All language subtitles for Stan Against Evil - 01x07 - Spider Walk With Me.BRISK.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,702 [Crickets Chirping, Animal Howls] 2 00:00:03,322 --> 00:00:06,356 ♪ 3 00:00:06,357 --> 00:00:11,678 _ 4 00:00:13,555 --> 00:00:16,590 [Indistinct Whispering] 5 00:00:33,094 --> 00:00:36,129 [Hissing, Snarling] 6 00:00:38,940 --> 00:00:42,308 ♪ 7 00:00:48,581 --> 00:00:50,948 [Door Opens] 8 00:00:51,586 --> 00:00:54,754 ♪ 9 00:01:15,327 --> 00:01:18,161 [Sighs] 10 00:01:18,446 --> 00:01:20,771 [Hissing] 11 00:01:21,385 --> 00:01:23,518 Ahh! 12 00:01:23,554 --> 00:01:25,687 [Growling] 13 00:01:25,723 --> 00:01:28,056 [Whimpers] 14 00:01:30,113 --> 00:01:32,146 Aah! 15 00:01:32,181 --> 00:01:33,481 [Grunts] 16 00:01:33,516 --> 00:01:36,751 [Groans] 17 00:01:36,786 --> 00:01:39,778 ♪ 18 00:01:40,720 --> 00:01:41,786 Aah! 19 00:01:41,822 --> 00:01:44,856 ♪ 20 00:01:57,047 --> 00:02:00,949 - Synced and corrected by hawken45 - - www.addic7ed.com - 21 00:02:01,105 --> 00:02:02,823 [Birds Chirping] 22 00:02:02,824 --> 00:02:04,824 _ 23 00:02:07,281 --> 00:02:10,149 [Sighs] 24 00:02:11,743 --> 00:02:13,469 Huh. Uh. 25 00:02:13,787 --> 00:02:15,520 [Puzzle Pieces Clatter] 26 00:02:16,343 --> 00:02:17,812 She won't care. 27 00:02:22,430 --> 00:02:23,283 Oh. 28 00:02:23,546 --> 00:02:25,188 Are you kidding me? 29 00:02:30,425 --> 00:02:32,759 - [Jar Clatters] - I wish I was dead. 30 00:02:33,251 --> 00:02:34,223 [Sighs] 31 00:02:39,149 --> 00:02:40,432 [Knock On Door] 32 00:02:40,433 --> 00:02:43,067 [Groans] 33 00:02:43,137 --> 00:02:44,937 Oh. Hello. 34 00:02:44,972 --> 00:02:46,429 Is this the, um, Miller residence? 35 00:02:46,430 --> 00:02:47,396 Ah. 36 00:02:47,431 --> 00:02:49,400 You're just in time. 37 00:02:49,401 --> 00:02:51,034 I'm leaving. 38 00:02:51,070 --> 00:02:52,203 [Lock Clicks] 39 00:02:52,238 --> 00:02:53,838 What are you, a Jehovah's Witness? 40 00:02:54,415 --> 00:02:56,081 Well, God's dead, so hit the bricks. 41 00:02:56,117 --> 00:02:57,416 Uh, I'd like to speak to Mrs. Miller. 42 00:02:57,451 --> 00:02:59,251 She's in heaven. [Chuckles] 43 00:02:59,287 --> 00:03:01,086 How can you believe in heaven and not in God? 44 00:03:01,122 --> 00:03:02,121 I believe in McDonald's, 45 00:03:02,156 --> 00:03:03,856 but I know damn sure Ronald ain't for real. 46 00:03:03,891 --> 00:03:05,958 But if Mrs. Miller passed away... 47 00:03:05,993 --> 00:03:08,761 what's fighting the demons of Willard's Mill? 48 00:03:10,369 --> 00:03:12,803 Oh, get in the God damn car. 49 00:03:15,036 --> 00:03:16,201 EVIE: No, sweetie. 50 00:03:16,237 --> 00:03:18,704 Because you won't have midriff until you're 21. 51 00:03:18,739 --> 00:03:20,739 That's why you can't wear it. Okay. 52 00:03:22,213 --> 00:03:23,502 Love you, too. Bye. 53 00:03:24,988 --> 00:03:26,854 Go, uh... Go ahead. Tell her what you told me. 54 00:03:27,282 --> 00:03:28,648 My name's Andrew Barton. 55 00:03:28,683 --> 00:03:29,844 I'm from Putney, Vermont. 56 00:03:29,845 --> 00:03:31,645 Huh! Figures. 