Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:01,951
Previously, on "Shades of Blue"...
2
00:00:01,953 --> 00:00:03,419
Dropped him off at school.
Something wasn't right.
3
00:00:03,421 --> 00:00:04,920
- My boy is in danger.
- I agree.
4
00:00:04,922 --> 00:00:07,459
His mother slings an assault
rifle for a drug lord.
5
00:00:07,461 --> 00:00:10,072
You weren't supposed to look
in this bag here, were you?
6
00:00:10,074 --> 00:00:11,742
- This wasn't in here before.
- Hey.
7
00:00:11,796 --> 00:00:15,025
- You want him to stay inside.
- A weapons charge ensures that.
8
00:00:15,057 --> 00:00:16,928
[grunts]
9
00:00:16,934 --> 00:00:19,601
Go near my daughter again and
nobody will ever find you.
10
00:00:19,603 --> 00:00:20,936
You're gonna want to wear your
best suit tomorrow
11
00:00:20,938 --> 00:00:23,559
- for your disciplinary hearing.
- There's gonna be blood.
12
00:00:23,561 --> 00:00:26,041
They say there's a bullet
waiting for us all.
13
00:00:26,043 --> 00:00:27,859
I've been looking for your boyfriend.
14
00:00:27,861 --> 00:00:29,912
- [clicking]
- Where's Bianchi?
15
00:00:29,914 --> 00:00:31,947
- He's in Italy.
- I killed him.
16
00:00:31,949 --> 00:00:34,016
He threatened me.
He threatened Cristina.
17
00:00:34,018 --> 00:00:36,752
And I snapped his neck. Stahl knows.
18
00:00:36,754 --> 00:00:39,588
Caddie could have led Stahl
straight to his body.
19
00:00:39,590 --> 00:00:43,091
Mrs. Saperstein, the numbers
54-4-F mean anything to you?
20
00:00:43,093 --> 00:00:44,726
That's the plot where he's buried.
21
00:00:44,728 --> 00:00:46,962
Are you gay? Because every
time you look at me,
22
00:00:46,964 --> 00:00:48,764
you see something you hate
about yourself.
23
00:00:48,766 --> 00:00:50,766
You ever bring this up again,
24
00:00:50,768 --> 00:00:53,702
it'll be the last conversation
you and I have.
25
00:00:53,704 --> 00:00:55,774
Yeah, is that a punishment or a reward?
26
00:00:55,776 --> 00:00:57,806
- [gunshot]
- Ah!
27
00:00:57,808 --> 00:01:00,175
[gunfire]
28
00:01:00,177 --> 00:01:01,710
Woz, get down!
29
00:01:01,712 --> 00:01:03,312
Got to get him to the hospital!
30
00:01:03,314 --> 00:01:04,579
Ah!
31
00:01:06,183 --> 00:01:11,215
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
32
00:01:11,217 --> 00:01:12,221
[sirens blaring]
33
00:01:12,223 --> 00:01:13,629
[overlapping chatter]
34
00:01:13,657 --> 00:01:16,391
Anything out of the ordinary
when you entered the house?
35
00:01:16,393 --> 00:01:17,492
No.
36
00:01:17,517 --> 00:01:19,428
Can you give me a guess about
the number of shooters?
37
00:01:19,430 --> 00:01:21,029
- No.
- And were you able to see
38
00:01:21,031 --> 00:01:23,031
or hear any of the gunmen
when you escaped?
39
00:01:23,033 --> 00:01:24,833
Hey! Not here.
40
00:01:24,835 --> 00:01:26,835
There's a press perimeter
around the corner.
41
00:01:26,837 --> 00:01:29,705
Captain McManus will be around
in a few minutes with an update.
42
00:01:29,707 --> 00:01:32,641
[indistinct chatter]
43
00:01:32,643 --> 00:01:35,177
Any distinctive marks on their vehicle?
44
00:01:35,179 --> 00:01:37,779
Look, I didn't see them.
I didn't see the vehicle.
45
00:01:37,781 --> 00:01:39,748
Bullets were flying, and
we were pinned down.
46
00:01:39,750 --> 00:01:41,583
Do you know anybody that would
want to do you harm,
47
00:01:41,585 --> 00:01:44,186
or do Lieutenant Wozniak harm?
48
00:01:44,188 --> 00:01:46,455
Detective Santos? What?
49
00:01:46,457 --> 00:01:47,756
Anybody who would want to do you
50
00:01:47,758 --> 00:01:49,725
or Lieutenant Wozniak harm?
51
00:01:49,727 --> 00:01:51,860
It's a big city.
52
00:01:51,862 --> 00:01:54,596
What, are you planning to move
a body tonight?
53
00:01:54,598 --> 00:01:57,866
[chuckles] I was
supposed to pick up a load
54
00:01:57,868 --> 00:02:00,702
of fertilizer for the Brooklyn
Community Garden tomorrow.
55
00:02:00,704 --> 00:02:03,205
No good deed, right?
56
00:02:03,207 --> 00:02:06,208
[heavy breathing]
57
00:02:06,210 --> 00:02:09,211
[suspenseful music]
58
00:02:09,213 --> 00:02:16,084
♪ ♪
59
00:02:17,955 --> 00:02:20,055
[intercom chatter]
60
00:02:20,057 --> 00:02:22,124
- Detective Santos.
- Captain.
61
00:02:22,126 --> 00:02:23,492
- Any news?
- No.
62
00:02:23,494 --> 00:02:25,260
Woz is in there getting it now.
63
00:02:25,262 --> 00:02:27,296
The spleen is part of your
son's immune system.
64
00:02:27,298 --> 00:02:29,865
Since we had to remove it
to stop the bleeding,
65
00:02:29,867 --> 00:02:32,834
his ability to fight infection,
especially when he gets
66
00:02:32,836 --> 00:02:35,103
a little older, may be compromised.
67
00:02:35,105 --> 00:02:38,640
But that can be mitigated with
prophylactic antibiotics.
68
00:02:38,642 --> 00:02:40,742
So he could live a normal
life without it?
69
00:02:40,744 --> 00:02:43,078
Normal, full, productive.
70
00:02:43,080 --> 00:02:44,746
You got him here quickly,
which allowed us
71
00:02:44,748 --> 00:02:46,511
to stop the hemorrhaging.
72
00:02:46,513 --> 00:02:48,951
That's what made the difference.
Well, thanks, Doc.
73
00:02:48,953 --> 00:02:50,585
- You're welcome.
- Appreciate it.
74
00:02:50,587 --> 00:02:52,572
- Thank you, Doctor.
- Thank you.
75
00:02:53,924 --> 00:03:00,629
♪ ♪
76
00:03:00,631 --> 00:03:02,165
It's okay.
77
00:03:02,190 --> 00:03:06,635
♪ ♪
78
00:03:06,637 --> 00:03:09,104
You're gonna hunt these shooters down.
79
00:03:09,106 --> 00:03:10,973
- Promise me...
- Yeah, I promise.
80
00:03:10,975 --> 00:03:13,075
- You're gonna get 'em.
- I'm gonna get 'em.
81
00:03:13,077 --> 00:03:14,428
It was my house.
82
00:03:15,813 --> 00:03:17,779
It was my son.
83
00:03:17,781 --> 00:03:21,984
♪ ♪
84
00:03:21,986 --> 00:03:23,952
Ah!
85
00:03:23,954 --> 00:03:30,325
♪ ♪
86
00:03:30,327 --> 00:03:33,395
[hollow thumping]
87
00:03:40,871 --> 00:03:43,905
[suspenseful music]
88
00:03:43,907 --> 00:03:48,310
♪ ♪
89
00:03:48,312 --> 00:03:50,979
We found a dark sedan with
bullet holes and fresh blood
90
00:03:50,981 --> 00:03:52,681
parked 15 blocks from your house.
91
00:03:52,683 --> 00:03:53,648
ESU on the way?
92
00:03:53,650 --> 00:03:55,717
Canine, tactical, the works.
93
00:03:55,719 --> 00:03:57,786
Take care of your family.
We'll flush 'em out.
94
00:03:57,788 --> 00:03:59,187
Thank you, Captain.
95
00:03:59,189 --> 00:04:01,223
You too, Detective. Go home.
96
00:04:01,225 --> 00:04:03,977
We have the entire department
looking for these shooters.
97
00:04:06,063 --> 00:04:07,481
One inch.
98
00:04:07,725 --> 00:04:10,092
One inch between my son living or dying.
99
00:04:10,167 --> 00:04:11,526
Take it.
100
00:04:12,202 --> 00:04:14,169
Look, wait here with Linda.
They're gonna find these guys.
101
00:04:14,171 --> 00:04:16,304
No, we are finding those cowards.
102
00:04:16,306 --> 00:04:17,783
Our unit.
103
00:04:18,208 --> 00:04:19,374
All right, I'll tell the crew
104
00:04:19,376 --> 00:04:20,609
to keep their ear on the scanner.
105
00:04:20,611 --> 00:04:21,576
No, you go with them.
106
00:04:21,578 --> 00:04:23,245
Look, I'm with you, Woz, but we still
107
00:04:23,247 --> 00:04:24,713
have that chore to do tonight.
108
00:04:24,715 --> 00:04:25,957
No, we don't.
109
00:04:26,950 --> 00:04:28,283
Visit Saperstein?
110
00:04:28,285 --> 00:04:29,718
Stahl has the plot number.
111
00:04:29,720 --> 00:04:30,962
It's handled.
