Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,934 --> 00:00:05,437
No lasers. No lasers.
2
00:00:05,437 --> 00:00:07,773
No lasers. No lasers.
3
00:00:07,773 --> 00:00:10,175
No lasers. No lasers.
4
00:00:10,175 --> 00:00:12,611
Hey, thanks a lot
for helping us out.
5
00:00:12,611 --> 00:00:15,615
[chanting continues]
6
00:00:19,651 --> 00:00:22,188
Hey, Clark. You'll never get
interviews over all this noise.
7
00:00:22,188 --> 00:00:23,389
Oh, yeah? Watch me.
8
00:00:23,389 --> 00:00:26,491
A good reporter
hears everything.
9
00:00:26,491 --> 00:00:29,495
[chanting continues]
10
00:00:35,834 --> 00:00:38,337
Hey, T.J., nobody's
allowed on the steps.
11
00:00:38,337 --> 00:00:39,905
Come on.
You're not telling me
12
00:00:39,905 --> 00:00:42,474
that the campus security
is against freedom of the press?
13
00:00:42,474 --> 00:00:44,910
Your own college newspaper,
The Shuster Herald?
14
00:00:44,910 --> 00:00:47,813
- Not you, Mr. Miller.
- Back off, kid.
15
00:00:47,813 --> 00:00:49,848
That will be such
a good angle.
16
00:00:49,848 --> 00:00:51,150
Come on.
17
00:00:51,150 --> 00:00:53,185
Okay. Well, you can't
shoot 'em all, huh?
18
00:00:53,185 --> 00:00:55,588
Hey, Lana. Looks like
you're in the march again.
19
00:00:55,588 --> 00:00:58,757
Hi, Clark. Why don't you help
us out and get involved here?
20
00:00:58,757 --> 00:01:01,560
I don't get involved in the
issues. I only report them.
21
00:01:01,560 --> 00:01:02,761
Well, then report this.
22
00:01:02,761 --> 00:01:04,296
They're experimenting
with engines of death
23
00:01:04,296 --> 00:01:05,798
in that building.
24
00:01:05,798 --> 00:01:08,667
Say that again. Punch him
in the nose and do it.
25
00:01:08,667 --> 00:01:12,237
I can see the caption. "Irate
Picket Belt School Reporter."
26
00:01:12,237 --> 00:01:14,573
- Ready?
- Cut the clowning, T.J.
27
00:01:14,573 --> 00:01:18,010
Why don't you drop your
camera and pick up a sign?
28
00:01:18,010 --> 00:01:21,113
Hey, like Clark said,
I'm the media, not the message.
29
00:01:21,113 --> 00:01:23,682
What happened to,
"One for all and all for one?"
30
00:01:23,682 --> 00:01:25,250
(Clark)
That's why we're here.
31
00:01:25,250 --> 00:01:27,052
It's rumored you're
gonna stage a sit-in.
32
00:01:27,052 --> 00:01:28,954
(T.J.)
Everybody knows the sixties.
33
00:01:28,954 --> 00:01:31,323
Try taking over that building,
you'll be in jail.
34
00:01:31,323 --> 00:01:34,893
- Your dad's gonna be proud.
- They can't put us in jail.
35
00:01:34,893 --> 00:01:37,696
We're exercising our
democratic right to protest.
36
00:01:37,696 --> 00:01:42,300
Like my dad did in the sixties
and he would be proud.
37
00:01:42,300 --> 00:01:46,538
Look, even the football jocks
are concerned with the issue.
38
00:01:46,538 --> 00:01:50,276
You two mashed potato brains
should be ashamed of yourselves.
39
00:01:57,683 --> 00:01:59,185
Keep it up.
40
00:02:01,353 --> 00:02:03,855
Hey, way to go, fellas.
41
00:02:03,855 --> 00:02:06,291
So, uh, do we
sign in or what?
42
00:02:06,291 --> 00:02:08,294
Yeah, just follow me.
43
00:02:10,162 --> 00:02:13,665
To the end of time.
The name's Roscoe.
44
00:02:13,665 --> 00:02:15,167
Hi, mine's Lana.
