All language subtitles for Shameless.US.S08E12.720p.WEB.H264-DEFLATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,999 --> 00:00:08,259 Oh, God. 2 00:00:08,260 --> 00:00:11,303 You seriously don't remember what happened last week on Shameless? 3 00:00:12,121 --> 00:00:13,347 Roll the tape. 4 00:00:13,747 --> 00:00:16,016 - [CHEERS AND APPLAUSE] - [IAN] My God's a faggot. 5 00:00:16,834 --> 00:00:19,185 My God's a dyke, a whore! 6 00:00:19,186 --> 00:00:21,145 [WAILS HOARSELY] 7 00:00:21,146 --> 00:00:22,565 [DEBBIE] If I pass out, keep going. 8 00:00:22,566 --> 00:00:24,775 Do not stop until you cut off all three. 9 00:00:25,426 --> 00:00:26,818 Two left. 10 00:00:27,945 --> 00:00:29,570 But I hope you tire out soon. 11 00:00:30,231 --> 00:00:31,490 [EXHALES] Here. 12 00:00:31,491 --> 00:00:34,126 - The fuck is this? - This is a piece of shit 13 00:00:34,127 --> 00:00:36,351 that you're gonna turn into not-a-piece-of-shit. 14 00:00:36,352 --> 00:00:38,771 I've always wanted to ride a Jet Ski. 15 00:00:38,772 --> 00:00:40,882 Dylan said I could use the yellow one. 16 00:00:40,883 --> 00:00:44,711 What does Dylan's father do that he has a yacht and a private plane? 17 00:00:45,661 --> 00:00:46,845 Wanna grab breakfast? 18 00:00:47,312 --> 00:00:50,064 Gotta get to the crib. My niece is getting dropped off. 19 00:00:50,519 --> 00:00:52,478 [SVETLANA] Freelania, you have everything. 20 00:00:52,479 --> 00:00:54,637 - [GASPS] - Vera made this for me. 21 00:00:54,638 --> 00:00:56,515 How did you make this all happen? 22 00:00:56,516 --> 00:00:58,053 [SVETLANA GRUNTS] 23 00:00:58,054 --> 00:00:59,204 [KEV] Jesus. 24 00:00:59,205 --> 00:01:00,805 What do you got in there, a dead body? 25 00:01:00,806 --> 00:01:02,186 I do not believe she's dead yet. 26 00:01:02,187 --> 00:01:04,063 Don't forget dinner at The Grill. 27 00:01:04,064 --> 00:01:07,025 I wanna show off my beautiful bride-to-be. 28 00:01:08,740 --> 00:01:12,743 ♪ ♪ 29 00:01:13,606 --> 00:01:15,016 [KASSIDI] Yes, I'll marry you! 30 00:01:15,017 --> 00:01:16,867 Fucking hell yes! [GASPING] 31 00:01:16,868 --> 00:01:19,287 [CARL] What the fuck? You cut up all my uniforms? 32 00:01:19,288 --> 00:01:21,692 [CARL] ...been okay with me going back to school now 33 00:01:21,693 --> 00:01:23,332 - 'cause we're married! - I will never be okay 34 00:01:23,333 --> 00:01:25,743 with being away from you, bae! Never! 35 00:01:25,744 --> 00:01:28,488 [FIONA] I let you stay in my apartment and you sue me? 36 00:01:28,489 --> 00:01:30,198 So what's the worst case? 37 00:01:30,199 --> 00:01:32,342 You're gonna be lucky if they don't put you in jail. 38 00:01:32,743 --> 00:01:34,885 - [DOG WHIMPERS] - Rusty! 39 00:01:34,886 --> 00:01:36,763 [FIONA] They are going down. 40 00:01:43,880 --> 00:01:45,880 [ROCK MUSIC] 41 00:01:45,881 --> 00:01:50,746 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 42 00:01:50,747 --> 00:01:53,280 ♪ Think of all the luck you got ♪ 43 00:01:54,056 --> 00:01:56,600 ♪ Know that it's not for naught ♪ 44 00:01:57,443 --> 00:02:00,570 ♪ You were beaming once before ♪ 45 00:02:00,571 --> 00:02:04,699 ♪ But it's not like that anymore ♪ 46 00:02:04,700 --> 00:02:08,048 ♪ What is this downside ♪ 47 00:02:08,049 --> 00:02:11,108 ♪ That you speak of? ♪ 48 00:02:11,109 --> 00:02:13,624 ♪ What is this feeling ♪ 49 00:02:13,625 --> 00:02:16,578 ♪ You're so sure of? ♪ 50 00:02:16,579 --> 00:02:21,751 ♪ ♪ 51 00:02:24,895 --> 00:02:28,439 ♪ Round up the friends you got ♪ 52 00:02:28,440 --> 00:02:31,568 ♪ Know that they're not for naught ♪ 53 00:02:31,569 --> 00:02:34,612 ♪ You were willing once before ♪ 54 00:02:34,613 --> 00:02:38,100 ♪ But it's not like that anymore ♪ 55 00:02:39,201 --> 00:02:42,370 ♪ What is this downside ♪ 56 00:02:42,371 --> 00:02:45,999 ♪ That you speak of? ♪ 57 00:02:46,000 --> 00:02:48,126 ♪ What is this feeling ♪ 58 00:02:48,127 --> 00:02:52,368 ♪ You're so sure of? ♪ 59 00:02:54,300 --> 00:02:55,926 [MURMURS] 60 00:03:01,182 --> 00:03:03,183 [GENTLE MUSIC] 61 00:03:03,184 --> 00:03:09,106 ♪ ♪ 62 00:03:28,000 --> 00:03:29,459 [SIERRA] Where are you going? 63 00:03:30,220 --> 00:03:32,337 I'm going to work. Go back to sleep, all right? 64 00:03:33,388 --> 00:03:34,656 I'm proud of you. 65 00:03:36,491 --> 00:03:38,617 - What? - This last year... 66 00:03:38,618 --> 00:03:40,195 you're strong. 67 00:03:40,955 --> 00:03:42,390 I didn't know that before. 68 00:03:43,082 --> 00:03:44,516 Thanks. 69 00:03:45,300 --> 00:03:47,127 Can we stay at my place tonight? 70 00:03:48,228 --> 00:03:50,605 Uh... yeah. 71 00:03:51,256 --> 00:03:52,899 Yeah, sure. That'd be good, all right? 72 00:03:53,384 --> 00:03:54,718 I love you. 73 00:04:00,140 --> 00:04:01,559 I love you too. 74 00:04:03,863 --> 00:04:05,281 Get some sleep. 75 00:04:13,153 --> 00:04:14,821 [GLASS SQUEAKING] 76 00:04:14,822 --> 00:04:17,240 Close the fucking door! 77 00:04:17,654 --> 00:04:19,318 What the hell are you doing? 78 00:04:19,319 --> 00:04:21,970 I gotta run some errands and she's already downstairs. 79 00:04:22,621 --> 00:04:24,664 I gotta get clothes and a new duffel. 80 00:04:24,665 --> 00:04:26,457 - She tore up all my old shit. - Hm. 81 00:04:26,458 --> 00:04:28,126 When you go down, tell her I'm in the shower, okay? 82 00:04:28,127 --> 00:04:30,795 Yeah, yeah, yeah. Hey, how long... 83 00:04:30,796 --> 00:04:32,923 [URINATING] 84 00:04:38,262 --> 00:04:39,929 Morning! 85 00:04:39,930 --> 00:04:41,306 Hey. 86 00:04:41,307 --> 00:04:43,492 Oh, uh, Carl's in the shower. 87 00:04:43,493 --> 00:04:45,768 I'm whipping up waffles. [GIGGLES] 88 00:04:45,769 --> 00:04:49,695 Oh, um... Liam is asleep out in the backyard. 89 00:04:49,696 --> 00:04:52,317 Is that normal? 90 00:04:52,318 --> 00:04:54,319 [WAFFLE MACHINE BEEPS] 91 00:04:54,320 --> 00:04:57,322 [QUIRKY MUSIC] 92 00:04:57,323 --> 00:05:02,063 ♪ ♪ 93 00:05:02,064 --> 00:05:03,549 Hey. 94 00:05:03,550 --> 00:05:04,996 [LIAM MURMURS] 95 00:05:04,997 --> 00:05:06,915 Hey, Liam. 96 00:05:06,916 --> 00:05:08,458 Hey, buddy. 97 00:05:08,459 --> 00:05:10,351 I think you were sleepwalking again. 98 00:05:10,352 --> 00:05:12,521 - Really? - Yeah. 99 00:05:14,506 --> 00:05:16,019 Hey, are those my keys? 100 00:05:16,020 --> 00:05:17,801 I don't know. 101 00:05:18,838 --> 00:05:20,779 What is it with you and keys, huh? 102 00:05:22,378 --> 00:05:23,973 [CHUCKLES] All right, come on. 103 00:05:23,974 --> 00:05:25,242 Let's get you inside. 104 00:05:28,187 --> 00:05:30,606 There you go, Papa Frank. 105 00:05:30,607 --> 00:05:32,357 Thank you, favorite daughter-in-law. 106 00:05:32,358 --> 00:05:34,984 - [MURMURS PLEASANTLY] - Only daughter-in-law. 107 00:05:34,985 --> 00:05:36,861 Liam. Sit. 108 00:05:36,862 --> 00:05:38,738 [LIP] Hey, uh, would you save Lucas a waffle? 109 00:05:38,739 --> 00:05:39,906 I gotta go to work 110 00:05:39,907 --> 00:05:41,282 and he and Sierra spent the night. 111 00:05:41,283 --> 00:05:42,659 - Yeah. - Thanks. 112 00:05:42,660 --> 00:05:45,036 - Mm-hmm. - I met your friend Dylan's dad. 113 00:05:45,037 --> 00:05:46,579 You tell him I can go on 114 00:05:46,580 --> 00:05:48,248 the yacht vacation with them tomorrow? 115 00:05:48,249 --> 00:05:49,624 [DOOR CLOSES] 116 00:05:49,625 --> 00:05:51,417 [QUIETLY] I looked the man up. 117 00:05:51,418 --> 00:05:54,003 He makes nothing. He creates nothing. 118 00:05:54,004 --> 00:05:56,374 He buys businesses, tears them apart, 119 00:05:56,375 --> 00:05:57,697 sells the pieces, 120 00:05:57,698 --> 00:06:01,886 and then discards the employees like trash. 121 00:06:01,887 --> 00:06:03,680 He's a legal thief. 122 00:06:03,681 --> 00:06:05,058 [KASSIDI] Here you are, Liam. 123 00:06:05,059 --> 00:06:06,934 - Thank you so much. - Mm-hmm. 124 00:06:10,938 --> 00:06:13,690 He wants the companies to fail. 125 00:06:13,691 --> 00:06:15,400 The world's not just, Liam. 126 00:06:15,401 --> 00:06:18,278 No one's gonna take care of us in our old age. 127 00:06:18,279 --> 00:06:22,001 We have a moral duty to rip this asshole off. 128 00:06:23,075 --> 00:06:24,784 You know how to take photos with this? 129 00:06:24,785 --> 00:06:26,654 - Mm-hmm. - What is keeping Carl? 130 00:06:26,655 --> 00:06:28,329 His bacon's getting cold. [SIGHS] 131 00:06:28,330 --> 00:06:31,249 [CRUTCH CLANKING] 132 00:06:31,250 --> 00:06:34,246 What's with the boot? I cauterized the stumps. 133 00:06:34,247 --> 00:06:35,502 [SIGHS] They were still bleeding, 134 00:06:35,503 --> 00:06:37,463 - so I went to the ER. - [SCOFFS] 135 00:06:37,464 --> 00:06:38,589 Waste of money. 136 00:06:38,590 --> 00:06:40,383 Cauterization has been used 137 00:06:40,384 --> 00:06:42,343 since the Egyptians were building pyramids. 138 00:06:42,344 --> 00:06:43,970 Are those waffles? Yum. 139 00:06:43,971 --> 00:06:46,764 So can I go on the cruise with Dylan's family or not? 140 00:06:46,765 --> 00:06:49,408 Well... are we partners? 141 00:06:49,409 --> 00:06:50,643 [MONOTONE] Yeah. 142 00:06:50,644 --> 00:06:52,228 Okay, good. 143 00:06:52,229 --> 00:06:55,194 I'm very proud to be your partner. 144 00:06:55,195 --> 00:06:57,275 And your job, partner, 145 00:06:57,276 --> 00:07:00,487 is to go to the Caribbean and have a great time. 146 00:07:01,780 --> 00:07:03,406 After you get the code. 147 00:07:04,116 --> 00:07:06,409 - The code? - To turn off the alarm. 