57 00:03:31,680 --> 00:03:35,315 I'm researching for a book on the history of Willard's Mill. 58 00:03:36,130 --> 00:03:38,308 I know about the witch burnings and Constable Eccles 59 00:03:38,309 --> 00:03:41,010 and the curse on the sheriffs of this town. 60 00:03:41,596 --> 00:03:42,996 [Laughs] See? 61 00:03:43,031 --> 00:03:45,465 Cuckoo bananas. Nerd. 62 00:03:46,501 --> 00:03:49,002 You know, "Nerd" isn't really the insult it used to be. 63 00:03:49,037 --> 00:03:50,637 Uh, yeah, right. 64 00:03:51,012 --> 00:03:52,718 Look, there's just too little carnage in this town 65 00:03:52,719 --> 00:03:54,385 for so much demonic infestation. 66 00:03:55,401 --> 00:03:57,747 Someone's been fighting the demons of Willard's Mill, 67 00:03:57,748 --> 00:04:00,615 and I think that person is your wife... 68 00:04:00,650 --> 00:04:01,683 Claire Miller. 69 00:04:01,718 --> 00:04:04,295 Evie, watch this... 70 00:04:04,332 --> 00:04:07,500 You, sir, are a nerd. 71 00:04:09,760 --> 00:04:11,626 The guy's bulletproof. 72 00:04:12,662 --> 00:04:13,962 [Clears Throat] 73 00:04:14,570 --> 00:04:16,965 What he's saying is that you seem like a very nice man, 74 00:04:17,000 --> 00:04:20,235 you know, but I think maybe you spent a little too much time 75 00:04:20,270 --> 00:04:21,870 on the old Internet. 76 00:04:22,746 --> 00:04:25,607 I search purchases for books on the occult... 77 00:04:25,860 --> 00:04:28,427 Sumerian artifacts, weaponry. 78 00:04:29,095 --> 00:04:31,028 Who in a town like this 79 00:04:31,063 --> 00:04:34,131 would want to amass such an armory? 80 00:04:34,166 --> 00:04:35,446 ♪ 81 00:04:35,447 --> 00:04:37,347 Apparently, someone named Claire Miller. 82 00:04:37,383 --> 00:04:38,982 ♪ 83 00:04:39,018 --> 00:04:39,950 Well... 84 00:04:40,715 --> 00:04:43,587 Claire Miller is no longer with us. 85 00:04:43,622 --> 00:04:44,515 So... 86 00:04:46,592 --> 00:04:47,991 Then who? 87 00:04:48,027 --> 00:04:51,928 ♪ 88 00:04:55,346 --> 00:04:57,379 [Door Creaks] 89 00:05:00,172 --> 00:05:02,172 My puzzle! 90 00:05:02,207 --> 00:05:04,241 [Cellphone Rings] 91 00:05:04,276 --> 00:05:05,409 ♪ 92 00:05:05,952 --> 00:05:07,885 [Cellphone Beeps] 93 00:05:07,945 --> 00:05:09,010 Hello? 94 00:05:09,515 --> 00:05:10,714 You what? 95 00:05:11,357 --> 00:05:13,524 Your... your puzzle. 96 00:05:13,559 --> 00:05:15,459 No, I-I didn't... 97 00:05:15,495 --> 00:05:16,594 Oh. 98 00:05:17,002 --> 00:05:19,703 - Sweetheart, calm down. I, uh... - Stan's daughter. 99 00:05:19,738 --> 00:05:21,238 Oh. Stan has a daughter? 100 00:05:21,273 --> 00:05:22,906 You know, actually... calm down. 101 00:05:22,941 --> 00:05:25,085 I... I'm pretty sure I know what happened. 102 00:05:25,086 --> 00:05:26,624 W-When I left the house, 103 00:05:27,618 --> 00:05:29,966 I spotted an owl who was flying around, 104 00:05:29,967 --> 00:05:31,974 and he's the one who probably tore your puzzle apart. 105 00:05:31,975 --> 00:05:33,308 You know how owls just... 106 00:05:34,599 --> 00:05:36,196 They can't abide puzzles, sweetheart. 107 00:05:36,274 --> 00:05:38,971 They... They hate 'em... it pushes all their buttons. 108 00:05:38,972 --> 00:05:40,414 It's all over the nature channels. 