Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,702
[Crickets Chirping, Animal Howls]
2
00:00:03,322 --> 00:00:06,356
♪
3
00:00:06,357 --> 00:00:11,678
_
4
00:00:13,555 --> 00:00:16,590
[Indistinct Whispering]
5
00:00:33,094 --> 00:00:36,129
[Hissing, Snarling]
6
00:00:38,940 --> 00:00:42,308
♪
7
00:00:48,581 --> 00:00:50,948
[Door Opens]
8
00:00:51,586 --> 00:00:54,754
♪
9
00:01:15,327 --> 00:01:18,161
[Sighs]
10
00:01:18,446 --> 00:01:20,771
[Hissing]
11
00:01:21,385 --> 00:01:23,518
Ahh!
12
00:01:23,554 --> 00:01:25,687
[Growling]
13
00:01:25,723 --> 00:01:28,056
[Whimpers]
14
00:01:30,113 --> 00:01:32,146
Aah!
15
00:01:32,181 --> 00:01:33,481
[Grunts]
16
00:01:33,516 --> 00:01:36,751
[Groans]
17
00:01:36,786 --> 00:01:39,778
♪
18
00:01:40,720 --> 00:01:41,786
Aah!
19
00:01:41,822 --> 00:01:44,856
♪
20
00:01:57,047 --> 00:02:00,949
- Synced and corrected by hawken45 -
- www.addic7ed.com -
21
00:02:01,105 --> 00:02:02,823
[Birds Chirping]
22
00:02:02,824 --> 00:02:04,824
_
23
00:02:07,281 --> 00:02:10,149
[Sighs]
24
00:02:11,743 --> 00:02:13,469
Huh. Uh.
25
00:02:13,787 --> 00:02:15,520
[Puzzle Pieces Clatter]
26
00:02:16,343 --> 00:02:17,812
She won't care.
27
00:02:22,430 --> 00:02:23,283
Oh.
28
00:02:23,546 --> 00:02:25,188
Are you kidding me?
29
00:02:30,425 --> 00:02:32,759
- [Jar Clatters]
- I wish I was dead.
30
00:02:33,251 --> 00:02:34,223
[Sighs]
31
00:02:39,149 --> 00:02:40,432
[Knock On Door]
32
00:02:40,433 --> 00:02:43,067
[Groans]
33
00:02:43,137 --> 00:02:44,937
Oh. Hello.
34
00:02:44,972 --> 00:02:46,429
Is this the, um, Miller residence?
35
00:02:46,430 --> 00:02:47,396
Ah.
36
00:02:47,431 --> 00:02:49,400
You're just in time.
37
00:02:49,401 --> 00:02:51,034
I'm leaving.
38
00:02:51,070 --> 00:02:52,203
[Lock Clicks]
39
00:02:52,238 --> 00:02:53,838
What are you, a Jehovah's Witness?
40
00:02:54,415 --> 00:02:56,081
Well, God's dead, so hit the bricks.
41
00:02:56,117 --> 00:02:57,416
Uh, I'd like to speak to Mrs. Miller.
42
00:02:57,451 --> 00:02:59,251
She's in heaven. [Chuckles]
43
00:02:59,287 --> 00:03:01,086
How can you believe in
heaven and not in God?
44
00:03:01,122 --> 00:03:02,121
I believe in McDonald's,
45
00:03:02,156 --> 00:03:03,856
but I know damn sure
Ronald ain't for real.
46
00:03:03,891 --> 00:03:05,958
But if Mrs. Miller passed away...
47
00:03:05,993 --> 00:03:08,761
what's fighting the
demons of Willard's Mill?
48
00:03:10,369 --> 00:03:12,803
Oh, get in the God damn car.
49
00:03:15,036 --> 00:03:16,201
EVIE: No, sweetie.
50
00:03:16,237 --> 00:03:18,704
Because you won't have
midriff until you're 21.
51
00:03:18,739 --> 00:03:20,739
That's why you can't wear it. Okay.
52
00:03:22,213 --> 00:03:23,502
Love you, too. Bye.
53
00:03:24,988 --> 00:03:26,854
Go, uh... Go ahead.
Tell her what you told me.
54
00:03:27,282 --> 00:03:28,648
My name's Andrew Barton.
55
00:03:28,683 --> 00:03:29,844
I'm from Putney, Vermont.
