All language subtitles for Superboy - 1x07 - The Beast and Beauty

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,886 --> 00:00:22,822 [music continues] 2 00:00:42,040 --> 00:00:46,078 (male on radio) By a vote of six to four, the city council has approved new 3 00:00:46,078 --> 00:00:49,882 zoning restrictions for the parkside development project. 4 00:00:49,882 --> 00:00:52,617 In sports, in spite of earlier setbacks 5 00:00:52,617 --> 00:00:56,188 city officials are confident that the new sports arena 6 00:00:56,188 --> 00:00:58,089 will open as scheduled in the fall 7 00:00:58,089 --> 00:01:00,092 as previously announced. 8 00:01:00,092 --> 00:01:03,862 Team training will move to the new facility in August. 9 00:01:03,862 --> 00:01:07,232 The weather outlook for tomorrow is much of the same. 10 00:01:07,232 --> 00:01:09,768 High in the 60's, low in the 50's 11 00:01:09,768 --> 00:01:13,739 with gusty winds and a 30% chance of rain. 12 00:01:13,739 --> 00:01:17,509 And finally, some good news for a change on the crime scene. 13 00:01:17,509 --> 00:01:20,245 Latest statistics from the County Crime Bureau 14 00:01:20,245 --> 00:01:22,448 show armed robbery is down five percent. 15 00:01:22,448 --> 00:01:24,883 Aggravated assault three percent. 16 00:01:24,883 --> 00:01:27,619 Stolen cars two percent. 17 00:01:27,619 --> 00:01:30,222 Super...boy.. 18 00:01:30,222 --> 00:01:34,125 ..and under appreciated fine police department. 19 00:01:34,125 --> 00:01:37,296 Now we go live to city auditorium for an update 20 00:01:37,296 --> 00:01:39,398 on the southeastern beauty contest. 21 00:01:39,398 --> 00:01:42,367 [alarm blaring] Here they are folks, 15 of the world's most 22 00:01:42,367 --> 00:01:44,703 beautiful girls entering the first southeastern 23 00:01:44,703 --> 00:01:46,605 beauty pageant. 24 00:01:46,605 --> 00:01:48,440 And they pay me to do this. 25 00:01:48,440 --> 00:01:51,243 Here's the beautiful Tracy Cummings. 26 00:01:51,243 --> 00:01:53,478 - Miss Georgia. - Thank you. 27 00:01:53,478 --> 00:01:59,017 The lovely Ms. Leslie Hepburn. Miss Alabama. 28 00:01:59,017 --> 00:02:03,088 And the gorgeous, Jennifer Jenkins. Miss Florida. 29 00:02:03,088 --> 00:02:05,891 (male #1) Hey, Superboy, we could use some help in here. 30 00:02:05,891 --> 00:02:08,527 You said, come back when I had a million bucks. 31 00:02:08,527 --> 00:02:11,530 Well, baby, it won't be long now. 32 00:02:11,530 --> 00:02:13,532 [intense music] 33 00:02:18,203 --> 00:02:22,040 Tell you what, Zeke, I've never been hit so hard in my life. 34 00:02:22,040 --> 00:02:25,144 I got to get a X-Ray this morning. I think it's busted. 35 00:02:25,144 --> 00:02:27,179 And you're absolutely sure it was Superboy? 36 00:02:27,179 --> 00:02:30,282 - Positive. - I just don't understand. 37 00:02:30,282 --> 00:02:32,317 Why would Superboy steal half a million dollars 38 00:02:32,317 --> 00:02:33,652 worth of diamonds? 39 00:02:33,652 --> 00:02:36,454 The kid's strong enough to compress coal and make his own. 40 00:02:36,454 --> 00:02:38,156 Are you calling me a liar? 41 00:02:38,156 --> 00:02:40,492 All I'm saying is that you could be mistaken. 42 00:02:40,492 --> 00:02:42,428 He was wearing Superboy's outfit. 43 00:02:42,428 --> 00:02:44,829 Yeah, maybe you were hit so hard, you're hallucinating. 