112
00:04:31,388 --> 00:04:33,955
How many times do I need
to prove it to you?
113
00:04:33,957 --> 00:04:36,158
I have your back.
114
00:04:41,331 --> 00:04:44,699
[heavy breathing]
115
00:04:53,710 --> 00:04:56,812
[spooky music]
116
00:04:56,814 --> 00:05:03,885
♪ ♪
117
00:05:19,653 --> 00:05:21,554
There's a low-rent high-rise
about 50 yards
118
00:05:21,556 --> 00:05:23,122
away from the abandoned car.
119
00:05:23,124 --> 00:05:24,924
Nobody's getting any sleep
in that building tonight.
120
00:05:24,926 --> 00:05:27,760
Who even has the balls to come
after us like that?
121
00:05:27,762 --> 00:05:30,863
- My gut says mob.
- Or our new favorite drug lord.
122
00:05:30,865 --> 00:05:33,566
Hard to mastermind a massacre
from inside a holding cell.
123
00:05:33,568 --> 00:05:36,535
Quince does get a phone call.
We set him up.
124
00:05:37,170 --> 00:05:39,038
Tufo, you stay here and get
any information
125
00:05:39,040 --> 00:05:40,706
back from command to Woz.
126
00:05:40,708 --> 00:05:41,941
Harlee, go this way. Come on.
127
00:05:41,943 --> 00:05:44,877
You try to go out there, the
press is gonna eat you alive.
128
00:05:44,879 --> 00:05:46,479
I'll meet you guys up there.
129
00:05:46,481 --> 00:05:47,480
All right, Loman, you're with me.
130
00:05:47,482 --> 00:05:48,707
All right.
131
00:05:49,617 --> 00:05:50,950
Any leads?
132
00:05:50,952 --> 00:05:52,485
Blood and bullets.
133
00:05:52,487 --> 00:05:54,309
Could you take Cristina home?
134
00:05:54,376 --> 00:05:56,439
Harlee, you got the whole city
looking for these guys.
135
00:05:56,464 --> 00:06:00,192
I know. We're posting a patrol
unit outside my place.
136
00:06:00,844 --> 00:06:02,349
Please don't leave till
I get there, all right?
137
00:06:02,351 --> 00:06:04,263
I was planning on waiting for you.
138
00:06:04,723 --> 00:06:05,765
You're leaving?
139
00:06:06,141 --> 00:06:08,900
Yeah. Nate's gonna make it.
140
00:06:08,902 --> 00:06:10,236
Where are you going?
141
00:06:10,770 --> 00:06:12,666
Well, I have to find who did this.
142
00:06:12,668 --> 00:06:15,007
There's like a gazillion cops
here who can do that.
143
00:06:15,734 --> 00:06:18,608
Look, I know you're scared,
but everything's gonna be okay.
144
00:06:19,129 --> 00:06:22,392
Nothing's okay, Mom.
You just got shot at.
145
00:06:22,757 --> 00:06:26,027
Nate almost died.
That could have been you.
146
00:06:26,052 --> 00:06:27,985
- It wasn't.
- I mean, who are these people?
147
00:06:27,987 --> 00:06:29,921
Why are they shooting at
Uncle Woz's house?
148
00:06:29,923 --> 00:06:33,090
That's why I have to go, okay?
I want you to...
149
00:06:33,092 --> 00:06:34,836
I am not going to Aunt Gemma's.
150
00:06:36,362 --> 00:06:38,996
To let James take you home.
151
00:06:38,998 --> 00:06:40,731
A patrol unit will guard the house.
152
00:06:40,733 --> 00:06:42,300
Because you just want me to be safe?
153
00:06:42,302 --> 00:06:43,768
- Yes.
- Well, please stop saying that
154
00:06:43,770 --> 00:06:45,870
and actually do it.
155
00:06:45,872 --> 00:06:48,840
[dramatic music]
156
00:06:48,842 --> 00:06:54,278
♪ ♪
157
00:06:54,280 --> 00:06:57,215
[chaotic chatter]
158
00:06:57,217 --> 00:06:59,984
♪ ♪
159
00:06:59,986 --> 00:07:03,154
[everyone talking at once]
160
00:07:03,156 --> 00:07:05,122
Thank God.
161
00:07:05,450 --> 00:07:07,058
I must have said my first Hail Mary
162
00:07:07,060 --> 00:07:09,393
in about 20 years on the way over here.
163
00:07:09,395 --> 00:07:11,295
Did you remember the words?
164
00:07:11,297 --> 00:07:13,130
Spent a lot of time in confession.
165
00:07:13,132 --> 00:07:15,466
Thank you for coming.
166
00:07:15,468 --> 00:07:17,468
But you should stay clear.
167
00:07:18,255 --> 00:07:21,572
Once we confirm that this was
Bianchi's handiwork,
168
00:07:21,574 --> 00:07:24,798
I'm going after him for keeps.
169
00:07:24,800 --> 00:07:28,009
So beef up your security
and watch your back.
170
00:07:28,114 --> 00:07:29,641
Understood.
171
00:07:30,316 --> 00:07:32,583
But first, you need to go
to the precinct.
172
00:07:32,936 --> 00:07:36,020
Now. Your locked filing cabinet.
173
00:07:36,564 --> 00:07:38,489
Little black book you used
174
00:07:38,491 --> 00:07:40,958
to keep track of your protection racket?
175
00:07:40,960 --> 00:07:43,094
All the dealers on your roster...
176
00:07:43,096 --> 00:07:46,063
Julia, my son is hooked up to machines.
177
00:07:46,065 --> 00:07:49,233
I know, Matt, but you have to
relocate that book,
178
00:07:49,235 --> 00:07:51,002
and anything else you don't want
179
00:07:51,004 --> 00:07:53,237
the rat squad to get their claws on.
180
00:07:53,239 --> 00:07:55,306
It's 3:00 in the morning.
181
00:07:55,308 --> 00:07:57,875
It's a good time for a search.
182
00:07:57,877 --> 00:08:00,511
Do you have an in with Internal Affairs?
183
00:08:00,513 --> 00:08:03,047
It's amazing what you hear
when people believe
184
00:08:03,049 --> 00:08:05,783
you have a 40% chance of
becoming the next Mayor.
185
00:08:05,785 --> 00:08:07,852
That is, unless your old crew
186
00:08:07,854 --> 00:08:11,349
gets burned at the stake a week
before the election.
187
00:08:11,824 --> 00:08:14,853
I'll tell Linda you had an emergency.
188
00:08:16,730 --> 00:08:17,995
Hey, guys?
189
00:08:18,690 --> 00:08:20,531
Come on, we got to take a drive.
190
00:08:20,533 --> 00:08:23,768
[radio chatter]
191
00:08:23,770 --> 00:08:25,636
Man, they weren't kidding with this
192
00:08:25,638 --> 00:08:27,760
"Turn the whole city upside-down" thing.
193
00:08:28,078 --> 00:08:30,744
Yeah, well you shoot at cops,
we all fire back.
194
00:08:31,411 --> 00:08:33,411
Street Crimes Unit from the 6-4.
195
00:08:33,413 --> 00:08:35,613
We were the targets.
196
00:08:35,615 --> 00:08:37,148
It's gonna take ESU hours
197
00:08:37,150 --> 00:08:39,247
to clear this building door to door.
198
00:08:39,249 --> 00:08:41,772
[dog barking]
199
00:08:41,774 --> 00:08:48,459
♪ ♪
200
00:08:57,412 --> 00:08:59,195
How much blood did they say
was in the car?
201
00:08:59,197 --> 00:09:01,030
Scanner said a pool.
202
00:09:01,032 --> 00:09:03,299
You have a report a gunshot
wound at the hospital, but...
203
00:09:03,301 --> 00:09:04,868
Should I call tactical over?
204
00:09:04,870 --> 00:09:07,822
Like you said. We return fire.
205
00:09:08,615 --> 00:09:10,306
You take the back.
206
00:09:10,308 --> 00:09:13,276
[suspenseful music]
207
00:09:13,278 --> 00:09:20,450
♪ ♪
208
00:09:32,739 --> 00:09:33,905
Ah!
209
00:09:33,907 --> 00:09:35,106
Police!
210
00:09:35,108 --> 00:09:36,741
- Hey, don't shoot!
- Ah!
211
00:09:36,743 --> 00:09:38,610
- He made me help!
- What's your name, Doc?
212
00:09:38,612 --> 00:09:40,445
- Henry.
- Henry, I'm gonna need you
213
00:09:40,447 --> 00:09:41,613
to keep him alive for a while.
214
00:09:41,615 --> 00:09:42,981
This man needs an ambulance.
215
00:09:42,983 --> 00:09:44,549
No, not until he gives us some answers.
216
00:09:44,551 --> 00:09:46,150
He's lost a lot of blood.
217
00:09:46,152 --> 00:09:47,986
I can buy you five more minutes.
218
00:09:47,988 --> 00:09:49,754
I'm not talking without a lawyer.
219
00:09:49,756 --> 00:09:51,845
You're not gonna need a lawyer
if you're dead.
220
00:09:51,847 --> 00:09:53,625
Start talking or bleed out.
221
00:09:53,627 --> 00:09:56,594
[dramatic music]
222
00:09:56,596 --> 00:09:57,862
♪ ♪
223
00:09:57,864 --> 00:10:01,432
[door opening]
224
00:10:01,434 --> 00:10:03,468
Yo, what are you doing?
225
00:10:03,470 --> 00:10:06,016
- That's our prisoner.