109 00:05:40,441 --> 00:05:41,421 I tell you what you do, 110 00:05:41,422 --> 00:05:45,156 if this would be any relief, Google "owl puzzles." 111 00:05:45,191 --> 00:05:46,858 Yeah. That'll do the trick. 112 00:05:47,744 --> 00:05:49,210 Go get 'em. Okay. Bye. 113 00:05:49,471 --> 00:05:50,537 [Cellphone Beeps] 114 00:05:51,531 --> 00:05:59,437 ♪ 115 00:06:10,311 --> 00:06:12,620 [Hissing] 116 00:06:12,621 --> 00:06:17,924 [Snarling] 117 00:06:19,494 --> 00:06:22,629 ♪ 118 00:06:28,121 --> 00:06:30,490 [Snarling] 119 00:06:31,368 --> 00:06:32,468 [Hiss] 120 00:06:32,730 --> 00:06:33,415 ANDREW: No! 121 00:06:33,416 --> 00:06:35,448 No! No, no, no! 122 00:06:35,483 --> 00:06:36,783 No! No! 123 00:06:44,270 --> 00:06:45,936 [Gurgling] 124 00:06:45,937 --> 00:06:49,338 [Screams] 125 00:06:51,769 --> 00:06:53,836 It's so kind of you to take me in like this. 126 00:06:53,871 --> 00:06:56,205 I really would have been fine in the hospital. 127 00:06:56,241 --> 00:06:57,910 That's what I said. Thank her. 128 00:06:57,911 --> 00:06:59,037 Oh, no. 129 00:06:59,038 --> 00:07:02,219 I wasn't gonna let you stay in that gross, old hospital. 130 00:07:02,220 --> 00:07:05,053 I found you, which makes you my responsibility. 131 00:07:05,090 --> 00:07:07,190 Hey. Sorry to just barge in like this. 132 00:07:07,191 --> 00:07:08,157 Are you really? 133 00:07:08,192 --> 00:07:09,258 Meh. 134 00:07:09,583 --> 00:07:11,617 Andrew, I need to ask you a few more questions 135 00:07:11,652 --> 00:07:13,919 about that thing you say attacked you. 136 00:07:13,954 --> 00:07:14,719 "Thing"? 137 00:07:15,063 --> 00:07:16,763 I never said a "thing" attacked me. 138 00:07:16,764 --> 00:07:18,163 I said a demon attacked me. 139 00:07:18,212 --> 00:07:20,412 Why are you still acting like this is a secret? 140 00:07:20,594 --> 00:07:22,113 I know what's going on. 141 00:07:22,114 --> 00:07:25,415 Oh, we can make a dump cake. 142 00:07:25,449 --> 00:07:26,500 Okay, Andrew... 143 00:07:26,501 --> 00:07:29,336 I thought Denise took over for Claire when she died... 144 00:07:29,371 --> 00:07:30,904 but no way. 145 00:07:30,939 --> 00:07:33,239 That leaves the two of you. 146 00:07:33,275 --> 00:07:36,476 I think it's time we all came clean, yeah? 147 00:07:37,158 --> 00:07:39,792 Mr. Miller... your wife assembled 148 00:07:39,820 --> 00:07:42,520 an armory of weapons information. 149 00:07:42,556 --> 00:07:44,581 Show me where it is. 150 00:07:47,941 --> 00:07:48,892 Stan? 151 00:07:48,929 --> 00:07:51,796 Evie, the guy looks like popcorn and he smells like cod, 152 00:07:51,832 --> 00:07:52,998 and now he won't clam. 153 00:07:53,033 --> 00:07:54,099 Give me a break. 154 00:07:54,134 --> 00:07:57,035 I swear to God... 155 00:07:57,070 --> 00:07:58,164 [Sighs] 156 00:07:58,165 --> 00:08:00,232 [Door Creaks] 157 00:08:01,740 --> 00:08:02,860 There you go. 158 00:08:04,779 --> 00:08:05,902 Oh, my God. 159 00:08:05,903 --> 00:08:09,805 ♪ 160 00:08:17,328 --> 00:08:18,895 There! That's it. 161 00:08:20,062 --> 00:08:21,934 That's the thing that attacked me! 162 00:08:22,319 --> 00:08:23,487 But how do we kill it? 163 00:08:23,488 --> 00:08:24,820 How do we read this stuff? 