56
00:03:29,845 --> 00:03:31,645
Huh! Figures.
57
00:03:31,680 --> 00:03:35,315
I'm researching for a book on
the history of Willard's Mill.
58
00:03:36,130 --> 00:03:38,308
I know about the witch
burnings and Constable Eccles
59
00:03:38,309 --> 00:03:41,010
and the curse on the
sheriffs of this town.
60
00:03:41,596 --> 00:03:42,996
[Laughs] See?
61
00:03:43,031 --> 00:03:45,465
Cuckoo bananas. Nerd.
62
00:03:46,501 --> 00:03:49,002
You know, "Nerd" isn't really
the insult it used to be.
63
00:03:49,037 --> 00:03:50,637
Uh, yeah, right.
64
00:03:51,012 --> 00:03:52,718
Look, there's just too
little carnage in this town
65
00:03:52,719 --> 00:03:54,385
for so much demonic infestation.
66
00:03:55,401 --> 00:03:57,747
Someone's been fighting
the demons of Willard's Mill,
67
00:03:57,748 --> 00:04:00,615
and I think that person is your wife...
68
00:04:00,650 --> 00:04:01,683
Claire Miller.
69
00:04:01,718 --> 00:04:04,295
Evie, watch this...
70
00:04:04,332 --> 00:04:07,500
You, sir, are a nerd.
71
00:04:09,760 --> 00:04:11,626
The guy's bulletproof.
72
00:04:12,662 --> 00:04:13,962
[Clears Throat]
73
00:04:14,570 --> 00:04:16,965
What he's saying is that you
seem like a very nice man,
74
00:04:17,000 --> 00:04:20,235
you know, but I think maybe
you spent a little too much time
75
00:04:20,270 --> 00:04:21,870
on the old Internet.
76
00:04:22,746 --> 00:04:25,607
I search purchases for
books on the occult...
77
00:04:25,860 --> 00:04:28,427
Sumerian artifacts, weaponry.
78
00:04:29,095 --> 00:04:31,028
Who in a town like this
79
00:04:31,063 --> 00:04:34,131
would want to amass such an armory?
80
00:04:34,166 --> 00:04:35,446
♪
81
00:04:35,447 --> 00:04:37,347
Apparently, someone named Claire Miller.
82
00:04:37,383 --> 00:04:38,982
♪
83
00:04:39,018 --> 00:04:39,950
Well...
84
00:04:40,715 --> 00:04:43,587
Claire Miller is no longer with us.
85
00:04:43,622 --> 00:04:44,515
So...
86
00:04:46,592 --> 00:04:47,991
Then who?
87
00:04:48,027 --> 00:04:51,928
♪
88
00:04:55,346 --> 00:04:57,379
[Door Creaks]
89
00:05:00,172 --> 00:05:02,172
My puzzle!
90
00:05:02,207 --> 00:05:04,241
[Cellphone Rings]
91
00:05:04,276 --> 00:05:05,409
♪
92
00:05:05,952 --> 00:05:07,885
[Cellphone Beeps]
93
00:05:07,945 --> 00:05:09,010
Hello?
94
00:05:09,515 --> 00:05:10,714
You what?
95
00:05:11,357 --> 00:05:13,524
Your... your puzzle.
96
00:05:13,559 --> 00:05:15,459
No, I-I didn't...
97
00:05:15,495 --> 00:05:16,594
Oh.
98
00:05:17,002 --> 00:05:19,703
- Sweetheart, calm down. I, uh...
- Stan's daughter.
99
00:05:19,738 --> 00:05:21,238
Oh. Stan has a daughter?
100
00:05:21,273 --> 00:05:22,906
You know, actually... calm down.
101
00:05:22,941 --> 00:05:25,085
I... I'm pretty sure
I know what happened.
102
00:05:25,086 --> 00:05:26,624
W-When I left the house,
103
00:05:27,618 --> 00:05:29,966
I spotted an owl who was flying around,
104
00:05:29,967 --> 00:05:31,974
and he's the one who probably
tore your puzzle apart.
105
00:05:31,975 --> 00:05:33,308
You know how owls just...
106
00:05:34,599 --> 00:05:36,196
They can't abide puzzles, sweetheart.
107
00:05:36,274 --> 00:05:38,971
They... They hate 'em...
it pushes all their buttons.
