Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,723 --> 00:00:08,996
You again?
Really?
2
00:00:09,261 --> 00:00:11,350
What? What could you possibly
have been doing
3
00:00:11,418 --> 00:00:13,443
more important than
watching the show last week?
4
00:00:13,511 --> 00:00:14,909
Here's what you missed.
5
00:00:15,286 --> 00:00:17,043
Come on, Toto.
6
00:00:17,441 --> 00:00:19,191
Stop following me.
7
00:00:19,379 --> 00:00:22,090
We have the God-given right
8
00:00:22,183 --> 00:00:23,499
to be who we are,
9
00:00:23,567 --> 00:00:25,566
'cause God hates haters.
10
00:00:27,801 --> 00:00:30,551
My friend found you a place.
It's a family shelter.
11
00:00:30,676 --> 00:00:32,294
They'll have a room
for you in two days.
12
00:00:32,381 --> 00:00:35,160
They can take us in two days?
13
00:00:35,285 --> 00:00:37,894
Oh, we've got the tarp
if it rains again.
14
00:00:38,098 --> 00:00:39,855
Why don't you just stay here
for two nights?
15
00:00:39,923 --> 00:00:40,962
Fiona, thank you.
16
00:00:41,049 --> 00:00:42,582
The dude that
fell off your roof?
17
00:00:42,650 --> 00:00:43,895
He's suing you?
18
00:00:43,963 --> 00:00:46,405
"Plaintiff demands judgment
against defendants
19
00:00:46,473 --> 00:00:48,769
in the sum of $6 million"?
20
00:00:48,865 --> 00:00:50,278
Motherfucker.
21
00:00:50,346 --> 00:00:51,967
He murdered my mother.
22
00:00:52,128 --> 00:00:54,801
They let my father out,
I'm moving to Mexico.
23
00:00:54,981 --> 00:00:56,894
It's too bad you are still...
24
00:00:56,965 --> 00:01:00,602
bitter prostitute slave
working for poor people.
25
00:01:00,670 --> 00:01:02,167
If you weren't
such a cunt, madam,
26
00:01:02,254 --> 00:01:04,191
you might be able
to marry well too.
27
00:01:05,212 --> 00:01:06,676
Debbie!
28
00:01:07,058 --> 00:01:09,051
Did you just get
this pic from Kassidi?
29
00:01:09,151 --> 00:01:10,898
I think they got hitched.
30
00:01:17,566 --> 00:01:20,752
♪ Rock music ♪
*SHAMELESS*
Season 08 Episode 11
Title: "A Gallagher Pedicure"
31
00:01:20,839 --> 00:01:24,402
♪♪♪
32
00:01:24,504 --> 00:01:27,879
♪ Think of all
the luck you got ♪
33
00:01:27,980 --> 00:01:31,041
♪ Know that
it's not for naught ♪
34
00:01:31,136 --> 00:01:34,261
♪ You were beaming
once before ♪
35
00:01:34,340 --> 00:01:37,012
♪ But it's not like that
anymore ♪
36
00:01:37,080 --> 00:01:41,668
♪ What is this downside ♪
♪ What is this downside ♪
37
00:01:41,855 --> 00:01:44,449
♪ That you speak of? ♪
38
00:01:45,457 --> 00:01:47,355
♪ What is this feeling ♪
39
00:01:47,441 --> 00:01:50,551
♪ You're so sure of? ♪
40
00:01:50,619 --> 00:01:54,168
♪♪♪
41
00:01:54,555 --> 00:01:58,488
♪♪♪
42
00:01:58,668 --> 00:02:01,668
♪ Round up
the friends you got ♪
43
00:02:02,295 --> 00:02:05,333
♪ Know that
they're not for naught ♪
44
00:02:05,420 --> 00:02:08,457
♪ You were willing
once before ♪
45
00:02:08,566 --> 00:02:13,008
♪ But it's not like that
anymore ♪
46
00:02:13,087 --> 00:02:15,993
♪ What is this downside ♪
47
00:02:16,125 --> 00:02:19,906
♪ That you speak of? ♪
48
00:02:19,985 --> 00:02:21,831
♪ What is this feeling ♪
49
00:02:21,907 --> 00:02:25,363
♪ You're so sure of? ♪
50
00:02:31,920 --> 00:02:33,960
We're married now, silly.
51
00:02:34,465 --> 00:02:37,569
I wanna have 100 baby Carls.
52
00:02:38,319 --> 00:02:42,233
Sure, uh, but maybe
I should finish school.
53
00:02:46,811 --> 00:02:48,350
Kass.
54
00:02:54,209 --> 00:02:57,375
Kass.
Come on.
55
00:03:23,374 --> 00:03:25,077
Hey, how long
you been out here?
56
00:03:25,436 --> 00:03:26,725
A while.
57
00:03:27,763 --> 00:03:29,952
I'm sorry.
I didn't want to bother you.
58
00:03:30,318 --> 00:03:32,366
Sierra, wh-what is it?
What's going on?
59
00:03:36,241 --> 00:03:38,061
They let my dad out.
60
00:03:38,505 --> 00:03:41,428
♪ Soft pop music ♪
61
00:03:42,427 --> 00:03:44,623
♪♪♪
62
00:03:45,514 --> 00:03:47,428
♪ You remind me ♪
63
00:03:47,554 --> 00:03:50,262
♪ Of a love I once had ♪
64
00:03:50,330 --> 00:03:53,428
♪♪♪
65
00:03:53,619 --> 00:03:55,702
♪ Years ago, I thought ♪
66
00:03:55,770 --> 00:03:59,310
♪ I'd never lose control ♪
67
00:04:01,827 --> 00:04:05,660
♪♪♪
68
00:04:07,462 --> 00:04:10,102
I just... I couldn't
be there alone.
69
00:04:12,355 --> 00:04:13,428
Sorry.
70
00:04:13,496 --> 00:04:14,948
Hey, it's all right, okay?
71
00:04:17,325 --> 00:04:18,821
It's all right.
72
00:04:21,330 --> 00:04:25,131
♪♪♪
73
00:04:32,631 --> 00:04:34,099
Mommy.
74
00:04:34,373 --> 00:04:38,201
♪♪♪
75
00:05:00,800 --> 00:05:02,480
Morning.
76
00:05:03,003 --> 00:05:05,137
- How's Debbie?
- Says she's all right.
77
00:05:05,205 --> 00:05:06,815
I'm gonna go pick her up
at the hospital.
78
00:05:06,883 --> 00:05:09,214
- That your lawsuit?
- Yeah. Fuckers.
79
00:05:09,417 --> 00:05:11,039
Morning, Liam.
80
00:05:13,488 --> 00:05:14,745
Liam, you okay?
81
00:05:14,832 --> 00:05:17,472
Well, Carl and Kassidi
were banging all night,
82
00:05:17,540 --> 00:05:18,711
so we didn't get any sleep.
83
00:05:18,779 --> 00:05:20,273
Can't stop love.
84
00:05:20,341 --> 00:05:22,298
Proud of my Carl for
putting a ring on that one.
85
00:05:22,375 --> 00:05:24,094
Little minx is loaded.
86
00:05:24,181 --> 00:05:25,430
Morning.
87
00:05:25,766 --> 00:05:28,149
- Morning.
- Who the hell are you?
88
00:05:28,357 --> 00:05:29,766
Lucas.
89
00:05:30,492 --> 00:05:32,094
My mom is Sierra.
90
00:05:32,368 --> 00:05:35,391
- What are you doing here?
- My mom and me slept here.
91
00:05:40,672 --> 00:05:42,342
What is that, Frank?
92
00:05:42,429 --> 00:05:45,211
The final piece
of my retirement plan.
93
00:05:45,574 --> 00:05:47,112
Chicken livers?
94
00:05:47,180 --> 00:05:52,125
And... my Social Security
benefit package.
95
00:05:52,708 --> 00:05:54,407
Mr., um...
96
00:05:54,813 --> 00:05:57,977
Jerome Wessels
is retiring today.
97
00:05:58,045 --> 00:05:59,081
Who?
98
00:05:59,149 --> 00:06:00,342
Uh, a guy that sat
99
00:06:00,429 --> 00:06:03,391
next to me on the bus
six years ago.
100
00:06:03,809 --> 00:06:06,151
Between my T-shirt business
101
00:06:06,367 --> 00:06:09,159
and a few monthly checks
from Uncle Sam,
102
00:06:09,227 --> 00:06:11,467
I should have a nice retirement,
103
00:06:11,664 --> 00:06:13,549
so long as I get to live with
104
00:06:13,636 --> 00:06:15,094
one of my loving children.
105
00:06:15,181 --> 00:06:16,190
No.
106
00:06:16,258 --> 00:06:17,735
I'd pitch in.
107
00:06:17,938 --> 00:06:20,883
Laundry,
general housekeeping,
108
00:06:20,970 --> 00:06:23,422
like having a live-in maid
who speaks English.
109
00:06:23,490 --> 00:06:25,133
You should just
die now, Frank,
110
00:06:25,201 --> 00:06:26,797
save everyone
a lot of trouble.
111
00:06:26,922 --> 00:06:28,610
Mr. Wessels
112
00:06:28,750 --> 00:06:30,303
will kick in his share.
113
00:06:30,390 --> 00:06:32,011
So will, uh,
114
00:06:32,098 --> 00:06:34,071
Jamie Ramirez
115
00:06:34,141 --> 00:06:36,164
and Mr. Mark Wilcox.
116
00:06:36,303 --> 00:06:37,879
Not a chance.
117
00:06:38,053 --> 00:06:40,362
Seriously? I give you life
118
00:06:40,430 --> 00:06:42,841
and you turn your back on me
in my old age?
119
00:06:42,928 --> 00:06:44,932
You're breaking
the social contract,
120
00:06:45,000 --> 00:06:46,885
the very purpose of family.
121
00:06:46,972 --> 00:06:48,966
In Asian cultures,
122
00:06:49,250 --> 00:06:50,969
the elders are revered.
123
00:06:51,172 --> 00:06:54,039
That's a great idea.
Move to Asia.
124
00:06:54,415 --> 00:06:57,099
You're really
stealing Social Security cards?
125
00:06:57,304 --> 00:06:59,133
No, I just happened
to find these
126
00:06:59,219 --> 00:07:01,641
in a bag of liver
in our freezer.
127
00:07:01,823 --> 00:07:03,852
You really got married?
128
00:07:04,141 --> 00:07:06,664
Well, she was freaking out
about me going back to school.
129
00:07:06,912 --> 00:07:09,198
So your solution
was to marry her?
130
00:07:09,266 --> 00:07:10,723
Things just kinda happened.
131
00:07:10,791 --> 00:07:12,367
Morning, fam.
132
00:07:13,203 --> 00:07:14,680
You're both idiots.
133
00:07:14,970 --> 00:07:17,680
Fiona, can I get
a ride to the church?
134
00:07:18,258 --> 00:07:20,565
Sorry, Ian, I gotta go
to the ER and pick up Debbie,
135
00:07:20,633 --> 00:07:23,510
and then I gotta try to talk
some sense into this asshole
136
00:07:23,578 --> 00:07:25,303
in my apartment who's suing me.
137
00:07:25,371 --> 00:07:27,046
Hey, what happened
to Debbie?
138
00:07:27,114 --> 00:07:28,838
She hurt her foot
last night at work.
139
00:07:28,906 --> 00:07:30,344
Says it's no big deal.
140
00:07:30,431 --> 00:07:31,906
Good luck.