164 00:08:24,856 --> 00:08:26,956 [Whistles] 165 00:08:28,244 --> 00:08:29,005 Let me see tha... 166 00:08:29,040 --> 00:08:31,941 Uh, uh, uh... This is my wife's. 167 00:08:32,145 --> 00:08:32,961 Oh, sorry. 168 00:08:32,962 --> 00:08:33,993 Back off. 169 00:08:37,262 --> 00:08:38,431 Huh. 170 00:08:38,466 --> 00:08:40,333 It says... 171 00:08:40,368 --> 00:08:43,367 you kill it by cutting its head off 172 00:08:43,387 --> 00:08:46,305 with... with that thing. 173 00:08:46,341 --> 00:08:47,707 This one? 174 00:08:47,742 --> 00:08:49,242 ♪ 175 00:08:49,277 --> 00:08:53,246 Gee, who'd have thought cuttin' its head off would kill it? 176 00:08:53,281 --> 00:08:56,115 ♪ 177 00:08:57,866 --> 00:08:59,807 Well, it looks like you guys got this under control. 178 00:08:59,808 --> 00:09:00,908 I'm out of here. 179 00:09:01,631 --> 00:09:02,202 What? 180 00:09:02,203 --> 00:09:04,102 No. You have to come. 181 00:09:04,137 --> 00:09:05,970 No, I don't. 182 00:09:06,006 --> 00:09:08,039 It's all good. 183 00:09:08,241 --> 00:09:12,977 ♪ 184 00:09:20,921 --> 00:09:22,320 Now, Stan, are you sure... 185 00:09:22,355 --> 00:09:23,888 Bye. Okay. 186 00:09:27,368 --> 00:09:28,701 What are you doing? 187 00:09:28,736 --> 00:09:34,044 Turning this cake into a puzzle that's made of cake... 188 00:09:34,045 --> 00:09:36,931 That's a puzzle that's made of cake. 189 00:09:36,932 --> 00:09:39,199 Sweetheart, come with me, will ya? I, uh... I need your help. 190 00:09:40,876 --> 00:09:42,252 Can I bring my cake? 191 00:09:42,366 --> 00:09:43,252 Absolutely. 192 00:09:43,897 --> 00:09:45,363 Come on. 193 00:09:45,399 --> 00:09:46,464 Yes! 194 00:09:50,504 --> 00:09:52,337 [Engine Shuts Off] 195 00:09:53,021 --> 00:09:56,990 EVIE: Well, I had kind of a bad experience here the last time. 196 00:09:57,024 --> 00:09:59,058 Is this where you were married? 197 00:09:59,093 --> 00:10:01,326 [Laughs Sarcastically] Very funny. 198 00:10:01,362 --> 00:10:02,561 [Flashlight Clicks] 199 00:10:02,596 --> 00:10:04,029 [Groans] 200 00:10:04,065 --> 00:10:05,364 Great. 201 00:10:07,401 --> 00:10:09,902 On this spot in 1919, 202 00:10:09,937 --> 00:10:13,972 Father Charles Milton was killed. 203 00:10:14,008 --> 00:10:15,908 Milton knew about Eccles and his plan... 204 00:10:15,943 --> 00:10:18,444 to found a colony of witches 205 00:10:18,479 --> 00:10:20,628 and turn Willard's Mill into a portal 206 00:10:20,629 --> 00:10:23,530 from the Land of Shadows to the Land of Light. 207 00:10:23,565 --> 00:10:27,367 Milton tried to stop it but didn't get very far. 208 00:10:27,402 --> 00:10:29,803 If you read the reports of his death, 209 00:10:29,838 --> 00:10:33,139 it's obvious he was killed by the very demon 210 00:10:33,175 --> 00:10:35,022 we're seeking to destroy. 