148 00:07:06,410 --> 00:07:08,410 And pics of their valuables 149 00:07:08,411 --> 00:07:10,554 and of the security system. 150 00:07:10,555 --> 00:07:13,791 One more big score, I can retire in style. 151 00:07:14,752 --> 00:07:18,046 [KASSIDI] Carl! You motherfucker! 152 00:07:18,047 --> 00:07:19,964 What the hell was that? 153 00:07:19,965 --> 00:07:21,759 Marital bliss. 154 00:07:25,845 --> 00:07:27,481 - So now what? - [SVETLANA] Well, 155 00:07:27,482 --> 00:07:29,724 I steal her wedding dress, I take her place at wedding 156 00:07:29,725 --> 00:07:31,294 and marry rich old man with saggy diaper. 157 00:07:31,295 --> 00:07:33,572 You don't think he's gonna notice the difference? 158 00:07:33,573 --> 00:07:35,604 He thought I was her. He is weak in the head. 159 00:07:35,605 --> 00:07:36,981 What about the wedding guests? 160 00:07:36,982 --> 00:07:38,524 I wear a veil. No one will see. 161 00:07:38,525 --> 00:07:41,444 [OMINOUS CLASSICAL MUSIC PLAYING FROM PHONE] 162 00:07:41,445 --> 00:07:46,575 ♪♪♪ 163 00:07:47,701 --> 00:07:49,273 - Kev. - What? 164 00:07:49,274 --> 00:07:51,646 - Get her phone. - You get her phone. 165 00:07:51,647 --> 00:07:53,372 I get it. Hold machete. 166 00:07:53,373 --> 00:07:55,474 She tries anything, you cut her face, okay? 167 00:07:55,475 --> 00:07:57,627 No way. I'm not slashing her face 168 00:07:57,628 --> 00:07:59,670 if she tries to make a run for it. 169 00:07:59,671 --> 00:08:04,802 ♪♪♪ 170 00:08:09,792 --> 00:08:11,057 [PHONE CHIMES] 171 00:08:11,058 --> 00:08:12,350 "Zlata"? 172 00:08:13,268 --> 00:08:14,811 Shit. 173 00:08:14,812 --> 00:08:16,454 [SPEAKING RUSSIAN] 174 00:08:17,147 --> 00:08:18,789 Her mother is coming to the wedding. 175 00:08:18,790 --> 00:08:20,191 Whoa, whoa, whoa. 176 00:08:20,192 --> 00:08:22,669 She's gonna know Svetlana isn't her daughter, right? 177 00:08:25,447 --> 00:08:27,799 _ 178 00:08:27,800 --> 00:08:30,618 You yell one more time, I will shave your head, 179 00:08:30,619 --> 00:08:31,982 I will cut off your nipples, 180 00:08:31,983 --> 00:08:33,704 and I will sell you to the Mexican cartel 181 00:08:33,705 --> 00:08:35,833 for big fun, okay? 182 00:08:37,042 --> 00:08:38,626 When is Zlata coming? 183 00:08:38,627 --> 00:08:40,002 Today. 184 00:08:40,003 --> 00:08:42,166 I am supposed to pick her up at airport. 185 00:08:42,167 --> 00:08:43,523 And I need to pee. 186 00:08:44,259 --> 00:08:45,383 Get a bowl. 187 00:08:46,109 --> 00:08:47,218 What? 188 00:08:47,219 --> 00:08:48,402 Use it for her to pee. 189 00:08:48,403 --> 00:08:49,695 Through her pants? 190 00:08:49,696 --> 00:08:51,698 [SVETLANA] Take the pants off! Get a bowl. 191 00:08:56,728 --> 00:08:58,688 - You know her mother? - Ah, Zlata. 192 00:08:58,689 --> 00:09:00,064 Scary old Soviet. 193 00:09:00,065 --> 00:09:01,607 Survived Stalingrad as a young girl 194 00:09:01,608 --> 00:09:03,167 by eating human flesh. 195 00:09:03,168 --> 00:09:04,862 She was a cannibal? 196 00:09:22,463 --> 00:09:25,382 [MUFFLED GRUNTING] 197 00:09:29,094 --> 00:09:30,804 [SIGHS] 198 00:09:36,101 --> 00:09:37,852 [DOOR OPENS] 199 00:09:37,853 --> 00:09:38,936 [EXHALES] 200 00:09:38,937 --> 00:09:41,105 - Oh, hey, Fiona. - Hey. 201 00:09:41,106 --> 00:09:44,025 Just back for a shower and a quick change of clothes. 202 00:09:44,026 --> 00:09:45,902 Jesus. 203 00:09:45,903 --> 00:09:47,695 What happened to your toes? 204 00:09:47,696 --> 00:09:49,130 Frank cut 'em off. 205 00:09:49,823 --> 00:09:50,948 He what?! 206 00:09:50,949 --> 00:09:53,451 It's no big deal. I asked him to. 207 00:09:53,452 --> 00:09:55,369 You get rid of the squatters yet? 208 00:09:55,370 --> 00:09:56,412 Ah... no. 209 00:09:56,413 --> 00:09:58,722 Uh, Ford and Nessa are watching the building 210 00:09:58,723 --> 00:10:00,516 while I go to a lawyer thing. 211 00:10:00,517 --> 00:10:02,126 [FRANK] Burn 'em out. 212 00:10:02,127 --> 00:10:03,586 It's the oldest trick 213 00:10:03,587 --> 00:10:06,213 in the slumlord's handbook, arson. 214 00:10:06,214 --> 00:10:08,749 You set a good blaze, they got two choices, 215 00:10:08,750 --> 00:10:10,343 run out of the building screaming 216 00:10:10,344 --> 00:10:11,427 or burn to death, 217 00:10:11,428 --> 00:10:13,387 and you get to the collect the insurance. 218 00:10:13,388 --> 00:10:14,872 Has anyone seen my other boot? 219 00:10:14,873 --> 00:10:17,141 [FIONA] I'm not gonna burn my building down, Frank. 220 00:10:17,142 --> 00:10:19,451 Why not? Being a landlord sucks. 221 00:10:19,452 --> 00:10:22,897 Tenants who won't pay their rent, 222 00:10:22,898 --> 00:10:24,832 toilets clogged with... 223 00:10:24,833 --> 00:10:27,836 massive after-Thanksgiving turds... 224 00:10:30,030 --> 00:10:31,573 oh, there it is. 225 00:10:34,117 --> 00:10:37,469 You need to get in touch with Pyro Paulie. 226 00:10:37,470 --> 00:10:39,705 - Who? - Paulie Paterniski. 227 00:10:39,706 --> 00:10:42,124 Best firebug on the South Side. 228 00:10:42,125 --> 00:10:44,210 I think he works at the Handy Mart now. 229 00:10:44,211 --> 00:10:45,962 Don't let his looks scare you. 230 00:10:45,963 --> 00:10:47,547 He had a trigger fuse 231 00:10:47,548 --> 00:10:50,383 on a bucket of jet fuel go sideways on him. 232 00:10:50,384 --> 00:10:53,052 The doctors used skin from his ass 233 00:10:53,053 --> 00:10:55,012 to rebuild his face. 234 00:10:55,013 --> 00:10:57,739 Okay, I'm off to the city planner's office. 235 00:10:57,740 --> 00:10:59,324 [DEB] I gotta go too. 236 00:10:59,325 --> 00:11:01,352 I'm going to a birthday party with Franny 237 00:11:01,353 --> 00:11:04,855 for Derek's great-great-grandma who's turning, like, 238 00:11:04,856 --> 00:11:07,040 200 years old or something. 239 00:11:07,041 --> 00:11:09,193 I was gonna ask you if you think I should go or not. 240 00:11:09,194 --> 00:11:11,654 - But I think I should. - [FIONA] Okay. 241 00:11:11,655 --> 00:11:13,864 - [KNOCKING AT DOOR] - Don't hog the bathroom, okay? 242 00:11:13,865 --> 00:11:15,951 - I gotta take a shower. - Okay. 243 00:11:17,494 --> 00:11:19,370 Hey, uh, is Ian around? 244 00:11:19,371 --> 00:11:21,289 I don't know. I just got here. 245 00:11:21,290 --> 00:11:23,499 He's not here. I don't think he came home last night. 246 00:11:23,500 --> 00:11:25,185 Well, have the police been here yet? 247 00:11:25,961 --> 00:11:27,853 They have a warrant for his arrest. 248 00:11:27,854 --> 00:11:31,064 [SLOW, PULSE-LIKE PERCUSSION] 249 00:11:31,065 --> 00:11:34,386 [TOW TRUCK BEEPING] 250 00:11:35,846 --> 00:11:37,529 What the fuck happened? 251 00:11:37,530 --> 00:11:39,199 Things got out of hand. 252 00:11:40,434 --> 00:11:41,868 Is he off his meds? 253 00:11:42,644 --> 00:11:44,104 I have no idea. 254 00:11:53,155 --> 00:11:55,406 Ian, hi. It's Fiona. 255 00:11:56,299 --> 00:11:58,868 Call me back, okay? [GENTLY] What the fuck? 256 00:11:58,869 --> 00:12:01,830 [ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 257 00:12:04,750 --> 00:12:06,059 You name it yet? 258 00:12:07,027 --> 00:12:08,127 Your bike. 259 00:12:09,145 --> 00:12:10,688 I haven't really thought about it. 260 00:12:11,423 --> 00:12:13,257 Is it a boy or a girl? 261 00:12:13,258 --> 00:12:14,801 He's definitely a dude. 262 00:12:16,261 --> 00:12:20,223 Then... what about... Keith? 263 00:12:21,516 --> 00:12:22,559 Why Keith? 264 00:12:23,060 --> 00:12:24,727 I just like the name Keith. 265 00:12:25,896 --> 00:12:27,105 Can I help? 266 00:12:28,398 --> 00:12:30,941 Uh... sure, yeah. 267 00:12:30,942 --> 00:12:34,128 There's, um... a box of pegs on Brad's desk. 268 00:12:35,446 --> 00:12:36,489 Thanks. 269 00:12:39,076 --> 00:12:40,076 Hey. 270 00:12:41,620 --> 00:12:43,221 Still nothing from her mom? 271 00:12:43,830 --> 00:12:45,081 Hell no. 272 00:12:45,624 --> 00:12:47,751 I'm so done with her fucking shit. 273 00:12:50,687 --> 00:12:53,339 There's no box on the desk. 274 00:12:53,340 --> 00:12:54,649 Oh? 275 00:12:55,133 --> 00:12:56,634 All right, I'll go take a look. 276 00:12:56,635 --> 00:12:58,069 Keep an eye on that, all right? 277 00:12:59,487 --> 00:13:01,139 [COUGHS] 278 00:13:07,521 --> 00:13:09,956 Yo, where's that, uh, box of pegs? 279 00:13:10,481 --> 00:13:11,816 Uh, in that pile right there. 280 00:13:11,817 --> 00:13:13,694 All right. 281 00:13:15,529 --> 00:13:17,029 That a yoga mat? 282 00:13:17,030 --> 00:13:18,656 Uh, yeah. 283 00:13:18,657 --> 00:13:20,967 My sponsor thought I might wanna give it a try. 284 00:13:21,910 --> 00:13:24,079 - Oh. - What? 285 00:13:26,331 --> 00:13:27,958 Supposed to be relaxing. 286 00:13:30,977 --> 00:13:33,815 So, gonna ask me how I am today? 287 00:13:34,806 --> 00:13:36,633 Go on. Ask me how I am today. 288 00:13:37,467 --> 00:13:38,468 Okay. 289 00:13:39,177 --> 00:13:41,695 - How are you today? - Fan-fucking-tastic. 290 00:13:41,696 --> 00:13:43,739 - Yeah? - I got laid last night. 291 00:13:43,740 --> 00:13:45,809 Oh! Cami? 292 00:13:46,810 --> 00:13:50,620 Yeah, asshole, Cami. My fiancée. 293 00:13:50,621 --> 00:13:51,856 How was it? 294 00:13:52,749 --> 00:13:54,817 I don't know, exactly. 295 00:13:55,610 --> 00:13:56,861 I mean, I came so fast 296 00:13:56,862 --> 00:13:58,195 I don't think she enjoyed it much, 297 00:13:58,196 --> 00:14:00,030 but, uh... 298 00:14:00,031 --> 00:14:02,175 I'm back in the bed. [CHUCKLES] 299 00:14:03,034 --> 00:14:05,469 That's, uh... that's great. 