Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,992 --> 00:00:05,008
Suicide Squad (2016)
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
3
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
4
00:00:40,735 --> 00:00:41,892
Chow time!
5
00:00:41,917 --> 00:00:43,188
It's time!
6
00:00:43,213 --> 00:00:46,651
Floyd, step up to the door.
Dinner time.
7
00:00:49,811 --> 00:00:51,814
Only my friends call me Floyd.
8
00:00:51,839 --> 00:00:54,206
You ain't got no friends, Floyd.
9
00:00:55,959 --> 00:00:57,003
What's that?
10
00:00:57,028 --> 00:00:58,597
That is called loaf.
11
00:00:58,622 --> 00:00:59,564
A loaf.
12
00:00:59,589 --> 00:01:01,844
It's got a little bit
of pasghetti in there.
13
00:01:01,869 --> 00:01:03,443
Toenails.
14
00:01:03,830 --> 00:01:04,840
Rat shit.
15
00:01:04,865 --> 00:01:07,577
Everything a growing fella needs,
like you.
16
00:01:08,558 --> 00:01:10,785
Come here. Can I tell you something?
Can I tell you a secret?
17
00:01:10,809 --> 00:01:11,782
Yeah.
18
00:01:11,807 --> 00:01:13,457
One day...
19
00:01:13,482 --> 00:01:16,281
Somehow, some way,
I'm gonna get outta here.
20
00:01:16,306 --> 00:01:21,072
And I'm gonna rain down on you
like the holy ghost.
21
00:01:22,623 --> 00:01:25,006
Man, you just threatened
a staff member.
22
00:01:25,031 --> 00:01:25,924
Yeah?
23
00:01:25,949 --> 00:01:27,081
Yeah, you have.
24
00:01:27,106 --> 00:01:28,561
Do something.
25
00:01:28,586 --> 00:01:30,183
Let's have some fun.
26
00:01:30,208 --> 00:01:32,029
Whoop his ass!
27
00:01:59,159 --> 00:02:00,762
Open the goddamn gate!
28
00:02:00,787 --> 00:02:03,347
Come on, guys.
Don't waste my time.
29
00:02:03,372 --> 00:02:07,558
Sector C! Pull your heads out of your ass!
The boss is on deck!
30
00:02:09,776 --> 00:02:10,779
Open it!
31
00:02:10,804 --> 00:02:12,258
Bravo 14 open perimeter fence.
32
00:02:12,283 --> 00:02:13,562
Stay back.
33
00:02:13,587 --> 00:02:16,031
If she moves,
fire her up, all right?
34
00:02:17,587 --> 00:02:19,909
You gonna come down
from there or what?
35
00:02:22,050 --> 00:02:24,428
Yeah.
Look at you.
36
00:02:26,929 --> 00:02:28,337
You know the rules, hotness.
37
00:02:28,362 --> 00:02:29,744
You gotta keep off these bars.
38
00:02:29,745 --> 00:02:32,771
- What, these bars?
- Yeah. Those bars.
39
00:02:32,796 --> 00:02:35,259
Oh, my god.
40
00:02:36,247 --> 00:02:39,596
You are really in bad shape upstairs, lady!
41
00:02:39,621 --> 00:02:41,914
Gonna come in here
and tell me that?
42
00:02:41,939 --> 00:02:43,887
Or are you too scared?
43
00:02:43,912 --> 00:02:45,669
Come on, I'm bored.
44
00:02:45,670 --> 00:02:47,112
I'm bored.
Play with me.
45
00:02:47,137 --> 00:02:49,661
You put five of my guards
in the hospital, honey.
46
00:02:49,686 --> 00:02:52,075
No one's gonna play with you.
47
00:02:52,100 --> 00:02:53,706
You sleep on the ground.
48
00:02:53,707 --> 00:02:58,512
I sleep where I want,
when I want, with who I want.
49
00:02:59,607 --> 00:03:01,303
Oh, man.
I love you.
50
00:03:01,328 --> 00:03:02,350
Alpha one.
51
00:03:02,351 --> 00:03:03,642
Hit her.
52
00:03:05,331 --> 00:03:08,826
Come on, man. You're six foot four.
She's a tiny little girl.
53
00:03:09,601 --> 00:03:11,334
You got a choice tonight.
What we got here?
54
00:03:11,359 --> 00:03:14,237
We got chocolates,
strawberry or vanilla.
55
00:03:14,262 --> 00:03:18,294
My job is to keep you alive until you die.
Do you understand that?
56
00:03:19,447 --> 00:03:21,087
Spring break!
57
00:03:25,721 --> 00:03:29,865
That is just a whole lot of pretty
in a whole lot of crazy.
58
00:03:49,944 --> 00:03:53,743
The world changed
when Superman flew across the sky.
59
00:03:54,100 --> 00:03:57,237
And then it changed again
when he didn't.
60
00:03:57,937 --> 00:03:59,912
Remember.
61
00:04:07,449 --> 00:04:09,872
And that is why I'm here.
62
00:04:13,740 --> 00:04:18,527
Suicide squad
63
00:04:29,122 --> 00:04:31,070
Hello, Amanda.
64
00:04:31,326 --> 00:04:32,801
We lose a national hero...
65
00:04:32,826 --> 00:04:35,390
But you sit there looking like
the cat that ate the canary.
66
00:04:35,415 --> 00:04:37,738
I've eaten a lot of canaries.
67
00:04:37,763 --> 00:04:39,688
It's taken some work.
68
00:04:39,713 --> 00:04:43,735
But I finally have them.
The worst of the worst.
69
00:04:44,657 --> 00:04:47,354
There's rumors, Amanda that...
70
00:04:47,535 --> 00:04:49,537
Some of them have abilities.
71
00:04:49,562 --> 00:04:51,545
The rumors are right.
72
00:04:51,570 --> 00:04:54,209
You know what the problem
with a metahuman is?
73
00:04:54,234 --> 00:04:55,872
The human part.
74
00:04:55,897 --> 00:04:57,181
We got lucky with Superman.
75
00:04:57,206 --> 00:04:59,001
He shared our values.
76
00:04:59,002 --> 00:05:00,655
The next Superman might not.
77
00:05:00,680 --> 00:05:02,081
You're playing with fire, Amanda.
78
00:05:02,106 --> 00:05:04,284
I'm fighting fire with fire.
79
00:05:04,286 --> 00:05:08,679
You are not going to pitch us that task
force x project of yours again, are you?
80
00:05:08,704 --> 00:05:10,159
Yes
81
00:05:10,184 --> 00:05:12,474
but this time, you're gonna listen.
82
00:05:13,366 --> 00:05:17,143
Floyd lawton, aka Deadshot.
83
00:05:18,111 --> 00:05:21,585
Deadshot
84
00:05:23,507 --> 00:05:25,802
family: Daughter, ex-wife
85
00:05:32,497 --> 00:05:35,676
he's the most wanted hitman
in the world.
86
00:05:39,504 --> 00:05:42,877
Let's say he has an elite clientele.
87
00:05:43,294 --> 00:05:44,305
What?
88
00:05:44,330 --> 00:05:45,809
Hey, Angelo.
89
00:05:45,810 --> 00:05:49,251
This is the exterminator you called
for your rat problem.
90
00:05:49,276 --> 00:05:51,769
My account's looking a little thin.
91
00:05:51,794 --> 00:05:54,767
No one gets paid until
what needs to get done gets done.
92
00:05:54,792 --> 00:05:57,977
Nope. That's not the rules.
No money, no honey.
93
00:05:58,743 --> 00:06:01,185
Whoa, here is your boy right now.
94
00:06:02,000 --> 00:06:05,017
With about 20 of his
new best friends.
95
00:06:08,960 --> 00:06:10,801
I'm still seeing zeroes over here, Angie.
96
00:06:10,826 --> 00:06:13,305
Listen.
Stop being cute and do your job!
97
00:06:13,330 --> 00:06:16,009
Oh.
They're taking him outta the car now.
98
00:06:16,034 --> 00:06:19,312
In about 30 seconds,
your window is gonna close forever.
99
00:06:19,337 --> 00:06:21,495
Okayay, okay, okay.
Relax.
100
00:06:21,520 --> 00:06:23,133
There was an accounting error.
101
00:06:23,158 --> 00:06:24,787
We sent it.
102
00:06:25,173 --> 00:06:26,644
Now double it for being a dickhead.
103
00:06:26,669 --> 00:06:27,960
You got 10 seconds.
104
00:06:27,985 --> 00:06:29,925
We're not the kind of people
you play with.
105
00:06:29,950 --> 00:06:31,797
Did you just...
Did you threaten me?
106
00:06:31,822 --> 00:06:34,681
This dude's gonna get a sore throat
from all the singing he's about to do.
107
00:06:34,697 --> 00:06:37,268
You son of a bitch.
108
00:06:38,220 --> 00:06:40,771
Pleasure doing business with you, Angie.
109
00:06:58,359 --> 00:07:02,109
But everyone has a weakness.
And a weakness can be leveraged.
110
00:07:02,134 --> 00:07:05,524
His is an 11-year-old
honor student in Gotham city.
111
00:07:05,549 --> 00:07:06,717
His daughter.
112
00:07:06,742 --> 00:07:09,198
So we watched her and waited.
113
00:07:09,223 --> 00:07:11,564
You should talk to mama more.
114
00:07:11,800 --> 00:07:13,228
Yeah, yeah, I know.
115
00:07:13,253 --> 00:07:15,097
Mama stays in bed a lot.
116
00:07:15,122 --> 00:07:17,319
Yeah.
She's still going out at night?
117
00:07:17,320 --> 00:07:19,200
Dad, it's okay.
118
00:07:19,225 --> 00:07:21,318
I can take care of her.
119
00:07:21,678 --> 00:07:23,632
I know how to make pancakes now.
120
00:07:23,657 --> 00:07:25,818
Hey babe, that's beautiful.
121
00:07:25,980 --> 00:07:28,239
She's supposed to be taking
care of you, you know.
122
00:07:28,264 --> 00:07:30,140
That's how that's
supposed to work.
123
00:07:31,761 --> 00:07:34,148
I want you to come live with me.
124
00:07:34,368 --> 00:07:38,217
All right? I came into some resources.
I'm gonna get us spot.
125
00:07:38,218 --> 00:07:40,548
It's gonna be nice, all right?
126
00:07:40,549 --> 00:07:44,032
Mama says I can't live with you
because you kill people.
127
00:07:44,057 --> 00:07:47,281
That's not true. That's a lie.
She's lying to you.
128
00:07:47,306 --> 00:07:48,560
Daddy...
129
00:07:48,585 --> 00:07:51,156
I know you do bad things.
130
00:07:51,181 --> 00:07:54,398
Don't worry.
I still love you.
131
00:07:56,559 --> 00:07:58,079
Come on.
132
00:07:58,974 --> 00:08:00,151
And you caught him?
133
00:08:00,152 --> 00:08:01,277
Not me.
134
00:08:01,302 --> 00:08:04,712
I just gave an anonymous tip
to the right guy in Gotham city.
135
00:08:04,737 --> 00:08:06,632
I'mma figure this out.
136
00:08:06,657 --> 00:08:08,300
All right?
137
00:08:12,263 --> 00:08:14,447
It's over, Deadshot.
138
00:08:14,472 --> 00:08:17,062
I don't want to do this
in front of your daughter.
139
00:08:25,890 --> 00:08:26,933
Daddy, please.
140
00:08:26,958 --> 00:08:28,685
Zoe, move!
141
00:08:28,710 --> 00:08:31,394
Please Daddy.
Don't do it.
142
00:08:33,022 --> 00:08:34,914
Please.
143
00:08:35,968 --> 00:08:37,896
Don't do it.
144
00:08:48,658 --> 00:08:50,098
All right.
145
00:08:56,806 --> 00:08:58,993
I love you, Daddy.
146
00:08:59,910 --> 00:09:02,170
So now we have the man
who never misses.
147
00:09:02,171 --> 00:09:03,397
Where'd you put him?
148
00:09:03,398 --> 00:09:06,886
Let's just say. I put him in a hole
and threw away the hole.
149
00:09:08,356 --> 00:09:10,143
Harley Quinn.
150
00:09:13,712 --> 00:09:16,535
Accomplice to the murder of Robin
151
00:09:16,560 --> 00:09:17,618
ARKHAM
152
00:09:17,643 --> 00:09:19,795
Before she ran off
and joined the circus...
153
00:09:19,820 --> 00:09:22,395
She was known as Dr. Harleen Quinzel.
154
00:09:22,420 --> 00:09:25,407
A psychiatrist at Arkham asylum.
155
00:09:25,838 --> 00:09:28,655
She was assigned to the clown himself.
156
00:09:28,680 --> 00:09:31,659
Dr. Quinzel.
157
00:09:31,684 --> 00:09:34,648
You know,
I live for these moments with you.
158
00:09:34,673 --> 00:09:35,864
What do you got?
159
00:09:35,889 --> 00:09:38,154
I got you a kitty.
160
00:09:38,179 --> 00:09:39,424
So thoughtful.
161
00:09:39,425 --> 00:09:41,058
She thought she was curing him...
162
00:09:41,083 --> 00:09:43,740
But she was falling in love.
163
00:09:44,837 --> 00:09:47,676
There is something you
could do for me, doctor
164
00:09:47,701 --> 00:09:49,693
Anything.
I mean, yeah.
165
00:09:49,718 --> 00:09:52,148
I need a machine gun.
166
00:09:54,317 --> 00:09:56,254
A machine gun?
167
00:09:57,556 --> 00:10:00,719
Talk about a workplace romance gone wrong.
168
00:10:12,100 --> 00:10:14,419
Get off me!
Get...!
169
00:10:16,950 --> 00:10:20,323
What do we have here?
170
00:10:20,584 --> 00:10:23,781
I did everything you said.
I helped you.
171
00:10:24,840 --> 00:10:29,227
You helped me by erasing my mind
172
00:10:29,252 --> 00:10:33,610
what in memories I had!
173
00:10:33,895 --> 00:10:35,559
Now,
174
00:10:35,752 --> 00:10:39,545
you left me in a black hole
of rage and confusion.
175
00:10:39,570 --> 00:10:43,311
Am I not the medicine you practice,
Dr. Quinzel?
176
00:10:43,336 --> 00:10:45,492
What are you gonna do?
You gonna kill me, Mr. J?
177
00:10:45,517 --> 00:10:46,980
What?
178
00:10:49,240 --> 00:10:51,812
Oh, I'm not gonna kill you.
179
00:10:51,941 --> 00:10:54,197
I'm just gonna hurt ya...
180
00:10:54,222 --> 00:10:58,484
really, really bad.
181
00:10:58,509 --> 00:11:00,068
You think so?
182
00:11:00,093 --> 00:11:02,088
Well, I can take it.
183
00:11:02,978 --> 00:11:07,111
I wouldn't want you to break those
perfect porcelain cap teeth
184
00:11:07,136 --> 00:11:10,459
when the juice hits your brain.
185
00:11:11,519 --> 00:11:13,535
La la.
La la la.
186
00:11:16,738 --> 00:11:20,105
They became the king and
queen of Gotham city.
187
00:11:20,130 --> 00:11:23,431
And god help anyone
who disrespected the queen.
188
00:11:23,654 --> 00:11:24,844
We finally meet.
189
00:11:24,869 --> 00:11:26,729
He don't shake hands.
190
00:11:26,754 --> 00:11:30,193
But sit down and have a drink.
191
00:11:32,800 --> 00:11:34,255
Hey, J.
192
00:11:34,256 --> 00:11:37,546
On behalf of everybody,
welcome back.
193
00:11:37,571 --> 00:11:40,415
I wanted to come by and
personally say thank you.
194
00:11:40,416 --> 00:11:43,519
You making me good money.
I'm making you good money.
195
00:11:43,544 --> 00:11:45,805
Are you sweet talking me?
196
00:11:46,181 --> 00:11:48,756
Ha. Ha. Ha.
197
00:11:48,781 --> 00:11:51,028
I love this guy.
198
00:11:51,392 --> 00:11:54,464
He's so intense!
199
00:11:58,878 --> 00:12:01,185
You're lucky man.
200
00:12:01,240 --> 00:12:03,498
You got a bad bitch.
201
00:12:05,656 --> 00:12:07,872
Oh, that she is.
202
00:12:08,608 --> 00:12:12,036
The fire in my loins.
203
00:12:12,061 --> 00:12:14,396
The itch in my crotch.
204
00:12:14,421 --> 00:12:20,410
The one, the only,
the infamous Harley Quinn!
