All language subtitles for Summer.of.8.2016.WEB-DL.XviD.AC3-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,031 --> 00:00:32,464 Who am I? 2 00:00:41,341 --> 00:00:43,308 Who will I become? 3 00:00:47,981 --> 00:00:50,916 What does it all mean? 4 00:01:04,097 --> 00:01:07,299 It's what I'm supposed to be asking, right? 5 00:01:09,669 --> 00:01:11,370 But, right now, 6 00:01:11,571 --> 00:01:15,407 I'd do anything for the answer to just one question. 7 00:01:26,252 --> 00:01:28,020 "Are you proud of me?" 8 00:01:36,996 --> 00:01:39,098 Big day tomorrow, dad. 9 00:01:40,567 --> 00:01:42,301 Your son is off to college. 10 00:01:42,303 --> 00:01:46,772 I've still got morning wood, so this better be fucking worth it. 11 00:01:49,342 --> 00:01:51,577 But that's tomorrow. 12 00:01:54,314 --> 00:01:57,883 It's a little bit early, Jesse. What's going on? 13 00:02:10,363 --> 00:02:13,031 What would make this day perfect? 14 00:02:13,033 --> 00:02:14,766 What the fuck you talking about? 15 00:02:14,768 --> 00:02:17,436 I'm talking about a perfect day. 16 00:02:17,438 --> 00:02:19,571 What would it look like? 17 00:02:20,874 --> 00:02:23,142 Man, I just want to drink it in. 18 00:02:26,713 --> 00:02:27,346 No, you fucks. 19 00:02:27,348 --> 00:02:29,581 I mean, I literally, i just like, uh, i wanna start drinking 20 00:02:29,583 --> 00:02:34,620 and I don't wanna stop until I'm just knee-deep in some forbidden pussy. 21 00:02:35,421 --> 00:02:38,223 Fair enough, I can make that happen. 22 00:02:38,791 --> 00:02:40,859 The drinking part. 23 00:02:41,594 --> 00:02:42,961 How about you? 24 00:02:43,563 --> 00:02:45,397 I got to tell her. 25 00:02:49,135 --> 00:02:50,836 Be bold, brother. 26 00:02:50,937 --> 00:02:53,272 You've got nothing to lose. 27 00:02:56,042 --> 00:02:58,310 My oldest and dearest friend, 28 00:02:59,179 --> 00:03:00,612 what do you want? 29 00:03:00,614 --> 00:03:04,650 What will make our last day together perfect? 30 00:03:05,251 --> 00:03:06,752 Nothing, man. 31 00:03:09,522 --> 00:03:10,956 I want nothing. 32 00:03:20,300 --> 00:03:21,667 Today, boys, 33 00:03:24,571 --> 00:03:26,805 everything's possible. 34 00:03:28,474 --> 00:03:33,245 I'm still confused why this circle jerk couldn't wait till the sun came up. 35 00:03:33,313 --> 00:03:36,148 Take it easy. My mom's making breakfast. 36 00:03:36,150 --> 00:03:39,084 Is she making that thing... With that thing... Jesse! 37 00:03:39,086 --> 00:03:43,088 Jesse, wait. Yeah, yeah, she's making your thing. 38 00:04:07,647 --> 00:04:10,215 Have you not planned this out at all? 39 00:04:11,284 --> 00:04:14,920 I was just saying, you've had four years to do this. 40 00:04:14,922 --> 00:04:16,588 Are we good, we all done? 41 00:04:16,590 --> 00:04:17,956 Amazing. Good. 42 00:04:17,958 --> 00:04:20,325 - Give this to me. - No, no, no, no. 43 00:04:20,327 --> 00:04:22,361 We've got it. You've done enough. 44 00:04:22,363 --> 00:04:25,097 Thank you, Bobby. Thank you. 45 00:04:26,065 --> 00:04:28,467 Oh, I'm so sorry. Where are my manners? 46 00:04:28,469 --> 00:04:30,168 Yeah, where are your manners? 47 00:04:30,170 --> 00:04:31,970 Up your ass... 48 00:04:31,972 --> 00:04:33,772 - I'm sorry, Diane. - I'll live. 49 00:04:33,774 --> 00:04:35,407 - You look beautiful today. - Thank you. 50 00:04:35,409 --> 00:04:36,708 - Smooth. - Your mom... 51 00:04:36,710 --> 00:04:39,611 - Whatever... shut up. - Your mom loves you. 52 00:04:39,613 --> 00:04:41,480 Is Lily coming over? 53 00:04:41,914 --> 00:04:44,516 Yeah, in a bit. 54 00:04:44,584 --> 00:04:47,853 Have you decided what you gonna do? 55 00:04:47,855 --> 00:04:49,087 No. 56 00:04:49,989 --> 00:04:51,590 I don't know. 57 00:04:53,626 --> 00:04:54,926 I mean, 58 00:04:54,928 --> 00:04:56,495 Lily is... I know. 59 00:04:56,497 --> 00:05:01,500 But... I mean, isn't college supposed to be about new experiences? 60 00:05:02,268 --> 00:05:03,535 Sure. 61 00:05:04,637 --> 00:05:06,905 What do you think i should do? 62 00:05:07,940 --> 00:05:12,277 Well, I could tell you but I don't think you're gonna like it. 63 00:05:12,745 --> 00:05:14,112 Try me. 64 00:05:15,515 --> 00:05:17,516 You should follow your heart. 65 00:05:17,518 --> 00:05:20,852 Oh, thank you, very helpful. 66 00:05:21,587 --> 00:05:23,288 Oh, that's my job. 67 00:05:24,991 --> 00:05:26,692 Follow your heart. 68 00:05:29,529 --> 00:05:33,365 Nan and pop were high school sweethearts, right? Hmm-mmm. 69 00:05:33,466 --> 00:05:36,168 Yup, each other's one and only. 70 00:05:36,170 --> 00:05:38,136 What was their secret? 71 00:05:39,205 --> 00:05:43,709 Ah, she was his calm. 72 00:05:45,011 --> 00:05:46,111 That's it? 73 00:05:46,113 --> 00:05:47,546 That is it. 74 00:05:48,114 --> 00:05:49,915 Pop was a thinker, like you. 75 00:05:49,917 --> 00:05:53,251 And when those wheels would start spinning in the middle of the night 76 00:05:53,253 --> 00:05:54,219 and he couldn't get back to sleep, 77 00:05:54,221 --> 00:05:56,488 the only thing that would get him there 78 00:05:56,490 --> 00:05:58,724 would be the touch of nan's hand. 79 00:05:58,726 --> 00:06:02,994 Right on his back, or his arm, out like a light. 80 00:06:04,230 --> 00:06:07,099 She was his calm. 81 00:06:10,937 --> 00:06:12,304 I mean it. 82 00:06:14,040 --> 00:06:16,441 You follow that heart of yours, 83 00:06:17,009 --> 00:06:20,812 it will tell you when you've found your match. 84 00:06:20,814 --> 00:06:22,147 Trust me. 85 00:06:24,817 --> 00:06:26,918 You must miss him so much. 86 00:06:27,820 --> 00:06:29,654 I see him every day. 87 00:06:30,957 --> 00:06:32,758 Go, go have fun. 88 00:07:10,797 --> 00:07:12,464 How you doing? Hi. 89 00:07:12,466 --> 00:07:16,067 What's going on? Hey, douchebag. 90 00:07:25,344 --> 00:07:30,081 All right, well, I believe we have diem to carpe. 91 00:08:02,982 --> 00:08:04,416 Cheers. 92 00:08:05,218 --> 00:08:07,118 Why would you do that? No! 93 00:08:22,602 --> 00:08:23,368 May we? 94 00:08:23,370 --> 00:08:26,371 Oh, not without a drink, I'm afraid. 95 00:08:26,373 --> 00:08:27,339 Rules are rules. 96 00:08:27,341 --> 00:08:29,808 Hey, can you be a doll and fetch me two beers? 97 00:08:29,810 --> 00:08:33,011 Can you be a doll and lick my nut sack? 98 00:08:33,379 --> 00:08:34,479 Oh, my god. 99 00:08:34,481 --> 00:08:36,181 Who talks like that? 100 00:08:36,183 --> 00:08:38,216 Want a beer? Oh! Come on! 101 00:08:40,119 --> 00:08:41,653 Thank you so much. 102 00:08:41,655 --> 00:08:42,988 It helps. 103 00:08:42,990 --> 00:08:44,656 Have a good time! 104 00:08:45,157 --> 00:08:45,824 Thanks. 105 00:08:45,826 --> 00:08:47,659 All right, you guys are going down. 106 00:08:47,661 --> 00:08:50,228 Oh-ho-ho, boys against girls. 107 00:08:50,230 --> 00:08:51,263 How exciting. 108 00:08:51,265 --> 00:08:53,331 Okay. Hmm. Here you go. 109 00:08:53,333 --> 00:08:54,933 I got this. You got it. 110 00:08:54,935 --> 00:08:56,801 Thank you. You're welcome. 111 00:08:56,803 --> 00:08:58,503 You're going down. Hmm. 112 00:08:58,505 --> 00:08:59,905 Do that strut. 113 00:09:12,885 --> 00:09:14,386 Good luck. 114 00:09:14,453 --> 00:09:16,922 Thank you. Oh, and, uh... 115 00:09:30,202 --> 00:09:31,670 Ha-ha! 116 00:09:32,405 --> 00:09:34,072 Taken! 117 00:09:34,874 --> 00:09:36,875 That was just cruel. 118 00:09:37,209 --> 00:09:38,176 Emily. 119 00:09:38,178 --> 00:09:42,581 Five, four, three, two, mwah, one. 120 00:09:43,883 --> 00:09:45,250 Ha-ha. 121 00:09:46,819 --> 00:09:48,853 You are crazy. 122 00:10:00,933 --> 00:10:02,167 Wow! 123 00:10:02,568 --> 00:10:05,270 You, uh, care to share? 124 00:10:06,138 --> 00:10:07,339 I make a wish. 125 00:10:07,341 --> 00:10:11,309 Every time I throw, I... It's like blowing an eyelash. 126 00:10:11,311 --> 00:10:13,078 That's my secret trick. 127 00:10:13,080 --> 00:10:14,813 Helps me concentrate. 128 00:10:20,019 --> 00:10:22,287 Here's the problem with love. 129 00:10:22,289 --> 00:10:25,290 Even for us hopeless suckers who want it, 130 00:10:25,292 --> 00:10:28,259 nothing beats the "falling in love" part. 131 00:10:28,261 --> 00:10:32,397 How the littlest looks can send shivers down your spine. 132 00:10:32,632 --> 00:10:37,268 How you can spend days imagining what her lips must feel like. 133 00:10:37,436 --> 00:10:40,038 How soft her skin must be. 134 00:10:40,239 --> 00:10:43,008 But see, that's the problem with love. 135 00:10:43,010 --> 00:10:47,312 Once you fall in love, the "falling in love" part is over. 136 00:10:49,915 --> 00:10:52,751 Speaking of ass sucking, which one do you want? 137 00:10:54,020 --> 00:10:55,553 Are you serious? 138 00:10:55,988 --> 00:10:59,357 Don't you think Jen and Emily know you a bit too well? 139 00:10:59,558 --> 00:11:01,559 What the fuck is that supposed to mean? 140 00:11:01,561 --> 00:11:05,063 Means they know you're a disgusting fucking pig. 141 00:11:05,065 --> 00:11:07,399 Well, what's your point? 142 00:11:09,201 --> 00:11:11,469 Whatever, man, this is your last shot. 143 00:11:11,471 --> 00:11:13,338 Speak now or forever hold your peace. 144 00:11:13,340 --> 00:11:14,839 Yeah, I'll take my chances. 145 00:11:14,841 --> 00:11:18,343 Well, they're both mine then, I guess. 146 00:11:20,079 --> 00:11:21,713 Hi, Aiden. 147 00:11:23,082 --> 00:11:24,449 Hi, buddy. 148 00:11:35,795 --> 00:11:37,128 That's my boy! 149 00:11:37,130 --> 00:11:39,731 Must have been a hell of a wish. 150 00:11:41,267 --> 00:11:42,600 Yeah. 151 00:11:51,477 --> 00:11:53,278 Looks like fun. 152 00:11:53,412 --> 00:11:55,046 Horseshoes? 