All language subtitles for Shades Of Blue - 02x13 - Broken Dolls.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:02,083 Previously on Shades of Blue. 2 00:00:02,127 --> 00:00:04,127 I'll do anything for Julia 3 00:00:05,214 --> 00:00:06,979 Tom Vecro, internal affairs. 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,112 Keep up to good work. 5 00:00:08,133 --> 00:00:10,658 - I saw the feds at the dock. - Feds. 6 00:00:10,677 --> 00:00:12,677 I gona make sure they dont get you. 7 00:00:12,893 --> 00:00:14,050 Sorry Dad. 8 00:00:14,056 --> 00:00:16,230 Don't find yourself at Wozniak house tonight. 9 00:00:16,225 --> 00:00:17,469 You better not miss. 10 00:00:17,476 --> 00:00:19,476 Say something nice at his funeral.. 11 00:00:19,561 --> 00:00:22,132 The assassination attempt, it was staged. 12 00:00:22,147 --> 00:00:23,785 She knew it was gonna happen 13 00:00:23,815 --> 00:00:25,815 and the shooting at my house. 14 00:00:25,859 --> 00:00:27,859 it puts my son in a hospital. 15 00:00:27,903 --> 00:00:28,850 I killed Miguel 16 00:00:28,862 --> 00:00:30,862 He threatened me, to frame Christina. 17 00:00:30,948 --> 00:00:32,813 and I snaped his neck. 18 00:00:32,824 --> 00:00:35,560 Stahl was carry on pimpering Miguel. 19 00:00:35,577 --> 00:00:36,976 I brought some more. 20 00:00:36,995 --> 00:00:38,995 My best friend was killed because of me. 21 00:00:39,039 --> 00:00:41,542 If you though I was watching you before, 22 00:00:41,583 --> 00:00:43,824 you are not going to believe how close I'm going to get now. 23 00:00:43,835 --> 00:00:45,158 Robert, your badge. 24 00:00:45,212 --> 00:00:46,678 Sick cause is poison you. 25 00:00:46,713 --> 00:00:48,191 It's soon going to heal you. 26 00:00:49,758 --> 00:00:51,758 This is handled, I have your back. 27 00:00:52,094 --> 00:00:53,444 Where did you put his body? 28 00:00:53,470 --> 00:00:54,937 where we used to take Christina 29 00:00:54,972 --> 00:00:56,972 That place is too good for Miguel. 30 00:00:57,099 --> 00:00:58,269 [laughs] 31 00:00:58,267 --> 00:01:03,079 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 32 00:01:12,656 --> 00:01:17,025 ♪ ♪ 33 00:01:17,027 --> 00:01:20,562 [panting] 34 00:01:20,564 --> 00:01:27,635 ♪ ♪ 35 00:01:44,229 --> 00:01:47,931 [flies buzzing] 36 00:01:47,933 --> 00:01:49,065 [panting] 37 00:01:49,067 --> 00:01:51,234 [tapping] 38 00:01:51,236 --> 00:01:53,236 [flies buzzing] 39 00:01:53,238 --> 00:01:54,905 [clang] 40 00:01:54,907 --> 00:01:56,072 [clattering] 41 00:01:56,074 --> 00:01:57,140 [flies buzzing] 42 00:01:57,142 --> 00:01:59,342 [retching] 43 00:01:59,344 --> 00:02:06,349 ♪ ♪ 44 00:02:06,351 --> 00:02:07,884 [flies buzzing] 45 00:02:07,886 --> 00:02:09,052 [line trilling] 46 00:02:09,054 --> 00:02:11,188 911, what's your emergency? 47 00:02:11,190 --> 00:02:15,058 Yeah, uh, I'd like to report something strange 48 00:02:15,060 --> 00:02:17,594 on the old abandoned Greenbelt campsite. 49 00:02:17,596 --> 00:02:19,529 Is it an emergency? 50 00:02:19,931 --> 00:02:21,764 I think it's a dead body. 51 00:02:21,766 --> 00:02:23,933 I was hiking, my... my dog started barking next to 52 00:02:23,935 --> 00:02:25,301 this metal container. 53 00:02:25,303 --> 00:02:27,464 May I ask what is your name, sir? 54 00:02:28,974 --> 00:02:30,773 [beep] 55 00:02:30,775 --> 00:02:34,444 [flies buzzing] 56 00:02:34,446 --> 00:02:36,980 Do you think Wozniak will get the nod if Ayres becomes Mayor? 57 00:02:36,982 --> 00:02:38,314 Nod for what? 58 00:02:38,316 --> 00:02:39,616 Police commissioner. 59 00:02:39,618 --> 00:02:41,517 I don't think he has political ambitions. 60 00:02:41,519 --> 00:02:43,052 Mom. 61 00:02:46,958 --> 00:02:48,858 I'll be up in a second. 62 00:02:48,860 --> 00:02:51,461 What's wrong, Cristina? Why aren't you in school? 63 00:02:51,463 --> 00:02:53,156 He's dead. 64 00:02:54,741 --> 00:02:56,199 Who's dead? 65 00:02:56,535 --> 00:02:58,134 My dad. 66 00:02:58,136 --> 00:03:01,471 ♪ ♪ 67 00:03:01,473 --> 00:03:03,740 You can't know that. 68 00:03:03,742 --> 00:03:07,243 No, Grandma Lorena, um, had to go to the morgue. 69 00:03:07,245 --> 00:03:10,079 But that just means they don't know it's him. 70 00:03:10,081 --> 00:03:13,082 He's a missing person and they found a John Doe that fits 71 00:03:13,084 --> 00:03:15,418 - his general description. - No, no, he, um... 72 00:03:15,420 --> 00:03:17,487 He had to get surgery when he broke his leg, 73 00:03:17,489 --> 00:03:21,291 and there were screws with serial numbers. 74 00:03:21,293 --> 00:03:26,496 ♪ ♪ 75 00:03:26,498 --> 00:03:28,498 When did they find him? 76 00:03:28,500 --> 00:03:31,434 When we started this campaign, 77 00:03:31,436 --> 00:03:33,636 no one thought we stood a chance. 78 00:03:33,638 --> 00:03:35,104 To those who said... 79 00:03:35,106 --> 00:03:37,273 Yeah, she always did have a way with words. 80 00:03:37,275 --> 00:03:39,275 Yeah, not the ones you can say on television. 81 00:03:39,277 --> 00:03:41,110 Putting taxpayers' money to good use? 82 00:03:41,112 --> 00:03:43,279 Having friends in high places should come with some perks. 83 00:03:43,281 --> 00:03:44,514 She hasn't won yet. 84 00:03:44,516 --> 00:03:45,648 Don't jinx it. 85 00:03:45,650 --> 00:03:47,784 We've had too many distractions lately. 86 00:03:47,786 --> 00:03:49,619 I don't care what happens at City Hall. 87 00:03:49,621 --> 00:03:52,622 The real work gets done by us on the street. 88 00:03:52,624 --> 00:03:56,025 And I am here to say that every vote counts. 89 00:03:56,027 --> 00:03:58,127 So get out and vote. 90 00:03:58,129 --> 00:03:59,929 Hmm. 91 00:03:59,931 --> 00:04:03,266 Your wife, your parents, neighbors, friends... 92 00:04:03,268 --> 00:04:04,467 [knocking] 93 00:04:04,469 --> 00:04:06,102 ♪ ♪ 94 00:04:06,104 --> 00:04:07,403 [door slams] 95 00:04:07,405 --> 00:04:09,405 They found Miguel. 96 00:04:09,407 --> 00:04:11,407 An anonymous hiker early this morning. 97 00:04:11,409 --> 00:04:13,409 What... How did they ID him so fast? 98 00:04:13,411 --> 00:04:15,311 He had an orthopedic screw. 99 00:04:15,313 --> 00:04:17,580 Must've broke his leg when he was in prison. 100 00:04:17,582 --> 00:04:20,583 [ominous music] 101 00:04:20,585 --> 00:04:26,923 ♪ ♪ 102 00:04:26,925 --> 00:04:28,925 I wish we burned Miguel in Raul's oven 103 00:04:28,927 --> 00:04:30,626 before they turned off the gas. 104 00:04:30,628 --> 00:04:32,462 You dumped him at an abandoned campsite. 105 00:04:32,464 --> 00:04:33,830 It should've been fine. 106 00:04:33,832 --> 00:04:36,265 So they found him... or, part of him. 107 00:04:36,267 --> 00:04:37,500 So what? 108 00:04:37,502 --> 00:04:39,002 It just means he's dead. 109 00:04:39,004 --> 00:04:40,603 It's not gonna come anywhere near you. 110 00:04:40,605 --> 00:04:42,271 It's away from Saperstein. 111 00:04:42,273 --> 00:04:43,506 Stahl knows. 112 00:04:43,508 --> 00:04:45,008 Stahl suspects. 113 00:04:45,010 --> 00:04:49,445 The lye dissolved any evidence linking you to the body. 114 00:04:49,447 --> 00:04:50,813 Someone else could put it together. 115 00:04:50,815 --> 00:04:52,898 Miguel's mother knew that I threatened him. 116 00:04:52,918 --> 00:04:54,918 _ 117 00:04:54,943 --> 00:04:56,519 Do you think he told her that I paid him off? 118 00:04:56,521 --> 00:04:57,954 Listen to me. 119 00:04:57,956 --> 00:05:01,424 You are not on the list of suspects. 