141
00:07:32,304 --> 00:07:35,341
♪ Groovy instrumental music ♪
142
00:07:35,543 --> 00:07:37,864
Gracias, Señor Ramirez.
143
00:07:38,669 --> 00:07:40,640
The trauma doc
stabilized your toes,
144
00:07:40,708 --> 00:07:42,640
but there's a good chance
you're gonna lose them.
145
00:07:42,708 --> 00:07:44,997
It's critical that you
see a surgeon today.
146
00:07:45,232 --> 00:07:46,508
Here's your referral.
147
00:07:46,595 --> 00:07:48,678
They said they can
squeeze you in this afternoon.
148
00:07:52,326 --> 00:07:54,462
Sign here and here.
149
00:07:57,220 --> 00:07:59,549
You'll need these when
the local anesthetic wears off.
150
00:07:59,636 --> 00:08:01,501
Twice a day as needed
for pain.
151
00:08:01,656 --> 00:08:03,657
And here, oh.
152
00:08:03,877 --> 00:08:05,835
I stole this from
the lost and found.
153
00:08:06,032 --> 00:08:07,372
One?
154
00:08:07,440 --> 00:08:10,712
You want two, the hospital
will charge you 120 bucks.
155
00:08:11,636 --> 00:08:13,079
Thanks.
156
00:08:15,727 --> 00:08:16,761
Hi.
157
00:08:16,860 --> 00:08:18,962
- Hey.
- You okay?
158
00:08:19,062 --> 00:08:20,243
Yeah, sure.
159
00:08:20,454 --> 00:08:21,805
This thing fell on my foot.
160
00:08:22,087 --> 00:08:23,430
Does it hurt?
161
00:08:23,506 --> 00:08:25,712
A little. Still pretty numb.
162
00:08:25,882 --> 00:08:28,040
- Thanks for picking me up.
- Yeah.
163
00:08:34,416 --> 00:08:36,602
- Hey, good morning.
- Yeah, morning.
164
00:08:36,670 --> 00:08:38,055
Hey, you guys get
something to eat?
165
00:08:38,123 --> 00:08:39,202
- Yeah.
- Yeah?
166
00:08:39,304 --> 00:08:40,977
- Coffee.
- Right.
167
00:08:41,649 --> 00:08:43,235
Go get your stuff, okay?
168
00:08:43,353 --> 00:08:45,060
Gotta drop you at day camp
before work.
169
00:08:45,128 --> 00:08:46,376
Okay.
170
00:08:51,816 --> 00:08:53,555
I'm sorry for freaking out.
171
00:08:54,090 --> 00:08:55,462
No, don't be.
172
00:08:55,877 --> 00:08:57,555
You can always call me.
173
00:08:59,571 --> 00:09:01,653
When I heard he got paroled,
I...
174
00:09:01,780 --> 00:09:03,736
I couldn't think straight.
175
00:09:04,819 --> 00:09:07,445
I've never been able to get
that night out of my mind.
176
00:09:14,422 --> 00:09:16,360
Yeah, you, uh...
177
00:09:17,510 --> 00:09:19,618
never really told me
what happened.
178
00:09:19,759 --> 00:09:22,555
♪ Solemn minimalistic music ♪
179
00:09:22,960 --> 00:09:26,797
♪♪♪
180
00:09:27,650 --> 00:09:29,172
He came home...
181
00:09:29,428 --> 00:09:31,635
wasted almost every day.
182
00:09:31,763 --> 00:09:34,048
♪♪♪
183
00:09:34,173 --> 00:09:36,508
That night, he found
a towel on the bathroom floor
184
00:09:36,617 --> 00:09:38,235
and started slapping her around.
185
00:09:38,303 --> 00:09:39,790
♪♪♪
186
00:09:39,858 --> 00:09:41,141
Mom was screaming.
187
00:09:41,211 --> 00:09:43,407
He told her to shut up, but...
188
00:09:43,568 --> 00:09:45,167
she didn't.
189
00:09:45,419 --> 00:09:49,047
♪♪♪
190
00:09:49,310 --> 00:09:50,649
So he punched her...
191
00:09:50,868 --> 00:09:53,071
♪♪♪
192
00:09:53,220 --> 00:09:55,032
and kept punching her...
193
00:09:57,028 --> 00:09:59,493
until her face just...
194
00:10:00,179 --> 00:10:04,813
♪♪♪
195
00:10:05,298 --> 00:10:07,985
blood and bones and hair.
196
00:10:08,419 --> 00:10:11,696
♪♪♪
197
00:10:12,430 --> 00:10:14,243
You were there?
198
00:10:14,822 --> 00:10:17,547
Me and Neil, yeah.
199
00:10:17,735 --> 00:10:20,196
♪♪♪
200
00:10:20,438 --> 00:10:23,079
Told us if we ever said a word
to anybody about it,
201
00:10:23,147 --> 00:10:24,415
he'd fucking kill us both.
202
00:10:24,594 --> 00:10:28,157
♪♪♪
203
00:10:28,746 --> 00:10:30,912
Took a blanket
from Neil's bed...
204
00:10:31,053 --> 00:10:33,196
♪♪♪
205
00:10:33,386 --> 00:10:35,118
wrapped Mom up...
206
00:10:36,333 --> 00:10:38,641
and threw her
in a dumpster.
207
00:10:38,961 --> 00:10:42,227
♪♪♪
208
00:10:43,626 --> 00:10:45,791
Policewoman gave us Cokes.
209
00:10:46,875 --> 00:10:48,547
We never got Cokes.
210
00:10:48,775 --> 00:10:51,665
♪♪♪
211
00:10:51,883 --> 00:10:53,868
How old were you?
212
00:10:54,539 --> 00:10:55,868
Ten.
213
00:10:56,228 --> 00:10:59,524
♪♪♪
214
00:11:00,124 --> 00:11:02,102
We testified against him,
215
00:11:02,414 --> 00:11:03,952
both of us.
216
00:11:04,572 --> 00:11:07,329
♪♪♪
217
00:11:07,888 --> 00:11:09,462
And they just let him out.
218
00:11:09,860 --> 00:11:13,438
♪♪♪
219
00:11:15,984 --> 00:11:17,557
Can you go to my apartment
with me later
220
00:11:17,625 --> 00:11:19,555
to pick up a few things?
221
00:11:19,767 --> 00:11:22,225
- Yeah, of course.
- Thank you.
222
00:11:25,333 --> 00:11:26,579
I'm sorry.
223
00:11:26,915 --> 00:11:28,598
♪♪♪
224
00:11:28,666 --> 00:11:30,844
Dude, it's really him.
225
00:11:31,003 --> 00:11:32,456
Hi.
226
00:11:32,582 --> 00:11:35,758
Hey, Ian.
Thank you so much.
227
00:11:35,887 --> 00:11:37,907
This is Bic.
He wants to help.
228
00:11:37,975 --> 00:11:39,211
Hey.
229
00:11:39,418 --> 00:11:40,791
What the hell is this?
230
00:11:40,859 --> 00:11:42,731
Your life
is no longer your own.
231
00:11:43,018 --> 00:11:45,133
Please, my dad's
trying to kidnap me!
232
00:11:45,497 --> 00:11:47,805
He hired men to take me.
Please!
233
00:11:48,102 --> 00:11:49,743
Please, my dad's trying
to kidnap me!
234
00:11:49,811 --> 00:11:51,602
Be patient!
We'll be opening soon!
235
00:12:01,845 --> 00:12:05,377
Hello? Rodney?
It's Fiona.
236
00:12:07,416 --> 00:12:09,400
- ♪ Rock music ♪
- I know you're in there.
237
00:12:09,707 --> 00:12:11,579
Rodney, Trina?
238
00:12:11,689 --> 00:12:12,891
♪♪♪
239
00:12:12,959 --> 00:12:14,958
Let's just talk, please,
like adults.
240
00:12:15,126 --> 00:12:18,412
♪♪♪
241
00:12:19,267 --> 00:12:21,332
Open the door, please.
I need to get my dog.
242
00:12:21,400 --> 00:12:23,133
This is stupid.
I was fair to you.
243
00:12:23,215 --> 00:12:25,422
I let you stay in my apartment
and you sue me?
244
00:12:25,490 --> 00:12:26,774
Why am I the bad guy?
245
00:12:26,967 --> 00:12:28,669
Hey. Rusty?
246
00:12:28,889 --> 00:12:31,472
Have you guys been feeding him?
Is there water in his bowl?
247
00:12:31,669 --> 00:12:34,430
I will kill you
with my bare fucking hands.
248
00:12:34,594 --> 00:12:36,465
Okay. That's fair warning.
249
00:12:36,533 --> 00:12:38,923
I am the owner. I have a right
to enter these premises.
250
00:12:38,993 --> 00:12:40,333
I'm coming in.
251
00:12:42,333 --> 00:12:43,814
♪♪♪
252
00:12:44,025 --> 00:12:45,939
Are the locks changed?
253
00:12:46,103 --> 00:12:47,783
This is my apartment.
Hello!
254
00:12:47,851 --> 00:12:50,765
Did you change the locks
on my apartment?
255
00:12:53,876 --> 00:12:55,345
What?
256
00:12:57,736 --> 00:12:59,162
Oh. Sorry. Sure.
257
00:12:59,389 --> 00:13:00,728
I'm coming right out.
258
00:13:02,791 --> 00:13:05,166
There had better be water
in his bowl.
259
00:13:05,585 --> 00:13:07,916
♪♪♪
260
00:13:19,978 --> 00:13:22,205
- Hmm.
- Is that bad?
261
00:13:23,300 --> 00:13:25,088
I mean, they're roofers,
right?
262
00:13:25,156 --> 00:13:26,713
You would think the one thing
they'd know how to do
263
00:13:26,780 --> 00:13:28,502
- is not fall off.
- Um.
264
00:13:30,025 --> 00:13:31,869
- I am covered, right?
- Uh-huh.
265
00:13:31,937 --> 00:13:34,494
Minimum liability
up to half a million.
266
00:13:34,902 --> 00:13:36,105
Half a million?
267
00:13:36,442 --> 00:13:38,361
They're suing me
for six million.
268
00:13:38,536 --> 00:13:40,369
People rarely get
what they're asking for.
269
00:13:40,437 --> 00:13:42,572
We settle almost all of these.
270
00:13:43,233 --> 00:13:45,535
- Well, that's good, then.
- Could be.
271
00:13:45,603 --> 00:13:47,767
In any case, your contractor's
on the hook for it.
272
00:13:47,835 --> 00:13:49,595
We're gonna go after
his insurance company.
273
00:13:49,663 --> 00:13:51,129
You got the contractor's info?
274
00:13:51,197 --> 00:13:53,666
Uh, yeah, cell phone number.
275
00:13:53,734 --> 00:13:55,442
That's all you've got?
276
00:13:56,552 --> 00:13:58,260
Yeah. Why?
277
00:14:03,897 --> 00:14:05,923
I don't think there's
any skin left on my dick.
278
00:14:07,861 --> 00:14:10,309
I just can't get enough
of my husband.
279
00:14:10,470 --> 00:14:12,473
I need more Carl.
280
00:14:15,382 --> 00:14:17,669
I wanna know
everything about you.
281
00:14:18,007 --> 00:14:19,942
Remember when you said
that you and Ian...
282
00:14:20,010 --> 00:14:22,223
You guys ran away
from that foster home
283
00:14:22,356 --> 00:14:23,871
and lived under the bridge?
284
00:14:24,207 --> 00:14:25,481
Did that really happen?