44 00:02:44,829 --> 00:02:48,300 Who else could melt open a vault like that? 45 00:02:48,300 --> 00:02:50,535 I just can't believe it. 46 00:02:50,535 --> 00:02:52,638 It was hard for me to believe too. 47 00:02:52,638 --> 00:02:56,241 But one thing's for sure, nobody, not even Superboy 48 00:02:56,241 --> 00:02:58,244 is above the law. 49 00:03:01,313 --> 00:03:02,514 (male on intercom) Yes, lieutenant? 50 00:03:02,514 --> 00:03:05,284 Put out an APB on Superboy. 51 00:03:13,892 --> 00:03:16,528 (male #1) We're opening the doors in five minutes, everyone. 52 00:03:16,528 --> 00:03:19,631 Five minutes, let's go. 53 00:03:19,631 --> 00:03:21,700 [T.J. chuckling] 54 00:03:21,700 --> 00:03:24,602 I can't believe. 55 00:03:24,602 --> 00:03:26,605 You're wasting your film. 56 00:03:26,605 --> 00:03:29,407 We're only gonna run the picture of Ms. Jennifer Jenkins 57 00:03:29,407 --> 00:03:31,443 because that's who we're doing the story on. 58 00:03:31,443 --> 00:03:33,345 I know. These are for my wall. 59 00:03:33,345 --> 00:03:36,148 I've never seen these many beautiful girls in all my life. 60 00:03:36,148 --> 00:03:38,150 And that includes my dreams. 61 00:03:39,918 --> 00:03:41,553 Miss, uh, Ms. Jenkins? 62 00:03:41,553 --> 00:03:43,856 Hi, we're here to do a story on you 63 00:03:43,856 --> 00:03:45,624 cause you once went to Shuster. 64 00:03:45,624 --> 00:03:48,626 Actually, he's doing the story, I'm taking the pictures. 65 00:03:48,626 --> 00:03:51,430 And, uh, a picture's worth a thousand words, right? 66 00:03:51,430 --> 00:03:57,602 So, um, say cheese and T.J. White's my kinda guy. 67 00:03:57,602 --> 00:04:01,073 It's nice to meet you both. What would you like to know? 68 00:04:01,073 --> 00:04:06,311 Uh, well, um.. What's your favorite, um.. 69 00:04:06,311 --> 00:04:08,547 What's the word I'm looking for? I'm sorry. 70 00:04:08,547 --> 00:04:13,485 Um.. Do you surf? What do you like to do? 71 00:04:13,485 --> 00:04:15,354 God, this is, uh.. 72 00:04:17,423 --> 00:04:19,658 Stay on the floor and keep your heads down. 73 00:04:23,395 --> 00:04:25,631 Okay, move. They must've hit the alarm by now. 74 00:04:25,631 --> 00:04:27,933 [alarm ringing] 75 00:04:27,933 --> 00:04:29,935 [tires screeching] 76 00:04:45,584 --> 00:04:49,922 - TJ...your hair is on fire. - Yeah. 77 00:04:51,757 --> 00:04:55,360 Spaced out, over Miss Florida, huh? 78 00:04:55,360 --> 00:04:58,230 She is pretty though, isn't she? 79 00:04:58,230 --> 00:04:59,480 Yeah. 80 00:05:00,633 --> 00:05:02,968 Let's see what's going on in the real world. 81 00:05:02,968 --> 00:05:05,771 (dispatch on radio) Suspect vehicle is headed east on Ninth. 82 00:05:05,771 --> 00:05:09,074 Unit 36 has made contact and is in pursuit. 83 00:05:09,074 --> 00:05:11,076 [siren wailing] 84 00:05:12,477 --> 00:05:14,479 That's right up the street. 85 00:05:14,479 --> 00:05:17,749 What are we waiting for? We got an invitation, didn't we? 86 00:05:17,749 --> 00:05:19,184 [instrumental music] 87 00:05:19,184 --> 00:05:21,553 (dispatch on radio) Attention, Units 14 and 15. 88 00:05:21,553 --> 00:05:24,356 Set up road block in Riverfront bridge. 89 00:05:24,356 --> 00:05:27,726 Units 16 and 17. Road block approach to Interstate Four. 90 00:05:27,726 --> 00:05:29,728 [music continues] 91 00:05:39,671 --> 00:05:41,640 (Clark) Come on, T.J., we're losing them. 92 00:05:43,475 --> 00:05:48,413 (T.J.) If I step on it any harder, my foot will go through the floor. 