120 00:05:01,426 --> 00:05:03,092 Miguel just got out of prison. 121 00:05:03,094 --> 00:05:07,230 He's a career criminal. Just stay focused, all right? 122 00:05:07,232 --> 00:05:09,432 This is not gonna come back to us. 123 00:05:09,434 --> 00:05:11,067 ♪ ♪ 124 00:05:11,069 --> 00:05:13,403 [beeping] 125 00:05:13,405 --> 00:05:17,573 Hi, I need a team to execute a warrant search. 126 00:05:17,575 --> 00:05:20,076 It's an open homicide involving a police officer. 127 00:05:20,078 --> 00:05:22,311 I should've never entangled you in this mess. 128 00:05:22,313 --> 00:05:26,115 I entangled myself ten years ago. 129 00:05:26,117 --> 00:05:27,784 And I don't regret a single day of it. 130 00:05:27,786 --> 00:05:29,152 - [knocking] - I would do... 131 00:05:29,154 --> 00:05:30,920 Go away! 132 00:05:30,922 --> 00:05:32,422 Hey. 133 00:05:32,424 --> 00:05:34,624 Detective Santos, can I please have a conversation with you 134 00:05:34,626 --> 00:05:36,259 in the interrogation room? 135 00:05:36,261 --> 00:05:37,493 We're in the middle of something. 136 00:05:37,495 --> 00:05:39,295 It was politely phrased, but it wasn't a request. 137 00:05:39,297 --> 00:05:40,496 It never is with you. 138 00:05:40,498 --> 00:05:42,265 You can come with me voluntarily and answer 139 00:05:42,267 --> 00:05:45,134 a few questions, or you can both hand over your badges right now. 140 00:05:45,136 --> 00:05:47,003 Refusing an Internal Affairs interview is cause 141 00:05:47,005 --> 00:05:49,105 for immediate suspension. You know that, Lieutenant. 142 00:05:49,107 --> 00:05:50,673 You know what they say about gamblers? 143 00:05:50,675 --> 00:05:53,443 It's not the winning they're addicted to. 144 00:05:53,853 --> 00:05:55,445 It's the losing. 145 00:05:55,939 --> 00:05:57,848 I have a few questions for you as well, Lieutenant. 146 00:05:57,850 --> 00:05:59,215 I believe you're both intimately acquainted 147 00:05:59,217 --> 00:06:02,552 with the recently deceased Miguel Zepeda. 148 00:06:02,554 --> 00:06:04,287 ♪ ♪ 149 00:06:06,992 --> 00:06:09,227 I know it's been a rough few days for you, 150 00:06:09,229 --> 00:06:10,728 but certain evidence has come to my attention 151 00:06:10,730 --> 00:06:12,147 that I can't ignore. 152 00:06:12,532 --> 00:06:15,566 Has this man ever assaulted you? 153 00:06:15,568 --> 00:06:17,468 Does punching my face in count? 154 00:06:17,470 --> 00:06:19,203 In most states. 155 00:06:19,205 --> 00:06:22,874 At what point did Miguel's habit of punching your face in abate? 156 00:06:22,876 --> 00:06:25,343 When his habit of boosting cars relocated him. 157 00:06:25,345 --> 00:06:28,246 Right, six-year stretch on a grand theft auto, 158 00:06:28,248 --> 00:06:31,557 right back in for a homicide a month after he was released. 159 00:06:31,584 --> 00:06:33,217 - Sad story. - Yeah. 160 00:06:33,309 --> 00:06:34,542 And a common one. 161 00:06:34,544 --> 00:06:37,244 Lieutenant Wozniak was the investigating officer 162 00:06:37,246 --> 00:06:39,341 on that homicide... 163 00:06:40,383 --> 00:06:42,950 about the time you joined up with the squad. 164 00:06:42,952 --> 00:06:44,318 He's good at what he does. 165 00:06:44,320 --> 00:06:45,786 What's that? Sending the wrong guy up? 166 00:06:45,788 --> 00:06:47,321 I'm not confident he did. 167 00:06:47,323 --> 00:06:50,024 When Miguel's conviction was vacated, you and Wozniak 168 00:06:50,026 --> 00:06:52,226 - had a big problem. - How so? 169 00:06:52,228 --> 00:06:53,527 Guy spent almost a decade in a cage. 170 00:06:53,529 --> 00:06:56,097 You don't think he comes out with a major axe to grind? 171 00:06:56,099 --> 00:06:59,934 That man took a part of me that I will never get back. 172 00:06:59,936 --> 00:07:02,837 Dwelling on it won't accomplish anything, so I decided 173 00:07:02,839 --> 00:07:08,109 a long time ago to never let him steal another moment of my life. 174 00:07:08,970 --> 00:07:12,646 You never spoke in person after his exoneration? 175 00:07:13,041 --> 00:07:14,381 I had no reason to. 176 00:07:14,383 --> 00:07:16,450 You had one. 177 00:07:16,452 --> 00:07:19,524 ♪ ♪ 178 00:07:19,526 --> 00:07:20,602 [knocking] 179 00:07:20,604 --> 00:07:21,689 Yeah? 180 00:07:22,317 --> 00:07:23,549 We found something. 181 00:07:23,551 --> 00:07:24,517 In the garage? 182 00:07:24,519 --> 00:07:26,519 Along with a bag of lye. 183 00:07:26,521 --> 00:07:28,588 Back in a blink. 184 00:07:28,590 --> 00:07:31,391 ♪ ♪ 185 00:07:34,329 --> 00:07:35,595 If you have someplace to be, I can call, 186 00:07:35,597 --> 00:07:37,697 and I can cancel for you. This could take a while. 187 00:07:37,699 --> 00:07:41,234 Well, I was thinking of exercising my civic duty. 188 00:07:41,236 --> 00:07:43,603 While they still let you vote. 189 00:07:43,947 --> 00:07:46,439 - You know, felons. - I get it. 190 00:07:49,636 --> 00:07:51,603 You do much yard work, Lieutenant? 191 00:07:51,605 --> 00:07:54,206 Enough to know when someone's beating around the bush. 192 00:07:54,208 --> 00:07:55,507 [chuckles] 193 00:07:55,767 --> 00:07:57,633 'Cause we found some tools in your garage so clean 194 00:07:57,635 --> 00:07:59,235 you'd think they'd never touched a speck of dirt. 195 00:07:59,237 --> 00:08:02,805 As much as I'd love to sit around here all day and trade... 196 00:08:02,807 --> 00:08:05,441 We found strands of hair in the drain 197 00:08:05,443 --> 00:08:06,742 on your garage floor. 198 00:08:06,744 --> 00:08:08,511 Long, black hair. 199 00:08:08,513 --> 00:08:10,379 Unless it's been down there a real long time, I think it's 200 00:08:10,381 --> 00:08:11,514 a safe bet they're not yours. 201 00:08:11,516 --> 00:08:13,649 My dog has a great head of hair. 202 00:08:13,651 --> 00:08:16,319 Oh, right, right, well, I guess we'll know soon enough. 203 00:08:16,321 --> 00:08:17,787 I mean, it's being analyzed right now. 204 00:08:17,789 --> 00:08:19,422 Quick search warrant. Good for you. 205 00:08:19,424 --> 00:08:22,291 Eh, just exercising my civic duty. 206 00:08:25,755 --> 00:08:27,287 The other night, when Bianchi had gunmen 207 00:08:27,289 --> 00:08:30,557 hose down Wozniak's house, you heroically drove his son 208 00:08:30,559 --> 00:08:32,370 to the hospital, yes? 209 00:08:32,995 --> 00:08:35,829 I mean, I slammed my foot on the pedal and made 210 00:08:35,831 --> 00:08:37,865 a few sharp turns. I don't know how heroic that is. 211 00:08:37,867 --> 00:08:40,167 Officers at the hospital discovered a shovel 212 00:08:40,169 --> 00:08:41,869 and a tarp in your trunk. 213 00:08:41,871 --> 00:08:44,605 ♪ ♪ 214 00:08:44,607 --> 00:08:46,306 Like I told them, I chip in 215 00:08:46,308 --> 00:08:47,975 at the Brooklyn Community Garden. 216 00:08:47,977 --> 00:08:50,911 One of three things are gonna happen right now: 217 00:08:50,913 --> 00:08:53,547 You go down, Wozniak goes down, 218 00:08:53,549 --> 00:08:56,216 or you both go down. 219 00:08:56,218 --> 00:08:58,051 It's in your hands. 220 00:08:58,053 --> 00:08:59,920 You forgot option four. 221 00:08:59,922 --> 00:09:01,641 You keep running laps between us, 222 00:09:01,643 --> 00:09:03,056 and we give you nothing. 