285
00:14:25,549 --> 00:14:26,770
Yeah.
286
00:14:26,926 --> 00:14:29,121
- Show me.
- What?
287
00:14:29,278 --> 00:14:30,637
Your life.
288
00:14:30,741 --> 00:14:33,598
Uh, where... where you lived
under the bridge,
289
00:14:33,666 --> 00:14:35,449
where you sold your drugs,
290
00:14:35,559 --> 00:14:37,473
where that guy chased you
with a hatchet.
291
00:14:37,541 --> 00:14:38,809
I wanna see it all.
292
00:14:38,877 --> 00:14:40,957
I mean, I am
Mrs. Carl Gallagher now.
293
00:14:41,566 --> 00:14:43,590
I need to know
the life you lived.
294
00:14:44,590 --> 00:14:47,840
Come on. I'll rub lotion
on your dick and we'll go.
295
00:14:48,250 --> 00:14:51,770
We can't just keep attacking
people doing these conversions.
296
00:14:51,838 --> 00:14:54,543
We need to bring lan's message
directly to the disenfranchised,
297
00:14:54,611 --> 00:14:56,201
- wherever they are.
- Oh, you're saying we should
298
00:14:56,268 --> 00:14:57,340
preach in gay nightclubs?
299
00:14:57,408 --> 00:15:00,017
Why not, hmm?
Nightclubs, street corners.
300
00:15:00,085 --> 00:15:02,371
Ian, two big dudes
just showed up.
301
00:15:02,458 --> 00:15:04,285
They're trying to take
one of the kids.
302
00:15:04,430 --> 00:15:07,344
♪ Driving Rock music ♪
303
00:15:10,014 --> 00:15:13,053
♪♪♪
304
00:15:13,406 --> 00:15:15,262
Hey! Hey!
305
00:15:15,656 --> 00:15:17,058
Wait! Wait!
306
00:15:22,730 --> 00:15:24,047
Stop!
307
00:15:24,166 --> 00:15:26,199
What are you doing?
308
00:15:26,267 --> 00:15:27,754
Look out!
309
00:15:29,874 --> 00:15:33,817
♪♪♪
310
00:15:35,100 --> 00:15:37,519
- Now what?
- Get down.
311
00:15:37,818 --> 00:15:40,113
Everyone down.
312
00:15:41,437 --> 00:15:44,965
♪♪♪
313
00:15:49,124 --> 00:15:52,465
♪♪♪
314
00:16:00,210 --> 00:16:02,667
He's out!
315
00:16:04,416 --> 00:16:09,499
♪♪♪
316
00:16:12,082 --> 00:16:15,131
♪♪♪
317
00:16:15,627 --> 00:16:18,951
♪♪♪
318
00:16:36,255 --> 00:16:37,758
Hey, morning.
319
00:16:43,082 --> 00:16:45,381
Hey, uh, why don't you
go grab a broom?
320
00:16:45,644 --> 00:16:48,805
♪♪
321
00:16:49,127 --> 00:16:51,168
- Morning.
- Morning.
322
00:16:51,236 --> 00:16:53,146
♪♪♪
323
00:16:53,292 --> 00:16:54,982
Um...
324
00:16:55,498 --> 00:16:57,638
hey, any sign of Xan's mom?
325
00:16:57,738 --> 00:17:00,197
I'm giving my shit-bag
half sister two more days.
326
00:17:02,403 --> 00:17:04,232
Well, she seems like
a really good kid.
327
00:17:04,349 --> 00:17:05,935
There's nothing wrong
with the kid.
328
00:17:06,003 --> 00:17:08,013
Just didn't sign up
for one, you know?
329
00:17:08,851 --> 00:17:10,278
Right.
330
00:17:11,916 --> 00:17:14,621
Hey, um, Brad's delivering
that Fatboy,
331
00:17:14,708 --> 00:17:16,545
and, uh, I gotta run out
somewhere at lunch.
332
00:17:16,670 --> 00:17:18,545
- Can you cover?
- You doing a meeting?
333
00:17:18,631 --> 00:17:21,873
No. That, uh, friend of mine,
you know, Sierra?
334
00:17:21,961 --> 00:17:23,037
♪♪♪
335
00:17:23,335 --> 00:17:25,896
Well, her old man
just got out of prison.
336
00:17:26,067 --> 00:17:28,996
Her and her kid, they've been
staying with me for a few days.
337
00:17:29,253 --> 00:17:31,015
Told her I'd go by her place,
338
00:17:31,083 --> 00:17:32,582
help her pick up a few things.
339
00:17:32,650 --> 00:17:34,685
♪♪♪
340
00:17:34,858 --> 00:17:37,107
You and the fucking drama.
341
00:17:37,175 --> 00:17:38,645
♪♪♪
342
00:17:38,713 --> 00:17:40,481
You gotta be kidding me, right?
343
00:17:40,589 --> 00:17:43,301
So you think you can get
your roof fixed for $500
344
00:17:43,395 --> 00:17:44,747
from a guy that's got insurance?
345
00:17:44,814 --> 00:17:46,457
- Come on.
- You don't have insurance?
346
00:17:46,525 --> 00:17:47,856
Hey, I do honest work,
347
00:17:47,924 --> 00:17:50,590
and I pay my men exactly
what I say I'm gonna pay 'em.
348
00:17:50,916 --> 00:17:52,582
There's always some asshole
349
00:17:52,875 --> 00:17:55,579
gaming the system,
saying, "Oh, I'm hurt."
350
00:17:56,004 --> 00:17:57,418
He's got pins in his ankle.
351
00:17:57,486 --> 00:17:59,457
I think it's fair to say
that he's hurt.
352
00:17:59,525 --> 00:18:01,272
He fell.
Whose fault is that?
353
00:18:01,403 --> 00:18:03,313
Fuck him.
Let him sue me.
354
00:18:03,455 --> 00:18:05,817
The only thing I own
in this world is that truck.
355
00:18:05,885 --> 00:18:07,973
He'll have to kill me to get it.
356
00:18:10,139 --> 00:18:12,348
♪♪
357
00:18:12,748 --> 00:18:14,277
Wow.
358
00:18:14,656 --> 00:18:16,362
This fucking place, huh?
359
00:18:16,430 --> 00:18:18,801
I found it on
Belarusian whore website.
360
00:18:18,881 --> 00:18:22,129
More billionaires stay here
than any other hotel in Chicago.
361
00:18:22,293 --> 00:18:24,231
♪♪♪
362
00:18:24,392 --> 00:18:25,643
What are you doing?
363
00:18:25,711 --> 00:18:28,124
Comparing my skills
to those of Freelania.
364
00:18:28,215 --> 00:18:31,082
These are my skills on this
napkin, and these are hers.
365
00:18:31,217 --> 00:18:32,494
There's nothing
on that napkin.
366
00:18:32,561 --> 00:18:33,817
Hmm, precisely.
367
00:18:33,885 --> 00:18:35,586
She is sub-mental.
368
00:18:35,822 --> 00:18:37,723
Not as attractive,
not as charming.
369
00:18:37,840 --> 00:18:39,746
Look at my ass.
It's perfect.
370
00:18:39,849 --> 00:18:41,592
I would fuck
my own ass.
371
00:18:41,660 --> 00:18:43,934
She has flat ass
of Filipino boy.
372
00:18:44,139 --> 00:18:46,387
♪♪♪
373
00:18:46,598 --> 00:18:48,902
$28 for a vodka tonic?
374
00:18:48,970 --> 00:18:50,509
$18 for a beer.
375
00:18:50,577 --> 00:18:52,470
You'd have to be a billionaire
to catch a buzz.
376
00:18:52,657 --> 00:18:55,038
♪♪♪
377
00:18:55,384 --> 00:18:56,946
Hey...
378
00:18:57,058 --> 00:18:59,433
I think that guy at the end
of the bar wants to talk.
379
00:18:59,501 --> 00:19:00,938
Bring him over.
380
00:19:01,157 --> 00:19:04,845
♪♪♪
381
00:19:06,904 --> 00:19:08,610
- Hey, how you doing?
- Hey.
382
00:19:08,728 --> 00:19:11,000
We are having
a little party upstairs.
383
00:19:11,068 --> 00:19:12,234
Great, I'm Kevin Ball...
384
00:19:12,302 --> 00:19:14,492
We-we just need
the chocolate one.
385
00:19:14,607 --> 00:19:16,000
A thousand for the hour.
386
00:19:16,319 --> 00:19:17,914
The chocolate...
387
00:19:18,643 --> 00:19:21,523
V? That's my wife.
388
00:19:22,899 --> 00:19:25,820
Fifteen hundred.
Two thousand if it runs over.
389
00:19:25,961 --> 00:19:28,711
Look, pal, my wife isn't...
$2,000?
390
00:19:28,820 --> 00:19:30,281
♪♪♪
391
00:19:30,398 --> 00:19:32,016
Three thousand.
392
00:19:32,836 --> 00:19:34,333
I mean, look, she's worth it,
393
00:19:34,401 --> 00:19:36,249
but you should really
meet the other one.
394
00:19:36,317 --> 00:19:37,969
Crazy in bed, and...
395
00:19:38,148 --> 00:19:39,655
she knows accounting.
396
00:19:39,727 --> 00:19:40,852
Let me invite her over.
397
00:19:40,969 --> 00:19:42,531
Hey, we're not hiring
a bookkeeper.
398
00:19:42,637 --> 00:19:45,301
Four grand for the black one.
Final offer.
399
00:19:46,084 --> 00:19:49,687
♪♪♪
400
00:19:56,513 --> 00:19:59,484
So? Did you get her a date?
Why didn't you invite him over?
401
00:19:59,649 --> 00:20:01,602
They prefer you.
402
00:20:02,060 --> 00:20:04,132
You explained we're married
and Svet's single?
403
00:20:04,240 --> 00:20:06,664
The guy offered me $4,000
for an hour with you.
404
00:20:06,732 --> 00:20:07,891
Hmm.
405
00:20:07,959 --> 00:20:09,680
- He thinks I'm a whore?
- Of course.
406
00:20:09,748 --> 00:20:11,578
No, it-it's just
a misunderstanding, V.
407
00:20:11,646 --> 00:20:13,273
- That's all.
- Oh.
408
00:20:13,455 --> 00:20:15,008
$4,000?
409
00:20:15,557 --> 00:20:16,679
V...
410
00:20:16,875 --> 00:20:18,789
No...
Look, I'm sorry,
411
00:20:18,857 --> 00:20:20,732
but damn,
that's a lot of money.
412
00:20:20,810 --> 00:20:22,053
♪♪♪
413
00:20:22,233 --> 00:20:24,094
And it's not like
the guy is ugly.
414
00:20:24,162 --> 00:20:25,781
- V!
- Good afternoon.
415
00:20:25,999 --> 00:20:27,750
Oh, good afternoon.
416
00:20:27,921 --> 00:20:30,945
- I am Aviv Ben Yellin.
- I am Svetlana Yevgenivna.
417
00:20:31,035 --> 00:20:33,823
These are my friends
Veronica and Kevin Von Ball.
418
00:20:33,965 --> 00:20:36,320
- Please, join us.
- Thank you.
419
00:20:36,497 --> 00:20:38,758
Regrettably, I can't
accept your invitation.
420
00:20:38,907 --> 00:20:40,945
I'm director of hotel security,
421
00:20:41,297 --> 00:20:44,328
and it is my unfortunate duty
to inform you
422
00:20:44,396 --> 00:20:47,992
that the hotel has a strict
"no prostitution" policy.