300 00:14:05,470 --> 00:14:07,288 Man, congrats. Really. 301 00:14:07,289 --> 00:14:10,391 Yeah. Yeah, it is. Thanks. 302 00:14:12,335 --> 00:14:14,588 Small victories, right? 303 00:14:15,838 --> 00:14:17,381 Yeah, right. 304 00:14:21,012 --> 00:14:22,347 Have a nice day. 305 00:14:30,705 --> 00:14:32,229 Cocaine or cash? 306 00:14:32,230 --> 00:14:33,731 - What? - The duffel. 307 00:14:33,732 --> 00:14:35,957 Oh. Military school uniforms, 308 00:14:35,958 --> 00:14:37,209 field supplies... 309 00:14:37,210 --> 00:14:39,028 Has Kassi been around here looking for me? 310 00:14:39,029 --> 00:14:41,197 No. Called a couple dozen times, though. 311 00:14:41,198 --> 00:14:43,032 You can't tell her I was here. 312 00:14:43,033 --> 00:14:44,783 Wanna tell me what's going on? 313 00:14:44,784 --> 00:14:47,244 Well, I have to go back to military school tomorrow. 314 00:14:47,245 --> 00:14:48,829 Kassi doesn't want me to. 315 00:14:48,830 --> 00:14:51,207 Cut up all my old shit with a carpet knife. 316 00:14:51,208 --> 00:14:52,416 Had to buy new shit 317 00:14:52,417 --> 00:14:54,084 and can't afford to replace it again. 318 00:14:54,085 --> 00:14:55,419 Sounds like true love. 319 00:14:55,420 --> 00:14:58,047 It is. And I love her too. 320 00:14:58,048 --> 00:14:59,673 But I also love my brothers 321 00:14:59,674 --> 00:15:01,884 in 2nd Squad, Bravo Platoon just as much. 322 00:15:01,885 --> 00:15:04,069 I mean, can't she understand that? 323 00:15:04,070 --> 00:15:05,679 You can love two things at once 324 00:15:05,680 --> 00:15:08,349 if you're not fucking them both, right? 325 00:15:08,350 --> 00:15:10,042 Yeah, make sure no one smokes back here. 326 00:15:10,043 --> 00:15:13,270 You get a spark too close to that, could take out the whole block. 327 00:15:13,271 --> 00:15:16,440 [UP-TEMPO ACOUSTIC] [GUITAR MUSIC] 328 00:15:17,445 --> 00:15:19,750 - [KEV] Really think this is gonna work? - [VERONICA] No fucking idea. 329 00:15:19,751 --> 00:15:20,877 What if she doesn't drink? 330 00:15:20,878 --> 00:15:22,655 She's Russian. She drinks. 331 00:15:22,656 --> 00:15:23,922 What if she doesn't come with us? 332 00:15:23,923 --> 00:15:25,508 Why wouldn't she come with us? 333 00:15:26,618 --> 00:15:28,244 What if she's hungry? 334 00:15:28,245 --> 00:15:30,555 I mean, what do cannibals eat other than people? 335 00:15:31,039 --> 00:15:33,633 Do they like pizza? We could stop and get a pizza. 336 00:15:33,634 --> 00:15:35,125 - There. - Where? 337 00:15:35,126 --> 00:15:37,586 There. Ms. Zlata? 338 00:15:37,587 --> 00:15:40,047 - I'll take that for you. - [KEV] Jesus. 339 00:15:40,048 --> 00:15:42,091 [SPEAKING RUSSIAN] 340 00:15:42,092 --> 00:15:43,300 Mm... 341 00:15:43,301 --> 00:15:45,929 - [SPEAKING RUSSIAN] - [KEV] Yep. 342 00:15:49,683 --> 00:15:51,350 - [FIONA] Hey. - Hey. 343 00:15:51,351 --> 00:15:53,060 What's up? You sounded upset. 344 00:15:53,061 --> 00:15:54,520 Have you seen Ian? 345 00:15:54,521 --> 00:15:56,122 [LIP] No, not for a couple days. 346 00:15:57,148 --> 00:15:59,149 [SIGHS SOFTLY] The cops are looking for him. 347 00:15:59,150 --> 00:16:00,359 What? Why? 348 00:16:00,360 --> 00:16:02,069 [FIONA] All this Gay Jesus shit 349 00:16:02,070 --> 00:16:05,130 he's mixed up in... They set a van on fire. 350 00:16:05,131 --> 00:16:06,824 [FIONA] Look, he hasn't called me back 351 00:16:06,825 --> 00:16:08,968 and no one seems to know where he is, so... 352 00:16:09,327 --> 00:16:11,378 if you talk to him, tell him to come right home 353 00:16:11,379 --> 00:16:12,871 and we'll figure something out, okay? 354 00:16:12,872 --> 00:16:14,724 - [FIONA] I gotta go. - Yeah. 355 00:16:15,708 --> 00:16:18,226 Sorry, it's a... a family thing. 356 00:16:18,227 --> 00:16:21,672 Well. [CLEARS THROAT] I spoke to the Latham's attorney. 357 00:16:21,673 --> 00:16:23,215 That guy is a real piece of work. 358 00:16:23,216 --> 00:16:25,342 I think your roofer found his name on the back of a bus bench. 359 00:16:25,343 --> 00:16:28,762 - [CHUCKLES] - But they are prepared to settle. 360 00:16:28,763 --> 00:16:29,888 Really? 361 00:16:29,889 --> 00:16:31,282 For $3 million. 362 00:16:31,283 --> 00:16:33,119 [CHUCKLES NERVOUSLY] 363 00:16:33,120 --> 00:16:34,977 They offered to remove you from the suit 364 00:16:34,978 --> 00:16:38,237 and pursue litigation solely with your insurance company 365 00:16:38,238 --> 00:16:41,125 if you're prepared to make a few concessions. 366 00:16:41,651 --> 00:16:42,741 Like what? 367 00:16:42,742 --> 00:16:45,142 Sign the title of the building over to them. 368 00:16:45,143 --> 00:16:46,739 You gotta be fuckin' kidding me. 369 00:16:46,740 --> 00:16:48,951 And they want... 370 00:16:48,952 --> 00:16:51,197 "Sparkles." They want Sparkles back. 371 00:16:51,198 --> 00:16:55,164 My dog, Rusty? They want my fucking dog? 372 00:16:55,165 --> 00:16:56,749 They said their kids got very attached 373 00:16:56,750 --> 00:16:59,300 and they're, quote, "crying themselves to sleep," 374 00:16:59,301 --> 00:17:02,380 end-quote, ever since you stole him. 375 00:17:03,381 --> 00:17:04,568 I stole him? 376 00:17:05,133 --> 00:17:07,176 They stole him from me! 377 00:17:07,177 --> 00:17:08,637 They're motherfuckers! 378 00:17:08,638 --> 00:17:10,738 Tell them to get their own goddamn dog. 379 00:17:12,140 --> 00:17:13,850 There's another option. 380 00:17:14,939 --> 00:17:16,938 You sell the building... now, 381 00:17:16,939 --> 00:17:18,687 before it goes to trial... 382 00:17:18,688 --> 00:17:20,064 And spend the money. 383 00:17:20,065 --> 00:17:21,821 Go to Vegas. 384 00:17:21,822 --> 00:17:23,525 Take a trip around the world. 385 00:17:23,526 --> 00:17:26,320 And then just declare bankruptcy. 386 00:17:26,321 --> 00:17:27,821 Bankruptcy? 387 00:17:27,822 --> 00:17:29,198 Yeah. 388 00:17:29,199 --> 00:17:31,785 It's better than letting them take everything you own. 389 00:17:35,580 --> 00:17:37,623 [MOVIE CHARACTER] Gail, me and you? 390 00:17:37,624 --> 00:17:39,291 Ah, no, wait! Guys, wait up! 391 00:17:39,292 --> 00:17:41,352 - Gotta take a leak. - 'Kay. 392 00:17:48,307 --> 00:17:51,428 ♪ Got a couple betties shotgun in my Scraper ♪ 393 00:17:51,429 --> 00:17:55,265 ♪ Probably only wanna chill with me for the paper ♪ 394 00:17:55,266 --> 00:17:57,100 ♪ Rollin' down the block, buddy ♪ 395 00:17:57,101 --> 00:17:58,936 ♪ You know I be swinging ♪ 396 00:17:58,937 --> 00:18:01,063 ♪ Just call me the king in my city ♪ 397 00:18:01,064 --> 00:18:02,489 ♪ What you thinking? ♪ 398 00:18:02,490 --> 00:18:04,191 ♪ Got my money on my cranium ♪ 399 00:18:04,192 --> 00:18:06,193 ♪ Gotta keep it true ♪ 400 00:18:06,194 --> 00:18:07,653 ♪ You ain't on my level ♪ 401 00:18:07,654 --> 00:18:09,613 ♪ Look at me and look at you ♪ 402 00:18:09,614 --> 00:18:12,036 ♪ Baby, I got a whole lot of money ♪ 403 00:18:12,037 --> 00:18:13,701 - ♪ Money, money ♪ - ♪ Whole lot of money ♪ 404 00:18:13,702 --> 00:18:15,452 What's that panel thing with all the numbers 405 00:18:15,453 --> 00:18:16,870 next to the front door? 406 00:18:16,871 --> 00:18:18,831 Oh. Our security system. 407 00:18:18,832 --> 00:18:22,167 - How does it work? - When you leave, you punch in the code 408 00:18:22,168 --> 00:18:24,128 and, uh, if anyone tries to break in, 409 00:18:24,129 --> 00:18:26,224 it makes a noise and the police come. 410 00:18:26,225 --> 00:18:30,217 Put in the code and we set it off, scare Consuela? 411 00:18:30,218 --> 00:18:33,137 ♪ Baby, I got a whole lot of money ♪ 412 00:18:33,138 --> 00:18:34,972 - ♪ Lot of money ♪ - ♪ Whole lot of money ♪ 413 00:18:34,973 --> 00:18:38,142 - ♪ Whole lot of money ♪ - [ALARM BLARING] 414 00:18:38,143 --> 00:18:40,394 ♪ Baby, I got a whole lot of money ♪ 415 00:18:40,395 --> 00:18:42,312 Dios mío, qué raqueta! 416 00:18:42,313 --> 00:18:44,815 ♪ I be always thinking money always ♪ 417 00:18:44,816 --> 00:18:45,524 [ALARM BLARING] 418 00:18:45,525 --> 00:18:48,754 [CONSUELA] Nine... seven... eight. 419 00:18:48,755 --> 00:18:51,321 - [ALARM QUIETS] - [BOYS GIGGLE] 420 00:18:52,256 --> 00:18:55,169 No es gracioso, pequeño! 421 00:18:55,170 --> 00:18:56,984 It's not funny! 422 00:18:56,985 --> 00:18:59,872 [BOYS GIGGLING] 423 00:18:59,873 --> 00:19:01,665 Come on, let's go finish the movie, 424 00:19:01,666 --> 00:19:03,584 then go bowling in the basement. 425 00:19:03,585 --> 00:19:04,930 [LAUGHS] 426 00:19:08,673 --> 00:19:11,843 Six, one, nine, seven... 427 00:19:18,456 --> 00:19:20,114 [FRANNY GIGGLING] 428 00:19:22,687 --> 00:19:24,038 Thanks for coming. 429 00:19:24,731 --> 00:19:25,998 What happened to your foot? 430 00:19:26,524 --> 00:19:28,860 Accident at work. No biggie. 431 00:19:31,029 --> 00:19:33,156 My mom tell you Pepa and I are getting married? 432 00:19:38,135 --> 00:19:40,204 I'd like you to consider... 433 00:19:40,205 --> 00:19:42,223 letting me share custody of Franny. 434 00:19:42,992 --> 00:19:44,708 I can afford to pay child support 435 00:19:44,709 --> 00:19:47,669 and... I know you could use the money. 436 00:19:47,670 --> 00:19:49,605 Go fuck yourself, Derek. 437 00:19:50,924 --> 00:19:53,258 [CELIA] Okay, everybody's here! 438 00:19:53,259 --> 00:19:54,822 Let's go. Bisabuela's awake. 