All language subtitles for The%2BWilde%2BWedding

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.moviesubtitles.org 2 00:00:06,879 --> 00:00:11,879 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:31,304 --> 00:00:34,544 So, what can I tell you about Eve Wilde... 4 00:00:34,542 --> 00:00:36,212 that you don't already know? 5 00:00:36,210 --> 00:00:37,980 Well, for starters... 6 00:00:37,978 --> 00:00:40,138 she absolutely hates being called "Grandma"... 7 00:00:40,146 --> 00:00:42,246 or "Grandmother" or anything with "Grand" in it. 8 00:00:42,249 --> 00:00:45,379 So, she's just plain old Eve to both you and me. 9 00:00:45,386 --> 00:00:47,116 Oh. 10 00:00:47,121 --> 00:00:50,221 You probably do know she's been married before. 11 00:00:50,223 --> 00:00:52,163 Right? 12 00:00:52,158 --> 00:00:54,028 But the only one you really need to pay attention to... 13 00:00:54,027 --> 00:00:57,327 is Laurence, Husband Number One and my personal favorite... 14 00:00:57,331 --> 00:00:59,501 because, he is technically my grandpa. 15 00:00:59,500 --> 00:01:01,070 But guess what? 16 00:01:01,067 --> 00:01:05,367 I can't call him that, either. Actors. 17 00:01:05,373 --> 00:01:07,443 Eve and Laurence met in New York... 18 00:01:07,441 --> 00:01:11,641 where Laurence was studying to be a famous actor. 19 00:01:11,644 --> 00:01:14,154 And Eve wanted to be an actress... 20 00:01:14,147 --> 00:01:17,617 but well, you know how that ol' chestnut goes. 21 00:01:17,617 --> 00:01:21,087 Life's what happens while you're busy making plans. 22 00:01:21,087 --> 00:01:24,517 Laurence got cast as the lead in this big comedy... 23 00:01:24,525 --> 00:01:26,255 and he got Eve a part in it, too... 24 00:01:26,260 --> 00:01:28,160 which was super-cool of him. 25 00:01:28,162 --> 00:01:30,462 But when the film came out, all of the reviews said... 26 00:01:30,463 --> 00:01:33,403 "Hello. A star is born". 27 00:01:33,400 --> 00:01:36,230 But, they weren't talking about Laurence. 28 00:01:36,236 --> 00:01:40,236 By the time Eve was one of the biggest stars in the world... 29 00:01:40,240 --> 00:01:42,040 she and Laurence were exchanging... 30 00:01:42,043 --> 00:01:44,143 humorous divorce gifts. 31 00:01:44,144 --> 00:01:47,054 A silver cowbell for Eve to wear around her neck... 32 00:01:47,048 --> 00:01:48,808 so Laurence would always know she was coming. 33 00:01:48,816 --> 00:01:50,716 A birdcage for Laurence... 34 00:01:50,718 --> 00:01:53,618 so that the next Mrs. Darling couldn't get away. 35 00:01:53,620 --> 00:01:55,350 I'd say Eve is on the whole... 36 00:01:55,355 --> 00:01:57,285 what you'd call a positive person. 37 00:01:57,290 --> 00:02:00,390 She says that her whole life has been one long fairytale... 38 00:02:00,394 --> 00:02:02,334 and everything. 39 00:02:02,328 --> 00:02:05,058 But I might just disagree with Eve here. 40 00:02:05,066 --> 00:02:08,496 I might say, in everything, except love... 41 00:02:08,502 --> 00:02:11,472 which frankly, if you knew the family... 42 00:02:11,472 --> 00:02:14,442 would be considered the family "hurdle." 43 00:02:15,709 --> 00:02:17,549 But all that was about to change. 44 00:02:20,848 --> 00:02:23,718 Like the lightning that precedes thunder... 45 00:02:23,717 --> 00:02:28,087 my eyes took in what my heart knew an instant later... 46 00:02:28,088 --> 00:02:30,658 that this was love. 47 00:02:30,657 --> 00:02:33,057 Love at first sight. 48 00:02:45,239 --> 00:02:47,769 So I'm making a film for Eve of the weekend. 49 00:02:47,775 --> 00:02:49,305 It's my wedding gift. 50 00:02:49,310 --> 00:02:51,280 And from prior experience... 51 00:02:51,277 --> 00:02:53,877 I can say it'll have a little bit of all the genres... 52 00:02:53,881 --> 00:02:58,681 comedy, drama, musical, and of course documentary... 53 00:02:58,686 --> 00:03:00,346 which is my forte because... 54 00:03:00,354 --> 00:03:03,194 I like to think I ask the tough questions. 55 00:03:03,189 --> 00:03:04,889 I bet it was the Swedish nanny... 56 00:03:04,891 --> 00:03:06,421 who jumped you when you were like 16. 57 00:03:06,426 --> 00:03:07,856 Excuse me? 58 00:03:07,861 --> 00:03:10,501 Mom told me. She said that girl was totally your type. 59 00:03:10,497 --> 00:03:12,157 Bad girl. 60 00:03:12,165 --> 00:03:14,765 Oh my god. Mackenzie, that is so inappropriate. 61 00:03:14,768 --> 00:03:16,798 Come on, it was the Swedish nanny, right? 62 00:03:16,804 --> 00:03:20,474 Actually, my first love was... 63 00:03:20,473 --> 00:03:23,343 My first love... 64 00:03:23,343 --> 00:03:26,583 Okay, so he's doing this whole drum-roll... 65 00:03:26,580 --> 00:03:29,650 thing because deep down, he wants to say it was my mom... 66 00:03:29,650 --> 00:03:33,220 but instead, he's just trying to think of something funny. 67 00:03:33,219 --> 00:03:36,189 That's my mom and dad in this band they had. 68 00:03:36,189 --> 00:03:39,159 Mom said there were a lot of guys... 69 00:03:39,159 --> 00:03:43,199 trying to get her attention, but she only had eyes for him. 70 00:03:43,197 --> 00:03:47,327 She said he wrote the most dreamy music. 71 00:03:47,334 --> 00:03:51,704 Thing is, he still does, just not for her. 72 00:03:51,705 --> 00:03:57,635 My first love was a crème brulée... 73 00:03:57,645 --> 00:04:00,345 that I had in the south of France when I was 12. 74 00:04:00,347 --> 00:04:02,577 You're so emotionally retarded, Dad. 75 00:04:02,582 --> 00:04:05,522 Thank you. All right, hang on. 76 00:04:05,519 --> 00:04:07,189 Hey, Jimmy. 77 00:04:07,187 --> 00:04:08,287 I'm patchin' Ethan in. 78 00:04:08,288 --> 00:04:09,918 - Okay. - But I got everything... 79 00:04:09,924 --> 00:04:12,594 all of Harold's numbers, bank accounts, loans, debts... 80 00:04:12,592 --> 00:04:14,332 My Uncle Jimmy has fallen in love... 81 00:04:14,328 --> 00:04:16,428 like a gazillion times. 82 00:04:16,430 --> 00:04:18,300 He says he's a romantic. 83 00:04:18,298 --> 00:04:19,898 - Look. - Jimmy? 84 00:04:19,899 --> 00:04:21,899 There he goes again. 85 00:04:21,901 --> 00:04:24,441 Jimmy? Jimmy, you there? 86 00:04:24,437 --> 00:04:26,897 Sorry, what? Sorry, where was I? 87 00:04:26,906 --> 00:04:28,666 Having your suspicions confirmed. 88 00:04:28,675 --> 00:04:31,775 Right, confirming my suspicion that people who write serious... 89 00:04:31,778 --> 00:04:35,248 novels have a relatively small pot to piss in. 90 00:04:35,249 --> 00:04:36,579 Which is why this fucking prenup is a whole... 91 00:04:36,584 --> 00:04:37,954 Dad! 92 00:04:37,951 --> 00:04:39,451 - Hey, honey! - Hi, Dad. 93 00:04:39,452 --> 00:04:41,492 Your bus was very late. 94 00:04:41,487 --> 00:04:44,417 Yeah, I know. I was on it. Dad, this is Pink. 95 00:04:44,425 --> 00:04:47,555 - Pink? - Hey, dude. 96 00:04:47,560 --> 00:04:50,460 She's coming with us for the weekend. 97 00:04:50,463 --> 00:04:52,703 Well, honey, it's kind of a special weekend... 98 00:04:52,699 --> 00:04:53,969 don't you think? 99 00:04:53,968 --> 00:04:55,428 Well, I brought a friend to her last wedding. 100 00:04:55,435 --> 00:04:56,765 But you were five. 101 00:04:56,769 --> 00:04:57,999 I brought a friend at your last wedding. 102 00:04:58,004 --> 00:04:59,904 Thanks, babe. 103 00:04:59,906 --> 00:05:01,966 Please, I finally erased that whole debacle from my memory. 104 00:05:01,975 --> 00:05:03,565 Where's the car? 105 00:05:03,576 --> 00:05:05,476 - Right there. - Come on. 106 00:05:06,579 --> 00:05:08,349 Hello? 107 00:05:08,348 --> 00:05:09,448 Where the hell's Ethan? 108 00:05:12,418 --> 00:05:14,418 My Uncle Ethan says... 109 00:05:14,420 --> 00:05:16,560 he's never getting married. 110 00:05:18,692 --> 00:05:21,232 Oh! Fuck, my god! 111 00:05:23,663 --> 00:05:25,303 He says, why would he... 112 00:05:25,298 --> 00:05:27,268 with all the interesting people... 113 00:05:27,267 --> 00:05:29,327 he meets on social media these days? 114 00:05:29,336 --> 00:05:31,306 Good boy, Yoyo. Good boy. 115 00:05:33,007 --> 00:05:37,277 Oh, hey, Guy. Yeah. You heard the new tracks? 116 00:05:37,278 --> 00:05:39,438 Okay, so I'm gonna have the number one album... 117 00:05:39,446 --> 00:05:40,646 and the number one tour... 118 00:05:40,648 --> 00:05:41,748 if you pull your finger out of your ass. 119 00:05:41,749 --> 00:05:43,919 Do your job. I want arenas. 120 00:05:45,019 --> 00:05:47,689 - Oh, honey, look, look. - No. 121 00:05:47,687 --> 00:05:48,987 - Mom, please! - Yes, yes, yes. 122 00:05:48,988 --> 00:05:51,758 Hey, can you pull over? Yes, yes, right here. 123 00:05:51,759 --> 00:05:53,659 The problem is that when... 124 00:05:53,661 --> 00:05:56,561 it comes to relationships, examples have to be set. 125 00:05:56,562 --> 00:05:58,962 But in my case, the adults setting them... 126 00:05:58,966 --> 00:06:03,266 are quite possibly the worst examples known to man. 127 00:06:05,838 --> 00:06:08,438 Mom, Mom, that slope near the boathouse... 128 00:06:08,442 --> 00:06:11,642 somebody's gonna go ass over backwards into a lawsuit. 129 00:06:11,644 --> 00:06:14,484 Well, it leads down to the lake. I don't want to board it up. 130 00:06:14,480 --> 00:06:16,450 Well, can we at least put up a couple of signs? 131 00:06:16,449 --> 00:06:20,449 Al, could you make up a couple of signs that say... 132 00:06:20,454 --> 00:06:21,754 "Beware of Steep Slope"? 133 00:06:21,754 --> 00:06:23,594 - A sign? - Hello. 134 00:06:23,589 --> 00:06:24,819 - Yeah, a sign's gonna save us... - Oh, you're here. 135 00:06:24,824 --> 00:06:26,324 a million dollars if someone falls... 136 00:06:26,326 --> 00:06:27,926 - We're in here, Mom! - Hi. 137 00:06:29,028 --> 00:06:30,758 Sam. 138 00:06:30,764 --> 00:06:32,504 Oh... Sam can't pass a vintage clothing store... 139 00:06:32,499 --> 00:06:33,759 without begging me to stop. 140 00:06:33,766 --> 00:06:34,966 - Hello, darling. - What's up, buddy? 141 00:06:37,338 --> 00:06:39,668 Oh, that's for you. Come sit down. 142 00:06:39,673 --> 00:06:41,443 - You look beautiful. - Thank you. 143 00:06:41,442 --> 00:06:42,842 Sam, just do what I do. 144 00:06:42,843 --> 00:06:44,683 I donate all the clothes Mom gives me. 145 00:06:44,677 --> 00:06:48,077 I think your mother has a charming fashion sense. 146 00:06:48,081 --> 00:06:49,381 So do I. 147 00:06:49,382 --> 00:06:51,082 - This is lovely. - Yeah. 148 00:06:51,084 --> 00:06:54,654 Sam! Tell me, how is your father? 149 00:06:54,654 --> 00:06:56,564 He's in Miami. 150 00:06:56,557 --> 00:06:58,817 Yeah. Sebastian and I broke up. 151 00:06:58,826 --> 00:07:00,086 Why? 152 00:07:00,093 --> 00:07:01,963 Well, you know, it was either that... 153 00:07:01,961 --> 00:07:03,131 or I was gonna strangle him. 154 00:07:03,129 --> 00:07:04,869 Sure, the go-to options. 155 00:07:06,500 --> 00:07:09,000 - So, Eve. - Mm-hm. 156 00:07:09,002 --> 00:07:11,672 What can you tell us about your first love? 157 00:07:15,776 --> 00:07:17,736 Oh. 158 00:07:17,745 --> 00:07:22,705 There was a beautiful boy, Cosmo. 159 00:07:22,716 --> 00:07:25,576 He was the reason I joined the theater class... 160 00:07:25,586 --> 00:07:27,016 where I met Laurence. 161 00:07:27,019 --> 00:07:30,059 Of course, Cosmo wasn't interested in girls. 162 00:07:30,057 --> 00:07:34,657 Yeah, duh. Of course, his name is "Cosmo." 163 00:07:34,661 --> 00:07:39,061 All right, so what, your first love was Laurence? 164 00:07:39,065 --> 00:07:42,595 I remember the first time Laurence and I rehearsed. 