423
00:20:48,127 --> 00:20:49,258
We're not prostitutes.
424
00:20:49,326 --> 00:20:51,609
No, no, no, they are,
those whores at the bar.
425
00:20:52,996 --> 00:20:54,703
Like you don't know.
Please.
426
00:20:54,876 --> 00:20:56,578
♪♪♪
427
00:20:56,695 --> 00:20:59,039
Let's go to the Ritz.
428
00:21:00,165 --> 00:21:01,328
No.
429
00:21:01,875 --> 00:21:04,266
No more.
I think I know what to do.
430
00:21:04,412 --> 00:21:07,430
I need to go humble myself
before that slut Freelania
431
00:21:07,535 --> 00:21:09,535
and see how she managed
such a miracle.
432
00:21:11,552 --> 00:21:14,380
- Four thousand?
- Dollars.
433
00:21:18,114 --> 00:21:20,364
I can't believe
that you lived down here.
434
00:21:20,432 --> 00:21:22,255
It's like freakin' Mad Max.
435
00:21:22,614 --> 00:21:24,653
Yeah, I remember
this one time,
436
00:21:24,721 --> 00:21:26,286
a guy tried to steal
Ian's coat.
437
00:21:26,354 --> 00:21:29,997
We beat him with a can of tuna
wrapped in a tube sock.
438
00:21:30,677 --> 00:21:32,934
That's so hot.
439
00:21:33,086 --> 00:21:34,825
Think it's over here.
440
00:21:35,622 --> 00:21:37,746
Oh, my God,
you lived there?
441
00:21:37,942 --> 00:21:39,981
- Yeah.
- I have to see it.
442
00:21:41,931 --> 00:21:44,315
Hey! You okay?
443
00:21:45,622 --> 00:21:48,036
Oh, hey, man.
Sorry, didn't realize
444
00:21:48,123 --> 00:21:49,300
someone was sleeping here.
445
00:21:50,743 --> 00:21:52,300
Hello?
446
00:21:53,050 --> 00:21:55,448
Is he dead?
Is that a dead body?
447
00:21:55,516 --> 00:21:56,785
Hey, come on,
let's just get out of here.
448
00:21:56,852 --> 00:21:58,596
I've gotta Snapchat this.
449
00:21:59,164 --> 00:22:00,863
Uh, it's just a dead guy.
Let's go.
450
00:22:00,931 --> 00:22:02,090
- Roll him over.
- What?
451
00:22:02,158 --> 00:22:03,668
So I can see
the face of death.
452
00:22:03,736 --> 00:22:05,459
Oh, Kassidi, come on.
453
00:22:05,527 --> 00:22:07,668
Carl, roll him over.
454
00:22:07,944 --> 00:22:11,066
♪ Upbeat music ♪
455
00:22:12,996 --> 00:22:15,746
I'm gonna story
the shit out of this.
456
00:22:16,084 --> 00:22:17,372
♪♪♪
457
00:22:23,497 --> 00:22:24,918
♪ Making my mark ♪
458
00:22:24,986 --> 00:22:26,575
♪ Get it done,
get it, get it ♪
459
00:22:26,643 --> 00:22:27,981
♪ Working real hard ♪
460
00:22:28,060 --> 00:22:29,747
♪ Till we done did it,
did it ♪
461
00:22:29,815 --> 00:22:32,075
♪ Breezing through the city
like hello ♪
462
00:22:32,143 --> 00:22:34,418
♪ Like nothing gonna
stop me... ♪
463
00:22:34,559 --> 00:22:35,913
The fuck?
464
00:22:35,981 --> 00:22:38,499
♪ Everybody want
a little piece of the action ♪
465
00:22:38,567 --> 00:22:39,936
♪ Try to show up ♪
466
00:22:40,004 --> 00:22:41,715
♪ Let's talk,
make it happen ♪
467
00:22:41,783 --> 00:22:43,418
♪ Going all in
'cause I can't fail ♪
468
00:22:43,486 --> 00:22:44,817
Number nine?
469
00:22:44,885 --> 00:22:47,464
♪ Don't you know
the devil's in the details? ♪
470
00:22:47,851 --> 00:22:50,517
♪ There's no question,
no, there's no question... ♪
471
00:22:50,604 --> 00:22:51,931
Number nine?
472
00:22:52,018 --> 00:22:54,098
♪ No, no, no, no, no ♪
473
00:22:54,185 --> 00:22:56,351
♪ There's no question,
no, there's no question... ♪
474
00:22:56,438 --> 00:22:57,973
Hi.
475
00:22:58,060 --> 00:22:59,722
I'm retiring.
476
00:22:59,809 --> 00:23:04,018
I'd like to start receiving
my Social Security benefits.
477
00:23:07,571 --> 00:23:08,806
Hmm.
478
00:23:09,227 --> 00:23:10,854
I'm sorry, Mr. Wessels.
479
00:23:10,922 --> 00:23:13,602
It says here you're already
collecting your benefit.
480
00:23:14,149 --> 00:23:15,725
What? How can that be?
481
00:23:16,415 --> 00:23:19,378
Are you suggesting someone
has stolen my identity,
482
00:23:19,446 --> 00:23:20,534
committing fraud?
483
00:23:20,602 --> 00:23:22,485
It's a possibility, yes.
484
00:23:22,672 --> 00:23:24,290
Oh, my God.
485
00:23:24,512 --> 00:23:25,884
I'm number nine. Sorry.
486
00:23:26,018 --> 00:23:27,392
I was in the bathroom.
487
00:23:27,479 --> 00:23:29,369
Prostate, you know.
488
00:23:29,518 --> 00:23:31,096
Size of a basketball.
489
00:23:31,315 --> 00:23:33,053
Hi. I'd like to start
my benefits.
490
00:23:33,313 --> 00:23:36,559
♪♪♪
491
00:23:40,559 --> 00:23:44,098
Um... Mr. Ramirez?
492
00:23:44,573 --> 00:23:46,570
It says here you're dead.
493
00:23:47,812 --> 00:23:50,391
♪♪♪
494
00:23:50,893 --> 00:23:53,351
Uh, I'm-I'm number nine.
495
00:23:53,445 --> 00:23:54,979
Hi.
496
00:23:55,047 --> 00:23:56,760
Can you...
497
00:23:57,862 --> 00:23:59,681
tell me what my
benefits would be
498
00:23:59,768 --> 00:24:01,901
if I were to retire right now?
499
00:24:02,057 --> 00:24:03,221
Of course.
500
00:24:11,537 --> 00:24:12,786
Um, Mr. Gallagher,
it says here
501
00:24:12,854 --> 00:24:15,351
you only worked six weeks
your entire life.
502
00:24:15,438 --> 00:24:16,776
Well...
503
00:24:17,065 --> 00:24:19,651
if you mean a "formal job,"
yes, but I...
504
00:24:19,807 --> 00:24:21,799
I've had various enterprises
505
00:24:21,924 --> 00:24:24,729
that contributed significantly
to the economy.
506
00:24:24,822 --> 00:24:25,940
Mm-hmm.
507
00:24:26,111 --> 00:24:28,729
Well, as it stands,
508
00:24:28,962 --> 00:24:31,024
this will be your
monthly benefit.
509
00:24:31,104 --> 00:24:35,185
♪♪♪
510
00:24:37,601 --> 00:24:39,556
Three dollars and 42 cents?
511
00:24:39,643 --> 00:24:41,830
Gee. That's not a lot, is it?
512
00:24:42,080 --> 00:24:44,223
- Sorry.
- A guy works his whole life.
513
00:24:44,310 --> 00:24:47,017
♪ No, there ain't no doubt
I was born for this ♪
514
00:24:47,104 --> 00:24:48,390
How's the pain?
515
00:24:48,632 --> 00:24:50,080
It's starting to hurt a little.
516
00:24:50,148 --> 00:24:51,748
The trauma doc was inclined
to amputate,
517
00:24:51,815 --> 00:24:53,722
which may have been warranted.
518
00:24:53,809 --> 00:24:55,517
All three toes
are severely damaged,
519
00:24:55,604 --> 00:24:57,431
crushed, for lack
of a better word.
520
00:24:57,499 --> 00:24:58,913
There's not enough
blood circulating
521
00:24:58,981 --> 00:25:00,468
to ensure
they won't go necrotic.
522
00:25:00,651 --> 00:25:02,265
- W-what does that mean?
- Die.
523
00:25:02,400 --> 00:25:04,451
And if your toes die,
then you're talking gangrene,
524
00:25:04,518 --> 00:25:06,683
and next thing you know,
you lose your leg.
525
00:25:06,777 --> 00:25:08,272
But you can fix 'em, right?
526
00:25:08,352 --> 00:25:09,783
Surgery's only
part of the process.
527
00:25:09,924 --> 00:25:11,299
You'll be off your feet
for months,
528
00:25:11,393 --> 00:25:13,090
and then at least year
of physical therapy.
529
00:25:13,158 --> 00:25:14,416
A year?
530
00:25:14,596 --> 00:25:16,026
I-I can't...
531
00:25:16,197 --> 00:25:17,850
Well, what would
the surgery cost?
532
00:25:18,026 --> 00:25:19,767
It'll run you
at least $50,000.
533
00:25:19,854 --> 00:25:21,265
Holy shit.
534
00:25:21,352 --> 00:25:23,306
For three toes?
535
00:25:23,611 --> 00:25:25,732
W-what happens
if I can't afford the surgery?
536
00:25:25,851 --> 00:25:28,348
- I just die?
- No. We remove the toes,
537
00:25:28,416 --> 00:25:30,201
and then you're back on
your feet in a couple of days.
538
00:25:30,268 --> 00:25:32,283
Costs $6,000, $7,000.
539
00:25:33,726 --> 00:25:35,385
You'll be a little wobbly
at first.
540
00:25:35,538 --> 00:25:36,948
Need a special shoe.
541
00:25:37,293 --> 00:25:38,792
Let me know what you decide.
542
00:25:44,893 --> 00:25:46,684
Well, why is it
so important for you to know
543
00:25:46,752 --> 00:25:48,208
what it's like
to live on the street?
544
00:25:48,276 --> 00:25:51,278
'Cause you grew up free.
I grew up trapped
545
00:25:51,346 --> 00:25:53,838
in an 8,000-square-foot
suburban prison.
546
00:25:54,057 --> 00:25:55,372
Cable fucking TV,
547
00:25:55,440 --> 00:25:57,051
cheerleading camp,
cross country,
548
00:25:57,119 --> 00:25:59,153
and Mom always
ragging on me to study.
549
00:25:59,221 --> 00:26:01,065
And for what?
So I could end up like them?
550
00:26:01,198 --> 00:26:04,195
I mean, they're miserable.
Please.
551
00:26:04,658 --> 00:26:06,098
Well, this is it.
552
00:26:06,255 --> 00:26:08,541
This is where my first shop was.
553
00:26:09,608 --> 00:26:11,947
Selling crack?
That is so cool.
554
00:26:12,112 --> 00:26:13,502
Yo, you gotta buy or walk.
555
00:26:13,570 --> 00:26:14,877
This is my corner.
556
00:26:15,119 --> 00:26:16,705
I used to work this corner.
557
00:26:16,773 --> 00:26:18,101
Where's G-Dog?
558
00:26:18,283 --> 00:26:20,299
That's his brains
right there...
559
00:26:20,367 --> 00:26:21,955
that dark spot.
560
00:26:24,283 --> 00:26:25,468
Damn!