108
00:05:38,972 --> 00:05:40,414
It's all over the nature channels.
109
00:05:40,441 --> 00:05:41,421
I tell you what you do,
110
00:05:41,422 --> 00:05:45,156
if this would be any relief,
Google "owl puzzles."
111
00:05:45,191 --> 00:05:46,858
Yeah. That'll do the trick.
112
00:05:47,744 --> 00:05:49,210
Go get 'em. Okay. Bye.
113
00:05:49,471 --> 00:05:50,537
[Cellphone Beeps]
114
00:05:51,531 --> 00:05:59,437
♪
115
00:06:10,311 --> 00:06:12,620
[Hissing]
116
00:06:12,621 --> 00:06:17,924
[Snarling]
117
00:06:19,494 --> 00:06:22,629
♪
118
00:06:28,121 --> 00:06:30,490
[Snarling]
119
00:06:31,368 --> 00:06:32,468
[Hiss]
120
00:06:32,730 --> 00:06:33,415
ANDREW: No!
121
00:06:33,416 --> 00:06:35,448
No! No, no, no!
122
00:06:35,483 --> 00:06:36,783
No! No!
123
00:06:44,270 --> 00:06:45,936
[Gurgling]
124
00:06:45,937 --> 00:06:49,338
[Screams]
125
00:06:51,769 --> 00:06:53,836
It's so kind of you
to take me in like this.
126
00:06:53,871 --> 00:06:56,205
I really would have been
fine in the hospital.
127
00:06:56,241 --> 00:06:57,910
That's what I said. Thank her.
128
00:06:57,911 --> 00:06:59,037
Oh, no.
129
00:06:59,038 --> 00:07:02,219
I wasn't gonna let you stay
in that gross, old hospital.
130
00:07:02,220 --> 00:07:05,053
I found you, which makes
you my responsibility.
131
00:07:05,090 --> 00:07:07,190
Hey. Sorry to just barge in like this.
132
00:07:07,191 --> 00:07:08,157
Are you really?
133
00:07:08,192 --> 00:07:09,258
Meh.
134
00:07:09,583 --> 00:07:11,617
Andrew, I need to ask you
a few more questions
135
00:07:11,652 --> 00:07:13,919
about that thing you say attacked you.
136
00:07:13,954 --> 00:07:14,719
"Thing"?
137
00:07:15,063 --> 00:07:16,763
I never said a "thing" attacked me.
138
00:07:16,764 --> 00:07:18,163
I said a demon attacked me.
139
00:07:18,212 --> 00:07:20,412
Why are you still acting
like this is a secret?
140
00:07:20,594 --> 00:07:22,113
I know what's going on.
141
00:07:22,114 --> 00:07:25,415
Oh, we can make a dump cake.
142
00:07:25,449 --> 00:07:26,500
Okay, Andrew...
143
00:07:26,501 --> 00:07:29,336
I thought Denise took over
for Claire when she died...
144
00:07:29,371 --> 00:07:30,904
but no way.
145
00:07:30,939 --> 00:07:33,239
That leaves the two of you.
146
00:07:33,275 --> 00:07:36,476
I think it's time we
all came clean, yeah?
147
00:07:37,158 --> 00:07:39,792
Mr. Miller... your wife assembled
148
00:07:39,820 --> 00:07:42,520
an armory of weapons information.
149
00:07:42,556 --> 00:07:44,581
Show me where it is.
150
00:07:47,941 --> 00:07:48,892
Stan?
151
00:07:48,929 --> 00:07:51,796
Evie, the guy looks like popcorn
and he smells like cod,
152
00:07:51,832 --> 00:07:52,998
and now he won't clam.
153
00:07:53,033 --> 00:07:54,099
Give me a break.
154
00:07:54,134 --> 00:07:57,035
I swear to God...
155
00:07:57,070 --> 00:07:58,164
[Sighs]
156
00:07:58,165 --> 00:08:00,232
[Door Creaks]
157
00:08:01,740 --> 00:08:02,860
There you go.
158
00:08:04,779 --> 00:08:05,902
Oh, my God.
159
00:08:05,903 --> 00:08:09,805
♪
160
00:08:17,328 --> 00:08:18,895
There! That's it.
161
00:08:20,062 --> 00:08:21,934
That's the thing that attacked me!