165 00:07:42,603 --> 00:07:49,413 He looked at me with that smoldering stare that he has. 166 00:07:49,410 --> 00:07:51,850 I mean, you know, you know the one. 167 00:07:52,980 --> 00:07:54,810 I know it well. 168 00:07:54,814 --> 00:07:59,784 And it was, "Goodbye Cosmo..." "Hello Laurence." 169 00:08:07,761 --> 00:08:10,431 ♪ It's scratchy songs that earn you fame ♪ 170 00:08:10,430 --> 00:08:13,700 Now of course, Laurence has had the career... 171 00:08:13,699 --> 00:08:16,969 every actor would dream of having... 172 00:08:16,970 --> 00:08:20,010 unless of course, you're Laurence Darling. 173 00:08:20,007 --> 00:08:24,707 He's recognized as a great actor. 174 00:08:24,711 --> 00:08:28,851 I'm just a simple movie star. 175 00:08:28,848 --> 00:08:32,848 And he could find that very annoying. 176 00:08:41,794 --> 00:08:43,134 Morning. 177 00:08:43,129 --> 00:08:44,729 Morning. 178 00:09:08,154 --> 00:09:10,864 - Boys, boys, boys. - Dad! 179 00:09:10,857 --> 00:09:14,557 It's so good to see you. Why isn't it more often? 180 00:09:14,561 --> 00:09:16,591 Probably 'cause you never return any of our calls. 181 00:09:16,596 --> 00:09:17,856 Dad, Dad, Dad. 182 00:09:17,865 --> 00:09:20,125 It was a rhetorical question, James. 183 00:09:20,133 --> 00:09:23,033 We all have such busy lives now. 184 00:09:23,035 --> 00:09:24,795 Laurence. 185 00:09:24,804 --> 00:09:27,544 - The Lady Eve. - How are you? 186 00:09:27,541 --> 00:09:29,511 I am grand. 187 00:09:30,977 --> 00:09:34,647 I have come to see you off again. 188 00:09:34,648 --> 00:09:37,108 Maybe we'll get it right this time. 189 00:09:37,116 --> 00:09:39,076 That's why I'm here, to make sure that... 190 00:09:39,086 --> 00:09:40,946 this one is a keeper. 191 00:09:40,953 --> 00:09:42,693 You are so thoughtful... 192 00:09:42,688 --> 00:09:45,218 as if you'd have any idea what a keeper was. 193 00:09:45,225 --> 00:09:46,985 Laurence! 194 00:09:46,994 --> 00:09:50,304 I'm sensing a theme here. 195 00:09:50,297 --> 00:09:53,027 Are all the exes invited? 196 00:09:53,033 --> 00:09:54,973 Just the ones Mom likes. 197 00:09:54,967 --> 00:09:56,297 And they're still alive. 198 00:09:56,302 --> 00:09:59,602 Well, I'm glad I still qualify. 199 00:09:59,605 --> 00:10:01,805 Has the great man arrived? 200 00:10:01,807 --> 00:10:06,677 Not yet. His sense of timing's even better than yours. 201 00:10:06,679 --> 00:10:08,949 Upstaged again? 202 00:10:14,754 --> 00:10:17,224 Bad girls? 203 00:10:17,224 --> 00:10:20,094 Right. Bad Girls, Bad Girls... 204 00:10:20,092 --> 00:10:22,992 Dad, come on. It was one of her biggest hits. 205 00:10:22,995 --> 00:10:24,755 Oh yeah, got it. 206 00:10:24,764 --> 00:10:29,134 Eve steals into a prison... an Indonesian prison... 207 00:10:29,135 --> 00:10:31,735 to save her daughter, who's wrongly accused of murder. 208 00:10:31,738 --> 00:10:34,098 Okay, and, it ends? 209 00:10:34,106 --> 00:10:35,536 Oh, fuck... 210 00:10:36,777 --> 00:10:40,907 Hang on, just a minute. Oh. Yes. 211 00:10:40,913 --> 00:10:44,683 It turns out, the daughter actually did it... 212 00:10:44,684 --> 00:10:46,754 but Eve takes her place on the scaffold anyway. 213 00:10:46,753 --> 00:10:48,953 Actually, it's a rip-off of Tale of Two Cities. 214 00:10:48,956 --> 00:10:50,786 Dad, I think it's very romantic... 215 00:10:50,791 --> 00:10:53,291 that you're going to all this effort. 216 00:10:53,293 --> 00:10:54,963 Thank you, Clemmie. 217 00:10:54,961 --> 00:10:59,031 Romantic? He's an absolute bloody miracle. 218 00:11:10,376 --> 00:11:13,946 ♪ You're an angel from up above ♪ 219 00:11:13,947 --> 00:11:16,347 ♪ Send down to give me love ♪ 220 00:11:16,350 --> 00:11:17,950 Dad? 221 00:11:19,952 --> 00:11:21,622 Dad. 222 00:11:22,822 --> 00:11:24,192 I'm sorry. 223 00:11:37,837 --> 00:11:39,237 It's a big day here. 224 00:11:41,008 --> 00:11:43,708 - Waiting for Harold. - It's a very good day. 225 00:11:43,710 --> 00:11:45,910 Harold, man. Oh. 226 00:11:45,912 --> 00:11:48,182 Mum. Mummy. 227 00:11:48,181 --> 00:11:49,711 Hey, hey, hey. 228 00:11:49,716 --> 00:11:52,346 Here they come. Here they come. 229 00:11:52,351 --> 00:11:53,821 Oh, he's goin' around the wrong way. 230 00:11:56,889 --> 00:11:59,989 All right, everyone, behave, behave. 231 00:11:59,993 --> 00:12:01,963 Our new family. 232 00:12:01,961 --> 00:12:03,161 Four. 233 00:12:04,230 --> 00:12:07,700 Welcome! Welcome! 234 00:12:09,068 --> 00:12:11,168 And there's number five. 235 00:12:13,306 --> 00:12:15,836 Oh. Right! 236 00:12:16,874 --> 00:12:17,684 This is my daughter, Clemmie. 237 00:12:17,677 --> 00:12:19,307 - Hello, Clemmie... - Hi. 238 00:12:19,312 --> 00:12:20,682 - I've heard so much about you. - Lovely to meet you. 239 00:12:20,681 --> 00:12:21,851 - My daughter, Rose. - Hi. 240 00:12:21,847 --> 00:12:23,877 Rose, yes. 241 00:12:23,884 --> 00:12:27,454 And this is Rose's friend, and almost third daughter... 242 00:12:27,453 --> 00:12:30,063 - Saffron. - Hello. 243 00:12:30,057 --> 00:12:31,417 - Come meet my family. - Yeah. 244 00:12:31,424 --> 00:12:33,064 - There's Jimmy, my oldest. - Hey, Jimmy. 245 00:12:33,059 --> 00:12:34,159 - James. - James. 246 00:12:34,160 --> 00:12:35,260 - And then Rory. - How are ya? 247 00:12:35,261 --> 00:12:36,431 - Hi, Rory. - Ethan. 248 00:12:36,429 --> 00:12:37,829 Yeah, Ethan. 249 00:12:37,831 --> 00:12:39,261 Back there with the camera is Mackenzie. 250 00:12:39,265 --> 00:12:40,825 - Hi, Mackenzie. - Whose mother is Priscilla... 251 00:12:40,833 --> 00:12:42,233 - who was married to Rory. - Priscilla. 252 00:12:42,235 --> 00:12:45,235 And here's Sam. 253 00:12:45,238 --> 00:12:48,938 You are doing...? Hi. 254 00:12:48,942 --> 00:12:50,342 My daughter, Mackenzie. 255 00:12:50,342 --> 00:12:52,082 - We got Lara. - Hi, Mackenzie. 256 00:12:52,078 --> 00:12:54,808 - Hi, Mackenzie. Nice to see you. - Hi. 257 00:12:54,815 --> 00:12:57,945 My nephew, Dylan, my brother's son... 258 00:12:57,951 --> 00:12:59,921 who sadly couldn't be here. 259 00:12:59,919 --> 00:13:01,249 - And. - You're who? 260 00:13:01,254 --> 00:13:02,454 - Dylan. - Dylan, hi. 261 00:13:02,456 --> 00:13:06,256 And, Laurence, the father of my sons. 262 00:13:06,259 --> 00:13:08,989 And Husband Number One, what a great pleasure. 263 00:13:08,995 --> 00:13:10,455 I am a big fan. 264 00:13:10,464 --> 00:13:13,034 The pleasure is all mine. I'm a bigger fan. 265 00:13:14,366 --> 00:13:16,026 So you guys are in here. 266 00:13:16,035 --> 00:13:17,835 Oh, thank you very much. 267 00:13:17,837 --> 00:13:19,337 According to Wikipedia... 268 00:13:19,339 --> 00:13:22,269 "Harold Alcott writes novels about love... 269 00:13:22,274 --> 00:13:24,914 "that are tragically comedic." 270 00:13:24,910 --> 00:13:28,480 Which means, he's gonna fit right in with this family. 271 00:13:28,481 --> 00:13:29,851 I missed you. 272 00:13:29,850 --> 00:13:31,320 Well, that's your fault. 273 00:13:31,317 --> 00:13:32,817 It's because you have so many books to pack. 274 00:13:32,818 --> 00:13:34,248 Well, I'm a writer. 275 00:13:34,254 --> 00:13:36,094 Just as long as you have that book... 276 00:13:36,089 --> 00:13:37,759 with the pictures that we like. 277 00:13:37,758 --> 00:13:39,258 Oh... 278 00:13:39,259 --> 00:13:43,229 the Pompeian Bathhouses, yeah, those saucy Romans. 279 00:13:43,230 --> 00:13:45,700 - I brought it in my hand luggage. - Mm. 280 00:13:47,466 --> 00:13:50,936 Get out. Stop it... 281 00:13:53,072 --> 00:13:55,472 Oh. 282 00:13:55,475 --> 00:13:58,475 Did the cat get the cream? 283 00:13:58,477 --> 00:14:00,007 What cream? 284 00:14:00,013 --> 00:14:01,213 Silver Fox. 285 00:14:01,214 --> 00:14:03,054 Major hottie... for an old guy. 286 00:14:03,048 --> 00:14:05,918 Oh, you know, hang on here, you guys. 287 00:14:05,918 --> 00:14:08,988 You make me sound so... so superficial... 288 00:14:08,989 --> 00:14:12,489 like it's all about his granted good looks, and not about his... 289 00:14:12,491 --> 00:14:15,101 big whoopee-doo-doo. 290 00:14:17,197 --> 00:14:19,357 Do I really have to hear this? 291 00:14:19,365 --> 00:14:21,125 Did I wanna hear about you and Priscilla... 292 00:14:21,134 --> 00:14:22,474 and the best sex of all time? 293 00:14:22,469 --> 00:14:23,829 Hey, hey, hey! 294 00:14:23,836 --> 00:14:25,536 I never said that. 295 00:14:25,538 --> 00:14:27,168 - Really? - Really? 296 00:14:27,173 --> 00:14:30,113 Do not repeat that to Mackenzie. Do not! 297 00:14:30,110 --> 00:14:32,180 It wasn't the greatest sex of my life... 298 00:14:32,178 --> 00:14:34,908 it was the greatest sex of his. 299 00:14:34,914 --> 00:14:36,754 Seriously? 300 00:14:42,054 --> 00:14:43,494 Hello? 301 00:14:44,924 --> 00:14:46,394 Hello? Hi, yes. 302 00:14:46,393 --> 00:14:49,393 I'm trying to track down an employee of yours. 303 00:14:49,395 --> 00:14:53,855 She drove the Montauk bus yesterday that arrived at 11:45. 304 00:14:53,866 --> 00:14:55,566 Actually, I say it arrived at 11:45... 305 00:14:55,568 --> 00:14:58,268 but in point-in-fact, it was very, very late. 306 00:14:58,270 --> 00:15:02,310 Why do I wish to contact her? Is that any business of yours? 307 00:15:02,308 --> 00:15:05,978 I mean, I could be an estate attorney. 308 00:15:09,416 --> 00:15:12,116 So, what does marriage mean to you? 309 00:15:12,118 --> 00:15:14,588 What's your experience with that? 310 00:15:16,056 --> 00:15:20,426 Uh... well... 311 00:15:20,427 --> 00:15:23,527 my parents fighting... people getting divorced. 312 00:15:23,529 --> 00:15:25,459 Whoa, okay. 313 00:15:25,465 --> 00:15:29,135 You're being a little bit of a Debbie Downer here. All right? 314 00:15:33,273 --> 00:15:36,413 What about first love? 315 00:15:36,408 --> 00:15:39,438 What's your experience with that? 316 00:15:39,446 --> 00:15:41,216 First love? 317 00:15:43,450 --> 00:15:45,280 Let me give that some thought. 318 00:15:45,284 --> 00:15:48,054 Dylan! Dylan, I'm still filming! 319 00:15:52,458 --> 00:15:54,218 Dylan. 320 00:15:54,226 --> 00:15:56,586 Girls, you know that crazy, warm sensation you get... 321 00:15:56,596 --> 00:16:00,026 when you cross your legs and squeeze really tight? 322 00:16:00,033 --> 00:16:01,433 Well, the first time I had that... 323 00:16:01,433 --> 00:16:05,203 the weirdo in me was thinking about Dylan. 324 00:16:05,205 --> 00:16:07,595 But, what would, of course, get tongues wagging... 325 00:16:07,606 --> 00:16:13,206 around these parts is that, Dylan and I are... 326 00:16:13,212 --> 00:16:15,512 technically first cousins. 327 00:16:15,514 --> 00:16:17,384 But first cousins once-removed. 328 00:16:17,384 --> 00:16:20,484 So, there's like a 3% chance our kids would have like... 329 00:16:20,486 --> 00:16:22,286 15 fingers and three eyes. 330 00:16:27,159 --> 00:16:30,989 Okay, the first love question was a bit leading... 331 00:16:30,996 --> 00:16:33,456 as Dylan and I have already kissed. 332 00:16:33,466 --> 00:16:38,036 But, it was last summer and I haven't even seen him since. 333 00:16:39,505 --> 00:16:42,475 Anyway, it raises that age-old question. 334 00:16:44,076 --> 00:16:47,236 You know, can you ever go back? 335 00:16:47,246 --> 00:16:49,076 That's exactly what I was thinking. 336 00:16:49,081 --> 00:16:51,111 Though, I think maybe a couple more here... 337 00:16:51,116 --> 00:16:52,576 possibly another hydrangea? 