Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:02,502
Previously on "Shades of Blue"...
2
00:00:02,527 --> 00:00:05,304
Sap, you're gonna have to
cover for me one more time.
3
00:00:06,152 --> 00:00:07,885
Every day I'm alive I owe to you.
4
00:00:08,128 --> 00:00:09,513
Anything you need, you got it.
5
00:00:09,600 --> 00:00:11,868
The only family I got left is
in the hospital.
6
00:00:11,933 --> 00:00:13,165
I'm gonna find out who put him there.
7
00:00:13,234 --> 00:00:15,334
Quince. Shot caller on Astoria.
8
00:00:15,403 --> 00:00:17,103
Maybe you ain't notice,
but baby girl here's
9
00:00:17,171 --> 00:00:17,970
packing an automatic.
10
00:00:17,995 --> 00:00:19,802
Baby girl ain't gonna light up a room
11
00:00:19,841 --> 00:00:21,217
with the little man watching,
now, is she?
12
00:00:21,242 --> 00:00:23,100
I'm writing a piece for the "Post."
13
00:00:23,169 --> 00:00:24,300
Think I can get an interview?
14
00:00:24,369 --> 00:00:26,045
Make all the judgments you want.
15
00:00:26,114 --> 00:00:29,081
It doesn't change the fact
that you're a dirty cop.
16
00:00:29,150 --> 00:00:31,584
You okay if I record this?
some unusual stories.
17
00:00:31,652 --> 00:00:34,773
Well, there's the two murders
your dad covered up.
18
00:00:34,842 --> 00:00:37,022
You really don't know your dad, do you?
19
00:00:37,588 --> 00:00:40,422
Hi, Mr. Clark. This is Cristina Santos.
20
00:00:40,491 --> 00:00:42,825
I was thinking maybe I could
help you with information
21
00:00:42,893 --> 00:00:44,410
to track down my dad.
22
00:00:44,435 --> 00:00:46,978
If you hear from Miguel,
could you let me know?
23
00:00:47,031 --> 00:00:49,553
When's the last time
you heard from Miguel?
24
00:00:50,246 --> 00:00:51,577
Hasn't bothered me in weeks.
25
00:00:51,646 --> 00:00:54,494
I guess God didn't grant me
enough serenity.
26
00:00:54,563 --> 00:00:56,739
Don't worry about it, man.
I brought some more.
27
00:00:59,175 --> 00:01:02,978
Tell me what 57-4-F has to do
with Detective Saperstein.
28
00:01:06,266 --> 00:01:10,971
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
29
00:01:10,996 --> 00:01:12,087
[gunshots, glass shattering]
30
00:01:12,156 --> 00:01:14,757
[phone dialing]
31
00:01:15,130 --> 00:01:17,531
This is Detective Santos
of the six-four.
32
00:01:17,599 --> 00:01:20,233
I have shots fired.
I repeat, heavy fire.
33
00:01:20,302 --> 00:01:23,236
Requesting immediate backup
and paramedics.
34
00:01:23,305 --> 00:01:25,772
[glass shattering]
35
00:01:25,841 --> 00:01:28,909
Stay with me. Stay with me.
We're going for help.
36
00:01:28,978 --> 00:01:30,610
Officer down.
37
00:01:30,679 --> 00:01:34,010
I repeat: officer down.
38
00:01:36,251 --> 00:01:39,252
[sirens wailing]
39
00:01:42,424 --> 00:01:43,757
[police radio chatter]
40
00:01:44,421 --> 00:01:45,785
Got one of those for me?
41
00:01:45,854 --> 00:01:47,351
You know, a shower wouldn't hurt.
42
00:01:47,420 --> 00:01:49,480
Wash that FBI stench off.
43
00:01:49,982 --> 00:01:51,465
- Make a good impression.
- What's this?
44
00:01:51,533 --> 00:01:55,702
Transfer you asked for,
unless you don't want it.
45
00:01:56,915 --> 00:01:58,548
School Safety Division? Come on.
46
00:01:58,617 --> 00:02:00,850
Figured you be safer
with the middle school.
47
00:02:00,919 --> 00:02:03,406
Are you guys gonna tell me
how it is they let me go?
48
00:02:05,123 --> 00:02:07,490
- We took their milk money.
- Cute.
49
00:02:09,027 --> 00:02:12,529
Wonder if the FBI is gonna
send my pardon in the mail.
50
00:02:13,375 --> 00:02:15,098
Ceasefire anyway.
51
00:02:15,167 --> 00:02:18,601
Seriously? Think Stahl's backing down?
52
00:02:26,378 --> 00:02:29,445
- What'd you tell your mom?
- Oh, that the ferry was late.
53
00:02:29,514 --> 00:02:32,582
She can't know that I'm looking
for my dad.
54
00:02:32,651 --> 00:02:34,217
I mean, not that she'd
really notice anyway.
55
00:02:34,286 --> 00:02:36,631
She's been pretty busy lately.
56
00:02:38,161 --> 00:02:40,857
So she usually works
with the same detectives?
57
00:02:40,926 --> 00:02:42,534
Yeah, yeah.
58
00:02:42,559 --> 00:02:45,662
My own private collection
of crazy aunts and uncles.
59
00:02:46,202 --> 00:02:49,966
You must have pretty close
with David Saperstein then, huh?
60
00:02:50,712 --> 00:02:53,670
Uh, yeah. Yeah, that was horrible.
61
00:02:54,312 --> 00:02:56,294
My mom doesn't think I know
how much it's affected her,
62
00:02:56,363 --> 00:02:59,075
but it's never really been the same.
63
00:03:01,210 --> 00:03:03,714
So, um, is this why you called me?
64
00:03:03,783 --> 00:03:06,947
No, well, actually, I think
may have found a lead here.