211 00:10:35,036 --> 00:10:36,169 Yeah. Okay. 212 00:10:36,478 --> 00:10:39,279 And what makes you so sure it's down here? 213 00:10:39,314 --> 00:10:41,047 [Laughs] 214 00:10:41,082 --> 00:10:42,982 Trust me. 215 00:10:43,018 --> 00:10:45,452 [Gurgling] 216 00:10:45,487 --> 00:10:47,787 Oh, shit. 217 00:10:47,823 --> 00:10:48,865 Aah! 218 00:10:52,556 --> 00:10:56,175 ANDREW: "Come into my parlor," said the spider to fly. 219 00:10:56,176 --> 00:11:00,353 "Tis the prettiest little parlor that you ever did spy." 220 00:11:00,354 --> 00:11:01,746 [Groans] 221 00:11:01,780 --> 00:11:03,046 God, really?! 222 00:11:03,082 --> 00:11:04,214 [Laughs] 223 00:11:04,743 --> 00:11:06,376 - [Singsong Voice] Evie... - [Grunts] 224 00:11:06,412 --> 00:11:08,712 We're going away now. 225 00:11:08,747 --> 00:11:12,583 [Laughs] 226 00:11:12,618 --> 00:11:13,817 [Grunts] 227 00:11:13,853 --> 00:11:19,089 I mean, it took you long enough to figure it out. 228 00:11:19,125 --> 00:11:21,592 Guess who attacked me, Evie? 229 00:11:21,627 --> 00:11:23,861 I did. 230 00:11:23,896 --> 00:11:24,928 [Scoffs] 231 00:11:24,964 --> 00:11:28,098 I bit the shit out of myself. 232 00:11:28,134 --> 00:11:29,766 It really hurt. 233 00:11:29,802 --> 00:11:32,436 [Laughs] 234 00:11:33,146 --> 00:11:36,926 And just like that, you gave me access 235 00:11:36,938 --> 00:11:39,072 to a room that holds more power 236 00:11:39,108 --> 00:11:42,843 than your mortal brain could ever comprehend. 237 00:11:42,878 --> 00:11:44,628 - [Hisses] - Aah! 238 00:11:44,629 --> 00:11:47,503 And what I will do with that knowledge... 239 00:11:47,504 --> 00:11:49,838 That you should live to see. 240 00:11:49,873 --> 00:11:51,473 Get away from me! 241 00:11:51,508 --> 00:11:53,809 Well, then again... 242 00:11:53,844 --> 00:11:56,445 - [Laughs] - Ugh. 243 00:11:56,480 --> 00:11:58,447 [Whimpers] 244 00:11:58,482 --> 00:12:01,683 [Howls] 245 00:12:01,718 --> 00:12:05,687 ♪ 246 00:12:10,661 --> 00:12:12,694 [Muffled] We don't got a lot of time. 247 00:12:12,729 --> 00:12:13,895 Pick it up, sister. 248 00:12:13,931 --> 00:12:21,036 ♪ 249 00:12:23,140 --> 00:12:24,840 [Normal Voice] All right, you're all set. 250 00:12:24,875 --> 00:12:27,509 - You understand the plan? - Yeah, I got the plan. 251 00:12:27,544 --> 00:12:28,643 Okay. 252 00:12:30,039 --> 00:12:33,081 Is there more to the plan, or do I just sit here? 253 00:12:35,552 --> 00:12:38,152 I'm gonna go ahead go and write it down for you. 254 00:12:39,890 --> 00:12:40,734 Okay. 255 00:12:43,227 --> 00:12:44,292 [Mirror Creaks] 256 00:12:44,328 --> 00:12:47,362 ♪ 257 00:12:54,138 --> 00:12:56,172 [Door Opens] 258 00:12:57,875 --> 00:12:59,908 [Door Creaks] 259 00:13:05,482 --> 00:13:06,707 Mr. Miller? 260 00:13:12,489 --> 00:13:15,524 ♪ 261 00:13:51,595 --> 00:13:54,262 [Door Creaks] 262 00:13:54,298 --> 00:13:55,864 What? 263 00:13:55,899 --> 00:13:57,766 No! No! 264 00:13:57,801 --> 00:13:58,934 [Groans] 265 00:13:58,969 --> 00:14:00,468 [Breathing Heavily] 266 00:14:00,504 --> 00:14:01,636 I had a feeling you'd show up. 267 00:14:01,672 --> 00:14:03,405 [Groans, Hisses] 268 00:14:03,440 --> 00:14:05,674 Where is it, Stan? 269 00:14:06,162 --> 00:14:07,762 I want the weapons! 270 00:14:08,089 --> 00:14:09,244 I want the books! 271 00:14:09,279 --> 00:14:11,246 I want that stone! 