Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,886 --> 00:00:22,221
- So it is with heavy
hearts, we lay to rest
2
00:00:22,223 --> 00:00:24,223
your daughter Elizabeth.
3
00:00:24,225 --> 00:00:26,558
But let us rejoice in the
knowledge that you have
4
00:00:26,560 --> 00:00:30,062
welcomed her into your
kingdom of everlasting light.
5
00:00:30,064 --> 00:00:32,798
She is in the company of
Jesus Christ, who died
6
00:00:32,800 --> 00:00:34,733
and now lives.
7
00:00:34,735 --> 00:00:37,736
May she rejoice in your
kingdom, where all tears
8
00:00:37,738 --> 00:00:42,041
are wiped away, united together
with her father in heaven.
9
00:00:43,476 --> 00:00:45,444
Now, and forever, amen.
10
00:01:35,596 --> 00:01:36,462
- Adam?
11
00:01:44,704 --> 00:01:45,637
Are you okay?
12
00:01:48,942 --> 00:01:50,209
- Turn it off.
13
00:01:51,644 --> 00:01:52,811
- Adam I think--
14
00:01:52,813 --> 00:01:54,813
- turn it off I said.
15
00:02:17,937 --> 00:02:18,804
Sarah?
16
00:02:21,608 --> 00:02:22,708
- Yeah?
17
00:02:24,344 --> 00:02:26,178
- It's all your fault.
18
00:02:26,180 --> 00:02:28,981
- Oh!
19
00:03:19,399 --> 00:03:21,366
- Hasn't changed a bit.
20
00:03:23,203 --> 00:03:25,571
- Not since mom died in it.
21
00:03:58,338 --> 00:03:59,938
- Home sweet home.
22
00:04:10,116 --> 00:04:12,417
Well, power's on at least.
23
00:04:13,620 --> 00:04:15,921
Let's see about the water.
24
00:04:23,896 --> 00:04:24,763
- Eww.
25
00:04:29,035 --> 00:04:30,736
- Yeah it's been more
than a few years,
26
00:04:30,738 --> 00:04:33,805
all sorts of gunk.
27
00:04:33,807 --> 00:04:35,874
Can't wait to see the toilets.
28
00:05:01,934 --> 00:05:05,003
Sarah can you help
me out with this?
29
00:05:56,823 --> 00:05:57,956
- What?
30
00:05:58,891 --> 00:06:00,926
- I didn't say anything.
31
00:06:15,575 --> 00:06:17,743
- This is chino's?
32
00:06:17,745 --> 00:06:18,910
- Yeah.
33
00:06:18,912 --> 00:06:20,712
- Ah it's terrible.
34
00:06:21,914 --> 00:06:22,748
- Yeah.
35
00:06:26,853 --> 00:06:29,154
- What are we doing?
36
00:06:29,156 --> 00:06:31,556
- What do you mean?
37
00:06:31,558 --> 00:06:32,991
- Why are we here?
38
00:06:34,594 --> 00:06:36,995
- I thought coming
home might help you.
39
00:06:36,997 --> 00:06:38,096
- Help me?
40
00:06:39,832 --> 00:06:41,933
- Make a fresh
start with things.
41
00:06:41,935 --> 00:06:44,970
Away from all that
happened last year.
42
00:06:46,406 --> 00:06:50,075
- Right, and this place is just
full of wonderful memories.
43
00:06:52,912 --> 00:06:54,613
- Things are gonna get better.
44
00:06:54,615 --> 00:06:55,480
- Better?
45
00:06:56,883 --> 00:06:58,450
Is that what we're doing here?
46
00:06:58,452 --> 00:07:00,552
We're just gonna go back
and live in the past
47
00:07:00,554 --> 00:07:03,054
and pretend like
everything that happened
48
00:07:03,056 --> 00:07:04,923
never actually happened.
49
00:07:04,925 --> 00:07:06,892
- That's not what I said.
50
00:07:06,894 --> 00:07:10,362
- My daughter's dead,
my husband's dead.
51
00:07:14,467 --> 00:07:15,734
And now I'm back living at home
52
00:07:15,736 --> 00:07:19,104
which I something i
swore I would never do.
53
00:07:19,106 --> 00:07:22,007
- I know it's not gonna be easy.
54
00:07:23,576 --> 00:07:24,876
What you've been through.
55
00:07:24,878 --> 00:07:25,977
- Yeah.
56
00:07:32,552 --> 00:07:33,985
It's just strange.
57
00:07:35,221 --> 00:07:36,888
- Strange how?
58
00:07:36,890 --> 00:07:40,459
- This sudden interest
you're showing in my life.
59
00:07:40,461 --> 00:07:43,094
- Sarah you're my
sister, I love you.
60
00:07:43,096 --> 00:07:45,163
- Come on for 10 years
i was a name on your
61
00:07:45,165 --> 00:07:47,966
Christmas card list, what
did you meet your niece once
62
00:07:47,968 --> 00:07:49,901
when she was a baby?
63
00:07:49,903 --> 00:07:53,071
Even after she got sick you
couldn't be bothered to call
64
00:07:53,073 --> 00:07:57,342
and try to be her uncle, get
to know her before she...
65
00:08:01,614 --> 00:08:02,481
- No.
66
00:08:04,917 --> 00:08:06,084
You're right.
67
00:08:08,621 --> 00:08:11,156
Growing up you were
always there for me, you,
68
00:08:11,158 --> 00:08:14,659
always had my back with mom,
and when everything went
69
00:08:14,661 --> 00:08:18,129
to shit I should've
been there for you.
70
00:08:18,131 --> 00:08:19,698
But I'm here now.
71
00:08:20,967 --> 00:08:22,067
- Yeah.
72
00:08:23,769 --> 00:08:24,903
Here you are.
73
00:08:26,372 --> 00:08:27,239
Hmm.
74
00:08:29,108 --> 00:08:33,111
Fuck, broke my tooth on
this rubbery goddamn pizza.
75
00:08:34,981 --> 00:08:36,281
- Are you okay?
76
00:08:36,283 --> 00:08:38,049
- I'm going to bed.
77
00:08:55,835 --> 00:08:58,069
- Come on, give us a signal.
78
00:09:01,542 --> 00:09:02,707
Yeah?
79
00:09:02,709 --> 00:09:03,708
- Can I come in?
80
00:09:03,710 --> 00:09:04,776
- Of course.
81
00:09:07,880 --> 00:09:10,348
Hey, how's the tooth?
82
00:09:10,350 --> 00:09:11,249
- It hurts.
83
00:09:11,251 --> 00:09:13,184
- You want some ibuprofen?
84
00:09:13,186 --> 00:09:14,052
- Nah.
85
00:09:16,255 --> 00:09:19,157
Look, I know you've been trying.
86
00:09:20,526 --> 00:09:22,727
And I really do appreciate it.
87
00:09:22,729 --> 00:09:26,164
- I love you sis, and I'm
sorry I didn't always show it,
88
00:09:26,166 --> 00:09:27,265
but, I do.
89
00:09:29,101 --> 00:09:30,602
- I'm sorry too.
90
00:09:32,572 --> 00:09:35,507
- You have nothing
to be sorry for.
91
00:09:36,442 --> 00:09:38,443
- Look at what I found.
92
00:09:42,114 --> 00:09:44,449
- Oh my god, look at my hair.
93
00:09:46,218 --> 00:09:48,720
- Yeah it was
definitely the 90s.
94
00:09:48,722 --> 00:09:50,388
- We look like kid 'n play.
95
00:09:53,559 --> 00:09:55,627
- I missed you.
96
00:09:55,629 --> 00:09:57,195
- I missed you too.
97
00:10:03,235 --> 00:10:04,636
- I wanna go to bed.
98
00:10:04,638 --> 00:10:05,437
- Okay.
99
00:10:05,439 --> 00:10:06,438
- Good night.
100
00:10:06,440 --> 00:10:07,305
- Night.
101
00:10:35,067 --> 00:10:37,168
- Mommy?
102
00:10:49,115 --> 00:10:50,215
- My baby.
103
00:11:14,173 --> 00:11:16,074
- Ah fuck.
104
00:11:19,145 --> 00:11:20,945
- Richard?
105
00:11:20,947 --> 00:11:21,780
- Morning.
106
00:11:23,983 --> 00:11:25,517
- What are you doing?
107
00:11:25,519 --> 00:11:27,285
- We've got a busted pipe,
came down to make my coffee
108
00:11:27,287 --> 00:11:29,988
this morning, found myself
swimming in the blue lagoon.
109
00:11:29,990 --> 00:11:31,856
- This place should
be condemned.
110
00:11:31,858 --> 00:11:33,858
- It's a water leak, not
the end of the world.
111
00:11:33,860 --> 00:11:34,726
- Sorry.
112
00:11:36,228 --> 00:11:39,030
- I gotta go out,
pick up a few things,
113
00:11:39,032 --> 00:11:41,466
are you gonna be okay
on your own for a while?
114
00:11:41,468 --> 00:11:44,903
- Yeah I'm not a child Richard.
115
00:11:44,905 --> 00:11:46,071
- I didn't mean it like that.
116
00:11:46,073 --> 00:11:47,138
- It's okay.
117
00:11:48,240 --> 00:11:49,674
- I just wanna make
sure, you know.
118
00:11:49,676 --> 00:11:51,209
- Yeah.
119
00:11:51,211 --> 00:11:53,311
- Can I get you
anything while I'm out.
120
00:11:53,313 --> 00:11:54,412
- Coffee.
121
00:11:55,715 --> 00:11:57,882
- Okay, I'll make us some
breakfast when I get back.
122
00:11:57,884 --> 00:11:59,250
- Okay.
123
00:12:21,607 --> 00:12:22,874
- Richie?
124
00:12:22,876 --> 00:12:24,275
- Excuse me.
125
00:12:24,277 --> 00:12:27,212
- Richie Doyle, it's me, jan
Thompson, you went to school
126
00:12:27,214 --> 00:12:28,913
with my boys, I was a
friend of your mother's.
127
00:12:28,915 --> 00:12:31,249
- Oh Mrs. Thompson, hi.
128
00:12:31,251 --> 00:12:33,918
- Hi, oh it is so
good to see you.
129
00:12:33,920 --> 00:12:35,253
- Yeah, same to you.
130
00:12:35,255 --> 00:12:37,188
- What brings you back to globe?
131
00:12:37,190 --> 00:12:39,791
- Ah, I guess we just
missed the place.
132
00:12:39,793 --> 00:12:42,360
And I thought Sarah could use
a little country living again.