65
00:03:07,241 --> 00:03:10,617
It's a piece of paper that...
some numbers scribbled on it.
66
00:03:10,642 --> 00:03:13,108
I found it in your father's belongings.
67
00:03:13,611 --> 00:03:15,545
I'm not sure what it could be.
I mean, it could be anything.
68
00:03:15,613 --> 00:03:19,143
Combination to a safe, an address...
69
00:03:20,084 --> 00:03:22,084
name is pretty clear.
70
00:03:22,153 --> 00:03:24,220
Might be a clue on how to reach him.
71
00:03:24,289 --> 00:03:25,321
Yeah, I don't know.
72
00:03:25,448 --> 00:03:27,456
I mean, you could ask
my grandmother if you want.
73
00:03:27,525 --> 00:03:29,525
Well, I was hoping maybe you
could help me with that.
74
00:03:30,157 --> 00:03:33,095
Perhaps you could talk
to Mrs. Saperstein.
75
00:03:33,164 --> 00:03:34,964
Uh...
76
00:03:35,833 --> 00:03:37,466
I'm sure she'd love to hear from you.
77
00:03:38,061 --> 00:03:40,069
She didn't really know my dad.
Neither did Sap.
78
00:03:40,138 --> 00:03:43,751
I mean, he died before Miguel got out...
79
00:03:43,776 --> 00:03:45,576
Yeah, but she might know what
these numbers mean.
80
00:03:45,645 --> 00:03:49,197
I don't... I don't think I want
to bother her with that.
81
00:03:49,849 --> 00:03:51,482
I mean, if my dad wants
to get in touch with me,
82
00:03:51,550 --> 00:03:53,651
he knows how.
83
00:03:55,221 --> 00:03:57,554
Where are you going?
I can give you a ride.
84
00:03:57,623 --> 00:03:59,657
No, I'm just gonna take a cab.
85
00:03:59,725 --> 00:04:02,726
[tense music]
86
00:04:02,795 --> 00:04:09,133
♪ ♪
87
00:04:09,201 --> 00:04:11,101
If you don't mind me
saying so, Detective,
88
00:04:11,170 --> 00:04:14,305
you are looking particularly
ill at ease this morning.
89
00:04:14,373 --> 00:04:16,473
Loman, woman says you
know her as Baby Girl...
90
00:04:16,542 --> 00:04:18,235
is waiting for you at your desk.
91
00:04:18,314 --> 00:04:20,210
You pay him to say that
and make you look cool?
92
00:04:20,279 --> 00:04:21,445
I always look cool.
93
00:04:25,885 --> 00:04:28,719
Sit down and question me
or people gon' stare, man.
94
00:04:28,788 --> 00:04:34,124
♪ ♪
95
00:04:34,193 --> 00:04:35,626
Are you in trouble?
96
00:04:35,695 --> 00:04:37,628
Not me. My boy.
97
00:04:38,268 --> 00:04:40,237
The one in the doorway yesterday?
98
00:04:40,933 --> 00:04:42,833
That's Adrian.
99
00:04:42,902 --> 00:04:45,970
He's gone. I've looked everywhere.
100
00:04:46,843 --> 00:04:49,440
Dropped him off at school.
Something wasn't right.
101
00:04:49,508 --> 00:04:53,203
I could tell he was nervous,
but he wouldn't talk to me.
102
00:04:53,228 --> 00:04:56,897
He never made it to class.
My boy is in danger.
103
00:04:56,965 --> 00:04:57,964
I agree.
104
00:04:58,070 --> 00:05:00,700
His mother slings an assault
rifle for a drug lord.
105
00:05:00,769 --> 00:05:03,051
I do what I gotta do to survive.
106
00:05:03,806 --> 00:05:06,419
But I keep Quince away from my boy.
107
00:05:06,875 --> 00:05:08,778
If he know I was here,
108
00:05:09,203 --> 00:05:10,759
he would kill us both.
109
00:05:14,283 --> 00:05:16,083
[knock at door]
110
00:05:20,233 --> 00:05:24,524
Is this hat in hand
or we going for round two?
111
00:05:24,999 --> 00:05:27,327
Neither. Neighborhood kid went missing.
112
00:05:27,396 --> 00:05:28,595
I didn't get a call.
113
00:05:29,128 --> 00:05:31,431
His mother came to me off the books.
114
00:05:32,092 --> 00:05:33,558
She's part of Quince's crew.
115
00:05:33,627 --> 00:05:36,161
Kid may have been taken
by one of his rivals.
116
00:05:37,064 --> 00:05:41,132
I don't know this Quince.
This could be a setup.
117
00:05:41,201 --> 00:05:42,867
Kid's nine years old.
118
00:05:45,605 --> 00:05:48,673
All right, start at
his last known whereabouts
119
00:05:48,742 --> 00:05:50,487
and loop in the crew.
120
00:05:51,346 --> 00:05:52,711
Including Tufo.
121
00:05:53,111 --> 00:05:54,846
Tufo turned in his badge.
122
00:05:54,915 --> 00:05:56,882
I'm aware.
123
00:06:05,992 --> 00:06:07,992
[door opens]
124
00:06:08,061 --> 00:06:10,562
Christina, I've got a deal for you.
125
00:06:10,630 --> 00:06:13,431
In exchange for this glorious
brunch coming your way,
126
00:06:13,500 --> 00:06:16,101
you get to move the car
to the other side of the street.
127
00:06:16,169 --> 00:06:18,203
I gotta get to school, Mom.
128
00:06:18,271 --> 00:06:19,635
Besides, you're a cop.
129
00:06:20,140 --> 00:06:21,906
You don't have to move the car
on ticket days.
130
00:06:21,975 --> 00:06:25,183
But I should be setting an
example, not abusing my power.