- Was your prisoner.
226
00:10:06,018 --> 00:10:09,134
Now a material witness in an
Internal Affairs investigation.
227
00:10:10,360 --> 00:10:12,227
Heard y'all had a bad night.
228
00:10:12,229 --> 00:10:14,128
You're in for a bad tomorrow too.
229
00:10:14,130 --> 00:10:16,898
Don't drop the soap, Quince.
230
00:10:16,900 --> 00:10:18,800
You, whatever that is, put it down.
231
00:10:18,802 --> 00:10:20,807
You know, I have a warrant
to search the premises.
232
00:10:20,809 --> 00:10:22,704
Officer Loman! O...
233
00:10:22,706 --> 00:10:24,873
We were ambushed last night.
234
00:10:25,233 --> 00:10:27,809
My son hasn't been out of
surgery for two hours.
235
00:10:27,811 --> 00:10:30,398
I met Nate. I'm sorry. He's a good egg.
236
00:10:30,400 --> 00:10:32,200
But the fact that you're here in
the wee hours of the morning
237
00:10:32,202 --> 00:10:34,108
makes me all that much more curious.
238
00:10:34,133 --> 00:10:35,266
We're tracking down leads
239
00:10:35,268 --> 00:10:37,501
for who might have tried to kill us.
240
00:10:37,503 --> 00:10:39,670
Or you're here to further intimidate
241
00:10:39,672 --> 00:10:42,039
a false arrest more than
you already have.
242
00:10:42,041 --> 00:10:44,241
You know, your man Quince
told me a sordid tale
243
00:10:44,243 --> 00:10:46,210
about you, a goodie bag
full of narcotics,
244
00:10:46,212 --> 00:10:48,012
and one nasty frame job.
245
00:10:48,014 --> 00:10:50,381
And a tale is exactly what it is.
246
00:10:50,758 --> 00:10:52,917
Quince is a street thug
trying to get out of prison.
247
00:10:52,919 --> 00:10:55,686
But it's very fitting that you
take the side of a dealer
248
00:10:55,688 --> 00:10:58,956
who uses a kid to move his product
249
00:10:58,958 --> 00:11:00,858
instead of the badge
who brought them down.
250
00:11:00,860 --> 00:11:04,328
Lieutenant, wearing the badge
doesn't make you a good guy.
251
00:11:04,330 --> 00:11:06,263
As a matter of fact, wearing
that badge and doing dirt
252
00:11:06,265 --> 00:11:09,269
makes you the worst kind of bad guy.
253
00:11:09,271 --> 00:11:12,322
You know what, we've heard
this so many times before...
254
00:11:12,324 --> 00:11:14,482
I may not be able to get you
for Donnie Pomp's disappearance,
255
00:11:14,507 --> 00:11:18,208
but on this... good old-fashioned
obstruction... you're mine.
256
00:11:18,210 --> 00:11:21,478
Your poker face is as bad
as your actual face.
257
00:11:21,480 --> 00:11:24,448
You may not like my face.
That's okay. We're not dating.
258
00:11:24,450 --> 00:11:27,217
You may not like my face,
Lieutenant, but I've got you.
259
00:11:27,219 --> 00:11:30,020
I've got hard evidence of you
planting narcotics
260
00:11:30,022 --> 00:11:31,154
and weapons on a minor.
261
00:11:31,156 --> 00:11:34,886
Anything else I find here is gravy.
262
00:11:35,961 --> 00:11:38,223
[exhales]
263
00:11:39,657 --> 00:11:40,436
Toss it.
264
00:11:40,563 --> 00:11:42,009
Let's start with a name. All right?
265
00:11:42,034 --> 00:11:44,721
Any name. How about yours?
I don't-ah! I can't...
266
00:11:44,746 --> 00:11:46,479
He's gonna pass out from the pain.
267
00:11:46,481 --> 00:11:47,947
No, hold off on the doggie morphine
268
00:11:47,949 --> 00:11:49,749
until he tells us who paid him
to kill us.
269
00:11:49,751 --> 00:11:51,451
We get that, and the pain stops.
270
00:11:51,453 --> 00:11:54,387
I didn't shoot at anybody... ah!
271
00:11:54,389 --> 00:11:56,032
Okay, my cousin!
272
00:11:57,392 --> 00:12:00,760
Called me and some other guys
two days ago.
273
00:12:00,762 --> 00:12:04,764
5 grand a piece up front,
5 more after the job was done.
274
00:12:04,766 --> 00:12:06,399
So they told you to shoot at cops?
275
00:12:06,401 --> 00:12:07,931
- He's hemorrhaging.
- Ah!
276
00:12:07,956 --> 00:12:08,835
- I can't stop it.
- You were saying?
277
00:12:08,837 --> 00:12:10,255
You were saying?
278
00:12:11,406 --> 00:12:15,608
The plan was to go inside...
inside the house, but... ah!
279
00:12:15,610 --> 00:12:17,677
Jordan's idiot buddy showed up tweaking.
280
00:12:17,679 --> 00:12:19,597
He was all jumpy.
281
00:12:20,115 --> 00:12:22,081
He fired too early, before we were set.
282
00:12:22,083 --> 00:12:23,601
Jordan's your cousin?
283
00:12:24,186 --> 00:12:26,986
- Where did he get the cash?
- Ah! I swear!
284
00:12:26,988 --> 00:12:29,174
- I don't know.
- Where can we find Jordan?
285
00:12:29,694 --> 00:12:30,823
If anything went wrong,
286
00:12:30,825 --> 00:12:32,780
the plan was to meet there
tomorrow morning.
287
00:12:32,782 --> 00:12:34,827
- Where?
- Ah!
288
00:12:34,829 --> 00:12:36,963
Ah!
289
00:12:36,965 --> 00:12:38,591
Tick-tock.
290
00:12:41,344 --> 00:12:43,011
The shooters are supposed to meet
291
00:12:43,013 --> 00:12:44,513
at the Queens Travel Suites
Hotel in 20 minutes.
292
00:12:44,515 --> 00:12:47,049
- You called it in?
- It's a rally point.
293
00:12:47,051 --> 00:12:48,583
We don't know how many shooters
there are total.
294
00:12:48,585 --> 00:12:49,618
We need the backup.
295
00:12:49,620 --> 00:12:53,070
Don't let the tactical
commander box you out.
296
00:12:53,072 --> 00:12:56,458
'Cause every cop in the city's
gonna want in on this collar.
297
00:12:56,460 --> 00:12:58,260
I got it.
298
00:12:58,262 --> 00:13:00,462
Look, has Nate come out of
the anesthesia yet?
299
00:13:00,464 --> 00:13:03,365
I'm headed back to the hospital soon.
300
00:13:03,891 --> 00:13:05,634
Wait, back? Where are you?
301
00:13:05,636 --> 00:13:07,979
Just call me after the takedown.
302
00:13:08,855 --> 00:13:10,405
All right, you think Verco is bluffing?
303
00:13:10,407 --> 00:13:14,009
He wouldn't jam us up on
a dealer's say-so alone.
304
00:13:14,011 --> 00:13:16,211
He said he had hard evidence.
305
00:13:16,213 --> 00:13:18,547
I mean, maybe he has surveillance photos
306
00:13:18,549 --> 00:13:21,516
of us setting Quince up.
307
00:13:21,518 --> 00:13:23,703
[sighs]
308
00:13:25,022 --> 00:13:27,255
Should I call my union rep?
309
00:13:27,257 --> 00:13:30,483
No, call your CI.
310
00:13:30,485 --> 00:13:31,841
What informant?
311
00:13:31,843 --> 00:13:34,596
The one who introduced you to Quince.
312
00:13:34,598 --> 00:13:36,598
The woman with the kid.
313
00:13:36,600 --> 00:13:39,234
- Karen? Karen wasn't a CI.
- She is now.
314
00:13:39,236 --> 00:13:41,036
Get her to go on record
315
00:13:41,038 --> 00:13:43,805
saying that she was our CI all along.
316
00:13:43,807 --> 00:13:48,243
The guns, the drugs, they were
all Quince's to begin with.
317
00:13:48,245 --> 00:13:49,578
If the charges don't stick,
318
00:13:49,580 --> 00:13:51,346
he'll find out that she helped us.
319
00:13:51,348 --> 00:13:53,415
He'll come after her.
He'll come after the kid.
320
00:13:53,417 --> 00:13:55,150
She won't want to do it.
321
00:13:55,152 --> 00:13:57,385
Suspects are on the sixth
floor, room 611.
322
00:13:57,387 --> 00:13:59,187
- Intel solid?
- Best we have.
323
00:13:59,697 --> 00:14:01,056
We go up both stairwells.
324
00:14:01,058 --> 00:14:02,858
We hit 'em fast, we hit 'em hard.
325
00:14:02,860 --> 00:14:04,559
- Yes, sir.
- Sir.
326
00:14:04,561 --> 00:14:06,695
[grunts] I ain't gonna lie.
327
00:14:06,697 --> 00:14:08,797
I kind of hope one of 'em
goes for a gun.
328
00:14:08,799 --> 00:14:10,565
As long as his name is not Jordan.
329
00:14:10,567 --> 00:14:13,294
He's the only link that ties
this back to Bianchi.
330
00:14:13,804 --> 00:14:16,805
[dramatic music]
331
00:14:16,807 --> 00:14:17,806
♪ ♪
332
00:14:17,808 --> 00:14:19,407
[elevator dings]
333
00:14:19,409 --> 00:14:25,280
♪ ♪
334
00:14:25,282 --> 00:14:27,649
- Police! Hands up!