561
00:26:27,178 --> 00:26:28,343
Shooter! Down!
562
00:26:29,822 --> 00:26:31,529
Get down!
563
00:26:36,191 --> 00:26:37,489
Oh, my God!
564
00:26:37,642 --> 00:26:39,052
They shot at us!
565
00:26:39,239 --> 00:26:40,747
This is epic!
566
00:26:45,284 --> 00:26:46,988
- Hey. Ready?
- Hey.
567
00:26:47,246 --> 00:26:49,663
Yeah.
I'm going on my break.
568
00:26:50,816 --> 00:26:52,521
Thanks for coming with me.
I-I know it's stupid,
569
00:26:52,588 --> 00:26:54,583
but I keep thinking
he could be trying to find me.
570
00:26:54,788 --> 00:26:55,817
Right.
571
00:26:56,786 --> 00:26:57,966
Um...
572
00:27:00,343 --> 00:27:02,349
why don't you tell me what
you need from the apartment?
573
00:27:02,416 --> 00:27:04,409
I'll just go get it.
574
00:27:04,570 --> 00:27:06,247
No, I can't let you do that.
575
00:27:06,342 --> 00:27:08,544
Look, nothing's gonna
happen, all right?
576
00:27:09,822 --> 00:27:10,887
It's not a big deal.
577
00:27:10,955 --> 00:27:12,372
Look, y-you got
a picture of him?
578
00:27:12,621 --> 00:27:14,546
You know, if I see him
hanging around your place,
579
00:27:14,614 --> 00:27:15,669
we'll go to the cops
580
00:27:15,737 --> 00:27:17,583
and get a restraining
order or something.
581
00:27:21,260 --> 00:27:23,684
Only photo I have
is pretty old.
582
00:27:24,072 --> 00:27:25,487
Okay.
583
00:27:29,427 --> 00:27:31,188
Hey, they tell you
where they paroled him to?
584
00:27:31,354 --> 00:27:33,512
Some halfway house
over on Seventh.
585
00:27:33,645 --> 00:27:34,727
Okay.
586
00:27:34,795 --> 00:27:37,035
I'll make a list of stuff
that I need from the apartment.
587
00:27:37,281 --> 00:27:39,372
Yeah. Yeah, yeah, cool.
588
00:27:50,278 --> 00:27:51,817
Hey. What are you doing?
589
00:27:51,885 --> 00:27:53,489
Googling St. Croix.
590
00:27:56,015 --> 00:27:58,114
- What's that?
- Some island.
591
00:27:58,260 --> 00:27:59,842
I'm gonna go yachting there.
592
00:28:00,202 --> 00:28:01,567
Right.
593
00:28:01,802 --> 00:28:03,302
Hey, Google something
for me, will ya?
594
00:28:03,370 --> 00:28:04,380
Sure.
595
00:28:04,448 --> 00:28:06,153
Google "do you need your toes?"
596
00:28:07,223 --> 00:28:08,677
Please.
597
00:28:11,317 --> 00:28:12,997
What do you plan
to do with him?
598
00:28:13,065 --> 00:28:14,876
We'll find
someplace for him.
599
00:28:14,944 --> 00:28:16,128
The father has a legal right
600
00:28:16,196 --> 00:28:17,459
- to take his son. Uh...
- The kid's still a minor.
601
00:28:17,526 --> 00:28:19,559
Just 'cause it's legal
doesn't make it right.
602
00:28:19,627 --> 00:28:21,457
Ian, I feel like
part of my role here
603
00:28:21,525 --> 00:28:22,599
is to make sure
you understand
604
00:28:22,666 --> 00:28:24,250
the realities of what
we're getting into.
605
00:28:24,317 --> 00:28:26,588
You... we are harboring
606
00:28:26,656 --> 00:28:28,466
a runaway 14-year-old.
607
00:28:28,665 --> 00:28:31,153
Legally, you have no standing
as his protector or guardian.
608
00:28:31,221 --> 00:28:32,341
Then who will protect him?
609
00:28:32,409 --> 00:28:33,742
Are you saying
we shouldn't be helping people
610
00:28:33,809 --> 00:28:34,951
just 'cause
it could be dangerous?
611
00:28:35,018 --> 00:28:37,270
'Cause if so,
what the hell are we doing here?
612
00:28:37,338 --> 00:28:38,927
It's not your place...
613
00:28:40,069 --> 00:28:41,419
Blake's old man is here.
614
00:28:41,487 --> 00:28:42,934
He wants to talk to you.
615
00:28:46,405 --> 00:28:49,223
You think we're horrible for
trying to kidnap our own child.
616
00:28:49,787 --> 00:28:51,783
But we will do
anything to save him.
617
00:28:51,890 --> 00:28:55,067
So please, give him back to us
so we can get him help.
618
00:28:58,160 --> 00:28:59,591
We're not bigots.
619
00:28:59,723 --> 00:29:01,323
We love our son.
620
00:29:01,596 --> 00:29:03,793
We don't think Blake
needs to be heterosexual
621
00:29:03,861 --> 00:29:05,272
to be a good person.
622
00:29:05,499 --> 00:29:07,622
But he's living on the streets,
he's using drugs,
623
00:29:07,690 --> 00:29:09,122
and I know that he's...
624
00:29:10,330 --> 00:29:12,114
prostituting himself.
625
00:29:13,076 --> 00:29:14,497
He's out of control.
626
00:29:14,565 --> 00:29:15,770
We think...
627
00:29:16,500 --> 00:29:18,958
We believe he may be
mentally ill.
628
00:29:23,279 --> 00:29:25,723
So you let them stay
in your apartment?
629
00:29:26,161 --> 00:29:27,921
- Well, yeah.
- You shouldn't have done that.
630
00:29:28,004 --> 00:29:29,019
- Why?
- Because
631
00:29:29,087 --> 00:29:31,012
that's an admission
of responsibility.
632
00:29:31,080 --> 00:29:33,294
But I-I didn't
do anything wrong.
633
00:29:33,479 --> 00:29:35,927
Your contractor
had no insurance.
634
00:29:35,995 --> 00:29:38,770
You only have a half a million
in liability.
635
00:29:40,608 --> 00:29:42,848
S-so what's the worst case?
636
00:29:42,916 --> 00:29:44,204
You lose in court
637
00:29:44,272 --> 00:29:46,177
and your insurance
pays out 500,000.
638
00:29:46,245 --> 00:29:48,973
That leaves you
owing 5.5 million.
639
00:29:49,249 --> 00:29:51,903
Other assets?
Well, you sell your building.
640
00:29:51,971 --> 00:29:54,161
You got about 50 grand
in equity there.
641
00:29:54,229 --> 00:29:56,228
And, uh... and your
family home is worth,
642
00:29:56,296 --> 00:29:58,731
um, I don't know, maybe 62?
643
00:29:59,456 --> 00:30:02,497
So that leaves you only
owing this Rodney asshole
644
00:30:02,565 --> 00:30:05,599
$5,388,000...
645
00:30:05,667 --> 00:30:06,872
forever.
646
00:30:06,940 --> 00:30:08,817
The jury's gonna take
one look at that man
647
00:30:08,885 --> 00:30:10,247
and his starving family
648
00:30:10,315 --> 00:30:12,450
and the slumlord bitch
that ruined their lives
649
00:30:12,518 --> 00:30:14,630
by hiring
an unlicensed contractor,
650
00:30:14,698 --> 00:30:16,919
and you're gonna be lucky
if they don't put you in jail.
651
00:30:24,152 --> 00:30:25,607
He spoils me,
652
00:30:25,675 --> 00:30:26,713
but I deserve it.
653
00:30:27,687 --> 00:30:30,520
He likes his little penis
rubbed, and honestly,
654
00:30:30,588 --> 00:30:32,669
all he really cares about
are my feet.
655
00:30:32,781 --> 00:30:34,645
He can't stop buying me shoes.
656
00:30:35,023 --> 00:30:37,028
Such a simple man.
657
00:30:37,666 --> 00:30:39,791
Oh.
Vera made this for me.
658
00:30:39,885 --> 00:30:41,299
Mazel tov.
659
00:30:42,482 --> 00:30:44,145
I must admit,
660
00:30:44,232 --> 00:30:46,575
the greater part
of the joy I feel
661
00:30:46,723 --> 00:30:49,064
is knowing how devastated
you must be.
662
00:30:49,403 --> 00:30:50,825
Humiliated.
663
00:30:51,356 --> 00:30:53,897
I had imagined you
humbled like this
664
00:30:53,984 --> 00:30:55,978
so many times.
665
00:30:56,216 --> 00:30:59,114
I was worried it would be
anticlimactic.
666
00:30:59,458 --> 00:31:01,809
- It's not.
- Freelania...
667
00:31:03,723 --> 00:31:06,677
you have everything
we have ever dreamed of.
668
00:31:07,380 --> 00:31:09,603
After all the tubs
of hand lotion
669
00:31:09,698 --> 00:31:11,216
and stained sheets,
670
00:31:11,708 --> 00:31:13,755
thousands of Handi Wipes,
671
00:31:14,059 --> 00:31:16,161
I am truly humbled
by your success,
672
00:31:16,357 --> 00:31:18,802
so I ask you to pity me
and tell me how.
673
00:31:19,161 --> 00:31:21,012
How did you make
this all happen?
674
00:31:21,080 --> 00:31:24,153
You mean how did
these shoes happen?
675
00:31:24,520 --> 00:31:25,575
Yes.
676
00:31:25,655 --> 00:31:27,481
How did this Gaultier gown,
677
00:31:27,559 --> 00:31:30,137
which I have never worn,
happen?
678
00:31:30,966 --> 00:31:32,161
Uh-huh.
679
00:31:41,968 --> 00:31:45,302
I would give it to you
now that it's soiled, but...
680
00:31:45,489 --> 00:31:47,171
you're too fat
to fit into it,
681
00:31:47,239 --> 00:31:50,023
so I will
throw it away instead.
682
00:31:52,580 --> 00:31:55,035
Svetlana Yevgenivna,
683
00:31:55,299 --> 00:31:57,298
you were born a whore.
684
00:31:57,557 --> 00:31:59,471
You will die a whore.
685
00:32:02,189 --> 00:32:04,322
Mm. My caterer.
686
00:32:04,544 --> 00:32:05,728
Excuse me.
687
00:32:06,482 --> 00:32:07,606
Alain...
688
00:32:07,674 --> 00:32:09,898
Bonjour, mon amour.
689
00:32:12,775 --> 00:32:14,383
Ublyudok.
690
00:32:15,166 --> 00:32:16,861
Hello, hello.
691
00:32:17,166 --> 00:32:18,400
Hello, sweetie.
692
00:32:18,486 --> 00:32:20,236
Don't you look lovely...
693
00:32:20,838 --> 00:32:22,165
today?
694
00:32:22,502 --> 00:32:23,986
I'm headed for the club.
695
00:32:24,148 --> 00:32:26,010
Don't forget
dinner at The Grill.
696
00:32:26,196 --> 00:32:29,049
I wanna show off
my beautiful bride-to-be.
697
00:32:29,341 --> 00:32:30,542
Hmm.
698
00:32:30,753 --> 00:32:32,111
Toodle-oo.
699
00:32:33,783 --> 00:32:36,392
I'm going up the chimney.
700
00:32:42,361 --> 00:32:44,270
I have investigated
701
00:32:44,416 --> 00:32:47,103
every possible
retirement scenario,
702
00:32:47,299 --> 00:32:49,369
and they all lead
to homelessness,
703
00:32:49,568 --> 00:32:50,838
hunger,
704
00:32:51,107 --> 00:32:53,392
despair, and decrepitude.