131
00:06:25,224 --> 00:06:27,357
Hey, eggs go on the toast.
132
00:06:27,426 --> 00:06:30,093
Which should be ready
by the time you find parking.
133
00:06:30,162 --> 00:06:32,629
I'm gonna be 25 by the time
I find parking.
134
00:06:32,698 --> 00:06:34,698
Guess I'll be eating your toast then.
135
00:06:34,766 --> 00:06:36,989
Hey, how much would this
ticket be anyway?
136
00:06:37,061 --> 00:06:39,128
- $65.
- So if I move the car,
137
00:06:39,197 --> 00:06:40,763
I get, like, half of that?
138
00:06:40,832 --> 00:06:42,932
I come back from work to cook
for my daughter
139
00:06:43,000 --> 00:06:45,668
and this is what I get? Negotiations?
140
00:06:48,802 --> 00:06:50,539
Willing to settle out of court.
141
00:06:50,608 --> 00:06:52,508
[door closes]
142
00:06:52,577 --> 00:06:54,577
[phone chimes]
143
00:06:56,380 --> 00:06:59,348
[tense music]
144
00:06:59,417 --> 00:07:06,188
♪ ♪
145
00:07:10,228 --> 00:07:13,195
[dramatic music]
146
00:07:13,264 --> 00:07:17,233
♪ ♪
147
00:07:20,282 --> 00:07:22,049
[door chimes]
148
00:07:24,628 --> 00:07:25,594
Pay for that, tough guy?
149
00:07:25,663 --> 00:07:26,929
That's called profiling, Loman.
150
00:07:26,997 --> 00:07:29,264
I didn't take you for that kind of cop.
151
00:07:29,333 --> 00:07:30,265
Suspect has multiple priors.
152
00:07:30,334 --> 00:07:31,932
So let him finish his muffin in peace.
153
00:07:32,001 --> 00:07:33,368
I would, but we got a problem.
154
00:07:33,401 --> 00:07:34,891
So it's you who's been
blowing up my phone
155
00:07:34,916 --> 00:07:36,579
like you want a second date, huh?
156
00:07:37,042 --> 00:07:38,574
Remember the girl from Quince's place?
157
00:07:38,642 --> 00:07:40,475
- The one with the kid?
- Yeah.
158
00:07:40,544 --> 00:07:42,169
The sister that pointed an AK at me,
159
00:07:42,216 --> 00:07:43,949
forced me to push up laundry day.
160
00:07:44,018 --> 00:07:45,183
That's the one.
161
00:07:45,252 --> 00:07:47,219
Listen, she came to me asking for help.
162
00:07:47,288 --> 00:07:49,656
Seriously, Mom, what's with the detour?
163
00:07:50,090 --> 00:07:52,157
I can't miss French. I'll get detention.
164
00:07:52,226 --> 00:07:54,293
- I had a dream last night.
- Yeah, me too.
165
00:07:54,361 --> 00:07:57,029
It was that I didn't get detention.
166
00:07:57,097 --> 00:07:59,321
Mine was about your dad.
167
00:08:00,445 --> 00:08:02,034
What was it?
168
00:08:02,102 --> 00:08:03,135
[carnival music plays]
169
00:08:03,203 --> 00:08:06,305
A memory. We came here once.
170
00:08:06,373 --> 00:08:09,007
- The three of us?
- Looking at the horses.
171
00:08:10,944 --> 00:08:12,144
Then the ride started.
172
00:08:12,212 --> 00:08:16,014
Your horse circled out of view
and you thought it ran away.
173
00:08:16,083 --> 00:08:17,883
Oh, God. Tantrum?
174
00:08:17,951 --> 00:08:20,519
- Immediately.
- [laughs]
175
00:08:20,587 --> 00:08:23,555
Then your father did something
I'll never forget.
176
00:08:23,624 --> 00:08:25,991
He took off running,
ran after your horse.
177
00:08:26,060 --> 00:08:29,094
By the time it circled back around,
178
00:08:29,163 --> 00:08:31,063
he was holding the reigns.
179
00:08:33,334 --> 00:08:36,201
He caught it for me?
180
00:08:36,270 --> 00:08:38,130
You know, in that moment,
181
00:08:39,173 --> 00:08:41,469
it all seemed possible.
182
00:08:41,909 --> 00:08:46,278
The life I wanted for you, for us.
183
00:08:46,347 --> 00:08:48,513
You made a pretty great life
for us, Mom.
184
00:08:49,070 --> 00:08:51,616
You know, even with everything
that he's put me through,
185
00:08:52,007 --> 00:08:54,419
sometimes I wish I could
186
00:08:54,488 --> 00:08:56,288
just say thank you.
187
00:08:56,357 --> 00:08:58,990
For that, and for this beautiful girl.
188
00:09:01,647 --> 00:09:03,428
Maybe one day you'll be able to.
189
00:09:03,497 --> 00:09:06,531
No. He's gone.
190
00:09:07,527 --> 00:09:09,868
And it's for the best.
191
00:09:09,937 --> 00:09:12,237
And I wouldn't even know where to look.
192
00:09:14,074 --> 00:09:15,577
I might.
193
00:09:15,976 --> 00:09:17,478
You might what?
194
00:09:18,045 --> 00:09:20,367
Know where to find out where Dad is.
195
00:09:20,948 --> 00:09:23,115
Or get a message to him, at least.
196
00:09:23,183 --> 00:09:25,039
Oh, has he contacted you?
197
00:09:25,064 --> 00:09:26,063
No.
198
00:09:28,692 --> 00:09:31,111
But I know someone who could help.
199
00:09:32,159 --> 00:09:33,696
Who's that?
200
00:09:35,028 --> 00:09:36,495
You're gonna be mad.