272 00:14:11,281 --> 00:14:13,048 I'm gonna go easy on ya... [Knuckles Crack] 273 00:14:13,083 --> 00:14:14,449 'Cause you're just a little guy. 274 00:14:14,484 --> 00:14:16,017 ♪ 275 00:14:16,053 --> 00:14:18,820 [Breathing Heavily] 276 00:14:20,357 --> 00:14:22,757 [Hisses] 277 00:14:22,793 --> 00:14:25,460 ♪ 278 00:14:25,495 --> 00:14:27,295 [Groans] 279 00:14:27,331 --> 00:14:29,631 Whoa. 280 00:14:29,666 --> 00:14:31,967 Wow. 281 00:14:32,002 --> 00:14:33,835 What just happened? 282 00:14:33,870 --> 00:14:37,205 I... I was about to kick your ass! 283 00:14:38,342 --> 00:14:41,543 ♪ 284 00:14:41,578 --> 00:14:43,445 Where are we? 285 00:14:43,480 --> 00:14:45,547 ♪ 286 00:14:45,582 --> 00:14:48,483 Huh? This heaven? 287 00:14:48,518 --> 00:14:49,818 ♪ 288 00:14:49,853 --> 00:14:52,821 Is Claire here? 289 00:14:52,856 --> 00:14:53,989 Oh, shit. 290 00:14:55,010 --> 00:14:56,741 Should've done my laundry. 291 00:14:56,742 --> 00:14:59,520 My shirt smells like low tide at Asshole Beach. 292 00:15:01,636 --> 00:15:03,649 Claire hates Asshole Beach. 293 00:15:10,678 --> 00:15:12,546 [Brakes Squeal] 294 00:15:15,541 --> 00:15:17,574 [Brakes Squeal] 295 00:15:18,536 --> 00:15:20,169 Oh. 296 00:15:41,877 --> 00:15:44,911 [Indistinct Whispering] 297 00:15:47,493 --> 00:15:50,027 STAN: Evie? 298 00:15:51,397 --> 00:15:53,697 Who are the Greek-chorus assholes? 299 00:15:55,906 --> 00:15:58,715 What, are you, dead, too? Hey, tough guy. 300 00:15:58,750 --> 00:16:01,290 If this is heaven... where is everybody? 301 00:16:01,291 --> 00:16:03,058 Where's John Wayne? Where's Frank Sinatra? 302 00:16:03,094 --> 00:16:04,427 Hey, Evie, did you hear that? 303 00:16:04,462 --> 00:16:05,761 We're gonna see Ol' Blue Eyes. 304 00:16:05,797 --> 00:16:07,895 God damn, I hope it's a young Frank. 305 00:16:07,896 --> 00:16:09,328 You're not dead yet. 306 00:16:10,548 --> 00:16:13,348 This is the Land of Shadows, Mr. Miller, 307 00:16:13,384 --> 00:16:15,690 where the victims of Constable Eccles are brought 308 00:16:15,691 --> 00:16:18,291 until we're sent back to the Land of Light, 309 00:16:18,327 --> 00:16:21,161 where our souls and bodies are bound to a demon, 310 00:16:22,315 --> 00:16:24,727 and then we're sent back to the surface to kill, 311 00:16:24,728 --> 00:16:26,395 the way I was sent to kill you. 312 00:16:26,396 --> 00:16:28,295 Ha! How'd that work out for you? 313 00:16:28,331 --> 00:16:29,430 Stan. 314 00:16:29,465 --> 00:16:30,491 Ah, I see your point. 315 00:16:30,492 --> 00:16:32,057 But I've done one better. 316 00:16:32,093 --> 00:16:33,926 I've brought you back alive... 317 00:16:33,961 --> 00:16:36,228 the last two sheriffs of Willard's Mill. 318 00:16:36,264 --> 00:16:41,233 And I'm gonna use your lives to buy back my soul. 319 00:16:41,269 --> 00:16:42,768 I should have punched you right in the esophagus 320 00:16:42,804 --> 00:16:44,103 when I had a chance. 321 00:16:44,138 --> 00:16:46,272 Hey, he put me in a web... 322 00:16:46,307 --> 00:16:47,807 sticky, gross. 323 00:16:47,842 --> 00:16:49,875 Oh, I'd kill a rattlesnake with a rock, 324 00:16:49,911 --> 00:16:51,610 but no way José on the spiders. 