153 00:11:56,248 --> 00:11:57,615 Yeah. 154 00:11:58,384 --> 00:12:00,618 Knock yourself out. 155 00:12:00,820 --> 00:12:03,788 I suppose it's too much to ask that you at least pretend 156 00:12:03,790 --> 00:12:06,191 like you want to spend your last day with us? 157 00:12:06,193 --> 00:12:09,661 Pretending really isn't in my DNA. 158 00:12:09,663 --> 00:12:11,196 No, it is not. 159 00:12:11,797 --> 00:12:14,966 You know it's not you guys. 160 00:12:15,201 --> 00:12:16,701 It's just... 161 00:12:17,303 --> 00:12:18,837 I'm ready. 162 00:12:19,338 --> 00:12:21,639 Ready to get outta here. 163 00:12:22,842 --> 00:12:24,609 Ready for tomorrow. 164 00:12:24,611 --> 00:12:25,910 Yes! 165 00:12:29,014 --> 00:12:30,181 Tomorrow's coming. 166 00:12:30,183 --> 00:12:33,852 You might as well enjoy yourself in the meantime. 167 00:12:37,857 --> 00:12:44,129 You're not thinking what I think you're thinking? 168 00:12:52,638 --> 00:12:53,872 Oh. 169 00:12:55,274 --> 00:12:56,541 Oh, she's doing that thing. 170 00:12:56,543 --> 00:12:58,543 She's doing that... I fuckin' love it when they do that thing. 171 00:12:58,545 --> 00:13:02,013 They know that we love it when they do that thing, right? I mean, they must. 172 00:13:02,015 --> 00:13:04,115 That's probably exactly why they do it, duh. 173 00:13:04,117 --> 00:13:06,985 What do you think they're talking about? 174 00:13:06,987 --> 00:13:09,487 You need to fuckin' smoke some more weed, dude. 175 00:13:09,489 --> 00:13:12,090 Don't you fucking say it. Don't! 176 00:13:12,092 --> 00:13:14,425 - Calm down. - Why? 177 00:13:14,727 --> 00:13:15,393 You're such a dick, dude. 178 00:13:15,395 --> 00:13:17,228 You're so lucky you didn't tell me to relax. 179 00:13:17,230 --> 00:13:19,764 I fuckin' hate it when people tell me to relax. 180 00:13:19,766 --> 00:13:20,899 I absolutely hate it. 181 00:13:20,901 --> 00:13:22,600 It's like, who do you think you are comin' in 182 00:13:22,602 --> 00:13:25,069 to Oscar's space and fuckin' with my vibe. 183 00:13:25,071 --> 00:13:26,471 Who gave you that right? I didn't. 184 00:13:26,473 --> 00:13:28,640 I didn't do that. Tell me to relax. 185 00:13:28,642 --> 00:13:29,641 You fucking relax. 186 00:13:29,643 --> 00:13:31,810 Phew. Seriously, though, what do you think they're talking about? 187 00:13:31,812 --> 00:13:35,213 You think they're talking about us? Yeah, sure. 188 00:13:35,215 --> 00:13:36,481 Wow. 189 00:13:39,885 --> 00:13:41,019 Hey, Oscar. 190 00:13:41,021 --> 00:13:42,787 What's up, brother? 191 00:13:42,789 --> 00:13:43,988 Fuckin' relax. 192 00:13:43,990 --> 00:13:48,059 It's a fight, fucker. Ow, ow, ow, ow! 193 00:13:49,528 --> 00:13:51,429 Here, bitch. Ugh! 194 00:13:51,431 --> 00:13:52,730 Idiots. Em. 195 00:13:52,732 --> 00:13:54,599 Yeah? Here you go. 196 00:13:55,301 --> 00:13:59,304 Look at these guys, they're like walking hormones. 197 00:13:59,306 --> 00:14:00,872 They are only good for one thing, 198 00:14:00,874 --> 00:14:03,141 which conveniently for me, 199 00:14:03,143 --> 00:14:06,911 is the only thing that I want from them. 200 00:14:06,913 --> 00:14:09,514 As you go and suck your bottle. 201 00:14:12,818 --> 00:14:16,254 I think they've got a bit more to offer than that. 202 00:14:18,224 --> 00:14:19,991 May be some do. 203 00:14:20,125 --> 00:14:20,525 May be. 204 00:14:20,527 --> 00:14:25,597 Well, I can't be bothered to sift through all your friends, who's got the time? 205 00:14:26,799 --> 00:14:28,833 Do you think guys are gonna be any better in college? 206 00:14:28,835 --> 00:14:33,471 I hope not. I like them just the way they are. Uncomplicated. 207 00:14:33,473 --> 00:14:35,473 Nipple placement is critical. 208 00:14:37,376 --> 00:14:38,743 Hey, guys. 209 00:14:38,745 --> 00:14:41,179 You and Serena were, like, having a pretty good time. 210 00:14:41,181 --> 00:14:43,848 Fuck, it's horseshoes. What do you want me to say? 211 00:14:43,949 --> 00:14:46,951 Baby steps, brother. Baby steps. 212 00:14:46,953 --> 00:14:48,286 I don't know, man. 213 00:14:48,288 --> 00:14:49,687 What? 214 00:14:50,222 --> 00:14:52,190 Man, you and Bobby, dude, you just don't get it. 215 00:14:52,192 --> 00:14:56,995 And you do, Mr. take-your- pick-between-two-girls- who-can't-fucking-stand-you? 216 00:14:56,997 --> 00:14:58,029 That doesn't matter. 217 00:14:58,031 --> 00:14:58,796 Yeah, it does. No, it do... 218 00:14:58,798 --> 00:15:02,567 If any of us want to bang girls for more sexual experience before college, 219 00:15:02,569 --> 00:15:04,102 it has to be today. 220 00:15:04,104 --> 00:15:05,703 I'm talking all of us. 221 00:15:05,705 --> 00:15:08,239 All of us and them. 222 00:15:08,941 --> 00:15:10,975 Girls are not that different. 223 00:15:10,977 --> 00:15:12,577 Yeah, they are. Yeah, they are. 224 00:15:12,579 --> 00:15:15,079 No, they're not. No, no. No they're not. 225 00:15:15,081 --> 00:15:17,482 I mean, the data is pretty much on our side. 226 00:15:17,484 --> 00:15:19,217 You want some data? Yeah. 227 00:15:19,219 --> 00:15:22,587 Aiden, how much do you love blowjobs? What? 228 00:15:22,589 --> 00:15:23,922 What? I dunno. 229 00:15:23,924 --> 00:15:25,723 You... you don't know? 230 00:15:25,925 --> 00:15:28,359 I mean, it's a lot. It's good. 231 00:15:28,361 --> 00:15:31,195 Fuck, man. Yeah, yeah. Yeah, of course it's great! 232 00:15:31,197 --> 00:15:32,230 On a scale from one to ten, 233 00:15:32,232 --> 00:15:33,898 how hot does a girl have to be for you to let her blow you? 234 00:15:33,900 --> 00:15:38,269 Ah, dude, I don't know. I haven't really, like, put a lot of thought into it. 235 00:15:38,271 --> 00:15:39,337 So fuckin' think about it, man! 236 00:15:39,339 --> 00:15:42,307 Let's take out the sevens, the eights, the nines and the tens 237 00:15:42,309 --> 00:15:44,108 'cause they're in, right? 238 00:15:44,110 --> 00:15:46,611 So would you let a six blow you? 239 00:15:47,746 --> 00:15:50,048 Depends. On what? 240 00:15:50,050 --> 00:15:51,549 On the circumstances. Oh! 241 00:15:51,551 --> 00:15:53,284 You fucking me, man! No, it's important! 242 00:15:53,286 --> 00:15:56,321 Okay, fine, yeah, sixes are in, all right? 243 00:15:56,323 --> 00:15:57,555 I'd let a six blow me. 244 00:15:57,557 --> 00:15:59,891 How kind of you. How about a five? 245 00:15:59,893 --> 00:16:00,858 Yeah, fine, fives, whatever. 246 00:16:00,860 --> 00:16:02,694 Okay, so we're actually getting somewhere now. 247 00:16:02,696 --> 00:16:05,296 Would you let a four blow you? 248 00:16:05,364 --> 00:16:07,532 Jessica dooley is a four. 249 00:16:07,534 --> 00:16:08,299 On her best day. No, no! 250 00:16:08,301 --> 00:16:10,201 You don't even... Don't even start with that bullshit. 251 00:16:10,203 --> 00:16:12,870 No, stop. Where are we? We're at three now? 252 00:16:12,872 --> 00:16:13,371 Okay, take it easy. 253 00:16:13,373 --> 00:16:16,574 Aiden, like every other guy in the planet, would 254 00:16:16,576 --> 00:16:20,044 let just about any girl with a pulse give him a blowjob. 255 00:16:20,046 --> 00:16:22,447 So what, for the love of god, is your point? 256 00:16:22,449 --> 00:16:24,549 I'm getting there, Jesse. 257 00:16:24,551 --> 00:16:26,684 Bobby, on a scale from one to ten, 258 00:16:26,686 --> 00:16:29,020 just on looks, what's Aiden? 259 00:16:29,088 --> 00:16:30,788 He's like a 8.5. 260 00:16:30,790 --> 00:16:33,291 Aw, thanks, man. Okay, so what am I? 261 00:16:33,293 --> 00:16:34,692 You? Yeah. 262 00:16:34,694 --> 00:16:35,593 You're a three. 263 00:16:35,595 --> 00:16:37,161 Ha! You're a fuckin' asshole. 264 00:16:37,163 --> 00:16:39,964 No, you're like a seven. No, you already said it, no. Okay. 265 00:16:39,966 --> 00:16:43,034 I don't know where you're going with this. 266 00:16:43,135 --> 00:16:44,569 I know that girls are different. 267 00:16:44,571 --> 00:16:46,471 Okay, but they are not that different. 268 00:16:46,473 --> 00:16:49,640 They are just as sexually curious as we are. 269 00:16:49,642 --> 00:16:51,709 You don't think that a girl loves the feeling 270 00:16:51,711 --> 00:16:52,543 of our tongues on their pussies 271 00:16:52,545 --> 00:16:55,947 as much as we love the feeling of her mouth on our cocks? 272 00:16:55,949 --> 00:16:57,048 Of course, they do. 273 00:16:57,050 --> 00:17:00,251 Come on, dude! We are all young! 274 00:17:00,253 --> 00:17:03,354 You know, we are curious and we're sexual 275 00:17:03,356 --> 00:17:08,493 and we want to investigate and explore and rip off and unzip and 276 00:17:08,495 --> 00:17:11,696 explode everywhere! Watch where you're exploding. 277 00:17:11,698 --> 00:17:13,998 So here's your data, all right? 278 00:17:14,000 --> 00:17:17,235 Guys will down for a three, at least, right? 279 00:17:17,237 --> 00:17:19,604 Serena's getting an eight and a half. 280 00:17:19,606 --> 00:17:22,273 Girls are different but think about this. 281 00:17:22,275 --> 00:17:25,276 Are they five and a half points different? 282 00:17:25,278 --> 00:17:26,177 I don't think so. 283 00:17:26,179 --> 00:17:27,645 That's why I think Aiden is already in there. 284 00:17:27,647 --> 00:17:31,883 And the truth is, that they are not even four points different. 285 00:17:31,885 --> 00:17:33,951 So that means that I have a shot. 286 00:17:33,953 --> 00:17:37,922 So yeah. Go ahead and put that data in your pipe and suck it. 287 00:17:37,924 --> 00:17:39,724 Okay. All right. 