205
00:12:29,247 --> 00:12:32,411
Oh, come to Daddy.
206
00:12:32,870 --> 00:12:34,990
- Puddin'!
- Oh yeah.
207
00:12:35,015 --> 00:12:35,921
Listen..
208
00:12:35,946 --> 00:12:41,006
You are my gift to this
handsome hunka hunka!
209
00:12:41,031 --> 00:12:43,602
You belong to him now.
210
00:12:43,627 --> 00:12:44,992
Well.
211
00:12:48,122 --> 00:12:50,016
You're cute!
212
00:12:50,041 --> 00:12:52,167
You want me?
213
00:12:52,446 --> 00:12:55,044
I'm all yours.
214
00:12:57,408 --> 00:12:58,789
I don't want no beef.
215
00:12:58,790 --> 00:13:01,082
You don't want no beef?
You don't want no beef?
216
00:13:01,107 --> 00:13:03,729
- Why, what's wrong? You don't like me?
- You don't want no beef?
217
00:13:03,730 --> 00:13:05,230
Fine.
Don't waste my time then.
218
00:13:05,255 --> 00:13:06,823
This is your lady.
219
00:13:06,848 --> 00:13:07,888
Look...
220
00:13:07,913 --> 00:13:10,861
Are you enjoying yourself?
221
00:13:11,752 --> 00:13:13,263
No.
222
00:13:13,288 --> 00:13:14,685
That's your lady, joker.
223
00:13:14,710 --> 00:13:15,921
- That's right.
- Yeah.
224
00:13:15,946 --> 00:13:17,410
Yo, J.
225
00:13:20,772 --> 00:13:23,121
And that was just the beginning.
226
00:13:30,862 --> 00:13:33,845
Come on, puddin'.
Do it!
227
00:13:34,356 --> 00:13:35,652
Oh...
228
00:13:35,677 --> 00:13:37,607
We have got company.
229
00:13:37,632 --> 00:13:40,806
Batsy, Batsy, Batsy.
230
00:13:42,440 --> 00:13:44,408
She's crazier than him.
231
00:13:44,433 --> 00:13:46,607
And more fearless.
232
00:13:46,632 --> 00:13:50,106
Stupid bat, you're ruining date night!
233
00:13:52,114 --> 00:13:53,771
Puddin'.
234
00:13:55,845 --> 00:13:58,644
Puddin', I can't swim!
235
00:14:35,054 --> 00:14:36,923
But the bat got her, too.
236
00:14:36,948 --> 00:14:39,737
She's in the same hole as Deadshot.
237
00:14:53,722 --> 00:14:55,750
And then there's the aussie.
238
00:14:55,775 --> 00:14:57,384
Digger Harkness.
239
00:14:57,409 --> 00:15:01,316
Or as the tabloids call him.
Capitan Boomerang.
240
00:15:01,361 --> 00:15:05,062
Captain boomerang
fetishes: pink unicorns
241
00:15:08,681 --> 00:15:11,389
We're gonna be rich.
242
00:15:11,619 --> 00:15:13,200
Yeah, you and me, mate.
243
00:15:13,225 --> 00:15:14,326
Go and get the car.
244
00:15:14,351 --> 00:15:17,290
He robbed every bank in Australia
at least once.
245
00:15:17,300 --> 00:15:20,944
Then he came to America
for a fresh target set.
246
00:15:22,158 --> 00:15:24,560
Doesn't work well with others.
247
00:15:29,402 --> 00:15:31,719
No honor among thieves, eh?
248
00:15:32,846 --> 00:15:36,712
But he tangled with a metahuman
and lived to tell about it.
249
00:15:36,737 --> 00:15:40,004
And have you heard of
the pyro kinetic homeboy?
250
00:15:43,817 --> 00:15:45,351
How'd you catch him?
251
00:15:45,376 --> 00:15:48,191
We didn't.
He surrendered.
252
00:15:48,720 --> 00:15:50,509
Chato Santana.
253
00:15:50,534 --> 00:15:53,034
On the streets they call him El diablo.
254
00:15:53,035 --> 00:15:55,982
This LA gangbanger thought
he was the king of the world...
255
00:15:56,007 --> 00:15:58,533
Until he lost his queen.
256
00:16:00,371 --> 00:16:04,124
Gets jumped in a prison riot
and incinerates half the yard.
257
00:16:04,149 --> 00:16:07,061
The security video is incredible.
258
00:16:10,378 --> 00:16:11,991
Oh, Jesus.
259
00:16:12,016 --> 00:16:14,703
- What the hell is that?
- His name is Waylon Jones.
260
00:16:15,308 --> 00:16:18,459
Evolution took a step backwards
with this one.
261
00:16:20,203 --> 00:16:23,699
Yo, K.C!
It's supper.
262
00:16:23,724 --> 00:16:25,700
Go ahead,
open that up, B.
263
00:16:28,961 --> 00:16:31,211
Got something real nice
for you today, boy.
264
00:16:31,236 --> 00:16:34,208
Hey boss, is it true he chewed
the dude's hand off?
265
00:16:35,100 --> 00:16:38,621
Look at that, right there,
vulcanized rubber
266
00:16:43,035 --> 00:16:44,720
Give me that, Smitty.
267
00:16:45,721 --> 00:16:46,840
Where you at?
268
00:16:46,865 --> 00:16:48,834
Don't make me get you.
269
00:16:48,859 --> 00:16:51,455
They call him Killer Croc.
270
00:16:55,099 --> 00:16:57,091
There you are, are you hungry?
271
00:16:57,116 --> 00:16:59,693
You want some food?
Go ahead, feed the man.
272
00:17:00,148 --> 00:17:02,000
What are you
in the mood for tonight?
273
00:17:02,025 --> 00:17:07,136
I got a double cheese burger,
onion rings, a little coleslaw.
274
00:17:07,276 --> 00:17:10,505
Or a giant skinless goat?
275
00:17:19,010 --> 00:17:21,371
He looked like a monster.
276
00:17:21,552 --> 00:17:24,090
So they treated him
like a monster.
277
00:17:25,215 --> 00:17:28,020
Then he became a monster.
278
00:17:31,800 --> 00:17:34,006
He was chased out
of Gotham by the Bat.
279
00:17:34,031 --> 00:17:36,806
Went searching for sanctuary elsewhere.
280
00:17:36,831 --> 00:17:38,775
He never found it.
281
00:17:46,238 --> 00:17:48,509
I saved the best for last.
282
00:17:48,761 --> 00:17:49,839
The Witch.
283
00:17:49,864 --> 00:17:50,798
A witch?
284
00:17:50,823 --> 00:17:54,433
I'm talking a flying, spell-casting,
making-shit-disappear witch.
285
00:17:54,458 --> 00:17:58,069
A sorceress from another dimension.
Another world.
286
00:17:59,200 --> 00:18:02,385
Archaeologist Dr. June Moone...
287
00:18:03,421 --> 00:18:06,117
Wondered into the wrong cave.
288
00:18:13,064 --> 00:18:15,722
June...
289
00:18:19,127 --> 00:18:21,840
She opened something she shouldn't have...
290
00:18:32,213 --> 00:18:36,810
releasing a metahuman more powerful
than any we've encountered.
291
00:18:36,835 --> 00:18:39,150
The enchantress.
292
00:18:39,175 --> 00:18:43,425
Enchantress aka dr June Moone
293
00:18:43,627 --> 00:18:46,822
she inhabits Dr. Moone's body now.
294
00:18:46,847 --> 00:18:48,528
Where is this witch?
295
00:18:48,553 --> 00:18:50,349
In my pocket.
296
00:18:50,374 --> 00:18:52,751
Now tell him why she won't
turn you into a frog.
297
00:18:52,776 --> 00:18:55,565
Some say the witch has
a secret buried heart...
298
00:18:55,590 --> 00:18:58,158
And whoever finds it
can control the witch.
299
00:18:58,183 --> 00:19:00,238
So we searched the cave
where she turned up...
300
00:19:00,263 --> 00:19:02,693
And we found her heart.
301
00:19:05,421 --> 00:19:07,475
- That thing's her heart?
- Mmm.
302
00:19:07,500 --> 00:19:09,184
She's vulnerable without it.
303
00:19:09,209 --> 00:19:11,734
You want to put our
national security in the hands of...
304
00:19:11,759 --> 00:19:15,045
Witches, gangbangers, and crocodiles?
305
00:19:15,070 --> 00:19:16,580
Don't forget about
the joker's girlfriend.
306
00:19:16,604 --> 00:19:18,087
These are villains, Amanda.
307
00:19:18,114 --> 00:19:20,182
What makes you think
you can control them?
308
00:19:20,207 --> 00:19:23,059
Because getting people to act
against their own self-interests...
309
00:19:23,084 --> 00:19:27,407
For the national security of the United
States is what I do for a living.
310
00:19:27,432 --> 00:19:31,331
You take the finest special forces officer
this nation has ever produced...
311
00:19:31,356 --> 00:19:33,245
Colonel Rick Flag.
312
00:19:36,542 --> 00:19:41,935
Colonel Rick Flag.
313
00:19:55,916 --> 00:19:57,665
Help me.
314
00:19:57,690 --> 00:20:01,017
I assigned him to watch Dr. Moone,
and just as I hoped...
315
00:20:01,042 --> 00:20:02,997
It got personal.
316
00:20:02,998 --> 00:20:04,817
Are you gonna
kiss me or not?
317
00:20:04,842 --> 00:20:06,461
I have the witch's heart.
318
00:20:06,486 --> 00:20:09,104
And Dr. Moone has his.
319
00:20:09,845 --> 00:20:13,218
Now he'll follow my orders
as holy writ.
320
00:20:15,659 --> 00:20:17,870
In a world of flying men and monsters...
321
00:20:17,895 --> 00:20:21,123
This is the only way
to protect our country.
322
00:20:21,822 --> 00:20:24,409
The Pentagon Washington DC
323
00:20:24,434 --> 00:20:30,224
what if Superman had decided to fly down,
rip off the roof of the white house...
324
00:20:30,249 --> 00:20:34,128
And grab the President of the United States
right out of the overall office?
325
00:20:34,153 --> 00:20:36,230
Who would've stopped him?
326
00:20:36,713 --> 00:20:39,801
We got contingency plans
for nukes in north Korea...
327
00:20:39,826 --> 00:20:42,524
Anthrax in our mail.
We got fluoride in our water.
328
00:20:42,549 --> 00:20:45,581
But what happens
if the next Superman...
329
00:20:45,582 --> 00:20:47,848
Becomes a terrorist?
330
00:20:47,983 --> 00:20:50,564
Amanda Waller has a plan.
Amanda.
331
00:20:50,589 --> 00:20:54,539
I wanna build a team of some very bad
people who I think can do some good.
332
00:20:54,564 --> 00:20:57,287
Like fight the next war,
defeat the next Superman.
333
00:20:57,312 --> 00:20:58,870
Not on my watch.
334
00:20:58,895 --> 00:21:02,565
You're not putting those monsters
back out on the street in our name.
335
00:21:02,590 --> 00:21:06,678
General, we run them covertly
non-attributed. Strictly need to know.
336
00:21:06,703 --> 00:21:09,423
And if they get caught,
we throw them under the bus.
337
00:21:09,448 --> 00:21:11,713
The next war will be fought
with these metahumans.
338
00:21:11,738 --> 00:21:13,984
Ours, or theirs.
339
00:21:14,009 --> 00:21:16,400
We're not the only ones
kicking up rocks looking for them.
340
00:21:16,425 --> 00:21:19,477
You know we can't
control these people.
341
00:21:24,276 --> 00:21:26,225
June, be strong.
342
00:21:27,054 --> 00:21:28,752
Dr. Moone.
343
00:21:53,584 --> 00:21:55,828
Enchantress.
344
00:22:09,380 --> 00:22:11,864
Meet the enchantress.
345
00:22:11,865 --> 00:22:14,860
Everything we know about her,
is in your briefing packs.
346
00:22:14,861 --> 00:22:17,380
She's walked this earth
for a very long time
347
00:22:17,381 --> 00:22:20,077
and will likely be here
when we're long gone.
348
00:22:20,078 --> 00:22:22,836
This meeting is-
is now a magic show?
349
00:22:22,837 --> 00:22:26,581
Magic or not, this girl can do
some pretty incredible things.
350
00:22:28,620 --> 00:22:30,619
Go get it, girl.
351
00:22:45,685 --> 00:22:50,479
How about a little something from
the Weapons ministry vault in Tehran?
352
00:22:59,049 --> 00:23:01,990
We've been chasing
these plans for years.
353
00:23:03,866 --> 00:23:06,690
Please don't touch me.
Please don't touch me.
354
00:23:06,715 --> 00:23:09,338
Thank you.
We'd like Dr. Moone back.
355
00:23:17,448 --> 00:23:20,048
Enchantress.
356
00:23:21,086 --> 00:23:22,765
Please.
Please.
357
00:23:22,790 --> 00:23:25,321
I'm sorry.
I can't-I can't do that again.
358
00:23:25,346 --> 00:23:27,696
Flag, get her out of here.
359
00:23:29,530 --> 00:23:31,315
I move to...
360
00:23:31,316 --> 00:23:36,498
Authorize Amanda Waller to establish
Task force X under the Argus program.
361
00:23:38,397 --> 00:23:39,991
All right.
362
00:23:40,247 --> 00:23:42,876
Thank you, Mr. chairman.
363
00:23:56,629 --> 00:23:59,203
I know you do bad things.
364
00:23:59,281 --> 00:24:02,411
Don't worry.
I still love you.
365
00:24:14,646 --> 00:24:16,634
Welcome to Belle Reve,
special security barracks.
366
00:24:16,659 --> 00:24:17,829
How you doing, man?
367
00:24:17,830 --> 00:24:19,933
Why don't you kiss her ass?
She's in charge.
368
00:24:19,958 --> 00:24:22,133
Welcome, ma'am.
How are you?
369
00:24:22,158 --> 00:24:24,499
I'm here to assist you in anyway.
370
00:24:24,524 --> 00:24:26,280
Where are they?
371
00:24:43,530 --> 00:24:45,939
Are you the devil?
372
00:24:47,749 --> 00:24:49,775
Maybe.
373
00:25:18,908 --> 00:25:21,529
Ain't you scared?
374
00:25:25,977 --> 00:25:28,875
Why'd they put you down here?
375
00:25:30,150 --> 00:25:32,572
I asked.
376
00:25:36,074 --> 00:25:37,707
Open that gate.
377
00:25:43,875 --> 00:25:45,441
Yo, ese
378
00:25:45,442 --> 00:25:47,518
Hola, amigo.
379
00:25:48,123 --> 00:25:51,164
Put that burrito down.
You got visitors, man.
380
00:26:01,607 --> 00:26:04,747
What's up?
Hey, you want some of this?
381
00:26:04,772 --> 00:26:06,763
Come down here.
382
00:26:06,788 --> 00:26:08,536
That ain't me.
383
00:26:08,537 --> 00:26:09,669
That wasn't you?
384
00:26:09,694 --> 00:26:11,548
Nah, they say it's me,
but that ain't me.
385
00:26:11,573 --> 00:26:13,030
That guy's gone.
386
00:26:13,031 --> 00:26:14,265
He's dead.
387
00:26:14,290 --> 00:26:15,600
And yet, here you are.
388
00:26:15,625 --> 00:26:16,402
Ma'am.
389
00:26:16,427 --> 00:26:18,531
Let me try to talk to him.
390
00:26:22,900 --> 00:26:24,863
You wanna die in here, buddy?
391
00:26:24,888 --> 00:26:27,686
You got a real shot at
walking at the block again.
392
00:26:27,711 --> 00:26:31,020
Have a nice cold beer, a nice meal.
393
00:26:31,045 --> 00:26:32,097
A women.
394
00:26:32,122 --> 00:26:33,199
Look, man...
395
00:26:33,200 --> 00:26:36,358
You ain't the first to ask,
and you ain't gonna be the last.
396
00:26:36,359 --> 00:26:37,682
Ask what?
397
00:26:37,707 --> 00:26:39,733
I'm a man, okay?
398
00:26:39,758 --> 00:26:41,646
I ain't no weapon.
399
00:26:41,950 --> 00:26:45,316
I'mmna die in peace before
I raise my fists again.
400
00:26:45,903 --> 00:26:48,506
I've caused enough harm.
401
00:26:50,757 --> 00:26:52,426
Bye
402
00:26:57,277 --> 00:26:58,739
All right, unlock him.