338 00:16:52,585 --> 00:16:54,585 I think that'd be very nice. 339 00:16:56,655 --> 00:16:59,715 The last thing I would call either of us is selfish. 340 00:16:59,725 --> 00:17:03,185 In fact, the term "generous to a fault" springs to mind. 341 00:17:03,196 --> 00:17:07,066 But in this instance, I suggest we put it to the vote... 342 00:17:07,067 --> 00:17:10,697 to keep our one solitary decanter of liquid nectar... 343 00:17:10,703 --> 00:17:14,243 a secret from the "vin ordinaire" drinkers... 344 00:17:14,240 --> 00:17:18,510 and rendezvous back here après le diner. 345 00:17:18,510 --> 00:17:21,310 I second that motion and say, "Aye." 346 00:17:21,314 --> 00:17:23,084 "Aye." 347 00:17:23,083 --> 00:17:25,393 Harold and I will meet you back here. 348 00:17:28,087 --> 00:17:30,617 Yes, Harold. 349 00:17:30,623 --> 00:17:33,093 He's a fine wine man, is he? 350 00:17:49,241 --> 00:17:53,551 ♪ Money pay me om om ♪ 351 00:18:00,452 --> 00:18:04,292 ♪ Om om ♪ 352 00:18:04,289 --> 00:18:09,729 ♪ Money pay me om om ♪ 353 00:18:14,299 --> 00:18:17,499 ♪ I don't wanna fuckin' talk to you asshole ♪ 354 00:18:17,503 --> 00:18:22,243 ♪ Fuck you om om ♪ 355 00:18:40,426 --> 00:18:41,456 Hey. 356 00:18:42,628 --> 00:18:44,028 Hey. 357 00:19:19,598 --> 00:19:21,728 Ciao. 358 00:19:21,733 --> 00:19:23,773 Sorry, Grandma. 359 00:19:23,769 --> 00:19:25,699 It will probably surprise you... 360 00:19:25,704 --> 00:19:27,844 to learn that Ethan speaks five languages... 361 00:19:27,840 --> 00:19:29,540 Portuguese among them. 362 00:19:29,541 --> 00:19:31,681 So, he understood every word... 363 00:19:31,678 --> 00:19:34,508 of Saffron's phone call to her quote "Grandma"... 364 00:19:34,513 --> 00:19:37,383 and explains the grin she was referring to. 365 00:19:37,383 --> 00:19:39,123 How 'bout we go on a little ride? 366 00:19:39,118 --> 00:19:42,188 I got some delicious magic mushroom chocolates. 367 00:19:42,188 --> 00:19:43,418 You up for it? 368 00:19:43,423 --> 00:19:45,763 Mm, very naughty. 369 00:19:54,200 --> 00:19:55,500 Half will get ya really high, easy. 370 00:19:58,738 --> 00:20:00,408 - Here. - Mm. 371 00:20:05,478 --> 00:20:06,508 Ah! 372 00:20:14,753 --> 00:20:15,763 Whoo! 373 00:20:40,547 --> 00:20:42,407 To you. 374 00:20:42,414 --> 00:20:43,784 Cheers. 375 00:20:50,690 --> 00:20:54,230 Mm... ah. 376 00:20:56,863 --> 00:21:00,803 So, how's it going with the young actress? 377 00:21:00,799 --> 00:21:04,669 Young is a relative term, she's 36. 378 00:21:04,671 --> 00:21:07,901 She went back to her boyfriend, at my suggestion, of course. 379 00:21:07,906 --> 00:21:10,806 They're getting married. Must be catching. 380 00:21:10,809 --> 00:21:13,309 I'll probably be at that wedding, as well. 381 00:21:16,481 --> 00:21:18,481 Ah, so that leaves a position to be filled. 382 00:21:19,786 --> 00:21:21,486 Hm. 383 00:21:22,788 --> 00:21:24,688 Already filled. 384 00:21:24,691 --> 00:21:29,831 So, tell me, am I giving you away for good this time? 385 00:21:29,828 --> 00:21:32,398 Harold is an extraordinary man. 386 00:21:32,397 --> 00:21:36,297 That he is, but will he understand your way of thinking? 387 00:21:36,301 --> 00:21:38,541 I don't think that way anymore. 388 00:21:38,538 --> 00:21:43,338 Fame, success, the flattery... 389 00:21:43,343 --> 00:21:44,713 I'll leave it all to you. 390 00:21:44,711 --> 00:21:47,841 Thank you. I'll take it. 391 00:21:47,846 --> 00:21:49,776 That's very generous of you. 392 00:21:53,486 --> 00:21:55,386 Eve didn't tell you I was coming, huh? 393 00:21:55,387 --> 00:21:57,287 Oh, I wonder why. 394 00:21:57,289 --> 00:21:59,789 Well, maybe she thought you'd have a problem with it. 395 00:21:59,791 --> 00:22:00,921 - Oh, hey! - What's up, guys? 396 00:22:00,926 --> 00:22:03,356 - Hey. - Wear less! 397 00:22:03,363 --> 00:22:05,503 Okay, that happened. 398 00:22:05,498 --> 00:22:06,898 Look. 399 00:22:06,898 --> 00:22:09,268 A rock 'n roll tour is not a place... 400 00:22:09,269 --> 00:22:11,039 for a 16 year old girl, come on. 401 00:22:11,037 --> 00:22:12,367 Well, why don't you come? 402 00:22:12,372 --> 00:22:13,642 Oh, sure. 403 00:22:13,640 --> 00:22:16,340 What, now that Sebastian is no longer needed? 404 00:22:16,342 --> 00:22:17,442 Sure. 405 00:22:17,442 --> 00:22:18,842 - Oh, honey. - What? 406 00:22:18,845 --> 00:22:21,845 - I think I'd rather be dead. - Shit. 407 00:22:21,847 --> 00:22:23,817 - Okay, good night. - Okay, good night. 408 00:23:10,430 --> 00:23:13,330 All right, now who's shaggable? 409 00:23:13,333 --> 00:23:17,573 I don't know, I can't decide between the... 410 00:23:17,569 --> 00:23:19,709 beautiful 17 year old boy... 411 00:23:22,909 --> 00:23:26,709 Saff! Or, the naughty 30-something year old... 412 00:23:26,712 --> 00:23:28,652 that you were tarting around with last night. 413 00:23:29,949 --> 00:23:32,519 He's much more up your alley. 414 00:23:32,518 --> 00:23:33,488 - Right. - He's all yours. 415 00:23:34,619 --> 00:23:36,119 How 'bout you, Clem? 416 00:23:36,122 --> 00:23:40,092 Why would I tell you, Tweedleslap and Tweedleslapper? 417 00:23:40,093 --> 00:23:42,503 - Oh my god! - Come on, Clem! 418 00:23:46,465 --> 00:23:47,655 Dad. 419 00:23:47,666 --> 00:23:49,126 Yeah? 420 00:23:49,134 --> 00:23:52,974 Eve's one and only Golden Globe was for, A... 421 00:23:52,971 --> 00:23:57,511 Loves of a Blonde, or B, Blonde Love? 422 00:23:58,911 --> 00:24:01,611 Uh, Loves of a Blonde. 423 00:24:01,614 --> 00:24:06,484 Wrong. It was actually for Blind Lover. 424 00:24:06,486 --> 00:24:09,486 That's a trick question. That's not fair. 425 00:24:13,459 --> 00:24:14,919 An early wedding present. 426 00:24:14,926 --> 00:24:16,386 What is it? 427 00:24:16,395 --> 00:24:17,955 I got sent this the other day... 428 00:24:17,963 --> 00:24:20,463 and they want the two of us to be in it playing mother and son. 429 00:24:20,465 --> 00:24:22,765 Oh, that's imaginative casting. 430 00:24:22,769 --> 00:24:23,969 It's actually a really good script. 431 00:24:23,970 --> 00:24:25,740 You should think about doing it. 432 00:24:25,738 --> 00:24:27,468 I'm in a wheelchair, you end up in a wheelchair. 433 00:24:27,472 --> 00:24:29,772 Last scene is the two of us dancing in wheelchairs. 434 00:24:29,776 --> 00:24:31,406 Lot of crying scenes. 435 00:24:31,411 --> 00:24:33,781 Really? I'm retired. You do it. 436 00:24:33,779 --> 00:24:36,979 - It's a both-or-nothing deal. - Oh. 437 00:24:36,982 --> 00:24:39,582 - Will you at least read it? - Oh, honey. 438 00:24:39,585 --> 00:24:42,785 Come on, on your honeymoon. Gotta get out of bed sometime. 439 00:24:42,788 --> 00:24:44,558 - Bow-chicka-wawa. - Oh, that is so bad. 440 00:24:44,557 --> 00:24:46,487 You are my son! 441 00:24:46,491 --> 00:24:48,461 - Where're you guys going? - Venice. 442 00:24:48,461 --> 00:24:49,591 That's original. 443 00:24:49,595 --> 00:24:51,025 Well, it was Harold's idea. 444 00:24:51,029 --> 00:24:53,759 I didn't wanna start off as a difficult wife. 445 00:24:53,766 --> 00:24:55,126 Then don't be a difficult mother. 446 00:25:02,508 --> 00:25:05,578 Okay. Eve and Harold's wedding song, take one. 447 00:25:23,496 --> 00:25:26,956 ♪ Bet the house bet the farm Fourth time is a charm ♪ 448 00:25:26,965 --> 00:25:30,565 ♪ It's amazing what a book tour can do ♪ 449 00:25:30,569 --> 00:25:34,039 ♪ He's tall debonair And he's still got his hair ♪ 450 00:25:34,039 --> 00:25:37,609 ♪ Coolest couple in Vanity Fair ♪ 451 00:25:37,609 --> 00:25:40,009 ♪ Six weeks is all it took ♪ 452 00:25:40,011 --> 00:25:43,981 ♪ Two books and the sales are strong ♪ 453 00:25:43,982 --> 00:25:46,722 ♪ You know you can never go wrong ♪ 454 00:25:46,719 --> 00:25:50,019 ♪ When love comes along You never go wrong ♪ 455 00:25:50,021 --> 00:25:55,531 ♪ When love comes along ♪ 456 00:25:55,528 --> 00:26:01,628 ♪ You never go wrong When love comes along ♪ 457 00:26:05,070 --> 00:26:09,780 ♪ You never go wrong When love comes along ♪ 458 00:26:22,622 --> 00:26:24,922 I think it's very adult of you to be this civilized. 459 00:26:24,923 --> 00:26:26,563 I mean, not everyone... 460 00:26:26,558 --> 00:26:28,988 would have their ex-husband at their wedding. 461 00:26:28,994 --> 00:26:30,764 My mum would turn into The Exorcist... 462 00:26:30,762 --> 00:26:32,262 if Dad showed up at her wedding. 463 00:26:32,265 --> 00:26:33,955 Oh, god. 464 00:26:33,965 --> 00:26:36,995 Projectile green vomit. Head 360. The whole thing. 465 00:26:37,002 --> 00:26:39,102 She still really hates him. 466 00:26:39,105 --> 00:26:41,205 Dare one ask why? 467 00:26:41,207 --> 00:26:45,107 Oh, well, as Dorothy Parker once said... 468 00:26:45,111 --> 00:26:47,781 "Hogamous, Higamous, Man is polygamous..." 469 00:26:47,779 --> 00:26:50,119 "Higamous, Hogamous, Woman is monogamous." 470 00:26:53,786 --> 00:26:56,116 I doubt Dorothy Parker actually said that. 471 00:26:56,122 --> 00:26:58,662 Yes, it has a man's fingerprints all over it. 472 00:26:58,657 --> 00:27:01,787 Yes, it sounds suspiciously self-serving. 473 00:27:01,794 --> 00:27:03,764 You know, if it helps explain anything, Rose... 474 00:27:03,762 --> 00:27:07,572 Mom and Dad here were like the poster couple for divorce. 475 00:27:07,567 --> 00:27:09,597 Yeah, they gave each other divorce gifts. 476 00:27:09,602 --> 00:27:11,672 Really? What? 477 00:27:11,671 --> 00:27:12,971 Oh, I've forgotten. 478 00:27:12,971 --> 00:27:14,771 Me, too. 479 00:27:14,773 --> 00:27:16,943 Actually, one time, Mom took the three of us out of the country... 480 00:27:16,942 --> 00:27:19,282 for a vacation and she didn't get Dad's permission. 481 00:27:19,278 --> 00:27:22,048 Dad waited patiently until we got back, and then... 482 00:27:22,048 --> 00:27:25,178 had Mom arrested at the airport and put in prison for the night. 483 00:27:25,183 --> 00:27:26,723 What a guy. 484 00:27:26,719 --> 00:27:28,349 Character-building. 485 00:27:28,354 --> 00:27:30,094 And when Dad came back after having been away working... 486 00:27:30,088 --> 00:27:31,758 for three months... 487 00:27:31,757 --> 00:27:33,957 he found that Mom had completely redecorated the suite... 488 00:27:33,960 --> 00:27:35,230 and put it on the bill. 489 00:27:35,227 --> 00:27:37,727 Yes, it was much more cheerful. 490 00:27:56,715 --> 00:27:57,715 Hello, there! 491 00:28:03,990 --> 00:28:05,920 Hey! Ole! 492 00:28:05,924 --> 00:28:07,694 My best man! 493 00:28:17,103 --> 00:28:19,773 I just think we have to make at least one attempt... 494 00:28:19,771 --> 00:28:22,741 to get Mom to do a prenup. 495 00:28:22,741 --> 00:28:25,741 I don't know. She's done quite well for herself, so far. 496 00:28:25,744 --> 00:28:29,214 Yeah, but so far, all of her husbands have had money. 497 00:28:29,214 --> 00:28:30,714 Except for you. 498 00:28:30,715 --> 00:28:32,015 - 'Course. - Yeah. 499 00:28:43,663 --> 00:28:46,703 So what does true love mean to you, Mother? 500 00:28:46,699 --> 00:28:48,699 True love? 501 00:28:48,701 --> 00:28:50,771 Um... 502 00:28:50,769 --> 00:28:56,069 Well, you know, if at first you don't succeed, try, try again. 503 00:28:56,075 --> 00:28:58,735 Which is what I keep saying about those songs, Mom. 504 00:28:58,743 --> 00:29:01,253 - What songs? - Your new ones. 505 00:29:01,247 --> 00:29:03,077 What do you know, anyway? 506 00:29:03,082 --> 00:29:05,192 You sing along with Les Mis. 507 00:29:07,787 --> 00:29:12,727 Mommy is a rock goddess. Mommy is a rock goddess. 