288 00:17:40,192 --> 00:17:41,592 Look at them. 289 00:17:42,594 --> 00:17:47,665 I mean, they look like just simple creatures to me. 290 00:17:50,769 --> 00:17:55,239 Ten counts says they're talking about periods and push-up bras. 291 00:17:56,008 --> 00:17:56,741 Jen's easy. 292 00:17:56,743 --> 00:18:00,378 Ten years from now, a high-powered attorney. 293 00:18:00,380 --> 00:18:01,112 I like that. 294 00:18:01,114 --> 00:18:03,748 Yeah, she'll be chewing up men for a living. 295 00:18:03,750 --> 00:18:06,484 And spitting them out. Argh! 296 00:18:08,320 --> 00:18:10,021 What about kids? 297 00:18:10,255 --> 00:18:12,557 What about them? Oh. 298 00:18:12,559 --> 00:18:14,792 Do you think you'll ever want them? 299 00:18:14,794 --> 00:18:16,160 Em, I am one. 300 00:18:16,162 --> 00:18:19,530 I'm sure as hell not thinking about having one. 301 00:18:19,532 --> 00:18:21,399 Okay, Serena's turn. 302 00:18:21,401 --> 00:18:22,700 Oh, you're a writer. 303 00:18:22,702 --> 00:18:25,436 Ah, awesome. Thank you. 304 00:18:25,938 --> 00:18:27,205 What about em? 305 00:18:27,207 --> 00:18:31,375 That... that is also easy. President of Sierra club. 306 00:18:31,377 --> 00:18:34,512 President of the peace corps. 307 00:18:34,514 --> 00:18:35,613 President of the United States. 308 00:18:35,615 --> 00:18:39,016 Okay, okay. You guys are nuts. We're not nuts. 309 00:18:39,018 --> 00:18:41,385 You're the most brilliant girl I've ever met. 310 00:18:41,387 --> 00:18:43,955 And you won most likely to succeed. 311 00:18:43,957 --> 00:18:45,823 And yearbooks do not lie. 312 00:18:45,825 --> 00:18:49,560 Wait, em... em is editor of the yearbook. 313 00:18:49,562 --> 00:18:52,763 How do we know that she didn't rig it? 314 00:18:53,632 --> 00:18:57,602 Because I won most likely to succeed? 315 00:18:57,604 --> 00:19:00,571 - Wait, what's that mean? - Oh, come on. 316 00:19:00,573 --> 00:19:03,908 No, everybody knows that most likely to succeed 317 00:19:03,910 --> 00:19:04,909 is just code for biggest nerd. 318 00:19:04,911 --> 00:19:06,978 Em, no. No, no, no, no, no. No it's not. 319 00:19:06,980 --> 00:19:11,449 It's not code for anything. It means that people believe in you. 320 00:19:11,451 --> 00:19:13,918 Says the girl who won best body. Aw! 321 00:19:13,920 --> 00:19:14,652 Come on, em. 322 00:19:14,654 --> 00:19:17,155 So I have a good body, big fuckin' what? 323 00:19:17,157 --> 00:19:20,124 It is not something to take for granted, trust me. 324 00:19:20,126 --> 00:19:24,295 Neither is people thinking that you're smart, trust me. 325 00:19:24,297 --> 00:19:26,097 Okay, Lily's turn. 326 00:19:26,099 --> 00:19:29,267 Uh, please. I'm a lost cause. 327 00:19:29,269 --> 00:19:30,601 Aw! 328 00:19:31,370 --> 00:19:33,638 I am also a lost cause. 329 00:19:34,973 --> 00:19:37,742 Kiss my ass! 330 00:19:40,012 --> 00:19:41,979 Lily, wait for me! 331 00:20:01,233 --> 00:20:04,335 - There's still so much - I wish I could ask you. 332 00:20:04,337 --> 00:20:07,305 Show you, share with you. 333 00:20:18,450 --> 00:20:21,319 It doesn't get any better than this. 334 00:20:26,291 --> 00:20:28,259 It's funny how that thought comforts me 335 00:20:28,261 --> 00:20:31,696 and scares the shit out of me at the same time. 336 00:20:32,431 --> 00:20:36,634 On one hand, I'm so grateful 337 00:20:36,636 --> 00:20:38,269 for these guys. 338 00:20:39,705 --> 00:20:44,742 For Lily, for this day, for this moment. 339 00:20:45,077 --> 00:20:47,144 On the other hand, I've got this gut feeling 340 00:20:47,146 --> 00:20:50,514 it's only going to get harder from here on out. 341 00:20:50,516 --> 00:20:52,450 How could it not? 342 00:20:53,252 --> 00:20:54,318 Look at us. 343 00:20:54,320 --> 00:20:57,455 This has gotta be the easy part, right? 344 00:21:04,162 --> 00:21:07,531 What's it going to be like when this little adventure that we're on 345 00:21:07,533 --> 00:21:10,434 takes some real twists and turns? 346 00:21:11,036 --> 00:21:13,537 Settle an argument for me. 347 00:21:14,773 --> 00:21:16,040 May I? 348 00:21:19,311 --> 00:21:20,945 Oh. 349 00:21:24,249 --> 00:21:26,017 Is Jen right? 350 00:21:26,084 --> 00:21:29,520 She really does think all guys are assholes. 351 00:21:30,455 --> 00:21:33,924 She's probably right. 352 00:21:34,660 --> 00:21:36,027 Wow. 353 00:21:37,496 --> 00:21:40,264 I don't think you're an asshole. 354 00:21:40,699 --> 00:21:43,267 May be I'm not like other guys. 355 00:21:43,869 --> 00:21:47,204 Or maybe assholes are just assholes 356 00:21:47,206 --> 00:21:48,406 and you are like most guys. 357 00:21:48,408 --> 00:21:49,407 Oh, so I am like most guys? 358 00:21:49,409 --> 00:21:52,109 No, that's not what I meant. 359 00:21:52,111 --> 00:21:54,011 I... I'm kidding. 360 00:22:01,253 --> 00:22:03,521 So do you think you're ready? 361 00:22:03,889 --> 00:22:05,389 For what? 362 00:22:05,891 --> 00:22:07,558 Leaving home. 363 00:22:08,493 --> 00:22:10,928 College, all of it. 364 00:22:11,463 --> 00:22:13,864 As ready as I'll ever be, right? 365 00:22:14,366 --> 00:22:16,233 That is just it. 366 00:22:16,935 --> 00:22:20,638 I don't think I'm as ready as I could have been. 367 00:22:22,841 --> 00:22:24,642 What do you mean? 368 00:22:25,377 --> 00:22:27,545 Well, I just... I think there are some things 369 00:22:27,547 --> 00:22:30,114 I could have or should have done before going. 370 00:22:30,116 --> 00:22:31,549 Like what? 371 00:22:32,784 --> 00:22:34,285 I don't know. 372 00:22:36,822 --> 00:22:38,189 Like... 373 00:22:41,026 --> 00:22:42,793 Like dated more. 374 00:22:43,628 --> 00:22:46,397 Maybe I should have dated more. 375 00:22:47,065 --> 00:22:49,867 Em, you have plenty of time for that. 376 00:22:49,869 --> 00:22:54,171 Plus, how may high school idiots can you date anyway? 377 00:22:55,474 --> 00:22:58,976 I wondered though if maybe dating more in high school 378 00:22:58,978 --> 00:23:01,846 would have made me better at dating in college. 379 00:23:01,848 --> 00:23:04,749 "Better at dating?" Sure. 380 00:23:04,950 --> 00:23:06,917 It takes practice, right? 381 00:23:06,919 --> 00:23:09,687 It gets better with practice, right? Em, 382 00:23:09,689 --> 00:23:12,323 you don't need to practice dating. 383 00:23:14,626 --> 00:23:15,526 Well, it's easy for you to say. 384 00:23:15,528 --> 00:23:19,263 I'm sure you've done all the dating that you wanted. 385 00:23:20,599 --> 00:23:22,299 Don't be so sure. 386 00:23:23,735 --> 00:23:25,436 You're saying... 387 00:23:25,704 --> 00:23:29,640 You're saying there's someone that you wanted to date, but didn't? 388 00:23:29,642 --> 00:23:32,143 Are you nuts, of course. 389 00:23:44,523 --> 00:23:47,191 Ah, dude, thank you so much. Wait, did he make it? 390 00:23:47,193 --> 00:23:49,593 - So sweet. - No, no, no. 391 00:23:49,595 --> 00:23:51,495 He almost made it. 392 00:23:51,763 --> 00:23:53,297 It was a great fuckin' effort. 393 00:23:53,299 --> 00:23:57,401 Almost only counts in horseshoes and junior high sex, right, Jen? 394 00:23:57,936 --> 00:23:58,636 I'm sorry, buddy. 395 00:23:58,638 --> 00:24:03,140 I know I promised but some things just have to be shared. 396 00:24:03,142 --> 00:24:04,742 Yes, they do. 397 00:24:07,446 --> 00:24:08,813 Do they? 398 00:24:11,983 --> 00:24:14,685 What does that mean? No, don't you dare. 399 00:24:15,086 --> 00:24:16,487 Oh, screw that. 400 00:24:16,489 --> 00:24:17,855 Dare away. 401 00:24:17,857 --> 00:24:19,290 What? Come on, em. 402 00:24:19,292 --> 00:24:21,559 Some things have to be shared. 403 00:24:21,726 --> 00:24:24,428 No, seriously. I will kill you. 404 00:24:24,796 --> 00:24:26,997 You will thank me. No, no. 405 00:24:26,999 --> 00:24:30,034 It's time for the cat to be out of that bag. 406 00:24:30,036 --> 00:24:31,268 Maybe these guys can help you. 407 00:24:31,270 --> 00:24:33,537 No, no, no, I don't know about this, you guys. 408 00:24:33,539 --> 00:24:34,305 I'm with Lily on this one. 409 00:24:34,307 --> 00:24:38,876 No, I do not care who you're with, not another word. 410 00:24:43,315 --> 00:24:44,415 Not another word. 411 00:24:44,417 --> 00:24:46,283 Sorry, em. Should be. 412 00:24:46,285 --> 00:24:46,750 What... 413 00:24:46,752 --> 00:24:49,153 Sorry. What, wait, no. That's it? 414 00:24:49,155 --> 00:24:51,555 Yeah. That's bullshit. 415 00:24:51,557 --> 00:24:52,990 Actually, I mean... 416 00:24:52,992 --> 00:24:54,625 I think it's really impressive. 417 00:24:54,627 --> 00:24:56,460 Shut up. No, no, no, no. Think about it. 418 00:24:56,462 --> 00:24:59,296 I mean, guys would never let each other off the hook like that. 419 00:24:59,298 --> 00:25:00,764 Girls are so much sweeter. 420 00:25:00,766 --> 00:25:03,534 Okay, that's bullshit, and sexist. 421 00:25:03,536 --> 00:25:06,136 - What are you talking about? Hmm-mmm. Sexist. 422 00:25:06,138 --> 00:25:09,039 What? How is that sexist? I was trying to be nice. 423 00:25:09,041 --> 00:25:13,244 Anytime you make a generalization based on gender, that's sexist. 424 00:25:13,246 --> 00:25:15,246 Argh! Blow me, dyke. 425 00:25:15,248 --> 00:25:17,081 - You fucking asshole! - Oscar! 426 00:25:17,083 --> 00:25:20,150 What... you think all guys are assholes, so... 427 00:25:20,152 --> 00:25:21,318 Yeah, I do because they are, Oscar. 