- Police! Hands up!
335
00:14:27,651 --> 00:14:29,718
- Hey!
- Hands up, now!
336
00:14:29,720 --> 00:14:31,319
Put your hands up!
337
00:14:31,321 --> 00:14:34,289
♪ ♪
338
00:14:34,291 --> 00:14:37,092
[siren blaring]
339
00:14:37,094 --> 00:14:39,427
That's one way to make a trail go cold.
340
00:14:39,429 --> 00:14:41,463
Police officers know
that they face the risk
341
00:14:41,465 --> 00:14:42,731
of danger when they work a shift,
342
00:14:42,733 --> 00:14:46,468
but for a group of criminals
to plan an ambush...
343
00:14:46,470 --> 00:14:47,502
[clears throat]
344
00:14:47,504 --> 00:14:49,956
Good morning, Agent Gupta.
345
00:14:50,741 --> 00:14:52,908
Double shot, no foam, right?
346
00:14:52,910 --> 00:14:54,409
I had one already.
347
00:14:54,411 --> 00:14:56,111
Well, aren't you eager to start the day?
348
00:14:56,687 --> 00:14:58,346
Can I help you with something?
349
00:14:58,348 --> 00:14:59,614
I was hoping that you could, uh,
350
00:14:59,616 --> 00:15:01,650
pull a DNA report
351
00:15:01,652 --> 00:15:03,685
so I can compare it to a new sample.
352
00:15:03,687 --> 00:15:05,554
His name is Miguel Zepeda.
353
00:15:05,556 --> 00:15:07,522
Recently released from New York State.
354
00:15:07,524 --> 00:15:08,957
And you can't put in a written request
355
00:15:08,959 --> 00:15:11,293
with the case number because...
356
00:15:11,295 --> 00:15:13,762
I'd rather owe you drinks.
357
00:15:13,764 --> 00:15:16,232
Maybe if you clean those fingernails.
358
00:15:18,125 --> 00:15:20,835
Yeah. I was working in the garden.
359
00:15:20,837 --> 00:15:22,697
In October?
360
00:15:23,307 --> 00:15:25,074
It's good to plan ahead.
361
00:15:26,677 --> 00:15:30,663
Hmm, well, Zepeda was a bust.
362
00:15:31,582 --> 00:15:34,683
That's impossible.
He's a convicted felon.
363
00:15:34,685 --> 00:15:36,785
He has to have a sample
in the state database.
364
00:15:36,787 --> 00:15:38,687
His conviction was vacated.
365
00:15:38,689 --> 00:15:40,789
State's obligated to destroy
every collected sample
366
00:15:40,791 --> 00:15:43,384
after an overturned conviction.
367
00:15:47,096 --> 00:15:48,347
Right.
368
00:15:49,233 --> 00:15:52,300
[sighs]
369
00:15:55,272 --> 00:15:58,733
Hey, make it vanilla next time.
370
00:15:59,643 --> 00:16:00,909
[indistinct shouting]
371
00:16:05,282 --> 00:16:06,948
Detective Tufo. Detective Loman.
372
00:16:06,950 --> 00:16:08,483
We need to holler at Karen for a minute.
373
00:16:08,485 --> 00:16:09,618
Karen ain't here.
374
00:16:10,155 --> 00:16:11,987
Girl saw on the news that
a bunch of cops got shot up,
375
00:16:11,989 --> 00:16:13,555
freaked out, and bounced.
376
00:16:13,557 --> 00:16:14,823
Said maybe it was Quince.
377
00:16:14,825 --> 00:16:16,625
Did she tell you where she was going?
378
00:16:16,627 --> 00:16:18,493
Just grabbed her stuff and
Adrian and bailed.
379
00:16:18,495 --> 00:16:20,262
Okay, when you do talk to her,
tell her it's urgent
380
00:16:20,264 --> 00:16:22,597
that we speak to her, like
end-of-the-world urgent.
381
00:16:22,599 --> 00:16:24,933
- Her son's in danger.
- [baby shouting]
382
00:16:24,935 --> 00:16:27,136
My baby's hungry.
383
00:16:33,143 --> 00:16:35,343
[door opening]
384
00:16:37,314 --> 00:16:40,515
- Is he awake?
- Shh.
385
00:16:40,517 --> 00:16:44,487
Shh, he was... he was talking.
386
00:16:45,947 --> 00:16:50,859
But then they gave him medicine
for the pain, so...
387
00:16:50,861 --> 00:16:54,896
I got you a room at the hotel
across the street.
388
00:16:54,898 --> 00:16:57,599
Why don't you go over there
and get some rest?
389
00:16:57,601 --> 00:17:00,935
Matt, I know you have been up
for three days.
390
00:17:00,937 --> 00:17:03,605
Why don't you go lie down
before you fall down?
391
00:17:03,607 --> 00:17:06,608
[soft music]
392
00:17:06,610 --> 00:17:09,611
♪ ♪
393
00:17:09,613 --> 00:17:11,613
I've been writing this kid
394
00:17:11,615 --> 00:17:14,392
rain checks and IOUs
395
00:17:16,520 --> 00:17:18,312
his whole life.
396
00:17:18,896 --> 00:17:21,649
You've always been his hero.
397
00:17:22,459 --> 00:17:25,327
Since he dressed up as a cop
on his sixth birthday.
398
00:17:25,329 --> 00:17:26,428
[chuckles]
399
00:17:26,904 --> 00:17:28,563
No matter what the two of you
have gone through.
400
00:17:28,565 --> 00:17:30,700
He may give you grief, but...
401
00:17:31,701 --> 00:17:36,338
he understands why you were gone
all of those nights.
402
00:17:36,622 --> 00:17:38,207
He's proud of you.
403
00:17:40,043 --> 00:17:41,836
Me too.
404
00:17:42,512 --> 00:17:48,583
♪ ♪
405
00:17:48,585 --> 00:17:50,385
Get better.
406
00:17:50,387 --> 00:17:53,488
♪ ♪
407
00:17:53,490 --> 00:17:54,756
[door closing]
408
00:17:55,182 --> 00:17:57,525
- What's up?
- TSA finally came through
409
00:17:57,527 --> 00:17:58,793
with the travel files on Bianchi.
410
00:17:58,795 --> 00:17:59,728
Did he pass through customs?
411
00:17:59,730 --> 00:18:00,895
He never left.
412
00:18:00,897 --> 00:18:03,070
There's a man in JFK
airport security photos
413
00:18:03,072 --> 00:18:05,066
traveling as Michael Bianchi,
but it's not him.
414
00:18:05,068 --> 00:18:07,369
That doesn't exactly support his alibi.
415
00:18:07,371 --> 00:18:09,738
Bianchi's in town
and tracking this closely.
416
00:18:09,740 --> 00:18:11,940
We need to go to Greenpoint
Community Hospital.
417
00:18:11,942 --> 00:18:14,676
News just broke
our shooting suspect is there.
418
00:18:14,678 --> 00:18:17,045
- The only one still alive.
- This is exactly why
419
00:18:17,047 --> 00:18:18,947
I don't want you calling in every lead.
420
00:18:18,949 --> 00:18:21,116
Patrolmen can't keep their mouths shut.
421
00:18:21,642 --> 00:18:23,017
I leaked it.
422
00:18:23,377 --> 00:18:25,453
- What?
- Our shooting suspect is here.
423
00:18:25,455 --> 00:18:27,322
Not Greenpoint Community.
424
00:18:27,324 --> 00:18:28,957
Look, he and his buddies were
a bunch of amateurs
425
00:18:28,959 --> 00:18:30,792
that Bianchi knew he could dispose of,
426
00:18:30,794 --> 00:18:32,627
which is why the mob's clean-up
man delivered
427
00:18:32,629 --> 00:18:34,496
two bullets each
instead of their payday.
428
00:18:34,498 --> 00:18:36,030
Yeah, if he's watching the news,
429
00:18:36,032 --> 00:18:38,400
he now knows where
to send the other two.
430
00:18:38,402 --> 00:18:41,503
Like I said. Let's go for a drive.
431
00:18:47,944 --> 00:18:50,196
Looks like Karen's changed sides.
432
00:18:54,050 --> 00:18:55,784
We made a house call for you.
433
00:18:55,786 --> 00:18:57,244
I heard.
434
00:18:57,888 --> 00:18:59,888
So what's end-of-the-world urgent?
435
00:18:59,890 --> 00:19:02,924
[suspenseful music]
436
00:19:02,926 --> 00:19:09,998
♪ ♪
437
00:19:16,807 --> 00:19:18,773
[snoring]
438
00:19:18,775 --> 00:19:24,712
♪ ♪
439
00:19:24,714 --> 00:19:27,048
[snoring]
440
00:19:27,050 --> 00:19:34,856
♪ ♪
441
00:19:34,858 --> 00:19:38,214
Amazing how many things
the press gets wrong these days.
442
00:19:38,216 --> 00:19:39,727
[grunts]
443
00:19:39,729 --> 00:19:46,801
♪ ♪
444
00:19:49,772 --> 00:19:52,741
If the investigation falls
apart, Quince will be released,
445
00:19:53,551 --> 00:19:55,859
which puts you and Adrian in danger.
446
00:19:55,986 --> 00:19:58,420
Stop pretending this is about
protecting me
447
00:19:58,422 --> 00:20:00,155
and my son, and not your own asses.