223 00:09:03,058 --> 00:09:07,687 ♪ ♪ 224 00:09:07,689 --> 00:09:10,322 All your years grinding suspects into confessions... 225 00:09:11,367 --> 00:09:13,233 How many times did option four happen? 226 00:09:13,235 --> 00:09:18,205 ♪ ♪ 227 00:09:18,933 --> 00:09:20,132 [door slams] 228 00:09:20,134 --> 00:09:21,534 Detective Loman. 229 00:09:24,172 --> 00:09:25,471 What's all this? 230 00:09:25,473 --> 00:09:27,206 Verco and his goons are sweating Woz and Harlee 231 00:09:27,208 --> 00:09:28,307 about something. 232 00:09:28,309 --> 00:09:29,408 Something we need to worry about? 233 00:09:29,410 --> 00:09:30,910 I don't know, but Linda called. 234 00:09:30,912 --> 00:09:34,307 Said IA just ransacked their garage. 235 00:09:35,283 --> 00:09:38,617 Thanks, see you tomorrow. 236 00:09:38,619 --> 00:09:40,920 Field awareness 101, not paying attention 237 00:09:40,922 --> 00:09:43,222 to your surroundings can lead to trouble. 238 00:09:43,750 --> 00:09:45,583 Not as much as violating the conditions 239 00:09:45,585 --> 00:09:46,584 of your suspension. 240 00:09:46,586 --> 00:09:48,352 I'm just doing a little shopping. 241 00:09:48,354 --> 00:09:50,021 How's my Julia Ayres investigation coming along? 242 00:09:50,023 --> 00:09:52,423 It's not your investigation anymore, Robert. 243 00:09:52,425 --> 00:09:53,591 You know that. 244 00:09:53,593 --> 00:09:55,526 Taking down the next Mayor-Elect of New York City, 245 00:09:55,528 --> 00:09:57,829 a big bust like that can put a woman on the short list 246 00:09:57,831 --> 00:09:59,497 for Assistant Director. 247 00:09:59,499 --> 00:10:02,600 You were the one who stalked Harlee's teenage daughter. 248 00:10:02,602 --> 00:10:04,535 You can't come back from that. 249 00:10:04,537 --> 00:10:07,305 Unless it became clear that my actions were about exposing 250 00:10:07,307 --> 00:10:09,841 Harlee for who she truly is, and that she manipulated 251 00:10:09,843 --> 00:10:11,642 this whole situation to stop me from doing it. 252 00:10:11,644 --> 00:10:13,221 I gotta go. 253 00:10:14,180 --> 00:10:15,213 A woman's capable of murder, she's capable of 254 00:10:15,215 --> 00:10:17,448 just about anything, wouldn't you say? 255 00:10:17,450 --> 00:10:21,981 ♪ ♪ 256 00:10:21,983 --> 00:10:26,491 It turns out Harlee is a pretty scary ex-girlfriend. 257 00:10:26,493 --> 00:10:29,374 ♪ ♪ 258 00:10:29,376 --> 00:10:31,329 I know everything, Harlee. 259 00:10:32,031 --> 00:10:36,190 I know Miguel came to you angry, making demands. 260 00:10:36,219 --> 00:10:38,018 You knew he wouldn't leave you alone, 261 00:10:38,020 --> 00:10:39,706 or your daughter. 262 00:10:40,756 --> 00:10:43,209 We'd do anything for our kids. 263 00:10:47,563 --> 00:10:49,257 Sure... 264 00:10:51,718 --> 00:10:53,636 Like cook dinner. 265 00:10:54,762 --> 00:10:56,403 So if you don't have any more questions... 266 00:10:56,405 --> 00:10:58,038 All I have our questions. 267 00:10:58,040 --> 00:11:00,174 Questions seem to follow you everywhere you go, Detective. 268 00:11:00,176 --> 00:11:02,142 I have questions about Bianchi's abrupt ending. 269 00:11:02,144 --> 00:11:03,577 I left them unanswered. 270 00:11:03,579 --> 00:11:05,279 He took a shot at cops, after all. 271 00:11:05,281 --> 00:11:07,848 And tried to kill an ADA. 272 00:11:07,850 --> 00:11:09,216 Self-defense. 273 00:11:09,218 --> 00:11:12,366 From one human being to another, I think you could claim 274 00:11:12,391 --> 00:11:13,690 the same thing too. 275 00:11:13,715 --> 00:11:17,117 Self-defense, justifiable homicide, 276 00:11:17,119 --> 00:11:19,653 but know that I have iron-clad forensics 277 00:11:19,655 --> 00:11:21,497 linking Wozniak to that body. 278 00:11:21,957 --> 00:11:24,357 If I don't hear the truth straight from your mouth, 279 00:11:24,359 --> 00:11:26,760 he's facing an obstruction charge. 280 00:11:26,762 --> 00:11:30,230 ♪ ♪ 281 00:11:32,301 --> 00:11:34,201 Well... 282 00:11:37,472 --> 00:11:38,738 You're free to go. 283 00:11:39,015 --> 00:11:41,408 As soon as you confirm Harlee's story. 284 00:11:41,410 --> 00:11:43,777 I have four detectives who can testify 285 00:11:43,779 --> 00:11:47,647 that I've cooperated with you for three hours. 286 00:11:47,649 --> 00:11:49,382 I'm going home. 287 00:11:49,384 --> 00:11:51,418 If you wanna waste more of my time, 288 00:11:51,420 --> 00:11:55,155 schedule a circle jerk with my union rep. 289 00:11:55,157 --> 00:11:57,023 Give me a minute, Lieutenant. 290 00:11:57,025 --> 00:12:01,120 Miguel came at Harlee. She defended herself. 291 00:12:01,220 --> 00:12:03,187 Should've called 911. Instead, she panicked 292 00:12:03,189 --> 00:12:04,822 and hid the body. 293 00:12:04,824 --> 00:12:06,624 When she thought it was safe, she moved the remains and 294 00:12:06,626 --> 00:12:08,793 used lye to accelerate nature. 295 00:12:08,795 --> 00:12:10,561 You wanted to help after the fact. 296 00:12:10,563 --> 00:12:12,696 She refused. I'm not exactly buying 297 00:12:12,698 --> 00:12:16,333 the last part, but, you know, I'll take it with the rest. 298 00:12:16,335 --> 00:12:18,135 Swing and a miss. 299 00:12:18,137 --> 00:12:19,937 Nice playing with you. 300 00:12:19,939 --> 00:12:22,840 If you confirm that Harlee borrowed your tools, 301 00:12:22,842 --> 00:12:26,410 I will speak to the DA about mitigating circumstances. 302 00:12:26,412 --> 00:12:29,980 Manslaughter at worst, she's looking at 303 00:12:29,982 --> 00:12:32,902 maybe a dime, less with good behavior. 304 00:12:33,686 --> 00:12:35,419 The offer ends the moment you step 305 00:12:35,421 --> 00:12:37,490 out of that door, Lieutenant. 306 00:12:38,491 --> 00:12:40,201 Of course it does. 307 00:12:41,077 --> 00:12:43,627 'Cause that's the moment your bluff collapses. 308 00:12:43,629 --> 00:12:46,416 That campsite where they found what's left of Miguel. 309 00:12:47,959 --> 00:12:49,366 Harlee said you used to take Cristina there 310 00:12:49,368 --> 00:12:52,130 when she was little to look at the stars. 311 00:12:53,840 --> 00:12:55,406 What can I tell you? 312 00:12:55,408 --> 00:12:57,719 The lady finally cracked. 313 00:12:58,845 --> 00:13:01,180 The pressure of the last few days. 314 00:13:01,981 --> 00:13:03,581 Can you blame her? 315 00:13:03,583 --> 00:13:06,217 Do yourself a favor. 316 00:13:06,853 --> 00:13:10,087 When I crack, run. 317 00:13:10,089 --> 00:13:12,923 ♪ ♪ 318 00:13:18,673 --> 00:13:19,824 Hey. 319 00:13:22,745 --> 00:13:24,978 You cleaned the tools you used at your house? 320 00:13:24,980 --> 00:13:27,114 Cleaning out the drain must've slipped my mind 321 00:13:27,116 --> 00:13:29,667 once my son was shot. 322 00:13:31,053 --> 00:13:33,654 Verco said you cracked. 323 00:13:33,656 --> 00:13:35,923 [chuckles] What a coincidence. 324 00:13:35,925 --> 00:13:38,058 He told me you did. 325 00:13:41,504 --> 00:13:43,063 You didn't say anything to him? 326 00:13:43,065 --> 00:13:44,640 Zero. 327 00:13:45,808 --> 00:13:47,685 - [exhales] - What? 328 00:13:49,228 --> 00:13:51,905 He knew the spot that I dumped Miguel 329 00:13:51,907 --> 00:13:55,234 was where we went camping with Cristina. 330 00:13:59,030 --> 00:14:00,714 I... In my apartment... 331 00:14:04,660 --> 00:14:06,253 Stahl. 332 00:14:06,704 --> 00:14:08,055 He must have ears in my house. 