428 00:25:21,320 --> 00:25:24,088 Okay, and is that not, you know, sexist, Jen? 429 00:25:24,090 --> 00:25:25,556 I mean, okay, I guess i clearly don't understand women. 430 00:25:25,558 --> 00:25:29,326 I mean, it's not like i said chicks are more manipulative or controlling. 431 00:25:29,328 --> 00:25:31,262 I know you're trying to be complimentary 432 00:25:31,264 --> 00:25:33,597 but really you're just putting all of us in a box. 433 00:25:33,599 --> 00:25:36,767 Oh, fucking, just shoot me in the face, dude. Okay. 434 00:25:36,769 --> 00:25:37,568 No. You know what, okay, hold on. 435 00:25:37,570 --> 00:25:40,738 Is it sexist to say that men are physically stronger than women? 436 00:25:40,740 --> 00:25:42,339 Yeah. No, it's not. It's a fact. 437 00:25:42,341 --> 00:25:45,943 And is it sexist to say that men are smarter than women? 438 00:25:45,945 --> 00:25:47,344 No, 'cause you guys are dumb. 439 00:25:47,346 --> 00:25:49,446 Oh, my god! And that's a fact too. 440 00:25:49,448 --> 00:25:50,748 - Yeah. - You've got to go. 441 00:25:50,750 --> 00:25:52,850 Jen is right. You're an asshole. 442 00:25:54,020 --> 00:25:56,520 What? Okay, so you agree with them? 443 00:25:56,655 --> 00:25:57,621 No, actually, I don't. 444 00:25:57,623 --> 00:26:01,025 Doesn't mean we can't have a civilized conversation about it. 445 00:26:01,027 --> 00:26:03,761 - Thank you, Jesse. - Yes. 446 00:26:04,896 --> 00:26:06,664 But you don't agree with me, 447 00:26:06,666 --> 00:26:10,100 you think it's okay to put all this in a box? 448 00:26:10,835 --> 00:26:12,336 Jesse? 449 00:26:15,273 --> 00:26:20,044 Okay, okay, ah... 450 00:26:22,614 --> 00:26:24,248 You know what this is? 451 00:26:24,250 --> 00:26:25,482 Mmm-mmm. Yes. 452 00:26:25,484 --> 00:26:27,451 A molding of Lily's clitoris. 453 00:26:27,453 --> 00:26:29,186 - Oh, wow. - Oh, my god! 454 00:26:29,188 --> 00:26:30,955 Look at it though. No, it's a goddess. 455 00:26:30,957 --> 00:26:33,791 You actually never shock me. It's a goddess. 456 00:26:33,793 --> 00:26:34,325 That was too far. 457 00:26:34,327 --> 00:26:36,727 Well, that doesn't shock me either... It's a goddess. 458 00:26:36,729 --> 00:26:38,729 Shh. ...You fucking feminist hippie. 459 00:26:38,731 --> 00:26:40,998 So do you like it? 460 00:26:41,000 --> 00:26:42,499 Yeah. I love it. You know that. 461 00:26:42,501 --> 00:26:45,469 I think it's really... It's beautiful! 462 00:26:45,471 --> 00:26:46,937 Thank you. Yeah. 463 00:26:46,939 --> 00:26:48,739 So let me ask you. 464 00:26:48,907 --> 00:26:51,075 Why is the goddess beautiful? 465 00:26:51,077 --> 00:26:53,444 What do you mean? What makes it beautiful? 466 00:26:53,446 --> 00:26:58,482 Uh, well, what are you, a fuckin lawyer all of a sudden? 467 00:26:58,484 --> 00:27:00,317 No, no, I just... 468 00:27:00,319 --> 00:27:02,820 I just think it's a shame we're all getting so caught up 469 00:27:02,822 --> 00:27:05,189 in saying and doing all the right things 470 00:27:05,191 --> 00:27:09,026 that we can't even say what's beautiful about something. 471 00:27:09,028 --> 00:27:11,996 Why do I wear her around my neck? 472 00:27:13,031 --> 00:27:13,931 Why? 473 00:27:13,933 --> 00:27:16,200 Because she is beautiful. 474 00:27:16,267 --> 00:27:18,502 She's calm. 475 00:27:18,670 --> 00:27:19,837 She's wise. 476 00:27:19,839 --> 00:27:20,671 She's gentle. 477 00:27:20,673 --> 00:27:24,274 She's fair, she's nurturing, she's powerful. 478 00:27:24,276 --> 00:27:27,378 She's mysterious, she's adventurous, 479 00:27:27,912 --> 00:27:30,748 she's fearless. She's a protector. 480 00:27:30,849 --> 00:27:33,851 And, yes, she is sweet. 481 00:27:36,221 --> 00:27:40,224 If you think that's sexist, so be it. 482 00:27:44,729 --> 00:27:47,297 I think it's pretty damn sexy. 483 00:27:48,133 --> 00:27:51,435 So what? A guy can't be all those things? 484 00:27:51,903 --> 00:27:54,705 Man, if you think that's what I'm trying to say... 485 00:27:54,707 --> 00:27:56,940 I strive to be all those things. 486 00:27:56,942 --> 00:27:59,309 These are qualities i admire. 487 00:27:59,577 --> 00:28:02,446 I think you are all of those things. 488 00:28:02,448 --> 00:28:03,180 That's why I love you. 489 00:28:03,182 --> 00:28:06,517 So I guess you loved me for just the other reasons. 490 00:28:06,519 --> 00:28:08,218 Who says I love you. 491 00:28:09,421 --> 00:28:12,322 I need a beer. Oh, Bobby! 492 00:28:15,627 --> 00:28:16,393 Seriously, goddammit. 493 00:28:16,395 --> 00:28:18,762 Dude, you're not going to fucking ruin my buzz today. 494 00:28:18,764 --> 00:28:21,031 You need to figure your shit out. 495 00:28:21,033 --> 00:28:22,299 I don't get it, like... 496 00:28:22,301 --> 00:28:24,902 So we're not going to the same school. 497 00:28:24,904 --> 00:28:27,604 You and me aren't. Aiden and I aren't. 498 00:28:31,276 --> 00:28:33,243 - What? - It's not the same. 499 00:28:33,245 --> 00:28:33,744 It's not. 500 00:28:33,746 --> 00:28:37,114 Ever since the beginning it's always been you and Bobby. 501 00:28:37,116 --> 00:28:39,450 It was Jesse and Bobby. Jesse and Bobby. 502 00:28:39,452 --> 00:28:40,350 It's always been Jesse and Bobby. 503 00:28:40,352 --> 00:28:44,188 You guys won best couple in the yearbook, for Christ's sakes. 504 00:28:44,190 --> 00:28:45,489 - What? - What? 505 00:28:45,491 --> 00:28:48,058 What? What? 506 00:28:48,560 --> 00:28:50,427 You and Bobby 507 00:28:50,595 --> 00:28:52,329 got the most votes 508 00:28:52,797 --> 00:28:53,230 for best couple 509 00:28:53,232 --> 00:28:56,200 but miss obed knew you guys weren't actually a real couple 510 00:28:56,202 --> 00:28:57,434 so she gave it to the runner-up. 511 00:28:57,436 --> 00:28:59,369 Oh, my god. Are you being serious? 512 00:28:59,371 --> 00:29:00,437 Yeah. Wait a second. 513 00:29:00,439 --> 00:29:03,707 I thought Jesse and Lily won best couple. 514 00:29:03,709 --> 00:29:04,742 Not exactly. 515 00:29:04,744 --> 00:29:07,144 He's being a bit sensitive, isn't he? 516 00:29:07,146 --> 00:29:10,380 So we aren't going to the same school. None of us are. 517 00:29:10,382 --> 00:29:12,382 But that doesn't mean... No, no, no, no. 518 00:29:12,384 --> 00:29:13,951 Did you and I win best couple? 519 00:29:13,953 --> 00:29:17,788 No, we did not. So why're you telling me? 520 00:29:31,336 --> 00:29:33,337 This a private party? 521 00:29:39,277 --> 00:29:41,478 Let me ask you something. 522 00:29:41,646 --> 00:29:44,481 Why are you taking this thing so hard? 523 00:29:45,316 --> 00:29:47,050 How am I supposed to take it when my best friend 524 00:29:47,052 --> 00:29:48,452 tells me he doesn't wanna hang out anymore? 525 00:29:48,454 --> 00:29:52,489 What... do you think that's what I'm saying? Aren't you? 526 00:30:11,075 --> 00:30:12,910 We won best couple. 527 00:30:13,711 --> 00:30:15,012 What? 528 00:30:15,413 --> 00:30:16,713 Apparently, 529 00:30:16,715 --> 00:30:18,849 according to Emily, you and I 530 00:30:18,851 --> 00:30:21,885 got the most votes for best couple. 531 00:30:21,887 --> 00:30:23,687 Isn't that something? 532 00:30:23,822 --> 00:30:25,722 Sure, we deserved it. 533 00:30:25,724 --> 00:30:27,291 Jesse and Bobby. 534 00:30:32,597 --> 00:30:34,331 Jesse and Bobby. 535 00:30:35,099 --> 00:30:37,034 Who's better than us? 536 00:30:41,940 --> 00:30:42,873 I think 537 00:30:42,875 --> 00:30:46,443 you might just be the best "best friend." 538 00:30:53,218 --> 00:30:55,886 So why did you change your mind? 539 00:31:10,635 --> 00:31:12,236 We would have an absolute blast 540 00:31:12,238 --> 00:31:14,571 if we went to school together. 541 00:31:15,840 --> 00:31:17,641 Jesse and Bobby. 542 00:31:17,909 --> 00:31:20,611 I fucking love Jesse and Bobby. 543 00:31:20,613 --> 00:31:22,479 It's who I am. 544 00:31:23,047 --> 00:31:24,781 I'm not going to a different school 545 00:31:24,783 --> 00:31:27,551 'cause I don't want to hang out anymore. 546 00:31:27,553 --> 00:31:28,919 I'm going 547 00:31:29,954 --> 00:31:32,189 because I gotta know who Jesse is 548 00:31:32,191 --> 00:31:34,791 without Jesse and Bobby. 549 00:31:45,503 --> 00:31:47,671 I'm gonna go check on Lily. 550 00:31:48,039 --> 00:31:49,773 Wanna head back? 551 00:31:51,976 --> 00:31:54,111 I'll head over in a bit. 552 00:31:54,178 --> 00:31:55,579 All right. 553 00:33:14,559 --> 00:33:16,994 Anybody wanna go on a walk? 554 00:33:18,596 --> 00:33:20,764 Go on a fucking walk. 555 00:33:20,766 --> 00:33:21,665 Go on a walk. 556 00:33:21,667 --> 00:33:25,035 I don't want to... Jesus, come on, man. 557 00:33:25,037 --> 00:33:26,336 Fine. 558 00:33:31,676 --> 00:33:33,010 You're, um... 559 00:33:33,012 --> 00:33:36,313 You're going to Boulder, right? Mmm-hmm. 560 00:33:38,116 --> 00:33:41,385 It's awesome. It should be... Be really fun. 561 00:33:41,387 --> 00:33:43,086 Mmm-hmm. 562 00:33:46,090 --> 00:33:50,460 It's funny, we haven't really hung out that much. 563 00:33:50,462 --> 00:33:53,363 What do you mean? We're always together. 564 00:33:53,765 --> 00:33:56,033 I guess. I mean... 565 00:33:56,401 --> 00:33:57,601 Uh... 566 00:33:58,302 --> 00:33:59,669 I mean, we're together 'cause 567 00:33:59,671 --> 00:34:02,039 we have the same friends, you know. 568 00:34:02,041 --> 00:34:03,907 But, we never really... 569 00:34:05,009 --> 00:34:06,410 Talk, or, you know, hang out. 570 00:34:06,412 --> 00:34:07,377 All right, I'll tell you what? 571 00:34:07,379 --> 00:34:10,280 Let's... let's make up for that right now. 572 00:34:10,282 --> 00:34:12,482 Okay, uh... 573 00:34:13,151 --> 00:34:13,617 Yeah, sure. 574 00:34:13,619 --> 00:34:17,254 All right. Well, fire away. Ask me anything. 