508 00:29:18,830 --> 00:29:22,200 A couple of my novels that were turned into films... 509 00:29:22,201 --> 00:29:26,141 sent me to bed with a bottle of scotch. 510 00:29:26,137 --> 00:29:30,207 Oh, well, that's where the films I'm usually in these days... 511 00:29:30,209 --> 00:29:32,009 always send me. 512 00:29:32,010 --> 00:29:34,340 And why I'm in graceful retirement. 513 00:29:34,346 --> 00:29:37,476 Yeah. But that is such a pity, Eve. 514 00:29:37,482 --> 00:29:39,722 You played some great roles. 515 00:29:39,719 --> 00:29:41,289 Has she... she has. 516 00:29:41,287 --> 00:29:43,117 Harold has seen all my work. 517 00:29:45,758 --> 00:29:48,058 You've seen all of Eve's films? 518 00:29:48,059 --> 00:29:49,189 Yeah. 519 00:29:49,194 --> 00:29:50,834 Seriously? 520 00:29:50,829 --> 00:29:53,859 Uh, well you know, nearly all. 521 00:29:53,865 --> 00:29:58,195 And which performance do you treasure the most? 522 00:30:00,472 --> 00:30:03,842 Well, I'd have to say... 523 00:30:03,843 --> 00:30:06,243 it was the first time I saw you on screen. 524 00:30:06,244 --> 00:30:09,884 You were playing a waitress in a diner... 525 00:30:09,882 --> 00:30:12,022 who kept getting the orders wrong. 526 00:30:12,017 --> 00:30:15,917 And you nearly killed this poor guy who had a nut allergy. 527 00:30:15,921 --> 00:30:18,291 It was hilarious. 528 00:30:18,289 --> 00:30:22,259 Available Man. Laurence got me that part. 529 00:30:22,260 --> 00:30:28,200 Yes, I also played the guy with the nut allergy. 530 00:30:28,200 --> 00:30:30,930 Though, that wasn't Eve's first leading role... 531 00:30:30,935 --> 00:30:34,135 it was meant to be, anyways, supporting. 532 00:30:34,140 --> 00:30:36,110 Well obviously, yes. 533 00:30:36,107 --> 00:30:40,877 Um, in a leading role, I would have to say... 534 00:30:43,281 --> 00:30:46,421 Bad Girls was very moving. 535 00:30:46,417 --> 00:30:52,287 Hm... hm... hm. 536 00:30:55,059 --> 00:30:56,389 Mm. 537 00:30:56,394 --> 00:30:58,004 Look, it doesn't have to be perfect. 538 00:30:57,997 --> 00:30:59,457 Just, can you get a prenup here by tomorrow? 539 00:30:59,464 --> 00:31:02,504 Dance party! 540 00:31:02,500 --> 00:31:04,170 Here we go. 541 00:31:04,170 --> 00:31:05,210 Taking us down the road. Let's do it. 542 00:31:11,442 --> 00:31:13,752 Step, and down. 543 00:31:18,284 --> 00:31:19,394 Okay. 544 00:31:21,220 --> 00:31:23,250 Step, step, clap, clap. 545 00:31:23,255 --> 00:31:24,885 Work it, girl. Work it! 546 00:31:26,959 --> 00:31:28,389 Here we go. Here we go. 547 00:31:28,394 --> 00:31:31,034 - Oh, come on. You can get this! - H'yah! Fuck off! 548 00:31:31,029 --> 00:31:32,969 - These are our tarts! - Get outta here. 549 00:31:35,334 --> 00:31:36,774 Okay. Again. 550 00:31:41,606 --> 00:31:44,406 Do you really think he's seen all your films? 551 00:31:44,410 --> 00:31:46,210 Of course not... 552 00:31:46,211 --> 00:31:48,911 but I think it's sweet that he pretends he has. 553 00:31:48,913 --> 00:31:50,353 And you never miss it? 554 00:31:50,348 --> 00:31:52,088 Oh, god, no. 555 00:31:54,854 --> 00:31:57,524 We always did it for different reasons. 556 00:31:57,522 --> 00:31:59,292 We did? 557 00:31:59,290 --> 00:32:01,360 Yeah. You did it... 558 00:32:01,359 --> 00:32:03,589 well, you still do it for the work... 559 00:32:03,596 --> 00:32:05,356 for the challenge of the work... 560 00:32:05,364 --> 00:32:08,604 for the absences the work affords. 561 00:32:08,601 --> 00:32:11,031 I always thought of the family as integral to my work... 562 00:32:11,036 --> 00:32:13,366 and you thought of it as detrimental to your work. 563 00:32:13,372 --> 00:32:14,972 Did I? 564 00:32:14,973 --> 00:32:17,043 Well speaking about mixing family and work... 565 00:32:17,041 --> 00:32:20,141 Ethan has this movie he wants me to act in with him. 566 00:32:20,144 --> 00:32:22,884 Good part? 567 00:32:22,882 --> 00:32:25,052 A mother in a wheelchair, apparently. 568 00:32:27,385 --> 00:32:31,385 Do you think it could be changed to a father in a wheelchair? 569 00:32:31,390 --> 00:32:35,930 Possible Oscar bait. "He walks away with it." 570 00:32:35,928 --> 00:32:38,458 "I'm supporting." 571 00:32:38,463 --> 00:32:41,163 "I'm supporting." 572 00:32:41,165 --> 00:32:46,105 "We start out supporting and we end up supporting." 573 00:33:12,564 --> 00:33:15,134 - Hi. - Hola. 574 00:33:19,070 --> 00:33:20,970 My sister wants to know where Harry Potter is. 575 00:33:20,972 --> 00:33:22,212 Who? 576 00:33:24,175 --> 00:33:26,075 That's Dylan. 577 00:33:26,077 --> 00:33:28,547 He's your boyfriend? 578 00:33:28,547 --> 00:33:30,417 He's my cousin. 579 00:33:36,989 --> 00:33:38,519 My sister says, "Oh, good." 580 00:33:38,523 --> 00:33:39,523 Good? 581 00:33:42,260 --> 00:33:44,590 Um, he's actually my first cousin... 582 00:33:44,596 --> 00:33:46,526 He's my first cousin once removed. 583 00:34:05,416 --> 00:34:08,046 - Hola. - Hi. 584 00:34:08,052 --> 00:34:09,392 Como estas? 585 00:34:09,387 --> 00:34:10,547 Uh, I'm good. 586 00:34:10,556 --> 00:34:12,086 So, how old are you? 587 00:34:17,628 --> 00:34:19,728 Okay. 588 00:34:26,038 --> 00:34:27,498 Do you need some help? 589 00:34:27,505 --> 00:34:30,005 Sure. 590 00:34:30,009 --> 00:34:32,139 But first, I have to confess something. 591 00:34:32,143 --> 00:34:34,413 Okay. 592 00:34:34,413 --> 00:34:36,383 I had my first serious snog to... 593 00:34:36,382 --> 00:34:38,752 Up All Night In The Diner With Julie. 594 00:34:38,751 --> 00:34:40,181 "Snog." 595 00:34:40,184 --> 00:34:43,094 That's English for, "make out", right? 596 00:34:43,088 --> 00:34:45,318 Yes, but with lots and lots of tongue. 597 00:34:45,324 --> 00:34:49,794 All right, well, that was a great choice to snog to. 598 00:34:49,795 --> 00:34:51,125 It was amazing. 599 00:34:51,130 --> 00:34:53,030 I'm glad to hear it. 600 00:34:53,032 --> 00:34:56,572 So, being a bit of a fan, can I ask you three questions? 601 00:34:56,568 --> 00:34:59,638 All right. Go for it. 602 00:34:59,637 --> 00:35:02,007 Why did you stop writing? 603 00:35:05,643 --> 00:35:08,813 Who said I stopped? 604 00:35:08,813 --> 00:35:12,083 Right. Okay. 605 00:35:12,083 --> 00:35:14,083 Why did you leave your band? 606 00:35:14,085 --> 00:35:16,215 Oh, it was never really my band. 607 00:35:16,221 --> 00:35:17,521 It was our band. 608 00:35:17,523 --> 00:35:19,193 But, you know, you got a lead singer... 609 00:35:19,190 --> 00:35:20,560 with a huge personality. 610 00:35:20,559 --> 00:35:22,559 It was always gonna be her band in the end. 611 00:35:22,561 --> 00:35:23,791 I mean, rightly so. 612 00:35:23,795 --> 00:35:25,255 And is that why you left? 613 00:35:27,398 --> 00:35:28,568 No, honestly, I... 614 00:35:30,668 --> 00:35:33,368 You know that whole rock 'n roll lifestyle thing... 615 00:35:33,371 --> 00:35:37,311 it just wasn't that important. 616 00:35:38,443 --> 00:35:40,343 No fame or money? 617 00:35:40,344 --> 00:35:45,054 No, it's not everything. I mean, I figured that out pretty early. 618 00:35:47,585 --> 00:35:51,115 Okay, I have two questions. 619 00:35:51,123 --> 00:35:54,123 - Oh, really? - Yes, I do. 620 00:35:54,126 --> 00:35:56,156 What is an Orange Prize? 621 00:35:56,161 --> 00:36:00,161 - Oh my god, you googled me! - No, please. 622 00:36:00,164 --> 00:36:02,874 No, Eve told me one of Harold's daughters was a novelist... 623 00:36:02,867 --> 00:36:05,567 and it's obviously not Rose. 624 00:36:05,570 --> 00:36:08,670 She said the Orange Prize had been won. 625 00:36:08,673 --> 00:36:11,143 An Orange Prize is an award... 626 00:36:11,143 --> 00:36:12,813 they give to first-time female authors... 627 00:36:12,811 --> 00:36:16,151 and I didn't win, I was shortlisted. 628 00:36:16,148 --> 00:36:19,378 Congratulations. Was it autobiographical? 629 00:36:19,384 --> 00:36:20,684 Why do you ask that? 630 00:36:20,686 --> 00:36:24,686 Oh, come on, it's about an older sister... 631 00:36:24,690 --> 00:36:27,420 who's kind of attractive in a bookish kind of way... 632 00:36:27,425 --> 00:36:29,755 who lives with her hipster, skirt-chasing dad and... 633 00:36:29,760 --> 00:36:31,290 wild-child, younger sister... 634 00:36:31,295 --> 00:36:33,825 and they all live on red wine and pizza? 635 00:36:33,831 --> 00:36:35,161 You read it. 636 00:36:35,166 --> 00:36:36,466 Sure. 637 00:36:36,467 --> 00:36:39,137 Gotta check up on my new step family. 638 00:36:39,137 --> 00:36:42,197 Some of it was me, yeah, but most of it wasn't. 639 00:36:42,206 --> 00:36:44,366 I can't actually cook a Chicken Kiev. 640 00:36:44,376 --> 00:36:45,636 Not a problem. 641 00:36:45,643 --> 00:36:47,243 But I do like books. 642 00:36:47,246 --> 00:36:48,246 Obviously. 643 00:36:50,315 --> 00:36:52,815 Do you know, I would prefer if you referred to me as kind of... 644 00:36:52,818 --> 00:36:55,388 sexy in a librarian way, rather than bookish. 645 00:36:55,387 --> 00:36:56,647 Oh, you would prefer that, would you? 646 00:36:56,655 --> 00:36:57,785 - Yes. - Well, you need glasses for... 647 00:36:57,789 --> 00:36:59,259 "sexy librarian." 648 00:37:12,204 --> 00:37:14,374 Soul patch. 649 00:37:16,208 --> 00:37:18,538 "Such duty as the subject owes the prince,"... 650 00:37:18,543 --> 00:37:20,843 "Even such a woman oweth to her husband;"... 651 00:37:20,846 --> 00:37:24,346 "And if she is froward, peevish, sullen..." 652 00:37:24,349 --> 00:37:27,579 "sour and not obedient to his honest will..." 653 00:37:27,585 --> 00:37:30,515 "What is she but a foul contending rebel..." 654 00:37:30,521 --> 00:37:34,191 "And graceless traitor to her loving lord?" 655 00:37:36,327 --> 00:37:38,597 I'm not just a fuckin' movie star. 656 00:37:40,731 --> 00:37:44,471 Yeah, it's Priscilla for Guy. No, I don't wanna hold. 657 00:37:44,469 --> 00:37:45,939 I don't wanna hold, I don't wanna hold! 658 00:37:45,938 --> 00:37:48,308 Yeah. I wanna write a book. 659 00:37:50,775 --> 00:37:52,135 About me! 660 00:37:57,248 --> 00:37:59,418 You've never seen any of my films? 661 00:37:59,418 --> 00:38:00,878 I don't think so. 662 00:38:00,885 --> 00:38:03,315 Do you go to the theater? 663 00:38:03,322 --> 00:38:05,522 - What? - Not if we can help it. 664 00:38:05,523 --> 00:38:09,263 Wait, hang on. Were you in the last Sponge Bob film? 665 00:38:09,260 --> 00:38:10,730 I was, indeed. 666 00:38:10,728 --> 00:38:12,728 Oh my god! I love Sponge Bob! 667 00:38:12,731 --> 00:38:14,001 Oh, yeah? 668 00:38:13,998 --> 00:38:15,968 You actually used to be quite good-looking. 669 00:38:15,967 --> 00:38:17,527 Put on some weight, though. 670 00:38:17,536 --> 00:38:18,766 Come on, Saffie, let's get a drinky. 671 00:38:18,769 --> 00:38:21,799 Actually, I've lost weight. 672 00:38:21,806 --> 00:38:23,236 What'd I miss? 673 00:38:23,242 --> 00:38:25,612 My whole career, apparently. 674 00:38:25,610 --> 00:38:27,410 - That's it. I'm moving out. - What? 675 00:38:27,411 --> 00:38:28,911 You're killing me with the secondhand smoke... 676 00:38:28,914 --> 00:38:30,454 and you don't even care. 677 00:38:30,449 --> 00:38:33,619 I do care! But you're not dead yet. 678 00:38:33,619 --> 00:38:37,789 Go, go over there and have the fresh air. Go on. 679 00:38:37,789 --> 00:38:40,289 $50 says Dad brings up his Tony at dinner. 680 00:38:40,291 --> 00:38:41,891 No way. $50 it's before the main course. 681 00:38:41,893 --> 00:38:43,533 $100 it's before the salad... 