333 00:14:08,057 --> 00:14:11,884 He's our anonymous hiker and sent the care package to Verco. 334 00:14:12,085 --> 00:14:15,462 Pasty-ass son of a bitch. He's gotta go down. 335 00:14:16,255 --> 00:14:18,733 I still need to weigh in on this election. 336 00:14:19,025 --> 00:14:20,358 Have you talked to Julia at all since... 337 00:14:20,360 --> 00:14:22,693 Hey, just focus on Stahl. 338 00:14:22,695 --> 00:14:25,098 You'll have to draw him in close. 339 00:14:25,665 --> 00:14:28,455 We're gonna get through this. I promise. 340 00:14:28,457 --> 00:14:35,139 ♪ ♪ 341 00:14:35,141 --> 00:14:41,779 ♪ I keep a close watch on this heart of mine ♪ 342 00:14:41,781 --> 00:14:43,247 ♪ ♪ 343 00:14:43,249 --> 00:14:49,854 ♪ I keep my eyes wide open all the time ♪ 344 00:14:49,856 --> 00:14:50,855 ♪ ♪ 345 00:14:50,857 --> 00:14:54,425 ♪ I keep the ends out ♪ 346 00:14:54,427 --> 00:14:59,196 ♪ For the tie that binds ♪ 347 00:14:59,198 --> 00:15:02,733 ♪ Because you're mine ♪ 348 00:15:02,735 --> 00:15:06,637 ♪ I walk the line ♪ 349 00:15:06,639 --> 00:15:09,458 This is Robert Stahl. Leave a message. 350 00:15:09,460 --> 00:15:10,408 [beep] 351 00:15:11,208 --> 00:15:12,874 I'm ready to give you what you want. 352 00:15:13,287 --> 00:15:15,688 I really don't know where this road leads, 353 00:15:15,690 --> 00:15:19,058 but I can promise you one thing. 354 00:15:19,060 --> 00:15:20,793 [chuckling] 355 00:15:20,795 --> 00:15:23,395 I will never forget the people who were with me 356 00:15:23,397 --> 00:15:24,991 from the beginning. 357 00:15:26,534 --> 00:15:30,336 You're the reason that I'm here, and I am... 358 00:15:30,338 --> 00:15:32,338 I am truly grateful. 359 00:15:32,340 --> 00:15:36,075 So enjoy yourselves tonight, but not too much because, 360 00:15:36,077 --> 00:15:38,110 hopefully, we're gonna have a lot of work to do 361 00:15:38,112 --> 00:15:39,578 starting tomorrow morning. 362 00:15:39,580 --> 00:15:43,115 [applause] 363 00:15:43,117 --> 00:15:46,085 [The 1975's "The Sound" playing] 364 00:15:46,087 --> 00:15:47,305 Hey. 365 00:15:48,489 --> 00:15:49,788 I'm glad you're here. 366 00:15:49,790 --> 00:15:51,523 I was afraid this party would be boring. 367 00:15:51,525 --> 00:15:53,759 We need to talk alone. 368 00:15:53,761 --> 00:15:56,328 Julia, WMBC and the "Post" want five minutes. 369 00:15:56,330 --> 00:15:58,399 - Can it wait? - No. 370 00:15:59,099 --> 00:16:02,601 ♪ Oh, baby, won't you come again? ♪ 371 00:16:02,603 --> 00:16:04,736 You know, I got into this race to bring up the issues... 372 00:16:04,738 --> 00:16:06,705 all the stuff we used to talk about during those 373 00:16:06,707 --> 00:16:08,173 endless stakeouts. 374 00:16:08,175 --> 00:16:09,908 And now... 375 00:16:11,678 --> 00:16:13,247 Here we are. 376 00:16:13,981 --> 00:16:15,247 No thanks. 377 00:16:15,249 --> 00:16:17,585 Wow, that's gotta be a first. 378 00:16:18,218 --> 00:16:21,920 [faint sirens] 379 00:16:24,758 --> 00:16:29,094 You know, there are several hundred people out there 380 00:16:29,305 --> 00:16:34,268 throwing a party for me, so what are we doing in here? 381 00:16:34,968 --> 00:16:36,968 Bianchi said that there's more to 382 00:16:36,970 --> 00:16:40,066 the story behind the shooting. 383 00:16:40,674 --> 00:16:42,140 He died. 384 00:16:42,142 --> 00:16:44,543 I didn't get a chance to hear it. 385 00:16:44,545 --> 00:16:48,032 God, he was just messing with your head. 386 00:16:49,325 --> 00:16:53,746 There's nothing that I'm missing? 387 00:16:55,957 --> 00:16:59,291 Bianchi got what he deserved. 388 00:16:59,794 --> 00:17:02,093 Now come on, let's go out and eat those canapés 389 00:17:02,095 --> 00:17:04,362 I paid way too much for. 390 00:17:06,067 --> 00:17:07,099 [beep] 391 00:17:07,101 --> 00:17:09,201 Wozniak lives by a code. 392 00:17:09,203 --> 00:17:12,204 If you violate his home, his family, 393 00:17:12,206 --> 00:17:13,472 he'll come after you. 394 00:17:13,474 --> 00:17:15,941 - Are you saying... - I am saying 395 00:17:15,943 --> 00:17:17,209 you better not miss. 396 00:17:17,211 --> 00:17:18,411 Tell me what I'm missing, Julia? 397 00:17:18,413 --> 00:17:19,745 That isn't what it sounds like. 398 00:17:19,747 --> 00:17:21,313 - Don't. - Listen, I had to 399 00:17:21,315 --> 00:17:24,016 appease Bianchi, I had to. It was only meant to 400 00:17:24,018 --> 00:17:25,851 scare you off. Nobody was supposed to 401 00:17:25,853 --> 00:17:28,187 - get hurt, nobody. - You lie again, 402 00:17:28,189 --> 00:17:31,290 it's gonna be the last thing that you say to me. 403 00:17:31,292 --> 00:17:34,996 I had to protect myself. 404 00:17:35,830 --> 00:17:38,497 You were gonna let the Feds take me down. 405 00:17:38,499 --> 00:17:41,934 You did this. You, not me. 406 00:17:41,936 --> 00:17:44,970 You should've come to me in the beginning. 407 00:17:44,972 --> 00:17:47,973 We could've found a way out together. 408 00:17:47,975 --> 00:17:50,843 I was doing everything I could. 409 00:17:51,220 --> 00:17:52,745 I was risking everything. 410 00:17:52,747 --> 00:17:55,948 But you couldn't save both of us, could you? 411 00:17:55,950 --> 00:17:58,684 Harlee wouldn't let it go. I mean, come on, Matt. 412 00:17:58,686 --> 00:18:02,721 I always knew it was gonna come down to her or me. 413 00:18:02,723 --> 00:18:07,314 She didn't make you do this. 414 00:18:07,316 --> 00:18:14,008 And somehow I knew it would end up being her. 415 00:18:14,135 --> 00:18:18,914 I would rather die than betray you. 416 00:18:20,575 --> 00:18:22,960 I trusted you. 417 00:18:25,246 --> 00:18:26,512 I loved you. 418 00:18:26,514 --> 00:18:31,344 You still do. 419 00:18:31,753 --> 00:18:33,846 You still do. 420 00:18:35,139 --> 00:18:36,889 Even if you don't know why. 421 00:18:37,211 --> 00:18:39,549 This can stay between us. 422 00:18:39,587 --> 00:18:40,886 It's the best for everyone. 423 00:18:40,911 --> 00:18:43,522 For you, for Nate. 424 00:18:44,348 --> 00:18:47,049 We have all made mistakes. 425 00:18:47,051 --> 00:18:49,153 You know mine. I know yours. 426 00:18:50,020 --> 00:18:54,909 But we can all walk away from this. 427 00:18:56,393 --> 00:18:59,728 It's tempting. It really is. 428 00:18:59,730 --> 00:19:02,798 It's the best way to go, Matt. 429 00:19:02,800 --> 00:19:05,169 It's the easy way. 430 00:19:05,279 --> 00:19:10,172 ♪ ♪ 431 00:19:10,174 --> 00:19:12,874 Late-breaking story on this election night. 432 00:19:12,876 --> 00:19:15,944 Recordings have surfaced between mayoral candidate Julia Ayres 433 00:19:15,946 --> 00:19:19,981 and the recently deceased mafia boss Michael Bianchi. 434 00:19:19,983 --> 00:19:23,852 "New York Ledger" reporter Nate Wozniak broke the story. 435 00:19:23,854 --> 00:19:26,722 It alleges Julia Ayres worked with Bianchi 436 00:19:26,724 --> 00:19:28,857 to stage her own assassination attempt 437 00:19:28,859 --> 00:19:32,728 and to plan the attempted murder of NYPD officers. 438 00:19:32,730 --> 00:19:37,478 I guess Nate didn't trust you not to lose your nerve. 439 00:19:37,480 --> 00:19:41,002 No, I didn't trust myself. 