133
00:12:42,362 --> 00:12:44,195
- Oh Sarah's back too,
oh that's wonderful,
134
00:12:44,197 --> 00:12:46,331
I have to stop in on her.
135
00:12:51,470 --> 00:12:55,039
Molly hanning,
she's a little uhm--
136
00:12:55,041 --> 00:12:56,374
- strange?
137
00:12:56,376 --> 00:12:58,276
- You said it, not me, anyway
i don't wanna keep you,
138
00:12:58,278 --> 00:13:00,211
but it is so nice
to see you again.
139
00:13:00,213 --> 00:13:01,613
- You too.
140
00:13:01,615 --> 00:13:02,680
- Take care.
141
00:13:40,486 --> 00:13:43,288
- One half through two, to
one quarter to an eighth.
142
00:13:43,290 --> 00:13:44,923
- Always the hard part.
143
00:13:44,925 --> 00:13:46,324
- What's that?
144
00:13:46,326 --> 00:13:48,660
- Finding the right fit.
145
00:13:48,662 --> 00:13:51,362
Every part has its
perfect counter.
146
00:13:51,364 --> 00:13:55,066
But finding that match
is what takes time.
147
00:13:57,303 --> 00:13:58,503
- Yeah, sure.
148
00:14:08,614 --> 00:14:11,482
I uh, I need copies
of these two keys.
149
00:14:11,484 --> 00:14:13,852
- All right, back in a sec.
150
00:14:23,495 --> 00:14:25,063
- I'm sorry, can I help
you with something?
151
00:14:25,065 --> 00:14:28,533
- Maybe, or maybe i
can help you, Richard.
152
00:14:29,468 --> 00:14:31,502
- Have we met?
153
00:14:31,504 --> 00:14:34,372
- You lost your niece
last year Mr. Doyle.
154
00:14:34,374 --> 00:14:35,473
- That's right.
155
00:14:35,475 --> 00:14:38,509
- She was sick but to
go so fast like that,
156
00:14:38,511 --> 00:14:42,547
what was it again, got herself
drowned, in the bathtub?
157
00:14:44,016 --> 00:14:46,317
- I don't know who the hell
you are but stay away from me.
158
00:14:46,319 --> 00:14:48,086
- Come on Mr. Doyle you
know something's not right
159
00:14:48,088 --> 00:14:51,356
with her story, Adam knew
it, he felt it in his bones.
160
00:14:51,358 --> 00:14:53,892
- I'm not gonna tell you again.
161
00:14:53,894 --> 00:14:58,162
- Okay, with the bolts and the
keys, that's gonna be 12.55.
162
00:15:17,683 --> 00:15:19,284
- Who is it?
163
00:15:19,286 --> 00:15:22,921
- It's jan Thompson, from next
door, this is my friend Amy.
164
00:15:24,690 --> 00:15:26,624
Is this a bad time
for you Sarah?
165
00:15:26,626 --> 00:15:28,459
- Mrs. Thompson.
166
00:15:28,461 --> 00:15:31,596
- Well look at you,
you're so beautiful.
167
00:15:31,598 --> 00:15:33,798
I always knew you'd grow
up to be a heart breaker.
168
00:15:33,800 --> 00:15:36,968
- You're so sweet,
please come on in.
169
00:15:41,106 --> 00:15:42,440
- Apple pie for you.
170
00:15:42,442 --> 00:15:44,742
- Thank you, you shouldn't have.
171
00:15:44,744 --> 00:15:47,045
- Oh it's a store bought kind
but still I just love 'em.
172
00:15:47,047 --> 00:15:48,446
This is my friend Amy.
173
00:15:48,448 --> 00:15:49,247
- Hi Amy.
174
00:15:49,249 --> 00:15:50,548
- Hi nice to meet you.
175
00:15:50,550 --> 00:15:51,549
- Would you ladies
like to have a seat?
176
00:15:51,551 --> 00:15:53,284
- Well thank you.
- Sure.
177
00:15:53,286 --> 00:15:54,953
- I'm so sorry
about all the boxes,
178
00:15:54,955 --> 00:15:57,989
I haven't really gotten a
handle on the unpacking yet.
179
00:15:57,991 --> 00:15:59,424
- Ah, not at all.
180
00:15:59,426 --> 00:16:02,727
- I haven't had a chance to
go shopping yet, but, uhm,
181
00:16:02,729 --> 00:16:04,495
I was just making
some herbal tea.
182
00:16:04,497 --> 00:16:07,498
- Tea would be lovely, except
no sugar or cream for me,
183
00:16:07,500 --> 00:16:10,435
doctor says I gotta watch
the sweets and the dairy.
184
00:16:10,437 --> 00:16:12,337
- Yeah, plain's fine for me too.
185
00:16:12,339 --> 00:16:14,706
- I'll be right back.
186
00:16:16,475 --> 00:16:19,844
- Ah, who's this
lovely young lady?
187
00:16:19,846 --> 00:16:21,145
- I'm sorry what?
188
00:16:21,147 --> 00:16:22,613
- Look at her Amy,
isn't she adorable.
189
00:16:22,615 --> 00:16:24,215
- Oh yeah she is.
190
00:16:25,951 --> 00:16:27,618
- Is she yours?
191
00:16:27,620 --> 00:16:29,020
Well I can tell you for
schools, you're gonna wanna
192
00:16:29,022 --> 00:16:32,590
avoid Roosevelt, but Chapman
has a great little program,
193
00:16:32,592 --> 00:16:34,459
I'm on the school
board there, so I can--
194
00:16:34,461 --> 00:16:37,829
- lizzy actually
passed away last year.
195
00:16:39,531 --> 00:16:41,065
- Oh, I'm so sorry.
196
00:16:42,634 --> 00:16:43,901
- That's fine.
197
00:16:47,639 --> 00:16:48,706
- Thank you.
198
00:16:50,343 --> 00:16:52,643
Oh god, get it off of me, my
cross, get it off, get it off!
199
00:16:52,645 --> 00:16:55,213
Get it off, get it off of me!
200
00:17:00,286 --> 00:17:02,220
- God!
- Are you hurt what happened?
201
00:17:02,222 --> 00:17:04,288
- It was the weirdest
thing, I, all of the sudden
202
00:17:04,290 --> 00:17:06,691
I felt like my
chest was on fire.
203
00:17:06,693 --> 00:17:07,759
- Oh my god.
204
00:17:12,464 --> 00:17:13,731
- Here, please.
205
00:17:13,733 --> 00:17:16,501
- No, no it's fine, I'm
fine, no it's fine, I'm fine,
206
00:17:16,503 --> 00:17:18,403
thank you I'm leaving.
- It's fine.
207
00:17:18,405 --> 00:17:19,637
- I am so sorry!
208
00:18:45,959 --> 00:18:46,958
Let me out!
209
00:18:48,727 --> 00:18:49,827
Richard!
210
00:18:50,662 --> 00:18:51,963
- Sarah?
211
00:18:51,965 --> 00:18:55,066
- Get me the
fuck out of here!
212
00:18:55,068 --> 00:18:59,504
- Oh, okay, okay, I got
you, I got you, okay.
213
00:18:59,506 --> 00:19:00,371
Okay...
214
00:19:11,316 --> 00:19:12,583
You feel better?
215
00:19:12,585 --> 00:19:14,685
- No I don't feel better.
216
00:19:14,687 --> 00:19:17,255
- Okay just calm down.
217
00:19:17,257 --> 00:19:19,790
- I don't like it here,
there's something wrong
218
00:19:19,792 --> 00:19:21,259
with this place.
219
00:19:22,628 --> 00:19:25,163
- So what has happened exactly?
220
00:19:27,599 --> 00:19:31,002
A broken doorknob,
a popped light bulb.
221
00:19:32,471 --> 00:19:34,305
It seems to me we're just
like par for the course,
222
00:19:34,307 --> 00:19:37,675
when living in a
broken down old house.
223
00:19:41,113 --> 00:19:44,382
Look, you're tired,
you're stressed out--
224
00:19:44,384 --> 00:19:46,050
- so I'm imagining things?
225
00:19:46,052 --> 00:19:48,219
- Okay I didn't say that.
226
00:19:49,855 --> 00:19:53,724
It's just, you've been through
hell, and with the stress
227
00:19:53,726 --> 00:19:57,395
of the move, I just want you
to look at this objectively
228
00:19:57,397 --> 00:19:58,963
for a second, okay.
229
00:20:00,499 --> 00:20:03,301
Shitty old house, with bad
plumbing and rusty knobs,
230
00:20:03,303 --> 00:20:07,071
or our mother's house is
suddenly haunted after 30 years.
231
00:20:07,073 --> 00:20:10,942
- No, you weren't there,
you didn't see the...
232
00:20:13,645 --> 00:20:17,248
Last night, when i
was taking a bath I...
233
00:20:23,522 --> 00:20:25,756
Maybe I am imagining things.
234
00:20:28,493 --> 00:20:30,761
- Let's go somewhere.
235
00:20:30,763 --> 00:20:32,163
- Go somewhere?
236
00:20:32,165 --> 00:20:34,665
- Yeah, anywhere, I don't
know, some place that isn't
237
00:20:34,667 --> 00:20:36,467
this fucking house.
238
00:20:37,502 --> 00:20:38,336
- Yeah.
239
00:20:40,105 --> 00:20:43,774
Just uhm, let me go
freshen up really quick.
240
00:21:27,586 --> 00:21:29,453
- Hi folks what
can I get for you?
241
00:21:29,455 --> 00:21:31,255
- Club soda.
- Club soda.
242
00:21:31,257 --> 00:21:34,325
- A coors light draft please.
- Okay.
243
00:21:35,727 --> 00:21:40,164
- God this place brings
back a lot of memories.
244
00:21:40,166 --> 00:21:43,768
- Not for me, that
might be the blackouts.
245
00:21:43,770 --> 00:21:46,003
- Are you sure that
you're okay being here?
246
00:21:46,005 --> 00:21:49,140
- Yeah, yeah it's not a problem.
247
00:21:49,142 --> 00:21:52,076
As long as they serve soda.
248
00:21:52,078 --> 00:21:53,778
- How long has it been now?
249
00:21:53,780 --> 00:21:55,913
- Seven years next month.
250
00:21:57,082 --> 00:22:00,351
- Congratulations,
that's, that's great.
251
00:22:01,753 --> 00:22:04,989
- One day at a time,
that's what they tell me.
252
00:22:11,630 --> 00:22:12,496
- What?
253
00:22:14,933 --> 00:22:17,034
- Here you go, that'll
be 4.50 unless you guys
254
00:22:17,036 --> 00:22:18,669
wanna open a tab.