403
00:26:58,740 --> 00:26:59,760
What?
404
00:26:59,785 --> 00:27:00,843
You heard me.
405
00:27:00,868 --> 00:27:02,155
You know what this man can do?
406
00:27:02,180 --> 00:27:06,140
I'm here to find out.
Lose the restraints.
407
00:27:10,520 --> 00:27:11,914
Thank you.
408
00:27:12,850 --> 00:27:14,623
What?
This uh...
409
00:27:14,624 --> 00:27:16,419
Cheerleading tryouts?
410
00:27:16,444 --> 00:27:18,279
Let's go.
Let's see what you can do.
411
00:27:18,304 --> 00:27:20,135
They say you never missed a shot.
412
00:27:20,160 --> 00:27:21,990
Prove it.
413
00:27:34,681 --> 00:27:36,261
Now you got one in the chamber.
414
00:27:36,286 --> 00:27:38,001
What cha' gonna do with it?
415
00:27:38,761 --> 00:27:39,537
- Whoa, whoa, whoa!
- Hey!
416
00:27:39,562 --> 00:27:40,706
- Shit!
- Drop it.
417
00:27:40,731 --> 00:27:42,090
Give me the word, boss.
I'll drop him.
418
00:27:42,114 --> 00:27:43,831
Everybody calm down.
419
00:27:43,856 --> 00:27:45,394
Griggs, tell your men to stand down.
420
00:27:45,419 --> 00:27:46,814
Tell them to put it down.
421
00:27:46,839 --> 00:27:47,994
Stand down!
422
00:27:48,019 --> 00:27:50,844
Colonel, for the record, this is exactly
what I was concerned about!
423
00:27:50,871 --> 00:27:51,769
What's for dinner?
424
00:27:51,794 --> 00:27:53,766
Ames, if this man shoots me...
425
00:27:53,791 --> 00:27:55,538
I want you to kill him...
426
00:27:56,293 --> 00:27:58,942
And I want you to go
clear my browser history.
427
00:27:59,459 --> 00:28:01,112
See...
428
00:28:01,329 --> 00:28:03,477
The firing pin is filed down, right?
429
00:28:03,502 --> 00:28:04,886
Mag full of dummy rounds.
430
00:28:04,911 --> 00:28:07,043
If I pull the trigger, nothing happens.
431
00:28:07,068 --> 00:28:08,788
You're absolutely right.
432
00:28:08,813 --> 00:28:11,710
Why would we give a loaded weapon
to an infamous hitman?
433
00:28:11,711 --> 00:28:14,222
Go ahead, pull the trigger.
Empty it.
434
00:28:14,247 --> 00:28:16,584
Don't empty nothing.
You don't even know this lady.
435
00:28:16,609 --> 00:28:18,511
I've known you,
like, nine months.
436
00:28:18,536 --> 00:28:21,425
Remember when I brought you that cookie?
That was a real cookie.
437
00:28:21,450 --> 00:28:23,430
Aw, shit.
438
00:28:23,975 --> 00:28:25,027
What?
439
00:28:25,052 --> 00:28:26,504
Shit.
440
00:28:26,529 --> 00:28:27,843
Oops
441
00:28:27,868 --> 00:28:29,211
Oh...
442
00:28:29,726 --> 00:28:32,334
Y'all jokers must be crazy.
443
00:29:21,258 --> 00:29:23,581
All right.
Now you know what you're buying.
444
00:29:23,606 --> 00:29:25,418
Let me tell you the price.
First...
445
00:29:25,419 --> 00:29:27,050
I want outta here.
446
00:29:27,051 --> 00:29:30,274
Second, I want full custody
of my daughter.
447
00:29:30,299 --> 00:29:30,995
All right?
448
00:29:31,020 --> 00:29:33,392
And her mom can have like...
Supervised visits.
449
00:29:33,417 --> 00:29:35,280
But her stank ass boyfriend can't come.
450
00:29:35,305 --> 00:29:36,731
Darnell can't come.
451
00:29:36,732 --> 00:29:38,609
- Darnell's out.
- He's out.
452
00:29:38,610 --> 00:29:41,464
Third, y'all gonna pay for
my daughter's whole education.
453
00:29:41,465 --> 00:29:42,698
Best schools.
454
00:29:42,723 --> 00:29:44,299
And then I want her
to go to college
455
00:29:44,324 --> 00:29:46,215
like Harvard or Yale.
456
00:29:46,216 --> 00:29:47,939
- Ivy league.
- Ivy league, yeah.
457
00:29:47,940 --> 00:29:49,621
- One of them big joints, you know?
- Mm-hm.
458
00:29:49,645 --> 00:29:52,656
And if she can't cut it,
and her grades start slipping,
459
00:29:52,681 --> 00:29:54,567
- I need you to white-people that thing.
- Mm-hm.
460
00:29:54,592 --> 00:29:56,121
- You know how y'all do.
- Oh yeah.
461
00:29:56,146 --> 00:29:57,134
You know, right?
Okay.
462
00:29:57,135 --> 00:29:58,484
Now that's my price.
463
00:29:58,509 --> 00:30:02,249
But I'm concerned, 'cause I don't
see nobody writing shit down.
464
00:30:02,274 --> 00:30:04,634
You're in no position
to make any demands.
465
00:30:04,635 --> 00:30:06,214
Oh.
I'm sorry.
466
00:30:06,239 --> 00:30:08,139
You thought I was talking to you.
467
00:30:08,140 --> 00:30:09,313
No, errand boy.
468
00:30:09,338 --> 00:30:11,947
I'm talking to your boss.
469
00:30:13,295 --> 00:30:15,089
That's my price, sweetie.
470
00:30:15,114 --> 00:30:16,999
You know what it is.
471
00:30:20,870 --> 00:30:23,004
You notice these are criminals?
Mm.
472
00:30:23,035 --> 00:30:26,490
They're psychotic antisocial freaks.
It makes no sense.
473
00:30:26,515 --> 00:30:28,422
Let me hit the tier one units
and I'll build you
474
00:30:28,447 --> 00:30:30,238
a team of pipe hitters who'll do
anything you can dream up.
475
00:30:30,239 --> 00:30:32,584
I mean, you need real soldiers.
Not these scumbags.
476
00:30:32,585 --> 00:30:35,264
In World War 2, the US Navy
made a deal with the mafia
477
00:30:35,289 --> 00:30:37,228
to protect it's ships
on the waterfront.
478
00:30:37,253 --> 00:30:38,542
This ain't World War 2.
479
00:30:38,567 --> 00:30:40,727
It's World War 3.
480
00:30:40,819 --> 00:30:42,478
What are you really up to?
481
00:30:42,479 --> 00:30:45,224
It's a "need to know", and, all you
need to know is you work for me.
482
00:30:45,249 --> 00:30:46,999
That can change with a phone call.
483
00:30:47,000 --> 00:30:49,051
I have friends too, you know.
484
00:30:50,693 --> 00:30:53,058
There you go.
Call'em.
485
00:30:53,106 --> 00:30:55,255
But without you minding her,
your lady friend stays here
486
00:30:55,279 --> 00:30:58,580
strapped to a board
in a drug-induced coma.
487
00:30:59,759 --> 00:31:02,077
They warned me about you.
488
00:31:02,978 --> 00:31:05,901
My dumbass didn't believe the stories.
489
00:31:10,785 --> 00:31:13,212
Nobody does.
490
00:31:22,215 --> 00:31:23,722
Where is she?
491
00:31:23,723 --> 00:31:27,091
It's complex.
This is not just her.
492
00:31:27,116 --> 00:31:29,020
Everybody's disappeared.
493
00:31:29,021 --> 00:31:31,189
There's this new law,
where if you're a bad enough bad guy,
494
00:31:31,213 --> 00:31:33,104
they stamp "terrorist" on your jacket.
495
00:31:33,129 --> 00:31:36,243
They send you to
this swamp in Louisiana.
496
00:31:36,268 --> 00:31:37,890
A black site.
497
00:31:37,915 --> 00:31:39,793
That's where she is.
498
00:31:40,988 --> 00:31:42,766
So what do we do?
499
00:31:43,535 --> 00:31:45,521
Bring the car around.
500
00:31:45,940 --> 00:31:48,552
We're going for a drive.
501
00:32:07,877 --> 00:32:10,828
Lester. Lester.
Hit me one more time!
502
00:32:10,853 --> 00:32:12,568
And...
Come on, man!
503
00:32:12,593 --> 00:32:15,596
You gotta call upstairs and tell them
to float me another 10k.
504
00:32:15,621 --> 00:32:17,012
- You got it?
- Hey.
505
00:32:17,539 --> 00:32:20,153
- Boss wants to see you.
- You know who I am?
506
00:32:24,745 --> 00:32:26,003
Good job, man.
507
00:32:26,028 --> 00:32:27,076
He's killing it.
508
00:32:27,107 --> 00:32:28,273
Come on, man.
Why am I here?
509
00:32:28,298 --> 00:32:30,449
All right! Yeah! I'm down.
I get it, all right?
510
00:32:30,474 --> 00:32:32,021
I've had a run of bad decks.
511
00:32:32,046 --> 00:32:33,709
Not my fault.
512
00:32:33,752 --> 00:32:34,861
All right?
513
00:32:34,862 --> 00:32:36,722
Dude, this is real.
514
00:32:36,723 --> 00:32:38,556
I had to stop these guys
from burning down your house
515
00:32:38,580 --> 00:32:40,311
with your kids in it.
516
00:32:44,703 --> 00:32:46,559
But, you're lucky.
517
00:32:46,584 --> 00:32:49,047
Yeah, maybe.
Why-why do you think so?
518
00:32:52,423 --> 00:32:54,908
Yo, slick.
What's up?
519
00:32:55,458 --> 00:32:57,614
Griggs.
You are?
520
00:32:57,639 --> 00:32:59,926
You might wanna keep your mouth shut.
521
00:32:59,927 --> 00:33:02,171
Can I go, man?
What the hell's going on, man?
522
00:33:02,196 --> 00:33:03,637
This is crazy.
523
00:33:03,662 --> 00:33:08,968
Blah, blah-blah, blah-blah,
blah-blah, blah-blah.
524
00:33:08,993 --> 00:33:12,015
All of that chitchat
is gonna get you hurt.
525
00:33:12,040 --> 00:33:13,660
Oh!
My god.
526
00:33:33,592 --> 00:33:35,531
I could tell you meant that.
527
00:33:35,556 --> 00:33:37,239
Yeah.
528
00:33:39,814 --> 00:33:42,224
You're gonna be my friend.
529
00:33:58,408 --> 00:34:01,258
Enchantress.
530
00:34:12,114 --> 00:34:13,955
Log time of death, 16:20
531
00:34:13,980 --> 00:34:15,318
June?
532
00:34:16,956 --> 00:34:19,508
- Let's get her down to the morgue.
- June?
533
00:34:19,533 --> 00:34:21,182
June?
534
00:34:21,539 --> 00:34:23,162
June.
535
00:34:24,050 --> 00:34:25,819
June.
536
00:34:27,913 --> 00:34:29,655
What did you do?
537
00:34:30,360 --> 00:34:32,081
Shhh.
538
00:34:32,106 --> 00:34:33,590
Okay.
539
00:35:02,470 --> 00:35:04,076
Sister.
540
00:35:04,878 --> 00:35:06,553
Brother.
541
00:35:10,440 --> 00:35:13,425
Plus, it could be the routing number.
542
00:35:13,518 --> 00:35:15,020
Wanna go for drinks?
543
00:35:15,045 --> 00:35:16,408
I got this.
544
00:36:11,971 --> 00:36:15,472
Enchantress.
545
00:36:16,561 --> 00:36:18,804
God damn it!
546
00:36:19,250 --> 00:36:22,182
June... June!
547
00:36:23,967 --> 00:36:25,673
June, I'm sorry.
548
00:36:26,617 --> 00:36:28,053
June.
549
00:36:34,966 --> 00:36:38,363
She...
She went somewhere.
550
00:36:39,675 --> 00:36:42,504
If you have to choose
between her or me...
551
00:36:42,529 --> 00:36:44,189
Stop her.
552
00:36:44,214 --> 00:36:46,754
Promise me you'll stop her.
553
00:36:50,193 --> 00:36:52,407
Even if it kills me.
554
00:37:18,469 --> 00:37:19,570
Sir?
555
00:37:19,571 --> 00:37:21,232
Sir, you okay?
556
00:37:21,233 --> 00:37:22,613
Can you breathe?
557
00:37:22,614 --> 00:37:24,432
Did you take anything?
558
00:37:25,037 --> 00:37:28,192
This is 21.
Send medical to my location.
559
00:37:28,449 --> 00:37:29,749
I'm a physician.
560
00:37:29,774 --> 00:37:31,707
Roger.
Bringing medical to your location.
561
00:37:31,732 --> 00:37:34,574
No pulse.
Starting compressions.
562
00:38:01,665 --> 00:38:03,016
Sir.
563
00:38:03,041 --> 00:38:04,416
Midway city is under attack.
564
00:38:04,417 --> 00:38:05,999
It's a non-human entity.
565
00:38:06,024 --> 00:38:07,580
I think you know what to do, sir.
566
00:38:07,605 --> 00:38:10,199
Activate Task force X
and get Amanda Waller
567
00:38:10,224 --> 00:38:12,137
and her whole circus
on scene asap.
568
00:38:12,162 --> 00:38:13,658
Yes, sir.
569
00:38:15,237 --> 00:38:18,174
We're gonna live with Task force X.
Pull 'em.
570
00:38:22,842 --> 00:38:24,598
Prisoners, get down on your knees.
Now!
571
00:38:24,623 --> 00:38:26,671
Down on your knees! Hands in the air!
Turn around.
572
00:38:26,696 --> 00:38:27,586
Hands up high!
573
00:38:27,587 --> 00:38:29,142
Hey, I'm cooperating.
All right?
574
00:38:29,167 --> 00:38:31,974
- This is me being cool.
- Take her.
575
00:38:33,478 --> 00:38:36,065
Do not fire that goddamn weapon!
576
00:38:36,989 --> 00:38:38,419
Damn it!
577
00:38:40,047 --> 00:38:41,582
Open the gate!
578
00:38:41,583 --> 00:38:43,389
Everybody, line up for extraction.
579
00:38:43,390 --> 00:38:45,769
Let's go!
Let's move, move!
580
00:38:45,794 --> 00:38:48,341
Yeah!
Open the door! Let's go!
581
00:38:48,366 --> 00:38:50,679
- Alright. Go! Go!
- Move it! Move it!
582
00:38:54,716 --> 00:38:55,751
Hit him!
583
00:38:55,752 --> 00:38:57,773
Hurry up, before he smokes us!
584
00:38:59,030 --> 00:39:00,437
Where you at?
585
00:39:00,765 --> 00:39:02,120
Whoa!
586
00:39:06,865 --> 00:39:08,579
Is that the new guy?
587
00:39:12,963 --> 00:39:14,330
What is that?
588
00:39:14,331 --> 00:39:15,744
What is that?
589
00:39:15,769 --> 00:39:17,382
- Who are you?
- Standby, arming device.
590
00:39:17,383 --> 00:39:18,857
Who are you?
I don't know who you are.
591
00:39:18,882 --> 00:39:19,933
- Device armed.
- Hey.
592
00:39:19,958 --> 00:39:23,000
Hey, I'm talking to you.
Hey, I'm talking to you.
593
00:39:23,259 --> 00:39:25,135
Injection successful.
594
00:39:25,222 --> 00:39:27,281
Location verified.
595
00:39:27,306 --> 00:39:29,589
Anybody who touches me is dead.
596
00:39:29,614 --> 00:39:31,267
Anybody who tou...
Ahh!
597
00:39:31,292 --> 00:39:32,322
Lady.
598
00:39:32,323 --> 00:39:34,042
- Injection successful.
- Hey.
599
00:39:34,067 --> 00:39:36,686
- Hey! Miss? What was that?
- Location verified.
600
00:39:36,687 --> 00:39:37,580
- Oh.
- Next!
601
00:39:37,604 --> 00:39:40,732
Oh, you deaf.
You one of them deaf hoes.
602
00:39:41,227 --> 00:39:43,371
- Oh.
- All right, all right. Come on.
603
00:39:44,364 --> 00:39:46,254
Shut up, and get it done.
604
00:39:47,750 --> 00:39:49,441
Weeee.
605
00:39:49,466 --> 00:39:51,361
Listen, you're being transferred.
I don't know where you're going.