440 00:19:41,305 --> 00:19:43,506 I gave Nate the nod. 441 00:19:43,508 --> 00:19:48,838 Between the two of us, he's much braver than I. 442 00:19:49,547 --> 00:19:51,257 Why? 443 00:19:53,384 --> 00:19:55,785 Why didn't you just kill me? 444 00:19:55,787 --> 00:19:57,263 Why? 445 00:19:59,181 --> 00:20:02,858 - I don't know. - Yes, you do. 446 00:20:02,860 --> 00:20:09,298 ♪ ♪ 447 00:20:09,300 --> 00:20:10,566 [groans] 448 00:20:10,568 --> 00:20:13,269 ♪ ♪ 449 00:20:13,271 --> 00:20:16,806 [faint sirens] 450 00:20:16,808 --> 00:20:20,709 ♪ ♪ 451 00:20:20,711 --> 00:20:23,595 Julia, don't! 452 00:20:23,597 --> 00:20:26,183 I didn't... I didn't know. I didn't know that Nate 453 00:20:26,185 --> 00:20:29,922 - was gonna be there. - There's other ways, stop! 454 00:20:29,924 --> 00:20:35,458 If I had known any of it... 455 00:20:36,051 --> 00:20:38,294 You can make a deal 456 00:20:39,096 --> 00:20:44,927 - with the Feds, okay? - Oh, no, I can't live 457 00:20:44,952 --> 00:20:48,153 - in a cage, Matt. - Yes, you can, you can survive. 458 00:20:48,155 --> 00:20:52,124 No, I've survived too much already. 459 00:20:52,126 --> 00:20:56,629 I'm so tired of surviving. I'm so tired. 460 00:20:56,631 --> 00:20:57,863 [knocking] 461 00:20:57,865 --> 00:20:59,200 Councilwoman? 462 00:21:01,102 --> 00:21:04,203 Don't make me face them. Please, don't make me face them. 463 00:21:04,205 --> 00:21:05,471 [knocking] 464 00:21:05,473 --> 00:21:08,375 - Julia, we have a problem. - Please, Matt. 465 00:21:09,510 --> 00:21:11,337 Please. 466 00:21:14,549 --> 00:21:16,348 Please, forgive me. 467 00:21:16,350 --> 00:21:18,969 [knocking] 468 00:21:19,620 --> 00:21:21,687 Please, Matt. 469 00:21:21,689 --> 00:21:23,222 - [knocking] - Councilwoman? 470 00:21:23,224 --> 00:21:27,526 ♪ ♪ 471 00:21:27,528 --> 00:21:29,328 Please. 472 00:21:29,330 --> 00:21:30,930 [knocking] 473 00:21:30,932 --> 00:21:34,466 - Julia? - [knocking] 474 00:21:34,468 --> 00:21:37,002 The votes have been cast and counted. 475 00:21:37,004 --> 00:21:41,408 Julia Ayres has been elected mayor. 476 00:21:42,384 --> 00:21:44,543 I'm the Mayor of New York. 477 00:21:44,545 --> 00:21:51,250 ♪ ♪ 478 00:21:51,252 --> 00:21:52,551 [gunshot] 479 00:21:52,553 --> 00:21:54,320 [thud] 480 00:21:54,322 --> 00:21:59,692 ♪ ♪ 481 00:22:01,820 --> 00:22:03,020 [solemn music] 482 00:22:03,022 --> 00:22:04,355 [camera shutter clicks] 483 00:22:04,357 --> 00:22:06,857 ♪ ♪ 484 00:22:06,859 --> 00:22:09,326 [camera shutter clicking] 485 00:22:09,328 --> 00:22:12,329 [muffled voices] 486 00:22:12,331 --> 00:22:13,664 ♪ ♪ 487 00:22:13,666 --> 00:22:19,670 Lieutenant? Matt? 488 00:22:19,672 --> 00:22:21,839 I tried to stop her. 489 00:22:21,841 --> 00:22:23,941 She was too far away. 490 00:22:23,943 --> 00:22:26,210 They waited to pronounce at the hospital. 491 00:22:26,212 --> 00:22:29,480 The chief is headed there now to release the news officially. 492 00:22:29,915 --> 00:22:31,489 Julia's dead. 493 00:22:31,750 --> 00:22:34,413 After hearing that tape, I suppose there was only one 494 00:22:34,415 --> 00:22:36,797 real likely outcome. 495 00:22:37,490 --> 00:22:40,791 ♪ Teardrop on the fire ♪ 496 00:22:40,793 --> 00:22:44,061 ♪ Of a confession ♪ 497 00:22:44,063 --> 00:22:49,567 ♪ Fearless on my breath ♪ 498 00:22:49,569 --> 00:22:50,901 ♪ ♪ 499 00:22:50,903 --> 00:22:52,903 [knocking] 500 00:22:52,905 --> 00:22:57,808 ♪ ♪ 501 00:22:58,502 --> 00:23:00,654 I wasn't sure you were going to come. 502 00:23:01,748 --> 00:23:05,816 Well, you and a cryptic invitation. 503 00:23:05,818 --> 00:23:08,252 Tough combination to resist. 504 00:23:08,620 --> 00:23:09,987 Oh, I thought I was pretty clear. 505 00:23:09,989 --> 00:23:12,041 "Give me what I want." 506 00:23:12,875 --> 00:23:14,581 Longer list than you might imagine. 507 00:23:14,583 --> 00:23:16,827 You and I both know what's at the top. 508 00:23:16,829 --> 00:23:19,663 Oh, you must be in a bad way to make that offer. 509 00:23:19,665 --> 00:23:21,432 Well, you should know. 510 00:23:21,884 --> 00:23:23,968 You seem to have ears everywhere. 511 00:23:24,345 --> 00:23:27,171 How did you hack into my Wi-Fi? 512 00:23:27,890 --> 00:23:28,814 Cristina? 513 00:23:28,816 --> 00:23:30,149 I know that you have to be vigilant 514 00:23:30,151 --> 00:23:31,717 with home networks these days. 515 00:23:31,719 --> 00:23:34,146 There's all kinds of malware out there. 516 00:23:34,989 --> 00:23:37,056 Well, server's down now. 517 00:23:37,058 --> 00:23:39,925 No keepsake recordings tonight. 518 00:23:39,927 --> 00:23:41,760 I sent an email to myself, Harlee. 519 00:23:41,762 --> 00:23:45,397 It said that I was meeting you here... time, date, and location, 520 00:23:45,399 --> 00:23:47,633 just in case you were planning on solving this problem 521 00:23:47,635 --> 00:23:49,068 the same way you solved Miguel. 522 00:23:49,070 --> 00:23:52,271 This isn't about payback, okay? 523 00:23:52,273 --> 00:23:53,999 No gun. 524 00:23:54,842 --> 00:24:00,846 This is about me asking you to make it go away. 525 00:24:00,848 --> 00:24:02,915 ♪ ♪ 526 00:24:02,917 --> 00:24:04,416 This is what you wanted. 527 00:24:04,418 --> 00:24:08,305 If it isn't, why hold onto the silver bullet? 528 00:24:09,090 --> 00:24:10,589 You must have a recording of everything 529 00:24:10,591 --> 00:24:13,192 Wozniak and I said here last night. 530 00:24:13,194 --> 00:24:17,196 That's enough to put me away for a very long time. 531 00:24:17,198 --> 00:24:21,366 But you didn't use it, 'cause you don't want me 532 00:24:21,368 --> 00:24:22,968 to go away. 533 00:24:22,970 --> 00:24:29,241 You want me right here in front of you, needing you. 534 00:24:29,243 --> 00:24:33,245 If you want something from me, Harlee, then say what you mean. 535 00:24:33,247 --> 00:24:36,215 I'm gonna go to prison for killing Miguel, 536 00:24:36,217 --> 00:24:39,051 but we both know you can stop that from happening. 537 00:24:39,336 --> 00:24:41,338 How exactly would I do that? 538 00:24:42,172 --> 00:24:44,123 Help me put the body on someone else. 539 00:24:44,125 --> 00:24:46,058 [thud] 540 00:24:46,060 --> 00:24:48,093 [faint sirens] 541 00:24:48,095 --> 00:24:50,562 And it's just that easy for you, huh? 542 00:24:50,564 --> 00:24:52,431 Frame someone else for murder. 543 00:24:52,433 --> 00:24:54,600 Ruin another life. 544 00:24:54,893 --> 00:24:57,569 His life is already ruined, like mine, 545 00:24:57,571 --> 00:24:58,837 so none of it matters. 546 00:24:58,839 --> 00:25:01,607 "His"? So you've already got 547 00:25:01,609 --> 00:25:04,109 - someone in mind then? - Caddie. 548 00:25:04,111 --> 00:25:06,111 I don't know if you shot him up intentionally, 549 00:25:06,113 --> 00:25:10,591 or you gave him the drugs to do it himself, but you and I 550 00:25:10,593 --> 00:25:14,086 both know that his death is on you. 551 00:25:14,088 --> 00:25:16,088 That's how you found Saperstein's grave. 552 00:25:16,090 --> 00:25:19,625 Caddie's death falls at the feet of his own addiction. 553 00:25:19,627 --> 00:25:21,860 Well, that's not a denial. 554 00:25:21,862 --> 00:25:24,129 [faint sirens] 555 00:25:24,131 --> 00:25:27,032 Just walking through the door gave me the creeps. 556 00:25:27,034 --> 00:25:29,609 Yeah, be careful not to touch any surfaces, 557 00:25:29,695 --> 00:25:31,561 especially if there's a picture of Harlee nearby. 