439 00:19:54,823 --> 00:19:57,122 Let's take the photo. You look great. That's a cute dress. 440 00:19:57,123 --> 00:19:58,639 Hi, baby! 441 00:19:58,640 --> 00:20:00,557 Let's take a picture. Come on. 442 00:20:00,558 --> 00:20:02,952 Ah! [KISSES] Cute dress. 443 00:20:03,770 --> 00:20:05,087 At least think about it? 444 00:20:05,647 --> 00:20:06,855 Okay? 445 00:20:06,856 --> 00:20:08,874 [MUSIC PLAYING] 446 00:20:12,278 --> 00:20:15,490 [CHATTERING IN SPANISH] 447 00:20:19,077 --> 00:20:22,079 [PATRIOTIC SNARE DRUM MUSIC] 448 00:20:22,080 --> 00:20:23,956 Here we are, Ms. Zlata! 449 00:20:23,957 --> 00:20:27,084 I know you must be thirsty after your long trip. 450 00:20:27,085 --> 00:20:28,210 [STATELY ORCHESTRAL MUSIC] 451 00:20:28,211 --> 00:20:34,092 ♪ ♪ 452 00:20:34,935 --> 00:20:36,633 _ 453 00:20:36,993 --> 00:20:39,846 _ 454 00:20:39,847 --> 00:20:42,558 Jesus, who's the corpse in the Phyllis Diller wig? 455 00:20:42,559 --> 00:20:45,310 - Don't get too close. - She has the taste for human flesh. 456 00:20:45,311 --> 00:20:47,104 How many Valium are we supposed to give her? 457 00:20:47,105 --> 00:20:48,489 What the hell are you wearing? 458 00:20:48,490 --> 00:20:50,149 How many of them have you already crushed up? 459 00:20:50,150 --> 00:20:52,003 Uh, four, maybe? Five, I think. 460 00:20:52,004 --> 00:20:53,402 All right, add two for good measure. 461 00:20:53,403 --> 00:20:54,627 What the hell is she doing here? 462 00:20:54,628 --> 00:20:56,029 Svetlana's friend Freelania 463 00:20:56,030 --> 00:20:57,781 is supposed to marry this super rich old guy, 464 00:20:57,782 --> 00:20:59,700 but Svetlana's gonna marry him instead. 465 00:20:59,701 --> 00:21:01,743 So we're gonna drug the mother so she doesn't realize 466 00:21:01,744 --> 00:21:04,079 that it's Svetlana marrying him, not Freelania. 467 00:21:04,080 --> 00:21:06,139 We don't think it's a good plan but we're gonna go along 468 00:21:06,140 --> 00:21:08,204 and just hope that we don't get arrested for kidnapping. 469 00:21:08,205 --> 00:21:11,420 I honestly don't understand a single word you just said. 470 00:21:11,421 --> 00:21:16,551 ♪ ♪ 471 00:21:21,931 --> 00:21:23,140 Here we are. 472 00:21:23,141 --> 00:21:24,474 [IN RUSSIAN ACCENT] Vodka. 473 00:21:24,475 --> 00:21:27,180 _ 474 00:21:27,637 --> 00:21:29,061 _ 475 00:21:29,062 --> 00:21:30,607 [IN RUSSIAN ACCENT] Vodka. 476 00:21:33,693 --> 00:21:35,862 [GULPING] 477 00:21:40,132 --> 00:21:42,034 Old gal can really hold her hooch, huh? 478 00:21:42,035 --> 00:21:45,205 ♪ ♪ 479 00:21:47,624 --> 00:21:51,293 [SOFT, MELANCHOLY MUSIC] 480 00:21:51,294 --> 00:21:56,424 ♪ ♪ 481 00:22:08,327 --> 00:22:09,812 [KASSIDI] Where have you been? 482 00:22:11,689 --> 00:22:14,375 Oh, uh... I went out and got you these. 483 00:22:15,276 --> 00:22:17,419 - Flowers? - For our anniversary. 484 00:22:17,420 --> 00:22:18,698 No it's not. 485 00:22:19,498 --> 00:22:20,864 - Two months? - No. 486 00:22:20,865 --> 00:22:22,074 You sure? 487 00:22:22,075 --> 00:22:24,634 We met one month, eighteen days, 488 00:22:24,635 --> 00:22:27,246 six hours and twelve minutes ago. 489 00:22:27,247 --> 00:22:29,039 Oh. Well... 490 00:22:29,040 --> 00:22:31,416 I woke up thinking about you so I got you these. 491 00:22:32,372 --> 00:22:34,628 [CHUCKLING] Oh. Wow. 492 00:22:34,629 --> 00:22:35,911 How sweet. 493 00:22:37,565 --> 00:22:41,886 You know, I've got a little surprise for you too. 494 00:22:45,181 --> 00:22:46,682 Mm. 495 00:22:46,683 --> 00:22:48,433 [ROCK MUSIC] 496 00:22:48,434 --> 00:22:54,357 ♪ ♪ 497 00:23:03,449 --> 00:23:05,158 Do you love me? 498 00:23:05,159 --> 00:23:06,576 Yes, of course. 499 00:23:06,577 --> 00:23:08,495 [CHUCKLES] 500 00:23:08,496 --> 00:23:10,580 - How much? - A lot. 501 00:23:10,581 --> 00:23:12,457 - Mm... - [METAL RATTLING] 502 00:23:12,458 --> 00:23:14,668 Ow, what the hell? 503 00:23:14,669 --> 00:23:16,746 How stupid do you think I am, Carl? 504 00:23:16,747 --> 00:23:19,939 - Come on, Kassidi. - The army-navy surplus store? 505 00:23:20,639 --> 00:23:22,134 You followed me? 506 00:23:22,135 --> 00:23:23,969 "Find my Phone," Carl! 507 00:23:23,970 --> 00:23:25,470 I have to go back! 508 00:23:25,471 --> 00:23:27,264 My men in my platoon are counting on me! 509 00:23:27,265 --> 00:23:28,984 No, no! 510 00:23:30,768 --> 00:23:33,812 [GRUNTS, THUDS HEADBOARD] 511 00:23:33,813 --> 00:23:37,045 I'll give you 60 grand for it, right now, sight unseen. 512 00:23:37,046 --> 00:23:38,402 I have over 80 in it. 513 00:23:38,403 --> 00:23:39,862 Yeah, but I'll take over the mortgage, 514 00:23:39,863 --> 00:23:41,528 and you can pocket that cash and just walk away. 515 00:23:41,529 --> 00:23:42,988 I was hoping for 90. 516 00:23:42,989 --> 00:23:44,614 - 50. - 50? 517 00:23:44,615 --> 00:23:45,795 40. 518 00:23:45,796 --> 00:23:47,659 Jesus, I called to see if you'd be interested 519 00:23:47,660 --> 00:23:49,619 in buying my building, not to get bent over a fence. 520 00:23:49,620 --> 00:23:51,234 Well, it's a distressed sale. 521 00:23:51,235 --> 00:23:52,622 30. 522 00:23:52,623 --> 00:23:54,204 20. 523 00:23:54,205 --> 00:23:55,792 - 10. - [FIONA] You know what? 524 00:23:55,793 --> 00:23:57,170 Go fuck yourself. 525 00:23:58,087 --> 00:23:59,379 Good girl. 526 00:24:00,272 --> 00:24:01,298 What? 527 00:24:01,299 --> 00:24:02,608 Sit down. 528 00:24:04,552 --> 00:24:05,762 Come on, sit down. 529 00:24:07,805 --> 00:24:09,338 You don't wanna sell. 530 00:24:09,339 --> 00:24:11,099 The whole neighborhood's on the way up. 531 00:24:11,100 --> 00:24:13,203 You're gonna make a killing in a couple years. 532 00:24:13,204 --> 00:24:15,479 They're suing me for 6 million. 533 00:24:15,480 --> 00:24:17,522 There's always some lazy bastard staring up at you 534 00:24:17,523 --> 00:24:19,275 from down in the shit. 535 00:24:20,568 --> 00:24:22,017 So what do I do? 536 00:24:22,528 --> 00:24:24,339 Well, you make them a final offer 537 00:24:24,340 --> 00:24:26,151 that doesn't kill you and that they think 538 00:24:26,152 --> 00:24:27,657 is a winning lottery ticket. 539 00:24:27,658 --> 00:24:29,159 Like how much? 540 00:24:29,160 --> 00:24:30,828 Five grand. Ten. 541 00:24:33,039 --> 00:24:34,723 Can you excuse me a minute? 542 00:24:35,458 --> 00:24:37,167 - Hey. - [FIONA] Anything? 543 00:24:37,168 --> 00:24:39,337 No, he hasn't called me back. You? 544 00:24:41,085 --> 00:24:42,590 You seen the clip? 545 00:24:42,591 --> 00:24:44,650 It's already got, like, 30,000 views. 546 00:24:45,343 --> 00:24:46,777 [IAN] My God is a dyke. 547 00:24:47,261 --> 00:24:49,971 - My God is trans... - He looks fuckin' nuts. 548 00:24:49,972 --> 00:24:52,682 [IAN] A junkie... a whore! 549 00:24:52,683 --> 00:24:54,117 [EXPLOSION] 550 00:24:54,118 --> 00:24:55,769 What does that say? 551 00:24:55,770 --> 00:24:57,871 "Gay Jesus speaks the truth." 552 00:24:59,742 --> 00:25:01,233 - [SIGHS] - Is he off his meds? 553 00:25:02,026 --> 00:25:03,360 How the hell would I know? 554 00:25:04,695 --> 00:25:05,862 Shit. 555 00:25:05,863 --> 00:25:07,572 [SIERRA TALKING INDISTINCTLY] 556 00:25:07,573 --> 00:25:09,282 I went by the center and Trevor's had people 557 00:25:09,283 --> 00:25:10,752 out looking for him all day. 558 00:25:10,753 --> 00:25:12,744 I gotta go back to my building. 559 00:25:12,745 --> 00:25:14,287 Kicked out those deadbeats yet? 560 00:25:14,288 --> 00:25:16,515 No, Ford's been watching my building all day. 561 00:25:16,999 --> 00:25:18,580 - [SIERRA] No, no, Charlie! - [CHARLIE] How many more times 562 00:25:18,581 --> 00:25:19,809 - can I say I'm sorry? - Can you...? 563 00:25:19,810 --> 00:25:22,187 - How many times do I have to say no? - Yo, guys! 564 00:25:26,175 --> 00:25:27,634 [SIERRA] I said fucking no, Charlie. 565 00:25:27,635 --> 00:25:29,614 - [CHARLIE] Joshua is his brother. - [SIERRA] Half-brother! 566 00:25:29,615 --> 00:25:31,054 [CHARLIE] What does that matter? 567 00:25:31,055 --> 00:25:32,995 Okay, Lucas wants to meet him and I said he could. 568 00:25:32,996 --> 00:25:34,391 - You've been talking to Lucas? - He's my son. 569 00:25:34,392 --> 00:25:35,851 I can call my son any goddamn... 570 00:25:35,852 --> 00:25:37,102 - Fuck you! - [LIP] Shit. 571 00:25:37,103 --> 00:25:38,388 You can't call him any time you want, 572 00:25:38,389 --> 00:25:40,063 - because he's fucking... - [LIP] Calm the fuck down! 573 00:25:40,064 --> 00:25:41,093 - [CHARLIE] Yo. - Calm! 574 00:25:41,094 --> 00:25:42,399 - Asshole! - You're fucking crazy! 575 00:25:42,400 --> 00:25:44,484 - You're crazy! - Just stop it! Hey! 576 00:25:44,485 --> 00:25:46,007 Someone's gonna call the cops, all right? 577 00:25:46,008 --> 00:25:47,512 - Both of you. - He's my kid too! 578 00:25:47,513 --> 00:25:48,713 - [SIERRA] Fuck you! - [CHARLIE] Fuck you! 579 00:25:48,714 --> 00:25:51,908 [LIP] Stop! Stop! Charlie! Go, all right? 580 00:25:51,909 --> 00:25:53,159 Yeah, go back to your whore. 581 00:25:53,160 --> 00:25:55,120 Have her pop out another fucking baby for you. 582 00:25:55,121 --> 00:25:56,534 [CHARLIE] Yeah, yeah, whatever. 