705
00:32:53,822 --> 00:32:55,934
How's that any different than
how you live right now,
706
00:32:56,002 --> 00:32:57,660
- Frank?
- It's as if we think
707
00:32:57,728 --> 00:33:01,338
the elderly are
irrelevant, disposable.
708
00:33:01,502 --> 00:33:03,035
My own children have said
709
00:33:03,103 --> 00:33:05,252
they won't care for me
in old age.
710
00:33:05,517 --> 00:33:07,832
What does tell you
about the decline
711
00:33:07,900 --> 00:33:09,338
of Western civilization?
712
00:33:09,424 --> 00:33:11,502
That you didn't raise
any fools.
713
00:33:11,916 --> 00:33:14,463
I believe that Alzheimer's
714
00:33:14,595 --> 00:33:18,603
is an evolutionary advantage
that we've developed
715
00:33:18,690 --> 00:33:22,314
so we won't have to be aware
of the depth of misery
716
00:33:22,401 --> 00:33:24,524
we face in our dotage.
717
00:33:26,061 --> 00:33:27,189
And yet...
718
00:33:27,580 --> 00:33:29,686
here I am...
719
00:33:29,978 --> 00:33:32,345
as loose as the day
I was born.
720
00:33:32,572 --> 00:33:34,564
Retirement
is for rich people.
721
00:33:34,767 --> 00:33:38,127
My old man was at GM
for 40 years.
722
00:33:38,260 --> 00:33:40,137
Six months short
of retirement,
723
00:33:40,205 --> 00:33:41,838
the pension fund
went tits up.
724
00:33:41,963 --> 00:33:44,306
Forty years
and dick to show for it.
725
00:33:44,658 --> 00:33:46,728
- But he got lucky.
- How's that?
726
00:33:46,815 --> 00:33:48,478
Well, he died on the line.
727
00:33:48,565 --> 00:33:50,564
Keeled over into
the stamping machine.
728
00:33:50,651 --> 00:33:53,660
Got pressed into a rear fender
for a Buick Skylark.
729
00:33:53,760 --> 00:33:55,736
Never even stopped the line.
730
00:33:57,369 --> 00:33:58,861
How's that lucky?
731
00:33:59,377 --> 00:34:01,231
Well, he didn't have
to worry about retiring.
732
00:34:01,318 --> 00:34:03,107
Ah...
733
00:34:04,830 --> 00:34:07,306
Fucking A,
this one's to the workingman.
734
00:34:08,307 --> 00:34:10,260
Fucking A to the workingman.
735
00:34:10,568 --> 00:34:14,439
♪ Slow, grungy music ♪
736
00:34:14,526 --> 00:34:18,158
♪♪♪
737
00:34:21,856 --> 00:34:23,564
Talked to your dad.
738
00:34:24,853 --> 00:34:26,287
Says you're using.
739
00:34:26,486 --> 00:34:28,181
Sometimes.
740
00:34:29,240 --> 00:34:30,517
You're selling yourself?
741
00:34:30,735 --> 00:34:32,610
♪♪♪
742
00:34:33,439 --> 00:34:35,470
You can't be living
on the street.
743
00:34:36,533 --> 00:34:37,814
It's dangerous.
744
00:34:38,118 --> 00:34:39,526
I can't go home.
745
00:34:39,775 --> 00:34:41,705
When I came out,
they lost it.
746
00:34:44,142 --> 00:34:46,127
He says that they're okay
with you being gay.
747
00:34:46,361 --> 00:34:47,478
That's bullshit.
748
00:34:47,650 --> 00:34:49,283
They put me into therapy,
749
00:34:49,500 --> 00:34:51,077
three days a week.
750
00:34:51,328 --> 00:34:52,574
Started going to a church
751
00:34:52,642 --> 00:34:54,689
where this asshole
was always talking about
752
00:34:54,853 --> 00:34:57,022
sodomy and God's will.
753
00:34:57,109 --> 00:34:58,769
♪♪♪
754
00:34:59,892 --> 00:35:01,644
They wanna lock me up
with other kids
755
00:35:01,731 --> 00:35:04,171
whose parents don't wanna deal
with who their kids really are.
756
00:35:04,345 --> 00:35:07,322
♪♪♪
757
00:35:08,260 --> 00:35:10,845
He says your therapist thinks
you may be mentally ill.
758
00:35:11,010 --> 00:35:13,119
♪♪♪
759
00:35:13,361 --> 00:35:14,744
They put me on these drugs,
760
00:35:14,982 --> 00:35:16,502
knocked me on my ass.
761
00:35:16,603 --> 00:35:18,147
I couldn't even get out of bed.
762
00:35:18,475 --> 00:35:21,736
♪♪♪
763
00:35:22,502 --> 00:35:24,747
I couldn't get an erection.
764
00:35:25,119 --> 00:35:26,619
That's what they really want,
765
00:35:27,142 --> 00:35:29,986
so that I can't have sex
with another boy, you know?
766
00:35:30,404 --> 00:35:32,010
Ever.
767
00:35:32,533 --> 00:35:35,611
♪♪♪
768
00:35:36,517 --> 00:35:37,895
Well...
769
00:35:38,111 --> 00:35:39,686
you can't stay here.
770
00:35:39,908 --> 00:35:41,942
We have to find someplace
771
00:35:42,010 --> 00:35:44,650
where you can be safe,
where you can be yourself.
772
00:35:45,005 --> 00:35:46,626
So you'll help me?
773
00:35:47,189 --> 00:35:50,814
♪♪♪
774
00:35:53,414 --> 00:35:55,424
This is it, first group home.
775
00:35:55,600 --> 00:35:57,525
John McKimmey chased me
around the basement
776
00:35:57,625 --> 00:35:59,666
with a hatchet
on his birthday.
777
00:36:01,625 --> 00:36:03,095
Carl?
778
00:36:03,773 --> 00:36:06,022
- Benson?
- Hey, man.
779
00:36:06,109 --> 00:36:07,270
Hey.
780
00:36:07,357 --> 00:36:09,369
This is my wife, Kassidi.
This is Benson.
781
00:36:09,619 --> 00:36:11,625
- We used to live here together.
- Well, I still do.
782
00:36:11,692 --> 00:36:13,228
Oh, no shit.
783
00:36:13,315 --> 00:36:15,244
Yeah, nobody ever claimed me.
784
00:36:15,525 --> 00:36:17,228
Oh, wow, I'm sorry, man.
785
00:36:17,478 --> 00:36:18,994
How long have you
lived here for?
786
00:36:19,062 --> 00:36:20,140
My whole life.
787
00:36:20,208 --> 00:36:22,181
My mom left me in a dumpster
behind the Save-A-Lot
788
00:36:22,249 --> 00:36:23,788
when I was a baby.
789
00:36:25,225 --> 00:36:27,783
Heard you were in the army
or some shit.
790
00:36:28,008 --> 00:36:29,535
Yeah, I'm a cadet corporal
791
00:36:29,603 --> 00:36:31,486
over at Millberry
Military Academy.
792
00:36:31,642 --> 00:36:33,181
That's dope. Wow.
793
00:36:33,288 --> 00:36:35,049
What are you doing back here?
794
00:36:36,642 --> 00:36:38,228
I came home for the summer.
795
00:36:38,315 --> 00:36:39,658
I go back in a week.
796
00:36:39,726 --> 00:36:41,619
Man, you got
it all figured out.
797
00:36:41,687 --> 00:36:43,994
Well, I gotta get back
before they put lunch away.
798
00:36:44,142 --> 00:36:45,228
Snackables today.
799
00:36:45,315 --> 00:36:47,145
I love those little
cheese wedges.
800
00:36:47,232 --> 00:36:49,010
- Well, later.
- All right.
801
00:36:49,306 --> 00:36:51,228
Hey, baby, wait!
802
00:36:51,634 --> 00:36:53,543
- Kassidi!
- I'm sick of all your shit!
803
00:36:53,611 --> 00:36:55,148
Kassidi, wait up!
804
00:37:02,510 --> 00:37:04,348
Frank, can I please
go yachting
805
00:37:04,416 --> 00:37:06,106
in the Caribbean
with Dylan's family?
806
00:37:06,193 --> 00:37:07,353
Son...
807
00:37:07,421 --> 00:37:10,228
now is not the time
to badger your father.
808
00:37:10,459 --> 00:37:12,285
I'm a little preoccupied with
809
00:37:12,353 --> 00:37:14,934
coming up with several
hundred thousand dollars
810
00:37:15,002 --> 00:37:16,439
so that my retirement
811
00:37:16,526 --> 00:37:18,606
can have a modicum of...
812
00:37:20,338 --> 00:37:21,853
Yachting?
813
00:37:24,822 --> 00:37:27,533
I've always wanted
to ride a Jet Ski.
814
00:37:28,174 --> 00:37:30,106
Dylan said I could use
the yellow one.
815
00:37:30,193 --> 00:37:31,317
Did he?
816
00:37:31,385 --> 00:37:32,895
Well, look at that.
817
00:37:33,204 --> 00:37:36,306
You know, the Caribbean's
far from here,
818
00:37:36,377 --> 00:37:39,424
past Florida,
way down there.
819
00:37:39,611 --> 00:37:40,978
They have their own jet,
820
00:37:41,088 --> 00:37:43,730
so we can fly there
and then yacht around.
821
00:37:44,166 --> 00:37:46,312
Wow, that's impressive.
822
00:37:46,399 --> 00:37:48,166
What does Dylan's father do
823
00:37:48,260 --> 00:37:50,244
that he has a yacht
and a private plane?
824
00:37:50,410 --> 00:37:52,684
Finance. Dylan said
I could do it someday
825
00:37:52,752 --> 00:37:54,408
because I'm good at math.
826
00:37:55,064 --> 00:37:57,187
So you'd be gone, what,
827
00:37:57,423 --> 00:38:00,205
- a couple weeks?
- Yeah. Can I go?
828
00:38:01,148 --> 00:38:02,686
Yes, well...
829
00:38:02,773 --> 00:38:04,957
uh, fun or no fun,
I am your father,
830
00:38:05,025 --> 00:38:07,197
and I am responsible
for your safety.
831
00:38:07,353 --> 00:38:08,822
I gotta meet his parents
832
00:38:08,970 --> 00:38:11,041
before I'm going
to give my permission.
833
00:38:11,244 --> 00:38:13,447
I'm not just gonna
turn you over to a stranger.
834
00:38:13,515 --> 00:38:15,963
I mean, he could be a...
835
00:38:16,109 --> 00:38:17,602
drug lord...
836
00:38:17,940 --> 00:38:19,449
or a congressman.
837
00:38:19,564 --> 00:38:21,181
I'll text him right now.
838
00:38:25,283 --> 00:38:27,439
Kassidi, don't!
839
00:38:28,023 --> 00:38:30,228
Kassidi, I love you! Come on!
840
00:38:30,315 --> 00:38:31,689
Just forget about it, Carl!
841
00:38:31,776 --> 00:38:34,103
Forget about me.
Forget about us.
842
00:38:34,190 --> 00:38:36,814
I'm going home.
We'll just... we'll get a divorce.
843
00:38:36,901 --> 00:38:39,897
I mean, what do you care?
You're leaving me anyway.
844
00:38:39,984 --> 00:38:42,769
Leave or die, fucker!
Come on!