255
00:22:19,538 --> 00:22:20,905
- Hey, Richard.
256
00:22:23,041 --> 00:22:25,976
- Oh, I'm sorry, just uh,
just throw us the tab.
257
00:22:25,978 --> 00:22:27,144
- Okay.
258
00:22:27,146 --> 00:22:28,913
- Hey are you okay?
259
00:22:29,948 --> 00:22:32,249
- Yeah, I'm fine, that's all.
260
00:23:18,397 --> 00:23:19,263
- Lizzy?
261
00:23:20,932 --> 00:23:22,166
Lizzy, it's you!
262
00:23:26,271 --> 00:23:29,974
I thought I was never
gonna see you again.
263
00:23:30,909 --> 00:23:33,177
I have missed you so much.
264
00:24:01,473 --> 00:24:03,974
- Sarah, what are you doing?
265
00:24:16,388 --> 00:24:19,723
You wanna go inside,
it's nice and warm.
266
00:24:19,725 --> 00:24:20,558
Come on.
267
00:24:34,673 --> 00:24:36,040
Just take a seat.
268
00:24:47,853 --> 00:24:49,220
- My little girl.
269
00:24:52,357 --> 00:24:53,491
- What?
270
00:24:53,493 --> 00:24:56,327
- She wants me to play with her.
271
00:24:56,329 --> 00:24:59,663
She came back
because she needs me.
272
00:24:59,665 --> 00:25:00,130
- It was a dream.
273
00:25:04,035 --> 00:25:07,137
Did you forget to take
your medication tonight.
274
00:25:07,139 --> 00:25:09,940
Or well, maybe mixing it
with beer was a bad idea?
275
00:25:09,942 --> 00:25:11,709
- What, no I saw her.
276
00:25:13,945 --> 00:25:14,845
- You saw her?
277
00:25:14,847 --> 00:25:16,981
- I know that she's here.
278
00:25:16,983 --> 00:25:17,882
- Sarah--
279
00:25:17,884 --> 00:25:20,284
- no, Richard it was Elizabeth.
280
00:25:24,956 --> 00:25:27,525
- Okay, let's get to bed huh?
281
00:25:51,650 --> 00:25:52,983
Hello?
282
00:25:52,985 --> 00:25:55,586
- Saw you at the bar
tonight, sorry I had to leave
283
00:25:55,588 --> 00:25:56,654
so suddenly.
284
00:25:59,724 --> 00:26:01,091
- How'd you get this number?
285
00:26:01,093 --> 00:26:03,561
- Sister started to
backslide, you had a chance
286
00:26:03,563 --> 00:26:07,164
to stay out of it,
but now it's too late.
287
00:26:07,166 --> 00:26:10,034
- What, are you
fucking threatening us?
288
00:26:10,036 --> 00:26:13,137
- She belongs
to us Richard.
289
00:26:15,740 --> 00:26:17,841
- All right you listen to me.
290
00:26:17,843 --> 00:26:21,211
If I see you within a mile
of my sister I will...
291
00:26:21,213 --> 00:26:22,112
Hello, hello?
292
00:26:24,049 --> 00:26:25,149
Fucker!
293
00:28:27,839 --> 00:28:29,506
Wow geez you scared me.
294
00:28:29,508 --> 00:28:32,142
- I need to speak with you.
295
00:28:32,144 --> 00:28:33,243
- Are you just getting
tired of watching me
296
00:28:33,245 --> 00:28:34,411
from your window?
297
00:28:34,413 --> 00:28:37,014
- It's about your sister.
298
00:28:37,016 --> 00:28:38,382
- What about her?
299
00:28:38,384 --> 00:28:40,050
- You need to leave this
place and never come back.
300
00:28:40,052 --> 00:28:41,151
- Really?
301
00:28:41,153 --> 00:28:43,687
- As long as you remain
in that house with her,
302
00:28:43,689 --> 00:28:45,155
you're not safe.
303
00:28:45,157 --> 00:28:46,490
- You're friends with that
asshole who called me in
304
00:28:46,492 --> 00:28:47,725
the middle of the night?
305
00:29:32,871 --> 00:29:35,873
- It's hard to explain
but there's this presence
306
00:29:35,875 --> 00:29:38,742
within her, within that house.
307
00:29:38,744 --> 00:29:40,210
- Okay I have no idea
what you're playing at,
308
00:29:40,212 --> 00:29:42,312
but I've heard all
I'm gonna listen to.
309
00:29:42,314 --> 00:29:43,714
- You can not drink
from the cup of the lord
310
00:29:43,716 --> 00:29:46,049
and the cup of demon.
311
00:29:46,051 --> 00:29:47,451
You cannot partake of
the table of the table
312
00:29:47,453 --> 00:29:49,853
and the table of the demon.
313
00:29:50,655 --> 00:29:53,323
- Just get help lady, seriously.
314
00:30:02,734 --> 00:30:04,334
Sarah?
315
00:30:04,336 --> 00:30:05,669
- It was an accident.
316
00:30:05,671 --> 00:30:08,505
- Jesus fucking Christ,
you're cutting yourself now?
317
00:30:08,507 --> 00:30:10,007
Sarah what are you
doing to yourself?
318
00:30:10,009 --> 00:30:10,007
- It was an accident.
319
00:30:10,009 --> 00:30:12,976
- Oh I'm sure
it was, I have to take you
to an emergency--
320
00:30:12,978 --> 00:30:14,244
- get out!
321
00:30:14,246 --> 00:30:17,147
- Sarah, oh fuck,
Sarah come back here!
322
00:30:18,316 --> 00:30:19,183
Ah fuck.
323
00:30:21,686 --> 00:30:23,320
Sarah open the door.
324
00:30:24,957 --> 00:30:27,357
Sarah, Sarah open the door.
325
00:30:29,661 --> 00:30:31,261
That's it I'm calling 911.
326
00:30:31,263 --> 00:30:32,996
- Just leave me alone.
327
00:30:32,998 --> 00:30:34,965
- You want an ambulance
here, cops, because that's
328
00:30:34,967 --> 00:30:37,267
what's gonna happen if you
don't unlock this door.
329
00:30:37,269 --> 00:30:38,569
Hey, you hear me?
330
00:30:40,271 --> 00:30:42,372
That's it I'm dialing.
331
00:30:55,653 --> 00:30:57,554
- This is ridiculous Richard.
332
00:30:57,556 --> 00:30:59,289
- Tell me about it.
333
00:31:01,459 --> 00:31:02,392
- Sarah Doyle?
334
00:31:02,394 --> 00:31:03,560
- Right here.
335
00:31:14,706 --> 00:31:18,375
- Why don't you have a seat
upon the bed for me Sarah.
336
00:31:18,377 --> 00:31:21,678
Let's see what we're
looking at here.
337
00:31:21,680 --> 00:31:23,413
- It was an accident.
338
00:31:24,415 --> 00:31:25,916
- I'm not so sure about that.
339
00:31:25,918 --> 00:31:27,251
- Go to hell Richard.
340
00:31:27,253 --> 00:31:28,919
- Go to hell, you're
mutilating yourself.
341
00:31:28,921 --> 00:31:30,487
- Sir!
342
00:31:30,489 --> 00:31:31,388
- And she needs to be
committed for her own sake,
343
00:31:31,390 --> 00:31:32,756
she's trying to kill herself.
344
00:31:32,758 --> 00:31:35,392
- Please, sir
you're not helping.
345
00:31:35,394 --> 00:31:37,928
Maybe you should wait outside.
346
00:31:37,930 --> 00:31:39,429
- Yeah maybe so.
347
00:31:41,566 --> 00:31:45,602
- Hon, is that true, are
you trying to hurt yourself?
348
00:31:45,604 --> 00:31:48,171
- It was an accident.
349
00:31:48,173 --> 00:31:51,008
- Well let's see
what we got here.
350
00:31:53,077 --> 00:31:54,511
And you did this today?
351
00:31:54,513 --> 00:31:56,013
- Yeah.
352
00:31:56,015 --> 00:31:58,282
- Judging by the scabbing,
I'm guessing you had
353
00:31:58,284 --> 00:32:00,550
your accident about
two weeks ago.
354
00:32:00,552 --> 00:32:01,919
You really should've
come in and see us when
355
00:32:01,921 --> 00:32:05,255
this happened, it's
too late for stitches.
356
00:32:05,257 --> 00:32:08,792
This is gonna leave
one nasty looking scar.
357
00:32:19,704 --> 00:32:21,405
- Father burk?
358
00:32:21,407 --> 00:32:22,739
- Yes.
359
00:32:22,741 --> 00:32:24,708
- Ah you know, it's fine i
have rounds to finish anyway,
360
00:32:24,710 --> 00:32:25,876
so I'll see you later.
361
00:32:25,878 --> 00:32:27,477
- Okay, okay.
362
00:32:27,479 --> 00:32:31,048
- Uh, Richard Doyle,
St. Martin's basketball.
363
00:32:31,050 --> 00:32:34,384
- Oh sure I knew your mother
real well, and your sister,
364
00:32:34,386 --> 00:32:35,419
what's her name?
365
00:32:35,421 --> 00:32:36,386
- Sarah.
366
00:32:36,388 --> 00:32:38,155
- Sarah how is she?
367
00:32:39,824 --> 00:32:40,691
- Uhm...
368
00:32:44,395 --> 00:32:47,230
Not good father, just not
good, she's kind of the reason
369
00:32:47,232 --> 00:32:48,065
I'm here.
370
00:32:49,600 --> 00:32:53,670
Uhm, she's been cutting
herself, and she tells me
371
00:32:54,605 --> 00:32:56,974
it was an accident,
but I have my doubts.
372
00:32:56,976 --> 00:32:59,509
- Gee, I'm sorry to hear this.
373
00:32:59,511 --> 00:33:02,179
Look I've got to do a
mass in the chapel here,
374
00:33:02,181 --> 00:33:05,349
in about five minutes,
i could see her tonight
375
00:33:05,351 --> 00:33:08,318
if you think it'd
do her some good.
376
00:33:08,320 --> 00:33:12,589
- Uhm, uh, maybe yeah, yeah,
yeah, yeah that would be great,
377
00:33:14,425 --> 00:33:16,159
uhm, we're just, we're over
on brook street, my mom's
378
00:33:16,161 --> 00:33:17,427
old house.
379
00:33:17,429 --> 00:33:19,663
- Sure, I know just
where it is, about 6:30?