201
00:09:36,563 --> 00:09:38,296
Try me.
202
00:09:38,365 --> 00:09:41,400
[siren wailing]
203
00:09:43,103 --> 00:09:47,072
Caddie, I'm gonna keep
calling you until you pick up.
204
00:09:47,141 --> 00:09:48,573
Listen to me.
205
00:09:48,642 --> 00:09:51,109
If a man you don't know,
206
00:09:51,178 --> 00:09:53,578
5'11", blond, lean,
207
00:09:53,647 --> 00:09:55,632
approaches you about anything,
208
00:09:55,701 --> 00:09:57,682
he's posing as a private investigator.
209
00:09:57,751 --> 00:09:59,618
Stay away from him.
Just get away from him.
210
00:09:59,686 --> 00:10:02,387
He is dangerous
and not who he says he is.
211
00:10:05,058 --> 00:10:06,258
Hey.
212
00:10:06,326 --> 00:10:08,762
It's gonna be a long stakeout.
213
00:10:09,096 --> 00:10:10,695
Your dad's working a case.
214
00:10:11,250 --> 00:10:13,198
The song of my youth.
215
00:10:13,267 --> 00:10:15,602
He didn't have a cell phone back then.
216
00:10:16,764 --> 00:10:18,570
This one's a face to face.
217
00:10:21,275 --> 00:10:22,288
Well, shouldn't you be
218
00:10:22,315 --> 00:10:24,242
spell-checking that article by now?
219
00:10:24,638 --> 00:10:26,551
Still deciding on an angle.
220
00:10:28,038 --> 00:10:30,078
Got more than I bargained for.
221
00:10:30,684 --> 00:10:32,038
Hey.
222
00:10:32,912 --> 00:10:34,453
Is it something I can help with?
223
00:10:37,009 --> 00:10:38,190
You guys have a problem.
224
00:10:38,258 --> 00:10:40,292
[bell rings]
225
00:10:44,264 --> 00:10:47,532
Hey, this school has
an antique security camera
226
00:10:47,601 --> 00:10:49,501
pointed towards the wall.
227
00:10:49,928 --> 00:10:51,570
Did you find anything useful?
228
00:10:51,999 --> 00:10:53,505
Teacher says he's a smart kid.
229
00:10:54,002 --> 00:10:55,373
- So the answer's no.
- No.
230
00:10:55,442 --> 00:10:57,108
Hey, uh...
231
00:10:57,534 --> 00:10:59,685
did you speak to your son today?
232
00:11:00,971 --> 00:11:03,215
The hell does that have to do
with anything?
233
00:11:03,283 --> 00:11:05,150
- Will do.
- All right, thank you.
234
00:11:05,219 --> 00:11:06,218
Hey, how'd it go?
235
00:11:06,243 --> 00:11:08,086
Did you remember how to secure
a witness statement?
236
00:11:08,155 --> 00:11:09,387
No, but I got some great school gossip.
237
00:11:09,456 --> 00:11:12,257
Adrian told one of his friends
he had to go to the Y.
238
00:11:12,326 --> 00:11:14,292
Gave him his homework to hand in.
239
00:11:15,562 --> 00:11:17,183
Caddie!
240
00:11:18,232 --> 00:11:19,698
[pounding on door]
241
00:11:19,766 --> 00:11:21,600
Caddie, you in there?
242
00:11:23,504 --> 00:11:25,637
[sighs]
243
00:11:28,208 --> 00:11:30,242
[phone dialing]
244
00:11:30,310 --> 00:11:33,345
[phone ringing distantly]
245
00:11:36,149 --> 00:11:39,217
[tense music]
246
00:11:39,286 --> 00:11:46,258
♪ ♪
247
00:11:46,326 --> 00:11:48,527
[gasps]
248
00:11:48,595 --> 00:11:55,600
♪ ♪
249
00:12:12,412 --> 00:12:14,880
[siren wailing]
250
00:12:16,709 --> 00:12:17,802
Tess, how we doing?
251
00:12:17,844 --> 00:12:19,010
He's losing consciousness.
252
00:12:19,078 --> 00:12:21,078
Just hold on, okay?
253
00:12:21,147 --> 00:12:22,913
We're close. We're so close.
254
00:12:22,982 --> 00:12:26,135
10-13, 10-13, en route
to Mercy Hospital.
255
00:12:26,191 --> 00:12:29,259
I have a GSW to the chest
and the abdomen.
256
00:12:29,328 --> 00:12:32,696
Losing lots of blood.
Have a trauma unit on standby.
257
00:12:36,535 --> 00:12:37,901
Harlee?
258
00:12:37,970 --> 00:12:39,603
Whoa.
259
00:12:47,451 --> 00:12:49,179
Overdose.
260
00:12:51,069 --> 00:12:53,190
Accidental?
261
00:12:54,231 --> 00:12:56,486
That would be the happy story.
262
00:12:56,805 --> 00:12:58,388
What's the likely one?
263
00:13:02,388 --> 00:13:04,628
My best friend got killed because of me.
264
00:13:04,697 --> 00:13:09,166
He was an addict.
He knew the end was gonna come.
265
00:13:09,437 --> 00:13:11,501
Not if he was forced to do it.
266
00:13:14,645 --> 00:13:16,606
[voice breaking]
I lied to my baby girl today.
267
00:13:18,621 --> 00:13:20,310
More than lied. I...
268
00:13:22,797 --> 00:13:25,366
I played her. I had to.
269
00:13:25,737 --> 00:13:28,104
All right, then you had to.
270
00:13:28,173 --> 00:13:30,297
But I know the way out.
271
00:13:32,477 --> 00:13:33,844
What is it?
272
00:13:33,912 --> 00:13:35,776
The truth.