162
00:08:22,319 --> 00:08:23,487
But how do we kill it?
163
00:08:23,488 --> 00:08:24,820
How do we read this stuff?
164
00:08:24,856 --> 00:08:26,956
[Whistles]
165
00:08:28,244 --> 00:08:29,005
Let me see tha...
166
00:08:29,040 --> 00:08:31,941
Uh, uh, uh... This is my wife's.
167
00:08:32,145 --> 00:08:32,961
Oh, sorry.
168
00:08:32,962 --> 00:08:33,993
Back off.
169
00:08:37,262 --> 00:08:38,431
Huh.
170
00:08:38,466 --> 00:08:40,333
It says...
171
00:08:40,368 --> 00:08:43,367
you kill it by cutting its head off
172
00:08:43,387 --> 00:08:46,305
with... with that thing.
173
00:08:46,341 --> 00:08:47,707
This one?
174
00:08:47,742 --> 00:08:49,242
♪
175
00:08:49,277 --> 00:08:53,246
Gee, who'd have thought cuttin'
its head off would kill it?
176
00:08:53,281 --> 00:08:56,115
♪
177
00:08:57,866 --> 00:08:59,807
Well, it looks like you guys
got this under control.
178
00:08:59,808 --> 00:09:00,908
I'm out of here.
179
00:09:01,631 --> 00:09:02,202
What?
180
00:09:02,203 --> 00:09:04,102
No. You have to come.
181
00:09:04,137 --> 00:09:05,970
No, I don't.
182
00:09:06,006 --> 00:09:08,039
It's all good.
183
00:09:08,241 --> 00:09:12,977
♪
184
00:09:20,921 --> 00:09:22,320
Now, Stan, are you sure...
185
00:09:22,355 --> 00:09:23,888
Bye. Okay.
186
00:09:27,368 --> 00:09:28,701
What are you doing?
187
00:09:28,736 --> 00:09:34,044
Turning this cake into a
puzzle that's made of cake...
188
00:09:34,045 --> 00:09:36,931
That's a puzzle that's made of cake.
189
00:09:36,932 --> 00:09:39,199
Sweetheart, come with me, will ya?
I, uh... I need your help.
190
00:09:40,876 --> 00:09:42,252
Can I bring my cake?
191
00:09:42,366 --> 00:09:43,252
Absolutely.
192
00:09:43,897 --> 00:09:45,363
Come on.
193
00:09:45,399 --> 00:09:46,464
Yes!
194
00:09:50,504 --> 00:09:52,337
[Engine Shuts Off]
195
00:09:53,021 --> 00:09:56,990
EVIE: Well, I had kind of a bad
experience here the last time.
196
00:09:57,024 --> 00:09:59,058
Is this where you were married?
197
00:09:59,093 --> 00:10:01,326
[Laughs Sarcastically] Very funny.
198
00:10:01,362 --> 00:10:02,561
[Flashlight Clicks]
199
00:10:02,596 --> 00:10:04,029
[Groans]
200
00:10:04,065 --> 00:10:05,364
Great.
201
00:10:07,401 --> 00:10:09,902
On this spot in 1919,
202
00:10:09,937 --> 00:10:13,972
Father Charles Milton was killed.
203
00:10:14,008 --> 00:10:15,908
Milton knew about Eccles and his plan...
204
00:10:15,943 --> 00:10:18,444
to found a colony of witches
205
00:10:18,479 --> 00:10:20,628
and turn Willard's Mill into a portal
206
00:10:20,629 --> 00:10:23,530
from the Land of Shadows
to the Land of Light.
207
00:10:23,565 --> 00:10:27,367
Milton tried to stop it
but didn't get very far.
208
00:10:27,402 --> 00:10:29,803
If you read the reports of his death,
209
00:10:29,838 --> 00:10:33,139
it's obvious he was
killed by the very demon
210
00:10:33,175 --> 00:10:35,022
we're seeking to destroy.
211
00:10:35,036 --> 00:10:36,169
Yeah. Okay.
212
00:10:36,478 --> 00:10:39,279
And what makes you so sure
it's down here?
213
00:10:39,314 --> 00:10:41,047
[Laughs]
214
00:10:41,082 --> 00:10:42,982
Trust me.
215
00:10:43,018 --> 00:10:45,452
[Gurgling]
216
00:10:45,487 --> 00:10:47,787
Oh, shit.