606
00:39:51,385 --> 00:39:52,955
It's from Mr. J.
607
00:39:52,980 --> 00:39:54,699
You gonna tell him
I took care of you?
608
00:39:54,724 --> 00:39:56,878
You're so screwed.
609
00:39:56,903 --> 00:39:58,791
What do you mean by that?
What do you mean by that?
610
00:39:58,815 --> 00:40:00,002
Get off me!
Get off me!
611
00:40:00,003 --> 00:40:02,187
Harley, what do you mean by that?
612
00:40:02,212 --> 00:40:03,809
Harley!
613
00:40:09,593 --> 00:40:12,835
Hey, I got a delivery.
I have a gift basket for Dr. Van Criss.
614
00:40:12,860 --> 00:40:15,856
You're not on the access list.
I can't let you in. Sorry.
615
00:40:15,857 --> 00:40:17,438
Hey, cool.
Can I leave it with you?
616
00:40:17,463 --> 00:40:19,428
I'm way behind today.
617
00:40:19,704 --> 00:40:22,081
Thank you.
You're a good man.
618
00:40:34,271 --> 00:40:35,815
Open up.
619
00:40:44,137 --> 00:40:46,702
Just please, do whatever they say.
620
00:40:46,980 --> 00:40:50,089
Do whatever they say.
Just do it.
621
00:41:00,094 --> 00:41:01,941
This look neat.
622
00:41:07,944 --> 00:41:10,514
Light it up! Light it up!
Light it up!
623
00:41:19,414 --> 00:41:21,122
He's right above us.
624
00:41:21,147 --> 00:41:23,192
This is a mistake.
Rick, I can't do this.
625
00:41:23,219 --> 00:41:24,712
- I can't...
- Listen. Listen.
626
00:41:24,713 --> 00:41:26,614
There's no other way.
627
00:41:26,875 --> 00:41:28,966
Just get it done.
628
00:41:30,612 --> 00:41:32,491
Just get it done.
629
00:41:35,483 --> 00:41:37,203
Enchantress.
630
00:41:37,228 --> 00:41:39,801
Flag, talk to me.
What' going on down there?
631
00:41:40,783 --> 00:41:42,322
Amanda, she bolted.
632
00:41:42,323 --> 00:41:43,903
Say it again?
633
00:41:43,904 --> 00:41:45,521
She bolted!
634
00:41:45,958 --> 00:41:47,621
Shit!
635
00:42:48,755 --> 00:42:50,110
Go!
636
00:43:00,394 --> 00:43:02,983
Worldwide military is on alert.
Our weapons are ineffective.
637
00:43:03,008 --> 00:43:06,105
- I thought this was contained!
- Pull everyone back to the evacuation zone.
638
00:43:08,875 --> 00:43:11,899
Guys, I need all three of you,
follow me please.
639
00:43:12,065 --> 00:43:13,824
Anybody a universal donor?
640
00:43:13,849 --> 00:43:15,910
Anybody with blood.
641
00:43:16,310 --> 00:43:18,017
Bring those two over here.
642
00:43:19,189 --> 00:43:20,756
Blunt trauma, right forehead!
643
00:43:20,781 --> 00:43:22,710
This is the worst day of my life.
644
00:43:23,810 --> 00:43:27,926
All evacuees must report
to a fema representative.
645
00:43:29,009 --> 00:43:31,155
What's going on in that city?
646
00:43:31,403 --> 00:43:33,602
Those assholes here yet?
647
00:43:33,768 --> 00:43:35,549
Yeah, they're here.
648
00:43:36,470 --> 00:43:39,161
Alpha, bravo team, on me.
649
00:43:41,877 --> 00:43:44,214
What the hell, Flag?
650
00:43:46,255 --> 00:43:47,825
Unlock 'em.
651
00:43:55,695 --> 00:43:58,246
Hi, boys!
Harley Quinn.
652
00:43:58,271 --> 00:43:59,828
How do you do?
653
00:44:05,656 --> 00:44:07,041
Huh?
654
00:44:07,066 --> 00:44:08,202
What was that?
655
00:44:08,227 --> 00:44:10,622
I should kill everyone and escape?
656
00:44:12,001 --> 00:44:13,677
Sorry.
657
00:44:13,896 --> 00:44:15,701
The voices.
658
00:44:16,202 --> 00:44:19,236
I'm kidding.
Jeez.
659
00:44:19,261 --> 00:44:21,355
That's not what they really said.
660
00:44:21,482 --> 00:44:22,803
What do we got here?
661
00:44:22,828 --> 00:44:25,988
12 pounds of shit
in a 10-pound sack.
662
00:44:31,436 --> 00:44:34,043
Welcome to the party, capitan boomerang.
663
00:44:35,775 --> 00:44:37,002
Hey!
664
00:44:37,100 --> 00:44:39,749
Hey, hey, hey...
What's going on, man?
665
00:44:39,750 --> 00:44:41,055
Calm down.
666
00:44:41,056 --> 00:44:43,314
Hey, one minute I'm playing mahjong
with me Nanna...
667
00:44:43,315 --> 00:44:45,626
Then this red streak
hits me outta nowhere.
668
00:44:45,627 --> 00:44:48,271
Shut up!
You were caught robbing a diamond exchange.
669
00:44:48,272 --> 00:44:50,233
I was not.
670
00:44:51,457 --> 00:44:52,591
Here comes slipknot...
671
00:44:52,592 --> 00:44:55,691
The man who coould climb anything.
Wonderful.
672
00:44:55,716 --> 00:44:57,945
Have a good time, scumbag.
673
00:44:59,562 --> 00:45:01,060
Straighten up.
674
00:45:03,229 --> 00:45:05,283
She had a mouth.
675
00:45:06,070 --> 00:45:07,358
Listen up!
676
00:45:07,383 --> 00:45:09,048
In your necks...
677
00:45:09,766 --> 00:45:13,330
Injection you got,
it's a nanite explosive.
678
00:45:13,363 --> 00:45:17,030
It's the size of a rice grain
but it's powerful as a hand grenade.
679
00:45:17,410 --> 00:45:20,675
You disobey me, you die.
680
00:45:21,608 --> 00:45:24,451
You try to escape, you die.
681
00:45:24,476 --> 00:45:29,546
You otherwise irritate or vex me,
and guess what?
682
00:45:29,571 --> 00:45:30,748
You die.
683
00:45:30,749 --> 00:45:33,923
I'm known to be quite vexing.
I'm just forewarning you.
684
00:45:33,948 --> 00:45:35,779
Lady, shut up!
685
00:45:36,146 --> 00:45:38,110
This is the deal.
686
00:45:38,229 --> 00:45:40,981
You're going somewhere very bad...
687
00:45:40,982 --> 00:45:42,958
To do something that'll get you killed.
688
00:45:42,959 --> 00:45:45,093
But until that happens...
689
00:45:45,808 --> 00:45:47,773
You're my problem.
690
00:45:48,918 --> 00:45:51,234
So was that like a pep talk?
691
00:45:51,259 --> 00:45:52,782
Yeah.
That was a pep talk.
692
00:45:52,783 --> 00:45:54,710
There's your shit.
693
00:45:54,711 --> 00:45:57,271
Grab what you need for a fight.
We're wheels up in 10.
694
00:45:57,272 --> 00:45:59,649
You might wanna work on
your team motivation thing.
695
00:45:59,650 --> 00:46:01,248
- You heard of Phil Jackson?
- Yeah.
696
00:46:01,249 --> 00:46:03,496
He's like the gold standard, okay?
697
00:46:03,497 --> 00:46:06,864
Triangle, bitch.
Study
698
00:47:09,441 --> 00:47:10,950
what?
699
00:47:11,465 --> 00:47:13,812
Yo, get out of here.
700
00:47:16,915 --> 00:47:18,833
Won't fit anymore?
701
00:47:19,512 --> 00:47:21,494
Too much junk in the trunk?
702
00:47:21,519 --> 00:47:22,781
Nah.
703
00:47:22,806 --> 00:47:26,025
Every time I put this on,
somebody dies.
704
00:47:26,603 --> 00:47:28,187
And?
705
00:47:28,719 --> 00:47:30,786
I like putting it on.
706
00:47:31,157 --> 00:47:32,388
Goody.
707
00:47:32,413 --> 00:47:35,657
Something tells me a whole lotta
people are about to die.
708
00:47:35,682 --> 00:47:36,951
Yeah, it's us.
709
00:47:36,976 --> 00:47:38,601
We're being led to our deaths.
710
00:47:38,626 --> 00:47:40,306
Speak for yourself, mate.
711
00:47:40,331 --> 00:47:43,232
Hey, what's that crop on your face?
Does it wash off?
712
00:47:43,935 --> 00:47:47,210
Hey, if you like a girl, can you
light her cigarette with your pinkie?
713
00:47:47,235 --> 00:47:48,863
Because that would be real classy.
714
00:47:48,864 --> 00:47:51,535
Hey, y'all might wanna
leave old boy alone.
715
00:47:51,536 --> 00:47:53,993
He could torch this whole joint.
716
00:47:53,994 --> 00:47:55,307
Ain't that right, ese?
717
00:47:55,332 --> 00:47:57,604
Ain't got nothing to worry
about from me.
718
00:47:57,864 --> 00:47:59,319
I'm cool, homie.
719
00:47:59,344 --> 00:48:02,179
Behold the voice of god.
720
00:48:04,066 --> 00:48:06,239
For those of you who
don't know me officially...
721
00:48:06,264 --> 00:48:08,619
My name is Amanda Waller.
722
00:48:09,133 --> 00:48:12,281
There's an active terrorist event
in midway city.
723
00:48:12,282 --> 00:48:17,285
I want you to enter the city,
rescue hvt-1 and get them to safety.
724
00:48:17,310 --> 00:48:19,195
I'm sorry.
725
00:48:19,220 --> 00:48:23,003
For those of us who don't speak good guy,
what is HVT-1?
726
00:48:23,028 --> 00:48:24,891
The only person that
matters in the city,
727
00:48:24,916 --> 00:48:27,466
the one person you can't kill.
728
00:48:27,818 --> 00:48:30,692
Complete the mission, you get
time off your prison sentence.
729
00:48:30,693 --> 00:48:32,673
Fail the mission, you die.
730
00:48:32,674 --> 00:48:34,125
Anything happens to colonel Flag,
731
00:48:34,150 --> 00:48:36,706
I'll kill every single one of you.
732
00:48:37,334 --> 00:48:39,610
Remember, I'm watching.
733
00:48:40,555 --> 00:48:42,596
I see everything.
734
00:48:44,712 --> 00:48:46,777
There's your pep talk.
735
00:48:46,881 --> 00:48:49,429
Compared to your shit, she killed it.
736
00:48:49,734 --> 00:48:51,003
So that's it?
737
00:48:51,028 --> 00:48:54,280
What, we some kind of suicide squad?
738
00:48:54,305 --> 00:48:56,807
I'll notify your next of kin.
739
00:48:58,144 --> 00:49:00,901
Alpha, bravo team.
Mount up!
740
00:49:05,997 --> 00:49:07,431
Your' late.
741
00:49:07,456 --> 00:49:09,179
I was busy.
742
00:49:18,877 --> 00:49:20,002
I beg you.
743
00:49:20,027 --> 00:49:22,272
Please have mercy.
744
00:49:33,896 --> 00:49:35,194
This is katana.
745
00:49:35,195 --> 00:49:36,607
She's got my back.
746
00:49:36,608 --> 00:49:39,607
She can cut all of you in half
with one sword stroke...
747
00:49:39,632 --> 00:49:42,066
Just like mowing the lawn.
748
00:49:42,091 --> 00:49:44,598
I would advise
not getting killed by her.
749
00:49:44,623 --> 00:49:48,201
Her sword traps
the souls of its victims.
750
00:49:48,365 --> 00:49:49,396
Harley Quinn.
751
00:49:49,421 --> 00:49:51,100
Nice to meet you.
752
00:49:51,125 --> 00:49:52,358
Love your perfume.
753
00:49:52,383 --> 00:49:55,088
What is that?
The stench of death?
754
00:49:57,458 --> 00:49:59,155
Whoa.
Easy, cowgirl.
755
00:49:59,156 --> 00:50:01,779
Ain't that kind of mission.
Have a seat.
756
00:50:01,889 --> 00:50:03,939
She seems nice.
757
00:50:16,106 --> 00:50:19,910
I'm coming for you
758
00:50:23,240 --> 00:50:25,249
Shhh...
759
00:50:25,910 --> 00:50:27,401
Hey.
760
00:50:27,963 --> 00:50:30,455
Is he suppose
to be green like that?
761
00:50:33,057 --> 00:50:36,407
Oh.
Party foul.
762
00:50:36,599 --> 00:50:38,449
Not cool.
763
00:50:50,815 --> 00:50:53,886
Ooo.
Look at that pretty lights!
764
00:50:53,911 --> 00:50:56,326
Are you guys seeing this?
765
00:50:57,587 --> 00:50:59,275
What happened?
766
00:51:00,316 --> 00:51:02,113
Terror attack.
767
00:51:02,114 --> 00:51:05,367
Dirty bombs, bad guys
shooting up the place with AKs.
768
00:51:05,392 --> 00:51:07,533
You know, usual shit.
769
00:51:07,558 --> 00:51:08,994
Right.
770
00:51:09,565 --> 00:51:11,754
Yeah, you're a bad liar.
771
00:51:12,443 --> 00:51:14,719
I don't know if they told you...
But I'm a hitman.
772
00:51:14,744 --> 00:51:16,878
I'm not a fireman.
I don't save people.
773
00:51:16,903 --> 00:51:18,918
Anything for a dollar, right?
774
00:51:18,943 --> 00:51:21,860
You know the dark places, too.
Don't act like you don't.
775
00:51:21,885 --> 00:51:24,039
I'm a soldier.
776
00:51:24,040 --> 00:51:27,045
And you're a serial killer
who takes credit cards.
777
00:51:27,070 --> 00:51:29,654
When the shooting starts,
and it will,
778
00:51:29,679 --> 00:51:32,168
you'll cut and run.
779
00:51:46,073 --> 00:51:47,329
6-1 is going down.
780
00:51:47,330 --> 00:51:49,670
6-1 is going down hard.
781
00:52:03,689 --> 00:52:05,547
Stand by. Drop the ramp.
Drop the ramp.
782
00:52:05,572 --> 00:52:07,965
Come on!
Let's go! Let's go!
783
00:52:10,513 --> 00:52:12,530
Go, go!
Come on!
784
00:52:13,062 --> 00:52:14,715
All right. All right. All right.
Relax.
785
00:52:14,740 --> 00:52:16,329
What a ride!
786
00:52:16,354 --> 00:52:20,451
We're okay. We're okay.
Assets are undamaged.
787
00:52:37,255 --> 00:52:38,422
Mind games.
788
00:52:38,447 --> 00:52:42,112
- What's that?
- All this bomb in the neck crap.
789
00:52:42,399 --> 00:52:43,830
That ain't real, mate
790
00:52:43,831 --> 00:52:46,308
see, they're trying to trap us
with our own minds, right?
791
00:52:46,333 --> 00:52:49,631
But you look around,
we're free, brah.
792
00:52:49,893 --> 00:52:51,091
How do you know this?
793
00:52:51,092 --> 00:52:53,681
Just trust me.
I know, all right? It's a con.
794
00:52:53,706 --> 00:52:56,720
Now I'm going,
because I got a life to live.
795
00:52:56,745 --> 00:52:59,379
Question is, are you coming?
796
00:53:02,837 --> 00:53:05,224
- Yeah.
- Smart.
797
00:53:21,377 --> 00:53:22,781
Where're you going?
798
00:53:26,858 --> 00:53:28,466
Hold your fire.
799
00:53:30,609 --> 00:53:33,370
Sorry.
It's what I do.
800
00:53:34,845 --> 00:53:36,810
Nanite detonation control armed
801
00:53:43,648 --> 00:53:45,360
damn it.
802
00:53:46,515 --> 00:53:48,592
Now that's killer app.
803
00:53:48,617 --> 00:53:50,325
Okay.
You wanna keep playing
804
00:53:50,350 --> 00:53:53,582
the Hollywood squares version of
"I'll blow your freaking head off?"
805
00:53:53,607 --> 00:53:55,358
Are you next?
806
00:53:55,383 --> 00:53:57,329
You tripping, homie.
807
00:53:57,458 --> 00:53:59,429
You next, Deadshot?
808
00:54:02,155 --> 00:54:03,545
Did you just threatened me?