448
00:20:00,157 --> 00:20:02,457
If all we cared about was
protecting our own asses,
449
00:20:02,459 --> 00:20:04,593
we would have never helped you
in the first place.
450
00:20:04,595 --> 00:20:07,262
Yeah, your asses come first.
451
00:20:07,264 --> 00:20:08,564
Look, all we're asking you to do
452
00:20:08,566 --> 00:20:10,693
is say that you were working with us.
453
00:20:12,369 --> 00:20:13,569
Like a snitch?
454
00:20:13,571 --> 00:20:16,004
Just that you knew the handoff
was happening,
455
00:20:16,006 --> 00:20:17,950
and you called it in to us.
456
00:20:19,109 --> 00:20:22,744
Y'all are really working hard
to get me killed, man.
457
00:20:22,746 --> 00:20:24,046
It'll be a closed hearing.
458
00:20:24,048 --> 00:20:25,747
Okay? No one will ever know.
459
00:20:25,749 --> 00:20:27,543
You've got our word.
460
00:20:28,619 --> 00:20:29,985
Cop's word is only worth something
461
00:20:29,987 --> 00:20:31,787
when he's testifying against you.
462
00:20:31,789 --> 00:20:32,888
[knocking]
463
00:20:33,958 --> 00:20:35,924
Hey, guys, should I add
tampering to the charges?
464
00:20:35,926 --> 00:20:38,994
We're talking to our CI, and
you are way out of line.
465
00:20:38,996 --> 00:20:40,662
[chuckles] Am I?
466
00:20:40,664 --> 00:20:44,427
You're feeding a potential
witness lies to parrot back.
467
00:20:44,429 --> 00:20:46,919
That's it. I'm calling your captain
468
00:20:46,921 --> 00:20:48,807
for an emergency GO-15 meeting.
469
00:20:49,123 --> 00:20:52,791
So ring your crew. Ring your union rep.
470
00:20:52,793 --> 00:20:56,530
Your pastor? 'Cause this ends right now.
471
00:20:57,131 --> 00:21:00,098
[dramatic music]
472
00:21:00,100 --> 00:21:02,501
♪ ♪
473
00:21:05,472 --> 00:21:08,840
Don't suppose you want
to share your password.
474
00:21:08,842 --> 00:21:10,375
Phone seems to be locked.
475
00:21:10,377 --> 00:21:12,544
Is good cop, bad cop still a thing?
476
00:21:12,546 --> 00:21:15,981
Bad news is, we're fresh
out of good cops.
477
00:21:15,983 --> 00:21:18,183
You know the first thing that
they teach you on patrol?
478
00:21:18,185 --> 00:21:20,152
If you want to rough up a collar,
479
00:21:20,154 --> 00:21:22,888
you better not leave a mark,
or some fancy lawyer
480
00:21:22,890 --> 00:21:25,924
will tear you apart
back at the precinct.
481
00:21:25,926 --> 00:21:29,161
[grunts]
482
00:21:29,163 --> 00:21:32,864
Something to think about as we drive.
483
00:21:32,866 --> 00:21:34,866
[phone ringing]
484
00:21:34,868 --> 00:21:36,301
Hello?
485
00:21:36,303 --> 00:21:39,137
♪ I'm in the business ♪
486
00:21:39,139 --> 00:21:41,773
♪ A risky business ♪
487
00:21:41,775 --> 00:21:44,543
♪ You're so inviting ♪
488
00:21:44,545 --> 00:21:46,178
♪ I can't resist it ♪
489
00:21:46,180 --> 00:21:49,114
♪ I know you, baby doll ♪
490
00:21:49,116 --> 00:21:52,651
♪ I know you, you do voodoo ♪
491
00:21:52,653 --> 00:21:57,689
♪ ♪
492
00:21:57,691 --> 00:21:59,324
♪ It's like I'm born to play with fire ♪
493
00:21:59,326 --> 00:22:01,226
It can get stuffy back here.
494
00:22:01,228 --> 00:22:04,196
It's an old model.
495
00:22:04,198 --> 00:22:07,766
[grunting]
496
00:22:08,744 --> 00:22:10,127
Before we say good-bye...
497
00:22:10,521 --> 00:22:13,930
Why don't I just cut off his thumb?
498
00:22:13,932 --> 00:22:17,367
Nice added feature.
499
00:22:17,369 --> 00:22:18,902
Are you sure this detour can't wait?
500
00:22:18,904 --> 00:22:20,570
Verco's out for blood.
501
00:22:20,572 --> 00:22:22,239
I wouldn't ask if it wasn't timely.
502
00:22:22,241 --> 00:22:23,909
Thank you, sir.
503
00:22:24,827 --> 00:22:27,037
Captain McManus is on his way up.
504
00:22:30,541 --> 00:22:32,445
Looks like somebody's got stage
fight, huh, guys?
505
00:22:32,643 --> 00:22:36,578
You know, in the 16th Century,
when the English
506
00:22:36,580 --> 00:22:39,214
would catch pirates,
they'd force 'em to watch
507
00:22:39,216 --> 00:22:42,518
while they built gallows
during low tide.
508
00:22:42,520 --> 00:22:45,954
You see, they felt that
the anticipation of a hanging
509
00:22:45,956 --> 00:22:47,673
would heighten the experience.
510
00:22:47,725 --> 00:22:49,858
Come high tide,
the bodies would wash away.
511
00:22:49,860 --> 00:22:52,394
You could have used a few more
hugs when you were a kid.
512
00:22:52,396 --> 00:22:55,531
Spoiler alert, fellas: it's low tide.
513
00:22:55,533 --> 00:22:57,833
Here. What's that, guys?
514
00:22:57,835 --> 00:22:59,902
Planting narcotics?
515
00:22:59,904 --> 00:23:02,337
Planting, planting, planting narcotics.
516
00:23:02,339 --> 00:23:03,906
Planting narcotics. Here.
517
00:23:03,908 --> 00:23:06,375
Got excessive force, excessive force.
518
00:23:06,377 --> 00:23:07,843
It's a good day, huh, guys?
519
00:23:07,845 --> 00:23:10,846
Most unforgivable of all...
look at this.
520
00:23:10,848 --> 00:23:13,557
Look at that. That's a kid.
521
00:23:13,559 --> 00:23:16,560
Placing a loaded weapon
in a child's backpack.
522
00:23:16,562 --> 00:23:18,720
- Huh? Hot shot?
- That wasn't a plant.
523
00:23:19,481 --> 00:23:21,418
Those were the possessions
of a shot caller
524
00:23:21,420 --> 00:23:23,278
who used kids as drug mules.
525
00:23:23,280 --> 00:23:26,479
We worked with Karen
to make a legit bust.
526
00:23:26,481 --> 00:23:28,128
We all know that story's gonna hold up
527
00:23:28,153 --> 00:23:30,466
like Kleenex in a rainstorm
when we get in that room.
528
00:23:30,851 --> 00:23:32,534
I know that you were only acting
529
00:23:32,536 --> 00:23:35,514
at the behest
of your fearless lieutenant.
530
00:23:36,081 --> 00:23:38,474
Confirm that, and I'll make Wozniak
531
00:23:38,476 --> 00:23:40,736
eat the whole crap sandwich.
532
00:23:43,114 --> 00:23:46,882
Oh, forgot to mention I was
bringing a plus-one.
533
00:23:46,884 --> 00:23:48,285
Hey, Quincy.
534
00:23:48,886 --> 00:23:51,820
[dramatic music]
535
00:23:51,822 --> 00:23:54,123
♪ ♪
536
00:23:54,125 --> 00:23:55,824
Last chance, guys.
537
00:23:55,826 --> 00:23:58,093
Storm is here.
538
00:23:58,095 --> 00:23:59,995
There won't be any survivors.
539
00:24:06,595 --> 00:24:09,104
Call Tommy, tell him to close
Murphy's for the day.
540
00:24:09,106 --> 00:24:10,798
Give me 15 minutes.
541
00:24:10,800 --> 00:24:12,074
All right, I'll go through
the rest of his contacts,
542
00:24:12,076 --> 00:24:14,094
see if I find anything on his phone
543
00:24:14,119 --> 00:24:15,218
where Bianchi's hiding. Yeah.
544
00:24:15,220 --> 00:24:18,107
And the rest we'll beat
out of him in the freezer.
545
00:24:18,624 --> 00:24:21,925
I have to say, Detectives:
this looks less than good.
546
00:24:21,927 --> 00:24:24,227
It'll look a lot better
when our CI explains
547
00:24:24,229 --> 00:24:26,797
that the drugs and the gun
belonged the dealer all along.
548
00:24:26,799 --> 00:24:28,347
Yeah, the bust was solid.
549
00:24:28,349 --> 00:24:29,900
Then why don't you have a CI contract?
550
00:24:29,902 --> 00:24:30,901
Or any paperwork on her?
551
00:24:31,288 --> 00:24:33,337
In her neighborhood, inking
a contract with us
552
00:24:33,339 --> 00:24:35,272
is the same as signing
her own death warrant.
553
00:24:35,274 --> 00:24:38,208
Without having it, it opens
you up to prosecution.
554
00:24:38,210 --> 00:24:39,976
- That's the whole point.
- I don't give a damn
555
00:24:39,978 --> 00:24:42,412
about paperwork, but I do need to hear
556
00:24:42,414 --> 00:24:43,980
what happened from your informant.
557
00:24:43,982 --> 00:24:45,315
So, where is she?
558
00:24:45,317 --> 00:24:48,618
- Ma'am, are you...