575 00:34:17,922 --> 00:34:19,489 Uh... 576 00:34:19,624 --> 00:34:22,192 Fire away. Okay. Uh... 577 00:34:23,995 --> 00:34:25,829 Did you like high school? 578 00:34:26,030 --> 00:34:27,230 Yes. 579 00:34:27,498 --> 00:34:29,266 I mean, yeah. 580 00:34:29,767 --> 00:34:31,701 I don't know. I... 581 00:34:32,937 --> 00:34:36,106 Maybe. Ask me again in 10 years. 582 00:34:36,174 --> 00:34:37,040 Okay. 583 00:34:37,042 --> 00:34:39,276 Okay, my turn. Okay. 584 00:34:39,610 --> 00:34:41,344 Favorite five? 585 00:34:41,346 --> 00:34:42,345 Favorite what? 586 00:34:42,347 --> 00:34:44,614 Favorite five. The essentials. 587 00:34:44,616 --> 00:34:46,550 Favorite color. Uh-huh. 588 00:34:46,552 --> 00:34:47,284 Favorite food. Okay. 589 00:34:47,286 --> 00:34:50,754 Favorite song. Favorite movie. Favorite position. 590 00:34:51,155 --> 00:34:53,457 You're just a little bit crazy, aren't you? 591 00:34:53,459 --> 00:34:55,258 Well, aren't we all? 592 00:34:55,660 --> 00:34:57,127 Well? 593 00:34:57,129 --> 00:34:58,295 Uh... 594 00:34:58,297 --> 00:34:59,096 Okay, all right. 595 00:34:59,098 --> 00:35:00,530 So it's color first, right? 596 00:35:00,532 --> 00:35:01,765 Mmm-hmm. Okay, color. 597 00:35:01,767 --> 00:35:03,767 That's easy. Umm... 598 00:35:03,769 --> 00:35:05,302 How about... 599 00:35:09,540 --> 00:35:11,274 I'm gonna go 600 00:35:11,375 --> 00:35:12,976 right there. 601 00:35:14,712 --> 00:35:16,346 Sunset-y blue. 602 00:35:16,348 --> 00:35:18,815 Sunset-y blue? Yeah. 603 00:35:19,417 --> 00:35:21,918 I didn't realize that was a color. 604 00:35:21,920 --> 00:35:26,590 Ah, see, it's not just a color, all right. 605 00:35:26,724 --> 00:35:29,092 It's my favorite color. Oh. 606 00:35:41,339 --> 00:35:43,273 Happens every day. 607 00:35:46,711 --> 00:35:48,945 That's you and me, you know. 608 00:35:51,182 --> 00:35:53,216 We happen every day. 609 00:35:55,653 --> 00:35:57,754 Here comes the "but." 610 00:36:00,258 --> 00:36:02,592 But... I knew it. 611 00:36:03,861 --> 00:36:05,629 What do you know? 612 00:36:07,598 --> 00:36:08,899 Not much. 613 00:36:11,068 --> 00:36:11,701 I know 614 00:36:11,703 --> 00:36:15,071 we're both thinking the same thing. 615 00:36:15,073 --> 00:36:17,874 Oh. What's that? 616 00:36:20,945 --> 00:36:23,180 That maybe 617 00:36:23,481 --> 00:36:27,617 this is supposed to be our last sunset together. 618 00:36:29,487 --> 00:36:30,720 Our last 619 00:36:30,788 --> 00:36:33,523 magical, unforgettable sunset. 620 00:36:43,367 --> 00:36:44,968 What do we do? 621 00:36:47,672 --> 00:36:49,272 I don't know. 622 00:36:49,840 --> 00:36:53,743 Well, we're kinda running out of time here. 623 00:36:55,012 --> 00:36:56,713 Let's make a list. 624 00:36:57,215 --> 00:36:58,748 What... are you serious? 625 00:36:58,750 --> 00:37:01,017 Pros and cons of breaking-up. Uh-huh. 626 00:37:01,019 --> 00:37:02,719 We're both thinking the same thing. 627 00:37:02,721 --> 00:37:05,222 So, just, we'll put it out there. 628 00:37:05,224 --> 00:37:06,623 Put it out there. 629 00:37:06,625 --> 00:37:07,691 And... 630 00:37:07,693 --> 00:37:09,359 Let's get them out there. Let's just... 631 00:37:09,361 --> 00:37:10,894 Okay, pros for breaking-up. Let's go. 632 00:37:10,896 --> 00:37:12,829 Pros for breaking-up. 633 00:37:12,930 --> 00:37:13,997 Pro. 634 00:37:13,999 --> 00:37:18,134 We... we wouldn't have to do the long distance thing. 635 00:37:18,136 --> 00:37:19,169 I mean... 636 00:37:19,171 --> 00:37:20,770 People say it's brutal. Yeah. 637 00:37:20,772 --> 00:37:23,073 And we wouldn't have to be that pathetic freshmen, 638 00:37:23,075 --> 00:37:25,508 waiting around for our boyfriend or girlfriend 639 00:37:25,510 --> 00:37:28,612 when everyone else is out experiencing new things. 640 00:37:28,614 --> 00:37:30,647 Right. Cool things. 641 00:37:31,482 --> 00:37:32,749 Yeah. 642 00:37:35,586 --> 00:37:38,255 You can kiss as many guys as you wanted. 643 00:37:38,257 --> 00:37:41,458 And you can kiss as many girls as you wanted. 644 00:37:42,260 --> 00:37:43,426 Yeah. 645 00:37:43,428 --> 00:37:46,062 Uh, in fact, you could do whatever you wanted. 646 00:37:46,064 --> 00:37:48,798 You could do whatever you wanted. 647 00:37:48,800 --> 00:37:50,634 It's pretty enticing. 648 00:37:51,535 --> 00:37:53,436 Yeah, it is. 649 00:37:55,406 --> 00:37:58,141 Okay, cons for breaking-up. 650 00:38:00,044 --> 00:38:02,612 I've got this breathtaking girl. 651 00:38:06,817 --> 00:38:10,020 And I've got this beautiful boy. 652 00:38:11,956 --> 00:38:15,125 And I'd miss her like crazy. 653 00:38:16,294 --> 00:38:18,495 I'd miss him like crazy. 654 00:38:21,265 --> 00:38:25,001 While I was out experiencing all these new things, 655 00:38:25,003 --> 00:38:25,935 I feel like I just 656 00:38:25,937 --> 00:38:28,738 want to be in my pathetic dorm room. 657 00:38:28,740 --> 00:38:32,676 Pathetically waiting for my girlfriend to show up. 658 00:38:33,544 --> 00:38:36,813 Yeah, I can see myself being pretty 659 00:38:37,615 --> 00:38:39,149 pathetic. 660 00:38:43,921 --> 00:38:45,121 So? 661 00:38:48,192 --> 00:38:49,459 So? 662 00:39:47,852 --> 00:39:49,786 I wish it didn't have to end. 663 00:39:57,862 --> 00:39:59,562 Who says it has to? 664 00:40:12,042 --> 00:40:14,110 To today, boys. 665 00:40:14,912 --> 00:40:17,113 Everything is possible. 666 00:40:22,386 --> 00:40:24,354 Stay in shape forever, man. 667 00:41:44,068 --> 00:41:47,103 You know how in every movie about space 668 00:41:47,105 --> 00:41:49,772 someone always asks something like, 669 00:41:49,774 --> 00:41:51,040 um, 670 00:41:51,709 --> 00:41:53,776 "do you ever wonder 671 00:41:53,778 --> 00:41:57,080 "somewhere out there, in the sky 672 00:41:59,016 --> 00:42:00,617 "if there are people 673 00:42:00,619 --> 00:42:04,587 "looking up at us just like we're looking up at them?" 674 00:42:05,222 --> 00:42:06,990 I love that. 675 00:42:07,124 --> 00:42:08,525 Like, maybe 676 00:42:09,827 --> 00:42:12,228 there are eight other friends 677 00:42:12,696 --> 00:42:14,764 out there just like us 678 00:42:16,267 --> 00:42:18,268 looking up at the earth. 679 00:42:18,270 --> 00:42:19,602 I doubt it. 680 00:42:20,271 --> 00:42:21,538 I don't know. 681 00:42:21,540 --> 00:42:26,109 I mean, there's an infinite amount of space out there, right? 682 00:42:27,711 --> 00:42:29,412 Uh, infinity... 683 00:42:29,547 --> 00:42:32,782 It's so hard to wrap your brain around it. 684 00:42:33,584 --> 00:42:35,485 It's like that monkey. 685 00:42:37,955 --> 00:42:39,556 What monkey? 686 00:42:41,726 --> 00:42:44,427 You know, it's... It's the, uh... 687 00:42:44,429 --> 00:42:46,195 It's the theory, right? 688 00:42:46,197 --> 00:42:47,697 Like you... If you put a monkey 689 00:42:47,699 --> 00:42:49,265 in front of a typewriter... Excuse me. 690 00:42:49,267 --> 00:42:52,502 ...for infinity, eventually... Okay, thanks. 691 00:42:52,504 --> 00:42:54,971 ...it's going to write Hamlet. 692 00:42:56,273 --> 00:42:58,007 That's ridiculous. 693 00:42:58,108 --> 00:42:59,542 I don't buy that. 694 00:42:59,544 --> 00:43:00,877 I don't know what there is to buy. 695 00:43:00,879 --> 00:43:03,079 A monkey's not going to type Hamlet. 696 00:43:03,081 --> 00:43:05,648 What, it's gonna get every letter perfectly in the right order 697 00:43:05,650 --> 00:43:07,784 including all the capitals and punctuation? 698 00:43:07,786 --> 00:43:08,318 Eventually, yeah. 699 00:43:08,320 --> 00:43:11,254 You guys are fucking crazy. There's no way... 700 00:43:11,256 --> 00:43:11,754 We're not crazy. 701 00:43:11,756 --> 00:43:14,657 You just don't understand the meaning of infinity. 702 00:43:15,759 --> 00:43:18,194 Okay, all right. All right. Emily, I'm sorry. Uh... 703 00:43:18,196 --> 00:43:20,129 Before my friends rudely interrupted you 704 00:43:20,131 --> 00:43:24,100 about some childish genius monkey typer thing, 705 00:43:24,102 --> 00:43:24,734 you were... 706 00:43:24,736 --> 00:43:28,004 You were pondering life on other planets. 707 00:43:28,839 --> 00:43:30,206 My whole life, 708 00:43:30,541 --> 00:43:33,309 I've loved knowing that I have 709 00:43:33,644 --> 00:43:35,411 the coolest, 710 00:43:36,113 --> 00:43:37,080 best friends in the world. 711 00:43:37,082 --> 00:43:39,415 - Thank you. But... - Of course. 712 00:43:41,986 --> 00:43:44,420 We're going to college. 713 00:43:46,256 --> 00:43:47,924 For four years. 714 00:43:47,926 --> 00:43:50,293 At least. 715 00:43:50,361 --> 00:43:51,594 At least. 716 00:43:51,596 --> 00:43:54,430 So like those people looking up at the stars, 717 00:43:54,432 --> 00:43:56,265 I wonder if I'll find 718 00:43:56,767 --> 00:43:58,334 another you. 719 00:44:00,070 --> 00:44:01,804 Or another Lily. 720 00:44:01,806 --> 00:44:04,173 Or another Serena. 721 00:44:06,577 --> 00:44:08,244 Kinda hope I do. 722 00:44:11,382 --> 00:44:12,849 You're right, it's weird. 723 00:44:12,851 --> 00:44:16,152 We're gonna have a whole new group of friends. 724 00:44:17,788 --> 00:44:19,489 New everything. 725 00:44:19,657 --> 00:44:21,224 New beds. 726 00:44:21,226 --> 00:44:23,593 I love my bed. 727 00:44:23,761 --> 00:44:25,428 Yeah, a lot of guys do. 728 00:44:27,698 --> 00:44:30,133 New chill spots. New guys. 729 00:44:30,135 --> 00:44:32,602 New girls. Any girls. 