45
00:02:17,102 --> 00:02:19,371
So, Lana..
46
00:02:19,371 --> 00:02:22,708
Nobody ever got anywhere
by just marching up and down.
47
00:02:22,708 --> 00:02:24,809
Well, we've been thinking
about a sit-in.
48
00:02:24,809 --> 00:02:27,646
How about if we actually planted
one of those picket signs
49
00:02:27,646 --> 00:02:30,616
on that experimental
laser of yours?
50
00:02:30,616 --> 00:02:33,151
It's a great gesture.
51
00:02:33,151 --> 00:02:34,587
What's that gonna prove?
52
00:02:34,587 --> 00:02:36,755
- No one's gonna see it.
- You kidding?
53
00:02:36,755 --> 00:02:39,557
'Do you know how many cameras
are gonna be clicking tomorrow'
54
00:02:39,557 --> 00:02:42,427
when they unveil that gun
at the press conference?
55
00:02:42,427 --> 00:02:45,030
How do we do it?
56
00:02:45,030 --> 00:02:48,200
Theodore here is the fastest
running back in the country.
57
00:02:48,200 --> 00:02:51,270
You distract that guard up there
for two seconds, he'll get in
58
00:02:51,270 --> 00:02:53,305
plant the picket,
and he'll be back out
59
00:02:53,305 --> 00:02:56,641
before you can bat those
pretty little eyes of yours.
60
00:02:56,641 --> 00:02:58,277
It's a killer idea.
61
00:03:01,179 --> 00:03:02,548
Let's go.
62
00:03:02,548 --> 00:03:03,849
You're our lead.
63
00:03:09,488 --> 00:03:12,424
[theme music]
64
00:03:39,685 --> 00:03:42,621
[music continues]
65
00:03:49,928 --> 00:03:52,865
[chanting]
No lasers! No lasers!
66
00:04:10,815 --> 00:04:12,684
Restricted area, Lana.
67
00:04:12,684 --> 00:04:14,953
Mr. Miller,
this is a school building.
68
00:04:14,953 --> 00:04:16,955
Can't deny students
entry to it.
69
00:04:16,955 --> 00:04:19,290
I'm sorry.
Those are my orders.
70
00:04:19,290 --> 00:04:22,227
Just back off
and shut up.
71
00:04:22,227 --> 00:04:25,231
[dramatic music]
72
00:04:27,599 --> 00:04:30,536
[chanting continues]
73
00:04:31,837 --> 00:04:34,606
[Lana screams]
74
00:04:34,606 --> 00:04:35,774
Ah!
75
00:04:47,252 --> 00:04:48,854
Come on.
76
00:04:55,460 --> 00:04:59,131
[chanting]
No lasers! No lasers!
77
00:05:02,567 --> 00:05:03,535
[grunts]
78
00:05:20,018 --> 00:05:22,154
Let's go. Gas 'em.
79
00:05:22,154 --> 00:05:24,222
Gas her? What a waste.
80
00:05:24,222 --> 00:05:27,559
Move it! We got about 90 minutes
to get to the main event.
81
00:05:27,559 --> 00:05:29,461
(Theodore) Otherwise,
we blow all of this.
82
00:05:29,461 --> 00:05:32,197
[dramatic music]
83
00:05:49,514 --> 00:05:51,951
[coughing]
84
00:05:59,491 --> 00:06:00,726
Stop it!
85
00:06:03,161 --> 00:06:04,463
Why don't you unload her?
86
00:06:04,463 --> 00:06:07,999
When we get the payoff, you can
have 100 broads if you want.
87
00:06:07,999 --> 00:06:10,802
- Sex has nothing to do with it.
- You got another word?
88
00:06:10,802 --> 00:06:14,807
Two words. Bargaining chip.
If we happen to need one.
89
00:06:21,713 --> 00:06:23,381
[tires screeching]
90
00:06:23,381 --> 00:06:28,220
[chanting]
No lasers! No lasers!
91
00:06:28,220 --> 00:06:31,089
Hey, uh, Clark. Clark!