682 00:38:43,527 --> 00:38:45,557 and he got it for Pirandello's Henry IV. 683 00:38:45,563 --> 00:38:47,603 - That's bold. - Watch and learn. 684 00:38:47,599 --> 00:38:49,899 - I'll take desert. - All right, man. 685 00:38:49,900 --> 00:38:53,600 So wait-wait-wait, you guys met in a jailhouse, for women? 686 00:38:53,605 --> 00:38:55,505 Yeah, it's actually a really good way to meet people. 687 00:38:55,507 --> 00:38:56,467 Here we go, here we go. 688 00:38:58,777 --> 00:39:02,407 I, for one, would like to commend Eve... 689 00:39:02,414 --> 00:39:06,784 on her optimism and her perseverance... 690 00:39:06,784 --> 00:39:09,254 - and of course, her courage... - Yeah. 691 00:39:11,056 --> 00:39:14,916 ...in taking this plunge yet again. 692 00:39:14,925 --> 00:39:17,485 - Brave girl. - I must say, I was surprised. 693 00:39:17,496 --> 00:39:21,496 In fact, I would have wagered my Tony Award... 694 00:39:21,500 --> 00:39:22,800 for my performance... 695 00:39:22,800 --> 00:39:26,600 - in Pirandello's Henry IV... - Bastard. 696 00:39:26,605 --> 00:39:28,565 against the idea that you would ever... 697 00:39:28,572 --> 00:39:32,342 tread down this path again, my darling. 698 00:39:32,344 --> 00:39:36,054 But having met Harold, I think I get it. 699 00:39:36,047 --> 00:39:38,347 To Eve and Harold. 700 00:39:38,349 --> 00:39:40,079 To Eve and Harold. 701 00:39:40,085 --> 00:39:41,515 - Salut. - Salut. 702 00:39:41,519 --> 00:39:42,759 Here you go. 703 00:39:47,858 --> 00:39:50,988 So, lovebirds, hey... 704 00:39:50,996 --> 00:39:55,826 I know it's customary to give the gifts after the wedding... 705 00:39:55,833 --> 00:39:58,603 but I really wanna give you my gift now. 706 00:39:58,603 --> 00:39:59,843 - Right now. - Sure. 707 00:39:59,838 --> 00:40:03,438 - Love it. - Cheers. 708 00:40:03,442 --> 00:40:08,882 ♪ Hey little sister what have you done ♪ 709 00:40:08,880 --> 00:40:14,780 ♪ Hey little sister who's the only one ♪ 710 00:40:14,786 --> 00:40:17,846 ♪ Hey little sister who's your superman ♪ 711 00:40:17,856 --> 00:40:20,716 ♪ Little sister who's the one you want ♪ 712 00:40:20,726 --> 00:40:22,726 ♪ Little sister shotgun ♪ 713 00:40:22,728 --> 00:40:27,858 ♪ It's a nice day for a Wilde Wedding ♪ 714 00:40:27,865 --> 00:40:29,995 Woo! 715 00:40:38,643 --> 00:40:41,953 ♪ Hey little sister who's it you're with ♪ 716 00:40:44,148 --> 00:40:48,388 ♪ Hey little sister what's your vice or wish ♪ 717 00:40:49,820 --> 00:40:52,890 ♪ Hey little sister shotgun oh yeah ♪ 718 00:40:52,891 --> 00:40:55,761 ♪ Little sister who's your superman ♪ 719 00:40:55,760 --> 00:40:57,430 ♪ Little sister shotgun ♪ 720 00:40:57,429 --> 00:41:00,999 ♪ It's a nice day to start again ♪ 721 00:41:00,998 --> 00:41:03,168 Woo! 722 00:41:03,168 --> 00:41:06,598 ♪ It's a nice day for a Wilde Wedding ♪ 723 00:41:06,605 --> 00:41:08,905 Wow! 724 00:41:08,907 --> 00:41:13,847 ♪ It's a nice day to start again ♪ 725 00:41:23,155 --> 00:41:24,585 - ♪ Hey little sister ♪ - That's your daughter. 726 00:41:24,588 --> 00:41:28,958 ♪ What have you done ♪ 727 00:41:28,960 --> 00:41:34,200 ♪ Hey little sister who's the only one ♪ 728 00:41:34,199 --> 00:41:37,099 ♪ I've been away for so long ♪ 729 00:41:37,101 --> 00:41:39,941 ♪ I let you go for so so long now ♪ 730 00:41:39,938 --> 00:41:41,938 ♪ Hey little sister shot gun ♪ 731 00:41:41,940 --> 00:41:44,810 ♪ It's a nice day to ♪ 732 00:41:44,809 --> 00:41:47,939 - Care to dance? - ♪ Start again ♪ 733 00:41:47,945 --> 00:41:52,005 ♪ Oh it's a nice day for a Wilde Wedding ♪ 734 00:41:52,016 --> 00:41:53,616 Fuck off. 735 00:41:53,617 --> 00:41:58,557 ♪ It's a nice day to start again ♪ 736 00:42:04,195 --> 00:42:05,985 Hello, this is James Darling. 737 00:42:05,996 --> 00:42:08,226 I called yesterday trying to track down the young lady... 738 00:42:08,233 --> 00:42:13,073 who drove the Montauk bus, that did not arrive at 11:45. 739 00:42:13,070 --> 00:42:16,010 And you asked me why I wanted to contact her. 740 00:42:16,007 --> 00:42:19,607 And, well, the reason is... 741 00:42:19,610 --> 00:42:21,850 when I saw her... 742 00:42:21,847 --> 00:42:24,907 in her not-very-flattering jitney uniform, by the way... 743 00:42:24,916 --> 00:42:30,486 when I saw her, the little voice in my head said... 744 00:42:30,489 --> 00:42:32,889 "This is the one..." 745 00:42:32,891 --> 00:42:34,521 Fuck! 746 00:42:34,525 --> 00:42:37,125 - Easy, man. I'm not a horse. - What happened? 747 00:42:37,128 --> 00:42:39,628 - Gentle. - Jimmy? 748 00:42:39,630 --> 00:42:41,060 Jimmy? 749 00:42:41,065 --> 00:42:43,565 Oh. 750 00:42:43,568 --> 00:42:46,808 I fucking tripped over the "Beware of Slope" sign. 751 00:42:50,876 --> 00:42:53,536 - Oh my god, that is too funny. - All right, Mom. 752 00:42:53,545 --> 00:42:55,875 It's just a grade-one ankle sprain. 753 00:42:55,880 --> 00:42:59,950 There's no sign of anterior talofibular disruption. 754 00:42:59,951 --> 00:43:01,991 Really, that's your professional diagnosis? 755 00:43:01,987 --> 00:43:03,717 It is, indeed, James. 756 00:43:03,722 --> 00:43:08,192 One of the great things about acting on the stage... 757 00:43:08,193 --> 00:43:11,163 is that one gets to inhabit a role. 758 00:43:11,161 --> 00:43:13,231 And you might be aware... 759 00:43:13,231 --> 00:43:17,571 that I have rather famously played a doctor. 760 00:43:17,568 --> 00:43:19,268 Doctor Doolittle? 761 00:43:19,271 --> 00:43:21,241 And your point is? 762 00:43:21,239 --> 00:43:25,039 You bandaged the leg of an animatronic giraffe, singing... 763 00:43:25,043 --> 00:43:26,983 "If I could talk to the animals"? 764 00:43:26,978 --> 00:43:30,308 And I was complimented on my technique... 765 00:43:30,315 --> 00:43:33,515 - by numerous physicians. - Bravo. 766 00:43:36,054 --> 00:43:39,724 Actually, I would like to compliment you, Laurence... 767 00:43:39,724 --> 00:43:42,894 on your very gracious toast. 768 00:43:42,893 --> 00:43:44,933 I meant every word I said. 769 00:43:44,929 --> 00:43:50,069 You are amazingly courageous, amazingly tenacious... 770 00:43:50,068 --> 00:43:54,568 and amazingly naive. 771 00:43:54,572 --> 00:43:56,172 Said the ol' cynic. 772 00:43:56,173 --> 00:43:58,273 Come on, Laurence, what are you still holding out for? 773 00:43:58,275 --> 00:43:59,735 I'm not holding out. 774 00:43:59,744 --> 00:44:03,354 I like my birdcage empty, thank you. 775 00:44:03,347 --> 00:44:08,077 Anyway, why would I want a new wife and new family... 776 00:44:08,085 --> 00:44:11,585 when I already have the best ex-wife... 777 00:44:11,590 --> 00:44:14,960 and raised the most perfect family any man could want? 778 00:44:14,960 --> 00:44:16,590 Oh my god, Dad... 779 00:44:16,594 --> 00:44:19,164 you have lived in a hotel suite for the last 30 years. 780 00:44:19,164 --> 00:44:20,964 With one fucking bedroom. 781 00:44:20,965 --> 00:44:23,025 When we wanted to see you, we had to check in. 782 00:44:26,972 --> 00:44:30,112 I think marriage is challenging, formidable... 783 00:44:30,108 --> 00:44:34,238 and to be taken very seriously... 784 00:44:34,244 --> 00:44:37,754 like a great heroic adventure. 785 00:44:37,748 --> 00:44:41,048 Captain Scott heading off into the Antarctic. 786 00:44:41,052 --> 00:44:43,022 Does that make me the South Pole? 787 00:44:44,989 --> 00:44:48,329 Where I would be very happy to plant my flag. 788 00:45:06,143 --> 00:45:07,913 Yeah! 789 00:45:20,224 --> 00:45:21,834 Look at this one! 790 00:45:37,041 --> 00:45:38,181 See ya. 791 00:45:43,748 --> 00:45:46,978 You did remember the birdcage. 792 00:45:46,985 --> 00:45:50,315 How could I forget, the best piece of advice... 793 00:45:50,320 --> 00:45:52,950 an ex-wife ever gave to a man? 794 00:45:52,956 --> 00:45:54,286 "You can't lock me up." 795 00:45:55,893 --> 00:45:57,733 Lock you up? 796 00:45:57,728 --> 00:45:58,958 Yes. 797 00:45:58,963 --> 00:46:01,833 Oh, god. 798 00:46:01,833 --> 00:46:05,303 After all these years and you had no clue. 799 00:46:06,471 --> 00:46:08,271 It's not about you. 800 00:46:08,273 --> 00:46:10,273 It's not? But I hate that. 801 00:46:10,275 --> 00:46:13,405 No, the birdcage was so you could... 802 00:46:13,411 --> 00:46:17,011 keep the next Mrs. Darling from flying away. 803 00:46:17,014 --> 00:46:18,724 Like the first one did. 804 00:46:21,318 --> 00:46:23,148 - It was? - Yes. 805 00:46:23,153 --> 00:46:25,763 No wait, I thought it was because, you know... 806 00:46:25,757 --> 00:46:29,087 you can fly in, but then if you wanted to fly out... 807 00:46:29,094 --> 00:46:31,304 you know, to meet up with other roosters... 808 00:46:39,103 --> 00:46:41,773 Hello, my lady. Where's Saffron? 809 00:46:41,773 --> 00:46:43,343 Gone inside. 810 00:46:48,445 --> 00:46:50,475 Homemade chocolates? 811 00:46:50,481 --> 00:46:53,181 They're super-delicious, and a lot of fun. 812 00:46:54,818 --> 00:46:56,848 What sort of fun? 813 00:46:56,855 --> 00:46:58,915 Let's just say they're in the 'shroom family. 814 00:47:09,800 --> 00:47:11,100 Wanna go for a moonlight ride? 815 00:47:14,938 --> 00:47:15,938 I'll go change. 816 00:47:25,784 --> 00:47:27,754 Do you know what's great about us? 817 00:47:29,387 --> 00:47:31,387 We've been through all the bad times. 818 00:47:33,324 --> 00:47:37,794 One of the benefits of being apart so long is that... 819 00:47:37,795 --> 00:47:41,065 somebody else had to take the knockout punches. 820 00:47:43,233 --> 00:47:47,043 And on that note, think I'll have another drink. Anyone? 821 00:47:47,038 --> 00:47:50,068 No. I won't. I'm getting married in the morning. 822 00:47:50,074 --> 00:47:52,184 I should think about going to bed. 823 00:47:52,177 --> 00:47:53,747 The night is young. 824 00:48:01,385 --> 00:48:06,085 Eve and Laurence have started in on the merits of marriage. 825 00:48:06,090 --> 00:48:09,060 It's funny how they didn't have that conversation 30 years ago. 826 00:48:09,059 --> 00:48:10,299 - Isn't it? - Uh-huh. 827 00:48:28,545 --> 00:48:31,105 I think that's enough of that. 828 00:48:31,114 --> 00:48:32,224 All right. 829 00:48:45,429 --> 00:48:47,559 Fuck. 830 00:48:47,565 --> 00:48:49,295 Fuck, fuck. 831 00:48:56,608 --> 00:48:58,408 Have you ever thought what might've happened... 832 00:48:58,409 --> 00:49:01,109 if you'd never gotten me that part? 833 00:49:01,112 --> 00:49:05,582 Yeah. I might've been mentioned in one of the reviews. 834 00:49:05,583 --> 00:49:08,393 I meant, what might've happened with us. 835 00:49:10,355 --> 00:49:11,915 I don't know. 836 00:49:11,922 --> 00:49:13,962 Would it've been different? Probably. 837 00:49:13,958 --> 00:49:16,158 Would it've been better? I don't know. 838 00:49:16,159 --> 00:49:17,559 Better than this? 839 00:49:20,530 --> 00:49:23,530 What if Harold feels there's no room for an ex-husband? 840 00:49:25,235 --> 00:49:27,435 There's always room. 841 00:49:27,438 --> 00:49:29,968 Ah, but maybe no more room for this. 842 00:49:34,177 --> 00:49:37,047 May I tempt you? 843 00:49:37,047 --> 00:49:40,077 I have a wedding dress to fit into. 844 00:49:46,157 --> 00:49:49,227 You're going to be the most beautiful bride. 845 00:49:57,467 --> 00:49:58,567 Hm. 846 00:50:02,507 --> 00:50:05,167 Hey. 847 00:50:05,175 --> 00:50:07,505 You wanna bake a cake? 848 00:50:07,512 --> 00:50:08,642 Okay. 849 00:50:08,646 --> 00:50:10,576 Fantastic. Let's go. Come on! 850 00:50:14,018 --> 00:50:17,318 Woo! 851 00:50:17,322 --> 00:50:18,992 - You feel anything? - Yeah! 852 00:50:18,989 --> 00:50:20,189 I feel... 853 00:50:20,190 --> 00:50:23,260 fucking... amazing! 