380
00:33:19,665 --> 00:33:22,265
- 6:30, that's great,
thank you so much father,
381
00:33:22,267 --> 00:33:24,101
thanks so much.
- Okay, you bet, okay.
382
00:33:24,103 --> 00:33:27,571
- I really appreciate
it father, really.
383
00:33:40,118 --> 00:33:43,453
You should really
try to eat something.
384
00:33:46,190 --> 00:33:49,059
- I really wish you didn't
invite a priest over.
385
00:33:49,061 --> 00:33:50,861
- What am I gonna do?
386
00:33:52,230 --> 00:33:55,298
I don't know, maybe
simply talking to someone
387
00:33:55,300 --> 00:33:58,535
who isn't me could be of help.
388
00:33:58,537 --> 00:34:00,103
- I don't need help.
389
00:34:01,239 --> 00:34:04,541
For the last time, the
cut was an accident.
390
00:34:04,543 --> 00:34:07,477
- Okay, I don't
wanna argue, but...
391
00:34:09,147 --> 00:34:11,214
Last night, crazy dream.
392
00:34:14,887 --> 00:34:16,953
That's gotta be him now.
393
00:34:24,529 --> 00:34:26,663
Father thanks for
coming, please come in.
394
00:34:26,665 --> 00:34:28,298
- Thank you Richard.
395
00:34:33,204 --> 00:34:34,504
- Ah
please have a seat.
396
00:34:34,506 --> 00:34:37,240
- Good, good, good, ah thanks.
397
00:34:37,242 --> 00:34:39,176
- Can I get you
anything, coffee, tea?
398
00:34:39,178 --> 00:34:40,677
- Oh, no, no I'm fine, I'm fine.
399
00:34:40,679 --> 00:34:41,578
- I'll go get Sarah.
400
00:34:41,580 --> 00:34:42,779
- Good, good.
401
00:34:50,721 --> 00:34:51,955
- Father's here.
402
00:34:51,957 --> 00:34:54,157
- Why are you doing this?
403
00:34:57,562 --> 00:34:59,696
- He just wants to help you.
404
00:35:00,531 --> 00:35:02,099
- Whatever, fine.
405
00:35:10,641 --> 00:35:12,542
- Sarah, I don't know if
you remember me or not,
406
00:35:12,544 --> 00:35:13,577
I'm father burk.
407
00:35:13,579 --> 00:35:14,778
- Hi.
408
00:35:14,780 --> 00:35:16,079
- Your brother
Richard here thought
409
00:35:16,081 --> 00:35:19,583
that maybe you needed
somebody to talk to.
410
00:35:19,585 --> 00:35:23,487
- I'm not a religious
person father.
411
00:35:23,489 --> 00:35:25,989
- That's all right, we
can talk about anything.
412
00:35:25,991 --> 00:35:27,657
In fact I've been told
many times that I'm
413
00:35:27,659 --> 00:35:32,562
a very good listener, so
just relax and take it easy.
414
00:35:32,564 --> 00:35:37,134
Would you feel better if we
had Richard leave the room?
415
00:35:37,136 --> 00:35:39,936
Richard would you mind
giving us a little privacy?
416
00:35:39,938 --> 00:35:43,140
- Uh, sure, yeah whatever
you think is best.
417
00:35:43,142 --> 00:35:44,007
- Okay.
418
00:36:02,160 --> 00:36:04,761
Now I can't help but notice
that bandage on your arm,
419
00:36:04,763 --> 00:36:06,363
how did that happen?
420
00:36:06,365 --> 00:36:07,797
- I cut myself.
421
00:36:07,799 --> 00:36:09,933
- Yeah Richard told me,
but he thinks there may be
422
00:36:09,935 --> 00:36:11,535
more to it.
423
00:36:11,537 --> 00:36:14,704
- I don't really
care what he thinks.
424
00:36:14,706 --> 00:36:17,674
- Well Richard told me you
had trouble sleeping lately,
425
00:36:17,676 --> 00:36:20,043
that you don't
feel like yourself.
426
00:36:20,045 --> 00:36:23,213
- I lost my daughter
to leukemia last year,
427
00:36:23,215 --> 00:36:25,682
and my husband to suicide.
428
00:36:25,684 --> 00:36:28,685
So, to be honest i
can't really remember
429
00:36:28,687 --> 00:36:32,722
what acting like myself
is supposed to look like.
430
00:36:32,724 --> 00:36:36,526
- I'm sorry, I didn't know,
would you like to talk
431
00:36:36,528 --> 00:36:38,228
about that some?
432
00:36:38,230 --> 00:36:39,996
- What is there to talk about?
433
00:36:39,998 --> 00:36:44,701
- Well that tremendous
hurt that you went through.
434
00:36:44,703 --> 00:36:47,270
Would you let me pray over you?
435
00:36:49,373 --> 00:36:51,041
Now really you don't have
to change your beliefs
436
00:36:51,043 --> 00:36:54,578
or anything, I just would
like to say a prayer over you
437
00:36:54,580 --> 00:36:56,446
in the name of Christ.
438
00:36:59,917 --> 00:37:04,221
Maybe I'm pushing it too
much, I, I do that sometimes.
439
00:37:06,157 --> 00:37:10,427
- No I'm, it's okay father,
you can say your blessing.
440
00:37:11,829 --> 00:37:14,130
- All right let's hold hands.
441
00:37:15,666 --> 00:37:18,702
Heavenly father, we ask
for your blessings upon
442
00:37:18,704 --> 00:37:21,004
your daughter Sarah.
443
00:37:21,006 --> 00:37:22,939
We ask you to protect...
444
00:37:23,742 --> 00:37:25,041
- Oh my god!
445
00:37:25,043 --> 00:37:27,844
- Father, hey father you okay?
446
00:37:37,755 --> 00:37:39,589
Hey father you okay?
447
00:37:39,591 --> 00:37:40,457
Father!
448
00:37:41,892 --> 00:37:42,926
Hey, you okay?
449
00:37:47,365 --> 00:37:50,367
- There's nothing more i
can do here, I've got to go.
450
00:37:50,369 --> 00:37:51,901
- What, hey wait a minute!
451
00:37:51,903 --> 00:37:54,337
- I've gotta go.
452
00:37:56,874 --> 00:37:58,375
- Hey, father hold on.
453
00:37:58,377 --> 00:37:59,809
- You've gotta get outta here.
454
00:37:59,811 --> 00:38:01,144
- What?
455
00:38:01,146 --> 00:38:02,479
- There's nothing more i
can do for her tonight,
456
00:38:02,481 --> 00:38:05,148
but I know a man, he's a
professor at the u of a,
457
00:38:05,150 --> 00:38:07,717
his name is father
Francis Campbell,
458
00:38:07,719 --> 00:38:10,820
now he's supposed to be an
expert at this sort of thing.
459
00:38:10,822 --> 00:38:12,555
- What are you talking
about, what sort of think?
460
00:38:12,557 --> 00:38:13,723
- Possession.
461
00:38:17,728 --> 00:38:19,596
- Unbelievable, I turn
to this guy for help
462
00:38:19,598 --> 00:38:23,133
and he fires back with
a bunch of lunacy.
463
00:38:23,135 --> 00:38:24,434
We're gonna have to
get some real help
464
00:38:24,436 --> 00:38:25,468
from an actual mental
health professional,
465
00:38:25,470 --> 00:38:27,904
not some demented old priest.
466
00:38:48,959 --> 00:38:52,228
What the fuck, you
cut yourself again?
467
00:38:53,464 --> 00:38:54,931
- Richard don't.
468
00:38:56,167 --> 00:38:58,101
- Sarah you are fucking crazy.
469
00:38:58,103 --> 00:38:59,936
- You don't understand.
470
00:39:00,805 --> 00:39:02,105
I need--
471
00:39:02,107 --> 00:39:03,506
- what you need
to kill yourself?
472
00:39:03,508 --> 00:39:05,575
- I need to be with her.
473
00:39:06,444 --> 00:39:07,644
She's here.
474
00:39:07,646 --> 00:39:10,180
- Oh she's here, lizzy's
here, right okay,
475
00:39:10,182 --> 00:39:13,450
lizzy come out, come
out wherever you are.
476
00:39:13,452 --> 00:39:16,519
Oh I don't see her Sarah,
maybe she's hiding from us,
477
00:39:16,521 --> 00:39:19,789
right, lizzy, hello,
well she's not in there,
478
00:39:19,791 --> 00:39:22,692
maybe in here, no, oh, I know,
479
00:39:22,694 --> 00:39:26,363
right, she's in the
cellar right, yeah okay.
480
00:39:28,232 --> 00:39:30,934
Where's my fucking flashlight?
481
00:39:31,836 --> 00:39:32,869
Fuck it.
482
00:39:32,871 --> 00:39:34,337
- Richard don't go down there.
483
00:39:34,339 --> 00:39:35,205
Richard!
484
00:39:38,409 --> 00:39:41,378
- Whoever's in here come on.
485
00:39:48,085 --> 00:39:49,986
It smells like shit.
486
00:39:52,189 --> 00:39:53,890
That's great, so along
with everything else
487
00:39:53,892 --> 00:39:57,927
just falling to shit, we
got a ruptured sewage line.
488
00:40:17,381 --> 00:40:18,248
Sarah?
489
00:40:21,585 --> 00:40:25,155
I don't know how much
longer I can do this.
490
00:40:31,429 --> 00:40:32,695
I'm going out.
491
00:41:39,698 --> 00:41:41,498
- Mommy?
492
00:41:41,500 --> 00:41:42,365
- Lizzy?
493
00:41:44,635 --> 00:41:46,636
The doctors said you have
to go back to the hospital
494
00:41:46,638 --> 00:41:48,304
if you're not eating everyday.
495
00:41:48,306 --> 00:41:50,273
She's not responding to
the marrow transplant,
496
00:41:50,275 --> 00:41:51,975
this isn't something
you get better from.
497
00:41:51,977 --> 00:41:53,209
- Mom it hurts.
498
00:41:53,211 --> 00:41:54,544
- Lizzy?
499
00:41:54,546 --> 00:41:56,112
- Well forgive me if I'm
not willing to give up
500
00:41:56,114 --> 00:41:58,147
on our daughter yet.
501
00:41:58,149 --> 00:41:59,883
- But I already took one today.
502
00:41:59,885 --> 00:42:03,419
- We uh, we need to
get you feeling better.
503
00:42:04,455 --> 00:42:07,023
So we're gonna take a few more.
504
00:42:11,161 --> 00:42:13,530
- I'm so tired mommy.
505
00:42:16,166 --> 00:42:18,334
- It kills its own,
she's with us now.