730 00:44:32,604 --> 00:44:34,103 New rules. 731 00:44:34,105 --> 00:44:35,405 No rules. 732 00:44:35,407 --> 00:44:36,506 No curfew. 733 00:44:36,508 --> 00:44:38,441 No fucking curfew. 734 00:44:38,443 --> 00:44:39,676 No sneaking out. 735 00:44:39,678 --> 00:44:41,144 Or in. Or in. 736 00:44:44,348 --> 00:44:46,082 No parents. 737 00:44:52,356 --> 00:44:53,956 No parents. 738 00:44:56,193 --> 00:44:57,794 No family. 739 00:45:12,910 --> 00:45:14,510 It's beautiful, isn't it? 740 00:45:14,512 --> 00:45:17,013 Just all of us sitting here together. 741 00:45:17,281 --> 00:45:18,948 Quiet. 742 00:45:18,950 --> 00:45:23,352 Can't help wondering what you guys are thinking about right now. 743 00:45:23,354 --> 00:45:24,554 We were probably always 744 00:45:24,556 --> 00:45:26,622 thinking the same thing, right? 745 00:45:26,624 --> 00:45:28,624 Not the exact same thing, 746 00:45:29,026 --> 00:45:30,727 but similar. 747 00:45:32,296 --> 00:45:36,199 Probably thinking about how amazing today was. 748 00:45:37,134 --> 00:45:39,001 Jesse, man. 749 00:45:39,303 --> 00:45:41,170 Thank you for this day. 750 00:45:41,172 --> 00:45:43,840 You're probably all thinking about tomorrow. 751 00:45:45,142 --> 00:45:49,112 Venturing off to god knows where and what. 752 00:45:50,347 --> 00:45:51,981 But that's tomorrow. 753 00:45:51,983 --> 00:45:55,752 You know, that's over there. 754 00:45:55,919 --> 00:45:57,787 And before tomorrow happens, 755 00:45:57,789 --> 00:46:00,857 and the day after that, and the day after that, 756 00:46:02,760 --> 00:46:06,028 all we have is right here. 757 00:46:10,601 --> 00:46:12,268 Amen, brother. 758 00:46:12,870 --> 00:46:13,803 Right. 759 00:46:13,805 --> 00:46:16,172 Everything that... That matters 760 00:46:16,174 --> 00:46:17,573 is right here. 761 00:46:18,609 --> 00:46:20,576 I mean, think about that. 762 00:46:21,011 --> 00:46:22,345 While you guys are thinking about that, 763 00:46:22,347 --> 00:46:24,547 I want you to think about one more thing. 764 00:46:24,748 --> 00:46:28,618 And this is actually mainly just to 765 00:46:28,752 --> 00:46:30,853 Jen and/or Emily. 766 00:46:31,555 --> 00:46:34,023 I want you to think about this. 767 00:46:34,124 --> 00:46:35,958 And I mean this more than anything 768 00:46:35,960 --> 00:46:38,194 I have ever said before. 769 00:46:40,631 --> 00:46:41,864 I am 770 00:46:41,999 --> 00:46:45,501 pretty amazing at eating pussy. 771 00:46:46,370 --> 00:46:47,937 Okay, no. All right. Okay. Hold it. 772 00:46:47,939 --> 00:46:50,239 That might have come out a little wrong. That's... 773 00:46:50,241 --> 00:46:52,241 I'm not... I'm just saying 774 00:46:52,243 --> 00:46:54,410 I'm a generous lover. 775 00:46:55,445 --> 00:46:57,713 Like, I enjoy giving back... 776 00:46:57,715 --> 00:46:59,582 No. ...To the people. 777 00:46:59,584 --> 00:47:00,817 What? 778 00:47:01,618 --> 00:47:02,485 What? 779 00:47:02,487 --> 00:47:03,653 No... all right. Okay. 780 00:47:03,655 --> 00:47:04,587 Aiden... 781 00:47:04,589 --> 00:47:06,756 We'll go back to the infinity monkey thing. 782 00:47:06,758 --> 00:47:09,659 Infinity? You want to talk about that now? 783 00:47:11,295 --> 00:47:11,994 Emily story. 784 00:47:11,996 --> 00:47:13,262 Tell me the Emily story. Oh. 785 00:47:13,264 --> 00:47:15,231 You have to tell me the Emily story. 786 00:47:15,233 --> 00:47:15,765 No. Not a chance. 787 00:47:15,767 --> 00:47:18,267 Come on. I will literally do anything for you, Emily. 788 00:47:18,269 --> 00:47:20,469 Emily. Emily. I will do anything for you. 789 00:47:20,471 --> 00:47:22,705 Just let Lily tell the story, please. 790 00:47:22,707 --> 00:47:25,274 Come on, throw him a bone. 791 00:47:26,143 --> 00:47:27,443 Anything? 792 00:47:27,544 --> 00:47:29,011 Anything. 793 00:47:32,182 --> 00:47:34,717 You'll thank me for it. Trust me. 794 00:47:35,285 --> 00:47:37,653 I'm gonna need another beer. 795 00:47:38,021 --> 00:47:38,821 Fucking right! 796 00:47:38,823 --> 00:47:41,891 You better be a man of your word. 797 00:47:49,533 --> 00:47:50,900 So I can? 798 00:47:52,302 --> 00:47:52,935 Em? 799 00:47:52,937 --> 00:47:54,503 No, stop. I can't do it. 800 00:47:54,505 --> 00:47:55,271 No. What? No. 801 00:47:55,273 --> 00:47:57,707 Okay, you're fucking killing me right now. 802 00:47:57,709 --> 00:47:59,008 Go. Go. 803 00:48:01,545 --> 00:48:02,945 Em wears pads. 804 00:48:03,747 --> 00:48:04,914 Yeah, like for her 805 00:48:04,916 --> 00:48:07,316 period or whatever? I mean, so what? 806 00:48:07,318 --> 00:48:07,917 Oh, my god. 807 00:48:07,919 --> 00:48:10,119 See, this is what I'm talking about. That's all they fucking do. 808 00:48:10,121 --> 00:48:12,021 They just talk about tampons and shit. 809 00:48:12,023 --> 00:48:14,957 The fact that she wears pads in meaningless. 810 00:48:14,959 --> 00:48:17,627 Okay, so the deal if off. It's fine. 811 00:48:17,629 --> 00:48:20,897 But why she wears pads... Oh, my god. 812 00:48:23,333 --> 00:48:23,866 They don't fit! 813 00:48:23,868 --> 00:48:28,871 They don't fit. I can't wear tampons because i can't get them in. 814 00:48:31,675 --> 00:48:32,975 What... 815 00:48:33,043 --> 00:48:34,543 I mean, that's... 816 00:48:34,811 --> 00:48:36,812 That's pretty cool. 'Cause like... 817 00:48:36,814 --> 00:48:39,849 I mean, that must mean you're really 818 00:48:40,017 --> 00:48:41,250 tight. 819 00:48:41,551 --> 00:48:44,921 Which is super dope. 820 00:48:46,924 --> 00:48:47,290 Right? 821 00:48:47,292 --> 00:48:49,625 Thank you, but it is definitely not dope. 822 00:48:49,627 --> 00:48:52,528 I don't mean to be graphic, but... 823 00:48:54,064 --> 00:48:54,964 Have you... 824 00:48:54,966 --> 00:48:56,766 You all, like, tried to help? 825 00:48:56,768 --> 00:48:58,200 Yeah, we like, tried one day. 826 00:48:58,202 --> 00:48:59,001 That's what girlfriends are for. 827 00:48:59,003 --> 00:49:01,103 I cannot believe we're having this conversation. 828 00:49:01,105 --> 00:49:05,408 I have yet to conduct a very thorough search party. 829 00:49:08,545 --> 00:49:10,179 I can help. 830 00:49:10,181 --> 00:49:11,314 Of course you can. 831 00:49:11,316 --> 00:49:12,949 I'm dead serious. 832 00:49:13,016 --> 00:49:13,683 I can help. 833 00:49:13,685 --> 00:49:16,786 Everybody should know their bodies inside and out. 834 00:49:16,788 --> 00:49:18,321 Found your purpose in life. 835 00:49:18,323 --> 00:49:20,856 Dude, I think you're absolutely right. 836 00:49:20,858 --> 00:49:22,892 I will conduct my own search party 837 00:49:22,894 --> 00:49:25,328 - whenever I damn please. - Yeah! 838 00:49:25,395 --> 00:49:26,963 Aye, aye, captain. 839 00:49:26,965 --> 00:49:29,231 Buried gold in them there waters. 840 00:49:30,667 --> 00:49:32,969 Just waiting to be found. 841 00:49:40,644 --> 00:49:41,978 Oh, shit. 842 00:49:44,147 --> 00:49:47,116 Speaking of finding gold. 843 00:49:48,852 --> 00:49:50,720 Forgot I had these. 844 00:49:51,989 --> 00:49:54,290 I was going to propose a little 845 00:49:54,524 --> 00:49:56,158 sunset trip. 846 00:49:56,927 --> 00:49:59,161 What do you think? Too late. 847 00:50:01,832 --> 00:50:03,799 Uh, I'm good, brother. 848 00:50:03,867 --> 00:50:06,202 Don't think I can be any happier. 849 00:50:06,903 --> 00:50:09,205 All right guys, no worries. 850 00:50:09,306 --> 00:50:10,706 I'll, um... 851 00:50:11,241 --> 00:50:13,009 I'll do it with you. 852 00:50:18,515 --> 00:50:19,749 Why not? 853 00:50:21,852 --> 00:50:23,652 Right. Yeah. Sure, of course. 854 00:50:23,654 --> 00:50:26,389 What is she doing? 855 00:50:39,136 --> 00:50:40,069 I... 856 00:50:40,071 --> 00:50:42,571 You've obviously never rolled with Aiden before. 857 00:50:42,573 --> 00:50:45,107 - Shut up. - What? What's up? 858 00:50:50,013 --> 00:50:52,314 I'd like to say a little something 859 00:50:52,316 --> 00:50:53,883 before taking it. 860 00:50:54,684 --> 00:50:58,320 I'm more ceremonial. 861 00:51:05,195 --> 00:51:07,129 Does that sound weird? 862 00:51:10,367 --> 00:51:11,834 It sounds nice. 863 00:51:12,235 --> 00:51:13,536 Okay. 864 00:51:17,040 --> 00:51:19,442 You guys will be missed. 865 00:51:19,676 --> 00:51:21,911 But, with us in spirit. 866 00:51:21,913 --> 00:51:23,646 Yes, we are. 867 00:51:23,980 --> 00:51:25,314 Or we will. 868 00:51:29,386 --> 00:51:31,153 I don't want to get too 869 00:51:31,155 --> 00:51:33,789 carried away or anything but, uh... 870 00:51:38,728 --> 00:51:42,264 Thank you for joining me. 871 00:51:45,268 --> 00:51:47,403 Don't I get to say something? 872 00:51:49,573 --> 00:51:51,073 Yeah, sorry. 873 00:51:55,812 --> 00:51:57,012 Sorry, Emily. 874 00:51:57,014 --> 00:51:59,548 You can look at all the planets, 875 00:51:59,550 --> 00:52:02,952 or colleges, that you like, 876 00:52:03,220 --> 00:52:06,288 but you will never find what we have. 877 00:52:06,957 --> 00:52:08,257 You three 878 00:52:11,294 --> 00:52:13,162 are my everything. 879 00:52:15,198 --> 00:52:16,832 I love you guys. 880 00:52:17,334 --> 00:52:18,734 I love you. 881 00:52:20,837 --> 00:52:24,173 Thank you for letting me join you. 882 00:52:41,258 --> 00:52:43,359 There's no turning back now. 883 00:52:44,161 --> 00:52:45,661 I'm jealous. 884 00:52:45,896 --> 00:52:47,730 This is my favorite part. 885 00:52:48,798 --> 00:52:50,432 Why? What do you mean? 886 00:52:50,634 --> 00:52:52,668 The sweet anticipation. 887 00:52:52,736 --> 00:52:54,036 Exactly. 