273
00:13:36,248 --> 00:13:40,350
I know you, Harlee. Just tell me.
274
00:13:45,557 --> 00:13:47,958
I didn't pay Miguel to leave town.
275
00:13:48,026 --> 00:13:50,060
I mean, I did.
276
00:13:52,764 --> 00:13:54,931
But he showed up that night...
277
00:13:55,000 --> 00:13:57,467
you know, the night
that you were picked up.
278
00:14:00,138 --> 00:14:01,771
He broke into the house and...
279
00:14:01,840 --> 00:14:04,808
Harlee, whatever happened, it just...
280
00:14:04,877 --> 00:14:06,877
Don't say it's okay.
281
00:14:06,945 --> 00:14:09,412
Because it... it is not.
282
00:14:11,000 --> 00:14:12,616
And I don't want it to be.
283
00:14:18,328 --> 00:14:20,223
I killed him.
284
00:14:20,735 --> 00:14:22,559
He threatened me,
he threatened Christina,
285
00:14:22,628 --> 00:14:24,227
and I snapped his neck.
286
00:14:24,296 --> 00:14:28,098
You did what you had to do. Good!
287
00:14:32,303 --> 00:14:34,037
It's too much death.
288
00:14:41,376 --> 00:14:43,079
Nobody near me is safe.
289
00:14:44,981 --> 00:14:47,370
Except the ones you keep safe.
290
00:14:50,289 --> 00:14:51,558
Stahl knows.
291
00:14:52,296 --> 00:14:53,593
He's been talking to Christina,
292
00:14:54,160 --> 00:14:56,670
posing as some private investigator.
293
00:14:56,812 --> 00:14:58,778
Using her to get to me.
294
00:14:58,847 --> 00:15:00,647
Texting her like he's Miguel.
295
00:15:00,716 --> 00:15:05,185
It doesn't mean that he knows.
He's just desperate.
296
00:15:05,253 --> 00:15:08,221
Look, Harlee, I've been watching you.
297
00:15:08,290 --> 00:15:10,290
I've been looking for lies.
298
00:15:10,359 --> 00:15:12,993
But even I had no idea.
299
00:15:13,061 --> 00:15:14,627
There's more.
300
00:15:20,535 --> 00:15:23,169
Caddie helped me bury Miguel.
301
00:15:25,261 --> 00:15:27,273
He could have led Stahl
straight to his body.
302
00:15:31,102 --> 00:15:32,812
We'll fix this.
303
00:15:34,914 --> 00:15:36,249
He won't stop.
304
00:15:38,316 --> 00:15:40,253
We go to his boss.
305
00:15:41,008 --> 00:15:44,122
Without his shield, he has no power.
306
00:15:44,191 --> 00:15:46,944
He will never stop, Woz. Never.
307
00:15:48,736 --> 00:15:52,198
He is going to keep coming after me.
308
00:15:52,925 --> 00:15:54,401
Until I stop him.
309
00:15:56,996 --> 00:15:59,129
Harlee, no!
310
00:15:59,198 --> 00:16:00,097
Harlee!
311
00:16:00,489 --> 00:16:01,832
I won't let him
think he got away with this.
312
00:16:01,857 --> 00:16:03,934
Harlee, if you kill him,
the world will come
313
00:16:04,003 --> 00:16:06,136
crashing down on all of us,
just like you told me
314
00:16:06,205 --> 00:16:07,838
when I had my hands wrapped
around his throat.
315
00:16:07,907 --> 00:16:09,413
Yeah, I should've let you do it.
316
00:16:09,438 --> 00:16:11,241
- No, you shouldn't, though.
- He went after my girl.
317
00:16:11,310 --> 00:16:13,978
And he destroyed my marriage.
318
00:16:14,046 --> 00:16:16,613
But killing him isn't gonna help us.
319
00:16:16,869 --> 00:16:19,083
Right now, all I care about
320
00:16:19,151 --> 00:16:21,685
is that I am the last thing
that he ever sees.
321
00:16:21,754 --> 00:16:25,167
And you will be. But not right now.
322
00:16:25,691 --> 00:16:27,491
Promise me you're not gonna go there.
323
00:16:27,560 --> 00:16:31,128
- He deserves it.
- Harlee, you don't.
324
00:16:31,517 --> 00:16:33,718
Promise me, Harlee.
325
00:16:34,847 --> 00:16:36,734
I need to hear you say it.
326
00:16:40,573 --> 00:16:42,539
Well, done, guys. Let's go.
327
00:16:42,608 --> 00:16:44,304
- Loman.
- Yeah?
328
00:16:44,378 --> 00:16:46,278
- Where we at?
- Nothing yet.
329
00:16:46,346 --> 00:16:49,848
Wozniak got a call from Harlee,
took off, gave no specifics.
330
00:16:50,389 --> 00:16:53,185
- Tufo?
- Searching upstairs, no?
331
00:16:53,253 --> 00:16:54,920
- Good.
- [grunts]
332
00:16:54,988 --> 00:16:57,322
You want to confess to
something, arrest a priest.
333
00:16:57,391 --> 00:16:59,524
But don't ever talk to a reporter.
334
00:16:59,593 --> 00:17:01,932
Especially not Woz's son.
335
00:17:02,066 --> 00:17:03,298
I didn't make anything up.
336
00:17:03,367 --> 00:17:06,435
Oh, is that what you're gonna
tell Woz when he finds out?
337
00:17:06,503 --> 00:17:09,504
Because I doubt he's gonna be
moved by your integrity.
338
00:17:09,573 --> 00:17:11,974
Yeah, well, as long as it's still there.
339
00:17:12,042 --> 00:17:14,343
[scoffs] You are missing the point.
340
00:17:14,411 --> 00:17:15,911
What you want is to do good.