854 00:50:23,260 --> 00:50:25,260 All right, I will chop the mint. 855 00:50:25,262 --> 00:50:29,602 You pick the tune. Music is important. 856 00:50:29,599 --> 00:50:31,669 So what're we actually doing here, Gordon Ramsey? 857 00:50:31,668 --> 00:50:35,668 Are you familiar with the chiffonade cut? 858 00:50:35,672 --> 00:50:37,612 No. What is it? 859 00:50:40,043 --> 00:50:43,183 Nice! Austrian Swing. 860 00:50:43,181 --> 00:50:46,081 Is that a lucky guess or an excellent choice? 861 00:50:46,083 --> 00:50:47,483 No, it's not a lucky guess. 862 00:50:47,485 --> 00:50:49,215 - Really? - Yeah. 863 00:50:49,219 --> 00:50:52,019 I spent two nights in a soggy tent in Glastonbury... 864 00:50:52,023 --> 00:50:54,663 just so I could shake my bum to these gentlemen. 865 00:50:54,659 --> 00:50:57,559 That's having the same effect on my ass, too, right. Come here. 866 00:50:57,561 --> 00:51:00,261 Okay, the chiffonade cut, you need a knife with a long, thin blade... 867 00:51:00,264 --> 00:51:03,204 and a handle that you can hold like a sword. 868 00:51:03,201 --> 00:51:04,531 Right. 869 00:51:04,534 --> 00:51:06,744 You know, I read that list of things... 870 00:51:06,737 --> 00:51:08,337 that psychopaths are good at. 871 00:51:08,338 --> 00:51:11,338 And cooking is right up there at the top. 872 00:51:11,342 --> 00:51:13,642 I'm almost afraid to ask how good you are. 873 00:51:13,643 --> 00:51:16,243 Guy who taught me's got two Michelin stars. Let's go. 874 00:51:16,246 --> 00:51:19,406 Oh my god, you're Hannibal Bloody Lecter. 875 00:51:19,416 --> 00:51:20,586 Oh, hi. 876 00:51:23,221 --> 00:51:25,491 I was just on my way up to bed. 877 00:51:25,489 --> 00:51:27,059 Okay. 878 00:51:28,592 --> 00:51:29,962 Yeah... um... 879 00:51:32,563 --> 00:51:36,163 if you see Sam, will you send him up? 880 00:51:36,166 --> 00:51:37,496 Okay. 881 00:51:49,679 --> 00:51:51,609 - Good night. - Good night. 882 00:51:51,615 --> 00:51:53,245 - Good night. - Night. 883 00:52:00,057 --> 00:52:03,057 You know, I'm feeling a little bushed myself. 884 00:52:03,061 --> 00:52:05,361 I think it's the jet lag. 885 00:52:05,362 --> 00:52:06,762 Are you sure? 886 00:52:06,764 --> 00:52:08,334 Yeah. 887 00:52:08,331 --> 00:52:11,331 - Really? - Yeah. 888 00:52:11,335 --> 00:52:12,495 Sleep well. 889 00:52:15,672 --> 00:52:18,182 This is the best wine I've ever had. 890 00:52:20,610 --> 00:52:22,780 Normally it's an okay little winery... 891 00:52:22,780 --> 00:52:26,280 but 2009 knocked it out of the park. 892 00:52:29,653 --> 00:52:32,793 And, it goes deliciously with these chocolates. 893 00:52:32,789 --> 00:52:34,459 Oh, thank you. 894 00:52:43,733 --> 00:52:44,703 Ah, you're making me dizzy. 895 00:52:51,641 --> 00:52:53,681 Be quiet! 896 00:52:53,677 --> 00:52:56,407 - My dad... - You be quiet. My dad. 897 00:52:56,414 --> 00:52:57,724 Harold! 898 00:53:31,215 --> 00:53:33,285 I wasn't a very good husband. 899 00:53:35,519 --> 00:53:38,519 Or father, either, for that matter. 900 00:53:39,856 --> 00:53:41,786 Just couldn't say no... 901 00:53:43,427 --> 00:53:45,787 to the work... 902 00:53:45,795 --> 00:53:48,395 to the women... 903 00:53:48,398 --> 00:53:49,768 to life's pleasures. 904 00:53:53,871 --> 00:53:58,741 And marriage puts a stop to all that, doesn't it? 905 00:53:59,876 --> 00:54:01,646 It does tend to, yes. 906 00:54:04,447 --> 00:54:07,377 "The cradle rocks above an abyss..." 907 00:54:07,385 --> 00:54:11,685 "and common sense tells us that our existence..." 908 00:54:11,688 --> 00:54:13,918 "is but a brief crack of light..." 909 00:54:13,925 --> 00:54:16,955 "between two eternities of darkness". 910 00:54:16,960 --> 00:54:18,800 Vladamir Nabakov. 911 00:54:24,402 --> 00:54:27,812 Our time in the light is nearly done. 912 00:54:29,974 --> 00:54:32,444 I sometimes wonder... 913 00:54:32,443 --> 00:54:36,553 if we should really be saying no to anything... 914 00:54:36,547 --> 00:54:40,517 before we face the long night. 915 00:54:44,554 --> 00:54:48,164 So I'm making a collection of face masks. 916 00:54:49,726 --> 00:54:51,456 What do you think? 917 00:54:51,461 --> 00:54:54,601 You've done this professionally, right? 918 00:54:54,599 --> 00:54:58,769 Well, I don't know, like I've never actually been paid for it. 919 00:54:58,768 --> 00:55:03,408 So, I don't think you could say that I'm a professional. 920 00:55:03,407 --> 00:55:05,937 But, I've done it like 50 times... 921 00:55:05,943 --> 00:55:08,683 and I've only lost two people. 922 00:55:10,414 --> 00:55:11,554 - Lost? - Yeah. 923 00:55:11,548 --> 00:55:12,348 Wait a minute. 924 00:55:14,284 --> 00:55:17,694 The breathing part is a bit tricky. 925 00:55:19,956 --> 00:55:22,386 Okay. 926 00:55:22,393 --> 00:55:24,533 Stop. 927 00:55:24,527 --> 00:55:25,697 You're ticklish. 928 00:55:39,976 --> 00:55:41,776 Sorry, kid. 929 00:55:43,780 --> 00:55:45,920 What're you made of, rocks? 930 00:55:48,485 --> 00:55:50,885 All right, I can do this. 931 00:55:57,360 --> 00:55:59,800 Okay. Okay. Okay. 932 00:56:14,844 --> 00:56:16,314 Did you lose something? 933 00:56:20,016 --> 00:56:21,786 Yeah, yeah, actually. 934 00:56:23,887 --> 00:56:27,017 The engagement ring that you never gave back. 935 00:56:27,023 --> 00:56:28,393 Oh. 936 00:56:28,391 --> 00:56:29,891 Well it's not down there. 937 00:56:29,893 --> 00:56:32,033 - Really? - No. 938 00:56:32,028 --> 00:56:33,628 Wanna check the other side? 939 00:56:39,869 --> 00:56:41,569 Okay, okay, wait-wait-wait. 940 00:56:41,572 --> 00:56:44,912 Mackenzie can never, ever, ever know about this. 941 00:56:44,909 --> 00:56:47,349 - Oh, god. Or Sam. - Of course, of course. 942 00:56:50,347 --> 00:56:52,047 And Eve. 943 00:56:52,048 --> 00:56:54,648 - Don't tell your mother. Right? - Oh, God, no. God, no, not... 944 00:56:57,088 --> 00:56:58,988 And you know, Laurence... you know I love your father. 945 00:56:58,989 --> 00:57:00,789 - I do. I just... - No-no-no. 946 00:57:00,791 --> 00:57:02,391 God, he's the most fucking indiscreet person I know. 947 00:57:02,393 --> 00:57:03,593 Okay. 948 00:57:03,594 --> 00:57:04,934 - Oo! - Oh, god. Oh, god. 949 00:57:04,929 --> 00:57:06,459 Okay, I'm here. Here we go. 950 00:57:06,463 --> 00:57:07,733 Just carry on. 951 00:57:32,088 --> 00:57:34,018 What? 952 00:57:34,023 --> 00:57:36,093 I don't know who's worse. 953 00:57:36,092 --> 00:57:38,332 You, for putting this on. 954 00:57:39,764 --> 00:57:42,704 Or you for watching this. 955 00:58:16,699 --> 00:58:19,039 It's hardly a comedy. 956 00:58:26,643 --> 00:58:28,713 My love! 957 00:58:28,711 --> 00:58:30,181 Yes? 958 00:58:30,181 --> 00:58:31,481 My love! 959 00:58:31,481 --> 00:58:33,481 Harold, are you drunk? 960 00:58:33,483 --> 00:58:37,023 I just had the most smashing bottle of wine... 961 00:58:37,021 --> 00:58:39,951 with your smashing ex-husband... 962 00:58:39,956 --> 00:58:42,756 who I think is smashing, by the way. 963 00:58:42,760 --> 00:58:45,590 Ah, well, I'm glad that's going so well. 964 00:58:45,596 --> 00:58:49,826 It is, but what's not going well, my dearest, is us. 965 00:58:49,833 --> 00:58:50,973 Oh, yes? 966 00:58:50,967 --> 00:58:56,797 Yeah, I'm pining for you. 967 00:58:56,806 --> 00:59:02,776 How can you leave me to languish on this moonlit night... 968 00:59:02,780 --> 00:59:06,850 alone in my bed, and you alone in yours? 969 00:59:06,851 --> 00:59:10,051 All right, Mr. Shakespeare, off you go. 970 00:59:10,054 --> 00:59:12,854 It's bad luck to sleep together the night before. 971 00:59:12,856 --> 00:59:16,486 - But I... - I'll bend the rules so far. 972 00:59:21,565 --> 00:59:23,095 That's your lot. 973 00:59:35,144 --> 00:59:38,454 I feel a lot of love about the things... 974 00:59:45,588 --> 00:59:47,758 Love is in the air. 975 00:59:47,757 --> 00:59:55,157 In the air. In the air, love, in the air. 976 00:59:55,164 --> 00:59:56,634 The last one's up. 977 01:00:02,239 --> 01:00:03,969 Laurence, my sofa! 978 01:00:11,782 --> 01:00:14,252 It's just a teensy, weensy bit of spillage. 979 01:00:16,887 --> 01:00:18,887 I'm gonna get another bottle. 980 01:00:34,871 --> 01:00:38,011 On the scale of bad ideas... 981 01:00:38,007 --> 01:00:41,137 where do you think this one is? 982 01:00:41,144 --> 01:00:45,184 I would say it's somewhere between... 983 01:00:45,181 --> 01:00:49,751 when I kissed George Michael, thinking it was you... 984 01:00:51,722 --> 01:00:55,292 and you remember that time I surprised you on tour? 985 01:00:55,291 --> 01:00:57,931 - Oh, yeah, that was bad. - That was terrible. 986 01:00:59,829 --> 01:01:01,999 - Listen, I... - Yeah, I... 987 01:01:01,998 --> 01:01:03,158 Mom! 988 01:01:03,166 --> 01:01:05,926 Fuck. Hey, will you turn the light out? 989 01:01:05,936 --> 01:01:07,766 Why? 990 01:01:07,771 --> 01:01:09,071 Mom! 991 01:01:09,072 --> 01:01:11,612 Okay, I'm gonna borrow this. Okay. 992 01:01:16,847 --> 01:01:18,247 What're you doing? 993 01:01:18,248 --> 01:01:20,178 I was just borrowing a book. Why are you up? 994 01:01:20,184 --> 01:01:21,854 I had a nightmare. 995 01:01:21,851 --> 01:01:24,121 You were singing one of your new songs. 996 01:01:24,121 --> 01:01:26,321 Yeah, it's pretty sick having your own blog, like... 997 01:01:26,322 --> 01:01:28,662 you can just post whatever you want. 998 01:01:28,659 --> 01:01:30,989 My mom or whoever can't come on and be like... 999 01:01:30,994 --> 01:01:32,664 "You can't post that." 1000 01:01:36,666 --> 01:01:40,096 Oh, whoop. My god, I do not fuckin' believe that. 1001 01:01:40,103 --> 01:01:41,943 - That is my phone. - Who's the Boss? 1002 01:01:41,938 --> 01:01:43,408 That's my phone. 1003 01:01:43,407 --> 01:01:45,907 - Give that to me. - It's the size of a fucking log. 1004 01:01:45,909 --> 01:01:49,139 Saffie, that spanking could do some serious damage. 1005 01:01:49,146 --> 01:01:51,206 Get the fuck off of me! 1006 01:01:51,215 --> 01:01:53,715 And don't you dare call me Saffie, you nosey bitch. 1007 01:01:56,653 --> 01:01:58,023 What? 1008 01:02:23,681 --> 01:02:25,781 - That star over there. - What is that? 1009 01:02:25,782 --> 01:02:28,022 I don't know, is it? I'm asking you. 1010 01:02:44,902 --> 01:02:47,942 Now who's the boss, Saffie? Slut! 1011 01:03:03,786 --> 01:03:05,086 God! 1012 01:03:22,905 --> 01:03:24,305 Yes! 1013 01:04:08,952 --> 01:04:11,122 Fuck. 1014 01:04:14,358 --> 01:04:16,258 Fuck. 1015 01:04:32,376 --> 01:04:34,306 Aw, fuck! 1016 01:04:34,311 --> 01:04:37,881 Fuck! Fuck! 1017 01:05:12,014 --> 01:05:14,094 Oh my god. 1018 01:05:18,922 --> 01:05:22,262 The sofa looks like Gorbachev's forehead. 1019 01:05:40,443 --> 01:05:41,953 Oh, god. 1020 01:06:22,085 --> 01:06:24,285 I'm not gonna marry Harold. 1021 01:06:24,288 --> 01:06:25,948 What? Why? 1022 01:06:25,956 --> 01:06:29,686 I've been up all night, pacing around. 1023 01:06:29,693 --> 01:06:32,963 What was I thinking, getting married again? 1024 01:06:32,963 --> 01:06:35,963 I have my family, the people that've made the most of me. 1025 01:06:35,965 --> 01:06:38,925 And you know what I realized? 1026 01:06:38,936 --> 01:06:42,536 There is only so much room in the ol' attic. 1027 01:06:42,539 --> 01:06:45,009 Okay, sorry. You lost me. 1028 01:06:46,108 --> 01:06:47,678 New people. 1029 01:06:47,677 --> 01:06:50,607 All that baggage has to go somewhere. 