217
00:10:47,823 --> 00:10:48,865
Aah!
218
00:10:52,556 --> 00:10:56,175
ANDREW: "Come into my parlor,"
said the spider to fly.
219
00:10:56,176 --> 00:11:00,353
"Tis the prettiest little
parlor that you ever did spy."
220
00:11:00,354 --> 00:11:01,746
[Groans]
221
00:11:01,780 --> 00:11:03,046
God, really?!
222
00:11:03,082 --> 00:11:04,214
[Laughs]
223
00:11:04,743 --> 00:11:06,376
- [Singsong Voice] Evie...
- [Grunts]
224
00:11:06,412 --> 00:11:08,712
We're going away now.
225
00:11:08,747 --> 00:11:12,583
[Laughs]
226
00:11:12,618 --> 00:11:13,817
[Grunts]
227
00:11:13,853 --> 00:11:19,089
I mean, it took you long
enough to figure it out.
228
00:11:19,125 --> 00:11:21,592
Guess who attacked me, Evie?
229
00:11:21,627 --> 00:11:23,861
I did.
230
00:11:23,896 --> 00:11:24,928
[Scoffs]
231
00:11:24,964 --> 00:11:28,098
I bit the shit out of myself.
232
00:11:28,134 --> 00:11:29,766
It really hurt.
233
00:11:29,802 --> 00:11:32,436
[Laughs]
234
00:11:33,146 --> 00:11:36,926
And just like that, you gave me access
235
00:11:36,938 --> 00:11:39,072
to a room that holds more power
236
00:11:39,108 --> 00:11:42,843
than your mortal brain
could ever comprehend.
237
00:11:42,878 --> 00:11:44,628
- [Hisses]
- Aah!
238
00:11:44,629 --> 00:11:47,503
And what I will do
with that knowledge...
239
00:11:47,504 --> 00:11:49,838
That you should live to see.
240
00:11:49,873 --> 00:11:51,473
Get away from me!
241
00:11:51,508 --> 00:11:53,809
Well, then again...
242
00:11:53,844 --> 00:11:56,445
- [Laughs]
- Ugh.
243
00:11:56,480 --> 00:11:58,447
[Whimpers]
244
00:11:58,482 --> 00:12:01,683
[Howls]
245
00:12:01,718 --> 00:12:05,687
♪
246
00:12:10,661 --> 00:12:12,694
[Muffled] We don't got a lot of time.
247
00:12:12,729 --> 00:12:13,895
Pick it up, sister.
248
00:12:13,931 --> 00:12:21,036
♪
249
00:12:23,140 --> 00:12:24,840
[Normal Voice]
All right, you're all set.
250
00:12:24,875 --> 00:12:27,509
- You understand the plan?
- Yeah, I got the plan.
251
00:12:27,544 --> 00:12:28,643
Okay.
252
00:12:30,039 --> 00:12:33,081
Is there more to the plan,
or do I just sit here?
253
00:12:35,552 --> 00:12:38,152
I'm gonna go ahead go
and write it down for you.
254
00:12:39,890 --> 00:12:40,734
Okay.
255
00:12:43,227 --> 00:12:44,292
[Mirror Creaks]
256
00:12:44,328 --> 00:12:47,362
♪
257
00:12:54,138 --> 00:12:56,172
[Door Opens]
258
00:12:57,875 --> 00:12:59,908
[Door Creaks]
259
00:13:05,482 --> 00:13:06,707
Mr. Miller?
260
00:13:12,489 --> 00:13:15,524
♪
261
00:13:51,595 --> 00:13:54,262
[Door Creaks]
262
00:13:54,298 --> 00:13:55,864
What?
263
00:13:55,899 --> 00:13:57,766
No! No!
264
00:13:57,801 --> 00:13:58,934
[Groans]
265
00:13:58,969 --> 00:14:00,468
[Breathing Heavily]
266
00:14:00,504 --> 00:14:01,636
I had a feeling you'd show up.
267
00:14:01,672 --> 00:14:03,405
[Groans, Hisses]
268
00:14:03,440 --> 00:14:05,674
Where is it, Stan?
269
00:14:06,162 --> 00:14:07,762
I want the weapons!
270
00:14:08,089 --> 00:14:09,244
I want the books!