92
00:06:31,089 --> 00:06:33,091
- You know that cop?
- Who? Miller?
93
00:06:33,091 --> 00:06:35,794
- He's not at his post.
- Wait a minute.
94
00:06:35,794 --> 00:06:38,430
He wouldn't leave the entrance
while the demonstration is on.
95
00:06:38,430 --> 00:06:39,932
(T.J.)
No way.
96
00:06:41,567 --> 00:06:44,503
[shrill squeal]
97
00:06:49,341 --> 00:06:52,076
Why don't you go tell security.
I mean, it's probably nothing.
98
00:06:52,076 --> 00:06:53,979
- I'll check it out.
- Okay.
99
00:06:58,550 --> 00:07:01,487
[dramatic music]
100
00:07:15,533 --> 00:07:16,568
[coughing]
101
00:07:16,568 --> 00:07:19,771
They went back.
They took the laser gun.
102
00:07:19,771 --> 00:07:21,239
Who, Mr. Miller?
103
00:07:21,239 --> 00:07:23,609
The football players.
They took Lana.
104
00:07:23,609 --> 00:07:25,511
[coughing]
105
00:07:45,464 --> 00:07:48,900
Whoa! Why are you so mad?
We're on the same side.
106
00:07:48,900 --> 00:07:51,369
You just killed two men
like it was nothing.
107
00:07:51,369 --> 00:07:53,172
How can you guys
be so callous?
108
00:07:53,172 --> 00:07:55,974
We both wanna make sure
Uncle Sam doesn't end up
109
00:07:55,974 --> 00:07:58,810
with a death dealing weapon,
don't we?
110
00:07:58,810 --> 00:08:00,879
If you think the army's
gonna let you
111
00:08:00,879 --> 00:08:04,415
waltz in with their laser gun,
you guys are bunch of idiots.
112
00:08:04,415 --> 00:08:06,251
Why don't you shut her up?
113
00:08:06,251 --> 00:08:09,320
I'll handle her.
You just do what I tell you.
114
00:08:09,320 --> 00:08:12,624
It was four of them.
They-they took the laser gun.
115
00:08:12,624 --> 00:08:14,459
Were they students?
116
00:08:14,459 --> 00:08:18,330
I figured they were,
with the uniforms and all.
117
00:08:18,330 --> 00:08:22,000
But now that you mention it,
they did look a little old.
118
00:08:26,137 --> 00:08:27,739
What're we gonna
do about Lana?
119
00:08:27,739 --> 00:08:30,042
We're gonna find her.
That's what we're gonna do.
120
00:08:33,278 --> 00:08:36,281
- How do you feel, Mr. Miller?
- Terrible about the girl.
121
00:08:36,281 --> 00:08:39,751
- She put up a hell of a fight.
- Well, did they hurt her?
122
00:08:39,751 --> 00:08:42,787
Yeah, one of 'em
belted her pretty good.
123
00:08:42,787 --> 00:08:45,657
Did they say anything
about where they were headed?
124
00:08:45,657 --> 00:08:47,458
Think, Mr. Miller.
They must've said something.
125
00:08:47,458 --> 00:08:49,528
Uh, look, kid.
Get off my back.
126
00:08:49,528 --> 00:08:53,798
I-I'm g-grateful you saved my
life, but my head's killing me.
127
00:08:53,798 --> 00:08:55,000
Sorry, Mr. Miller.
128
00:08:55,000 --> 00:08:57,202
But Lana's life could
depend on your remembering.
129
00:08:58,570 --> 00:09:01,840
Your thing for her
can cost us 30 years in the can
130
00:09:01,840 --> 00:09:03,041
if she identifies us.
131
00:09:03,041 --> 00:09:05,544
I told you I have
everything under control.
132
00:09:06,678 --> 00:09:08,680
Besides..
133
00:09:08,680 --> 00:09:12,150
She knows she's not gonna
be around to identify anybody.
134
00:09:12,150 --> 00:09:14,185
- Don't you, sweetheart?
- Don't you touch me.
135
00:09:14,185 --> 00:09:15,554
Oh, ho, hoo!