1030 01:06:50,614 --> 01:06:52,984 To make room, I'd have to start rearranging everything... 1031 01:06:52,983 --> 01:06:54,353 that's already up here. 1032 01:06:56,987 --> 01:07:00,257 New or different doesn't necessarily mean better. 1033 01:07:03,994 --> 01:07:05,664 What am I gonna do? 1034 01:07:08,565 --> 01:07:13,595 Well, we've been here before, having similar conversations... 1035 01:07:13,603 --> 01:07:17,513 normally after the marriage has taken place. 1036 01:07:17,507 --> 01:07:22,577 So, in a way, I suppose we could say, we're making progress. 1037 01:07:24,047 --> 01:07:25,477 Come in. 1038 01:07:41,398 --> 01:07:44,258 It's disgusting! It's despicable! 1039 01:07:44,266 --> 01:07:46,496 - It's embarrassing! - What? What? 1040 01:07:46,503 --> 01:07:50,343 How many other of my friends have you shagged! 1041 01:07:50,340 --> 01:07:51,770 - Oh, not now... - Tell me, Dad! 1042 01:07:51,775 --> 01:07:53,205 How many are there? 1043 01:07:53,210 --> 01:07:54,640 - Just tell me! - What do you take me for? 1044 01:07:54,643 --> 01:07:57,983 What do you mean? A fucking pervert! 1045 01:07:59,016 --> 01:08:01,416 - Where is that... - Rose. 1046 01:08:01,418 --> 01:08:03,718 Rose! Darling! 1047 01:08:03,719 --> 01:08:05,549 Where are you, bitch? 1048 01:08:05,554 --> 01:08:09,064 You fucking slut! I'm gonna knock your head off! 1049 01:08:09,059 --> 01:08:12,189 Fucking my dad? What the fuck is wrong with you? 1050 01:08:14,697 --> 01:08:18,127 Wow. This got more hits than the piano-playing kitty. 1051 01:08:18,135 --> 01:08:21,135 What do we have here? 1052 01:08:21,137 --> 01:08:27,107 Looks like Harold... no, "The Boss" and Saffie. 1053 01:08:27,109 --> 01:08:29,479 If I ever see her again, I'm gonna kill her. 1054 01:08:29,479 --> 01:08:31,209 Although it is lucky that she happened to be outside... 1055 01:08:31,213 --> 01:08:33,083 with her phone. 1056 01:08:33,082 --> 01:08:34,352 Pink's a blogger, Dad. 'Course she had her phone. 1057 01:08:34,350 --> 01:08:36,420 Oh my god... 1058 01:08:36,420 --> 01:08:38,220 I can't believe I'm getting this... 1059 01:08:38,220 --> 01:08:43,130 on camera right now. Oh, yeah. "The Boss" is Harold. 1060 01:08:48,532 --> 01:08:50,372 Nice. That's awesome, Sam. 1061 01:08:50,367 --> 01:08:51,637 Good job, Sammy. 1062 01:08:57,239 --> 01:08:59,639 You knew, didn't you? 1063 01:08:59,643 --> 01:09:03,783 I wanted to come to see you, but I was... 1064 01:09:03,779 --> 01:09:07,649 wondering if maybe by now you had developed... 1065 01:09:07,650 --> 01:09:11,320 a spirit of wry realism... 1066 01:09:11,320 --> 01:09:14,320 with regards to "happily ever after." 1067 01:09:14,323 --> 01:09:16,123 "Wry realism"? 1068 01:09:16,126 --> 01:09:20,226 Yes, well, maybe you were finally ready to live with... 1069 01:09:20,229 --> 01:09:22,259 bumpily ever after. 1070 01:09:22,265 --> 01:09:24,865 Bumpily ever after? 1071 01:09:24,868 --> 01:09:26,798 You think I'm making a mistake? 1072 01:09:26,802 --> 01:09:28,742 With Harold? No. 1073 01:09:28,738 --> 01:09:31,338 Harold's fine. I personally have nothing against him. 1074 01:09:31,341 --> 01:09:34,481 But you deserve way, way better. 1075 01:09:34,478 --> 01:09:38,278 You deserve to be loved... 1076 01:09:38,280 --> 01:09:40,620 because you've always been there to give love. 1077 01:09:40,617 --> 01:09:42,217 You deserve to be honored... 1078 01:09:42,219 --> 01:09:45,449 because you carried this family... 1079 01:09:45,454 --> 01:09:48,594 single-handedly on your shoulders. 1080 01:09:48,591 --> 01:09:52,631 And now it's your turn to take a ride. 1081 01:09:52,628 --> 01:09:56,658 My love, you spent the entire night pacing back and forth... 1082 01:09:56,666 --> 01:09:59,666 in your jammies, and you still look so damn cute. 1083 01:09:59,668 --> 01:10:03,298 And that deserves to be cherished. 1084 01:10:03,305 --> 01:10:05,235 And maybe it was no... 1085 01:10:07,777 --> 01:10:12,347 accident that Harold messed up last night. 1086 01:10:40,676 --> 01:10:42,606 Oh, Dad. 1087 01:10:44,480 --> 01:10:47,710 You've embarrassed us. 1088 01:10:47,716 --> 01:10:49,346 What you did... 1089 01:10:49,351 --> 01:10:53,821 it was just creepy in so many ways. 1090 01:10:55,524 --> 01:10:58,564 - You watched her grow up. - I know. 1091 01:10:58,561 --> 01:11:00,931 She was Rose's best friend, for God's sake! 1092 01:11:00,930 --> 01:11:05,230 I know. I never meant... it was... 1093 01:11:05,234 --> 01:11:07,574 I want... I just... 1094 01:11:07,570 --> 01:11:09,770 I packed up all my books. 1095 01:11:09,773 --> 01:11:14,383 I really wanted this to work. 1096 01:11:14,377 --> 01:11:17,447 Such a fucking idiot. 1097 01:11:18,681 --> 01:11:20,821 Yeah, you are. 1098 01:11:20,817 --> 01:11:24,447 I thought it was romantic. 1099 01:11:24,453 --> 01:11:26,553 I thought you'd finally found someone... 1100 01:11:26,555 --> 01:11:29,885 to spend the rest of your life with. 1101 01:11:29,893 --> 01:11:31,733 That you weren't gonna be alone. 1102 01:11:31,728 --> 01:11:33,658 I wasn't gonna have to worry about you... 1103 01:11:33,662 --> 01:11:35,402 living on cold pizza anymore. 1104 01:11:35,398 --> 01:11:38,398 Oh, darling, that was not our relationship. 1105 01:11:41,770 --> 01:11:44,440 I thought you'd changed. 1106 01:11:45,641 --> 01:11:47,281 I'm so, so sorry. 1107 01:11:49,613 --> 01:11:52,283 - Come on... - What am I gonna do? 1108 01:12:02,425 --> 01:12:05,455 Well, first of all... 1109 01:12:05,462 --> 01:12:08,502 I'm not the one you should be apologizing to. 1110 01:12:10,033 --> 01:12:13,273 And then, we'll all go back to London... 1111 01:12:13,270 --> 01:12:16,770 and to the shame of you having been caught having sex... 1112 01:12:16,773 --> 01:12:21,583 with a woman nearly 40 years your junior. 1113 01:12:21,578 --> 01:12:24,038 And then you'll have to move to Italy... 1114 01:12:24,046 --> 01:12:26,946 where they don't have a problem with that sort of thing. 1115 01:12:40,462 --> 01:12:45,402 ♪ What is this thing called love ♪ 1116 01:12:47,904 --> 01:12:52,844 ♪ This funny thing called love ♪ 1117 01:12:55,345 --> 01:13:00,275 ♪ Just who can solve its mystery ♪ 1118 01:13:02,484 --> 01:13:07,424 ♪ Why should it make a fool of me ♪ 1119 01:13:09,826 --> 01:13:14,766 ♪ I saw you there one wonderful day ♪ 1120 01:13:17,399 --> 01:13:22,309 ♪ You took my heart and threw it away ♪ 1121 01:13:23,640 --> 01:13:27,510 ♪ That's why I ask the Lord ♪ 1122 01:13:27,510 --> 01:13:31,850 ♪ In heaven above ♪ 1123 01:13:31,847 --> 01:13:36,787 ♪ What is this thing called love ♪ 1124 01:13:49,466 --> 01:13:54,396 I gather you've heard, I've gone and ballsed this up. 1125 01:13:54,404 --> 01:13:56,004 My cue to exit. 1126 01:13:56,005 --> 01:13:59,535 No... you may as well stay. 1127 01:14:02,979 --> 01:14:07,049 Eve, I really wanted to be that man. 1128 01:14:07,050 --> 01:14:11,120 The best man, you know, for you! 1129 01:14:11,121 --> 01:14:15,521 You were so utterly... 1130 01:14:15,524 --> 01:14:19,864 fucking fabulous and gorgeous and smart and charming. 1131 01:14:19,863 --> 01:14:23,163 And I thought I could change. 1132 01:14:23,166 --> 01:14:27,396 But it's just not me. 1133 01:14:27,404 --> 01:14:31,044 I'm so sorry that I have caused you this humiliation. 1134 01:14:31,039 --> 01:14:35,479 I just wish I could have it all directed at me. 1135 01:14:39,815 --> 01:14:41,675 Harold. 1136 01:14:43,685 --> 01:14:47,845 You might want to think about growing up. 1137 01:14:47,856 --> 01:14:51,756 Chasing 25-year-olds at your age... 1138 01:14:51,761 --> 01:14:54,631 it looks very sad. 1139 01:14:54,631 --> 01:14:56,761 I look like a swine. 1140 01:14:56,765 --> 01:15:00,765 Way more sad than that. 1141 01:15:00,770 --> 01:15:03,910 I am so fucked! 1142 01:15:03,907 --> 01:15:06,967 Harold, before you start flagellating yourself... 1143 01:15:06,975 --> 01:15:09,905 like a monk, may I say something? 1144 01:15:09,912 --> 01:15:14,152 Eve is a fabulous woman. She's a major catch. 1145 01:15:14,149 --> 01:15:17,519 And I'd say that sadly, from experience... 1146 01:15:17,520 --> 01:15:20,120 you're the one who lost out here. 1147 01:15:20,122 --> 01:15:22,922 And, if it makes you feel any better... 1148 01:15:22,926 --> 01:15:26,156 the reason I'm here in her bedroom is because... 1149 01:15:26,162 --> 01:15:29,632 she wanted to tell me that she wasn't going... 1150 01:15:29,631 --> 01:15:33,801 through with the marriage, and this was before... 1151 01:15:33,802 --> 01:15:37,572 you broke the internet with your... 1152 01:15:37,573 --> 01:15:41,443 Legends of the AARP vine. 1153 01:16:04,234 --> 01:16:06,234 Hey. 1154 01:16:06,235 --> 01:16:08,125 I'm so sorry. 1155 01:16:08,136 --> 01:16:09,866 You know what? 1156 01:16:09,872 --> 01:16:12,742 When it comes to apologizing for parents who behave badly... 1157 01:16:14,176 --> 01:16:16,746 we are a family of world champs. 1158 01:16:20,015 --> 01:16:21,745 - Thank you. - Sure. 1159 01:16:23,853 --> 01:16:27,853 I did not expect this weekend to pan out like this. 1160 01:16:27,856 --> 01:16:29,886 No. 1161 01:16:29,893 --> 01:16:32,693 How is everybody? 1162 01:16:32,694 --> 01:16:35,534 Rose and Saffron aren't speaking. 1163 01:16:35,532 --> 01:16:37,872 I don't think they ever will again. 1164 01:16:37,867 --> 01:16:39,527 That bad, huh? 1165 01:16:39,536 --> 01:16:41,966 Well, not until they both coincidentally... 1166 01:16:41,970 --> 01:16:44,770 have teenage children in rehab in Minnesota. 1167 01:16:47,109 --> 01:16:48,779 How 'bout you? 1168 01:16:50,179 --> 01:16:53,679 I think I'm done trying to worry everyone... 1169 01:16:53,682 --> 01:16:55,752 into making the right decision. 1170 01:16:55,752 --> 01:16:58,022 They always make the same stupid decision... 1171 01:16:58,020 --> 01:17:00,220 they were going to anyway. 1172 01:17:00,222 --> 01:17:02,892 I think it's my turn to make a stupid decision, actually. 1173 01:17:13,136 --> 01:17:14,966 I'm sorry, that was really stupid, wasn't it... 1174 01:17:14,970 --> 01:17:16,710 No, no, no, no. 1175 01:17:19,309 --> 01:17:21,239 I can be way more stupid than that. 1176 01:17:36,359 --> 01:17:38,729 So how did you see this weekend panning out? 1177 01:17:39,929 --> 01:17:43,129 Well, kinda like this. 1178 01:17:45,335 --> 01:17:46,865 And what gave you that impression? 1179 01:17:49,072 --> 01:17:51,282 How we chop mint. 1180 01:17:52,942 --> 01:17:54,852 We've got the same taste in music. 1181 01:17:56,279 --> 01:17:58,349 That is important. 1182 01:17:58,347 --> 01:18:00,677 Yes, it is. 1183 01:18:00,682 --> 01:18:02,952 And... 1184 01:18:02,952 --> 01:18:07,292 you got a whole lotta new material for your next novel. 1185 01:18:07,289 --> 01:18:08,989 Oh yeah, masses. 1186 01:18:10,893 --> 01:18:12,333 You know what I think? 1187 01:18:13,930 --> 01:18:15,870 I think you should stay in New York... 1188 01:18:17,699 --> 01:18:20,869 and do a little research on some of the American characters. 1189 01:18:24,373 --> 01:18:26,013 Well, I can think of one. 1190 01:18:26,009 --> 01:18:27,809 Okay. 1191 01:18:27,810 --> 01:18:32,050 But, I'm a little worried that he wants to eat me... 1192 01:18:32,047 --> 01:18:35,317 with some fava beans and nice Chianti. 1193 01:18:36,853 --> 01:18:39,353 Look, I think I oughtta tell you something. 