845
00:38:42,856 --> 00:38:45,103
I thought you would
be okay with me
846
00:38:45,190 --> 00:38:46,875
going back to school now
'cause we're married!
847
00:38:46,942 --> 00:38:49,581
I will never be okay
with being away from you, bae!
848
00:38:49,676 --> 00:38:51,019
Never!
849
00:38:51,472 --> 00:38:53,020
Okay.
850
00:38:53,284 --> 00:38:54,603
Okay.
851
00:38:54,714 --> 00:38:56,143
I won't go.
852
00:38:56,394 --> 00:38:59,737
I won't ever go back to school.
I'll stay here with you.
853
00:39:00,850 --> 00:39:04,268
No one is ever gonna love you
as hard as I do, Carl Gallagher.
854
00:39:04,336 --> 00:39:05,767
Remember that.
855
00:39:06,268 --> 00:39:07,463
No one.
856
00:39:07,948 --> 00:39:10,924
I love you! I love you!
I love you!
857
00:39:11,565 --> 00:39:13,315
Frank, listen, I get it.
858
00:39:13,917 --> 00:39:15,414
I was raised in Camden.
859
00:39:15,482 --> 00:39:17,130
My old man taught junior high.
860
00:39:17,198 --> 00:39:19,167
We ate Spaghettios
out of a can.
861
00:39:19,289 --> 00:39:21,237
Only way to eat Spaghettios!
862
00:39:22,190 --> 00:39:24,979
I didn't have a TV in my room
until I was 12.
863
00:39:25,260 --> 00:39:28,435
So when Dylan told me
he wanted to invite
864
00:39:28,503 --> 00:39:30,690
one of the less fortunate
kids from school,
865
00:39:30,964 --> 00:39:32,895
I told Carrie,
"Hey, why not?"
866
00:39:32,982 --> 00:39:35,846
You'd be a great role model
for him, Andrew.
867
00:39:36,120 --> 00:39:37,519
Well, thanks, Frank.
868
00:39:37,606 --> 00:39:39,573
And I'm sure
you're a terrific dad.
869
00:39:39,924 --> 00:39:41,487
Well...
870
00:39:42,159 --> 00:39:44,206
Honestly, I'm surprised
you wanted to meet.
871
00:39:44,449 --> 00:39:45,840
Most of these parents,
they would've just
872
00:39:45,907 --> 00:39:47,588
shipped their kid off
without a phone call.
873
00:39:47,692 --> 00:39:49,971
Doesn't sound
very responsible,
874
00:39:50,193 --> 00:39:51,814
if you ask me.
875
00:39:51,901 --> 00:39:53,659
That's a nice sword.
876
00:39:54,022 --> 00:39:56,307
Harumaki, early Edo.
877
00:39:56,606 --> 00:39:58,792
Paid nearly half a million
for that outfit.
878
00:39:59,314 --> 00:40:01,159
Those Samurai,
879
00:40:01,697 --> 00:40:03,235
tiny dudes.
880
00:40:03,401 --> 00:40:06,104
That helmet?
Couldn't even fit on my dick.
881
00:40:08,964 --> 00:40:13,103
Andrew, I-I truly appreciate
your generosity.
882
00:40:13,190 --> 00:40:15,273
Well, Frank,
being poor isn't a sin.
883
00:40:15,360 --> 00:40:16,939
It just sucks, am I right?
884
00:40:17,026 --> 00:40:19,260
Suck it does.
885
00:40:19,869 --> 00:40:22,346
That's a pretty cool cowboy.
886
00:40:23,357 --> 00:40:25,135
Looks so real.
887
00:40:25,611 --> 00:40:26,900
Remington.
888
00:40:26,979 --> 00:40:29,523
That son of a bitch ran me
a million and a half.
889
00:40:29,610 --> 00:40:31,229
Stop.
890
00:40:31,482 --> 00:40:33,659
But you know what?
Worth it.
891
00:40:34,815 --> 00:40:36,729
That bastard's running
all out.
892
00:40:36,946 --> 00:40:38,314
I like it.
893
00:40:38,482 --> 00:40:40,603
I like to think
of myself that way.
894
00:40:40,807 --> 00:40:43,747
Instead of a pony,
I ride the market, balls out.
895
00:40:43,815 --> 00:40:46,206
- Nobody's gonna give it to ya.
- No, they will not.
896
00:40:46,276 --> 00:40:48,769
You gotta reach out
and take it.
897
00:40:48,933 --> 00:40:51,651
No truer words
were ever spoken.
898
00:40:52,856 --> 00:40:54,399
Yippee-ki-yay.
899
00:40:56,331 --> 00:40:58,887
You're doing the right thing
trying to suggest a compromise.
900
00:40:58,982 --> 00:41:01,497
It's gonna be my final offer,
I swear to God.
901
00:41:01,565 --> 00:41:03,349
You could pump
just enough carbon monoxide
902
00:41:03,417 --> 00:41:05,026
into the apartment
to give 'em all brain damage.
903
00:41:05,093 --> 00:41:06,667
What'll you do
if they don't go for it?
904
00:41:06,940 --> 00:41:08,810
I'll settle it,
with a shotgun.
905
00:41:08,878 --> 00:41:10,200
You don't wanna act in anger.
906
00:41:10,268 --> 00:41:11,379
'Cause if you gas 'em
just right,
907
00:41:11,446 --> 00:41:12,769
then they'd all wander
around like zombies
908
00:41:12,836 --> 00:41:14,375
and probably never even
remember to go to court.
909
00:41:14,442 --> 00:41:16,935
- Not helpful.
- Christ, you're boring.
910
00:41:17,295 --> 00:41:19,478
I hope our kid
isn't as boring as you.
911
00:41:22,357 --> 00:41:23,856
Hi.
912
00:41:26,456 --> 00:41:28,268
Trina, let's talk.
913
00:41:31,510 --> 00:41:33,091
- Really?
- Easy.
914
00:41:33,143 --> 00:41:35,145
Don't let her get
under your skin.
915
00:41:35,409 --> 00:41:36,699
Come on, let's handle this
like adults.
916
00:41:36,766 --> 00:41:37,932
Drop the suit,
917
00:41:38,106 --> 00:41:41,551
and you can live here
rent-free for a year.
918
00:41:41,621 --> 00:41:43,496
I'll even pay your
hospital expenses.
919
00:41:43,699 --> 00:41:45,965
That way, Rodney will have time
to get back on his feet
920
00:41:46,074 --> 00:41:47,340
and get a job.
921
00:41:47,410 --> 00:41:49,356
That's fair, right?
That's more than fair.
922
00:41:49,424 --> 00:41:51,559
I haven't done anything wrong.
923
00:41:52,246 --> 00:41:54,379
I'll even buy you groceries.
924
00:41:56,025 --> 00:41:57,733
Hey.
925
00:42:00,399 --> 00:42:02,312
Down!
926
00:42:02,399 --> 00:42:03,577
Rusty?
927
00:42:03,749 --> 00:42:06,085
Hey! Fuck all of you!
928
00:42:06,171 --> 00:42:08,022
Give me my goddamn dog!
929
00:42:08,151 --> 00:42:09,624
Rusty!
930
00:42:09,803 --> 00:42:11,905
They are going down.
931
00:42:12,318 --> 00:42:13,702
Fuck!
932
00:42:36,274 --> 00:42:37,853
Hey, what's going on, man?
933
00:42:37,940 --> 00:42:39,273
- Hey. Hey, man.
- Can I help you?
934
00:42:39,360 --> 00:42:41,273
Yeah, you, uh... you got a square?
935
00:42:41,360 --> 00:42:42,647
- Yeah.
- Oh, thanks.
936
00:42:42,734 --> 00:42:44,022
Mm-hmm.
937
00:42:44,109 --> 00:42:45,710
Oh, perfect.
938
00:42:46,192 --> 00:42:47,605
A light?
939
00:42:49,565 --> 00:42:51,106
- Thanks.
- Mm-hmm.
940
00:42:51,335 --> 00:42:53,616
Hey, you, um...
941
00:42:54,116 --> 00:42:55,940
you're Norman, right?
942
00:42:57,606 --> 00:42:58,733
Do I know you?
943
00:42:58,835 --> 00:43:01,147
No, I'm a friend of the family.
944
00:43:01,647 --> 00:43:03,116
Fuck off.
945
00:43:04,694 --> 00:43:06,577
Hey, um...
946
00:43:07,467 --> 00:43:10,975
but is it... is it true
that you like to beat women?
947
00:43:13,982 --> 00:43:16,481
You know,
'cause where I'm from,
948
00:43:16,568 --> 00:43:18,061
guys that beat woman,
949
00:43:18,129 --> 00:43:19,876
well, they're bitches, right,
950
00:43:19,944 --> 00:43:21,631
so I guess what I'm asking is,
951
00:43:21,850 --> 00:43:23,350
I mean, is that true?
952
00:43:24,084 --> 00:43:25,693
Are you a little bitch?
953
00:43:25,761 --> 00:43:27,716
♪ Distorted
electric guitar riff ♪
954
00:43:27,784 --> 00:43:29,744
No, I mean, are you
a little bitch woman beater...
955
00:43:32,856 --> 00:43:35,856
♪ Bouncy Rock music ♪
956
00:43:38,565 --> 00:43:40,897
Fucking kill you,
you motherfucker!
957
00:43:40,984 --> 00:43:42,898
Ah!
958
00:43:43,982 --> 00:43:46,647
You're a dead man, motherfucker!
959
00:43:46,734 --> 00:43:48,061
Let go!
960
00:43:48,129 --> 00:43:49,608
You're fucking dead!
961
00:43:49,676 --> 00:43:51,921
I'll fucking kill you,
you motherfucker! You hear me?
962
00:43:52,109 --> 00:43:54,147
You're a dead man, motherfucker!
963
00:43:54,234 --> 00:43:55,855
A fucking dead man!
964
00:43:55,942 --> 00:43:58,773
♪♪♪
965
00:44:18,186 --> 00:44:20,421
- How'd we do?
- He swung first.
966
00:44:20,499 --> 00:44:22,257
Oh, yeah? Let me see.
967
00:44:25,780 --> 00:44:28,491
All right. That's excellent.
That's excellent, all right?
968
00:44:33,403 --> 00:44:35,777
Uh, yeah, I'd like
to report an assault.
969
00:44:36,940 --> 00:44:39,468
You hear that?
970
00:44:39,632 --> 00:44:42,296
Drop the lawsuit,
I'll let you out.
971
00:44:42,452 --> 00:44:44,952
Or starve. Your choice.
972
00:44:45,357 --> 00:44:48,507
I feel like I'm finally
getting to know the real Fiona.
973
00:44:53,065 --> 00:44:54,353
Foghat?
974
00:44:54,515 --> 00:44:55,895
It's a classic.
975
00:44:56,077 --> 00:44:58,061
It was either this
or "Yellow Brick Road."
976
00:45:01,898 --> 00:45:04,898
♪♪♪
977
00:45:05,460 --> 00:45:07,042
Yes, yes, yes, yes, yes.
978
00:45:07,168 --> 00:45:08,245
Here.
979
00:45:08,357 --> 00:45:10,468
I've never been
an accomplice before.
980
00:45:10,734 --> 00:45:14,522
Enjoy the shit-filled toilets,
you fuckers!
981
00:45:16,317 --> 00:45:19,446
♪ 'Cause I'm a fool
for the city ♪
982
00:45:19,518 --> 00:45:22,931
♪ I'm a fool for the city... ♪
983
00:45:23,026 --> 00:45:26,732
♪♪♪
984
00:45:45,940 --> 00:45:49,982
Mom, that lady's
stealing Sparkles!