136
00:09:17,388 --> 00:09:20,559
Mr. Miller, come on. Think
about it. What did they say?
137
00:09:20,559 --> 00:09:26,331
Uh, yeah, the-the first guy,
he-he said, um, um..
138
00:09:26,331 --> 00:09:29,067
...they have ninety minutes
to get some place.
139
00:09:29,067 --> 00:09:31,136
Like a, like the main event..
140
00:09:31,136 --> 00:09:34,005
...or they would blow
the whole thing.
141
00:09:34,005 --> 00:09:36,542
- Ooh.
- Thanks, Mr. Miller.
142
00:09:42,013 --> 00:09:44,216
Ninety minutes.
Ninety minutes.
143
00:09:44,216 --> 00:09:46,784
T.J., what do you think
that van could average?
144
00:09:46,784 --> 00:09:49,587
Uh, bottlenecks and traffic,
maybe 50-55 at the most.
145
00:09:49,587 --> 00:09:52,157
That's what I'm figuring.
So let's say, what, 90 minutes
146
00:09:52,157 --> 00:09:53,425
that would put
their destination
147
00:09:53,425 --> 00:09:55,627
somewhere in that
circumference, right?
148
00:09:55,627 --> 00:09:58,463
Now what we have to do
is find the main event.
149
00:09:58,463 --> 00:10:01,133
[telephone ringing]
150
00:10:01,133 --> 00:10:03,001
- Herald.
- Hi, Clark.
151
00:10:03,001 --> 00:10:04,602
Oh, hi, Ma.
152
00:10:04,602 --> 00:10:07,072
Clark, how's everything
at school?
153
00:10:07,072 --> 00:10:08,907
Um, everything's fine.
154
00:10:08,907 --> 00:10:11,042
We didn't get your
weekly call this morning.
155
00:10:11,042 --> 00:10:12,577
Is everything alright?
156
00:10:12,577 --> 00:10:15,680
Yeah, everything's okay, Ma.
Can I call you back later?
157
00:10:15,680 --> 00:10:19,183
I don't like the sound of your
voice. Are you in trouble?
158
00:10:19,183 --> 00:10:20,652
Not me. Lana.
159
00:10:20,652 --> 00:10:24,456
Lana? Clark, are you thinking
of becoming Superboy?
160
00:10:26,124 --> 00:10:28,126
I'm not sure that
I have a choice.
161
00:10:28,126 --> 00:10:30,395
I understand.
You can't talk now.
162
00:10:30,395 --> 00:10:32,697
Just know that
your Pa and I are sure
163
00:10:32,697 --> 00:10:35,166
you'll do the right thing.
164
00:10:35,166 --> 00:10:37,335
Thanks, Ma. I miss you guys.
165
00:10:37,335 --> 00:10:39,170
Okay. So I can
call you tomorrow?
166
00:10:39,170 --> 00:10:41,005
- Of course. And son?
- Uh-huh.
167
00:10:41,005 --> 00:10:43,107
- Be careful.
- I will.
168
00:10:43,107 --> 00:10:44,909
- Goodbye now.
- Okay, goodbye. I love you.
169
00:10:44,909 --> 00:10:46,211
Bye-bye.
170
00:10:48,914 --> 00:10:50,381
It's the middle of the week.
171
00:10:50,381 --> 00:10:52,183
There's no football game,
no baseball game.
172
00:10:52,183 --> 00:10:54,819
I-I looked up boxing and
wrestling. There's nothing.
173
00:10:54,819 --> 00:10:56,888
What main event could
they be talking about?
174
00:10:56,888 --> 00:10:59,958
(man on TV) T-minus 20
minutes to shuttle launch.
175
00:10:59,958 --> 00:11:01,960
Coming up on
auto sequence start.
176
00:11:01,960 --> 00:11:04,229
The main event.
Kennedy Space Center.
177
00:11:04,229 --> 00:11:08,033
Clark, they're
after this shuttle.
178
00:11:08,033 --> 00:11:11,036
[dramatic music]
179
00:11:13,271 --> 00:11:15,274
(male #1) Coming up on
auto sequence start..