583 00:25:56,535 --> 00:25:57,998 - Fuck it. - [SIERRA SOBS] 584 00:25:57,999 --> 00:25:59,792 - Hey. - [SIERRA] No. 585 00:26:05,423 --> 00:26:07,591 [TRADITIONAL ACOUSTIC MUSIC] 586 00:26:07,592 --> 00:26:13,473 ♪ ♪ 587 00:26:36,829 --> 00:26:40,373 [LIVELY TRADITIONAL MUSIC] 588 00:26:40,374 --> 00:26:43,018 [VERONICA] Kev! Can you come up for a sec? 589 00:26:57,642 --> 00:27:00,852 [KEV] Hey, Freelania is crazy powerful. 590 00:27:00,853 --> 00:27:04,481 She's using some Jedi mind trick voodoo shit on me down there. 591 00:27:04,482 --> 00:27:05,983 Holy shit. 592 00:27:07,485 --> 00:27:09,819 - You look... - [VERONICA] Incredible, right? 593 00:27:10,654 --> 00:27:12,297 You need to try on your tux. 594 00:27:13,115 --> 00:27:14,574 I have to wear a tux? 595 00:27:14,575 --> 00:27:16,613 [VERONICA] You are giving away the bride. 596 00:27:17,803 --> 00:27:19,629 - I am? - Yeah, I have no father. 597 00:27:19,630 --> 00:27:20,873 So you do it. 598 00:27:22,333 --> 00:27:24,333 - Wow, really? I'm honored. - [SVETLANA] Mm-hmm. 599 00:27:24,334 --> 00:27:28,046 [SVETLANA] I also need you there for muscle, in case things go wrong. 600 00:27:28,047 --> 00:27:30,296 What are we gonna do with Freelania after the wedding? 601 00:27:30,297 --> 00:27:31,925 I'm selling her to an old friend. 602 00:27:31,926 --> 00:27:33,677 Works freighters out of Minsk. 603 00:27:33,678 --> 00:27:36,155 - And what about her mom? - Oh, she's too old for sailors. 604 00:27:36,156 --> 00:27:39,067 Probably just put rocks in her pockets and dump her in the lake. 605 00:27:47,566 --> 00:27:48,901 [SOFTLY] Wow. 606 00:27:50,373 --> 00:27:51,820 Father of the bride. 607 00:27:52,655 --> 00:27:54,197 ♪ ♪ 608 00:27:54,198 --> 00:27:55,991 [FRANK] That's a nice silver service. 609 00:27:55,992 --> 00:28:01,288 Uh-huh, Rolex, Cartier, Hublot... 610 00:28:01,289 --> 00:28:04,040 Can we maybe find another house to rob? 611 00:28:04,041 --> 00:28:06,042 What? No. 612 00:28:06,043 --> 00:28:07,669 This is perfect. 613 00:28:07,670 --> 00:28:10,046 They'll be gone. We know the code. 614 00:28:10,047 --> 00:28:11,715 You got the code, right? 615 00:28:11,716 --> 00:28:13,216 Yeah, but Dylan's my friend. 616 00:28:13,217 --> 00:28:14,884 Do we steal from our friends? 617 00:28:14,885 --> 00:28:17,470 No, we don't, and we're not. 618 00:28:17,471 --> 00:28:19,681 Dylan's our friend. 619 00:28:19,682 --> 00:28:21,975 We're not gonna take anything from him. 620 00:28:21,976 --> 00:28:24,686 It's his criminal father that we're bringing to justice. 621 00:28:24,687 --> 00:28:27,129 But they're taking me on their vacation and everything. 622 00:28:27,130 --> 00:28:30,859 Eh, just to assuage their ruling-class guilt. 623 00:28:30,860 --> 00:28:34,487 You're like the old clothes rich people donate to Goodwill... 624 00:28:34,488 --> 00:28:36,114 Something they don't need, 625 00:28:36,115 --> 00:28:39,242 but they can pat themselves on the back for anyway. 626 00:28:39,243 --> 00:28:40,910 Hey. 627 00:28:40,911 --> 00:28:43,596 We have the chance to do the right thing here. 628 00:28:43,597 --> 00:28:45,790 You need to see the bigger picture. 629 00:28:45,791 --> 00:28:47,584 He's a robber baron, 630 00:28:47,585 --> 00:28:51,810 stealing food from the mouths of working-class children. 631 00:28:51,811 --> 00:28:53,465 Are you gonna give the stuff we steal 632 00:28:53,466 --> 00:28:54,758 to hungry children? 633 00:28:54,759 --> 00:28:55,761 It's a metaphor. 634 00:28:55,762 --> 00:28:59,637 We can never undo the damage that Dylan's dads have done. 635 00:28:59,638 --> 00:29:03,808 But we can right the scales in our own small way 636 00:29:03,809 --> 00:29:05,268 and strike a chord 637 00:29:05,269 --> 00:29:07,792 for below-the-poverty-line folks everywhere. 638 00:29:08,689 --> 00:29:10,940 It's the ethical thing to do. 639 00:29:10,941 --> 00:29:13,693 [KNOCKING AT DOOR] 640 00:29:13,694 --> 00:29:15,003 [WHISPERING] Take that. 641 00:29:19,408 --> 00:29:21,284 Detective Clark, Chicago Police Department. 642 00:29:21,285 --> 00:29:22,803 Looking for Ian Gallagher. 643 00:29:23,245 --> 00:29:25,264 - Who? - Ian Gallagher. 644 00:29:26,082 --> 00:29:27,416 Never heard of him. 645 00:29:45,102 --> 00:29:46,643 You have to eat. 646 00:29:48,479 --> 00:29:50,062 [SIGHS] 647 00:29:50,855 --> 00:29:52,900 Trevor's here. He wants to talk. 648 00:30:11,752 --> 00:30:12,961 How'd you find me? 649 00:30:12,962 --> 00:30:14,021 Bic. 650 00:30:14,422 --> 00:30:17,357 The cops are looking for you and they came by the center twice today. 651 00:30:17,842 --> 00:30:18,942 What are you planning to do? 652 00:30:20,302 --> 00:30:21,428 I don't know yet. 653 00:30:22,346 --> 00:30:24,514 Well, they're threatening to send cops to the center 654 00:30:24,515 --> 00:30:26,628 to round up kids, throw them into group homes, 655 00:30:26,629 --> 00:30:28,060 send 'em back to their parents. 656 00:30:29,103 --> 00:30:30,520 They want you to give Blake back to his parents 657 00:30:30,521 --> 00:30:32,355 and for you and Bic to turn yourselves in. 658 00:30:32,356 --> 00:30:34,191 I'm making a difference here. 659 00:30:36,068 --> 00:30:38,862 I feel good. Alive. 660 00:30:38,863 --> 00:30:40,531 [SIGHS] 661 00:30:42,966 --> 00:30:45,244 Fiona and Lip are trying to find you. 662 00:30:47,037 --> 00:30:48,371 I'm worried about you. 663 00:30:48,372 --> 00:30:50,039 I think that you might be off your meds. 664 00:30:50,040 --> 00:30:51,374 [CHUCKLES] 665 00:30:51,375 --> 00:30:53,001 If they raid the center tomorrow, 666 00:30:53,002 --> 00:30:55,295 it'll be all over the news. 667 00:30:55,296 --> 00:30:58,506 My donors will disappear. The city will probably yank 668 00:30:58,507 --> 00:31:00,509 my permits and I'll have to shut down. 669 00:31:02,636 --> 00:31:03,888 Would you look at me? 670 00:31:04,680 --> 00:31:05,954 Are you even listening? 671 00:31:06,515 --> 00:31:07,515 Look at me! 672 00:31:10,728 --> 00:31:12,151 These kids believe in you, 673 00:31:12,152 --> 00:31:14,272 but this isn't about you helping them anymore. 674 00:31:14,273 --> 00:31:16,761 This is about you loving all of the attention 675 00:31:16,762 --> 00:31:18,010 and the hero worship. 676 00:31:18,736 --> 00:31:22,529 If you care about these kids... I mean truly care about them... 677 00:31:23,370 --> 00:31:26,243 You'll turn yourself in before anyone gets hurt. 678 00:31:27,912 --> 00:31:30,414 That's what a real leader would have the courage to do. 679 00:31:38,464 --> 00:31:41,383 [SHOWER RUNNING] 680 00:31:42,218 --> 00:31:43,968 [WHISPERING] Debbie! Debbie! 681 00:31:43,969 --> 00:31:46,262 Oh, hey, Carl. 682 00:31:46,263 --> 00:31:48,264 Grab your torch and cut me out of here. 683 00:31:48,265 --> 00:31:50,186 Well, I can't. My gear's in Farhad's truck. 684 00:31:50,187 --> 00:31:52,415 [LAUGHING] Damn. 685 00:31:52,416 --> 00:31:54,687 Kassidi really don't want you to go back to school, huh? 686 00:31:54,688 --> 00:31:56,064 Please. There's not much time. 687 00:31:56,065 --> 00:31:57,373 She's in the shower. 688 00:31:57,374 --> 00:31:59,647 Derek's getting married to Pepa. 689 00:31:59,648 --> 00:32:01,194 He wants shared custody of Franny. 690 00:32:01,195 --> 00:32:02,654 There's a hacksaw in the basement. 691 00:32:02,655 --> 00:32:03,849 You could saw them off. 692 00:32:03,850 --> 00:32:05,754 On the plus side, he'd pay child support. 693 00:32:05,755 --> 00:32:08,230 And he says Marine kids have really good healthcare. 694 00:32:08,231 --> 00:32:09,995 You only have to cut through one. 695 00:32:09,996 --> 00:32:11,109 I can cut the others! 696 00:32:11,110 --> 00:32:13,206 On the minus side, I wanna stab him in the head every time 697 00:32:13,207 --> 00:32:15,124 I see him and that skinny bitch Pepa together. 698 00:32:15,125 --> 00:32:17,101 I think Kassidi put the keys in her pants pocket. 699 00:32:17,102 --> 00:32:19,353 Try to go in and sneak in there while she's in the shower. 700 00:32:19,354 --> 00:32:21,881 And then Franny will be spending time with Pepa! 701 00:32:21,882 --> 00:32:24,592 And what will she call Pepa? "Mommy"? 702 00:32:24,593 --> 00:32:26,094 - "Mother"? - Deb, will you please... 703 00:32:26,095 --> 00:32:27,595 "Mama"? 704 00:32:27,596 --> 00:32:29,747 Oh! Hello, Debbie. 705 00:32:29,748 --> 00:32:30,886 Oh, hey, Kassidi. 706 00:32:30,887 --> 00:32:33,226 Hey, thanks again for the waffles this morning. 707 00:32:33,227 --> 00:32:36,437 Oh, no problem. I'm thinking about making eggs Benedict tomorrow. 708 00:32:36,438 --> 00:32:38,147 Sounds delicious. 709 00:32:38,148 --> 00:32:39,828 Hey, thanks for listening, Carl. 710 00:32:39,829 --> 00:32:42,194 Really helps sometimes to be able to talk things out. 711 00:32:58,127 --> 00:33:00,044 - [SOFTLY] Hey. - [SIERRA] Hey. 712 00:33:00,045 --> 00:33:02,005 [DOOR CLOSES] 713 00:33:02,006 --> 00:33:03,339 Lucas asleep? 714 00:33:03,340 --> 00:33:04,633 A while ago. 715 00:33:06,260 --> 00:33:08,136 [SIGHS] 716 00:33:08,137 --> 00:33:09,471 I'm sorry. 717 00:33:12,330 --> 00:33:15,518 - About what? - The Charlie thing. 718 00:33:15,519 --> 00:33:17,145 And the way that asshole gets to pretend 719 00:33:17,146 --> 00:33:18,497 like nothing ever happened. 720 00:33:19,690 --> 00:33:21,482 Oh, fuck. I forgot. 721 00:33:21,483 --> 00:33:23,381 I'm sorry. I'll get rid of these. 