325 00:16:53,080 --> 00:16:54,113 STAN: Leave a message. 326 00:16:54,148 --> 00:16:55,114 [Beep] Hey, Dad. 327 00:16:55,149 --> 00:16:55,939 I know you said, 328 00:16:55,940 --> 00:16:58,538 "Go to the storage space and then come straight home. 329 00:16:58,539 --> 00:17:00,674 But then I thought, "What if I got a tattoo?" 330 00:17:00,694 --> 00:17:01,141 [Exhales Sharply] 331 00:17:01,142 --> 00:17:02,271 Great idea, right? 332 00:17:02,272 --> 00:17:04,139 I mean, I'm the only person who doesn't have a tattoo, 333 00:17:04,174 --> 00:17:05,607 so then I thought Wh... [Beep] 334 00:17:05,642 --> 00:17:06,708 [Groans] 335 00:17:06,743 --> 00:17:07,809 Damn it. 336 00:17:07,844 --> 00:17:09,778 [Dialing, Ringing] 337 00:17:09,813 --> 00:17:10,779 Leave a message. 338 00:17:10,814 --> 00:17:11,780 Hey, Dad. It's Denise. 339 00:17:11,815 --> 00:17:12,389 So, I know I you said, 340 00:17:12,390 --> 00:17:13,991 "Go to the storage unit, and then come straight home." 341 00:17:14,026 --> 00:17:15,259 - But then I thought Wh... - [Beeps] 342 00:17:15,294 --> 00:17:16,527 - W-what is happening? - [Dialing] 343 00:17:16,562 --> 00:17:18,656 - [Groans] - [Ringing] 344 00:17:18,746 --> 00:17:20,079 Leave a message. 345 00:17:20,114 --> 00:17:21,647 Hey, Dad. It's Denise. [Chuckles] 346 00:17:21,683 --> 00:17:22,682 So, I know you said... 347 00:17:22,717 --> 00:17:25,351 ♪ 348 00:17:25,386 --> 00:17:26,886 ANDREW: He'll be here soon. 349 00:17:26,921 --> 00:17:28,440 Who? 350 00:17:28,441 --> 00:17:29,473 Constable Eccles... 351 00:17:29,508 --> 00:17:31,341 And I'll walk in the light once more. 352 00:17:34,668 --> 00:17:35,478 STAN: Hey. 353 00:17:35,514 --> 00:17:37,547 Where are you assholes going? 354 00:17:39,117 --> 00:17:42,886 ♪ 355 00:17:50,606 --> 00:17:52,162 And then what, Andrew? 356 00:17:52,197 --> 00:17:54,998 What about them, the other members of The Colony? 357 00:17:55,025 --> 00:17:57,259 Oh, they'll come after me. 358 00:17:58,570 --> 00:17:59,680 That's why the first order of business 359 00:17:59,681 --> 00:18:01,614 will be killing your daughter 360 00:18:01,649 --> 00:18:04,783 and reclaiming the armory that your wife assembled. 361 00:18:04,819 --> 00:18:06,852 So then once you've returned, 362 00:18:06,887 --> 00:18:10,022 you'll start hunting Eccles' demons like we have? 363 00:18:10,057 --> 00:18:11,023 Precisely. 364 00:18:11,058 --> 00:18:13,192 Think of it... Me, the one mortal 365 00:18:13,227 --> 00:18:16,729 with the knowledge to eradicate the vile coven of Eccles 366 00:18:16,764 --> 00:18:18,264 and his minions forever. 367 00:18:18,299 --> 00:18:20,566 What do you suppose the good people 368 00:18:20,601 --> 00:18:22,735 of Willard's Mill will think of me them, hmm? 369 00:18:22,770 --> 00:18:23,869 Say, butch... 370 00:18:23,904 --> 00:18:26,338 You might want to go ahead and ask them yourself. 371 00:18:26,374 --> 00:18:27,406 ♪ 372 00:18:27,441 --> 00:18:32,211 No!! 373 00:18:32,621 --> 00:18:33,824 [Groans] 374 00:18:38,209 --> 00:18:41,744 ♪ 375 00:18:42,333 --> 00:18:43,428 [Gasps] 376 00:18:47,695 --> 00:18:49,728 [Breathing Heavily] 377 00:18:50,874 --> 00:18:53,432 That... That just happened, right? 