506
00:42:22,139 --> 00:42:25,041
- Get out lizzy, what are you?
507
00:42:25,043 --> 00:42:26,743
- It's all your fault.
508
00:42:31,483 --> 00:42:32,815
- I'm so sorry.
509
00:42:34,151 --> 00:42:36,252
- Give yourself to us.
510
00:42:37,922 --> 00:42:40,890
It's the only way
to stop the pain.
511
00:43:04,014 --> 00:43:06,115
- What can I get you?
512
00:43:06,117 --> 00:43:07,550
- Shot and a beer.
513
00:43:07,552 --> 00:43:09,886
- Be more specific?
514
00:43:09,888 --> 00:43:13,089
- Whiskey, anything
Irish if you have it,
515
00:43:13,091 --> 00:43:14,090
beer, anything dark.
516
00:43:14,092 --> 00:43:15,191
- Okay.
517
00:43:31,275 --> 00:43:32,442
- Mrs. baley?
518
00:43:34,378 --> 00:43:35,378
Mrs. baley?
519
00:43:35,380 --> 00:43:36,279
- Father?
520
00:43:36,281 --> 00:43:39,315
- Oh, you scared me Mrs. baley.
521
00:43:39,317 --> 00:43:40,917
I've gotta do some
work in the study,
522
00:43:40,919 --> 00:43:43,152
would you bring me a scotch.
523
00:44:13,250 --> 00:44:14,884
- One of those days?
524
00:44:16,453 --> 00:44:18,655
- You can say that again.
525
00:44:24,261 --> 00:44:27,196
- I've never seen
you in here before.
526
00:44:30,334 --> 00:44:33,036
- I don't wanna be rude, I uh,
527
00:44:34,204 --> 00:44:37,173
I don't think I'd be the
best company right now.
528
00:44:37,175 --> 00:44:39,475
- I don't know, you show more
promise than what's usually
529
00:44:39,477 --> 00:44:40,410
found here.
530
00:44:45,482 --> 00:44:47,183
- How old are you?
531
00:44:48,552 --> 00:44:49,719
- Old enough.
532
00:44:54,491 --> 00:44:57,360
- Hey buddy, another
whiskey, and,
533
00:45:00,464 --> 00:45:04,133
give the lady whatever
it is she's having.
534
00:45:13,378 --> 00:45:14,977
Hello you've reached
535
00:45:14,979 --> 00:45:16,913
the cellphone of father
frank Campbell, please leave
536
00:45:16,915 --> 00:45:18,915
a message, thank you.
537
00:45:18,917 --> 00:45:22,151
- Hi father frank, this
is father James burk.
538
00:45:22,153 --> 00:45:26,155
We met last year at the
archbishop's fundraiser shindig.
539
00:45:26,157 --> 00:45:30,693
Father what I have to say
is, well it's unbelievable,
540
00:45:30,695 --> 00:45:33,529
I paid a visit to a
former parishioner of mine
541
00:45:33,531 --> 00:45:37,567
named Sarah Doyle, and
there's no easy way
542
00:45:37,569 --> 00:45:40,303
to say this, but
i saw something.
543
00:45:41,438 --> 00:45:43,773
And it spoke to me,
i need you call me
544
00:45:43,775 --> 00:45:46,943
as soon as you get this,
please it's urgent,
545
00:45:46,945 --> 00:45:49,512
I can't stress that
enough, and my phone number
546
00:45:49,514 --> 00:45:50,980
is 632-592-6789.
547
00:45:54,251 --> 00:45:58,321
Please, call me as soon
as you get this message.
548
00:46:06,430 --> 00:46:08,064
Mrs. baley.
549
00:46:08,066 --> 00:46:09,499
- She's gone home.
550
00:46:10,968 --> 00:46:14,604
- Who are you, and what
are you doing in my home?
551
00:46:24,581 --> 00:46:25,448
- Whew.
552
00:46:26,717 --> 00:46:28,217
- You're really
putting 'em down.
553
00:46:28,219 --> 00:46:30,286
- Yes, I really am.
554
00:46:30,288 --> 00:46:32,221
How many is that?
555
00:46:32,223 --> 00:46:35,291
Fuck I don't care,
hey, uh, another!
556
00:46:37,261 --> 00:46:38,961
- In for a penny,
in for a pound.
557
00:46:38,963 --> 00:46:43,766
- Yes, let it wash away
the sins.
558
00:46:43,768 --> 00:46:46,302
- So, you wanna get outta here?
559
00:46:48,739 --> 00:46:51,140
- Really, I mean, I mean...
560
00:46:53,343 --> 00:46:54,977
Yeah.
561
00:46:54,979 --> 00:46:58,014
- Think you can follow the road?
562
00:46:58,016 --> 00:47:00,383
- Well I guess we'll find out.
563
00:47:01,418 --> 00:47:05,488
I just gotta, first.
564
00:47:29,379 --> 00:47:32,415
- Quite the looker
you got there.
565
00:47:33,383 --> 00:47:34,617
- What's that?
566
00:47:34,619 --> 00:47:36,953
- Just saying good for you.
567
00:47:38,488 --> 00:47:40,756
Having a little backslide?
568
00:47:41,959 --> 00:47:44,727
Hanging under the
wagon isn't easy.
569
00:47:47,030 --> 00:47:50,032
Looks like sister Sarah is
starting to come around.
570
00:47:50,034 --> 00:47:52,168
Finally ready to admit
little lizzy had some help
571
00:47:52,170 --> 00:47:54,470
filling her lungs with water.
572
00:47:55,672 --> 00:47:59,075
You should ask her,
she'll tell you now.
573
00:48:03,680 --> 00:48:06,515
- Are you following me again?
574
00:48:06,517 --> 00:48:08,084
- Always Mr. Doyle.
575
00:48:09,553 --> 00:48:11,387
Always and forever.
576
00:48:15,525 --> 00:48:20,062
That's it Mr. Doyle, good,
let it out, let it all out.
577
00:48:20,064 --> 00:48:21,197
- I fucking warned you.
578
00:48:23,201 --> 00:48:24,834
Who the hell are you,
why are you following me?
579
00:48:24,836 --> 00:48:27,036
Tell me who you really are,
what the fuck you want?
580
00:48:27,038 --> 00:48:29,906
- I want you to be a man
for once, take that pretty
581
00:48:29,908 --> 00:48:32,208
little thing out there
back to your place
582
00:48:32,210 --> 00:48:34,277
and fuck her brains out.
583
00:48:35,579 --> 00:48:38,581
- If I ever see you again,
I'll fucking kill you.
584
00:48:38,583 --> 00:48:40,716
Call me, or mention
or my sister again--
585
00:48:40,718 --> 00:48:43,686
- you'll fucking
kill me, I got it.
586
00:48:45,255 --> 00:48:47,423
- Yeah he's been following me.
587
00:48:47,425 --> 00:48:48,291
Fuck!
588
00:48:52,896 --> 00:48:54,363
I gotta go.
589
00:48:54,365 --> 00:48:55,197
- Oh hey.
590
00:48:56,566 --> 00:48:58,634
- Maybe some other time.
591
00:49:05,242 --> 00:49:06,108
- Father?
592
00:49:07,277 --> 00:49:09,145
I'm sorry but I forgot
my dang phone charger,
593
00:49:09,147 --> 00:49:12,315
and lord knows if I'm
not reachable I...
594
00:49:12,317 --> 00:49:13,549
Father?
595
00:49:13,551 --> 00:49:17,153
- Whoever believes in
me shall never die.
596
00:49:57,027 --> 00:49:59,895
- How'd you know
where to find me?
597
00:50:07,438 --> 00:50:09,505
- Never in lust I've conceived
to bringeth forth sin
598
00:50:09,507 --> 00:50:13,542
and sin, when it is finished,
bringeth forth death.
599
00:50:15,012 --> 00:50:17,513
Even when I walk through
a valley of deep darkness,
600
00:50:17,515 --> 00:50:21,550
I shall not be afraid,
for you are with me.
601
00:50:21,552 --> 00:50:22,785
You are with me!
602
00:51:07,064 --> 00:51:08,164
- Sarah?
603
00:51:08,166 --> 00:51:09,832
Get off of me!
604
00:51:13,503 --> 00:51:16,005
- What's the matter,
isn't it everything
605
00:51:16,007 --> 00:51:18,274
you always hoped it would be?
606
00:51:18,276 --> 00:51:20,843
- What did you do to yourself?
607
00:51:20,845 --> 00:51:23,512
- We're gonna have
a baby Richard.
608
00:51:36,093 --> 00:51:38,594
- I my lord,
my god, I pray up to you
609
00:51:38,596 --> 00:51:42,865
to hear me, ,
hear me and protect me.
610
00:52:18,001 --> 00:52:20,202
- Hey you alive in there?
611
00:52:24,841 --> 00:52:26,242
- What?
612
00:52:26,244 --> 00:52:27,877
- Are you all right?
613
00:52:28,745 --> 00:52:30,412
- Who are you?
614
00:52:30,414 --> 00:52:34,283
- It's my house you're
parked in front of.
615
00:52:34,285 --> 00:52:35,151
- Oh.
616
00:52:36,086 --> 00:52:37,987
- You're drunk?
617
00:52:37,989 --> 00:52:38,854
- No.
618
00:52:40,323 --> 00:52:43,893
- Well look, you're blocking
my driveway, you mind moving?
619
00:52:44,761 --> 00:52:46,428
- What the hell?
620
00:52:46,430 --> 00:52:50,299
- Are you gonna move or am i
gonna have to call the cops?
621
00:52:55,272 --> 00:52:56,105
Asshole.
622
00:53:04,181 --> 00:53:05,447
- Father burk.
623
00:53:07,651 --> 00:53:10,019
Father burk, it's rich Doyle.
624
00:53:19,963 --> 00:53:21,397
Hello?
625
00:53:21,399 --> 00:53:22,831
- He's not there, Richard.
626
00:53:22,833 --> 00:53:24,166
- What?
627
00:53:24,168 --> 00:53:28,170
- Crazy old fool cut
his own tongue out last night.
628
00:53:28,172 --> 00:53:30,639
- This was you, you did this.
629
00:53:30,641 --> 00:53:32,041
- I'm just a voice.
630
00:53:32,043 --> 00:53:36,645
A messenger, and my message to
you is to stop fighting this.
631
00:53:36,647 --> 00:53:38,214
- Well that's not gonna happen.
632
00:53:50,994 --> 00:53:52,561
- Can I help you sir?