93 00:05:48,413 --> 00:05:50,416 [music continues] 94 00:06:02,761 --> 00:06:04,696 (dispatch on radio) Attention, all units. 95 00:06:04,696 --> 00:06:08,066 Repeat. Proceed with extreme caution. 96 00:06:08,066 --> 00:06:12,370 Suspects are armed and dangerous. 97 00:06:12,370 --> 00:06:14,373 [tires screeching] 98 00:06:18,444 --> 00:06:20,379 [siren wailing] 99 00:06:42,434 --> 00:06:44,370 [music continues] 100 00:06:58,784 --> 00:07:02,054 I guess they're not making 'em like they used to. 101 00:07:02,054 --> 00:07:04,123 Those were supposed to be new tires. 102 00:07:07,759 --> 00:07:11,396 (dispatch on radio) Chopper Alpha. Chopper Alpha. Fly cover for ground units 103 00:07:11,396 --> 00:07:13,399 in pursuit. 104 00:07:15,767 --> 00:07:19,270 - Oh, man! - Clark? 105 00:07:19,270 --> 00:07:20,020 Oh! 106 00:07:36,521 --> 00:07:38,457 [upbeat music] 107 00:07:41,159 --> 00:07:43,095 [siren wailing] 108 00:07:50,802 --> 00:07:52,738 [tires screeching] 109 00:08:05,850 --> 00:08:07,819 (male #2) Turn around, head right at 'em. 110 00:08:07,819 --> 00:08:09,721 (male #3) You crazy? We'll get killed. 111 00:08:09,721 --> 00:08:13,425 I mean, we die. So do they. And I say they're chicken. 112 00:08:19,631 --> 00:08:21,567 [upbeat music] 113 00:08:38,816 --> 00:08:43,422 First you drive us off the road. And now you save our lives. 114 00:08:43,422 --> 00:08:45,023 No time for explanations, gentlemen. 115 00:08:45,023 --> 00:08:47,158 I've got some unfinished business to attend to. 116 00:08:47,158 --> 00:08:49,361 You're not going anywhere, Superboy. 117 00:08:49,361 --> 00:08:53,365 You're under arrest for armed robbery. 118 00:08:53,365 --> 00:08:55,367 [intense music] 119 00:08:56,801 --> 00:08:59,437 Why, Superboy? 120 00:08:59,437 --> 00:09:01,306 Why did you do it? 121 00:09:01,306 --> 00:09:06,077 If I were guilty, why would I let them bring me in? 122 00:09:06,077 --> 00:09:08,880 I don't know, but we have some witnesses that place you 123 00:09:08,880 --> 00:09:10,415 at the scene of both crimes. 124 00:09:10,415 --> 00:09:13,218 Did they say I flew or used any of my superpowers? 125 00:09:13,218 --> 00:09:15,019 Did I bend steel with my hands? 126 00:09:15,019 --> 00:09:17,122 There are some indications of that. 127 00:09:17,122 --> 00:09:18,623 Lieutenant, someone is impersonating me 128 00:09:18,623 --> 00:09:20,659 committing serious crimes, I've got to find them. 129 00:09:20,659 --> 00:09:23,461 Look, I know, no jail will hold you against your will. 130 00:09:23,461 --> 00:09:26,431 I want your word that you won't break out. 131 00:09:26,431 --> 00:09:28,733 I won't. Let me out on my own recognizance. 132 00:09:28,733 --> 00:09:33,071 I-I can't. Look. 133 00:09:33,071 --> 00:09:35,073 The department's been under attack 134 00:09:35,073 --> 00:09:37,709 and, uh...they're saying that we are soft on crime. 135 00:09:37,709 --> 00:09:38,743 Lieutenant. 136 00:09:38,743 --> 00:09:40,445 Armed robbery is a serious charge. 137 00:09:40,445 --> 00:09:42,881 For anybody else, we'd set bail at 10,000. 138 00:09:42,881 --> 00:09:45,750 I'll talk to the DA and make it 500 for you. 139 00:09:45,750 --> 00:09:47,885 Where am I gonna get $500? 