722 00:33:24,320 --> 00:33:26,671 - I-it's cool. - No, it's definitely not cool. 723 00:33:38,834 --> 00:33:42,086 [SIGHS] 724 00:33:42,087 --> 00:33:43,714 [SIGHS SHARPLY] 725 00:33:46,425 --> 00:33:48,276 [GENTLY] Hey, hey. 726 00:33:49,887 --> 00:33:51,180 It's all right. 727 00:33:56,769 --> 00:33:58,436 Fuck. I'll go brush my teeth. 728 00:33:58,437 --> 00:33:59,582 No... 729 00:34:00,623 --> 00:34:02,917 it's all right, okay? Really. 730 00:34:04,521 --> 00:34:05,813 Okay? 731 00:34:05,814 --> 00:34:07,942 I think I might be a little drunk. 732 00:34:25,214 --> 00:34:28,008 [KNOCKING AT DOOR] 733 00:34:40,979 --> 00:34:42,940 [DOOR CLOSES] 734 00:34:44,525 --> 00:34:46,234 How'd the lawyer meeting go? 735 00:34:46,235 --> 00:34:47,443 [CHUCKLES] 736 00:34:48,753 --> 00:34:51,073 I'm thinking of leaving the country. 737 00:34:52,157 --> 00:34:54,050 And where are you thinking of going? 738 00:34:55,411 --> 00:34:57,304 Pretty much anywhere. 739 00:34:58,121 --> 00:35:00,415 Then go to the airport, get on 740 00:35:00,416 --> 00:35:02,587 whatever international flight's taking off next, 741 00:35:03,121 --> 00:35:04,419 leave it to fate. 742 00:35:05,045 --> 00:35:06,546 You coming with me? 743 00:35:07,506 --> 00:35:08,631 You want me to? 744 00:35:08,632 --> 00:35:09,862 That's not an answer. 745 00:35:09,863 --> 00:35:11,385 Okay, then. Sure. 746 00:35:15,639 --> 00:35:17,239 I don't know what this is. 747 00:35:18,726 --> 00:35:19,909 "This"? 748 00:35:21,311 --> 00:35:22,537 Us. 749 00:35:23,731 --> 00:35:25,006 What do you want it to be? 750 00:35:25,907 --> 00:35:26,983 You really have to stop 751 00:35:26,984 --> 00:35:28,901 answering my questions with a question. 752 00:35:28,902 --> 00:35:30,446 Is that bothering you, is it? 753 00:35:38,746 --> 00:35:42,082 What should I say when I talk about you to other people? 754 00:35:44,251 --> 00:35:45,710 Tell them whatever you want. 755 00:35:45,711 --> 00:35:47,003 Am I your girlfriend? 756 00:35:47,755 --> 00:35:49,464 Do you want to be my girlfriend? 757 00:35:53,719 --> 00:35:55,654 Are you sleeping with anybody else? 758 00:35:57,890 --> 00:35:59,099 No. 759 00:36:00,142 --> 00:36:01,893 And I'd tell you before that happened. 760 00:36:02,936 --> 00:36:03,936 [SIGHS SOFTLY] 761 00:36:06,273 --> 00:36:07,482 I'm happy... 762 00:36:08,567 --> 00:36:10,277 with what this is. 763 00:36:11,904 --> 00:36:13,154 And I'm willing to make adjustments 764 00:36:13,155 --> 00:36:15,073 if you let me know what you want. 765 00:36:15,074 --> 00:36:17,116 I want you to be madly in love with me. 766 00:36:17,117 --> 00:36:18,201 [SIGHS] 767 00:36:19,052 --> 00:36:20,996 I'm not 17 years old. 768 00:36:21,705 --> 00:36:24,291 I don't fall madly in love with people anymore. 769 00:36:25,125 --> 00:36:26,251 Ever? 770 00:36:28,253 --> 00:36:30,005 I've fallen madly in love. 771 00:36:32,190 --> 00:36:33,675 Didn't work out so well. 772 00:36:34,176 --> 00:36:35,384 Who was she? 773 00:36:35,385 --> 00:36:37,053 Do you really wanna know? 774 00:36:38,013 --> 00:36:39,197 No. 775 00:36:44,559 --> 00:36:49,274 I just can't see myself... picking up and leaving. 776 00:36:50,060 --> 00:36:51,543 Chicago's my home. 777 00:36:52,736 --> 00:36:53,978 I like it here. 778 00:36:53,979 --> 00:36:56,239 [CHILDREN LAUGHING DISTANTLY] 779 00:36:56,240 --> 00:36:57,477 [CAR HORN HONKS] 780 00:36:57,478 --> 00:36:59,695 [CHILDREN LAUGHING] 781 00:36:59,696 --> 00:37:01,674 Back to the murder scenarios? 782 00:37:03,079 --> 00:37:04,497 [CHUCKLES] No. 783 00:37:07,376 --> 00:37:09,169 It's time to go Gallagher. 784 00:37:16,051 --> 00:37:17,218 [SOFT R&B MUSIC] 785 00:37:17,219 --> 00:37:20,721 ♪ ♪ 786 00:37:20,722 --> 00:37:22,723 Do you need to use the bedpan again? 787 00:37:22,724 --> 00:37:24,851 No, I'm all right. 788 00:37:24,852 --> 00:37:25,893 [SIGHS HAPPILY] 789 00:37:26,903 --> 00:37:29,289 I know you want to go back to that school, 790 00:37:30,065 --> 00:37:32,150 but now we can start our lives together 791 00:37:32,151 --> 00:37:34,569 as newlyweds. [GIGGLES] 792 00:37:35,445 --> 00:37:38,739 Oh, first thing we need to do is get an apartment. 793 00:37:38,740 --> 00:37:40,806 [KASSIDI] Nothing too big, you know. 794 00:37:40,807 --> 00:37:42,577 Maybe we'll get lucky 795 00:37:42,578 --> 00:37:44,287 and we'll find something in the projects. 796 00:37:44,288 --> 00:37:47,623 You know, one of those buildings where the elevator never works 797 00:37:47,624 --> 00:37:48,851 and...[CHUCKLES] 798 00:37:48,852 --> 00:37:52,128 There's always gangs out in the stairwell. 799 00:37:52,129 --> 00:37:54,630 [SIGHS] We'll have to get an extra bedroom too... 800 00:37:54,631 --> 00:37:56,963 For the kids. I want six. 801 00:37:56,964 --> 00:37:58,422 Don't you? 802 00:37:58,423 --> 00:38:00,854 We can have three boys and three girls. 803 00:38:01,542 --> 00:38:03,639 And their names will start with a C and a K 804 00:38:03,640 --> 00:38:05,808 just like us. Like... 805 00:38:05,809 --> 00:38:08,352 Charlie and Kristin... 806 00:38:08,353 --> 00:38:11,480 Karen... Katherine... 807 00:38:11,481 --> 00:38:13,957 Cody, Cole, Cooper... 808 00:38:13,958 --> 00:38:16,753 Oh, we can call him little Coop. 809 00:38:17,738 --> 00:38:19,722 We'll shower once a week. 810 00:38:19,723 --> 00:38:21,991 And... [LAUGHS] 811 00:38:21,992 --> 00:38:25,203 And we can, uh, eat fast food and get really fat. 812 00:38:25,204 --> 00:38:27,079 ♪ I feel like I don't have the words ♪ 813 00:38:27,080 --> 00:38:28,998 We'll be like real people, Carl. 814 00:38:28,999 --> 00:38:31,918 ♪ Because I can't speak ♪ 815 00:38:33,795 --> 00:38:38,549 ♪ Of these words I've tried to recite ♪ 816 00:38:38,550 --> 00:38:42,053 ♪ They are close, but not quite ♪ 817 00:38:43,222 --> 00:38:46,057 ♪ Almost impossible to do ♪ 818 00:38:46,670 --> 00:38:49,310 ♪ Reciting the makings of you ♪ 819 00:38:49,311 --> 00:38:52,355 Six-one-nine-seven... 820 00:38:52,356 --> 00:38:55,651 [CART RATTLING LOUDLY] 821 00:39:16,546 --> 00:39:18,756 [INHALES] 822 00:39:18,757 --> 00:39:21,051 [EXHALES DEEPLY] 823 00:39:38,360 --> 00:39:39,360 [EXHALES] 824 00:39:46,910 --> 00:39:48,745 [MOANS SOFTLY] 825 00:39:51,081 --> 00:39:53,165 [EXHALES] 826 00:39:53,166 --> 00:39:54,166 [FLOORBOARD CREAKS] 827 00:39:57,587 --> 00:40:01,424 [ROUSING ROCK MUSIC] 828 00:40:01,425 --> 00:40:06,555 ♪ ♪ 829 00:40:13,979 --> 00:40:15,771 Looking for Paulie. 830 00:40:15,772 --> 00:40:17,232 In the back. 831 00:40:25,214 --> 00:40:26,741 You Pyro Paulie? 832 00:40:27,810 --> 00:40:28,977 Yes. 833 00:40:29,861 --> 00:40:31,279 Fiona Gallagher. 834 00:40:40,881 --> 00:40:42,090 Geneva. 835 00:40:43,858 --> 00:40:45,093 Wake up. 836 00:40:46,219 --> 00:40:47,654 I know what I have to do now. 837 00:40:48,347 --> 00:40:49,656 And it's big. 838 00:40:50,474 --> 00:40:51,639 Up. 839 00:40:52,546 --> 00:40:55,578 Up! Up! Everyone up! 840 00:40:56,313 --> 00:40:58,314 Come on! I need sheets. 841 00:40:58,315 --> 00:41:02,027 I need... lots and lots of sheets! 842 00:41:07,449 --> 00:41:08,522 Whoa. 843 00:41:08,523 --> 00:41:10,326 Sent a limo, huh? 844 00:41:11,219 --> 00:41:12,454 Son? 845 00:41:14,529 --> 00:41:15,529 The code? 846 00:41:24,591 --> 00:41:25,591 [DRIVER] Sir. 847 00:41:28,637 --> 00:41:31,765 [ELEGANT ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 848 00:41:34,535 --> 00:41:35,894 Who the hell are you? 849 00:41:36,561 --> 00:41:38,771 Oh. Father of the bride. 850 00:41:39,439 --> 00:41:41,315 - Really? - Well, no, no. 851 00:41:41,316 --> 00:41:43,109 I'm not the father. I'm a friend, but, uh... 852 00:41:43,110 --> 00:41:44,377 but I get to give her away. 853 00:41:44,945 --> 00:41:46,011 [SIGHS] 854 00:41:46,012 --> 00:41:47,989 Fucking fantastic. 855 00:41:48,907 --> 00:41:52,368 Oh, hey, Dad. Big day, huh? 856 00:41:52,369 --> 00:41:55,246 [RUPERT JR.] Whoa. Where are your shoes? 857 00:41:55,247 --> 00:41:56,997 - What? - Your shoes. 858 00:41:56,998 --> 00:41:59,542 You can't get married in slippers, right? 859 00:41:59,543 --> 00:42:01,919 Jesus Christ, Everett. Go find his goddamn shoes, 860 00:42:01,920 --> 00:42:04,213 would you, please? 861 00:42:04,214 --> 00:42:05,756 [RUPERT JR.] Did you see who's here, Dad? 862 00:42:05,757 --> 00:42:06,882 Arthur. 863 00:42:06,883 --> 00:42:08,717 Came all the way from Palm Beach. 864 00:42:08,718 --> 00:42:10,177 - Who? - Arthur. 865 00:42:10,178 --> 00:42:11,595 You started the company with him. 866 00:42:11,596 --> 00:42:13,515 You wanted him to be your best man. 867 00:42:14,755 --> 00:42:15,850 [SIGHING] Yeah. 868 00:42:15,851 --> 00:42:17,893 Wedding's gonna start any minute, Dad. 869 00:42:17,894 --> 00:42:19,579 Oh, great. I'm starving. 870 00:42:20,605 --> 00:42:23,166 [CHUCKLING WRYLY] Jesus, what a shit show. 871 00:42:23,984 --> 00:42:26,335 Well, I better go get the bride. 872 00:42:26,820 --> 00:42:29,029 Thank God there's a prenup, right? 873 00:42:29,030 --> 00:42:32,116 [ROCK MUSIC] 874 00:42:32,117 --> 00:42:37,038 ♪ ♪ 875 00:42:37,706 --> 00:42:39,832 Is that a pipe bomb? 876 00:42:39,833 --> 00:42:41,208 Smoke bomb. 877 00:42:41,209 --> 00:42:43,001 Pyro Paulie swears it won't explode 878 00:42:43,002 --> 00:42:45,130 - or start a fire. - "Pyro Paulie"? 879 00:42:45,131 --> 00:42:48,090 [FORD] Name doesn't inspire a whole lot of confidence. 