809
00:54:03,546 --> 00:54:05,146
Oh, yeah.
810
00:54:05,171 --> 00:54:07,038
He just threatened me.
811
00:54:10,216 --> 00:54:11,944
Move.
812
00:54:11,945 --> 00:54:13,887
You have a boyfriend?
813
00:54:17,070 --> 00:54:18,763
All right, I'm gonna kill him.
814
00:54:18,788 --> 00:54:22,497
Well, you better make it quick 'cause
he's gonna kill all of us one by one.
815
00:54:22,513 --> 00:54:25,254
I'm gonna drop him, the sword lady.
5 or 7 of these seals.
816
00:54:25,255 --> 00:54:27,391
After that, I'm gonna need some help,
you down?
817
00:54:27,416 --> 00:54:30,127
Always.
What about the shit in our necks?
818
00:54:30,128 --> 00:54:32,921
Your friend's gonna
help us out with that, right?
819
00:54:36,131 --> 00:54:38,785
You're my friend, too.
820
00:54:39,485 --> 00:54:42,934
Stay evil, doll face.
Spread the word.
821
00:54:55,299 --> 00:54:59,865
So, I'm thinking if we move together
we can kill all of these guys
822
00:54:59,890 --> 00:55:02,298
and go our separate ways, yeah?
823
00:55:02,323 --> 00:55:03,822
Sounds good.
824
00:55:10,885 --> 00:55:12,531
Spread the word.
825
00:55:14,478 --> 00:55:17,191
Psst, hoy.
Hoy.
826
00:55:18,976 --> 00:55:20,713
We need your help, man.
827
00:55:20,738 --> 00:55:22,395
When the time is right,
828
00:55:22,420 --> 00:55:24,478
you hit Flag with a fireball,
829
00:55:24,503 --> 00:55:28,245
he'll be too busy burning to death
to have a go at us with his final doom.
830
00:55:28,582 --> 00:55:30,026
Then what?
831
00:55:30,051 --> 00:55:31,784
Then we get out of here.
832
00:55:32,977 --> 00:55:34,356
And do what?
833
00:55:34,381 --> 00:55:36,453
What are you, a bloody socker?
Ease with all the questions.
834
00:55:36,478 --> 00:55:37,914
Freedom, man.
835
00:55:38,357 --> 00:55:40,889
Freedom, you remember that, don't you?
836
00:55:41,394 --> 00:55:43,122
We're criminals, you know that, right?
837
00:55:43,147 --> 00:55:44,839
Yeah, it's great.
838
00:55:44,864 --> 00:55:46,599
Come on, do the bastard.
839
00:55:48,904 --> 00:55:50,465
Hey, becareful.
840
00:55:50,491 --> 00:55:53,196
- He eats people.
- Solemn mother superia, what?
841
00:55:53,221 --> 00:55:55,409
He eats people for reals, homie.
842
00:55:55,434 --> 00:55:56,841
He's a cannibal.
843
00:55:56,866 --> 00:55:58,292
Ah.
844
00:56:02,271 --> 00:56:03,661
No.
845
00:56:19,304 --> 00:56:20,897
What did you say to him?
846
00:56:20,922 --> 00:56:23,376
Nothing.
Just having a laugh.
847
00:56:23,649 --> 00:56:25,425
No worries.
848
00:56:32,220 --> 00:56:35,131
I'm standing by
for follow on tasking.
849
00:56:45,474 --> 00:56:47,931
C2, what is the
operational load of the PLS?
850
00:56:47,956 --> 00:56:50,266
Boss, we got people up here.
851
00:56:50,449 --> 00:56:52,153
I'm on my way.
852
00:57:04,530 --> 00:57:05,752
Shit!
853
00:57:05,753 --> 00:57:07,804
Amanda, we have hostiles up ahead.
854
00:57:07,829 --> 00:57:09,570
Flag, get out of there.
855
00:57:09,571 --> 00:57:12,239
We're not here to fight them.
We know that doesn't work.
856
00:57:12,264 --> 00:57:13,915
Copy that.
857
00:57:13,940 --> 00:57:15,527
We're diverting.
858
00:57:15,552 --> 00:57:18,151
Bump out second squad
two blocks east.
859
00:57:18,176 --> 00:57:19,412
We'll pass through you,
860
00:57:19,437 --> 00:57:20,944
continue north.
861
00:57:20,969 --> 00:57:22,545
Take bravo two blocks east.
862
00:57:22,570 --> 00:57:24,621
We'll leapfrog through you
once you're in position.
863
00:57:24,646 --> 00:57:26,189
Copy that.
864
00:57:32,817 --> 00:57:34,447
Hey.
865
00:57:34,484 --> 00:57:36,046
I like these odds, mate.
866
00:57:36,071 --> 00:57:37,366
You just say the word.
867
00:57:37,391 --> 00:57:38,693
Yeah.
868
00:57:39,094 --> 00:57:40,596
Come on.
869
00:57:40,621 --> 00:57:42,125
Yeah.
Uh.
870
00:57:42,126 --> 00:57:43,931
Hold that thought.
871
00:57:52,518 --> 00:57:55,024
Rick, why do they look like that?
872
00:57:55,049 --> 00:57:56,890
Stay cool.
873
00:58:08,403 --> 00:58:10,298
What the hell are they?
874
00:58:10,354 --> 00:58:12,927
You cut and run.
I'll blow your head off.
875
00:58:17,636 --> 00:58:19,311
Damn it.
876
00:58:24,513 --> 00:58:26,004
Hit 'em!
877
00:58:35,720 --> 00:58:37,038
Huh.
878
00:59:22,732 --> 00:59:24,190
Hey.
879
00:59:49,557 --> 00:59:51,269
Get off me!
880
00:59:54,355 --> 00:59:56,394
Get off me, you son of a...
881
01:00:00,210 --> 01:00:01,872
Flag!
882
01:00:03,055 --> 01:00:04,277
- Good riddance.
- Harley!
883
01:00:04,302 --> 01:00:06,483
He dies, we die.
884
01:00:18,002 --> 01:00:19,979
- Thanks.
- Shut up.
885
01:00:21,429 --> 01:00:23,312
Backblast, clear!
886
01:01:11,851 --> 01:01:13,518
Pinky.
887
01:01:17,105 --> 01:01:19,364
That's how I cut and run.
888
01:01:27,054 --> 01:01:28,532
Hey.
889
01:01:28,533 --> 01:01:29,807
Hey, come on.
890
01:01:29,832 --> 01:01:32,800
What?
I saw it move.
891
01:01:32,961 --> 01:01:35,763
See? It flinched.
I think.
892
01:01:36,360 --> 01:01:38,712
Hey.
You were some help, Princess.
893
01:01:38,885 --> 01:01:40,732
It's better this way.
894
01:01:40,757 --> 01:01:41,763
Trust me.
895
01:01:41,788 --> 01:01:44,014
Oh, yeah.
You're the fire bloke. Eh?
896
01:01:44,039 --> 01:01:46,518
- Yeah, I was. Yeah.
- Right, yeah. Hey.
897
01:01:47,373 --> 01:01:49,286
Well, look at here.
898
01:01:49,311 --> 01:01:50,994
It's fire!
899
01:01:53,353 --> 01:01:55,585
The brief said terrorist.
900
01:01:56,043 --> 01:01:59,252
- You want to start explaining this?
- If I told you, would you believe me?
901
01:02:00,418 --> 01:02:02,320
- What are they?
- I don't know.
902
01:02:02,345 --> 01:02:04,100
That's bullshit.
903
01:02:04,125 --> 01:02:07,107
Thing is, he owned a $3000 watch.
904
01:02:08,062 --> 01:02:09,941
Is that a person?
905
01:02:10,281 --> 01:02:11,895
It was.
906
01:02:11,896 --> 01:02:13,648
Now it's not.
907
01:02:14,635 --> 01:02:16,308
Hey, don't!
908
01:02:16,309 --> 01:02:17,590
What?
909
01:02:17,615 --> 01:02:19,916
We got a job to do.
910
01:02:22,097 --> 01:02:23,795
We're moving.
911
01:02:26,202 --> 01:02:28,247
Get your boys moving.
912
01:02:30,483 --> 01:02:32,075
Let's go.
913
01:02:40,836 --> 01:02:42,474
Waller, we are moving on the objective.
914
01:02:42,475 --> 01:02:44,722
We lost contact with bravo,
you got a visual?
915
01:02:44,747 --> 01:02:46,895
Stand by.
Anything on the other squad?
916
01:02:46,896 --> 01:02:48,019
No, ma'am.
917
01:02:48,020 --> 01:02:50,689
Go-7, I need your sensors
in those coordinates.
918
01:02:50,690 --> 01:02:52,956
Flag, it's a negative.
They were engaged when you were,
919
01:02:52,981 --> 01:02:54,899
but we lost them.
920
01:03:31,468 --> 01:03:32,722
Seriously?
921
01:03:32,723 --> 01:03:35,295
What the hell is wrong
with you people?
922
01:03:35,321 --> 01:03:38,659
We're bad guys.
It's what we do.
923
01:03:57,354 --> 01:03:59,633
Hey, Deadshot,
I've been thinking.
924
01:03:59,659 --> 01:04:03,209
We don't come together,
no one walking out of here alive.
925
01:04:04,737 --> 01:04:07,107
Mm.
And?
926
01:04:07,312 --> 01:04:10,254
These people respect you,
you got influence.
927
01:04:11,481 --> 01:04:14,101
- What's your threat right now?
- You're a man of your word, right?
928
01:04:17,010 --> 01:04:18,748
I want my mission.
929
01:04:18,773 --> 01:04:21,063
And you want your life
and your kid back.
930
01:04:21,544 --> 01:04:24,884
You help me keep this
motley corporate in line,
931
01:04:25,525 --> 01:04:27,061
I'll hook you up.
932
01:04:28,406 --> 01:04:30,615
While there is the puppet master,
933
01:04:30,647 --> 01:04:34,217
- you ain't got shit to hook me up with.
- I got plenty of my own strings to pull.
934
01:04:34,242 --> 01:04:36,050
You just get me to the top
of that target building
935
01:04:36,075 --> 01:04:38,506
and get my rescuee
on that extraction helo...
936
01:04:38,531 --> 01:04:41,642
- And you're going to make sure I get paid?
- Yeah, you get paid.
937
01:04:42,451 --> 01:04:44,934
You get paid and
you get your fresh start.
938
01:04:51,666 --> 01:04:53,244
Take a knee.
939
01:04:58,097 --> 01:05:00,236
Our body's at the top of that building.
940
01:05:00,261 --> 01:05:01,310
We get up there...
941
01:05:01,335 --> 01:05:02,934
Pull them out of the vault
they're hiding in.
942
01:05:02,935 --> 01:05:04,834
Helos extract us off the roof.
943
01:05:04,859 --> 01:05:07,248
- It's Miller time.
- Check
944
01:05:07,894 --> 01:05:10,255
Flag, who's up there?
945
01:05:10,280 --> 01:05:11,377
I'ts none of your concern.
946
01:05:11,420 --> 01:05:13,825
- Do you know who's up there?
- Nope.
947
01:05:50,776 --> 01:05:51,692
You...
948
01:05:51,717 --> 01:05:53,873
You're not leaving me.
You're not leaving me!
949
01:05:53,898 --> 01:05:56,883
You, you, you
are a pain in the ass.
950
01:05:59,077 --> 01:06:04,722
I have done everything your said,
every test, every trial, every initiation.
951
01:06:04,747 --> 01:06:07,929
I have proved I love you,
just accept it.
952
01:06:07,954 --> 01:06:09,713
Gada gada gada ga...
953
01:06:09,738 --> 01:06:13,865
I am not someone who is...
loved.
954
01:06:14,735 --> 01:06:16,666
I'm an idea,
955
01:06:17,252 --> 01:06:19,680
state of mind.
956
01:06:19,705 --> 01:06:25,071
I excute my will
according to my plan and you...
957
01:06:25,096 --> 01:06:28,235
Doctor, are not part of my plans.
958
01:06:28,260 --> 01:06:30,483
Please let me in.
I promise...
959
01:06:30,508 --> 01:06:32,413
Let me in.
I promise I won't hurt you.
960
01:06:32,438 --> 01:06:33,372
Promise?
Promise?
961
01:06:33,397 --> 01:06:35,752
Hey, dickface!
962
01:06:35,777 --> 01:06:39,017
Mind screaming at your bitch
somewhere else.
963
01:06:39,851 --> 01:06:42,673
I was going to say,
"I wouldn't do that if I were you."
964
01:06:46,419 --> 01:06:48,114
Don't hurt me.
965
01:06:48,560 --> 01:06:50,613
I'll be your friend.
966
01:06:53,649 --> 01:06:56,308
Do it.
Do, do, do, do, do it.
967
01:06:56,333 --> 01:07:00,228
My heart scares you
and a gun doesn't?
968
01:07:00,253 --> 01:07:01,770
DO IT!
969
01:07:07,992 --> 01:07:11,555
If you weren't so crazy,
I'd think you're insane.
970
01:07:12,739 --> 01:07:15,684
Go... away.
971
01:07:18,225 --> 01:07:20,204
Harlet, you coming?
972
01:07:34,023 --> 01:07:36,051
Why do you eat people?
973
01:07:39,694 --> 01:07:42,379
Give me power.
974
01:07:42,915 --> 01:07:45,102
Would you like to eat me?
975
01:07:45,857 --> 01:07:48,965
- Hell, no.
- Aw, why not?
976
01:07:48,990 --> 01:07:52,023
I don't want your crazy.
977
01:07:52,675 --> 01:07:54,940
Says the guys
who lives in a sewer.
978
01:07:54,965 --> 01:07:57,619
At least I know it's a sewer.
979
01:07:57,702 --> 01:07:59,869
Oh, I get it
980
01:07:59,894 --> 01:08:02,220
Because it's like,
this is a sewer too.
981
01:08:02,245 --> 01:08:05,191
Only with nice shops and restaurants, right?
982
01:08:05,821 --> 01:08:08,175
You hate mankind much?
983
01:08:08,644 --> 01:08:10,542
Let me guess.
984
01:08:10,970 --> 01:08:15,422
Mommy didn't take you to
Chuck E. Cheese on your 6th birthday.
985
01:08:15,619 --> 01:08:17,837
I can recommend a good therapist.
986
01:08:20,165 --> 01:08:21,228
Why?
987
01:08:21,253 --> 01:08:22,980
Because I'm bored.
988
01:08:23,005 --> 01:08:27,014
I need a victim, a mind to
pry apart and spit in.
989
01:08:27,039 --> 01:08:31,108
You just leave it, mate.
She's a rabbit hole, don't fall in.
990
01:08:34,478 --> 01:08:36,889
And here's one now.
991
01:08:37,760 --> 01:08:43,487
Japanese, female, mid-twenties,
5 foot 5, good health,
992
01:08:43,512 --> 01:08:46,887
athletic and...
993
01:08:47,875 --> 01:08:49,836
an only child,
994
01:08:49,879 --> 01:08:53,752
with deep seeded father issues.
995
01:08:54,364 --> 01:08:59,117
Daddy wanted a son,
so she has to hide behind a mask.
996
01:09:03,062 --> 01:09:07,979
I am not... hiding.
997
01:09:08,958 --> 01:09:11,185
Yeah, that was gangster.
998
01:09:11,427 --> 01:09:14,278
Harley, why don't you stop
acting like a drunken stripper.
999
01:09:14,303 --> 01:09:16,519
You want to tell me
what the hell is going on then?
1000
01:09:16,544 --> 01:09:18,049
Because...
1001
01:09:18,628 --> 01:09:20,769
I smell a rat.
1002
01:09:21,807 --> 01:09:24,033
If they don't blow our heads off,
1003
01:09:24,058 --> 01:09:26,810
we'll have to fight our way
out of this city.
1004
01:09:26,835 --> 01:09:29,530
I need you to play nice
with the other children.
1005
01:09:29,555 --> 01:09:33,457
And quietly return to my cage.
1006
01:09:33,482 --> 01:09:35,279
Sure.
Okay.
1007
01:09:35,549 --> 01:09:37,925
Hey, that's okay.
Sellout, I get it.
1008
01:09:37,950 --> 01:09:41,477
Like you.
I know how the world works, okay?
1009
01:09:41,721 --> 01:09:44,058
And when it comes to the heart,
1010
01:09:44,910 --> 01:09:47,258
everyone for themselves, right?
1011
01:10:07,061 --> 01:10:08,423
Waller?