633
00:53:52,563 --> 00:53:54,396
- I'm not sure if you can,
do you have father James burk
634
00:53:54,398 --> 00:53:55,431
as one of your patients?
635
00:53:55,433 --> 00:53:56,665
- Excuse me sir.
636
00:53:56,667 --> 00:53:57,700
- Yeah?
637
00:53:57,702 --> 00:53:59,001
- You're looking
for father burk.
638
00:53:59,003 --> 00:54:00,569
- That's right.
639
00:54:00,571 --> 00:54:02,705
- I'm Dr. Cathy Monroe, I'm
father burk's attending.
640
00:54:02,707 --> 00:54:07,343
Father burk's been incredibly
insistent that we find you.
641
00:54:07,345 --> 00:54:09,078
- How did you know where I was?
642
00:54:09,080 --> 00:54:12,648
- Lucky guess, are
you a relative of his?
643
00:54:13,617 --> 00:54:15,784
- No, uh, friend I guess.
644
00:54:17,287 --> 00:54:19,855
- Okay well, follow me.
645
00:54:30,700 --> 00:54:31,800
- Father?
646
00:54:35,705 --> 00:54:39,975
- Can you shed any light on why
he would do this to himself?
647
00:54:51,921 --> 00:54:53,889
What, what does it say.
648
00:54:54,824 --> 00:54:56,125
- Find father Campbell.
649
00:54:56,127 --> 00:54:57,293
- Who's that?
650
00:55:02,566 --> 00:55:04,166
- I gotta go.
651
00:55:04,168 --> 00:55:05,734
- Hey, Mr. Doyle!
652
00:55:24,287 --> 00:55:27,856
- I cast you out, out
in the name of god!
653
00:55:30,327 --> 00:55:33,262
Riddley go ahead,
riddley go ahead.
654
00:55:36,866 --> 00:55:39,001
Now this concludes what
we can submit to you
655
00:55:39,003 --> 00:55:40,936
as documented evidence
of the existence
656
00:55:40,938 --> 00:55:42,671
of demonic phenomena.
657
00:55:42,673 --> 00:55:44,707
Now, I know what many
of you are thinking,
658
00:55:44,709 --> 00:55:46,842
and you're right, there's
nothing that you haven't seen
659
00:55:46,844 --> 00:55:49,945
or heard here today that
couldn't be explained away
660
00:55:49,947 --> 00:55:52,781
by a more conventional
explanation.
661
00:55:52,783 --> 00:55:54,983
Sadly, the only way to
truly convince a skeptic
662
00:55:54,985 --> 00:55:57,519
of our findings is to
have you come along
663
00:55:57,521 --> 00:56:00,456
the next time we
encounter one of these...
664
00:56:00,458 --> 00:56:03,726
And, no, we don't
give exorcism tours.
665
00:56:04,861 --> 00:56:05,728
- Why not?
666
00:56:06,863 --> 00:56:09,531
- Oh, well that's
a fair question.
667
00:56:09,533 --> 00:56:11,200
And the answer is simple.
668
00:56:11,202 --> 00:56:13,068
Once the demonic presence
leaves the possessed
669
00:56:13,070 --> 00:56:16,472
it doesn't simply vanish or
return from where it came from,
670
00:56:16,474 --> 00:56:18,974
like any other parasite
deprived of its host,
671
00:56:18,976 --> 00:56:20,909
it would desperately
try to attach itself
672
00:56:20,911 --> 00:56:22,644
to something or someone else.
673
00:56:22,646 --> 00:56:24,613
- Okay, something else?
674
00:56:26,015 --> 00:56:27,883
- Yes, in certain instances
the demonic phenomena
675
00:56:27,885 --> 00:56:30,753
will attach itself to
an inanimate object.
676
00:56:30,755 --> 00:56:33,522
- Like a talking doll?
677
00:56:34,825 --> 00:56:37,893
- There's nothing funny
about demonic phenomena.
678
00:56:37,895 --> 00:56:39,862
Now, you can come up
with your own theories
679
00:56:39,864 --> 00:56:42,698
that you might consider
less fantastical to explain
680
00:56:42,700 --> 00:56:47,503
away our findings, you can
call us frauds if you wish,
681
00:56:47,505 --> 00:56:49,872
or you can see things
for what they are.
682
00:56:49,874 --> 00:56:53,041
If you employ a little
thing called faith.
683
00:56:53,043 --> 00:56:53,909
- Faith?
684
00:56:55,845 --> 00:56:58,914
- Yes, I know, the
five letter curse word
685
00:56:58,916 --> 00:57:02,684
to every scientific
mind, but, yes, faith.
686
00:57:02,686 --> 00:57:05,687
And it's frustrating, but in
the age of audio and video
687
00:57:05,689 --> 00:57:09,024
recording, it still
comes down to that,
688
00:57:10,226 --> 00:57:12,294
a matter of faith.
689
00:57:12,296 --> 00:57:14,530
- Well that's all we have
time for this afternoon,
690
00:57:14,532 --> 00:57:16,298
but if you will join me
in a round of applause
691
00:57:16,300 --> 00:57:17,866
for our speakers.
692
00:57:21,271 --> 00:57:22,871
- Father Francis?
693
00:57:25,375 --> 00:57:27,209
I'm uh, Richard Doyle.
694
00:57:30,113 --> 00:57:32,581
Father James burk seemed
to think you might
695
00:57:32,583 --> 00:57:34,550
be able to help me.
696
00:57:34,552 --> 00:57:36,752
- I got a call from
him last night.
697
00:57:36,754 --> 00:57:38,253
What can I do for you?
698
00:57:38,255 --> 00:57:40,656
- It's very hard to say, I,
699
00:57:42,926 --> 00:57:44,993
maybe if you could
just come with me.
700
00:57:44,995 --> 00:57:47,095
- I'm sorry, but I have a
six o'clock tomorrow night
701
00:57:47,097 --> 00:57:49,331
in Bakersfield, if you
wanna make an appointment.
702
00:57:49,333 --> 00:57:52,000
- No, no, no, no, no, no listen.
703
00:57:53,269 --> 00:57:54,736
This can't wait.
704
00:57:56,306 --> 00:57:57,573
- Okay, go on.
705
00:58:00,276 --> 00:58:02,845
- I don't know how
else to describe it,
706
00:58:02,847 --> 00:58:05,380
he was trying to help us and...
707
00:58:07,650 --> 00:58:12,087
He cut out his own tongue,
he, he's in the hospital,
708
00:58:12,089 --> 00:58:14,556
he's gone completely insane.
709
00:58:17,527 --> 00:58:20,596
- You've seen a
demonic haven't you?
710
00:58:24,200 --> 00:58:27,503
It's gonna be all
right, come with me.
711
00:58:32,008 --> 00:58:34,109
- Okay, we're all set.
712
00:58:35,645 --> 00:58:36,678
- It's okay, just relax.
713
00:58:40,717 --> 00:58:44,553
- About a year ago, my sister
Sarah lost her daughter,
714
00:58:44,555 --> 00:58:48,857
Elizabeth, her husband took
his own life a few days later.
715
00:58:52,629 --> 00:58:55,163
- And how did the child die?
716
00:58:55,165 --> 00:58:56,198
- She drowned.
717
00:58:58,368 --> 00:59:00,435
- So this was unexpected?
718
00:59:01,571 --> 00:59:04,306
- Well sort of,
she had leukemia,
719
00:59:06,042 --> 00:59:09,244
and the treatments
weren't helping.
720
00:59:12,715 --> 00:59:16,718
One night she just fell
asleep in the bathtub
721
00:59:16,720 --> 00:59:18,220
and that was it.
722
00:59:19,489 --> 00:59:21,623
I know Adam blamed Sarah.
723
00:59:22,992 --> 00:59:22,991
- I see.
724
00:59:25,261 --> 00:59:29,264
- So I moved Sarah and i
back to our childhood home,
725
00:59:30,700 --> 00:59:34,836
I thought maybe the familiar
could and help cope with
726
00:59:34,838 --> 00:59:39,107
things a bit better, but, she
started having these dreams.
727
00:59:41,044 --> 00:59:43,111
Nightmares, about lizzy.
728
00:59:50,920 --> 00:59:52,854
Things got a lot worse.
729
00:59:55,391 --> 00:59:58,260
She's, she started
hearing voices.
730
00:59:59,228 --> 01:00:01,196
Lizzy and other voices.
731
01:00:04,067 --> 01:00:05,901
And then she started
cutting herself.
732
01:00:05,903 --> 01:00:07,336
- Cutting herself?
733
01:00:08,438 --> 01:00:11,840
- And there were
these strange symbols.
734
01:00:14,544 --> 01:00:16,478
- What kind of symbols?
735
01:00:17,814 --> 01:00:22,117
- I don't know, not like
anything I've ever seen before.
736
01:00:28,458 --> 01:00:30,158
All over her body.
737
01:00:31,060 --> 01:00:34,296
She had these scars,
like brands of
738
01:00:38,801 --> 01:00:40,369
ruins of some kind.
739
01:00:42,105 --> 01:00:44,239
- Can you draw them for me?
740
01:00:45,508 --> 01:00:47,409
Just do the best you can.
741
01:01:11,834 --> 01:01:13,869
Are you sure about this?
742
01:01:13,871 --> 01:01:18,173
- Yeah, I only saw it
for a second, but, yeah.
743
01:01:18,175 --> 01:01:19,041
- Wow.
744
01:01:22,845 --> 01:01:25,180
- That's interesting.
745
01:01:25,182 --> 01:01:26,048
- What?
746
01:01:27,116 --> 01:01:30,852
- It looks like the
second mark of belial.
747
01:01:30,854 --> 01:01:32,788
- What's that?
748
01:01:32,790 --> 01:01:35,524
- Well it's rare, in all
my life I've only seen it
749
01:01:35,526 --> 01:01:36,725
twice before.
750
01:01:38,294 --> 01:01:40,295
- What does it mean?
751
01:01:40,297 --> 01:01:41,997
- Well.
- Well.
752
01:01:41,999 --> 01:01:44,299
- According to myth,
belial is one of the seven
753
01:01:44,301 --> 01:01:46,168
princes of hell.
754
01:01:46,170 --> 01:01:48,236
A creature of immense power
with ability to take on
755
01:01:48,238 --> 01:01:52,040
many forms, and most
commonly among these would be
756
01:01:52,042 --> 01:01:55,043
a recently deceased person,
which led ancient sources
757
01:01:55,045 --> 01:01:58,480
to mistakenly connect
him with necromancy.