180
00:11:27,318 --> 00:11:29,554
Move it. That van
won't do more than 80.
181
00:11:29,554 --> 00:11:32,824
Go ahead. I'll call the highway
patrol and get on a chopper.
182
00:11:32,824 --> 00:11:34,025
What about me?
183
00:11:34,025 --> 00:11:36,527
I'll meet you at the
Beach Cafe, Canaveral.
184
00:11:36,527 --> 00:11:38,830
- And look out for Lana.
- What are you, crazy?
185
00:11:38,830 --> 00:11:42,467
T.J., I don't have time to argue
with you. Lana's in trouble.
186
00:11:43,902 --> 00:11:46,838
[dramatic music]
187
00:12:01,786 --> 00:12:04,723
[music continues]
188
00:12:43,395 --> 00:12:46,331
[music continues]
189
00:12:56,708 --> 00:12:58,310
[plane droning]
190
00:13:08,820 --> 00:13:10,154
Right on schedule.
191
00:13:10,154 --> 00:13:12,557
(Theodore) Let's hope that
sub we're supposed to meet
192
00:13:12,557 --> 00:13:13,658
is on schedule too.
193
00:13:13,658 --> 00:13:15,993
He'll be where
he's supposed to be.
194
00:13:15,993 --> 00:13:20,431
With that arms dealer
and our 20 million dollars.
195
00:13:20,431 --> 00:13:23,034
(Roscoe) You were wondering
how we'd get away with this?
196
00:13:23,034 --> 00:13:25,370
The answer to that
question just landed.
197
00:13:25,370 --> 00:13:28,439
Every eye in the country is
gonna be glued on that channel.
198
00:13:28,439 --> 00:13:29,707
No civilian will be allowed
199
00:13:29,707 --> 00:13:32,043
within five miles
of that launch pad.
200
00:13:32,043 --> 00:13:33,845
But who's gonna
challenge the chopper
201
00:13:33,845 --> 00:13:37,716
of a four-star general if it
takes off and skims the gulf?
202
00:13:37,716 --> 00:13:39,150
[laughing]
203
00:13:39,150 --> 00:13:42,254
Theodore, what do you say we
test the army's newest weapon?
204
00:13:42,254 --> 00:13:44,256
- Let's do it.
- Hold on.
205
00:14:08,413 --> 00:14:11,082
What do you know?
It works.
206
00:14:11,082 --> 00:14:12,650
Yeah.
207
00:14:12,650 --> 00:14:16,154
Come on, get this thing off me
and get out of here.
208
00:14:42,446 --> 00:14:43,447
[beeping]
209
00:14:43,447 --> 00:14:45,550
What the hell?
210
00:14:45,550 --> 00:14:47,351
Get me security.
211
00:14:47,351 --> 00:14:49,688
Unidentified flying object
coming in from the west.
212
00:14:51,422 --> 00:14:54,425
I'm not here to hurt you and
your weapons can't harm me.
213
00:14:54,425 --> 00:14:55,727
Who are you?
214
00:14:57,462 --> 00:14:59,364
I'm called Superboy.
215
00:14:59,364 --> 00:15:03,668
I fight for truth, justice
and the American way.
216
00:15:06,671 --> 00:15:08,039
(Lana)
Help!
217
00:15:11,609 --> 00:15:13,712
[Lana screaming]
218
00:15:19,084 --> 00:15:21,586
Good luck with the shuttle.
219
00:15:21,586 --> 00:15:24,689
Hey! Hey, he's getting away.
220
00:15:24,689 --> 00:15:26,691
I sure hope he's one of us.
221
00:15:43,074 --> 00:15:44,175
Okay.
222
00:16:19,377 --> 00:16:21,313
Hey, what is that?
223
00:16:22,713 --> 00:16:24,950
I don't know but let's
get out of here.
224
00:16:29,987 --> 00:16:31,922
Move it. Move it!
225
00:16:31,922 --> 00:16:33,525
We're full throttle.
226
00:16:40,131 --> 00:16:41,533
He's after us!