1194 01:18:46,962 --> 01:18:50,002 You don't have to say goodbye. Just jump in the car. 1195 01:18:49,998 --> 01:18:51,128 It's great to see you. 1196 01:18:51,134 --> 01:18:52,204 - Thank you so much. - Bye. 1197 01:18:53,903 --> 01:18:55,913 Bye. Bye. 1198 01:19:11,688 --> 01:19:15,258 I have a lot of answering to do, to all of you... 1199 01:19:15,257 --> 01:19:17,387 and I will. 1200 01:19:17,393 --> 01:19:20,763 But for now, I want you to know... 1201 01:19:20,762 --> 01:19:23,402 that I'm so sorry for having let you all down. 1202 01:19:23,399 --> 01:19:27,799 But, I promise you, we will get over this... 1203 01:19:27,804 --> 01:19:29,844 and we will move forward, together. 1204 01:19:29,838 --> 01:19:32,068 Yeah. Right, Dad. 1205 01:19:32,074 --> 01:19:33,874 I'm stopping off in New York. 1206 01:19:33,876 --> 01:19:35,176 What? 1207 01:19:35,177 --> 01:19:37,907 Probably gonna stay for a few months. 1208 01:19:37,913 --> 01:19:39,453 You two are on your own. 1209 01:19:39,448 --> 01:19:40,778 No, Clemmie. 1210 01:19:40,783 --> 01:19:44,053 You'll be fine. You'll be fine. 1211 01:19:48,291 --> 01:19:50,421 Mom... 1212 01:19:50,426 --> 01:19:54,056 if you sleep with your friend, does it ruin the friendship? 1213 01:19:54,063 --> 01:19:57,333 - Oh, well, it never did for me. - Really? 1214 01:19:57,332 --> 01:19:59,502 Yeah, but, I can count my real friends on one hand. 1215 01:19:59,502 --> 01:20:02,872 I mean, actually I don't even need one hand. 1216 01:20:02,872 --> 01:20:07,072 You know, the important part is... 1217 01:20:07,076 --> 01:20:10,476 not working on staying friends afterwards. 1218 01:20:10,479 --> 01:20:13,949 That's what ruins it. 1219 01:20:13,949 --> 01:20:16,219 But you don't have to worry about that, 'cause you know... 1220 01:20:16,219 --> 01:20:18,019 you're gonna have kids with like 15 fingers. 1221 01:20:18,020 --> 01:20:19,220 - You're gonna have way bigger... - Oh, my god. 1222 01:20:19,221 --> 01:20:20,851 things to worry about. 1223 01:20:20,856 --> 01:20:22,216 - Giant gloves. - That's not... 1224 01:20:22,225 --> 01:20:24,285 - Maybe mittens. - That's not even funny. 1225 01:20:24,292 --> 01:20:25,332 That's better, right? 1226 01:20:27,395 --> 01:20:28,855 All right. 1227 01:20:28,864 --> 01:20:30,964 I'm a good mommy. 1228 01:20:30,966 --> 01:20:32,496 - Yeah. - I gotta go. 1229 01:20:32,502 --> 01:20:36,312 - Why? - I gotta go call Sam's dad. 1230 01:20:37,405 --> 01:20:38,965 Okay. 1231 01:20:46,082 --> 01:20:48,722 Oh, god, I'm gonna have to say something. 1232 01:21:06,002 --> 01:21:07,872 I'll do it. 1233 01:21:33,996 --> 01:21:38,496 Hello, everyone. I have an announcement to make. 1234 01:21:38,501 --> 01:21:43,201 After much deliberation and mature reflection... 1235 01:21:43,206 --> 01:21:45,036 by the parties in question... 1236 01:21:45,041 --> 01:21:48,241 it has been mutually decided... 1237 01:21:48,243 --> 01:21:51,113 that the advertised wedding... 1238 01:21:51,113 --> 01:21:53,213 will not be going forward. 1239 01:21:53,216 --> 01:21:57,986 Now, I know that's a disappointment to everyone... 1240 01:21:57,987 --> 01:22:01,017 but, look at it this way... 1241 01:22:01,023 --> 01:22:06,363 at least we won't have to have pasta afta the ballet. 1242 01:22:08,264 --> 01:22:10,474 Too soon. Very well. 1243 01:22:12,100 --> 01:22:13,300 Boys. 1244 01:22:15,904 --> 01:22:20,214 Boys, if you would, a clever and imaginative toast, please? 1245 01:22:20,208 --> 01:22:21,938 To calling it off? 1246 01:22:21,944 --> 01:22:26,914 Well done. To Eve and Harold for calling it off. 1247 01:22:26,916 --> 01:22:28,246 Cheers. 1248 01:22:28,251 --> 01:22:30,181 To Eve and Harold for calling it off. 1249 01:22:30,185 --> 01:22:34,215 However, Judge McCaffery is here. Everything is set up. 1250 01:22:34,222 --> 01:22:37,362 Why not take advantage? 1251 01:22:37,359 --> 01:22:40,959 So would anyone like to get married today? 1252 01:22:40,962 --> 01:22:43,102 Anybody at all? It's all on us. 1253 01:22:43,099 --> 01:22:47,599 Actually, it's on Eve, because I'm incredibly cheap. 1254 01:22:47,603 --> 01:22:49,343 Anybody? 1255 01:22:51,439 --> 01:22:55,979 No, okay. Well, I have a suggestion. 1256 01:22:55,978 --> 01:22:58,308 Eve? 1257 01:22:58,314 --> 01:23:01,324 Eve, show yourself! 1258 01:23:14,963 --> 01:23:19,633 My dear, before another marriage ends in divorce or death... 1259 01:23:19,635 --> 01:23:24,095 why don't we just cut to the chase and tie the knot? 1260 01:23:25,274 --> 01:23:27,014 What? 1261 01:23:27,009 --> 01:23:29,679 I mean, if there is somebody else you'd like to marry... 1262 01:23:29,679 --> 01:23:33,479 first, before you remarry me, that's... that's fine. 1263 01:23:35,016 --> 01:23:36,516 Boys, what do you think? 1264 01:23:36,519 --> 01:23:37,619 You're on your own here, Dad. 1265 01:23:37,619 --> 01:23:39,419 Oh I definitely wanna hear this. 1266 01:23:39,421 --> 01:23:43,121 Mom, it's Dad, so, a prenup is a must. 1267 01:23:43,125 --> 01:23:45,655 Thanks, kids, you're out of the will. 1268 01:23:50,632 --> 01:23:54,972 Eve, I've done some stupid things in my life. 1269 01:23:54,970 --> 01:23:59,310 But that was actually the younger, dumber me. 1270 01:24:01,409 --> 01:24:04,979 I remember him well. 1271 01:24:04,980 --> 01:24:08,080 I constantly hear people say... 1272 01:24:08,083 --> 01:24:13,293 they're looking for the person they wanna grow old with. 1273 01:24:13,288 --> 01:24:17,718 But we're here, now... living it right now. 1274 01:24:17,726 --> 01:24:20,996 I wanna grow old with you. 1275 01:24:20,997 --> 01:24:24,567 I wanna spend the rest of my life with you. 1276 01:24:24,567 --> 01:24:27,567 Will you be my wife? 1277 01:24:27,569 --> 01:24:29,639 Will you marry me? 1278 01:24:32,073 --> 01:24:35,683 Again? 1279 01:24:49,324 --> 01:24:51,464 Yes. 1280 01:25:05,306 --> 01:25:06,676 Come on down here. 1281 01:25:08,444 --> 01:25:10,054 I do. 1282 01:25:13,649 --> 01:25:16,589 Then I pronounce you man and wife. 1283 01:25:43,311 --> 01:25:46,211 All-in-all, I would have to say, it was one of Eve's... 1284 01:25:46,215 --> 01:25:49,715 more entertaining family get-togethers. 1285 01:25:49,717 --> 01:25:53,247 Laughter, tears, love, and sex. 1286 01:25:53,255 --> 01:25:55,455 Who could quibble? 1287 01:25:55,457 --> 01:25:57,717 Do you know where your grandmother is? 1288 01:25:57,725 --> 01:26:00,325 Sorry, one second, I'll be right back... 1289 01:26:00,328 --> 01:26:02,558 I just wanted to show her something. 1290 01:26:02,564 --> 01:26:05,374 And, could you cut the "grandmother" bit? 1291 01:26:05,367 --> 01:26:06,737 Otherwise, it's... 1292 01:26:13,576 --> 01:26:15,206 Actors. 1293 01:26:32,494 --> 01:26:36,204 ♪ I bought a toothbrush some toothpaste ♪ 1294 01:26:36,198 --> 01:26:38,568 ♪ A flannel for my face ♪ 1295 01:26:38,567 --> 01:26:43,497 ♪ Pajamas a hairbrush New shoes and a case ♪ 1296 01:26:43,506 --> 01:26:49,476 ♪ I said to my reflection Let's get out of this place ♪ 1297 01:26:51,546 --> 01:26:54,546 ♪ Past the church and the steeple ♪ 1298 01:26:54,550 --> 01:26:57,150 ♪ The laundry on the hill ♪ 1299 01:26:57,153 --> 01:26:59,693 ♪ The billboards and the buildings ♪ 1300 01:26:59,688 --> 01:27:02,418 ♪ Memories of it still ♪ 1301 01:27:02,423 --> 01:27:07,463 ♪ Keep calling and calling ♪ 1302 01:27:07,462 --> 01:27:11,702 ♪ But forget it all I know I will ♪ 1303 01:27:13,536 --> 01:27:17,336 ♪ Tempted by the fruit of another ♪ 1304 01:27:18,740 --> 01:27:23,210 ♪ Tempted but the truth is discovered ♪ 1305 01:27:23,212 --> 01:27:28,452 ♪ What's been going on Now that you have gone ♪ 1306 01:27:28,449 --> 01:27:31,589 ♪ There's no other ♪ 1307 01:27:31,587 --> 01:27:35,357 ♪ Tempted by the fruit of another ♪ 1308 01:27:37,626 --> 01:27:41,726 ♪ Tempted but the truth is discovered ♪ 1309 01:27:43,865 --> 01:27:45,765 Look at them. 1310 01:27:45,768 --> 01:27:47,598 Standing around the piano like they're singing... 1311 01:27:47,603 --> 01:27:49,743 The Circle of Life... 1312 01:27:49,738 --> 01:27:52,738 when they're actually singing a song about cheating. 1313 01:27:52,740 --> 01:27:54,710 See, I told you. 1314 01:27:54,710 --> 01:28:00,650 When it comes to my family, love is just one big mystery. 1315 01:28:00,649 --> 01:28:06,319 ♪ Now that you have gone There's no other ♪ 1316 01:28:06,322 --> 01:28:10,492 ♪ Tempted by the fruit of another ♪ 1317 01:28:10,492 --> 01:28:15,662 ♪ Tempted but the truth is discovered ♪ 1318 01:28:19,001 --> 01:28:23,211 ♪ Well I was tempted by the fruit of another ♪ 1319 01:28:25,306 --> 01:28:28,506 ♪ Tempted but the truth is discovered ♪ 1320 01:28:30,345 --> 01:28:33,475 ♪ Tempted by the fruit of another ♪ 1321 01:28:35,317 --> 01:28:40,247 ♪ Tempted but the truth is discovered ♪ 1322 01:28:40,256 --> 01:28:43,326 ♪ Tempted by the fruit of another ♪ 1323 01:28:45,527 --> 01:28:48,957 ♪ Tempted but the truth is discovered ♪ 1324 01:28:48,963 --> 01:28:52,673 ♪ Now what's been going on ♪ 1325 01:29:08,283 --> 01:29:10,253 Wait for it. 1326 01:29:12,854 --> 01:29:14,594 Wait. 1327 01:29:15,923 --> 01:29:17,693 Going. 1328 01:29:19,328 --> 01:29:20,828 Going. 1329 01:29:23,564 --> 01:29:25,274 Gone. 1330 01:29:33,542 --> 01:29:36,312 Almost dark. 1331 01:29:47,323 --> 01:29:48,423 There. 1332 01:29:51,802 --> 01:29:56,802 Subtitles by explosiveskull 1333 01:32:26,047 --> 01:32:30,577 ♪ We we are the ones who love you ♪ 1334 01:32:30,586 --> 01:32:33,486 ♪ We are the ones who hurt you ♪ 1335 01:32:33,488 --> 01:32:37,658 ♪ We are the ones who heal you ♪ 1336 01:32:37,658 --> 01:32:41,928 ♪ I want to see into the shadows ♪ 1337 01:32:41,930 --> 01:32:44,700 ♪ I can take a bit of madness ♪ 1338 01:32:44,699 --> 01:32:46,739 ♪ It's lucky 'cause we've seen a lot ♪ 1339 01:32:49,738 --> 01:32:52,738 ♪ And I never said that this was organized ♪ 1340 01:32:55,243 --> 01:32:58,513 ♪ And I never said that we'd be fine ♪ 1341 01:33:01,015 --> 01:33:04,815 ♪ But I know I loved you throughout all these years ♪ 1342 01:33:06,889 --> 01:33:09,829 ♪ With you this chaos seems to bind ♪ 1343 01:33:11,926 --> 01:33:16,226 ♪ So let's hear it for the mothers ♪ 1344 01:33:16,230 --> 01:33:21,070 ♪ Sisters dads and brothers We're all in the same ol mess ♪ 1345 01:33:23,305 --> 01:33:27,065 ♪ I don't want to see into the future ♪ 1346 01:33:27,074 --> 01:33:30,014 ♪ Because I'm okay if I can reach you ♪ 1347 01:33:30,011 --> 01:33:32,251 ♪ And I'll take that above all else ♪ 1348 01:33:35,250 --> 01:33:38,550 ♪ And I never said that this was organized ♪ 1349 01:33:41,122 --> 01:33:43,562 ♪ I never said that we'd be fine ♪ 1350 01:33:46,828 --> 01:33:50,568 ♪ But I know I've loved you throughout all these years ♪ 1351 01:33:52,600 --> 01:33:55,510 ♪ With you this chaos seems to bind ♪ 1352 01:33:58,206 --> 01:34:01,506 ♪ I never said that this was organized ♪ 1353 01:34:03,979 --> 01:34:06,779 ♪ I never said that we'd be fine ♪ 1354 01:34:09,717 --> 01:34:12,757 ♪ But I know I loved you throughout all these years ♪ 1355 01:34:15,591 --> 01:34:18,691 ♪ With you this chaos seems to bind ♪ 1356 01:34:55,262 --> 01:34:59,142 ♪ I never said that this was organized ♪ 1357 01:35:01,069 --> 01:35:04,069 ♪ I never said that we'd be fine ♪ 1358 01:35:06,908 --> 01:35:10,078 ♪ But I know I loved you throughout all these years ♪ 1359 01:35:12,413 --> 01:35:15,953 ♪ With you this chaos seems to bind ♪ 94242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.