758
01:02:00,483 --> 01:02:03,485
But what concerns me
the most about this
759
01:02:03,487 --> 01:02:05,854
is that this is the first
time I've seen this symbol
760
01:02:05,856 --> 01:02:09,224
outside of a 1,200
year old manuscript.
761
01:02:13,996 --> 01:02:15,831
I think we're gonna have
to cancel on Bakersfield.
762
01:02:15,833 --> 01:02:18,600
- Yeah.
763
01:02:20,670 --> 01:02:22,337
- Oh wait, wait there's more.
764
01:02:22,339 --> 01:02:25,173
- Yeah, you can
tell us on the road.
765
01:03:13,556 --> 01:03:16,391
- I saw heaven standing
open and the white horse,
766
01:03:16,393 --> 01:03:19,227
whose rider is called
faithful and true.
767
01:03:19,229 --> 01:03:22,397
With justice he
judges and makes war.
768
01:03:29,940 --> 01:03:32,174
The lord is my Shepherd,
i shall not want!
769
01:03:32,176 --> 01:03:34,242
He is my savior
and my protector.
770
01:03:37,814 --> 01:03:41,883
- Does it not see, is it
blind from all its watching?
771
01:03:43,753 --> 01:03:48,023
- Jesus ,
protect me,
772
01:03:49,492 --> 01:03:51,026
the power and the glory--
773
01:03:51,995 --> 01:03:53,328
I shall ever overcome!
774
01:03:53,330 --> 01:03:54,830
Darkness shall never ever!
775
01:04:00,303 --> 01:04:03,438
- Molly, oh Molly,
Molly you freed me!
776
01:04:04,841 --> 01:04:09,110
Molly your faith has redeemed
and defeated the evil one.
777
01:04:10,313 --> 01:04:14,516
Oh praise you and praise
god for bringing you to me.
778
01:04:14,518 --> 01:04:18,720
- For we are all sinners,
and only through him,
779
01:04:18,722 --> 01:04:20,355
only through him.
780
01:04:21,157 --> 01:04:23,024
- Ssshht, all is well.
781
01:04:24,493 --> 01:04:26,695
You have done god's
work this day Molly
782
01:04:26,697 --> 01:04:28,630
and he is most pleased.
783
01:04:31,300 --> 01:04:33,435
But you have seen the evil.
784
01:04:35,338 --> 01:04:36,771
And it blinds you.
785
01:04:41,878 --> 01:04:43,144
Free yourself.
786
01:05:21,918 --> 01:05:22,984
- Follow me.
787
01:05:31,527 --> 01:05:32,627
- Richard?
788
01:05:34,063 --> 01:05:38,333
We can take it from here if
you don't wanna go any further.
789
01:05:39,535 --> 01:05:40,635
- No, I...
790
01:05:44,307 --> 01:05:46,441
I need to do this.
791
01:05:46,443 --> 01:05:47,542
- Okay.
792
01:05:59,388 --> 01:06:00,522
- That smell.
793
01:06:01,958 --> 01:06:02,824
Sarah?
794
01:06:11,233 --> 01:06:14,569
- Here, rub some of
this under your nose.
795
01:06:19,909 --> 01:06:22,177
- I guess you guys
are used to this?
796
01:06:22,179 --> 01:06:23,578
- Strong odors are
one of the top tells
797
01:06:23,580 --> 01:06:28,416
of demonic presence but uh,
yeah this is really bad.
798
01:06:28,418 --> 01:06:29,951
Usually it emanates
from a subterranean area
799
01:06:29,953 --> 01:06:32,854
like a basement or a crawlspace
underneath the house.
800
01:06:32,856 --> 01:06:34,656
- Yeah, yeah, that's
where I first smelled it,
801
01:06:34,658 --> 01:06:35,690
it was in the cellar.
802
01:06:35,692 --> 01:06:38,493
- Let's start with the cellar.
803
01:07:20,903 --> 01:07:22,704
- Oh my god, Molly?
804
01:07:31,080 --> 01:07:32,147
- Not Sarah?
805
01:07:33,883 --> 01:07:35,283
- Our neighbor.
806
01:07:39,522 --> 01:07:41,022
- What are you doing?
807
01:07:41,024 --> 01:07:42,490
- I'm calling the police.
808
01:07:42,492 --> 01:07:43,658
- Put your phone away.
809
01:07:43,660 --> 01:07:44,726
- Why?
810
01:07:44,728 --> 01:07:47,262
- There is a strong
evil in this place,
811
01:07:47,264 --> 01:07:48,596
and we won't expose
anyone else until we know
812
01:07:48,598 --> 01:07:50,598
what we're doing with.
813
01:07:50,600 --> 01:07:53,435
- Readings have spiked
across the board.
814
01:07:56,540 --> 01:07:57,672
Father help me!
815
01:07:59,375 --> 01:08:00,241
Faith!
816
01:08:01,277 --> 01:08:02,143
- Away!
817
01:08:06,550 --> 01:08:07,649
Away!
818
01:08:10,686 --> 01:08:12,253
- Leave this place.
819
01:08:15,458 --> 01:08:16,391
- Sarah?
820
01:08:16,393 --> 01:08:18,626
- Stay right there Richard.
821
01:08:20,129 --> 01:08:22,263
Who are you demon?
822
01:08:22,265 --> 01:08:24,632
I command you to name yourself.
823
01:08:24,634 --> 01:08:27,035
- It asks questions.
824
01:08:27,037 --> 01:08:31,639
Stupid questions as it
knows my name, it fears me.
825
01:08:31,641 --> 01:08:33,308
- I've faced your kind before.
826
01:08:33,310 --> 01:08:35,710
- Faced the small.
827
01:08:35,712 --> 01:08:37,445
The weak, but not me.
828
01:08:56,565 --> 01:08:59,567
- You didn't know
she was pregnant?
829
01:08:59,569 --> 01:09:02,470
- That's because
yesterday she wasn't.
830
01:09:02,472 --> 01:09:04,038
- Who's the father?
831
01:09:08,177 --> 01:09:09,577
- It's not possible.
832
01:09:09,579 --> 01:09:11,679
- What's not possible?
833
01:09:14,016 --> 01:09:15,583
- Last night I...
834
01:09:17,753 --> 01:09:20,655
I...
835
01:09:26,595 --> 01:09:28,696
There was this woman and...
836
01:09:33,269 --> 01:09:35,236
And I had sex with her.
837
01:09:40,643 --> 01:09:42,677
And I finished and...
838
01:09:47,316 --> 01:09:49,584
I saw her, I saw her face.
839
01:09:56,025 --> 01:09:58,393
It was Sarah, it was Sarah!
840
01:10:09,838 --> 01:10:11,539
What do we do now?
841
01:10:15,844 --> 01:10:18,213
Maybe we should pray again.
842
01:10:22,185 --> 01:10:25,053
- I've helped a lot
of people Richard.
843
01:10:25,055 --> 01:10:26,988
But they all had faith.
844
01:10:28,157 --> 01:10:30,058
And as hard as it is,
now is not the time
845
01:10:30,060 --> 01:10:32,360
to be losing yours.
846
01:10:32,362 --> 01:10:35,330
- Well I never really had it
much in abundance to begin with
847
01:10:35,332 --> 01:10:37,865
so that presents
somewhat of a problem.
848
01:10:37,867 --> 01:10:39,767
- Then find it, and
be quick about it too
849
01:10:39,769 --> 01:10:41,836
if you wanna help Sarah.
850
01:10:44,039 --> 01:10:45,573
- Help her?
851
01:10:45,575 --> 01:10:46,441
- Yes.
852
01:10:47,509 --> 01:10:48,643
- She's sick.
853
01:10:50,713 --> 01:10:52,347
She, she seduced me.
854
01:10:55,517 --> 01:10:57,819
She murdered that poor woman.
855
01:10:59,888 --> 01:11:01,456
And god knows what else.
856
01:11:01,458 --> 01:11:03,124
- Whatever's happening
here, you can be sure it's
857
01:11:03,126 --> 01:11:05,526
not your sister's doing.
858
01:11:05,528 --> 01:11:09,864
She's under the control
of a very powerful demon.
859
01:11:09,866 --> 01:11:12,300
And you need to remember this.
860
01:11:13,202 --> 01:11:14,869
Understand?
861
01:11:14,871 --> 01:11:16,371
- Whatever you say.
862
01:11:39,395 --> 01:11:40,962
- Dear god.
863
01:11:53,008 --> 01:11:54,909
She's coming around.
864
01:12:21,103 --> 01:12:22,804
- It will release me!
865
01:12:22,806 --> 01:12:25,306
- Our father who art in
heaven, hallowed be thy name.
866
01:12:29,779 --> 01:12:32,914
- Mother who kills
her own is now mine.
867
01:12:34,316 --> 01:12:37,452
The little one,
sick, weak, pathetic.
868
01:12:39,888 --> 01:12:44,125
We took her soul and
now we take this one.
869
01:12:44,127 --> 01:12:45,626
- Elizabeth.
870
01:12:45,628 --> 01:12:48,830
- Don't listen to it, telling
lies is in its nature.
871
01:12:48,832 --> 01:12:52,900
- Yes, but this one knows
he does not hear lies.
872
01:12:55,003 --> 01:12:58,072
He knows this time
we speak the truth.
873
01:12:59,541 --> 01:13:01,642
- You killed Elizabeth.
874
01:13:04,180 --> 01:13:06,481
- I denounce you.
875
01:13:08,585 --> 01:13:12,420
- Does this one think his
little tricks will work on us?
876
01:13:12,422 --> 01:13:14,222
- Your name is belial.
877
01:13:15,558 --> 01:13:17,892
You are a servant of
the father of lies.
878
01:13:17,894 --> 01:13:20,895
I know you demon,
and I rebuke you.
879
01:13:31,507 --> 01:13:34,108
Our father, who art in heaven.
880
01:13:34,110 --> 01:13:36,778
- What grows inside
is far stronger
881
01:13:36,780 --> 01:13:39,947
than little man and
his pitiful god.
882
01:13:39,949 --> 01:13:41,015
- Thy kingdom come--
883
01:13:44,087 --> 01:13:46,020
- deny us? Weak mortal!
884
01:14:08,877 --> 01:14:09,710
- Hey.
885
01:14:25,160 --> 01:14:27,328
- Whatever that thing is.
886
01:14:33,435 --> 01:14:35,069
It's right isn't it?
887
01:14:36,104 --> 01:14:37,905
- How's that?
888
01:14:37,907 --> 01:14:42,143
- You never faced
anything like it before.
889
01:14:42,145 --> 01:14:43,010
Have you?