140 00:09:47,885 --> 00:09:51,355 Can I make a phone call? 141 00:09:51,355 --> 00:09:53,358 [indistinct chatter] 142 00:10:05,503 --> 00:10:06,638 Thank you. 143 00:10:10,341 --> 00:10:12,277 [telephone ringing] 144 00:10:16,547 --> 00:10:18,350 - Hello? - Clark Kent, please. 145 00:10:18,350 --> 00:10:21,820 Uh, he's not here. This is T.J., uh, who's calling? 146 00:10:21,820 --> 00:10:22,954 Superboy. 147 00:10:22,954 --> 00:10:24,956 Yeah, yeah, right. And I'm Robert Redford. 148 00:10:24,956 --> 00:10:26,825 I haven't got time for games. 149 00:10:26,825 --> 00:10:29,127 I got some pictures developing. So, who is this? 150 00:10:29,127 --> 00:10:32,463 Did Robert Redford save you from being crushed in a junkyard? 151 00:10:32,463 --> 00:10:35,366 Oh, gee, Superboy, um.. 152 00:10:35,366 --> 00:10:37,369 I-I don't know where Clark is. 153 00:10:37,369 --> 00:10:39,303 I'm looking for him myself actually. 154 00:10:39,303 --> 00:10:42,106 T.J., I need your help. I'm down at police headquarters 155 00:10:42,106 --> 00:10:44,142 and there's been a little misunderstanding. 156 00:10:44,142 --> 00:10:46,177 I need to borrow some money for bail. 157 00:10:46,177 --> 00:10:48,212 You need to be bailed out of jail? 158 00:10:48,212 --> 00:10:51,283 It's a long story. I'll tell you about it when you're here. 159 00:10:51,283 --> 00:10:52,517 Right. 160 00:10:55,653 --> 00:11:01,526 Four hundred and fourty, 460, 480, 500. 161 00:11:01,526 --> 00:11:03,528 Can't thank you enough, Lana. 162 00:11:03,528 --> 00:11:05,764 Well, it's about time I saved you. 163 00:11:05,764 --> 00:11:08,232 You've saved me often enough. 164 00:11:08,232 --> 00:11:10,235 I'm just glad I had the money. 165 00:11:10,235 --> 00:11:11,403 I am too. 166 00:11:11,403 --> 00:11:14,806 Superboy, we could use your help. 167 00:11:14,806 --> 00:11:16,141 Thanks again. 168 00:11:17,542 --> 00:11:19,778 If we could find the car the perpetrators used 169 00:11:19,778 --> 00:11:21,780 we could find them. 170 00:11:21,780 --> 00:11:23,448 You read my mind, Lieutenant. 171 00:11:23,448 --> 00:11:26,851 You know, I haven't seen Clark all day. 172 00:11:26,851 --> 00:11:29,221 Yeah, I'm gonna lay a bomb on him. 173 00:11:29,221 --> 00:11:30,688 Now what did he do? 174 00:11:30,688 --> 00:11:33,258 He left me chasing a spare tire into the lake 175 00:11:33,258 --> 00:11:36,361 and then when I finally did catch up to him, I.. 176 00:11:36,361 --> 00:11:39,197 Jennifer Jenkins. I, I bet you he's down at the civic 177 00:11:39,197 --> 00:11:41,499 pretending he's doing a follow up on our story. 178 00:11:41,499 --> 00:11:43,268 - Do you wanna come? - No, thanks. 179 00:11:43,268 --> 00:11:45,837 Beauty pageants aren't my thing. 180 00:11:45,837 --> 00:11:48,840 But you can drop me off at the library. 181 00:11:49,607 --> 00:11:51,543 [audience clapping] 182 00:11:54,679 --> 00:11:57,816 Ladies and gentlemen, as our pageant draws to a close 183 00:11:57,816 --> 00:12:00,651 it is time to announce our three finalists. 184 00:12:00,651 --> 00:12:03,722 But, ladies, I want you to know that whoever our queen is 185 00:12:03,722 --> 00:12:07,492 in my book, you are all winners. 186 00:12:07,492 --> 00:12:09,761 The three finalists are.. 187 00:12:09,761 --> 00:12:11,829 ...Miss Georgia. 188 00:12:11,829 --> 00:12:13,832 [audience clapping] 189 00:12:16,401 --> 00:12:18,202 Miss Alabama. 