888 00:52:54,838 --> 00:52:56,739 - I don't know about that. - I actually think 889 00:52:56,741 --> 00:52:58,340 the most fun part about it is that 890 00:52:58,342 --> 00:53:01,944 it gives me just insane staminance. 891 00:53:02,712 --> 00:53:04,246 Are you fucking serious? 892 00:53:04,248 --> 00:53:05,447 I literally... I can't come on it. 893 00:53:05,449 --> 00:53:07,850 - Oh, thank you for that. - I can't. 894 00:53:07,918 --> 00:53:09,185 Staminance? 895 00:53:10,321 --> 00:53:11,554 Staminance, yeah. 896 00:53:11,556 --> 00:53:13,355 - Okay. - What? 897 00:53:13,357 --> 00:53:14,757 You're over buzzed. 898 00:53:14,759 --> 00:53:15,257 Why am I... 899 00:53:15,259 --> 00:53:17,860 How is that hopeless? That's staminance. 900 00:53:19,763 --> 00:53:21,130 The fuck? 901 00:53:22,899 --> 00:53:25,000 Emily asked if I'm ready. 902 00:53:26,002 --> 00:53:27,336 Hell, no. 903 00:53:29,239 --> 00:53:30,539 I mean, 904 00:53:30,974 --> 00:53:34,510 throw a whole bunch of scared shitless, confused kids 905 00:53:34,512 --> 00:53:36,011 into a brand new world. 906 00:53:36,013 --> 00:53:40,282 And, oh, yeah, let's make sure they're totally alone. 907 00:53:41,851 --> 00:53:45,221 I mean, whose fucking great idea was that? 908 00:53:47,190 --> 00:53:50,392 That's why I'm taking it so hard. 909 00:53:53,597 --> 00:53:55,231 I'm scared too. 910 00:53:56,600 --> 00:53:58,300 Yeah, we all are. 911 00:53:58,668 --> 00:54:00,035 You're scared? 912 00:54:00,237 --> 00:54:01,570 Of course. 913 00:54:01,905 --> 00:54:03,739 Never seen you scared. 914 00:54:03,807 --> 00:54:06,408 You're the toughest girl know. 915 00:54:07,344 --> 00:54:08,444 Really? 916 00:54:08,446 --> 00:54:09,678 Yeah. 917 00:54:10,447 --> 00:54:13,682 I always assumed you thought i was kind of a nerd? 918 00:54:13,684 --> 00:54:14,650 A nerd? 919 00:54:14,652 --> 00:54:18,520 I voted you most likely to succeed. We all did. 920 00:54:18,855 --> 00:54:22,258 I... I think we're all just nervous about 921 00:54:22,260 --> 00:54:25,761 leaving home and starting something new. 922 00:54:25,763 --> 00:54:27,263 - But... - But 923 00:54:27,330 --> 00:54:30,299 that's also the coolest part about it. 924 00:54:30,301 --> 00:54:31,667 Exactly. 925 00:54:33,236 --> 00:54:34,403 The thing that makes it terrifying, 926 00:54:34,405 --> 00:54:39,375 is the same thing that makes it fucking awesome. 927 00:54:39,809 --> 00:54:43,112 I mean, we get to get out of here 928 00:54:44,047 --> 00:54:46,015 and start all over. 929 00:54:46,683 --> 00:54:48,550 That's just it, though. 930 00:54:49,519 --> 00:54:51,654 I really like this. 931 00:54:52,856 --> 00:54:54,890 I really liked it here. 932 00:54:56,926 --> 00:54:58,193 Shit, I... 933 00:54:58,328 --> 00:54:59,728 I love this. 934 00:54:59,929 --> 00:55:01,263 We all do. 935 00:55:01,398 --> 00:55:03,265 Speak for yourself. 936 00:55:03,366 --> 00:55:05,434 We all do. Even Jen. 937 00:55:06,102 --> 00:55:08,170 But this isn't going anywhere. 938 00:55:08,238 --> 00:55:09,505 We are. 939 00:55:11,074 --> 00:55:12,508 All I know, 940 00:55:13,777 --> 00:55:16,912 or knew, anyway... 941 00:55:17,747 --> 00:55:22,151 But it seemed a little less horrible with my best friend there. 942 00:55:22,153 --> 00:55:24,853 Maybe that makes me a coward. 943 00:55:33,596 --> 00:55:36,432 It's a precious and fragile thing, 944 00:55:36,434 --> 00:55:38,634 someone counting on you. 945 00:55:39,469 --> 00:55:42,071 You were always there for everyone, dad. 946 00:55:43,206 --> 00:55:44,440 Oscar. 947 00:55:46,176 --> 00:55:46,875 Oscar... 948 00:55:46,877 --> 00:55:49,378 Weren't you afraid of letting them down? 949 00:55:49,380 --> 00:55:52,247 - Hmm? - Let me get another. 950 00:56:00,757 --> 00:56:02,257 No. 951 00:56:02,259 --> 00:56:05,794 There's... there aren't... There's no more, man. 952 00:56:07,163 --> 00:56:09,898 Nope. Gone. All right. 953 00:56:10,533 --> 00:56:11,834 I'm gonna get some more. 954 00:56:11,836 --> 00:56:14,703 You should grab me one. 955 00:56:20,543 --> 00:56:23,112 - What's up? - So, what's up? 956 00:56:23,114 --> 00:56:25,214 Can I at least sit on the couch? 957 00:56:30,420 --> 00:56:33,021 I would give my life for these guys. 958 00:56:33,023 --> 00:56:36,158 But that's easy to say, isn't it? 959 00:56:36,160 --> 00:56:37,493 Don't get too close, Oscar. 960 00:56:40,398 --> 00:56:43,899 I don't know what you're about to do to me. 961 00:56:44,801 --> 00:56:45,834 If I'm being honest, 962 00:56:45,836 --> 00:56:47,536 I'm not sure I'd do a great job 963 00:56:47,538 --> 00:56:49,204 of actually putting their lives, 964 00:56:49,206 --> 00:56:52,141 their hopes and dreams before mine. 965 00:56:52,809 --> 00:56:54,476 Am I supposed to? 966 00:56:54,478 --> 00:56:55,811 Did you? 967 00:56:58,681 --> 00:57:00,048 I guess 968 00:57:00,216 --> 00:57:01,617 my brain knows. 969 00:57:01,619 --> 00:57:02,484 But my heart still sees 970 00:57:02,486 --> 00:57:04,887 my parents like I did when I was a little kid 971 00:57:04,889 --> 00:57:06,722 and I kind of love that. 972 00:57:07,457 --> 00:57:08,791 Really? 973 00:57:10,593 --> 00:57:12,094 I'm jealous. 974 00:57:13,029 --> 00:57:15,697 Wait, what're we talking about here, what? 975 00:57:16,366 --> 00:57:18,734 The punch-the-gut moment 976 00:57:18,736 --> 00:57:21,270 when you realize your parents are 977 00:57:21,805 --> 00:57:24,473 flawed and screwed up human beings 978 00:57:24,475 --> 00:57:26,742 just like everybody else. 979 00:57:28,244 --> 00:57:29,545 It's brutal. 980 00:57:31,147 --> 00:57:33,582 It's really like a moment though? 981 00:57:34,918 --> 00:57:35,651 I feel like... 982 00:57:35,653 --> 00:57:38,921 I feel like it's more like a process. 983 00:57:38,923 --> 00:57:41,924 Like a... like a rite of passage. 984 00:57:42,492 --> 00:57:43,859 You know, like... 985 00:57:43,861 --> 00:57:46,862 Like every kid has to go through it. 986 00:57:48,498 --> 00:57:49,898 Not every kid. 987 00:57:54,404 --> 00:57:57,606 I've never really thought about it before. 988 00:57:58,107 --> 00:57:59,341 But 989 00:58:00,143 --> 00:58:02,344 maybe I just discovered the one 990 00:58:02,346 --> 00:58:04,580 beautiful thing about my dad, 991 00:58:04,582 --> 00:58:06,748 passing away when he did. 992 00:58:09,819 --> 00:58:11,153 In my eyes, 993 00:58:12,489 --> 00:58:14,156 my dad is perfect. 994 00:58:15,225 --> 00:58:17,593 It's the only way i ever saw him. 995 00:58:18,294 --> 00:58:21,497 And it's the only way i will ever see him. 996 00:58:22,465 --> 00:58:25,400 My dad will always be perfect. 997 00:58:26,836 --> 00:58:28,737 He is perfect, man. 998 00:58:31,474 --> 00:58:34,743 Well, for me it was a moment. 999 00:58:36,646 --> 00:58:37,946 One moment. 1000 00:58:38,815 --> 00:58:41,283 It was the day after my 16th birthday and 1001 00:58:41,285 --> 00:58:44,019 I was still sad the night before 'cause 1002 00:58:44,021 --> 00:58:46,755 my dad got in yet another fight 1003 00:58:46,757 --> 00:58:49,558 with his flavor of the month girlfriend and 1004 00:58:49,560 --> 00:58:52,461 basically ruined my birthday. 1005 00:58:55,498 --> 00:58:58,667 He whispered something to her at the restaurant and 1006 00:58:58,669 --> 00:58:59,835 the next thing I knew, 1007 00:58:59,837 --> 00:59:01,336 she stormed out. 1008 00:59:02,906 --> 00:59:07,943 You know, it was actually a thrill to see the bitch go. 1009 00:59:10,179 --> 00:59:12,514 But even though he stayed, 1010 00:59:15,552 --> 00:59:17,486 he wasn't really there. 1011 00:59:18,555 --> 00:59:21,523 His mind and his heart 1012 00:59:21,525 --> 00:59:24,426 were clearly somewhere else. 1013 00:59:28,064 --> 00:59:29,965 And maybe I'm being like, 1014 00:59:29,967 --> 00:59:31,400 a bit selfish, 1015 00:59:31,402 --> 00:59:35,470 but i sort of thought that 1016 00:59:36,039 --> 00:59:37,839 his mind and his heart 1017 00:59:37,841 --> 00:59:40,842 should be on his 16-year-old daughter. 1018 00:59:44,247 --> 00:59:48,450 But the actual fight wasn't... 1019 00:59:50,853 --> 00:59:52,087 The... 1020 00:59:53,389 --> 00:59:56,525 The punch, it was the next day, 1021 00:59:57,260 --> 01:00:00,429 when I asked my dad what had happened, 1022 01:00:01,631 --> 01:00:04,366 turns out, he said to her, 1023 01:00:07,937 --> 01:00:12,608 "you are the most beautiful woman in this restaurant." 1024 01:00:15,245 --> 01:00:21,750 And before pouring her wine on him and storming out, 1025 01:00:22,151 --> 01:00:23,919 she said, 1026 01:00:23,921 --> 01:00:29,858 "how dare you look at every other woman in here." 1027 01:00:33,330 --> 01:00:35,464 Wow. Yeah. 1028 01:00:35,466 --> 01:00:37,099 Wow. 1029 01:00:40,069 --> 01:00:42,771 And in that moment... 1030 01:00:43,539 --> 01:00:45,073 I asked myself, 1031 01:00:45,075 --> 01:00:46,074 "what kind of person..." 1032 01:00:46,076 --> 01:00:49,745 Can actually say something like that? No. 1033 01:00:52,882 --> 01:00:55,183 "What kind of person 1034 01:00:56,653 --> 01:00:59,121 "would date a person 1035 01:01:01,290 --> 01:01:03,392 "who would say that?" 1036 01:01:07,096 --> 01:01:09,698 That was like 1037 01:01:12,502 --> 01:01:14,536 a gut punch. 1038 01:01:21,110 --> 01:01:23,078 Yeah. 1039 01:01:28,017 --> 01:01:29,951 What are you doing? 1040 01:01:30,653 --> 01:01:31,753 What are you doing? 1041 01:01:31,755 --> 01:01:34,890 I don't know. You made me cry. 1042 01:01:38,428 --> 01:01:40,228 Thanks. 