890
01:14:46,448 --> 01:14:47,315
- No.
891
01:14:52,154 --> 01:14:54,755
- So how are you gonna stop it?
892
01:14:54,757 --> 01:14:57,859
- Only god is perfect Richard.
893
01:14:57,861 --> 01:14:59,427
And every other creature
in this world and the next
894
01:14:59,429 --> 01:15:00,595
is imperfect.
895
01:15:02,498 --> 01:15:06,000
And everything imperfect
has a weakness.
896
01:15:07,135 --> 01:15:11,105
All we need to do is
figure out what that is.
897
01:15:16,612 --> 01:15:20,848
- Well, it's about as
good as we're gonna do.
898
01:15:20,850 --> 01:15:22,283
- Is she still out?
899
01:15:22,285 --> 01:15:24,685
- She should be, I pumped
with her enough juice
900
01:15:24,687 --> 01:15:27,355
to put down a herd of elephants.
901
01:15:31,860 --> 01:15:35,162
Can I talk to you
alone for a moment?
902
01:15:35,164 --> 01:15:36,030
- Yeah.
903
01:15:46,141 --> 01:15:47,074
What is it?
904
01:15:49,311 --> 01:15:51,112
- I'm outta tranqs.
905
01:15:52,347 --> 01:15:56,117
So I don't know what the plan
is when she wakes up again.
906
01:15:57,553 --> 01:15:59,186
I really feel like this
time we bit off more than we
907
01:15:59,188 --> 01:16:03,658
can handle, and then
her condition only
complicates things.
908
01:16:03,660 --> 01:16:05,860
- Now which condition
would that be?
909
01:16:05,862 --> 01:16:08,596
The fact that she's
possessed or pregnant.
910
01:16:08,598 --> 01:16:10,531
- If what Richard told you
is true than this thing
911
01:16:10,533 --> 01:16:12,700
inside her is less
than a day old.
912
01:16:12,702 --> 01:16:15,102
- And that would be a miracle.
913
01:16:15,104 --> 01:16:19,106
- A miracle, that we
can not allow to happen.
914
01:16:19,108 --> 01:16:20,041
- What are you saying?
915
01:16:20,043 --> 01:16:23,411
- I'm saying we need to stop it.
916
01:16:23,413 --> 01:16:26,080
- By saying stop, you mean kill?
917
01:16:28,750 --> 01:16:30,051
- Yes.
918
01:16:30,053 --> 01:16:33,521
- If you kill her, you
kill an unborn child.
919
01:16:33,523 --> 01:16:34,655
- We need to.
920
01:16:36,758 --> 01:16:39,927
- I don't wanna hear
anymore of this.
921
01:16:48,103 --> 01:16:48,970
- Richard.
922
01:17:09,891 --> 01:17:12,393
Richard don't let them hurt me.
923
01:17:12,395 --> 01:17:13,761
- They're here to help you.
924
01:17:13,763 --> 01:17:16,297
- No, they're going to kill me.
925
01:17:17,232 --> 01:17:18,332
- No!
926
01:17:19,601 --> 01:17:22,103
- Richard, are you okay?
927
01:17:22,105 --> 01:17:23,237
- Stay away.
928
01:17:23,239 --> 01:17:24,505
- I'm trying to help you.
929
01:17:24,507 --> 01:17:26,641
- No you're not.
930
01:17:26,643 --> 01:17:28,909
No, you wanna kill her.
931
01:17:28,911 --> 01:17:30,244
- Hey, Richard.
932
01:17:30,246 --> 01:17:31,746
- Fuck you get out!
933
01:17:32,814 --> 01:17:35,349
- Richard I'm
trying to help her.
934
01:17:35,351 --> 01:17:38,019
- Yeah, but now that
you realize you can't,
935
01:17:38,021 --> 01:17:40,021
you're gonna kill her,
she can read your mind,
936
01:17:40,023 --> 01:17:42,289
she talks to me, she's
begging me to stop you.
937
01:17:42,291 --> 01:17:46,093
- Richard, you know this
creature can take on many forms.
938
01:17:46,095 --> 01:17:48,863
And if you're hearing Sarah
now, you must know it's a demon
939
01:17:48,865 --> 01:17:52,533
trying to deceive you,
you have to trust me.
940
01:17:53,435 --> 01:17:55,603
Come here, I'll show you.
941
01:18:11,153 --> 01:18:13,621
Go ahead, ask it a question.
942
01:18:15,323 --> 01:18:17,625
Something only Sarah would know.
943
01:18:17,627 --> 01:18:20,795
Believe me it won't
be able to answer it.
944
01:18:20,797 --> 01:18:22,196
- Sarah?
945
01:18:22,198 --> 01:18:26,133
- The little man tells the
truth, she is gone, gone!
946
01:18:26,135 --> 01:18:30,237
- Away with you, servant
of lies, child of evil!
947
01:18:30,239 --> 01:18:32,039
God's word holds the power!
948
01:18:32,041 --> 01:18:34,475
- Does it want to see my power?
949
01:18:35,378 --> 01:18:37,211
- God, Sarah.
950
01:18:43,251 --> 01:18:45,152
- I cast you out!
951
01:18:45,154 --> 01:18:47,321
I believe in the true god,
952
01:18:47,323 --> 01:18:49,523
creator of heaven and earth!
953
01:18:49,525 --> 01:18:50,891
I cast you out!
954
01:18:53,028 --> 01:18:55,429
For he is the one true god!
955
01:18:56,832 --> 01:18:59,266
We.
956
01:18:59,268 --> 01:19:00,634
I cast you out!
957
01:19:01,737 --> 01:19:04,972
I cast you out in
the name of the lord!
958
01:19:06,208 --> 01:19:08,709
- Oh my god it's happening!
959
01:19:08,711 --> 01:19:10,277
- In the name of...
960
01:19:16,218 --> 01:19:18,319
- We need to stop this now.
961
01:19:31,634 --> 01:19:34,268
- You shall not stop us!
962
01:19:34,270 --> 01:19:37,271
- Richard, open
the door Richard!
963
01:19:45,380 --> 01:19:48,215
- The whole place is
coming down around us!
964
01:20:16,945 --> 01:20:19,313
- Okay father just to clarify
you're not under arrest,
965
01:20:19,315 --> 01:20:22,650
so you can stop this
interview at any time.
966
01:20:22,652 --> 01:20:24,518
And you've been advised
that you have the right
967
01:20:24,520 --> 01:20:27,121
to an attorney, so if you
continue talking to me
968
01:20:27,123 --> 01:20:30,491
anything you say can
be used against you.
969
01:20:34,429 --> 01:20:37,498
Father, are you
willing to continue?
970
01:20:41,670 --> 01:20:42,536
Okay.
971
01:20:44,206 --> 01:20:47,274
You want me to call
the archdiocese?
972
01:20:49,678 --> 01:20:53,614
- So, let's go through
this one more time.
973
01:20:53,616 --> 01:20:56,350
- There's nothing father
frank or I can tell you,
974
01:20:56,352 --> 01:20:59,019
that isn't on that camera.
975
01:20:59,021 --> 01:21:00,454
If you can find it.
976
01:21:00,456 --> 01:21:04,325
- Buried under 40
tons of rubble, yeah,
977
01:21:04,327 --> 01:21:06,193
I'm not gonna get my hopes up.
978
01:21:06,195 --> 01:21:09,296
- You need to look at this
from my point of view okay.
979
01:21:09,298 --> 01:21:12,299
Now as much as I hate putting
the screws to a priest,
980
01:21:12,301 --> 01:21:15,603
there's a lot here
that needs explaining.
981
01:21:17,973 --> 01:21:19,240
- I felt them.
982
01:21:20,075 --> 01:21:21,442
- You felt who?
983
01:21:23,311 --> 01:21:27,448
- They say the good will
inevitably conquer evil.
984
01:21:28,550 --> 01:21:30,885
This time at least
they're wrong.
985
01:21:30,887 --> 01:21:35,155
- Please could we try to
be a little less cryptic?
986
01:21:38,093 --> 01:21:41,695
- Do you believe
in god, detective?
987
01:21:41,697 --> 01:21:42,596
- Of course.
988
01:21:42,598 --> 01:21:44,665
- How about the evil one?
989
01:21:45,734 --> 01:21:48,135
Well do you believe in him?
990
01:21:49,604 --> 01:21:51,939
- Father what I believe
in is what I can see
991
01:21:51,941 --> 01:21:54,942
and what I can smell and
what I've got right now,
992
01:21:54,944 --> 01:21:59,346
is I've got a collapsed
house, and a mutilated corpse,
993
01:21:59,348 --> 01:22:03,350
and that looks and smells real
bad for you and your friend.
994
01:22:03,352 --> 01:22:06,220
- Molly hanning was her name.
995
01:22:06,222 --> 01:22:09,356
Search and rescue found
her body in the rubble.
996
01:22:09,358 --> 01:22:12,092
She was cut up real bad.
997
01:22:12,094 --> 01:22:14,662
- What about Richard and Sarah?
998
01:22:16,364 --> 01:22:18,032
What about the baby?
999
01:22:18,034 --> 01:22:20,968
- No we only found the
one, the neighbor lady,
1000
01:22:20,970 --> 01:22:22,536
the Mrs. hanning.
1001
01:22:24,572 --> 01:22:27,141
- And you didn't find a baby?
1002
01:22:30,979 --> 01:22:33,480
For all our sakes detective,
1003
01:22:34,416 --> 01:22:37,785
I pray that that was an
oversight on your part.
1004
01:22:37,787 --> 01:22:39,553
- What do you mean?
1005
01:22:40,622 --> 01:22:42,423
- If it survived--
1006
01:22:42,425 --> 01:22:45,559
- survived, what are
you talking about?
1007
01:22:48,229 --> 01:22:50,297
- If the child was born,
1008
01:22:51,967 --> 01:22:55,636
if that monstrosity has
entered our world...
1009
01:23:00,275 --> 01:23:01,508
God help us all.
1010
01:23:15,256 --> 01:23:17,157
- Just wanted to let
you know that the priest
1011
01:23:17,159 --> 01:23:19,994
and his friend are
gone, for now at least
1012
01:23:19,996 --> 01:23:24,298
you'll be safe from them,
I'll see you later Richard.
1013
01:23:24,300 --> 01:23:28,302
Protect your family
and protect the child.
1014
01:23:28,304 --> 01:23:30,771
Many will come to hurt
him, but you and Sarah
1015
01:23:30,773 --> 01:23:35,009
are strong and that's
why you were chosen.
71858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.