271
00:14:09,279 --> 00:14:11,246
I want that stone!
272
00:14:11,281 --> 00:14:13,048
I'm gonna go easy on ya...
[Knuckles Crack]
273
00:14:13,083 --> 00:14:14,449
'Cause you're just a little guy.
274
00:14:14,484 --> 00:14:16,017
♪
275
00:14:16,053 --> 00:14:18,820
[Breathing Heavily]
276
00:14:20,357 --> 00:14:22,757
[Hisses]
277
00:14:22,793 --> 00:14:25,460
♪
278
00:14:25,495 --> 00:14:27,295
[Groans]
279
00:14:27,331 --> 00:14:29,631
Whoa.
280
00:14:29,666 --> 00:14:31,967
Wow.
281
00:14:32,002 --> 00:14:33,835
What just happened?
282
00:14:33,870 --> 00:14:37,205
I... I was about to kick your ass!
283
00:14:38,342 --> 00:14:41,543
♪
284
00:14:41,578 --> 00:14:43,445
Where are we?
285
00:14:43,480 --> 00:14:45,547
♪
286
00:14:45,582 --> 00:14:48,483
Huh? This heaven?
287
00:14:48,518 --> 00:14:49,818
♪
288
00:14:49,853 --> 00:14:52,821
Is Claire here?
289
00:14:52,856 --> 00:14:53,989
Oh, shit.
290
00:14:55,010 --> 00:14:56,741
Should've done my laundry.
291
00:14:56,742 --> 00:14:59,520
My shirt smells like low tide
at Asshole Beach.
292
00:15:01,636 --> 00:15:03,649
Claire hates Asshole Beach.
293
00:15:10,678 --> 00:15:12,546
[Brakes Squeal]
294
00:15:15,541 --> 00:15:17,574
[Brakes Squeal]
295
00:15:18,536 --> 00:15:20,169
Oh.
296
00:15:41,877 --> 00:15:44,911
[Indistinct Whispering]
297
00:15:47,493 --> 00:15:50,027
STAN: Evie?
298
00:15:51,397 --> 00:15:53,697
Who are the Greek-chorus assholes?
299
00:15:55,906 --> 00:15:58,715
What, are you, dead, too?
Hey, tough guy.
300
00:15:58,750 --> 00:16:01,290
If this is heaven... where is everybody?
301
00:16:01,291 --> 00:16:03,058
Where's John Wayne?
Where's Frank Sinatra?
302
00:16:03,094 --> 00:16:04,427
Hey, Evie, did you hear that?
303
00:16:04,462 --> 00:16:05,761
We're gonna see Ol' Blue Eyes.
304
00:16:05,797 --> 00:16:07,895
God damn, I hope it's a young Frank.
305
00:16:07,896 --> 00:16:09,328
You're not dead yet.
306
00:16:10,548 --> 00:16:13,348
This is the Land of Shadows, Mr. Miller,
307
00:16:13,384 --> 00:16:15,690
where the victims of
Constable Eccles are brought
308
00:16:15,691 --> 00:16:18,291
until we're sent back
to the Land of Light,
309
00:16:18,327 --> 00:16:21,161
where our souls and bodies
are bound to a demon,
310
00:16:22,315 --> 00:16:24,727
and then we're sent back
to the surface to kill,
311
00:16:24,728 --> 00:16:26,395
the way I was sent to kill you.
312
00:16:26,396 --> 00:16:28,295
Ha! How'd that work out for you?
313
00:16:28,331 --> 00:16:29,430
Stan.
314
00:16:29,465 --> 00:16:30,491
Ah, I see your point.
315
00:16:30,492 --> 00:16:32,057
But I've done one better.
316
00:16:32,093 --> 00:16:33,926
I've brought you back alive...
317
00:16:33,961 --> 00:16:36,228
the last two sheriffs of Willard's Mill.
318
00:16:36,264 --> 00:16:41,233
And I'm gonna use your
lives to buy back my soul.
319
00:16:41,269 --> 00:16:42,768
I should have punched you
right in the esophagus
320
00:16:42,804 --> 00:16:44,103
when I had a chance.
321
00:16:44,138 --> 00:16:46,272
Hey, he put me in a web...
322
00:16:46,307 --> 00:16:47,807
sticky, gross.