- Don't touch me.
559
00:24:48,620 --> 00:24:50,921
- Lieutenant, you should...
- Can I have the room, please?
560
00:24:55,994 --> 00:24:57,627
Hi, Karen.
561
00:24:58,497 --> 00:24:59,663
I ain't doing this.
562
00:24:59,665 --> 00:25:01,098
Mm-mm.
563
00:25:01,100 --> 00:25:04,534
Y'all told me that I'd never
have to face him.
564
00:25:04,536 --> 00:25:06,036
That was out of our control.
565
00:25:06,038 --> 00:25:07,738
Exactly.
566
00:25:08,240 --> 00:25:10,450
You can't control nothing.
567
00:25:12,161 --> 00:25:15,122
You can't guarantee that you
gonna protect me and my boy.
568
00:25:16,206 --> 00:25:17,280
Can you?
569
00:25:17,833 --> 00:25:19,918
No, I can't.
570
00:25:24,339 --> 00:25:27,257
Tell me something: when Quince gets out,
571
00:25:28,171 --> 00:25:29,781
what you think he gonna do to me?
572
00:25:30,362 --> 00:25:31,836
What you think he gonna do to my son?
573
00:25:32,139 --> 00:25:34,141
If he's out on the street,
574
00:25:35,058 --> 00:25:37,311
he'll come after both of you.
575
00:25:39,771 --> 00:25:41,079
At least you're honest.
576
00:25:41,081 --> 00:25:42,535
I know you're scared.
577
00:25:42,582 --> 00:25:43,548
You don't know nothing.
578
00:25:43,550 --> 00:25:44,615
And you should be.
579
00:25:44,617 --> 00:25:46,153
Yeah, you damn right.
580
00:25:50,423 --> 00:25:52,451
I need to get back to my son.
581
00:25:55,195 --> 00:25:59,124
I didn't want to leave my son
today, either.
582
00:25:59,499 --> 00:26:04,212
But I left him,
bleeding in the hospital.
583
00:26:04,604 --> 00:26:06,506
You know why?
584
00:26:07,407 --> 00:26:10,808
Because until you kill the monster,
585
00:26:10,810 --> 00:26:13,680
it'll keep coming back.
586
00:26:14,806 --> 00:26:17,315
Yesterday, you told me that you wished
587
00:26:17,317 --> 00:26:19,311
you were a better parent.
588
00:26:20,479 --> 00:26:21,813
Right?
589
00:26:22,722 --> 00:26:25,356
Well, now's your chance.
590
00:26:25,901 --> 00:26:28,612
I missed my chance, Karen.
591
00:26:30,697 --> 00:26:32,824
Don't miss yours.
592
00:26:33,099 --> 00:26:34,632
[sighs]
593
00:26:35,077 --> 00:26:36,845
You put me in a touch spot, gentlemen.
594
00:26:37,054 --> 00:26:40,209
I'm sorry, sir, our CI must
have just gotten cold feet.
595
00:26:40,432 --> 00:26:42,566
That's a child with a firearm.
596
00:26:42,876 --> 00:26:44,134
This is over the line.
597
00:26:44,136 --> 00:26:45,769
We got shot at last night.
598
00:26:45,771 --> 00:26:47,105
The city has our backs today.
599
00:26:47,145 --> 00:26:49,473
Do you really want the 6-4 back
on the front page tomorrow?
600
00:26:49,475 --> 00:26:51,441
Unfortunately, I have to make
a decision.
601
00:26:51,443 --> 00:26:53,277
And right now, there's only one
602
00:26:53,279 --> 00:26:54,578
version of the story on the table.
603
00:26:54,580 --> 00:26:56,647
[door opens]
604
00:26:59,351 --> 00:27:00,978
Are you Miss Horne?
605
00:27:05,491 --> 00:27:07,491
I am.
606
00:27:07,493 --> 00:27:09,426
[pounding]
607
00:27:09,428 --> 00:27:11,395
- Don't wear yourself out.
- [phone beeping]
608
00:27:11,397 --> 00:27:13,407
You have a long day ahead of you.
609
00:27:15,100 --> 00:27:17,334
Oh, someone wants to meet up with you.
610
00:27:17,336 --> 00:27:18,829
Harlee!
611
00:27:20,072 --> 00:27:22,983
James. You're a nice surprise.
612
00:27:22,985 --> 00:27:24,993
I waited at your place
as long as I could,
613
00:27:25,018 --> 00:27:27,752
but Cristina insisted on going
to school for a test.
614
00:27:28,255 --> 00:27:31,223
Well, thank you.
You know, for everything.
615
00:27:31,225 --> 00:27:33,058
I had to advise on
a gun trafficking warrant.
616
00:27:33,060 --> 00:27:33,959
What's your excuse?
617
00:27:34,321 --> 00:27:35,723
Uh, waiting on Woz...
he wants to interview
618
00:27:35,748 --> 00:27:37,611
a potential witness in Jersey City.
619
00:27:37,664 --> 00:27:39,331
Haven't you earned the right
to tap out for the day?
620
00:27:39,333 --> 00:27:40,699
[rattling]
621
00:27:40,701 --> 00:27:42,934
Uh, not when you're being shot at.
622
00:27:42,936 --> 00:27:44,336
Your daughter put on a brave face,
623
00:27:44,338 --> 00:27:45,637
but she was genuinely worried.
624
00:27:45,639 --> 00:27:47,606
I know it's none of my business,
625
00:27:47,608 --> 00:27:50,942
but I don't think she'd cry if
I made you both dinner tonight.
626
00:27:50,944 --> 00:27:52,529
No, but I might.
627
00:27:52,787 --> 00:27:54,946
Too much knight in shining armor
can be overwhelming, okay?
628
00:27:54,948 --> 00:27:56,911
I'll follow a recipe and everything.
629
00:27:57,175 --> 00:27:58,238
Okay, you want to be a hero?
630
00:27:58,263 --> 00:27:59,108
How about you start with takeout?
631
00:27:59,736 --> 00:28:02,789
Nothing says "I love you" like
burgers and ketchup packets.
632
00:28:04,476 --> 00:28:05,977
Because I do.
633
00:28:10,622 --> 00:28:11,715
[rattling]
634
00:28:13,558 --> 00:28:15,792
I literally kicked my foot back.
635
00:28:15,794 --> 00:28:17,327
Like a cartoon.
636
00:28:17,329 --> 00:28:18,895
Wha... I won't tell.
637
00:28:18,897 --> 00:28:22,532
All right, get out of here.
I'll see you tonight.
638
00:28:22,534 --> 00:28:24,801
[sighs]
639
00:28:28,373 --> 00:28:30,040
[door opening]
640
00:28:35,172 --> 00:28:36,205
[sighs]
641
00:28:36,381 --> 00:28:38,714
Did the cleaner get any more texts?
642
00:28:38,716 --> 00:28:43,152
No, just the 7:00 a.m.
appointment at 95th and 5th.
643
00:28:43,154 --> 00:28:45,321
Did you get him to confirm that
the meet is with Bianchi?
644
00:28:45,323 --> 00:28:49,125
No. He's a very tough guy.
645
00:28:49,127 --> 00:28:52,528
But it's either Bianchi or someone
646
00:28:52,530 --> 00:28:54,330
high up on the food chain.
647
00:28:54,332 --> 00:28:57,133
Harlee, when I find Bianchi...
648
00:28:57,135 --> 00:28:59,035
[sighs]
649
00:28:59,037 --> 00:29:00,806
You know where this is headed.
650
00:29:02,373 --> 00:29:04,473
If you're not up for the ride,
651
00:29:05,060 --> 00:29:07,476
it's best to get out now.
652
00:29:07,478 --> 00:29:09,478
There are other ways to get there.
653
00:29:09,480 --> 00:29:11,881
He shot my son.
654
00:29:11,883 --> 00:29:13,292
Another inch...
655
00:29:13,294 --> 00:29:15,278
The cleaner's not going anywhere.
656
00:29:16,654 --> 00:29:18,387
Go to the hospital. See your boy.
657
00:29:18,389 --> 00:29:19,889
I'll pick you up at 6:00.
658
00:29:19,891 --> 00:29:22,058
We'll get who he's meeting with.
659
00:29:22,060 --> 00:29:25,027
[dramatic music]
660
00:29:25,029 --> 00:29:32,001
♪ ♪
661
00:29:35,273 --> 00:29:36,673
You engaged in unsanctioned contact
662
00:29:36,675 --> 00:29:39,075
with the daughter of a former asset.
663
00:29:39,077 --> 00:29:41,344
A minor, Agent Stahl.
664
00:29:41,346 --> 00:29:43,546
The evidence before me
points to a flagrant
665
00:29:43,548 --> 00:29:45,348
and disturbing abuse of power.
666
00:29:45,976 --> 00:29:47,984
And a total violation of the very values
667
00:29:47,986 --> 00:29:49,352
you swore to uphold.
668
00:29:49,354 --> 00:29:53,022
[sighs] Gail, you're his supervisor.
669
00:29:53,024 --> 00:29:55,443
You have anything to say on his behalf?
670
00:29:56,428 --> 00:29:59,662
No. I don't.
671
00:30:01,449 --> 00:30:03,034
Sir...
672
00:30:04,494 --> 00:30:08,171
I have sacrificed everything.
673
00:30:08,173 --> 00:30:11,294
My marriage, my health,
674
00:30:12,352 --> 00:30:14,421
to serve this bureau.