190 00:12:18,202 --> 00:12:20,205 [audience clapping] 191 00:12:21,873 --> 00:12:24,776 And Miss Florida. 192 00:12:24,776 --> 00:12:26,277 [audience applauding] 193 00:12:26,277 --> 00:12:28,280 [upbeat music] 194 00:12:57,309 --> 00:12:59,244 [birds chirping] 195 00:13:17,295 --> 00:13:19,231 Police headquarters. 196 00:13:24,836 --> 00:13:27,471 Thanks, Susan. This is wonderful. 197 00:13:27,471 --> 00:13:29,474 [indistinct chattering] 198 00:13:38,216 --> 00:13:39,184 Jennifer? 199 00:13:39,184 --> 00:13:42,219 Hugo, why you dressed as Superboy? 200 00:13:42,219 --> 00:13:43,721 Why. Don't you remember? 201 00:13:43,721 --> 00:13:45,557 You said you were crazy about him. 202 00:13:45,557 --> 00:13:47,659 Oh, come on, that was a fantasy crush. 203 00:13:47,659 --> 00:13:49,193 Like on a movie star. 204 00:13:49,193 --> 00:13:51,329 You wanted Superboy, now you got him. 205 00:13:51,329 --> 00:13:53,131 Hugo, why don't you leave me alone. 206 00:13:53,131 --> 00:13:56,901 You promised to marry me if I came up with a million dollars. 207 00:13:56,901 --> 00:13:58,703 Where would you get a million dollars? 208 00:13:58,703 --> 00:14:00,138 Don't underestimate me. 209 00:14:00,138 --> 00:14:02,374 We're getting married and a deal's a deal. 210 00:14:02,374 --> 00:14:05,710 I wouldn't marry you if you had all the money in the world! 211 00:14:05,710 --> 00:14:07,278 Put me down! 212 00:14:07,278 --> 00:14:09,281 [upbeat music] 213 00:14:12,284 --> 00:14:13,484 Put me down! 214 00:14:13,484 --> 00:14:15,520 I got a great place across the river. 215 00:14:15,520 --> 00:14:17,522 [intense music] 216 00:14:21,359 --> 00:14:22,359 Hey! 217 00:14:31,736 --> 00:14:33,537 Hugo! 218 00:14:33,537 --> 00:14:36,541 Aah! Hugo, let me.. Aah! 219 00:14:41,746 --> 00:14:43,982 Now don't you move. 220 00:14:43,982 --> 00:14:45,984 [music continues] 221 00:14:56,894 --> 00:14:58,830 [upbeat music] 222 00:15:19,517 --> 00:15:21,453 [music continues] 223 00:15:28,259 --> 00:15:30,662 - T.J., what happened? - I'm alright. I'm okay. 224 00:15:30,662 --> 00:15:33,565 Um, that Super.. that phony Superboy slugged me. 225 00:15:33,565 --> 00:15:35,267 But he took Jennifer. 226 00:15:35,267 --> 00:15:39,271 I heard him say he was taking her somewhere across the river. 227 00:15:39,271 --> 00:15:40,638 How long ago? 228 00:15:40,638 --> 00:15:43,774 Uh, 15-20 minutes. 229 00:15:43,774 --> 00:15:46,344 Don't be a hero. Let him take care of you. 230 00:15:49,313 --> 00:15:51,249 [upbeat music] 231 00:16:02,327 --> 00:16:04,295 Hey, Rudy, give me a hand, will ya? 232 00:16:04,295 --> 00:16:06,598 Just a second, I don't wanna lose my place. 233 00:16:06,598 --> 00:16:08,667 Get outta the van, sweetheart. 234 00:16:11,502 --> 00:16:13,437 You'd better let me go. 235 00:16:13,437 --> 00:16:16,240 Better take me back if you know it's good for you. 236 00:16:16,240 --> 00:16:19,311 Hey, Rudy, watch her for me. I'm gonna go find a minister. 237 00:16:20,812 --> 00:16:22,747 [upbeat music] 238 00:16:48,840 --> 00:16:50,775 [intense music] 239 00:17:02,253 --> 00:17:04,189 [metallic clanging] 240 00:17:08,860 --> 00:17:10,795 [music continues] 241 00:17:33,584 --> 00:17:35,019 [upbeat music] 242 00:17:35,019 --> 00:17:37,021 Where are you hiding Jennifer? 