323
00:16:47,842 --> 00:16:49,875
Oh, I'd kill a rattlesnake with a rock,
324
00:16:49,911 --> 00:16:51,610
but no way José on the spiders.
325
00:16:53,080 --> 00:16:54,113
STAN: Leave a message.
326
00:16:54,148 --> 00:16:55,114
[Beep] Hey, Dad.
327
00:16:55,149 --> 00:16:55,939
I know you said,
328
00:16:55,940 --> 00:16:58,538
"Go to the storage space
and then come straight home.
329
00:16:58,539 --> 00:17:00,674
But then I thought,
"What if I got a tattoo?"
330
00:17:00,694 --> 00:17:01,141
[Exhales Sharply]
331
00:17:01,142 --> 00:17:02,271
Great idea, right?
332
00:17:02,272 --> 00:17:04,139
I mean, I'm the only person
who doesn't have a tattoo,
333
00:17:04,174 --> 00:17:05,607
so then I thought Wh... [Beep]
334
00:17:05,642 --> 00:17:06,708
[Groans]
335
00:17:06,743 --> 00:17:07,809
Damn it.
336
00:17:07,844 --> 00:17:09,778
[Dialing, Ringing]
337
00:17:09,813 --> 00:17:10,779
Leave a message.
338
00:17:10,814 --> 00:17:11,780
Hey, Dad. It's Denise.
339
00:17:11,815 --> 00:17:12,389
So, I know I you said,
340
00:17:12,390 --> 00:17:13,991
"Go to the storage unit,
and then come straight home."
341
00:17:14,026 --> 00:17:15,259
- But then I thought Wh...
- [Beeps]
342
00:17:15,294 --> 00:17:16,527
- W-what is happening?
- [Dialing]
343
00:17:16,562 --> 00:17:18,656
- [Groans]
- [Ringing]
344
00:17:18,746 --> 00:17:20,079
Leave a message.
345
00:17:20,114 --> 00:17:21,647
Hey, Dad. It's Denise. [Chuckles]
346
00:17:21,683 --> 00:17:22,682
So, I know you said...
347
00:17:22,717 --> 00:17:25,351
♪
348
00:17:25,386 --> 00:17:26,886
ANDREW: He'll be here soon.
349
00:17:26,921 --> 00:17:28,440
Who?
350
00:17:28,441 --> 00:17:29,473
Constable Eccles...
351
00:17:29,508 --> 00:17:31,341
And I'll walk in the light once more.
352
00:17:34,668 --> 00:17:35,478
STAN: Hey.
353
00:17:35,514 --> 00:17:37,547
Where are you assholes going?
354
00:17:39,117 --> 00:17:42,886
♪
355
00:17:50,606 --> 00:17:52,162
And then what, Andrew?
356
00:17:52,197 --> 00:17:54,998
What about them,
the other members of The Colony?
357
00:17:55,025 --> 00:17:57,259
Oh, they'll come after me.
358
00:17:58,570 --> 00:17:59,680
That's why the first order of business
359
00:17:59,681 --> 00:18:01,614
will be killing your daughter
360
00:18:01,649 --> 00:18:04,783
and reclaiming the armory
that your wife assembled.
361
00:18:04,819 --> 00:18:06,852
So then once you've returned,
362
00:18:06,887 --> 00:18:10,022
you'll start hunting Eccles'
demons like we have?
363
00:18:10,057 --> 00:18:11,023
Precisely.
364
00:18:11,058 --> 00:18:13,192
Think of it... Me, the one mortal
365
00:18:13,227 --> 00:18:16,729
with the knowledge to eradicate
the vile coven of Eccles
366
00:18:16,764 --> 00:18:18,264
and his minions forever.
367
00:18:18,299 --> 00:18:20,566
What do you suppose the good people
368
00:18:20,601 --> 00:18:22,735
of Willard's Mill will
think of me them, hmm?
369
00:18:22,770 --> 00:18:23,869
Say, butch...
370
00:18:23,904 --> 00:18:26,338
You might want to go ahead
and ask them yourself.
371
00:18:26,374 --> 00:18:27,406
♪
372
00:18:27,441 --> 00:18:32,211
No!!
373
00:18:32,621 --> 00:18:33,824
[Groans]
374
00:18:38,209 --> 00:18:41,744
♪
375
00:18:42,333 --> 00:18:43,428
[Gasps]
376
00:18:47,695 --> 00:18:49,728
[Breathing Heavily]
377
00:18:50,874 --> 00:18:53,432
That... That just happened, right?
