1495 01:46:20,857 --> 01:46:21,815 What's going on? 1496 01:46:22,775 --> 01:46:24,857 Just wait right here, okay? Don't move. 1497 01:46:44,900 --> 01:46:46,900 I can't say it. 1498 01:46:54,357 --> 01:46:56,025 Bye! 111830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.