880 00:42:48,091 --> 00:42:50,091 You should see his face. 881 00:42:50,092 --> 00:42:51,576 Ready? 882 00:42:51,577 --> 00:42:53,930 - [BOMB HISSING] - Shit. 883 00:42:55,223 --> 00:42:57,683 ♪ In the wrong place at the wrong time ♪ 884 00:42:57,684 --> 00:43:00,811 ♪ Yeah, you messed up ♪ 885 00:43:00,812 --> 00:43:01,854 Fucking bitch! 886 00:43:01,855 --> 00:43:06,442 - [THUD] - [WOMAN SCREAMS] 887 00:43:06,443 --> 00:43:08,486 [MAN] Whoa! 888 00:43:08,487 --> 00:43:11,113 ♪ 'Cause you're out of luck ♪ 889 00:43:11,114 --> 00:43:13,699 [COUGHING] 890 00:43:13,700 --> 00:43:16,660 - [TRINA] Bitch! - Apartment door's open. 891 00:43:16,661 --> 00:43:18,287 You might wanna vacate the premises 892 00:43:18,288 --> 00:43:20,414 before you die of smoke inhalation. 893 00:43:20,415 --> 00:43:22,458 [COUGHING VIOLENTLY] 894 00:43:22,459 --> 00:43:24,544 [MAN] Pick up the girl, come on! 895 00:43:25,587 --> 00:43:26,545 [DOOR OPENS] 896 00:43:26,546 --> 00:43:30,007 [FAMILY COUGHING] 897 00:43:30,008 --> 00:43:32,564 I'm gonna call the police. You could've killed us. 898 00:43:35,889 --> 00:43:37,698 Here's the deal, shitheads. 899 00:43:38,266 --> 00:43:42,820 This is $4,000. 900 00:43:42,821 --> 00:43:45,456 And I will give it to you... right now. 901 00:43:46,399 --> 00:43:49,902 If you get in your shitty car, point yourselves west, 902 00:43:49,903 --> 00:43:51,898 and don't stop till you hit the Pacific Ocean. 903 00:43:51,899 --> 00:43:53,197 - Go fuck yourself. - You haven't heard 904 00:43:53,198 --> 00:43:54,907 the whole offer yet, Trina. 905 00:43:54,908 --> 00:43:56,424 When you get to the Pacific Ocean, 906 00:43:56,425 --> 00:43:59,161 you call me and you give me an address 907 00:43:59,162 --> 00:44:00,878 so that every month for the next year... 908 00:44:00,879 --> 00:44:03,624 Assuming you drop your bullshit lawsuit... 909 00:44:03,625 --> 00:44:08,379 I can send you a money order for $500. 910 00:44:08,380 --> 00:44:09,423 Go to hell. 911 00:44:11,299 --> 00:44:12,467 Think about it, Rodney. 912 00:44:13,426 --> 00:44:16,487 Lawsuits can take years before they get to court. 913 00:44:17,055 --> 00:44:20,533 And who knows? In the end, you might lose. 914 00:44:21,150 --> 00:44:22,285 We won't lose. 915 00:44:26,314 --> 00:44:28,357 [SIGHS, CLICKS TONGUE] 916 00:44:28,358 --> 00:44:30,835 Maybe yes, maybe no. 917 00:44:31,736 --> 00:44:34,614 My lawyer thinks I'm gonna win. 918 00:44:36,783 --> 00:44:38,158 Rodney. 919 00:44:38,159 --> 00:44:41,036 [PERCUSSIVE ROCK MUSIC] 920 00:44:41,037 --> 00:44:43,706 ♪ Hey, hey, hey ♪ 921 00:44:43,707 --> 00:44:47,209 ♪ Hey, hey, aww... ♪ 922 00:44:47,210 --> 00:44:51,381 ♪ ♪ 923 00:44:53,425 --> 00:44:55,134 Oops. 924 00:44:55,135 --> 00:44:58,009 Offer just went down $200. 925 00:44:58,010 --> 00:45:00,889 So that's $3,800. 926 00:45:00,890 --> 00:45:03,559 ♪ ♪ 927 00:45:03,560 --> 00:45:05,436 ♪ Right here, right now ♪ 928 00:45:05,437 --> 00:45:06,678 All righty, then. 929 00:45:06,679 --> 00:45:08,689 [RODNEY] No, no, no, no, no. 930 00:45:08,690 --> 00:45:10,198 - Rodney... - Goddammit. 931 00:45:10,199 --> 00:45:11,483 We'll take the cash. 932 00:45:12,376 --> 00:45:13,861 Okay. 933 00:45:13,862 --> 00:45:16,655 ♪ ♪ 934 00:45:16,656 --> 00:45:19,175 Sign this. 935 00:45:22,239 --> 00:45:23,472 Come on, turn around. 936 00:45:25,039 --> 00:45:26,332 How do we know you'll send us the money 937 00:45:26,333 --> 00:45:27,666 like you promise? 938 00:45:27,667 --> 00:45:29,310 'Cause I gave you my word. 939 00:45:30,086 --> 00:45:32,087 And around here, that means something. 940 00:45:32,088 --> 00:45:35,924 ♪ ♪ 941 00:45:35,925 --> 00:45:39,428 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 942 00:45:39,429 --> 00:45:41,096 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh ♪ 943 00:45:41,097 --> 00:45:42,931 Is that real money you just burned? 944 00:45:42,932 --> 00:45:44,475 ♪ Whoa-oh-oh, oh ♪ 945 00:45:44,476 --> 00:45:47,494 [WHISPERING] Yeah, and it just about fucking killed me. 946 00:45:47,495 --> 00:45:50,398 [DOOR OPENS] 947 00:45:53,785 --> 00:45:54,817 Fuck. 948 00:45:54,818 --> 00:45:56,387 - Hey. - Hey. 949 00:45:57,489 --> 00:45:58,652 Thought you left for work. 950 00:45:58,653 --> 00:46:00,115 Yeah, I just, um... 951 00:46:00,116 --> 00:46:01,826 I wanted to talk to you. 952 00:46:04,454 --> 00:46:06,121 I'm really sorry about last night. 953 00:46:07,135 --> 00:46:09,471 I was just so fucking pissed, you know? 954 00:46:12,247 --> 00:46:14,212 I think you should give Charlie one last chance. 955 00:46:16,883 --> 00:46:17,883 What? 956 00:46:20,762 --> 00:46:22,863 I mean, you know, he fucked up, but, uh... 957 00:46:24,265 --> 00:46:26,017 we all fuck up, so... 958 00:46:27,769 --> 00:46:29,144 I told you I was sorry. 959 00:46:29,145 --> 00:46:30,646 You two weren't together 960 00:46:30,647 --> 00:46:32,216 when he got that other girl pregnant. 961 00:46:32,217 --> 00:46:33,524 You know, and he didn't wanna lose you. 962 00:46:33,525 --> 00:46:35,154 Where the fuck is this coming from? 963 00:46:38,363 --> 00:46:39,714 You don't love me. 964 00:46:43,326 --> 00:46:45,121 - I've been drunk... - [SIGHS] 965 00:46:45,122 --> 00:46:48,455 Or high almost every day since I was 12 years old. 966 00:46:48,456 --> 00:46:50,752 And Brad was off the wagon and Youens died... 967 00:46:50,753 --> 00:46:52,751 - Do you fucking love me? - I don't know. 968 00:46:52,752 --> 00:46:54,003 I want to. 969 00:46:55,296 --> 00:46:57,768 You know, I really do, but I-I've been sleepwalking 970 00:46:57,769 --> 00:46:59,800 through my life for years, and... 971 00:46:59,801 --> 00:47:00,872 you know, I've been so loaded, 972 00:47:00,873 --> 00:47:02,678 I-I haven't known what I want... 973 00:47:03,555 --> 00:47:05,031 you know, or who I wanna be, 974 00:47:05,032 --> 00:47:07,398 or-or-or be with, and I just... 975 00:47:08,643 --> 00:47:09,909 Fuck! 976 00:47:09,910 --> 00:47:12,688 [SIGHS] Just leave. Please. 977 00:47:12,689 --> 00:47:14,503 - [SIGHS] - I was drunk on our first date. 978 00:47:14,504 --> 00:47:15,637 - Lip... - I was drunk 979 00:47:15,638 --> 00:47:17,609 almost the entire time that we were together. 980 00:47:17,610 --> 00:47:18,986 [BREATHING RAGGEDLY] 981 00:47:18,987 --> 00:47:20,535 I don't know how to be with myself, 982 00:47:20,536 --> 00:47:22,073 let alone someone else. 983 00:47:23,118 --> 00:47:25,287 Man, I don't know what I want, but I... 984 00:47:26,578 --> 00:47:28,387 I know I have to be honest with you. 985 00:47:28,830 --> 00:47:30,164 - J... [PANTS] - Okay? 986 00:47:30,165 --> 00:47:32,667 - And it's because I care about you... - Just go, Lip! 987 00:47:33,835 --> 00:47:36,336 Please! [SOBS] Oh, my God. 988 00:47:36,337 --> 00:47:38,035 - [BREATHING HEAVILY] - I'm sorry. 989 00:47:38,036 --> 00:47:39,037 Don't! 990 00:47:43,522 --> 00:47:44,732 I'm sorry. 991 00:47:47,849 --> 00:47:51,186 [RAGGED BREATHING, CRYING] 992 00:47:55,940 --> 00:47:59,276 [HORN HONKING] 993 00:47:59,277 --> 00:48:01,446 [CROWD CHEERING] 994 00:48:06,159 --> 00:48:09,178 [CROWD] God is Gay and he loves you! 995 00:48:09,179 --> 00:48:12,206 God is Gay and he loves you! 996 00:48:12,207 --> 00:48:15,250 God is Gay and he loves you! 997 00:48:15,251 --> 00:48:18,002 God is Gay and he loves you! 998 00:48:18,585 --> 00:48:20,756 This might just make CNN. 999 00:48:20,757 --> 00:48:23,509 [HORN HONKING] 1000 00:48:23,510 --> 00:48:26,883 Showtime. [POUNDS CAR HOOD] 1001 00:48:26,884 --> 00:48:30,330 - [SIRENS WAILING] - God is gay and he loves you. 1002 00:48:30,331 --> 00:48:31,934 [REPORTER] Take a look in front of me... 1003 00:48:31,935 --> 00:48:35,604 We are gay and we love you. 1004 00:48:35,605 --> 00:48:38,362 We are trans and we love you. 1005 00:48:38,363 --> 00:48:40,484 - [CROWD CHEERING] - We are lesbians 1006 00:48:40,485 --> 00:48:42,027 and we love you. 1007 00:48:42,028 --> 00:48:45,447 We are the city of Chicago and we love you. 1008 00:48:45,448 --> 00:48:46,949 - Gay Jesus! - We are queer... 1009 00:48:46,950 --> 00:48:48,883 and we love you. 1010 00:48:48,884 --> 00:48:51,620 We are bisexual and we love you. 1011 00:48:51,621 --> 00:48:52,888 That's him. 1012 00:48:53,873 --> 00:48:56,377 Ian Gallagher, we have a warrant for your arrest. 1013 00:48:56,378 --> 00:48:58,877 We are your cops. We are your neighbors. 1014 00:48:58,878 --> 00:49:00,420 We are your doctors. 1015 00:49:00,421 --> 00:49:03,096 Gallagher, get down from the truck. Now. 1016 00:49:03,097 --> 00:49:04,901 [BIC] He's not Ian Gallagher. 1017 00:49:05,710 --> 00:49:07,319 I'm Ian Gallagher. 1018 00:49:08,137 --> 00:49:09,405 [GENEVA] No. 1019 00:49:10,598 --> 00:49:12,158 I'm Ian Gallagher. 1020 00:49:14,605 --> 00:49:16,245 I'm Ian Gallagher. 1021 00:49:17,083 --> 00:49:20,331 [CROWD] I'm Ian Gallagher. I'm Ian Gallagher. 1022 00:49:20,332 --> 00:49:22,067 I'm Ian Gallagher! 1023 00:49:22,068 --> 00:49:24,502 All right. Arrest them all. 1024 00:49:24,503 --> 00:49:27,088 [CROWD] I'm Ian Gallagher. I'm Ian Gallagher. 1025 00:49:27,089 --> 00:49:28,991 Excuse me, son. 1026 00:49:28,992 --> 00:49:30,576 [CROWD] I'm Ian Gallagher. I'm Ian Gallagher. 1027 00:49:30,577 --> 00:49:31,952 - [CLARK] Excuse me. - [CROWD] I'm Ian Gallagher. 