1043 01:01:47,470 --> 01:01:49,071 Thanks. 1044 01:01:49,605 --> 01:01:51,506 Gonna miss you guys. 1045 01:01:53,676 --> 01:01:55,043 Honestly. 1046 01:01:55,045 --> 01:01:56,645 Hmm. 1047 01:01:56,647 --> 01:01:57,779 I never thought 1048 01:01:57,781 --> 01:02:01,717 I would hear those words from your mouth. 1049 01:02:01,719 --> 01:02:03,385 I know. 1050 01:02:03,387 --> 01:02:06,555 Who are you? It feels heart. 1051 01:02:13,763 --> 01:02:15,864 Oh, no, i was going to, um... 1052 01:02:15,866 --> 01:02:17,833 Ah, sorry, I thought... 1053 01:02:19,702 --> 01:02:22,237 Are you in a hurry to get back? 1054 01:02:41,290 --> 01:02:43,458 Get good grades. 1055 01:02:44,460 --> 01:02:47,729 Get your extra-curriculars going. 1056 01:02:49,298 --> 01:02:50,866 Get sat tutors. 1057 01:02:50,868 --> 01:02:54,870 Get good sat scores. Get into a good school. 1058 01:02:55,004 --> 01:02:57,973 I just realized the entire purpose of my life so far 1059 01:02:57,975 --> 01:03:00,408 is been to get into college. 1060 01:03:00,576 --> 01:03:02,244 That's true. 1061 01:03:03,913 --> 01:03:06,114 And what do we do now? 1062 01:03:06,415 --> 01:03:06,882 What do we do 1063 01:03:06,884 --> 01:03:10,585 now that we've done the thing we've spent our entire life doing. 1064 01:03:13,623 --> 01:03:17,959 I guess we do the next thing we'll spend our entire life doing. 1065 01:03:20,329 --> 01:03:23,431 So, I guess in a way our first life is over? 1066 01:03:26,702 --> 01:03:28,203 I guess it is. 1067 01:03:29,605 --> 01:03:31,139 Any regrets? 1068 01:03:35,444 --> 01:03:38,980 Who's got time for should have, would have, could haves? 1069 01:03:53,663 --> 01:03:55,197 Em... 1070 01:04:00,670 --> 01:04:03,071 I am not your type, i get it. 1071 01:04:03,073 --> 01:04:04,506 Em... 1072 01:04:08,344 --> 01:04:10,045 You're beautiful. 1073 01:04:10,746 --> 01:04:12,714 You're smart. 1074 01:04:14,684 --> 01:04:16,818 You're every guy's type. 1075 01:04:18,888 --> 01:04:20,922 Not every guy's. 1076 01:04:24,193 --> 01:04:27,128 I think you're amazing. I... I just... 1077 01:04:35,705 --> 01:04:38,573 So if my first life 1078 01:04:38,575 --> 01:04:41,209 is over and my next life starts tomorrow, 1079 01:04:41,211 --> 01:04:45,380 that kind of means this didn't happen, right? 1080 01:04:47,683 --> 01:04:49,851 A monkey can type Hamlet. 1081 01:04:49,853 --> 01:04:52,454 I guess that whole space-time continuum theory 1082 01:04:52,456 --> 01:04:54,823 can make this moment disappear. 1083 01:04:55,892 --> 01:04:58,126 Wait... what moment? 1084 01:04:59,195 --> 01:05:00,562 What? 1085 01:05:05,868 --> 01:05:10,805 You know I was thinking of trying to get laid before going to college. 1086 01:05:11,340 --> 01:05:13,708 Yeah, I kind of figured that out. 1087 01:05:13,710 --> 01:05:16,378 I was thinking it could be you. 1088 01:05:16,646 --> 01:05:18,546 Kind of figured that out too. 1089 01:06:02,625 --> 01:06:05,327 It's magical, isn't it? 1090 01:06:05,828 --> 01:06:07,829 Yes, it is. 1091 01:06:08,564 --> 01:06:10,465 It's a perfect... 1092 01:06:10,467 --> 01:06:12,867 Chill spot, right? 1093 01:06:12,869 --> 01:06:14,269 That's exactly what I was going to say. 1094 01:06:14,271 --> 01:06:17,372 Didn't know anybody else used that term. 1095 01:06:21,744 --> 01:06:25,146 Right tribe, and the right chill spot. 1096 01:06:27,083 --> 01:06:28,750 That's all you need. 1097 01:06:38,494 --> 01:06:41,229 How long have I been rubbing this peach? 1098 01:06:57,947 --> 01:07:00,448 Fuck it! Come on, staminence! 1099 01:07:00,450 --> 01:07:03,184 Let's see how amazing you really are. 1100 01:07:03,352 --> 01:07:05,820 What? What? 1101 01:07:07,089 --> 01:07:08,390 Are you coming or not? 1102 01:07:08,392 --> 01:07:11,092 With you? Yeah, let's go. 1103 01:07:13,029 --> 01:07:14,562 Oh, yeah! Go! 1104 01:07:14,564 --> 01:07:15,263 Fuck, yeah! 1105 01:07:15,265 --> 01:07:16,965 - Okay. - And bring a blanket. 1106 01:07:16,967 --> 01:07:18,099 Move, please. 1107 01:07:18,101 --> 01:07:19,934 Have fun storming the castle. 1108 01:07:19,936 --> 01:07:23,071 - Hurry up, staminence. - Coming. 1109 01:07:24,640 --> 01:07:26,441 Look at this. 1110 01:07:27,943 --> 01:07:29,511 Incredible. 1111 01:08:07,917 --> 01:08:10,585 I can't believe this is happening. 1112 01:08:33,576 --> 01:08:35,743 Kissing you feels... 1113 01:08:35,745 --> 01:08:38,279 I'm sorry, I know it's not... 1114 01:08:38,281 --> 01:08:40,281 ...amazing. 1115 01:08:40,716 --> 01:08:41,649 What? 1116 01:08:41,651 --> 01:08:44,486 I think you're amazing. 1117 01:08:47,590 --> 01:08:49,090 What? 1118 01:08:49,725 --> 01:08:52,527 How did I not see it before? 1119 01:08:53,462 --> 01:08:55,897 How did I not see you? 1120 01:08:58,601 --> 01:09:00,835 I think you're beautiful. 1121 01:09:11,580 --> 01:09:13,314 Ridiculous. Um... 1122 01:09:14,250 --> 01:09:18,553 I guess good old-fashioned missionary for me. 1123 01:09:20,122 --> 01:09:22,290 I know, I know. It's pretty boring 1124 01:09:22,292 --> 01:09:24,592 as far as that stuff goes. 1125 01:09:54,456 --> 01:09:56,191 Is this really happening? 1126 01:09:56,193 --> 01:09:57,692 Yeah. 1127 01:09:58,060 --> 01:10:00,828 Is it boring enough for you? 1128 01:10:02,665 --> 01:10:05,767 It's the perfect amount of boring. 1129 01:10:22,818 --> 01:10:24,485 Purple, chicken and waffles... Uh-huh. 1130 01:10:24,487 --> 01:10:25,053 Shakedown street. 1131 01:10:25,055 --> 01:10:27,355 Dead poet society... Oh, and... Okay. 1132 01:10:27,357 --> 01:10:30,091 Sixteen candles, the big lebowski, dazed and confused, 1133 01:10:30,093 --> 01:10:31,593 Annie hall, groundhog day... Uh-huh. 1134 01:10:31,595 --> 01:10:33,161 One flew over the cuckoo's nest, 1135 01:10:33,163 --> 01:10:34,529 it's a wonderful life. Right. 1136 01:10:34,531 --> 01:10:36,397 Toy story, stand by me. 1137 01:10:36,832 --> 01:10:39,667 Breakfast club, fight club... 1138 01:10:39,969 --> 01:10:40,668 I just... 1139 01:10:40,670 --> 01:10:42,770 I could never pick just one. 1140 01:10:42,772 --> 01:10:44,572 So, yeah, uh... 1141 01:10:45,708 --> 01:10:47,208 Oh, and... 1142 01:10:48,911 --> 01:10:50,478 Being on top. 1143 01:10:52,081 --> 01:10:53,047 I, uh... 1144 01:10:53,049 --> 01:10:55,316 I haven't seen that one. 1145 01:10:55,318 --> 01:10:57,552 It's not a movie. 1146 01:11:00,222 --> 01:11:01,689 Okay. 1147 01:11:05,361 --> 01:11:08,463 I don't ever want this to end. 1148 01:11:11,300 --> 01:11:14,369 Oh, my god, it's not going to end, is it? 1149 01:11:14,670 --> 01:11:18,273 Oscar said it's really hard to come on ecstasy. 1150 01:11:19,074 --> 01:11:20,675 I mean, normally... 1151 01:11:20,677 --> 01:11:22,176 I would have been coming by now. 1152 01:11:22,178 --> 01:11:25,413 Normally, I... I should be coming, you know. 1153 01:11:27,082 --> 01:11:28,983 But I'm not going to. 1154 01:11:35,591 --> 01:11:37,959 I'm so grateful for that. 1155 01:11:43,032 --> 01:11:46,467 I'm just so grateful for you. 1156 01:11:47,303 --> 01:11:49,737 And for everything. 1157 01:11:50,472 --> 01:11:53,775 I'm just so fucking full of gratitude. 1158 01:11:56,445 --> 01:11:58,780 You were my answer, 1159 01:11:58,782 --> 01:12:00,081 Serena. 1160 01:12:03,152 --> 01:12:05,119 Jesse asked us 1161 01:12:05,121 --> 01:12:07,722 what would make this day perfect. 1162 01:12:07,724 --> 01:12:10,224 You said having sex with me? 1163 01:12:13,329 --> 01:12:14,829 No. 1164 01:12:16,432 --> 01:12:18,966 I said, "telling you..." 1165 01:12:20,436 --> 01:12:22,537 Telling me what? 1166 01:12:24,573 --> 01:12:28,843 That I've loved you for... 1167 01:12:29,411 --> 01:12:31,145 Well, forever. 1168 01:12:34,850 --> 01:12:36,818 Pardon my manners. 1169 01:13:15,491 --> 01:13:17,792 So, maybe I was wrong. 1170 01:13:19,294 --> 01:13:21,729 Maybe when it's real love, 1171 01:13:22,498 --> 01:13:25,466 the falling-in-love part never ends. 1172 01:13:26,969 --> 01:13:29,404 You, um, want to head back? 1173 01:13:29,872 --> 01:13:31,105 Yeah. 1174 01:14:12,614 --> 01:14:14,449 Oscar was right. 1175 01:14:15,818 --> 01:14:17,318 Not a bad day. 1176 01:14:26,762 --> 01:14:28,362 75. 1177 01:14:31,066 --> 01:14:32,767 What's that? 1178 01:14:33,535 --> 01:14:35,670 75 is 1179 01:14:35,672 --> 01:14:39,707 the miles from Berkeley to Santa Cruz. 1180 01:14:42,444 --> 01:14:43,945 75 is the miles 1181 01:14:43,947 --> 01:14:47,949 I will drop everything and drive whenever you need. 1182 01:14:49,218 --> 01:14:53,454 75 is the miles i hope you'll drive whenever I need you. 1183 01:14:55,524 --> 01:14:57,091 Of course. 1184 01:14:58,093 --> 01:15:00,428 75 miles is nothing. 1185 01:15:00,796 --> 01:15:03,197 You won't be alone. 1186 01:15:11,840 --> 01:15:15,009 75 miles is nothing. 1187 01:15:23,519 --> 01:15:25,219 Good day, man. 1188 01:18:24,900 --> 01:18:27,101 - Hi. - Hi. 1189 01:18:37,379 --> 01:18:40,981 Uh, can I have my shirt? 1190 01:18:42,284 --> 01:18:44,885 Um, yeah. Yeah. 1191 01:18:46,655 --> 01:18:48,422 Thank you. 1192 01:19:06,641 --> 01:19:08,709 I'm going to go. 1193 01:23:20,028 --> 01:23:23,030 I wish you could see this. 1194 01:23:24,099 --> 01:23:26,600 Wish you could see them. 1195 01:23:29,137 --> 01:23:31,605 I wish you could see me. 1196 01:23:48,123 --> 01:23:50,157 Who am I? 1197 01:23:56,498 --> 01:23:58,732 I'm your son. 82614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.