243 00:17:37,021 --> 00:17:39,824 That's for me to know and for you to find out. 244 00:17:39,824 --> 00:17:41,092 That's not hard. 245 00:17:41,092 --> 00:17:43,394 Running around impersonating me has gone to your head. 246 00:17:43,394 --> 00:17:44,862 Sure, big deal. 247 00:17:44,862 --> 00:17:47,665 With your superhuman powers, of course, it isn't a fair fight. 248 00:17:47,665 --> 00:17:50,734 But if you fought without 'em, a plain fight, man to man 249 00:17:50,734 --> 00:17:52,237 that'd be another story. 250 00:17:52,237 --> 00:17:54,072 - That could be arranged. - You serious? 251 00:17:54,072 --> 00:17:56,073 You won't use any of your superpowers? 252 00:17:56,073 --> 00:17:58,076 Not one, I promise. 253 00:18:03,214 --> 00:18:05,150 (Hugo) This is gonna be fun. 254 00:18:11,355 --> 00:18:12,323 [clang] 255 00:18:12,323 --> 00:18:14,325 Ah-ha-ho-ho! 256 00:18:14,325 --> 00:18:17,728 You expected a glass jaw? 257 00:18:17,728 --> 00:18:18,763 [clang] 258 00:18:18,763 --> 00:18:20,698 Ah-ha-ho-ho! 259 00:18:20,698 --> 00:18:23,702 Or feet of clay? 260 00:18:27,872 --> 00:18:29,607 Help! Superboy. 261 00:18:29,607 --> 00:18:32,343 I gave you my word, I wouldn't use any superpowers. 262 00:18:32,343 --> 00:18:33,411 I release you. 263 00:18:33,411 --> 00:18:34,946 You'll tell me where Jennifer is? 264 00:18:34,946 --> 00:18:36,680 Anything! 265 00:18:36,680 --> 00:18:41,352 Superboy! Superboy! Save me! Help! 266 00:18:43,054 --> 00:18:44,989 (Superboy) Lieutenant, you're not seeing double. 267 00:18:44,989 --> 00:18:46,991 This imposter will be more than happy 268 00:18:46,991 --> 00:18:49,293 to sign a full confession to the crimes committed 269 00:18:49,293 --> 00:18:52,229 in my name. Right, Hugo? 270 00:18:52,229 --> 00:18:54,798 And then exchange his Superboy costume for another one. 271 00:18:54,798 --> 00:18:57,802 Something with grey stripes would be appropriate. 272 00:19:03,207 --> 00:19:06,777 Ladies and gentlemen, may I have your attention please. 273 00:19:06,777 --> 00:19:11,315 The winner of the Southeastern beauty pageant is Miss Florida. 274 00:19:11,315 --> 00:19:15,386 But, unfortunately, she is not present. 275 00:19:15,386 --> 00:19:19,356 Now, contest rules specify that if the winner is unavailable 276 00:19:19,356 --> 00:19:22,460 to accept, the prize goes to the runner up 277 00:19:22,460 --> 00:19:24,695 who in this case is, Miss.. 278 00:19:24,695 --> 00:19:26,730 [indistinct chatter] 279 00:19:26,730 --> 00:19:28,432 Thanks for the lift, Superboy. 280 00:19:28,432 --> 00:19:29,800 [audience clapping] 281 00:19:29,800 --> 00:19:32,436 [audience cheering] 282 00:19:32,436 --> 00:19:34,439 [upbeat music] 283 00:19:38,142 --> 00:19:42,280 Excuse me, pardon me, pardon me. Excuse me, pardon me. 284 00:19:42,280 --> 00:19:44,215 Hey, hey, ho-ho. 285 00:19:44,215 --> 00:19:47,618 Excuse me. Pardon me. Oh, sorry. 286 00:19:47,618 --> 00:19:49,621 [upbeat music] 287 00:19:52,356 --> 00:19:53,458 Pardon me. Forgive me. 288 00:19:53,458 --> 00:19:55,860 - Oh! God. Sorry. - Oh. 289 00:19:55,860 --> 00:19:59,096 I'm...I'm sorry, I'm sorry. 290 00:19:59,096 --> 00:20:02,100 - Anytime. - Okay. 291 00:20:05,336 --> 00:20:07,104 What did I miss? 292 00:20:07,104 --> 00:20:09,574 Everything, as usual. 293 00:20:12,176 --> 00:20:14,112 [music continues] 294 00:20:24,288 --> 00:20:26,224 [theme music] 295 00:20:28,261 --> 00:20:31,151 Captioned by Grant Brown 21629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.