985
00:45:52,815 --> 00:45:55,644
Take him!
986
00:45:55,731 --> 00:45:56,731
- Take him!
- I gotcha.
987
00:45:56,818 --> 00:45:59,148
♪ I ain't no country boy... ♪
988
00:46:01,357 --> 00:46:04,064
Ha-ha-ha!
Is this fun or what?
989
00:46:04,151 --> 00:46:05,437
Ha-ha!
990
00:46:05,524 --> 00:46:07,055
♪ I'm a fool for the city ♪
991
00:46:07,133 --> 00:46:10,895
♪ I'm a fool
for the city ♪
992
00:46:10,982 --> 00:46:12,815
♪ I'm a fool for the city ♪
993
00:46:14,482 --> 00:46:17,481
♪ I'm a fool for the city ♪
994
00:46:17,568 --> 00:46:20,481
♪ I'm a fool
for the city ♪
995
00:46:20,568 --> 00:46:22,644
♪ A crazy fool ♪
996
00:46:22,731 --> 00:46:24,216
♪ Fool for the city ♪
997
00:46:24,287 --> 00:46:27,437
♪ I'm a fool for the city ♪
998
00:46:27,524 --> 00:46:30,103
♪ Fool for the city ♪
999
00:46:30,190 --> 00:46:33,481
♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪
1000
00:46:33,568 --> 00:46:36,936
♪ La-la-la-la,
la-la-la-la ♪
1001
00:46:37,023 --> 00:46:39,349
♪ upbeat pop music ♪
1002
00:46:40,299 --> 00:46:43,715
♪ La-la-la-la, la-la-la-la... ♪
1003
00:46:48,989 --> 00:46:51,008
♪♪♪
1004
00:46:51,505 --> 00:46:52,739
Whoa.
1005
00:46:52,815 --> 00:46:55,020
Okay, just how we practiced.
1006
00:46:55,309 --> 00:46:57,398
Start with the little one.
Cut at the joint.
1007
00:46:57,485 --> 00:47:00,794
Once you start, do not stop
until you cut off all three.
1008
00:47:01,263 --> 00:47:02,970
Go wash your hands again.
1009
00:47:03,151 --> 00:47:06,419
♪♪♪
1010
00:47:06,961 --> 00:47:08,301
♪ I know it's coming ♪
1011
00:47:08,372 --> 00:47:10,278
♪ I can see it
in your eyes now... ♪
1012
00:47:10,365 --> 00:47:11,692
Ugh.
1013
00:47:12,268 --> 00:47:13,848
♪ Oh-oh-oh ♪
1014
00:47:14,109 --> 00:47:15,686
Ugh.
1015
00:47:15,773 --> 00:47:17,564
♪ ...no surprise now... ♪
1016
00:47:17,642 --> 00:47:18,730
Okay.
1017
00:47:19,074 --> 00:47:20,910
If I pass out, keep going.
1018
00:47:20,981 --> 00:47:23,505
Do not forget to call 911.
1019
00:47:23,788 --> 00:47:25,547
Ow! Fuck!
1020
00:47:25,633 --> 00:47:26,809
Ugh!
1021
00:47:27,001 --> 00:47:28,455
Mm!
1022
00:47:28,731 --> 00:47:30,739
Okay. Let's do this.
1023
00:47:33,164 --> 00:47:34,952
♪♪♪
1024
00:47:35,171 --> 00:47:37,458
♪ I know you crave it... ♪
1025
00:47:37,645 --> 00:47:41,027
- ♪ So what ya waiting for? ♪
- Do it!
1026
00:47:41,444 --> 00:47:42,866
Oh, ho, ho, ho!
1027
00:47:43,277 --> 00:47:45,395
♪ So what ya, what ya ♪
♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪
1028
00:47:45,482 --> 00:47:47,608
♪ What ya waiting for... ♪
♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪
1029
00:47:47,676 --> 00:47:48,795
- ♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪
- Shit!
1030
00:47:48,863 --> 00:47:50,270
Liam!
1031
00:47:50,357 --> 00:47:52,312
♪♪♪
1032
00:47:52,399 --> 00:47:53,853
♪ What ya waiting for? ♪
1033
00:47:53,940 --> 00:47:55,605
♪ I got a feeling
you'll be ready ♪
1034
00:47:55,692 --> 00:47:58,686
♪ When it goes down... ♪
1035
00:47:58,773 --> 00:48:00,245
Oh, fuck me.
1036
00:48:00,313 --> 00:48:03,772
♪ 'Cause I got a fire
and it never ever goes out... ♪
1037
00:48:03,859 --> 00:48:05,285
Liam!
1038
00:48:05,473 --> 00:48:07,887
I had a wonderful visit
1039
00:48:07,973 --> 00:48:09,437
with Dylan's father.
1040
00:48:09,524 --> 00:48:12,297
♪ There's only one way
this can go ♪
1041
00:48:12,414 --> 00:48:15,398
♪ What ya waiting for? ♪
1042
00:48:15,539 --> 00:48:18,726
♪ I know you like it ♪
1043
00:48:18,875 --> 00:48:20,273
♪ I know you do ♪
1044
00:48:20,360 --> 00:48:22,228
♪♪♪
1045
00:48:22,315 --> 00:48:23,594
♪ I know you crave it ♪
1046
00:48:23,669 --> 00:48:25,633
♪ I know what you want,
know what you want ♪
1047
00:48:25,703 --> 00:48:27,020
♪ So what ya waiting for? ♪
1048
00:48:27,107 --> 00:48:28,273
♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪
1049
00:48:28,360 --> 00:48:30,561
♪ So what ya, what ya ♪
1050
00:48:30,648 --> 00:48:31,899
♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪
1051
00:48:31,967 --> 00:48:33,776
♪ What ya waiting for? ♪
1052
00:48:33,844 --> 00:48:35,314
♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪
1053
00:48:35,401 --> 00:48:37,605
♪ So what ya, what ya ♪
1054
00:48:37,692 --> 00:48:39,020
♪♪♪
1055
00:48:39,107 --> 00:48:40,398
♪ What ya waiting for? ♪
1056
00:48:40,485 --> 00:48:41,561
♪ Hey! ♪
1057
00:48:41,648 --> 00:48:43,481
♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪
1058
00:48:43,568 --> 00:48:46,064
♪ La-la-la-la,
la-la-la-la ♪
1059
00:48:46,151 --> 00:48:49,992
♪♪♪
1060
00:49:02,107 --> 00:49:03,689
♪ So what ya waiting for? ♪
1061
00:49:03,776 --> 00:49:05,469
♪ La-la-la-la ♪
1062
00:49:05,567 --> 00:49:07,353
♪ I know you like it ♪
1063
00:49:10,262 --> 00:49:11,427
♪ Hey! ♪
1064
00:49:11,628 --> 00:49:14,227
♪♪♪
1065
00:49:15,438 --> 00:49:17,104
♪ So what ya waiting for? ♪
1066
00:49:17,172 --> 00:49:18,781
♪ La-la-la-la ♪
1067
00:49:18,875 --> 00:49:20,189
♪ I know you like it ♪
1068
00:49:20,276 --> 00:49:22,223
♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪
1069
00:49:22,291 --> 00:49:23,842
♪ So what ya, what ya ♪
1070
00:49:23,910 --> 00:49:24,762
♪ La-la-la-la... ♪
1071
00:49:24,830 --> 00:49:26,283
Smells like steak.
1072
00:49:26,351 --> 00:49:28,100
♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪
1073
00:49:28,360 --> 00:49:30,022
♪ So what ya, what ya ♪
1074
00:49:30,109 --> 00:49:31,926
♪♪♪
1075
00:49:32,062 --> 00:49:34,113
♪ What ya waiting for? ♪
1076
00:49:55,850 --> 00:49:57,418
They're back.
1077
00:49:59,705 --> 00:50:01,830
They're never gonna give up.
1078
00:50:04,731 --> 00:50:06,524
Get the kid.
1079
00:50:14,349 --> 00:50:15,890
Hey.
1080
00:50:17,840 --> 00:50:19,273
What? What is it?
1081
00:50:19,360 --> 00:50:21,410
What? Mm.
1082
00:50:21,856 --> 00:50:24,020
- He's back in jail.
- What?
1083
00:50:24,238 --> 00:50:26,660
He got into a fight.
They revoked his probation.
1084
00:50:26,728 --> 00:50:28,566
Wow.
1085
00:50:32,815 --> 00:50:33,996
What's that?
1086
00:50:34,074 --> 00:50:36,488
Uh, it's, uh, nothing.
1087
00:50:36,887 --> 00:50:39,106
A wrench slipped at work.
1088
00:50:39,364 --> 00:50:41,278
Oh, baby...
1089
00:50:43,223 --> 00:50:44,707
A wrench, huh?
1090
00:50:45,207 --> 00:50:46,465
Yeah, a wrench.
1091
00:50:46,535 --> 00:50:49,106
♪ Slow atmospheric music ♪
1092
00:50:49,193 --> 00:50:52,524
♪♪♪
1093
00:50:55,565 --> 00:51:00,690
♪♪♪
1094
00:51:11,158 --> 00:51:14,647
Jesus, it looks like somebody
sawed them off with a hacksaw.
1095
00:51:14,798 --> 00:51:16,187
Work accident.
1096
00:51:16,274 --> 00:51:18,525
A pipe fell down
and cut 'em right off.
1097
00:51:18,702 --> 00:51:20,267
Did the pipe cauterize them too?
1098
00:51:21,931 --> 00:51:24,106
Could you please just
stitch 'em up for me?
1099
00:51:24,231 --> 00:51:26,520
I got welding school next week.
1100
00:51:29,273 --> 00:51:32,107
♪ Purposeful Rock music ♪
1101
00:51:32,690 --> 00:51:36,142
♪♪♪
1102
00:51:50,337 --> 00:51:52,437
Son, please.
1103
00:51:52,524 --> 00:51:54,855
Blake, I'm only
trying to help you.
1104
00:51:54,942 --> 00:51:56,936
I love you, son.
1105
00:51:57,144 --> 00:51:58,904
I'm-I'm doing this
for your own good.
1106
00:51:58,984 --> 00:52:00,981
My God's a faggot!
1107
00:52:01,068 --> 00:52:02,644
♪♪♪
1108
00:52:02,847 --> 00:52:04,430
My God's a dyke.
1109
00:52:04,707 --> 00:52:06,439
My God is trans,
1110
00:52:06,832 --> 00:52:09,524
a junkie, a whore!
1111
00:52:12,524 --> 00:52:15,844
♪♪♪
1112
00:52:16,518 --> 00:52:18,517
We will not be victims.
1113
00:52:18,783 --> 00:52:21,983
♪♪♪
1114
00:52:25,746 --> 00:52:29,579
♪♪♪
1115
00:52:43,274 --> 00:52:44,484
Jesus.
1116
00:52:44,586 --> 00:52:46,147
What do you got in there,
a dead body?
1117
00:52:46,234 --> 00:52:48,273
I do not believe
she's dead yet.
1118
00:52:49,234 --> 00:52:51,190
♪ Enchanting Rock music ♪
1119
00:52:51,258 --> 00:52:54,875
♪♪♪
1120
00:52:57,680 --> 00:53:02,398
♪ We're livin' the dream ♪
1121
00:53:02,485 --> 00:53:05,351
♪♪♪
Sync corrections by srjanapala
75724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.