1012
01:10:08,448 --> 01:10:11,926
We're about to enter the building.
Get that chopper ready.
1013
01:10:15,445 --> 01:10:16,879
What you say
we get this over with?
1014
01:10:16,880 --> 01:10:18,387
What the hell?
Deadshot.
1015
01:10:18,388 --> 01:10:19,903
Fall back.
1016
01:10:25,514 --> 01:10:27,812
You mind if we tag along?
1017
01:10:41,337 --> 01:10:43,841
Looks like we have
a spot of luck, eh?
1018
01:10:43,866 --> 01:10:45,925
Be a walk in the park.
1019
01:10:45,950 --> 01:10:47,640
Easy peasy.
1020
01:10:47,665 --> 01:10:50,021
Don't make me shoot you.
1021
01:10:55,087 --> 01:10:57,071
God damn it.
Harley!
1022
01:10:57,096 --> 01:10:59,046
Go. Go. Go.
Go. Go.
1023
01:11:02,708 --> 01:11:05,342
I am close be ready...
1024
01:11:46,476 --> 01:11:47,941
Hey, guys!
1025
01:11:54,218 --> 01:11:56,118
Come on.
Let's go.
1026
01:12:04,766 --> 01:12:05,611
Ma'am.
1027
01:12:05,636 --> 01:12:08,722
I got motion detectors going off
on the secure floors.
1028
01:12:10,880 --> 01:12:11,923
Flag.
1029
01:12:11,948 --> 01:12:13,592
- They're all around you.
- Hold.
1030
01:12:13,617 --> 01:12:16,052
Use extreme caution.
1031
01:12:17,172 --> 01:12:19,306
I don't like this, Flag.
1032
01:12:20,305 --> 01:12:22,192
I don't like it either.
1033
01:12:26,659 --> 01:12:27,709
Pussy.
1034
01:12:27,710 --> 01:12:29,935
I will knock your ass out.
1035
01:12:29,960 --> 01:12:32,346
I do not care
that you're a girl.
1036
01:13:21,976 --> 01:13:24,109
They're after Flag again!
1037
01:13:24,134 --> 01:13:26,696
Son of a bitch!
Get off me!
1038
01:13:30,549 --> 01:13:32,923
Circle up!
Circle around him!
1039
01:13:37,502 --> 01:13:38,572
Let me fight!
1040
01:13:38,597 --> 01:13:40,791
You die, we die.
1041
01:13:43,205 --> 01:13:45,844
Clear!
Everyone move out.
1042
01:13:59,733 --> 01:14:01,323
- Where've you been, homie?
- This ain't my fight!
1043
01:14:01,324 --> 01:14:02,869
You know what?
You don't stand for shit.
1044
01:14:02,893 --> 01:14:04,422
You ain't about shit!
1045
01:14:04,447 --> 01:14:05,407
Don't touch me, man!
1046
01:14:05,408 --> 01:14:06,445
- Don't touch you?
- Don't touch me!
1047
01:14:06,469 --> 01:14:08,800
What you gonna do?
I'm touching you! I'm touching you!
1048
01:14:08,801 --> 01:14:09,894
- Do something.
- Don't touch me!
1049
01:14:09,918 --> 01:14:10,651
Do something!
1050
01:14:10,676 --> 01:14:12,049
- You wanna see something?
- Yeah, I wanna see...
1051
01:14:12,050 --> 01:14:14,436
- You wanna see something?
- Yes, I wanna see something!
1052
01:14:38,556 --> 01:14:40,832
I was just trying
to get you there.
1053
01:14:41,768 --> 01:14:43,994
Phil Jackson, we good, right?
1054
01:14:45,516 --> 01:14:48,072
I knew you'd come through.
1055
01:14:48,574 --> 01:14:50,487
That's shit crazy.
1056
01:15:00,069 --> 01:15:01,586
Clear.
1057
01:15:14,788 --> 01:15:17,080
I gotta work on my cardio.
1058
01:15:26,969 --> 01:15:29,002
Question.
1059
01:15:30,811 --> 01:15:33,172
Would you die for me?
1060
01:15:35,085 --> 01:15:36,111
Yes.
1061
01:15:36,136 --> 01:15:38,221
That's too easy.
1062
01:15:38,687 --> 01:15:40,609
Would you...
1063
01:15:42,528 --> 01:15:45,310
Would you live for me?
1064
01:15:46,504 --> 01:15:47,778
Hm?
1065
01:15:47,803 --> 01:15:49,331
Yes
1066
01:15:49,776 --> 01:15:51,499
Careful.
1067
01:15:51,702 --> 01:15:56,966
Do not say this oath thoughtlessly.
1068
01:15:58,239 --> 01:15:59,517
Desire becomes surrender.
1069
01:15:59,542 --> 01:16:02,187
Surrender becomes power.
1070
01:16:05,264 --> 01:16:07,156
You want this?
1071
01:16:08,004 --> 01:16:09,025
I do.
1072
01:16:09,050 --> 01:16:10,488
Say it.
1073
01:16:10,681 --> 01:16:13,451
Say it.
Say it.
1074
01:16:13,476 --> 01:16:16,159
Pretty, pretty, pretty, pretty,
pretty, pretty, pretty, pretty...
1075
01:16:16,160 --> 01:16:17,651
Please.
1076
01:16:18,569 --> 01:16:20,724
God, you're so...
1077
01:16:20,749 --> 01:16:22,403
Good.
1078
01:17:29,021 --> 01:17:30,134
Oh, relax.
1079
01:17:30,159 --> 01:17:31,709
It's just me.
1080
01:17:35,050 --> 01:17:37,532
You ever been in love?
1081
01:17:39,154 --> 01:17:40,964
Nah, never.
1082
01:17:40,989 --> 01:17:42,374
Bullshit.
1083
01:17:42,399 --> 01:17:46,429
You don't kill as many people as
I've killed and still sleep like a kitten
1084
01:17:46,454 --> 01:17:48,793
if you feel shit like love.
1085
01:17:50,680 --> 01:17:53,259
Another textbook sociopath.
1086
01:17:56,663 --> 01:17:57,949
Clear.
1087
01:17:57,974 --> 01:17:59,466
Clear.
1088
01:18:00,182 --> 01:18:01,513
- Nice.
- Clear the roof.
1089
01:18:01,538 --> 01:18:04,536
Sweep for shooters so we can
bring in our aviation assets.
1090
01:18:04,561 --> 01:18:06,124
Go to the roof.
1091
01:18:12,164 --> 01:18:13,426
Just oh...
1092
01:18:13,451 --> 01:18:14,509
Wait here.
1093
01:18:14,534 --> 01:18:15,536
Please.
1094
01:18:15,561 --> 01:18:18,224
I don't wanna gave this dude
a heart attack, okay?
1095
01:18:18,600 --> 01:18:21,242
Aww.
He's embarrassed of us.
1096
01:18:21,267 --> 01:18:22,867
Hey, Flag.
1097
01:18:22,892 --> 01:18:25,906
This dude better cure cancer
after all of this shit.
1098
01:18:32,061 --> 01:18:34,977
You ready?
Let's go.
1099
01:18:35,122 --> 01:18:37,326
You wouldn't have made it
without them.
1100
01:18:37,351 --> 01:18:40,364
We got lucky. I don't do luck.
I do planning and precision.
1101
01:18:40,389 --> 01:18:43,401
Admit it, Rick.
I was right.
1102
01:18:43,426 --> 01:18:44,959
Yeah, I told you to get on
the damn truck.
1103
01:18:44,983 --> 01:18:45,776
Why did you stay?
1104
01:18:45,801 --> 01:18:47,931
I was studying your girlfriend.
1105
01:18:47,961 --> 01:18:49,563
She takes an average person...
1106
01:18:49,564 --> 01:18:52,865
A yoga mom, an elderly retiree
and she turns them into a soldier
1107
01:18:52,866 --> 01:18:55,394
who can take a headshot
and still fight.
1108
01:18:55,419 --> 01:18:57,538
It's an instant army.
1109
01:18:58,086 --> 01:18:59,883
How'd she do it, Flag?
1110
01:18:59,908 --> 01:19:03,475
How'd she game the system
with you watching her every move?
1111
01:19:06,270 --> 01:19:08,614
I'll accept the consequences
1112
01:19:08,615 --> 01:19:10,304
I am your consequence.
1113
01:19:10,329 --> 01:19:12,678
You might need to be careful.
1114
01:19:12,703 --> 01:19:15,129
They think we're rescuing Nelson mandela.
1115
01:19:15,130 --> 01:19:16,670
I can take care of myself.
1116
01:19:16,695 --> 01:19:18,561
- Shut it down, wipe the drivers.
- Yes, ma'am.
1117
01:19:18,586 --> 01:19:20,099
Copy that.
1118
01:19:20,898 --> 01:19:22,295
Hey man,
I know you can't hear me
1119
01:19:22,320 --> 01:19:26,284
'cause you're trapped in your
temple of soldierly self-righteousness.
1120
01:19:26,309 --> 01:19:29,666
But a two-faced dude like you
wouldn't survive a second on the street.
1121
01:19:29,691 --> 01:19:31,772
Oh, says the guy
who shoots people for money.
1122
01:19:31,797 --> 01:19:33,188
My cards is on the table, man.
1123
01:19:33,213 --> 01:19:35,392
It got done, didn't it?
1124
01:19:40,340 --> 01:19:42,649
Damn.
That is just...
1125
01:19:42,674 --> 01:19:45,787
A mean lady.
1126
01:19:45,788 --> 01:19:48,410
Yeah, you'll get used to it.
1127
01:19:49,135 --> 01:19:51,142
And I'm the bad guy?
1128
01:19:55,195 --> 01:19:57,082
That's gangsta.
1129
01:19:57,740 --> 01:19:58,926
What?
1130
01:19:58,951 --> 01:20:00,993
They weren't cleared
for any of this, any of it.
1131
01:20:01,018 --> 01:20:04,265
I'm not judging.
I've buried a lot of mistakes too.
1132
01:20:14,215 --> 01:20:16,492
No way.
1133
01:20:25,918 --> 01:20:27,589
Let's go home.
1134
01:20:27,614 --> 01:20:29,466
Yeah, let's go home.
1135
01:20:29,737 --> 01:20:32,297
That sounds good.
You guys wanna go home?
1136
01:20:33,419 --> 01:20:34,943
Or you wanna go back to prison?
1137
01:20:34,968 --> 01:20:36,955
I'm not going back to prison.
1138
01:20:36,980 --> 01:20:38,211
What I'm saying is...
1139
01:20:38,236 --> 01:20:41,199
We kill the pair of 'em now
before they kill us.
1140
01:20:41,224 --> 01:20:43,729
I got this.
1141
01:20:45,918 --> 01:20:48,244
You all made it this far.
1142
01:20:48,669 --> 01:20:52,734
Don't get high-spirited on me
and ruin a good thing.
1143
01:21:08,467 --> 01:21:10,514
I like her.
1144
01:21:13,820 --> 01:21:16,577
Savior 1-0, this is ground element.
1145
01:21:19,517 --> 01:21:22,213
Savior 1-0,
how copy?
1146
01:21:23,683 --> 01:21:26,985
Savior 1-0, the LZ's clear.
1147
01:21:31,675 --> 01:21:33,930
Boss, they're not talking to me.
1148
01:21:35,054 --> 01:21:37,100
Our bird's been jacked.
1149
01:21:37,770 --> 01:21:39,540
Light it up!
1150
01:22:05,223 --> 01:22:07,302
What?
I got a hickey or something?
1151
01:22:07,327 --> 01:22:09,981
Professor, could you pick up the pace?
1152
01:22:10,006 --> 01:22:11,384
Disarmed
1153
01:22:12,687 --> 01:22:14,146
Now!
1154
01:22:21,500 --> 01:22:22,951
Harley!
1155
01:22:25,818 --> 01:22:27,504
Hello, baby.
1156
01:22:29,598 --> 01:22:30,938
Kill her!
1157
01:22:30,963 --> 01:22:32,603
Fail - safe mode
1158
01:22:32,628 --> 01:22:35,268
Her nanite's disarmed!
1159
01:22:36,805 --> 01:22:38,685
Come on, baby.
1160
01:22:53,753 --> 01:22:55,327
Deadshot...
1161
01:22:55,773 --> 01:22:57,897
Shoot that woman, right now!
1162
01:22:57,922 --> 01:22:59,856
She ain't do shit to me.
1163
01:22:59,881 --> 01:23:01,822
You're a hitman, right?
1164
01:23:01,876 --> 01:23:03,409
I got a contract.
1165
01:23:03,434 --> 01:23:05,134
Kill Harley Quinn.
1166
01:23:05,159 --> 01:23:07,951
Do it your freedom and your kid.
1167
01:23:09,315 --> 01:23:11,183
Now she dead.
1168
01:23:50,718 --> 01:23:52,354
I missed.
1169
01:23:57,044 --> 01:23:58,410
Good one, mate.
1170
01:23:58,411 --> 01:24:00,122
It's Waller.
1171
01:24:00,147 --> 01:24:03,962
Savior 1-0's been hijaked.
Shoot it down.
1172
01:24:03,987 --> 01:24:06,432
Rager that, ma'am.
Going hot.
1173
01:24:13,832 --> 01:24:15,432
Puddin'!
1174
01:24:20,225 --> 01:24:22,144
You got all dressed up for me?
1175
01:24:22,176 --> 01:24:24,698
Oh, you know I'd do
anything for you.
1176
01:24:24,723 --> 01:24:25,815
By the way...
1177
01:24:25,840 --> 01:24:29,353
I've got some grape soda on ice,
and a bear skin rug waiting.
1178
01:24:29,354 --> 01:24:30,696
Yeah?
1179
01:24:30,721 --> 01:24:32,917
Boss, we got a problem!
1180
01:24:37,939 --> 01:24:41,334
- This bird is baked.
- No.
1181
01:24:42,486 --> 01:24:45,208
Okay, honey.
It's me and you.
1182
01:24:45,233 --> 01:24:46,924
Let's do it.
1183
01:25:12,913 --> 01:25:14,473
Target destroyed, ma'am
1184
01:25:14,498 --> 01:25:17,214
thank you.
Now get me off this roof.
1185
01:25:17,455 --> 01:25:19,589
Yes, ma'am.
We're inbound.
1186
01:25:22,442 --> 01:25:25,336
The joker and Harley Quinn are no more.
1187
01:25:29,771 --> 01:25:31,688
You couldn't save her.
1188
01:25:37,021 --> 01:25:38,879
Roger, I see you.
1189
01:25:40,710 --> 01:25:42,353
Watch your step, ma'am.
1190
01:25:43,763 --> 01:25:46,800
Standby, I'll send another helo!
1191
01:26:47,426 --> 01:26:49,197
Waller's down.
1192
01:26:49,754 --> 01:26:51,114
It's over.
1193
01:26:51,139 --> 01:26:55,005
Ops just confirmed.
She's down, 1k west.
1194
01:26:57,340 --> 01:26:59,235
Let's go get her.
1195
01:27:04,437 --> 01:27:06,161
The mission's not over.
1196
01:27:06,186 --> 01:27:09,520
Nah, it is for me.
We had a deal.
1197
01:27:09,545 --> 01:27:11,811
Without Waller, you got nothing.
1198
01:27:57,411 --> 01:28:00,406
Hey, guys.
I'm back!
1199
01:28:01,785 --> 01:28:04,810
I missed you all so much.
1200
01:28:04,982 --> 01:28:07,102
We're glad you could make it.
1201
01:28:21,510 --> 01:28:23,552
Hey, craziness.
1202
01:29:09,430 --> 01:29:13,555
With my heart returned,
I can finish my weapon.
1203
01:29:13,580 --> 01:29:17,483
Now tell me how to
destroy your armies.
1204
01:29:17,508 --> 01:29:20,097
Do your worst, bitch!
1205
01:29:48,081 --> 01:29:49,873
So, let me guess.
1206
01:29:50,375 --> 01:29:53,886
We're going to the swirling
ring of trash in the sky.
1207
01:29:53,887 --> 01:29:55,999
You know, 'cause why wouldn't we?
1208
01:29:58,083 --> 01:30:00,171
When does this end, Flag?
1209
01:30:00,196 --> 01:30:02,762
Load up.
We're in for a fight.
1210
01:30:17,515 --> 01:30:20,737
Top secret
1211
01:30:27,149 --> 01:30:30,632
You tell everybody, everything.
1212
01:30:30,657 --> 01:30:33,100
Or me and you are
gonna go right now.