675
00:30:17,841 --> 00:30:19,415
It is all that I have.
676
00:30:20,427 --> 00:30:22,252
Please don't take it away.
677
00:30:22,762 --> 00:30:25,056
I recommend an indefinite suspension.
678
00:30:26,099 --> 00:30:27,696
Effective immediately.
679
00:30:27,698 --> 00:30:34,264
♪ ♪
680
00:30:42,298 --> 00:30:44,374
Robert.
681
00:30:45,869 --> 00:30:47,443
Your badge.
682
00:30:47,445 --> 00:30:54,484
♪ ♪
683
00:31:19,294 --> 00:31:21,177
[screaming]
684
00:31:21,738 --> 00:31:23,577
No! No! No!
685
00:31:23,579 --> 00:31:24,848
No!
686
00:31:24,850 --> 00:31:30,039
♪ ♪
687
00:31:30,085 --> 00:31:31,276
Ah...
688
00:31:31,301 --> 00:31:35,604
♪ ♪
689
00:31:38,396 --> 00:31:41,297
Mm, Mom, you're inhibiting
my range of motion right now.
690
00:31:41,299 --> 00:31:43,332
- I'm sorry!
- [laughs]
691
00:31:43,334 --> 00:31:44,967
This is nice, isn't it?
692
00:31:44,969 --> 00:31:47,103
Yeah, I mean, you're making it
kind of weird.
693
00:31:47,105 --> 00:31:49,038
Am I making it weird?
694
00:31:49,040 --> 00:31:50,039
Little bit.
695
00:31:50,041 --> 00:31:51,808
[laughter]
696
00:31:51,810 --> 00:31:52,909
Okay.
697
00:31:53,520 --> 00:31:55,805
Cristina, your mom tells me
you play the cello.
698
00:31:55,807 --> 00:31:58,755
Oh, of course she did.
I think she opens with that.
699
00:31:58,833 --> 00:32:00,299
What? I'm proud.
700
00:32:00,301 --> 00:32:01,334
[laughing]
701
00:32:01,336 --> 00:32:02,935
Hey, if I'm not here to chaperone,
702
00:32:02,937 --> 00:32:03,936
will you two behave?
703
00:32:03,938 --> 00:32:05,298
What? You going to bed already?
704
00:32:05,345 --> 00:32:07,139
Yeah, I didn't get
much sleep last night.
705
00:32:07,141 --> 00:32:10,203
Thank you for letting me crash
your family dinner.
706
00:32:10,812 --> 00:32:12,945
Yeah, you're the reason
we're having family dinner.
707
00:32:12,947 --> 00:32:14,547
I mean, we usually eat by the TV.
708
00:32:14,549 --> 00:32:16,415
- Love you.
- Love you too.
709
00:32:16,417 --> 00:32:18,795
Bye. Bye.
710
00:32:23,224 --> 00:32:26,425
[thunder rumbling]
711
00:32:34,402 --> 00:32:37,536
[monitor beeping]
712
00:32:50,285 --> 00:32:52,151
I thought I'd lost you, Nate.
713
00:32:52,153 --> 00:32:54,920
[dramatic music]
714
00:32:54,922 --> 00:32:58,491
I didn't push you away
715
00:32:59,377 --> 00:33:01,963
because you were gay.
716
00:33:03,214 --> 00:33:04,663
I didn't.
717
00:33:04,665 --> 00:33:07,919
♪ ♪
718
00:33:07,944 --> 00:33:12,471
You asked me if I experimented.
719
00:33:12,473 --> 00:33:15,537
♪ ♪
720
00:33:15,539 --> 00:33:19,378
And yeah, I did.
721
00:33:19,380 --> 00:33:21,923
♪ ♪
722
00:33:21,925 --> 00:33:24,383
But I love your mother.
723
00:33:25,378 --> 00:33:27,363
And I love you.
724
00:33:29,348 --> 00:33:32,291
And I will pay any price
725
00:33:33,536 --> 00:33:35,669
to make things right again.
726
00:33:35,722 --> 00:33:37,708
♪ ♪
727
00:33:37,710 --> 00:33:39,323
The truth is,
728
00:33:39,325 --> 00:33:42,086
I'm more proud of you
729
00:33:43,004 --> 00:33:45,731
than anything that I've ever done.
730
00:33:45,733 --> 00:33:47,467
♪ ♪
731
00:33:47,525 --> 00:33:50,492
♪ Killing me slowly ♪
732
00:33:50,494 --> 00:33:54,096
♪ Holding me close ♪
733
00:33:54,098 --> 00:33:57,299
♪ Begging for mercy ♪
734
00:33:57,301 --> 00:34:00,436
♪ Forgiving the ghost ♪
735
00:34:00,438 --> 00:34:03,973
♪ Say that you love me ♪
736
00:34:03,975 --> 00:34:07,309
♪ Lay me to waste ♪
737
00:34:07,311 --> 00:34:10,246
♪ We built a fire ♪
738
00:34:10,248 --> 00:34:12,214
♪ You put out the flame ♪
739
00:34:12,216 --> 00:34:16,318
♪ You're so high, low, high, low ♪
740
00:34:16,320 --> 00:34:19,788
♪ High, low, high, low, you're so ♪
741
00:34:19,790 --> 00:34:25,643
♪ High, low, high, low,
high low, high low ♪
742
00:34:25,688 --> 00:34:27,454
- ♪ And I'm so high low ♪
- [rattling]
743
00:34:27,456 --> 00:34:29,442
Did you hear that?
744
00:34:30,927 --> 00:34:32,593
No, I was a little distracted.
745
00:34:32,595 --> 00:34:36,497
♪ I'm so high, low, high, low ♪
746
00:34:36,499 --> 00:34:38,966
Cristina?
747
00:34:38,968 --> 00:34:40,895
Should I go?
748
00:34:41,837 --> 00:34:45,320
You leave a woman's bed
the day you say the L word,
749
00:34:45,375 --> 00:34:47,110
she might think you didn't mean it.
750
00:34:49,346 --> 00:34:51,913
Then I guess I'm not going anywhere.
751
00:34:51,915 --> 00:34:54,482
♪ ♪
752
00:34:56,419 --> 00:34:59,301
[suspenseful music]
753
00:34:59,329 --> 00:35:02,264
[thunder rumbling]
754
00:35:02,335 --> 00:35:09,864
♪ ♪
755
00:35:38,895 --> 00:35:41,529
♪ ♪
756
00:35:41,531 --> 00:35:44,465
[moaning]
757
00:35:44,467 --> 00:35:51,372
♪ ♪
758
00:36:02,160 --> 00:36:04,795
95th and 5th. It's 7:03.
I don't see him.
759
00:36:04,797 --> 00:36:08,031
Let's wait five more minutes
for Bianchi.
760
00:36:08,033 --> 00:36:10,500
[horns honking]
761
00:36:10,502 --> 00:36:12,736
Wait. At 3:00. I know her.
762
00:36:12,738 --> 00:36:14,504
That's Bianchi's girl.
763
00:36:14,506 --> 00:36:16,139
Got her.
764
00:36:16,141 --> 00:36:19,009
[suspenseful music]
765
00:36:19,011 --> 00:36:23,513
♪ ♪
766
00:36:23,515 --> 00:36:25,449
Meeting someone? Keep walking.
767
00:36:25,451 --> 00:36:27,851
I'll direct you.
Let's head up to your place.
768
00:36:27,853 --> 00:36:29,352
I could scream.
769
00:36:29,354 --> 00:36:30,420
Not if he pulls the trigger first.
770
00:36:30,422 --> 00:36:32,789
Are you that certain that I came alone?
771
00:36:32,791 --> 00:36:34,558
You only looked straight ahead
772
00:36:34,560 --> 00:36:35,851
when he put the gun in your back.
773
00:36:35,876 --> 00:36:37,627
I don't think anybody's
coming to your rescue.
774
00:36:37,629 --> 00:36:40,697
Harlee, this is Elena.
Bianchi's side piece.
775
00:36:40,699 --> 00:36:43,977
Seems like she lied to me
last time we spoke.
776
00:36:44,369 --> 00:36:47,105
I have a feeling she won't be
making that mistake again.
777
00:36:47,706 --> 00:36:50,340
"All balls and no brains."
778
00:36:50,342 --> 00:36:52,876
Isn't that what you said about me?
779
00:36:52,878 --> 00:36:55,679
Well, now I get to return
the compliment.
780
00:36:55,681 --> 00:36:58,241
Not many people have what it takes
781
00:36:58,884 --> 00:37:02,719
to lie while sucking the
business end of a loaded gun.
782
00:37:02,721 --> 00:37:04,554
I'm telling you the truth.
783
00:37:04,556 --> 00:37:06,490
Bianchi was in Italy.
784
00:37:06,492 --> 00:37:07,991
Key to survival:
785
00:37:07,993 --> 00:37:11,838
tell your captors something
but not everything.
786
00:37:12,731 --> 00:37:14,831
I don't understand.
787
00:37:14,833 --> 00:37:16,600
While Bianchi was hunkered down,
788
00:37:16,602 --> 00:37:18,094
you were his go-between.
789
00:37:18,604 --> 00:37:21,071
He gave the orders.
You called the shots.
790
00:37:21,073 --> 00:37:23,073
He doesn't tell me anything.
Look at me, I'm just...
791
00:37:23,075 --> 00:37:24,641
I'm one thing to him.
792
00:37:24,643 --> 00:37:27,077
Oh, make 'em think
you're just a pretty girl?