1028 00:49:31,953 --> 00:49:33,620 I'm Ian Gallagher. 1029 00:49:33,621 --> 00:49:35,406 I'm Ian Gallagher! 1030 00:49:35,407 --> 00:49:37,500 [SWEET STRING MUSIC PLAYING] 1031 00:50:00,289 --> 00:50:01,857 Come on, Dad, over here. 1032 00:50:01,858 --> 00:50:04,110 Come on. Jesus. Right... right here. 1033 00:50:04,986 --> 00:50:06,737 [OFFICIATE] We have joined here today 1034 00:50:06,738 --> 00:50:08,239 to share with Freelania and Rupert 1035 00:50:08,240 --> 00:50:10,365 - an important moment... - [WHISPERING] There's a prenup. 1036 00:50:10,366 --> 00:50:11,950 What? 1037 00:50:11,951 --> 00:50:13,535 [WHISPERING] There's a prenup. 1038 00:50:13,536 --> 00:50:15,078 [LOUDLY] A prenup? 1039 00:50:15,079 --> 00:50:16,288 [GUESTS] Shh! 1040 00:50:16,289 --> 00:50:17,623 [OFFICIATE] By the power vested in me 1041 00:50:17,624 --> 00:50:18,914 by the state of Illinois, 1042 00:50:18,915 --> 00:50:21,293 I now pronounce you man and wife. 1043 00:50:21,294 --> 00:50:22,769 You may kiss the bride. 1044 00:50:22,770 --> 00:50:25,339 [GUESTS CLAPPING] 1045 00:50:25,340 --> 00:50:27,508 [STRING MUSIC PLAYING] 1046 00:50:37,894 --> 00:50:40,124 ♪ No water in the water fountain ♪ 1047 00:50:40,125 --> 00:50:42,773 [PERCUSSIVE ECLECTIC MUSIC] 1048 00:50:42,774 --> 00:50:44,667 ♪ No side on the sidewalk ♪ 1049 00:50:45,401 --> 00:50:48,779 ♪ If you say, "Old Molly Hare, what you doing there?" ♪ 1050 00:50:48,780 --> 00:50:50,572 ♪ Nothing much to do when you're going nowhere ♪ 1051 00:50:50,573 --> 00:50:51,907 ♪ Whoo-haw, whoo-haw, gotcha ♪ 1052 00:50:51,908 --> 00:50:54,479 ♪ We're gonna get the water from your house, your house ♪ 1053 00:50:54,480 --> 00:50:56,159 - [ALARM BUZZES] - ♪ No water ♪ 1054 00:50:56,160 --> 00:50:57,788 ♪ In the water fountain ♪ 1055 00:50:57,789 --> 00:50:59,698 ♪ ♪ 1056 00:50:59,699 --> 00:51:03,150 - ♪ No wood in the wood stock ♪ - [ALARM BUZZES] 1057 00:51:03,151 --> 00:51:05,253 ♪ And you say, "Old Molly Hare, what you doing there?" ♪ 1058 00:51:05,254 --> 00:51:06,739 ♪ Nothing much to do ♪ 1059 00:51:06,740 --> 00:51:08,372 - [ALARM BUZZES] - ♪ When you're going nowhere ♪ 1060 00:51:08,373 --> 00:51:10,102 ♪ Whoo-haw, whoo-haw, gotcha ♪ 1061 00:51:10,103 --> 00:51:12,861 ♪ We're gonna get the water from your house, your house ♪ 1062 00:51:13,972 --> 00:51:16,932 [PHONE RINGING] 1063 00:51:16,933 --> 00:51:19,017 [TRANQUIL BEACHY MUSIC] 1064 00:51:19,018 --> 00:51:23,658 ♪ ♪ 1065 00:51:23,659 --> 00:51:25,237 You gonna get that? 1066 00:51:25,238 --> 00:51:28,235 No. Siri, decline call. 1067 00:51:28,236 --> 00:51:29,987 [RINGING STOPS] 1068 00:51:29,988 --> 00:51:33,490 ♪ ♪ 1069 00:51:33,491 --> 00:51:35,624 ♪ Listen to the words I said ♪ 1070 00:51:35,625 --> 00:51:37,494 ♪ Let it sink into your head ♪ 1071 00:51:37,495 --> 00:51:39,087 [ALARM BEEPING] 1072 00:51:39,088 --> 00:51:41,281 ♪ Now I'm in your bed, how did I get ahead? ♪ 1073 00:51:41,282 --> 00:51:42,750 ♪ Whoop, thread your fingers ♪ 1074 00:51:42,751 --> 00:51:44,180 [SIRENS WAILING] 1075 00:51:44,181 --> 00:51:46,938 ♪ Fingers through my hair ♪ 1076 00:51:46,939 --> 00:51:48,995 ♪ Give me a dress, give me a dress ♪ 1077 00:51:48,996 --> 00:51:50,716 ♪ I give a thing a caress, would you, would you? ♪ 1078 00:51:50,717 --> 00:51:52,651 ♪ Would you listen to the words I say ♪ 1079 00:51:52,652 --> 00:51:54,682 ♪ Sound like a flower bouquet ♪ 1080 00:51:54,683 --> 00:51:57,587 ♪ A lyrical round and round and round and round ♪ 1081 00:51:57,588 --> 00:51:59,001 [SIRENS BLARING] 1082 00:51:59,002 --> 00:52:02,728 ♪ Thread your fingers through my hair ♪ 1083 00:52:02,729 --> 00:52:04,212 ♪ Do it till you disappear ♪ 1084 00:52:04,213 --> 00:52:06,131 ♪ Gimme your head, gimme your head ♪ 1085 00:52:06,132 --> 00:52:08,817 ♪ Off with his head, hey, hey, hey ♪ 1086 00:52:08,818 --> 00:52:10,944 ♪ No water in the water fountain ♪ 1087 00:52:10,945 --> 00:52:12,420 Oh, fuck. 1088 00:52:12,421 --> 00:52:14,156 ♪ A lyrical round and round and round ♪ 1089 00:52:14,157 --> 00:52:15,907 ♪ No side on the sidewalk ♪ 1090 00:52:15,908 --> 00:52:17,993 ♪ Take a picture, it'll last all day, hey ♪ 1091 00:52:17,994 --> 00:52:19,995 - ♪ If you say, hey ♪ - ♪ Fingers through my hair ♪ 1092 00:52:19,996 --> 00:52:22,039 ♪ Nothing much to do when you're going nowhere ♪ 1093 00:52:22,040 --> 00:52:24,124 ♪ Whoo-haw, whoo-haw, gotcha ♪ 1094 00:52:24,125 --> 00:52:26,501 ♪ We're gonna get the water from your house, your house ♪ 1095 00:52:26,502 --> 00:52:28,503 ♪ Gonna get the water from your house, your house ♪ 1096 00:52:28,504 --> 00:52:30,391 ♪ We're gonna get the water from your house, your house ♪ 1097 00:52:30,392 --> 00:52:32,883 ♪ We're gonna get the water from your house, your house ♪ 1098 00:52:32,884 --> 00:52:35,636 ♪ ♪ 1099 00:52:37,293 --> 00:52:39,465 Where do you think that old man went? 1100 00:52:39,466 --> 00:52:41,558 [OFFICER] I don't know. Let's get out of here. 1101 00:52:41,559 --> 00:52:43,769 [WATER LAPPING] 1102 00:52:43,770 --> 00:52:45,480 [SPLUTTERING] 1103 00:52:57,742 --> 00:52:59,410 [BRAD] Looks about done. 1104 00:53:01,370 --> 00:53:02,680 Yeah. 1105 00:53:04,288 --> 00:53:05,712 You gonna keep it or sell it? 1106 00:53:07,960 --> 00:53:09,169 Keep it, I think. 1107 00:53:12,948 --> 00:53:14,174 You okay? 1108 00:53:15,926 --> 00:53:17,011 Uh... 1109 00:53:19,972 --> 00:53:21,545 I was honest with Sierra. 1110 00:53:24,589 --> 00:53:26,069 But I think it really fucked her up. 1111 00:53:28,966 --> 00:53:31,258 Nobody ever said being honest would be painless. 1112 00:53:36,572 --> 00:53:37,698 [SIGHS] 1113 00:53:41,410 --> 00:53:43,804 - Where's Eddie? - She quit. 1114 00:53:45,456 --> 00:53:48,209 Took off for Cabo with some guy she met at Sturgis. 1115 00:53:50,920 --> 00:53:52,227 She coming back for the kid? 1116 00:53:55,717 --> 00:53:57,901 She called Social Services to come pick her up. 1117 00:54:18,010 --> 00:54:19,470 So Eddie split, huh? 1118 00:54:24,835 --> 00:54:27,629 Hey, why don't you come stay with me for a couple days? 1119 00:54:28,893 --> 00:54:30,626 Just till we find out where she went. 1120 00:54:32,081 --> 00:54:33,170 Yeah? 1121 00:54:35,677 --> 00:54:36,857 That'd be cool. 1122 00:54:37,849 --> 00:54:39,009 Cool. 1123 00:54:39,010 --> 00:54:40,219 Um... 1124 00:54:41,762 --> 00:54:43,267 Look, my bike's done. 1125 00:54:43,268 --> 00:54:44,681 Um... 1126 00:54:45,627 --> 00:54:47,298 you wanna take Keith off the stand, 1127 00:54:47,299 --> 00:54:49,328 see if the piece of shit actually runs? 1128 00:54:50,062 --> 00:54:51,354 Yeah? 1129 00:54:51,355 --> 00:54:52,772 [SUNNY MUSIC] 1130 00:54:52,773 --> 00:54:54,566 ♪ I don't know ♪ 1131 00:54:56,110 --> 00:54:57,961 ♪ I've been away ♪ 1132 00:54:59,989 --> 00:55:02,341 ♪ I don't believe ♪ 1133 00:55:03,576 --> 00:55:05,686 ♪ In the real thing ♪ 1134 00:55:06,621 --> 00:55:08,371 ♪ I once got started ♪ 1135 00:55:09,258 --> 00:55:10,665 [KASSIDI] Carl! 1136 00:55:10,666 --> 00:55:12,584 Stop! Get off the bus! 1137 00:55:12,585 --> 00:55:14,502 Get off the bus, Carl! Stop! 1138 00:55:14,503 --> 00:55:17,102 [SHRIEKING] Carl, come back! 1139 00:55:17,103 --> 00:55:18,941 I love you! 1140 00:55:19,759 --> 00:55:21,510 Carl! 1141 00:55:22,428 --> 00:55:24,638 ♪ But it just stopped raining ♪ 1142 00:55:24,639 --> 00:55:26,233 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 1143 00:55:26,234 --> 00:55:29,803 ♪ I'm stepping out into the world ♪ 1144 00:55:29,804 --> 00:55:32,145 ♪ I'm stepping out into the light ♪ 1145 00:55:32,146 --> 00:55:35,482 ♪ ♪ 1146 00:55:35,483 --> 00:55:36,964 Have a blessed day. 1147 00:55:37,818 --> 00:55:40,528 ♪ I've been through it ♪ 1148 00:55:41,555 --> 00:55:43,907 ♪ I always have ♪ 1149 00:55:45,284 --> 00:55:47,745 ♪ Paranoia ♪ 1150 00:55:48,704 --> 00:55:50,998 ♪ But it would not last ♪ 1151 00:55:51,499 --> 00:55:52,874 All right. 1152 00:55:52,875 --> 00:55:55,102 ♪ But I pinned it on you ♪ 1153 00:55:56,379 --> 00:55:58,714 ♪ Held it up and showed the world ♪ 1154 00:56:00,383 --> 00:56:03,301 ♪ Hold it up into the light ♪ 1155 00:56:03,302 --> 00:56:05,801 ♪ Once it's right between your eyes ♪ 1156 00:56:05,802 --> 00:56:07,722 [ENGINE REVVING] 1157 00:56:07,723 --> 00:56:10,058 ♪ You'll see it's right here ♪ 1158 00:56:11,493 --> 00:56:14,061 ♪ Look, it's glowing ♪ 1159 00:56:15,005 --> 00:56:17,649 ♪ It's not the same feeling I can break ♪ 1160 00:56:18,526 --> 00:56:22,946 ♪ ♪ 1161 00:56:22,947 --> 00:56:24,907 [VOCALIZING] 1162 00:56:30,830 --> 00:56:32,706 [REPORTER] We are getting reports of multiple arrests 1163 00:56:32,707 --> 00:56:34,249 this morning at a rally led by... 1164 00:56:34,250 --> 00:56:37,377 - [DOOR SQUEAKS OPEN] - Holy shit. I hope he's all right. 1165 00:56:37,378 --> 00:56:39,921 Police have identified the man as Ian Gallagher. 1166 00:56:39,922 --> 00:56:42,257 We have information that his organization... 1167 00:56:42,258 --> 00:56:45,199 - Not a fucking word. - ...explosion on south side 1168 00:56:45,200 --> 00:56:46,678 of the city earlier this week. 1169 00:56:46,679 --> 00:56:48,471 You can see him here with the megaphone moments... 1170 00:56:48,472 --> 00:56:54,473 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 81829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.