558 00:25:31,563 --> 00:25:33,496 This laptop is full of 'em. 559 00:25:33,498 --> 00:25:36,199 This FBI guy has a real stalker vibe. 560 00:25:36,201 --> 00:25:40,804 ♪ ♪ 561 00:25:40,806 --> 00:25:43,640 Framing a man for murder requires evidence. 562 00:25:43,642 --> 00:25:45,152 I've got that covered. 563 00:25:47,346 --> 00:25:51,214 After I found Caddie's body, I searched his place. 564 00:25:51,216 --> 00:25:53,817 For any dirt that might come back on you. 565 00:25:53,819 --> 00:25:55,652 You're always looking out for number one, aren't you? 566 00:25:55,654 --> 00:25:59,333 Says the guy who killed Caddie to gain control over me. 567 00:26:00,158 --> 00:26:03,259 He still had the boots that he wore to the cemetery. 568 00:26:03,261 --> 00:26:07,030 ♪ ♪ 569 00:26:07,032 --> 00:26:09,833 The chisel that made dental identification impossible. 570 00:26:09,835 --> 00:26:12,168 Caddie was there for me, and if he could 571 00:26:12,170 --> 00:26:14,537 help me right now, he would. 572 00:26:14,539 --> 00:26:16,439 So where's this evidence? 573 00:26:16,441 --> 00:26:18,174 I assume you want me to place it somewhere 574 00:26:18,176 --> 00:26:21,688 it can be found, transfer any suspicion away from you. 575 00:26:22,648 --> 00:26:25,150 That's exactly what needs to happen. 576 00:26:26,885 --> 00:26:28,218 Video file deleted. 577 00:26:28,220 --> 00:26:30,286 Let's get out of here, man. 578 00:26:30,288 --> 00:26:35,025 ♪ ♪ 579 00:26:35,027 --> 00:26:36,244 I get? 580 00:26:36,895 --> 00:26:38,580 Whatever you want. 581 00:26:39,998 --> 00:26:45,568 I know that you hate me just as much as you want me. 582 00:26:45,570 --> 00:26:48,471 That's why you dimed me out to Verco. 583 00:26:48,473 --> 00:26:51,426 So I would need you to save me. 584 00:26:53,345 --> 00:26:55,912 [sighs] 585 00:26:55,914 --> 00:26:58,014 Maybe I just decided it was finally time you paid for 586 00:26:58,016 --> 00:26:59,416 all the things you've done, Harlee. 587 00:26:59,418 --> 00:27:02,318 It's a long list of desperate acts. 588 00:27:02,320 --> 00:27:06,423 If it keeps our little secret between us, I'm willing 589 00:27:06,425 --> 00:27:08,525 to add to it. 590 00:27:08,527 --> 00:27:12,829 ♪ ♪ 591 00:27:12,831 --> 00:27:16,660 Once you go down this road, Harlee, there's no stopping. 592 00:27:17,369 --> 00:27:19,121 Be sure. 593 00:27:20,672 --> 00:27:23,106 I've made my choice. 594 00:27:23,108 --> 00:27:30,180 ♪ ♪ 595 00:27:35,287 --> 00:27:37,180 This is surrender. 596 00:27:37,286 --> 00:27:44,694 ♪ ♪ 597 00:27:53,638 --> 00:27:55,972 [grunting] 598 00:27:55,974 --> 00:27:58,408 You forget how well I know you, Harlee. 599 00:27:58,410 --> 00:28:00,143 [exclaims] 600 00:28:00,145 --> 00:28:01,578 [yells] 601 00:28:01,580 --> 00:28:03,480 [grunting] 602 00:28:03,482 --> 00:28:10,553 ♪ ♪ 603 00:28:14,426 --> 00:28:16,559 [clack] 604 00:28:18,930 --> 00:28:21,433 I accept your surrender. 605 00:28:30,584 --> 00:28:33,252 The NYPD has confirmed that Mayor-Elect Ayres 606 00:28:33,254 --> 00:28:35,721 was declared dead at New York Presbyterian Hospital 607 00:28:35,723 --> 00:28:38,858 with what's been reported as a self-inflicted gunshot wound. 608 00:28:38,860 --> 00:28:40,593 Earlier tonight, the "New York Ledger" 609 00:28:40,595 --> 00:28:42,061 broke the news of a secret recording 610 00:28:42,063 --> 00:28:43,829 between Ayres and the recently deceased 611 00:28:43,831 --> 00:28:46,832 head of the Bianchi crime family. 612 00:28:46,834 --> 00:28:48,434 Oh, my God, Woz, what happened? 613 00:28:48,436 --> 00:28:50,403 Did Julia really kill herself? Were you there? 614 00:28:50,405 --> 00:28:51,837 I just drove past her block. 615 00:28:51,839 --> 00:28:53,172 Harlee's light is still on. 616 00:28:53,174 --> 00:28:54,607 Yeah, she hasn't contacted us. 617 00:28:54,609 --> 00:28:57,143 Well, how long does it take to make a guy pass out? 618 00:28:57,145 --> 00:28:59,471 She's not answering her phone. 619 00:28:59,981 --> 00:29:02,043 Whoa, whoa, whoa, we can't just storm in. 620 00:29:02,115 --> 00:29:03,915 Look, if Stahl makes us, this whole thing's a bust. 621 00:29:03,917 --> 00:29:05,217 That's why we parked out of sight. 622 00:29:05,219 --> 00:29:06,685 Who said anything about storming in? 623 00:29:06,687 --> 00:29:08,987 [thud] 624 00:29:08,989 --> 00:29:11,723 Harlee? Harlee? 625 00:29:11,725 --> 00:29:15,493 ♪ ♪ 626 00:29:15,495 --> 00:29:16,828 She didn't get his fingerprints on it. 627 00:29:16,830 --> 00:29:18,730 We don't have anything to plant at the crime scene. 628 00:29:18,732 --> 00:29:20,198 Nothing for the campsite. 629 00:29:20,200 --> 00:29:22,167 This is the only scene I'm concerned about. 630 00:29:22,169 --> 00:29:28,707 ♪ ♪ 631 00:29:28,709 --> 00:29:30,408 Clothes are missing. 632 00:29:30,410 --> 00:29:37,382 ♪ ♪ 633 00:29:45,517 --> 00:29:48,436 I was wondering when you were gonna come out of it. 634 00:29:49,604 --> 00:29:51,129 You okay? 635 00:29:51,131 --> 00:29:53,024 You feel sick? 636 00:29:54,609 --> 00:29:56,101 I'll get you some water. 637 00:29:56,103 --> 00:30:01,039 ♪ ♪ 638 00:30:01,841 --> 00:30:03,174 What did you do to me? 639 00:30:03,535 --> 00:30:06,144 Your clothes got a little dirty when I moved you. 640 00:30:06,746 --> 00:30:08,680 I would never take advantage like that. 641 00:30:09,165 --> 00:30:11,293 And you've always looked great in black. 642 00:30:12,878 --> 00:30:14,719 They're gonna come looking for me. 643 00:30:14,721 --> 00:30:16,354 Come on. 644 00:30:17,007 --> 00:30:18,857 Harlee, take it. Drugs dehydrate you. 645 00:30:18,859 --> 00:30:23,595 ♪ ♪ 646 00:30:24,222 --> 00:30:27,092 Harlee, you were the one with the loaded syringe. 647 00:30:27,094 --> 00:30:28,560 Not me. 648 00:30:30,495 --> 00:30:31,528 I just followed your lead. 649 00:30:31,530 --> 00:30:33,523 Now come on, you gotta drink. 650 00:30:36,635 --> 00:30:39,135 There we go. Good girl. 651 00:30:39,137 --> 00:30:40,337 - [clears throat] - Good. 652 00:30:40,339 --> 00:30:42,839 - [coughs] - Good girl. 653 00:30:45,711 --> 00:30:47,377 Where are we? 654 00:30:47,379 --> 00:30:49,247 It's nice, right? 655 00:30:50,549 --> 00:30:55,185 The owner bought this as an investment property. 656 00:30:55,187 --> 00:30:57,620 Mostly vacation rentals now. 657 00:30:57,622 --> 00:31:00,457 I'll tell you, when the season's over, 658 00:31:01,051 --> 00:31:03,727 this place is so quiet and solitary. 659 00:31:03,729 --> 00:31:06,529 Wozniak knew I was meeting you. 660 00:31:06,531 --> 00:31:08,398 Harlee, you had a lot of heat coming down on you 661 00:31:08,400 --> 00:31:10,300 from Internal Affairs. 662 00:31:10,685 --> 00:31:13,436 Pending DNA results, it was just a matter of time. 663 00:31:13,438 --> 00:31:16,850 I think Wozniak will understand why you ran. 664 00:31:16,875 --> 00:31:18,403 And left my daughter behind? 665 00:31:18,428 --> 00:31:22,739 I know, I know that was hard, 666 00:31:24,149 --> 00:31:25,782 but it's better that she's abandoned 667 00:31:25,784 --> 00:31:27,350 than living some life on the run. 668 00:31:27,352 --> 00:31:31,387 Right now, she has a chance at a good life, and I think 669 00:31:31,389 --> 00:31:32,555 that's noble, Harlee. 670 00:31:32,557 --> 00:31:36,159 That's a noble sacrifice. I admire that. 671 00:31:36,161 --> 00:31:39,796 That's the kind of loving mother I always knew you were. 672 00:31:39,798 --> 00:31:43,433 ♪ ♪ 673 00:31:43,435 --> 00:31:45,001 Espada's back at the precinct scanning through 674 00:31:45,003 --> 00:31:46,235 traffic cam footage. 