227
00:16:43,801 --> 00:16:45,770
No. He's after you.
228
00:16:45,770 --> 00:16:47,772
Not anymore.
229
00:16:47,772 --> 00:16:50,208
[Lana screaming]
230
00:16:51,208 --> 00:16:53,878
[screaming continues]
231
00:16:53,878 --> 00:16:55,913
Hey, Roscoe. You were right.
232
00:16:55,913 --> 00:16:58,917
Whatever it is, he's going
after her instead of us.
233
00:17:00,284 --> 00:17:01,385
[laughing]
234
00:17:01,385 --> 00:17:04,489
You didn't want me
to bring her along.
235
00:17:04,489 --> 00:17:07,392
[screaming]
236
00:17:11,463 --> 00:17:13,131
Easy now.
237
00:17:15,266 --> 00:17:18,570
Whoever you are, wherever
you came from, thank you.
238
00:17:20,338 --> 00:17:22,607
- I'm so scared.
- That makes two of us.
239
00:17:29,113 --> 00:17:30,414
(Lana)
T.J.?
240
00:17:30,414 --> 00:17:32,484
- Lana?
- Up here, T.J.
241
00:17:39,724 --> 00:17:41,726
You're alright.
You can let go now.
242
00:17:44,061 --> 00:17:45,396
Hello, T.J. White.
243
00:17:45,396 --> 00:17:47,398
Shuster University,
secret department of journalism.
244
00:17:47,398 --> 00:17:50,468
Can I get an interview, sir?
Nice to see you there, Lana.
245
00:17:50,468 --> 00:17:52,503
Who are you?
How do you fly?
246
00:17:52,503 --> 00:17:54,806
- Are there others like you?
- Excuse me will you?
247
00:17:56,774 --> 00:18:01,212
Hey, wait. They're murderers
and they got the laser gun.
248
00:18:01,212 --> 00:18:03,013
What..
249
00:18:03,013 --> 00:18:05,282
Lana, w-where is it
he comes from?
250
00:18:05,282 --> 00:18:08,687
Up there.
Isn't he wonderful?
251
00:18:10,421 --> 00:18:13,691
Who-who is he? I mean,
d-does he have a name?
252
00:18:13,691 --> 00:18:15,493
He said he's
called Superboy.
253
00:18:19,030 --> 00:18:21,099
Yeah, he reminds me
of somebody.
254
00:18:26,036 --> 00:18:27,105
He's back!
255
00:18:47,358 --> 00:18:48,359
[chuckling]
256
00:18:58,502 --> 00:19:00,538
I don't believe this guy!
257
00:19:05,944 --> 00:19:07,645
[crackling]
258
00:19:07,645 --> 00:19:10,081
Give it full throttle!
Get us outta here!
259
00:19:56,027 --> 00:19:58,163
[siren wailing]
260
00:20:15,479 --> 00:20:16,781
Wow!
261
00:20:39,437 --> 00:20:41,673
[applauding]
262
00:20:55,719 --> 00:20:57,088
- Here you go.
- Thanks.
263
00:21:05,496 --> 00:21:07,331
- Hey, guys.
- Hey, Clark. Look!
264
00:21:07,331 --> 00:21:08,465
Lana. She's okay.
265
00:21:08,465 --> 00:21:10,501
You would not believe
what happened to me.
266
00:21:10,501 --> 00:21:11,969
- Sure, I will.
- You wouldn't.
267
00:21:11,969 --> 00:21:14,772
You missed the whole thing.
There's this guy, and he flies.
268
00:21:14,772 --> 00:21:15,940
- No kidding.
- Yeah.
269
00:21:15,940 --> 00:21:20,011
And he's so incredible
and amazing and...so unreal.
270
00:21:20,011 --> 00:21:22,313
- I'm sure he is.
- I think you forgot awesome.
271
00:21:22,313 --> 00:21:23,381
I did.
272
00:21:23,381 --> 00:21:24,415
[laughing]
273
00:21:24,415 --> 00:21:27,418
[theme music]
274
00:21:45,002 --> 00:21:47,405
Captioned by Grant Brown
20093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.