378 00:18:53,467 --> 00:18:54,933 Yeah. 379 00:18:55,593 --> 00:18:56,544 [Coughs] 380 00:18:56,545 --> 00:18:57,341 Christ. 381 00:18:58,515 --> 00:19:00,215 [Cellphone Chimes] 382 00:19:00,250 --> 00:19:01,899 - [Cellphone Beeps] - Huh. 383 00:19:02,324 --> 00:19:03,713 DENISE: Hey, Dad. I know you said, 384 00:19:03,714 --> 00:19:06,295 "Go to the storage space, and then come straight home." 385 00:19:06,296 --> 00:19:08,463 But then I thought, "What if I got a tattoo?" 386 00:19:08,498 --> 00:19:09,965 [Exhales Sharply] Great idea, right? 387 00:19:10,000 --> 00:19:11,800 I mean, I'm the only person who doesn't have a tattoo, 388 00:19:11,835 --> 00:19:12,801 so then I thought... 389 00:19:12,836 --> 00:19:15,303 - [Cellphone Beeps] - Huh. 390 00:19:15,339 --> 00:19:16,871 My spawn. 391 00:19:18,508 --> 00:19:20,542 So, she... 392 00:19:22,012 --> 00:19:26,181 ♪ 393 00:19:40,597 --> 00:19:44,199 [Insects Chirping] 394 00:19:44,234 --> 00:19:47,068 Andrew Barton, right there. 395 00:19:47,104 --> 00:19:48,870 I... I didn't even think to check, you know? 396 00:19:49,748 --> 00:19:51,549 By the time I realized something, 397 00:19:51,550 --> 00:19:52,907 I was in a spider web. 398 00:19:52,908 --> 00:19:53,873 Yep. 399 00:19:53,909 --> 00:19:55,475 I told you to look in the ledger. 400 00:19:55,511 --> 00:19:56,877 No, you didn't. 401 00:19:56,913 --> 00:19:59,013 - I did so. - Stan. 402 00:19:59,048 --> 00:20:02,216 [Door Opens, Closes] 403 00:20:03,519 --> 00:20:04,652 Hey. 404 00:20:04,687 --> 00:20:06,887 Anything interesting happen while I was gone? 405 00:20:06,923 --> 00:20:09,557 - Not so, uh... - Not so much, right? 406 00:20:09,592 --> 00:20:10,758 No. 407 00:20:11,104 --> 00:20:13,366 Tell you what, tomorrow, we just go down to the storage 408 00:20:13,367 --> 00:20:15,500 and get all your mother's stuff out. 409 00:20:17,036 --> 00:20:18,435 Oh, my God. 410 00:20:18,504 --> 00:20:21,332 I completely spaced on that. 411 00:20:21,333 --> 00:20:22,299 I beg your pardon? 412 00:20:22,894 --> 00:20:24,434 I told you to go stra... 413 00:20:24,435 --> 00:20:26,572 I wrote it down for you, for the love of Christ. 414 00:20:26,605 --> 00:20:28,626 - What'd you do? Where you been? - [Sighs] 415 00:20:28,627 --> 00:20:30,093 I-I don't know. 416 00:20:30,129 --> 00:20:31,328 What... What's the inside scoop? 417 00:20:31,397 --> 00:20:33,563 Maybe I was busy growing! 418 00:20:33,599 --> 00:20:35,532 Go grow in your room. 419 00:20:35,567 --> 00:20:37,434 [Groans] 420 00:20:38,362 --> 00:20:40,203 Single father. 421 00:20:40,239 --> 00:20:41,772 It's all on me now. 422 00:20:42,741 --> 00:20:45,375 God help us all. 423 00:20:45,411 --> 00:20:47,744 Here, dealer's choice... Take a spin. 424 00:20:47,780 --> 00:20:49,513 This is a big day for me. 425 00:20:49,548 --> 00:20:51,367 Yeah, it is. Welcome aboard. 426 00:20:54,219 --> 00:20:57,220 [Sighs] 427 00:20:58,824 --> 00:21:02,392 ♪ 428 00:21:04,430 --> 00:21:06,697 Yeah. 27117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.