675 00:31:46,237 --> 00:31:47,537 He'll let us know when he's got a hit. 676 00:31:47,539 --> 00:31:49,205 There's a city-wide APB out on her car. 677 00:31:49,207 --> 00:31:51,507 State Police and Highway Patrol are on the lookout as well. 678 00:31:51,509 --> 00:31:54,101 It's been hours. They could be anywhere. 679 00:31:54,245 --> 00:31:58,948 - Packed her clothes, car's gone... - But Woz, she would never run. 680 00:31:58,950 --> 00:32:00,850 - She would never do that. - He's trying to make it 681 00:32:00,852 --> 00:32:02,384 look like she did. 682 00:32:02,386 --> 00:32:04,286 I mean, he needs a place that's remote. 683 00:32:04,288 --> 00:32:07,323 So he's thinking on the fly, so he's probably gonna want 684 00:32:07,325 --> 00:32:09,191 something that's familiar to him. 685 00:32:09,193 --> 00:32:11,727 So we'll pull his financials, and we'll see if he has 686 00:32:11,729 --> 00:32:13,095 any real estate nearby. 687 00:32:13,097 --> 00:32:16,665 What makes you so sure he... he took her somewhere? 688 00:32:16,667 --> 00:32:19,902 'Cause I don't think he wants to kill her. 689 00:32:19,904 --> 00:32:23,739 He wants her all for himself first. 690 00:32:23,741 --> 00:32:27,209 Hey, everybody, did I miss roll call? 691 00:32:27,211 --> 00:32:29,011 You know, if you're planning to escape, Lieutenant, 692 00:32:29,013 --> 00:32:30,859 I suggest losing the entourage. 693 00:32:30,861 --> 00:32:32,308 Harlee is missing. 694 00:32:33,184 --> 00:32:35,340 Probably figured the DNA results would be conclusive 695 00:32:35,342 --> 00:32:38,408 and decided to run, but we will find her. 696 00:32:38,410 --> 00:32:41,390 For now, I'm gonna have to detain you, Lieutenant. 697 00:32:41,392 --> 00:32:42,882 He's not going anywhere. 698 00:32:42,884 --> 00:32:44,960 Finally drank the Kool-Aid, I see. 699 00:32:44,962 --> 00:32:47,396 You guys are hell-bent on sharing a cell block, huh? 700 00:32:47,398 --> 00:32:49,830 You a quick draw, Detective? 701 00:32:49,895 --> 00:32:52,362 ♪ ♪ 702 00:32:52,387 --> 00:32:54,053 Maybe I was wrong about the entourage. 703 00:32:54,055 --> 00:32:57,690 If you wanna solve Miguel Zepeda's murder, 704 00:32:57,692 --> 00:32:59,325 look into Robert Stahl. 705 00:32:59,327 --> 00:33:03,429 He's a former FBI agent. He's obsessed with Harlee. 706 00:33:03,431 --> 00:33:05,765 He killed Zepeda, and now he has her. 707 00:33:05,767 --> 00:33:07,567 I bet he washed his tools in your garage. 708 00:33:07,569 --> 00:33:09,369 He needed me out of the way. 709 00:33:09,371 --> 00:33:12,372 He knows I'd do anything to get Harlee. 710 00:33:12,374 --> 00:33:13,971 So I should just take your word for it. 711 00:33:13,973 --> 00:33:15,642 After all, you've been so stand-up with me, right? 712 00:33:15,644 --> 00:33:18,211 If you did five minutes of actual detective work, 713 00:33:18,213 --> 00:33:20,279 you wouldn't have to take anyone's word for it. 714 00:33:20,281 --> 00:33:24,736 You get in the way of us finding Harlee, 715 00:33:25,904 --> 00:33:30,921 one of your Internal Affairs cronies is finally gonna 716 00:33:30,923 --> 00:33:36,229 get the chance to arrest me for what I do to you. 717 00:33:40,310 --> 00:33:41,876 Hard to eat with no hands. 718 00:33:41,878 --> 00:33:43,278 The last time your hands were free, 719 00:33:43,280 --> 00:33:45,080 you tried to jab a needle in me. 720 00:33:46,650 --> 00:33:48,883 [chair squeaks] 721 00:33:53,357 --> 00:33:54,823 Seriously? 722 00:33:54,825 --> 00:33:58,159 Remember your scenario training, Harlee. 723 00:33:58,161 --> 00:33:59,896 Survival first. 724 00:34:01,465 --> 00:34:02,941 - Open. - No. 725 00:34:04,368 --> 00:34:07,502 Fine, suit yourself, you'll get hungry eventually. 726 00:34:09,839 --> 00:34:11,472 Woz and Linda are Cristina's guardians 727 00:34:11,474 --> 00:34:13,174 if something happens to me. 728 00:34:13,176 --> 00:34:14,776 If Miguel's murder gets put on him... 729 00:34:14,778 --> 00:34:17,545 I know that Cristina is the most important thing 730 00:34:17,547 --> 00:34:19,541 in your life, Harlee. 731 00:34:20,684 --> 00:34:23,211 I'll always look out for her. I promise. 732 00:34:24,712 --> 00:34:27,855 I guess that means we're not going far, then. 733 00:34:27,857 --> 00:34:29,676 How does this end? 734 00:34:31,561 --> 00:34:32,627 Robert? 735 00:34:32,629 --> 00:34:36,131 ♪ ♪ 736 00:34:36,133 --> 00:34:41,102 Well, if you are not gonna eat, you should rest. 737 00:34:42,830 --> 00:34:44,524 Close your eyes for a while. 738 00:34:45,541 --> 00:34:49,277 Wait, I think I am a little hungry. 739 00:34:49,279 --> 00:34:56,217 ♪ ♪ 740 00:34:56,219 --> 00:34:57,919 Now that's my girl. 741 00:35:00,039 --> 00:35:01,322 Here we go. 742 00:35:01,833 --> 00:35:03,524 Open. 743 00:35:03,526 --> 00:35:07,762 [chuckles] Oh, sorry. 744 00:35:08,356 --> 00:35:10,717 Whoops, I'm new at this. 745 00:35:12,135 --> 00:35:14,502 Now let's try that again. 746 00:35:14,504 --> 00:35:16,871 ♪ ♪ 747 00:35:19,367 --> 00:35:22,116 [overlapping voices] 748 00:35:22,204 --> 00:35:24,738 [radio transmissions] 749 00:35:24,740 --> 00:35:26,073 [sirens blaring] 750 00:35:26,075 --> 00:35:28,108 Found this under his bed. 751 00:35:28,876 --> 00:35:30,642 And a pair of muddy boots in the closet. 752 00:35:30,644 --> 00:35:34,613 Have CSU dust for fingerprints and check for our victim's DNA. 753 00:35:34,615 --> 00:35:38,017 [sirens blaring] 754 00:35:38,019 --> 00:35:40,019 ♪ ♪ 755 00:35:40,021 --> 00:35:43,288 Tony, put out a BOLO on FBI Agent Robert Stahl. 756 00:35:43,290 --> 00:35:45,491 He's to be considered armed, dangerous, 757 00:35:45,493 --> 00:35:47,879 and likely holding a hostage. 758 00:35:48,562 --> 00:35:49,561 [thwack] 759 00:35:49,563 --> 00:35:51,263 Any luck with the real estate? 760 00:35:51,265 --> 00:35:53,399 No dice, Stahl doesn't own any property outside of the city. 761 00:35:53,401 --> 00:35:55,167 Woz, Woz, you got any idea what the hell Gail Baker's 762 00:35:55,169 --> 00:35:56,435 doing in your office? 763 00:35:58,031 --> 00:35:59,764 How sure are you that Stahl has her? 764 00:35:59,766 --> 00:36:02,100 You don't have time to cover your ass, Gail. 765 00:36:02,102 --> 00:36:04,936 I heard Harlee was a person of interest in a homicide, Matt. 766 00:36:04,938 --> 00:36:06,838 From who? Stahl? 767 00:36:06,840 --> 00:36:08,974 Harlee wouldn't go anywhere without Cristina. 768 00:36:08,976 --> 00:36:10,526 You know that. 769 00:36:12,613 --> 00:36:15,647 [sighs] I can assign an HRT team 770 00:36:15,649 --> 00:36:17,382 to assist in the search. 771 00:36:17,384 --> 00:36:20,685 You run deep background checks on your employees, correct? 772 00:36:20,687 --> 00:36:22,320 Does Stahl have any property? 773 00:36:22,322 --> 00:36:23,321 Not that I'm aware of. 774 00:36:23,323 --> 00:36:24,489 What about his dead partner? 