1213
01:30:39,346 --> 01:30:40,570
3 days ago,
1214
01:30:40,571 --> 01:30:44,119
a non-human entity
appeared in the subway station.
1215
01:30:44,826 --> 01:30:46,590
Waller, we're almost there.
1216
01:30:46,591 --> 01:30:50,738
So Waller sent me and
a woman with incredibles abilities.
1217
01:30:50,763 --> 01:30:53,115
Enchantress
1218
01:30:53,362 --> 01:30:54,986
a witch.
1219
01:30:55,915 --> 01:30:58,131
See, nobody could get near this thing,
but...
1220
01:30:58,156 --> 01:30:59,950
The witch could.
1221
01:31:01,296 --> 01:31:02,669
Bomb's ready.
1222
01:31:02,670 --> 01:31:04,286
Set for two seconds.
1223
01:31:04,311 --> 01:31:06,545
You just press the
button and drop it.
1224
01:31:09,910 --> 01:31:12,784
Needless to say
the whole thing was a bad idea.
1225
01:31:12,809 --> 01:31:14,346
She bolted!
1226
01:31:14,371 --> 01:31:16,029
Shit!
1227
01:31:23,682 --> 01:31:26,261
And that's how
she escaped from Waller.
1228
01:31:28,799 --> 01:31:30,759
So now you know.
1229
01:31:31,658 --> 01:31:34,797
You can just kill me right now
but...
1230
01:31:34,822 --> 01:31:36,822
I'm going to have a drink.
1231
01:31:36,922 --> 01:31:38,974
Hey, Deadshot,
I need your help.
1232
01:31:38,975 --> 01:31:41,973
No, sir.
You need a miracle.
1233
01:32:14,248 --> 01:32:16,444
What's you having, KC?
1234
01:32:17,484 --> 01:32:19,461
Bloody mary, right?
1235
01:32:21,148 --> 01:32:23,717
Rick goes to mind.
1236
01:32:23,742 --> 01:32:26,393
KC, it's the end of the world.
1237
01:32:26,418 --> 01:32:28,459
Have a drink with us.
1238
01:32:29,397 --> 01:32:30,392
Beer.
1239
01:32:30,417 --> 01:32:33,172
There he is.
Give the man a "B".
1240
01:32:34,849 --> 01:32:36,818
How about you, hot stuff?
1241
01:32:39,426 --> 01:32:40,448
Water.
1242
01:32:40,473 --> 01:32:42,375
That's a good idea, honey.
1243
01:32:44,528 --> 01:32:47,899
Ninja, you want some sake?
1244
01:32:48,718 --> 01:32:50,991
Whisky.
1245
01:32:54,927 --> 01:32:56,731
What am I, twelve?
1246
01:33:02,926 --> 01:33:06,644
Here's to honor among thieves
1247
01:33:06,669 --> 01:33:08,574
I'm not a thief.
1248
01:33:10,018 --> 01:33:13,007
Oh.
She's not a thief.
1249
01:33:18,728 --> 01:33:22,902
I actually prefer to think of myself
as an asset relocation specialist.
1250
01:33:24,129 --> 01:33:26,625
Well, we almost pulled it off.
1251
01:33:26,650 --> 01:33:29,436
Despite what everybody thought.
1252
01:33:30,288 --> 01:33:33,263
We weren't picked to succeed,
you know that, right?
1253
01:33:33,641 --> 01:33:35,333
We were all chosen to fail.
1254
01:33:35,358 --> 01:33:36,647
Yeah, I know that.
1255
01:33:36,672 --> 01:33:40,480
Worst part of it is, they're gonna
blame us for the whole thing.
1256
01:33:40,505 --> 01:33:43,198
And they can't have people
knowing the truth.
1257
01:33:43,223 --> 01:33:44,900
We're the patsies.
1258
01:33:44,925 --> 01:33:46,499
The cover-up.
1259
01:33:47,460 --> 01:33:50,946
Don't forget, we're the bad guys.
1260
01:33:55,049 --> 01:33:58,704
So, you're going to tell us now
what your big deal with Flag was.
1261
01:33:58,729 --> 01:34:02,312
Same thing Waller offered me,
to kill you.
1262
01:34:02,688 --> 01:34:04,727
Chance to be a father.
1263
01:34:05,177 --> 01:34:08,338
Chance to have a life
outside the shadows.
1264
01:34:09,428 --> 01:34:11,480
I trusted Flag.
1265
01:34:11,505 --> 01:34:13,603
Flag had you chasing
a carrot on a stick, homie,
1266
01:34:13,627 --> 01:34:15,459
you don't know that?
1267
01:34:15,716 --> 01:34:16,949
I love this guy.
1268
01:34:16,974 --> 01:34:18,621
You played yourself, dog.
1269
01:34:18,646 --> 01:34:20,841
Bitch, I'm having a drink.
1270
01:34:20,866 --> 01:34:23,994
I'm... breathing fresh air.
1271
01:34:25,190 --> 01:34:28,344
For 2 sweet seconds...
1272
01:34:28,344 --> 01:34:30,016
I had hope.
1273
01:34:30,726 --> 01:34:32,669
You had hope, huh?
1274
01:34:34,016 --> 01:34:37,197
Hope don't stop the wheel
from turning, my brother.
1275
01:34:37,400 --> 01:34:38,444
You preaching?
1276
01:34:38,469 --> 01:34:40,825
It's coming back around for you.
1277
01:34:40,850 --> 01:34:43,726
How many people you killed, man?
1278
01:34:43,990 --> 01:34:46,723
You don't ask nobody
no question like that, ese.
1279
01:34:46,748 --> 01:34:49,371
You ain't ever
whacked down no women.
1280
01:34:49,498 --> 01:34:51,381
No kids.
1281
01:34:52,477 --> 01:34:54,904
I don't kill women or children.
1282
01:34:55,122 --> 01:34:56,693
I do.
1283
01:34:59,019 --> 01:35:01,631
See, I was born with the devil's gift.
1284
01:35:01,804 --> 01:35:04,920
I kept it hidden most of my life, but...
1285
01:35:05,577 --> 01:35:08,473
The older I got,
the stronger I got.
1286
01:35:08,498 --> 01:35:10,820
So I started using it.
1287
01:35:11,395 --> 01:35:13,401
For business, you know,
1288
01:35:14,039 --> 01:35:15,524
the more power
on the street I got,
1289
01:35:15,549 --> 01:35:16,765
the more firepower I got.
1290
01:35:16,790 --> 01:35:18,048
Like that shit
went hand in hand.
1291
01:35:18,072 --> 01:35:20,487
You know, one was feeding the other.
1292
01:35:21,658 --> 01:35:24,103
Ain't nobody tell me no.
1293
01:35:24,889 --> 01:35:26,730
Except my old lady.
1294
01:35:29,002 --> 01:35:31,665
You know, she used to pray for me.
1295
01:35:31,690 --> 01:35:33,263
You're welcome.
1296
01:35:35,055 --> 01:35:37,228
Even when I didn't want it.
1297
01:35:39,209 --> 01:35:41,310
Six die in arson fire.
1298
01:35:46,903 --> 01:35:49,164
God didn't give me this.
1299
01:35:49,517 --> 01:35:51,886
Why should he take it away?
1300
01:35:52,980 --> 01:35:54,369
Hey.
1301
01:35:56,252 --> 01:35:57,532
This is our home.
1302
01:35:57,557 --> 01:35:59,052
You put that back
where you found it.
1303
01:35:59,077 --> 01:36:00,826
I'm taking my kids to mom's.
1304
01:36:00,851 --> 01:36:02,839
You ain't taking my kids nowhere!
1305
01:36:02,864 --> 01:36:04,846
See, when I get mad,
I lose control.
1306
01:36:04,871 --> 01:36:06,598
You know, I just...
1307
01:36:07,352 --> 01:36:09,443
I don't know what I do...
1308
01:36:15,401 --> 01:36:17,250
Till it's done.
1309
01:36:31,822 --> 01:36:33,496
And the kids?
1310
01:36:36,356 --> 01:36:38,498
He killed them.
1311
01:36:41,847 --> 01:36:43,491
Didn't you?
1312
01:36:51,339 --> 01:36:53,534
Own that shit.
1313
01:36:54,085 --> 01:36:55,250
Own it!
1314
01:36:55,251 --> 01:36:57,757
What'd you think was
gonna happen, huh?
1315
01:36:57,758 --> 01:36:59,571
Hey, Harley.
Come on.
1316
01:36:59,596 --> 01:37:01,528
What you were just...
1317
01:37:01,553 --> 01:37:03,114
Thinking you can have a happy family...
1318
01:37:03,139 --> 01:37:06,212
And coach little leagues
and make car payments?
1319
01:37:06,237 --> 01:37:10,598
Normal is a setting on the dryer.
People like us, we don't get normal!
1320
01:37:10,623 --> 01:37:13,081
Why is it always a knife fight…
1321
01:37:13,106 --> 01:37:16,239
every single time
you open your mouth?
1322
01:37:17,360 --> 01:37:21,233
You know, outside you're amazing.
1323
01:37:22,371 --> 01:37:25,363
But inside, you're ugly.
1324
01:37:25,364 --> 01:37:27,323
We all are.
1325
01:37:27,348 --> 01:37:29,585
We all are!
1326
01:37:29,952 --> 01:37:31,641
Except for him.
1327
01:37:32,561 --> 01:37:34,475
He's ugly on the outside, too.
1328
01:37:34,476 --> 01:37:36,869
Not me, shorty.
1329
01:37:40,577 --> 01:37:42,919
I'm beautiful.
1330
01:37:42,944 --> 01:37:45,186
Yeah, you are.
1331
01:37:55,114 --> 01:37:57,593
We don't want you here.
1332
01:38:04,127 --> 01:38:08,122
You get to the part in that binder
saying I was sleeping with her?
1333
01:38:09,337 --> 01:38:10,937
Yeah.
1334
01:38:11,982 --> 01:38:15,186
I never been with a witch before.
What's that like?
1335
01:38:18,034 --> 01:38:21,424
Apparently that's why the creatures
chase him all the time.
1336
01:38:21,449 --> 01:38:24,314
'Cause the witch is scared of him.
1337
01:38:24,339 --> 01:38:26,863
The only woman I ever cared about...
1338
01:38:26,888 --> 01:38:29,192
Is trapped inside that monster.
1339
01:38:29,217 --> 01:38:34,345
If I don't stop the witch, it's over.
Everything is over.
1340
01:38:34,370 --> 01:38:36,120
Everything.
1341
01:38:38,892 --> 01:38:40,627
You're free to go.
1342
01:38:54,502 --> 01:38:57,337
Your daughter writes you everyday.
1343
01:39:00,598 --> 01:39:02,807
Every single day.
1344
01:39:18,050 --> 01:39:20,259
You had these the whole time?
1345
01:39:21,406 --> 01:39:25,034
You had letters from my daughter
the whole time?
1346
01:39:29,096 --> 01:39:31,054
I'm gonna get you there.
1347
01:39:31,604 --> 01:39:33,521
And you're gonna end this.
1348
01:39:33,546 --> 01:39:36,329
I'm gonna carry your ass
if I have to.
1349
01:39:37,222 --> 01:39:40,813
'Cause this shit is gonna be
like a chapter in the Bible.
1350
01:39:40,814 --> 01:39:43,507
Everybody's gonna know what we did.
1351
01:39:43,809 --> 01:39:47,170
And my daughter is gonna know
that her Daddy…
1352
01:39:47,195 --> 01:39:49,638
is not a piece of shit.
1353
01:39:58,517 --> 01:40:00,008
I'll come.
1354
01:40:03,835 --> 01:40:05,316
What?
1355
01:40:05,494 --> 01:40:07,293
You got something better to do?
1356
01:40:07,318 --> 01:40:08,780
Come on!
1357
01:40:10,581 --> 01:40:12,128
Pussies.
1358
01:40:47,294 --> 01:40:49,479
We think that thing's a weapon.
1359
01:40:50,007 --> 01:40:51,777
Here, lower.
1360
01:40:58,765 --> 01:41:01,031
We gotta take out the big one.
1361
01:41:03,266 --> 01:41:07,337
I left a big ass demo charge
down there in that subway.
1362
01:41:07,907 --> 01:41:09,398
There's a flooded tunnel...
1363
01:41:09,423 --> 01:41:11,366
Leads right underneath that building.
1364
01:41:11,391 --> 01:41:16,012
Seals, they can recover the charge,
swim underneath that thing's feet.
1365
01:41:16,037 --> 01:41:18,980
We get in it's face and distract
the hell out of that son of a bitch
1366
01:41:19,005 --> 01:41:21,126
so the swimmers can blow the bomb.
1367
01:41:22,151 --> 01:41:24,080
That's how we take it out.
1368
01:41:34,558 --> 01:41:36,975
I'm going with you.
1369
01:41:38,140 --> 01:41:39,727
We got this.
1370
01:41:39,847 --> 01:41:42,690
I'm not asking, bro.
1371
01:41:45,366 --> 01:41:47,818
I live underground.
1372
01:41:47,819 --> 01:41:51,004
Y'all are just tourists.
1373
01:42:15,165 --> 01:42:17,995
The man who killed her husband
used that sword.
1374
01:42:19,294 --> 01:42:22,172
His soul's trapped inside of it.
1375
01:42:22,197 --> 01:42:24,152
She talks to him.
1376
01:42:24,630 --> 01:42:26,183
Hey.
Well...
1377
01:42:26,208 --> 01:42:28,901
You know what they say
about the crazy ones.
1378
01:42:30,166 --> 01:42:31,649
Huh?
1379
01:42:38,650 --> 01:42:40,372
Let's do this.
1380
01:43:17,443 --> 01:43:20,027
You must really love this girl.
1381
01:43:23,651 --> 01:43:27,412
And I thought love was bullshit,
getting serious.
1382
01:43:28,054 --> 01:43:31,156
Desire, mutual benefit whatever.
1383
01:43:31,181 --> 01:43:34,553
I mean, I get that,
but... actual love?
1384
01:43:34,578 --> 01:43:37,329
I mean, I rated that with UFOs.
1385
01:43:37,354 --> 01:43:40,701
A lot of believers, no proof.
1386
01:43:43,388 --> 01:43:45,647
And then I met June.
1387
01:43:47,092 --> 01:43:49,096
Do what you got to do.
1388
01:43:50,506 --> 01:43:52,386
I got your back.
1389
01:44:02,925 --> 01:44:04,925
You gonna fight with us?
1390
01:44:05,274 --> 01:44:07,266
What if I lose control?
1391
01:44:07,291 --> 01:44:09,804
Then maybe we'll have a chance.
1392
01:44:22,270 --> 01:44:23,870
Duck in.
1393
01:44:35,732 --> 01:44:39,821
Hey, everyone can see
all this trippy magic stuff right?
1394
01:44:39,846 --> 01:44:41,415
Yeah, why?
1395
01:44:41,751 --> 01:44:43,741
I'm off my meds.
1396
01:44:45,111 --> 01:44:47,102
That's your old lady, huh?
1397
01:44:47,103 --> 01:44:48,044
Yeah.
1398
01:44:48,069 --> 01:44:50,388
Well, you need to handle
this shit, alll right?
1399
01:44:50,413 --> 01:44:52,640
Get up there, smack on her ass,
1400
01:44:52,641 --> 01:44:54,285
tell her knock this shit off.
1401
01:44:54,310 --> 01:44:56,493
I do not think that'd be wise.
1402
01:44:56,518 --> 01:44:58,707
I'm gonna draw out the big one.
1403
01:44:58,708 --> 01:45:01,830
My boys will detonate
the bomb underneath him.
1404
01:45:05,617 --> 01:45:08,767
You know, we should
get a drink sometime.
1405
01:45:09,089 --> 01:45:12,958
I've been waiting for you all night.
1406
01:45:13,444 --> 01:45:15,331
Step out of the shadows.
1407
01:45:15,332 --> 01:45:18,064
I won't bite.
1408
01:45:21,148 --> 01:45:23,465
What the hell?
Grab her.
1409
01:45:24,459 --> 01:45:27,270
Why are you here?
1410
01:45:27,295 --> 01:45:30,125
Because the soldier led you?
1411
01:45:30,150 --> 01:45:32,057
And all for Waller?
1412
01:45:32,082 --> 01:45:35,170
Why do you serve those who cage you?
1413
01:45:35,195 --> 01:45:37,548
I am your ally.
1414
01:45:37,573 --> 01:45:40,272
And I know what you want.
1415
01:45:40,297 --> 01:45:44,123
Exactly what you want.