341
00:17:15,980 --> 00:17:17,746
You want the bad guys to go to jail.
342
00:17:17,815 --> 00:17:19,480
You want the world to feel right again.
343
00:17:19,505 --> 00:17:21,850
Bad guys should go to jail.
344
00:17:21,919 --> 00:17:25,219
Then your world is never
gonna feel right again.
345
00:17:25,956 --> 00:17:27,700
You wanna know why, Loman?
346
00:17:30,218 --> 00:17:31,618
Because I killed an unarmed man.
347
00:17:31,687 --> 00:17:34,287
Wrong. Try again.
348
00:17:40,095 --> 00:17:42,929
- Because I got away with it.
- [door opens]
349
00:17:42,998 --> 00:17:44,514
Yo, you two ladies shooting hoops
350
00:17:44,539 --> 00:17:47,367
- or do you wanna find this kid?
- No, us ladies, we multitask.
351
00:17:47,436 --> 00:17:49,169
One of the instructors recognized Adrian
352
00:17:49,237 --> 00:17:50,718
from their chess club.
353
00:17:51,725 --> 00:17:53,273
Yeah, his teacher said he's a smart kid.
354
00:17:53,342 --> 00:17:54,485
Too smart, apparently.
355
00:17:54,510 --> 00:17:56,743
He graduated to the big games
at McKinley Park.
356
00:17:56,944 --> 00:18:00,246
- You think he would go there?
- Hey, it's worth a shot.
357
00:18:04,820 --> 00:18:06,853
We good, Loman?
358
00:18:11,593 --> 00:18:14,928
[bell rings]
359
00:18:14,996 --> 00:18:17,864
[tense music]
360
00:18:17,933 --> 00:18:24,904
♪ ♪
361
00:18:32,748 --> 00:18:34,814
[phone chimes]
362
00:18:34,883 --> 00:18:40,820
♪ ♪
363
00:18:43,917 --> 00:18:46,084
Hey, how'd you beat us here?
364
00:18:46,153 --> 00:18:48,653
12:00. Next Bobby Fisher.
365
00:18:49,063 --> 00:18:50,922
I got two boys. I can handle it.
366
00:18:50,991 --> 00:18:52,857
He's playing chess, not checkers.
367
00:18:52,926 --> 00:18:54,025
I got him.
368
00:18:54,094 --> 00:18:55,593
Why don't you guys get his mother?
369
00:18:59,399 --> 00:19:01,399
Is it okay if I sit here?
370
00:19:01,468 --> 00:19:04,336
I got a rock in my shoe.
371
00:19:04,404 --> 00:19:06,805
Oh, it's killing me.
372
00:19:08,108 --> 00:19:10,342
I'm pretty good at this game.
373
00:19:10,410 --> 00:19:13,078
I'm actually scary, scary good at it.
374
00:19:13,146 --> 00:19:15,647
You wouldn't wanna play
somebody like me.
375
00:19:20,141 --> 00:19:22,554
All right. Let's see.
376
00:19:23,248 --> 00:19:25,156
Let's see how good you are.
377
00:19:26,802 --> 00:19:28,468
Do you want me to spot you a castle?
378
00:19:28,537 --> 00:19:31,271
- No, thanks.
- No?
379
00:19:31,606 --> 00:19:33,440
You want me to take it easy on you?
380
00:19:33,509 --> 00:19:36,376
- No.
- No?
381
00:19:36,445 --> 00:19:38,478
Are you gonna take it easy on me?
382
00:19:38,547 --> 00:19:42,315
- No.
- [laughs]
383
00:19:42,384 --> 00:19:44,985
Then we got a fair fight going, huh?
384
00:19:45,053 --> 00:19:48,155
I prefer checkers then chess.
385
00:19:50,532 --> 00:19:52,966
Oh! That's right.
386
00:19:53,499 --> 00:19:55,869
I don't like the horses anyway.
387
00:19:56,771 --> 00:19:58,538
Your move.
388
00:19:59,050 --> 00:20:00,833
Is your name Adrian?
389
00:20:01,610 --> 00:20:03,243
It is.
390
00:20:03,311 --> 00:20:05,879
My name's Matt. It's nice to meet you.
391
00:20:06,594 --> 00:20:09,716
You weren't supposed to look in
this bag here, were you?
392
00:20:10,258 --> 00:20:12,018
But you did, didn't you?
393
00:20:13,475 --> 00:20:15,021
Yeah?
394
00:20:18,867 --> 00:20:20,160
It's your move.
395
00:20:20,228 --> 00:20:21,895
Hey!
396
00:20:22,471 --> 00:20:24,371
Where's my other horse?
397
00:20:24,440 --> 00:20:26,440
Right here.
398
00:20:29,178 --> 00:20:30,577
Adrian! Adrian!
399
00:20:31,175 --> 00:20:33,275
Oh! Oh, my God, my baby!
400
00:20:33,300 --> 00:20:34,399
That was quick game, Woz.
401
00:20:34,468 --> 00:20:36,735
You wanna pretend that you let him win?
402
00:20:36,803 --> 00:20:39,204
- Only if you back me up.
- What'd I miss?
403
00:20:39,273 --> 00:20:40,539
Woz lost to a nine-year-old.
404
00:20:40,607 --> 00:20:42,707
Who had a bag full of Fentanyl.
405
00:20:42,776 --> 00:20:45,377
- Now we know who's pushing it.
- Quince?
406
00:20:45,445 --> 00:20:46,912
He used the kid to transport
the product.
407
00:20:46,980 --> 00:20:49,714
What kind of a scumbag uses
a nine-year-old as a drug mule?
408
00:20:49,783 --> 00:20:51,850
One who deserves what he's gonna get.