378
00:18:53,467 --> 00:18:54,933
Yeah.
379
00:18:55,593 --> 00:18:56,544
[Coughs]
380
00:18:56,545 --> 00:18:57,341
Christ.
381
00:18:58,515 --> 00:19:00,215
[Cellphone Chimes]
382
00:19:00,250 --> 00:19:01,899
- [Cellphone Beeps]
- Huh.
383
00:19:02,324 --> 00:19:03,713
DENISE: Hey, Dad. I know you said,
384
00:19:03,714 --> 00:19:06,295
"Go to the storage space,
and then come straight home."
385
00:19:06,296 --> 00:19:08,463
But then I thought,
"What if I got a tattoo?"
386
00:19:08,498 --> 00:19:09,965
[Exhales Sharply] Great idea, right?
387
00:19:10,000 --> 00:19:11,800
I mean, I'm the only person
who doesn't have a tattoo,
388
00:19:11,835 --> 00:19:12,801
so then I thought...
389
00:19:12,836 --> 00:19:15,303
- [Cellphone Beeps]
- Huh.
390
00:19:15,339 --> 00:19:16,871
My spawn.
391
00:19:18,508 --> 00:19:20,542
So, she...
392
00:19:22,012 --> 00:19:26,181
♪
393
00:19:40,597 --> 00:19:44,199
[Insects Chirping]
394
00:19:44,234 --> 00:19:47,068
Andrew Barton, right there.
395
00:19:47,104 --> 00:19:48,870
I... I didn't even think
to check, you know?
396
00:19:49,748 --> 00:19:51,549
By the time I realized something,
397
00:19:51,550 --> 00:19:52,907
I was in a spider web.
398
00:19:52,908 --> 00:19:53,873
Yep.
399
00:19:53,909 --> 00:19:55,475
I told you to look in the ledger.
400
00:19:55,511 --> 00:19:56,877
No, you didn't.
401
00:19:56,913 --> 00:19:59,013
- I did so.
- Stan.
402
00:19:59,048 --> 00:20:02,216
[Door Opens, Closes]
403
00:20:03,519 --> 00:20:04,652
Hey.
404
00:20:04,687 --> 00:20:06,887
Anything interesting
happen while I was gone?
405
00:20:06,923 --> 00:20:09,557
- Not so, uh...
- Not so much, right?
406
00:20:09,592 --> 00:20:10,758
No.
407
00:20:11,104 --> 00:20:13,366
Tell you what, tomorrow,
we just go down to the storage
408
00:20:13,367 --> 00:20:15,500
and get all your mother's stuff out.
409
00:20:17,036 --> 00:20:18,435
Oh, my God.
410
00:20:18,504 --> 00:20:21,332
I completely spaced on that.
411
00:20:21,333 --> 00:20:22,299
I beg your pardon?
412
00:20:22,894 --> 00:20:24,434
I told you to go stra...
413
00:20:24,435 --> 00:20:26,572
I wrote it down for you,
for the love of Christ.
414
00:20:26,605 --> 00:20:28,626
- What'd you do? Where you been?
- [Sighs]
415
00:20:28,627 --> 00:20:30,093
I-I don't know.
416
00:20:30,129 --> 00:20:31,328
What... What's the inside scoop?
417
00:20:31,397 --> 00:20:33,563
Maybe I was busy growing!
418
00:20:33,599 --> 00:20:35,532
Go grow in your room.
419
00:20:35,567 --> 00:20:37,434
[Groans]
420
00:20:38,362 --> 00:20:40,203
Single father.
421
00:20:40,239 --> 00:20:41,772
It's all on me now.
422
00:20:42,741 --> 00:20:45,375
God help us all.
423
00:20:45,411 --> 00:20:47,744
Here, dealer's choice... Take a spin.
424
00:20:47,780 --> 00:20:49,513
This is a big day for me.
425
00:20:49,548 --> 00:20:51,367
Yeah, it is. Welcome aboard.
426
00:20:54,219 --> 00:20:57,220
[Sighs]
427
00:20:58,824 --> 00:21:02,392
♪
428
00:21:04,430 --> 00:21:06,697
Yeah.
27117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.