793
00:37:27,079 --> 00:37:29,079
I know that trick too.
794
00:37:29,081 --> 00:37:32,582
Then you know I would do
anything to survive.
795
00:37:32,584 --> 00:37:34,417
Like shoot at a house full of cops?
796
00:37:34,419 --> 00:37:36,086
That little party that
you threw the other night
797
00:37:36,088 --> 00:37:37,821
sent his son into surgery.
798
00:37:37,823 --> 00:37:39,824
He survived.
799
00:37:40,592 --> 00:37:42,025
Then stop while you're ahead.
800
00:37:42,027 --> 00:37:44,594
We know Bianchi's in the country.
801
00:37:44,596 --> 00:37:46,563
So what we're gonna do
802
00:37:46,565 --> 00:37:50,084
is we're gonna play a fun little game
803
00:37:50,769 --> 00:37:54,771
called "The truth will set you free."
804
00:37:54,773 --> 00:37:58,008
Harlee, why don't you take
the dog for a walk?
805
00:37:58,010 --> 00:38:00,076
Violence upsets him.
806
00:38:00,078 --> 00:38:03,547
[suspenseful music]
807
00:38:03,549 --> 00:38:05,215
[panicked breathing]
808
00:38:05,217 --> 00:38:06,817
♪ ♪
809
00:38:06,819 --> 00:38:08,185
[dog whining]
810
00:38:08,187 --> 00:38:09,853
♪ ♪
811
00:38:09,855 --> 00:38:14,024
The only guarantee is that I win.
812
00:38:14,026 --> 00:38:15,859
♪ ♪
813
00:38:15,861 --> 00:38:17,778
One bullet.
814
00:38:18,897 --> 00:38:21,164
Five empty chambers.
815
00:38:21,166 --> 00:38:24,401
♪ ♪
816
00:38:24,403 --> 00:38:25,302
Where's Bianchi?
817
00:38:25,304 --> 00:38:27,971
You just told us. The United States.
818
00:38:27,973 --> 00:38:29,472
Narrow it down.
819
00:38:29,474 --> 00:38:30,974
Of America.
820
00:38:30,976 --> 00:38:32,309
Ah, you know what?
821
00:38:32,311 --> 00:38:34,177
You got neighbors.
822
00:38:34,179 --> 00:38:37,048
We don't want them in
on our little game.
823
00:38:38,217 --> 00:38:40,051
Do we?
824
00:38:41,720 --> 00:38:43,172
- Oh.
- Yeah.
825
00:38:43,174 --> 00:38:44,847
Got to keep it quiet.
826
00:38:45,490 --> 00:38:46,823
Our little secret.
827
00:38:46,825 --> 00:38:48,959
Thank you, Harlee.
828
00:38:48,961 --> 00:38:50,660
Where is he?
829
00:38:50,662 --> 00:38:51,394
[gun clicks]
830
00:38:51,396 --> 00:38:53,096
Ah!
831
00:38:53,098 --> 00:38:54,857
[sobbing]
832
00:38:55,901 --> 00:38:58,602
You're a good solider,
I'll give you that.
833
00:38:58,604 --> 00:39:00,488
How's your pain tolerance?
834
00:39:01,740 --> 00:39:03,573
- Ah!
- Ah!
835
00:39:04,325 --> 00:39:06,076
[sobbing]
836
00:39:06,078 --> 00:39:07,677
You're next, sweetheart.
837
00:39:07,679 --> 00:39:09,980
Tell him where Bianchi is,
and I'll protect you.
838
00:39:09,982 --> 00:39:11,709
Here you go. Spinning it around.
839
00:39:11,711 --> 00:39:13,450
I didn't know he was in the country!
840
00:39:13,452 --> 00:39:15,118
No, I swear!
841
00:39:15,120 --> 00:39:17,687
- Convince me!
- No! Please! Please!
842
00:39:17,689 --> 00:39:20,624
This performance is sounding
awfully familiar.
843
00:39:20,626 --> 00:39:23,460
Please! Please! Please!
844
00:39:23,462 --> 00:39:24,861
- Please!
- [gun clicks]
845
00:39:24,863 --> 00:39:26,129
[screams]
846
00:39:26,131 --> 00:39:28,198
I'm not spinning the cylinder,
847
00:39:28,200 --> 00:39:30,934
so your odds go down drastically.
848
00:39:30,936 --> 00:39:32,702
One in five to one in four?
849
00:39:32,704 --> 00:39:34,271
I still like my chances.
850
00:39:34,273 --> 00:39:36,274
I'll play with you.
851
00:39:38,210 --> 00:39:39,709
- [gun clicks]
- Ah!
852
00:39:39,711 --> 00:39:41,945
Everybody's got a bullet
waiting for them.
853
00:39:41,947 --> 00:39:44,881
I have a feeling yours is awfully close.
854
00:39:44,883 --> 00:39:45,749
- No!
- Where is he?
855
00:39:45,751 --> 00:39:46,983
Too bad I don't have a son
856
00:39:46,985 --> 00:39:48,285
to step in front of it for me.
857
00:39:48,287 --> 00:39:49,286
[gunshot]
858
00:39:49,288 --> 00:39:51,821
- Woz!
- [screaming]
859
00:39:51,823 --> 00:39:54,791
[screaming]
860
00:39:54,793 --> 00:39:56,559
[panicked breathing]
861
00:39:56,561 --> 00:39:57,894
All right.
862
00:39:57,896 --> 00:39:59,663
- Your turn.
- No...
863
00:39:59,665 --> 00:40:02,832
One bullet, five empty cylinders.
864
00:40:02,834 --> 00:40:04,134
No... no...
865
00:40:04,136 --> 00:40:06,603
- Woz...
- Where's Bianchi?
866
00:40:06,605 --> 00:40:08,571
All right! All right, I'll tell you.
867
00:40:08,573 --> 00:40:10,173
I'll tell you, but it won't
matter, 'cause he's gonna be
868
00:40:10,175 --> 00:40:11,508
out of jail in one day,
and he won't stop
869
00:40:11,510 --> 00:40:13,576
until all of us are dead.
870
00:40:13,578 --> 00:40:14,911
We'll make sure he doesn't walk.
871
00:40:14,913 --> 00:40:16,079
We'll make sure of that.
872
00:40:16,081 --> 00:40:17,914
You can't keep that promise.
873
00:40:17,916 --> 00:40:20,593
He's got dirt on everybody who's
anybody in New York.
874
00:40:20,595 --> 00:40:22,686
He could bring this whole city
to its knees if he wants to
875
00:40:22,688 --> 00:40:24,521
He's untouchable. What kind of dirt?
876
00:40:24,523 --> 00:40:27,257
He's got bank records. He's got photos.
877
00:40:27,259 --> 00:40:29,259
He's got recordings on senators,
878
00:40:29,261 --> 00:40:31,628
on judges, on you.
879
00:40:31,630 --> 00:40:33,263
Where does he keep this dirt?
880
00:40:33,265 --> 00:40:34,764
Is it with him?
881
00:40:34,766 --> 00:40:37,934
Lawyer's office. Wall Street. All right?
882
00:40:37,936 --> 00:40:40,937
There is a box locked up there
with instructions
883
00:40:40,939 --> 00:40:44,941
to open and disseminate if
anything happens to him.
884
00:40:44,943 --> 00:40:46,176
Dead man's switch.
885
00:40:46,178 --> 00:40:47,577
That's one way of putting it.
886
00:40:47,579 --> 00:40:49,012
Where are the copies?
887
00:40:49,014 --> 00:40:50,046
There aren't any.
888
00:40:50,431 --> 00:40:53,116
Defeats the purpose of locking it away.
889
00:40:53,118 --> 00:40:56,386
We get the box, then we'll get him.
890
00:40:56,388 --> 00:40:59,055
He's in a safe house. Uptown.
891
00:40:59,057 --> 00:41:01,091
That's where you'll find him.
892
00:41:01,093 --> 00:41:02,225
[knife clicks]
893
00:41:06,765 --> 00:41:08,699
Write down the address.
894
00:41:10,168 --> 00:41:13,903
[phone beeping]
895
00:41:13,905 --> 00:41:16,706
♪ Mercy, mercy ♪
896
00:41:16,708 --> 00:41:20,910
♪ Chains all wrapped around ♪
897
00:41:20,912 --> 00:41:22,379
♪ Around me ♪
898
00:41:22,381 --> 00:41:25,749
♪ Try to break free ♪
899
00:41:25,751 --> 00:41:31,388
♪ From the darker part of me ♪
900
00:41:31,390 --> 00:41:34,190
♪ Mercy, mercy ♪
901
00:41:34,192 --> 00:41:37,360
♪ Please ♪
902
00:41:37,362 --> 00:41:42,932
♪ All I see ♪
903
00:41:42,934 --> 00:41:43,933
♪ Is a monster ♪
904
00:41:43,935 --> 00:41:45,769
[gunshot]
905
00:41:45,771 --> 00:41:48,204
♪ In me ♪
906
00:41:48,206 --> 00:41:54,377
♪ ♪
907
00:41:54,379 --> 00:42:00,116
♪ All I see ♪
908
00:42:00,118 --> 00:42:02,218
[elevator dings]
909
00:42:02,220 --> 00:42:05,021
♪ Is a monster ♪
910
00:42:05,023 --> 00:42:09,793
♪ A monster ♪
911
00:42:09,795 --> 00:42:11,494
♪ In me ♪
912
00:42:12,112 --> 00:42:18,813
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
64771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.