409
00:20:51,919 --> 00:20:55,420
If we arrest Quince,
my brother goes down too.
410
00:20:55,489 --> 00:20:58,231
- He'd be in jail before sunset.
- I'll think of something.
411
00:20:58,300 --> 00:21:00,725
- I can't lose him again.
- What'd I just say?
412
00:21:02,229 --> 00:21:04,129
Anyone ever messed
with my kid like that,
413
00:21:04,198 --> 00:21:06,131
I would drop 'em without even blinking.
414
00:21:08,202 --> 00:21:13,972
♪ I am a snake coiled up in my tree ♪
415
00:21:14,041 --> 00:21:19,077
♪ I am a storm cloud
threatening the sea ♪
416
00:21:19,146 --> 00:21:21,746
♪ I'm a lion ♪
417
00:21:21,815 --> 00:21:25,050
♪ Lying in wait ♪ _
418
00:21:25,118 --> 00:21:27,652
♪ I am the pin of a rebel grenade ♪
419
00:21:27,721 --> 00:21:29,154
[phone chimes]
420
00:21:29,223 --> 00:21:30,889
♪ Hey, hey ♪
421
00:21:30,958 --> 00:21:34,226
♪ ♪ _
422
00:21:34,294 --> 00:21:37,028
♪ One of these days ♪ _
423
00:21:37,097 --> 00:21:38,997
♪ ♪
424
00:21:39,066 --> 00:21:41,866
♪ One of these nights ♪ _
425
00:21:41,935 --> 00:21:45,737
♪ I will rule, rule, rule ♪ _
426
00:21:45,806 --> 00:21:47,772
♪ ♪
427
00:21:47,841 --> 00:21:53,557
♪ I will rule, rule, rule ♪ _
428
00:21:53,810 --> 00:21:57,696
♪ Over you, you, you ♪
429
00:21:57,863 --> 00:22:00,731
So how's your day?
430
00:22:01,320 --> 00:22:03,233
Improving.
431
00:22:03,302 --> 00:22:05,402
♪ I will rule ♪
432
00:22:20,309 --> 00:22:21,610
Going through the boss's desk.
433
00:22:22,513 --> 00:22:24,045
You know, he'd want me
to have you arrested.
434
00:22:24,778 --> 00:22:27,749
Then he'd have to bail me out,
which would mean showing up.
435
00:22:27,818 --> 00:22:30,986
- You must be the wayward son.
- You must be Nancy Drew.
436
00:22:31,283 --> 00:22:32,483
Oh, is that what they're calling me?
437
00:22:32,508 --> 00:22:34,375
Gotta protect my sources.
438
00:22:38,841 --> 00:22:39,873
You know, if I recall,
439
00:22:39,942 --> 00:22:41,708
Nancy Drew had a very high
conviction rate.
440
00:22:41,777 --> 00:22:42,943
Hey.
441
00:22:43,012 --> 00:22:44,108
I've, uh... [clears throat]
442
00:22:44,133 --> 00:22:46,580
Got 15 minutes now if
you want do do that interview.
443
00:22:49,084 --> 00:22:50,751
All right, yeah, if it's gotta be now.
444
00:22:50,820 --> 00:22:52,119
You don't look enthused.
445
00:22:52,188 --> 00:22:54,087
Detective Loman here is a genuine hero.
446
00:22:54,156 --> 00:22:58,091
Adds a dash of respectability
to the unit.
447
00:22:58,160 --> 00:22:59,103
[phone beeps]
448
00:22:59,128 --> 00:23:00,394
Could we have the room, please?
449
00:23:00,462 --> 00:23:01,929
Of course, he does have issues
450
00:23:01,997 --> 00:23:04,097
with our brand of justice on occasion.
451
00:23:04,166 --> 00:23:05,833
Isn't that right, Detective Loman?
452
00:23:05,901 --> 00:23:08,135
I'd say you should schedule
your own interview.
453
00:23:08,204 --> 00:23:09,979
I'm a much better listener.
454
00:23:10,506 --> 00:23:14,107
Oh, by the way, that picture...
in the second drawer.
455
00:23:14,176 --> 00:23:15,409
He'll notice.
456
00:23:22,651 --> 00:23:24,751
Been calling you all day.
457
00:23:24,820 --> 00:23:26,688
Yeah, sorry I never got back to you.
458
00:23:26,757 --> 00:23:28,655
I was doing some research.
459
00:23:28,724 --> 00:23:30,224
I'm gonna need that tape.
460
00:23:30,851 --> 00:23:33,026
Brace yourself for disappointment.
461
00:23:33,095 --> 00:23:36,096
[phone ringing]
462
00:23:41,151 --> 00:23:42,317
I shouldn't have said those things.
463
00:23:42,386 --> 00:23:44,195
- I know.
- None of that can be printed.
464
00:23:44,264 --> 00:23:45,620
No, that tape has all of my interviews.
465
00:23:45,689 --> 00:23:46,705
I'm not giving it to you.
466
00:23:46,732 --> 00:23:48,240
Then be liberal with the erase button.
467
00:23:48,240 --> 00:23:50,974
You know, you and my dad seem
to have quite the history.
468
00:23:51,043 --> 00:23:53,109
[sighs]
469
00:23:54,591 --> 00:23:55,990
It's complicated.
470
00:23:56,059 --> 00:23:58,447
[chuckles] Yeah, it didn't
seem complicated yesterday.
471
00:23:58,515 --> 00:23:59,694
You were pretty clear.
472
00:23:59,719 --> 00:24:01,383
Your dad can be
a piece of work; you know that.
473
00:24:01,452 --> 00:24:05,436
But some days he can surprise you.
474
00:24:05,504 --> 00:24:06,956
How?
475
00:24:08,038 --> 00:24:09,971
How did he surprise you today?