775 00:36:24,491 --> 00:36:26,825 Do you want me to run every property owned by agents 776 00:36:26,827 --> 00:36:28,426 in New York, Matt? 777 00:36:28,428 --> 00:36:31,062 Gail, you're too good at your job not to know 778 00:36:31,064 --> 00:36:33,531 that Stahl was screwing his partner's wife 779 00:36:33,533 --> 00:36:35,752 - while he was undercover. - If I had known that, 780 00:36:35,777 --> 00:36:36,943 he would've been gone a long time ago. 781 00:36:36,945 --> 00:36:39,012 You've been doing damage control for him 782 00:36:39,014 --> 00:36:40,180 since you picked me up! 783 00:36:40,182 --> 00:36:41,981 I'd check your sources on that, Matt. 784 00:36:41,983 --> 00:36:44,450 And you've been feeding information to Internal Affairs 785 00:36:44,452 --> 00:36:47,754 so one of us gets pinched so Stahl's investigation blows up, 786 00:36:47,756 --> 00:36:49,389 and you can cut him loose! 787 00:36:49,391 --> 00:36:51,791 I'm not gonna let you do the same thing to Harlee. 788 00:36:51,793 --> 00:36:55,161 Where was Stahl screwing his mistress? 789 00:36:55,163 --> 00:36:57,463 They met somewhere upstate. 790 00:36:57,465 --> 00:36:58,565 It was her place. That's all I know. 791 00:36:58,567 --> 00:37:00,266 Do you have an address? 792 00:37:00,268 --> 00:37:01,601 I can get it. 793 00:37:07,842 --> 00:37:09,442 You wore a wire. 794 00:37:09,444 --> 00:37:11,244 You gave me enough evidence to convince the highers up 795 00:37:11,246 --> 00:37:14,257 this wasn't a colossal waste of time. 796 00:37:15,258 --> 00:37:18,051 That terminates your obligation to the bureau, Matt. 797 00:37:18,053 --> 00:37:20,353 I wish I could say "congratulations." 798 00:37:21,823 --> 00:37:24,390 [grinding] 799 00:37:24,392 --> 00:37:29,162 ♪ ♪ 800 00:37:29,164 --> 00:37:31,631 [sighs] 801 00:37:31,633 --> 00:37:34,601 Oh, God, I love this time of year. 802 00:37:34,603 --> 00:37:36,821 The smell of cedar. 803 00:37:38,031 --> 00:37:42,008 My father taught me the trick 804 00:37:42,785 --> 00:37:45,044 to starting a good fire 805 00:37:45,872 --> 00:37:47,947 is you gotta split the wood first. 806 00:37:48,724 --> 00:37:50,565 The cracks expose it to the heat. 807 00:37:50,567 --> 00:37:56,990 ♪ ♪ 808 00:37:58,593 --> 00:38:00,983 [creaking] 809 00:38:01,015 --> 00:38:04,016 Have you ever watched a moth circle around a flame, Harlee? 810 00:38:04,490 --> 00:38:05,865 It's pure instinct. 811 00:38:06,934 --> 00:38:09,355 It's a desire that's so consuming you just cannot 812 00:38:09,357 --> 00:38:11,647 fight it with logic or reason. 813 00:38:13,608 --> 00:38:14,773 Why would you want to? 814 00:38:15,651 --> 00:38:18,910 It's a beautiful thing, just kind of dancing 815 00:38:18,912 --> 00:38:21,199 on the edges of survival. 816 00:38:22,200 --> 00:38:24,082 The danger, the pain, none of that matters. 817 00:38:24,084 --> 00:38:25,484 It doesn't mean anything. 818 00:38:25,486 --> 00:38:31,823 And once you get close enough, actually feel the heat, 819 00:38:32,293 --> 00:38:33,825 the burning, and you realize 820 00:38:34,504 --> 00:38:38,890 it's been your entire purpose, and that's why you don't let go. 821 00:38:39,317 --> 00:38:41,908 That's why you push yourself further into the flame, 822 00:38:42,428 --> 00:38:49,108 giving up all resistance, consumed entirely. 823 00:38:49,110 --> 00:38:53,360 ♪ ♪ 824 00:38:53,362 --> 00:38:54,666 Never more alive. 825 00:38:54,668 --> 00:39:01,361 ♪ ♪ 826 00:39:03,699 --> 00:39:09,062 You have got goosebumps. 827 00:39:09,096 --> 00:39:15,667 ♪ ♪ 828 00:39:15,669 --> 00:39:17,970 We're both getting warmer. 829 00:39:17,972 --> 00:39:24,943 ♪ ♪ 830 00:39:26,347 --> 00:39:29,381 Oh, Harlee, all I ever wanted to do was help you. 831 00:39:29,809 --> 00:39:32,103 You said you were gonna heal me. 832 00:39:34,188 --> 00:39:36,482 I tried. 833 00:39:37,817 --> 00:39:39,485 You weren't ready. 834 00:39:42,738 --> 00:39:44,699 I am now. 835 00:39:47,076 --> 00:39:49,078 Prove it. 836 00:39:51,622 --> 00:39:53,472 If you really love me... 837 00:39:53,474 --> 00:39:59,533 ♪ ♪ 838 00:39:59,563 --> 00:40:01,382 Save me. 839 00:40:01,982 --> 00:40:04,182 [yells] 840 00:40:04,184 --> 00:40:06,818 God... [gasping] 841 00:40:06,820 --> 00:40:08,787 Damn it, Harlee! 842 00:40:08,789 --> 00:40:12,624 [gasping] 843 00:40:12,626 --> 00:40:15,193 ♪ ♪ 844 00:40:15,195 --> 00:40:17,375 Why would you do this to yourself? 845 00:40:17,377 --> 00:40:19,064 Help me. 846 00:40:20,209 --> 00:40:22,486 I can't... I can't stop it. 847 00:40:25,506 --> 00:40:28,006 Help me. I need you. 848 00:40:28,008 --> 00:40:29,207 Help me! 849 00:40:29,209 --> 00:40:30,870 [gasping] 850 00:40:33,080 --> 00:40:39,985 ♪ ♪ 851 00:40:39,987 --> 00:40:41,520 That's better. 852 00:40:41,522 --> 00:40:44,289 [gasping] 853 00:40:44,291 --> 00:40:47,392 If you thought I was gonna let you go that easily, Harlee... 854 00:40:47,394 --> 00:40:54,332 And if you thought I would ever let you touch me 855 00:40:54,334 --> 00:40:56,334 you're crazier than you seem. 856 00:40:56,336 --> 00:40:58,703 - [grunts] - [yells] 857 00:40:58,705 --> 00:41:00,839 [exclaims] 858 00:41:00,841 --> 00:41:02,307 [grunting] 859 00:41:02,309 --> 00:41:03,775 [gun clicks] 860 00:41:03,777 --> 00:41:05,930 We've got our location. Let's go get our girl. 861 00:41:05,932 --> 00:41:08,380 - Where is she? - It's a drive. 862 00:41:08,382 --> 00:41:10,326 [grunting] 863 00:41:12,319 --> 00:41:13,652 [exclaims] 864 00:41:13,654 --> 00:41:14,920 [grunting] 865 00:41:15,848 --> 00:41:16,788 [yells] 866 00:41:18,142 --> 00:41:19,570 [grunting] 867 00:41:19,572 --> 00:41:21,485 ♪ ♪ 868 00:41:21,520 --> 00:41:23,620 Lieutenant, I need to talk to you. 869 00:41:23,622 --> 00:41:25,288 Adrian, I can't talk right now. 870 00:41:25,290 --> 00:41:26,590 I have an emergency. 871 00:41:26,592 --> 00:41:28,091 Quince took my mom. 872 00:41:28,093 --> 00:41:29,860 You were supposed to keep her safe. 873 00:41:29,862 --> 00:41:30,861 [grunting] 874 00:41:30,863 --> 00:41:32,473 [thud] 875 00:41:33,332 --> 00:41:36,060 [gasping] 876 00:41:38,829 --> 00:41:40,570 [grunting] 877 00:41:40,572 --> 00:41:43,540 [gasping] 878 00:41:43,542 --> 00:41:50,213 ♪ ♪ 879 00:41:50,215 --> 00:41:53,250 [panting] 880 00:41:55,220 --> 00:41:57,787 - [grunts] - Oh! 881 00:41:57,789 --> 00:42:00,123 [grunting] 882 00:42:00,125 --> 00:42:07,030 ♪ ♪ 883 00:42:07,032 --> 00:42:09,908 All right, look, look, go upstairs, talk to 884 00:42:09,910 --> 00:42:12,780 anybody in a uniform, okay? They'll help you. 885 00:42:12,822 --> 00:42:14,655 Come on, Woz, we gotta go! 886 00:42:14,657 --> 00:42:16,491 We'll get your mom back, I promise. 887 00:42:16,493 --> 00:42:17,759 I'm sorry. 888 00:42:17,761 --> 00:42:18,893 [gunshot] 889 00:42:18,895 --> 00:42:20,394 Woz! 890 00:42:20,396 --> 00:42:23,331 [dramatic music] 891 00:42:23,333 --> 00:42:30,338 ♪ ♪ 892 00:42:31,824 --> 00:42:34,609 Somebody! 893 00:42:34,611 --> 00:42:38,513 [gasping] 894 00:42:38,515 --> 00:42:42,450 ♪ ♪ 895 00:42:42,452 --> 00:42:43,785 We need medics here! 896 00:42:43,787 --> 00:42:45,653 Hold on, boss, hold on! 897 00:42:45,655 --> 00:42:48,456 Oh, my God, don't talk. Don't try to talk, okay? 898 00:42:48,458 --> 00:42:50,291 Stay with us! 899 00:42:50,293 --> 00:42:52,927 [laughter] 900 00:42:52,929 --> 00:42:54,295 Come on, boss, stay awake! 901 00:42:54,297 --> 00:43:01,068 ♪ ♪ 902 00:43:02,997 --> 00:43:08,646 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 63950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.