1416
01:45:56,502 --> 01:45:57,640
Normal
1417
01:45:57,665 --> 01:45:58,980
normal
1418
01:46:24,817 --> 01:46:26,162
Baby.
1419
01:46:27,364 --> 01:46:30,857
Baby.
It's just a nightmare.
1420
01:46:31,367 --> 01:46:33,527
It's just a bad dream.
1421
01:46:33,589 --> 01:46:35,355
I'm here.
1422
01:46:45,683 --> 01:46:47,213
Miss me?
1423
01:46:54,230 --> 01:46:58,286
I'll put the kids to sleep and then...
Maybe we can kick it?
1424
01:46:59,453 --> 01:47:01,105
Yeah?
1425
01:47:02,462 --> 01:47:06,198
I can't change what I did.
And neither can you!
1426
01:47:06,479 --> 01:47:08,835
He married me.
1427
01:47:10,207 --> 01:47:11,691
It's not real.
1428
01:47:11,716 --> 01:47:13,257
I killed the bat.
1429
01:47:13,282 --> 01:47:15,240
No, homie, you don't want that.
1430
01:47:15,265 --> 01:47:17,019
What?
I want that.
1431
01:47:17,044 --> 01:47:19,843
She's trying to play games with you, man.
It's not real!
1432
01:47:19,868 --> 01:47:21,485
He's right.
1433
01:47:21,510 --> 01:47:23,473
It's not real.
1434
01:47:25,258 --> 01:47:28,605
How long have you been
able to see?
1435
01:47:28,630 --> 01:47:30,443
My whole life.
1436
01:47:31,276 --> 01:47:33,084
You can't have them.
1437
01:47:33,109 --> 01:47:34,794
These are my people right here.
1438
01:47:34,819 --> 01:47:36,775
But it is our time.
1439
01:47:36,776 --> 01:47:39,563
The sun is setting
and the magic rises.
1440
01:47:39,588 --> 01:47:42,655
The metahumans are a sign of change.
1441
01:47:43,078 --> 01:47:44,159
Lady...
1442
01:47:44,184 --> 01:47:46,978
You are evil!
1443
01:47:51,511 --> 01:47:53,177
Oh, wow!
1444
01:47:55,784 --> 01:47:57,600
Uh-oh.
1445
01:47:57,625 --> 01:47:59,231
Who is this?
1446
01:47:59,256 --> 01:48:00,354
It's gonna be bad!
1447
01:48:00,379 --> 01:48:02,110
We should run.
1448
01:48:13,627 --> 01:48:15,975
Gq, come in.
We're in position.
1449
01:48:24,533 --> 01:48:27,014
We gotta get him in that corner.
That's where the bomb will be.
1450
01:48:27,015 --> 01:48:29,644
I'll do it!
I'll get him there!
1451
01:48:42,759 --> 01:48:44,827
I lost one family.
I ain't gonaa lose one another.
1452
01:48:44,828 --> 01:48:46,353
Look, think it through.
1453
01:48:46,378 --> 01:48:47,822
I got this.
1454
01:48:47,847 --> 01:48:50,192
Let me show you
what I really am.
1455
01:48:51,501 --> 01:48:53,154
Over here!
1456
01:49:34,763 --> 01:49:36,642
Go!
1457
01:49:50,392 --> 01:49:52,300
Rick, in position.
Standing by.
1458
01:49:52,301 --> 01:49:54,929
Diablo, drive him into the corner!
1459
01:50:08,887 --> 01:50:10,482
- Get him mate.
- Come on.
1460
01:50:11,934 --> 01:50:13,972
Yeah, do it!
1461
01:50:23,661 --> 01:50:25,889
Diablo, get clear!
Get out of there!
1462
01:50:25,914 --> 01:50:27,675
Blow it!
1463
01:50:30,412 --> 01:50:31,888
Blow it.
1464
01:50:33,999 --> 01:50:35,793
Now GQ, now.
1465
01:50:35,818 --> 01:50:37,259
No!
1466
01:50:38,221 --> 01:50:40,604
Everybody down!
1467
01:51:17,508 --> 01:51:19,108
You next.
1468
01:51:20,346 --> 01:51:23,261
My spell is complete.
1469
01:51:23,286 --> 01:51:27,302
Once you and armies are gone,
my darkness will spread across this world.
1470
01:51:27,327 --> 01:51:31,440
And it would be mine to rule.
1471
01:51:45,960 --> 01:51:48,655
That was our main satellite uplink.
1472
01:51:53,052 --> 01:51:54,874
How did this witch even know
how to target this thing?
1473
01:51:54,899 --> 01:51:57,249
It's a secret facility.
1474
01:52:01,568 --> 01:52:03,667
You got a move here, Flag?
1475
01:52:03,692 --> 01:52:06,311
We gotta cut her heart out!
1476
01:52:33,423 --> 01:52:34,701
Where is she?
1477
01:52:34,726 --> 01:52:36,239
I can't see her!
1478
01:52:36,733 --> 01:52:38,769
While we're fighting,
that thing is laying waste
1479
01:52:38,794 --> 01:52:41,061
to the whole damn world.
1480
01:52:48,106 --> 01:52:49,627
Where is she?
1481
01:52:49,652 --> 01:52:51,509
I don't know.
1482
01:52:55,156 --> 01:52:57,801
Hey.
Oh shit.
1483
01:53:02,873 --> 01:53:04,627
Look out, look out!
1484
01:53:27,232 --> 01:53:28,655
Uh-oh.
1485
01:53:28,680 --> 01:53:30,282
Sorry.
1486
01:53:35,266 --> 01:53:36,915
Flag!
1487
01:54:11,000 --> 01:54:12,942
Enough!
1488
01:54:15,996 --> 01:54:18,296
Of all who have faced me...
1489
01:54:18,321 --> 01:54:21,216
You have earned mercy.
1490
01:54:21,241 --> 01:54:23,891
For the last time...
1491
01:54:23,916 --> 01:54:25,848
Join me...
1492
01:54:25,873 --> 01:54:28,213
Or die.
1493
01:54:29,532 --> 01:54:32,609
I'm not much of a joiner but...
1494
01:54:33,427 --> 01:54:35,484
Maybe we should.
1495
01:54:35,599 --> 01:54:37,062
Hey.
1496
01:54:37,063 --> 01:54:38,985
She's trying to take over the world.
1497
01:54:39,010 --> 01:54:40,606
So?
1498
01:54:40,721 --> 01:54:42,834
What's the world ever
done for us anyway?
1499
01:54:42,835 --> 01:54:44,793
It hates us.
1500
01:54:44,818 --> 01:54:47,201
Hey.
Harley.
1501
01:54:49,688 --> 01:54:51,657
Hey, lady?
1502
01:54:54,287 --> 01:54:56,746
I lost my puddin'.
1503
01:54:57,789 --> 01:55:00,382
But you can get him back, right?
1504
01:55:00,407 --> 01:55:02,942
I can, my dear.
1505
01:55:02,967 --> 01:55:06,748
Anything you want.
1506
01:55:08,665 --> 01:55:09,871
You promise?
1507
01:55:09,896 --> 01:55:12,410
Yes, child.
1508
01:55:13,293 --> 01:55:16,036
You need only bow...
1509
01:55:16,061 --> 01:55:20,295
And serve beneath my feet.
1510
01:55:24,797 --> 01:55:27,660
I like what you're selling, lady.
1511
01:55:27,827 --> 01:55:32,118
There's only one teeny problem.
1512
01:55:32,809 --> 01:55:35,144
You messed with my friends.
1513
01:55:39,956 --> 01:55:43,061
Her heart's out!
We can ends this.
1514
01:55:46,548 --> 01:55:48,244
Hey, Croc!
1515
01:55:51,506 --> 01:55:53,291
Harley!
1516
01:56:37,189 --> 01:56:40,143
Please, Daddy.
Don't do it.
1517
01:56:41,001 --> 01:56:45,160
The only way for us to be together
is if you don't pull the trigger.
1518
01:56:45,612 --> 01:56:47,906
Daddy, I love you.
1519
01:56:48,279 --> 01:56:50,699
Please, don't do this.
1520
01:57:45,114 --> 01:57:46,352
That was a great shot, man.
1521
01:57:46,377 --> 01:57:48,780
Hey, I don't do hugs.
I'm not a hugger.
1522
01:57:48,805 --> 01:57:51,833
I'm not a hugger.
All right?
1523
01:57:58,243 --> 01:58:01,156
Let me join my brother.
1524
01:58:01,702 --> 01:58:03,302
Katana, no!
1525
01:58:08,199 --> 01:58:09,923
Give me that.
1526
01:58:11,085 --> 01:58:12,960
You bring June back.
1527
01:58:12,985 --> 01:58:14,020
You bring her back.
1528
01:58:14,045 --> 01:58:16,536
She's not coming back.
1529
01:58:16,537 --> 01:58:17,565
I'll crush this.
1530
01:58:17,566 --> 01:58:18,824
Do you hear me?
1531
01:58:18,849 --> 01:58:20,834
You bring June back
or I'll crush this!
1532
01:58:20,859 --> 01:58:23,123
Go ahead.
1533
01:58:23,377 --> 01:58:26,487
You don't have the balls.
1534
01:59:18,080 --> 01:59:20,005
Hey, Flag.
1535
01:59:29,047 --> 01:59:30,580
June.
1536
01:59:39,536 --> 01:59:41,247
She's gone.
1537
01:59:41,272 --> 01:59:42,948
I thought I killed you.
1538
01:59:42,973 --> 01:59:45,104
I thought I killed you.
1539
01:59:45,844 --> 01:59:51,024
Y'all don't mind.
I got me a sewer to crawl back into.
1540
01:59:51,062 --> 01:59:53,634
Yeah, and I got some business
to handle back in Gotham.
1541
01:59:53,635 --> 01:59:55,585
I'm going to hotwire a car,
need a ride?
1542
01:59:55,610 --> 01:59:56,822
Your ass is not driving.
1543
01:59:56,847 --> 01:59:58,198
Why not?
1544
02:00:00,238 --> 02:00:03,021
How are you not dead?
1545
02:00:03,046 --> 02:00:05,700
We-we just saved the world.
1546
02:00:05,730 --> 02:00:08,091
A "thank you" would be nice.
1547
02:00:08,109 --> 02:00:10,089
Thank you.
1548
02:00:10,158 --> 02:00:11,454
You're welcome.
1549
02:00:11,479 --> 02:00:13,544
So, we did all of this
and we don't get shit?
1550
02:00:13,569 --> 02:00:16,412
10 years off you prison sentences.
1551
02:00:19,263 --> 02:00:22,912
Nah, that's not enough.
I'm seeing my daughter.
1552
02:00:24,608 --> 02:00:26,703
That can be arranged.
1553
02:00:27,189 --> 02:00:29,512
An other requests?
1554
02:00:29,547 --> 02:00:31,602
An Espresso machine.
1555
02:00:31,627 --> 02:00:33,652
BET.
1556
02:00:34,034 --> 02:00:36,825
10 years off a triple life sentence?
1557
02:00:36,850 --> 02:00:38,636
Darling, I'm walking out of here
a free man.
1558
02:00:38,661 --> 02:00:40,820
Or we're to start having
some real fun.
1559
02:00:40,845 --> 02:00:43,612
Why don't have some fun?
1560
02:00:52,602 --> 02:00:56,054
You're trying to figure out this length.
1561
02:00:56,079 --> 02:00:57,397
That's the hypotenuse.
1562
02:00:57,422 --> 02:00:59,233
So you have to know this angle.
1563
02:00:59,258 --> 02:01:02,311
Okay.
So, if you're up here...
1564
02:01:02,336 --> 02:01:03,780
- Like an a building.
- Mm.
1565
02:01:03,805 --> 02:01:07,042
And you shoot a man down here
on the street...
1566
02:01:07,067 --> 02:01:09,797
That's how far
the bullet actually goes?
1567
02:01:10,165 --> 02:01:12,159
Yeah.
That's-that's right!
1568
02:01:12,184 --> 02:01:13,860
You are so smart.
Right.
1569
02:01:13,885 --> 02:01:16,489
The hypotenuse, good one.
1570
02:01:17,325 --> 02:01:19,349
So that would make you
have to know the angle
1571
02:01:19,350 --> 02:01:21,779
between the building
and the sidewalk.
1572
02:01:21,780 --> 02:01:23,244
You got to know that angle.
1573
02:01:23,269 --> 02:01:24,718
You know, I mean, in real life
1574
02:01:24,743 --> 02:01:26,279
you got-you got variables.
1575
02:01:26,280 --> 02:01:27,692
You know, you got rifling twist.
1576
02:01:27,717 --> 02:01:30,995
You got chamber pressure.
You got bullet weight.
1577
02:01:31,132 --> 02:01:35,186
Some shots you'll even have to take
the curvature of the earth in with the...
1578
02:01:35,211 --> 02:01:36,984
It's time.
1579
02:01:37,706 --> 02:01:39,610
Wind effect.
1580
02:01:40,427 --> 02:01:43,386
You know,
there's a lot-a lot variables...
1581
02:01:43,628 --> 02:01:45,436
In the street.
1582
02:01:48,869 --> 02:01:50,718
I gotta go.
1583
02:01:51,136 --> 02:01:53,351
Are you coming back?
1584
02:01:54,014 --> 02:01:55,160
Yeah.
1585
02:01:55,185 --> 02:01:57,815
I'm working it out.
All right?
1586
02:01:57,840 --> 02:02:02,916
You know, I promised my friends
that I would just, you know, go without...
1587
02:02:02,941 --> 02:02:04,785
Without killing them all.
1588
02:02:04,786 --> 02:02:06,414
Bring in it.
1589
02:02:09,041 --> 02:02:11,153
I love you, Daddy.
1590
02:02:13,274 --> 02:02:14,981
I love you.
1591
02:02:40,342 --> 02:02:43,031
Hey!
Let me out!
1592
02:02:43,032 --> 02:02:44,986
Let me out of here right now!
1593
02:02:45,011 --> 02:02:48,770
Hey!
You feel that? Yeah.
1594
02:02:48,795 --> 02:02:52,204
Let me out of here, darling, please.
Please, I'm begging you, seriously.
1595
02:02:52,229 --> 02:02:55,774
Listen to me. Have you got a car?
Because I'm a brilliant driver.
1596
02:02:55,799 --> 02:02:57,575
Come on!
1597
02:03:42,704 --> 02:03:45,250
Joker
1598
02:03:52,301 --> 02:03:53,805
Puddin'!
1599
02:03:56,009 --> 02:03:58,286
Let's go home.
1600
02:06:22,184 --> 02:06:24,679
This is crown jewels here, Mr. Wayne.
1601
02:06:25,668 --> 02:06:27,708
And you do understand
my legal exposure.
1602
02:06:27,733 --> 02:06:29,889
If anyone knew what
I've procured for you...
1603
02:06:29,914 --> 02:06:34,588
Listen, I can keep a secret, okay?
What do you want?
1604
02:06:34,613 --> 02:06:37,356
People are asking questions
about Midway city.
1605
02:06:37,381 --> 02:06:39,029
The kind of people
who can get the answers.
1606
02:06:39,053 --> 02:06:42,598
And if they can get those answers,
my head will be on a pike.
1607
02:06:42,623 --> 02:06:47,088
Consider yourself under my protection,
if you deliver.
1608
02:06:57,268 --> 02:06:58,645
Moone, June
1609
02:06:58,670 --> 02:07:00,548
Allen, Barry
1610
02:07:00,573 --> 02:07:01,683
Curry, Arthur
1611
02:07:02,757 --> 02:07:04,849
Why, Mr. Wayne?
1612
02:07:06,589 --> 02:07:08,659
I just like to make friends.
1613
02:07:09,906 --> 02:07:11,214
That's the difference between us.
1614
02:07:11,238 --> 02:07:12,115
You believe in friendship.
1615
02:07:12,140 --> 02:07:14,271
I believe in leverage.
1616
02:07:14,636 --> 02:07:15,751
Goodnight.
1617
02:07:15,776 --> 02:07:17,555
You look tired.
1618
02:07:17,856 --> 02:07:20,543
You should stop working nights.
1619
02:07:21,115 --> 02:07:23,356
You should shut it down,
1620
02:07:23,381 --> 02:07:25,887
or my friends and I
will do it for you.
1621
02:07:26,305 --> 02:07:32,603
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
1621
02:07:33,305 --> 02:07:39,361
-= www.OpenSubtitles.org =-
111178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.