476
00:24:14,678 --> 00:24:17,645
[tense music]
477
00:24:17,714 --> 00:24:22,884
♪ ♪
478
00:24:22,953 --> 00:24:25,687
[bell rings]
479
00:24:25,755 --> 00:24:28,523
[indistinct chatter]
480
00:24:32,295 --> 00:24:34,028
Quince went in five minutes ago.
481
00:24:34,097 --> 00:24:34,929
How'd you get him here?
482
00:24:35,445 --> 00:24:37,432
I told him Adrian came home on his own.
483
00:24:37,501 --> 00:24:39,334
He can't know I went to you.
484
00:24:39,402 --> 00:24:41,870
He thinks I found Adrian by myself.
485
00:24:41,938 --> 00:24:45,073
[ominous music]
486
00:24:46,143 --> 00:24:48,076
But he wanted to meet
to pick up the bag,
487
00:24:48,145 --> 00:24:50,345
so I suggested pancakes.
488
00:24:50,834 --> 00:24:52,847
Did you know?
489
00:24:53,295 --> 00:24:56,050
- What, about the drugs?
- Mm-hmm.
490
00:24:56,119 --> 00:24:57,367
No.
491
00:24:57,654 --> 00:24:59,087
Adrian ever run a shipment before?
492
00:24:59,156 --> 00:25:01,823
- Not that I know of.
- You're his mother.
493
00:25:03,793 --> 00:25:05,793
Did you even know he played chess?
494
00:25:11,285 --> 00:25:13,568
You know, that was me.
495
00:25:13,908 --> 00:25:17,002
Surrounded by the game,
close to getting lost in it,
496
00:25:17,070 --> 00:25:18,540
but I had someone looking out for me.
497
00:25:18,608 --> 00:25:20,909
Saved my life. Hey.
498
00:25:21,654 --> 00:25:24,512
Either get involved or get un-involved.
499
00:25:26,891 --> 00:25:28,947
No sense to anything in between.
500
00:25:33,781 --> 00:25:36,212
Yo. She know the game plan?
501
00:25:36,292 --> 00:25:38,359
Yeah. Corner booth, he came alone.
502
00:25:43,826 --> 00:25:46,234
Wake up, woobie. Come on.
503
00:25:47,237 --> 00:25:48,903
This wasn't in here before.
504
00:25:48,972 --> 00:25:50,938
[camera shutter clicking rapidly]
505
00:25:51,385 --> 00:25:53,552
Yo, if we arrest Quince for what he did,
506
00:25:53,621 --> 00:25:56,054
you'd have to testify, both of you.
507
00:25:56,123 --> 00:25:58,357
You want him to stay inside.
508
00:25:58,425 --> 00:26:01,103
A weapons charge ensures that.
509
00:26:01,695 --> 00:26:03,128
All right?
510
00:26:07,034 --> 00:26:09,201
[door opens]
511
00:26:19,847 --> 00:26:22,635
Next time I tell you to do
something, you do it.
512
00:26:28,088 --> 00:26:31,089
[tense music]
513
00:26:31,158 --> 00:26:33,825
♪ ♪
514
00:26:33,894 --> 00:26:35,627
He's heading out back.
515
00:26:35,696 --> 00:26:37,629
I got eyes on it.
516
00:26:37,698 --> 00:26:44,536
♪ ♪
517
00:26:44,605 --> 00:26:45,971
Gotcha.
518
00:26:46,040 --> 00:26:48,607
♪ ♪
519
00:26:48,676 --> 00:26:50,676
[tires squeal, siren wails]
520
00:26:50,744 --> 00:26:54,479
[grunts]
521
00:26:54,548 --> 00:26:56,887
I'm sure you know how this works.
522
00:26:56,956 --> 00:26:58,469
That bitch set me up, didn't she?
523
00:26:58,519 --> 00:27:00,742
One thing running drugs.
It's a whole other thing
524
00:27:00,767 --> 00:27:02,467
when you make a little kid do it.
525
00:27:02,536 --> 00:27:05,203
[camera shutter clicking rapidly]
526
00:27:05,272 --> 00:27:08,173
[tense music]
527
00:27:08,241 --> 00:27:15,113
♪ ♪
528
00:27:31,364 --> 00:27:33,031
[grunts]
529
00:27:33,099 --> 00:27:35,133
Come near my daughter again,
530
00:27:35,724 --> 00:27:37,702
and nobody will ever find you.
531
00:27:38,577 --> 00:27:41,303
If she wasn't here,
I would've already killed you.
532
00:27:43,184 --> 00:27:44,717
This is disappointing, Robert.
533
00:27:44,786 --> 00:27:47,586
And unfortunately,
not entirely surprising.
534
00:27:47,655 --> 00:27:49,789
I'm working an angle.
535
00:27:49,857 --> 00:27:52,021
On whom? A high school girl?
536
00:27:53,094 --> 00:27:54,126
Your assignment is Ayres.
537
00:27:54,195 --> 00:27:56,324
I needed to find a way in.
538
00:27:57,031 --> 00:27:58,764
Even if it's an unconventional one.
539
00:27:58,833 --> 00:27:59,732
I think you'll find this to be
540
00:27:59,801 --> 00:28:02,400
more illegal than unconventional.
541
00:28:03,404 --> 00:28:05,471
The only measure is success.
542
00:28:05,540 --> 00:28:07,406
Not for the Bureau.
543
00:28:07,475 --> 00:28:09,275
You're gonna wanna wear
your best suit tomorrow
544
00:28:09,343 --> 00:28:10,743
for your disciplinary hearing.
545
00:28:10,812 --> 00:28:13,279
I'm gonna need your phone, Stahl.
546
00:28:14,842 --> 00:28:17,183
All of your assignments are
hereby suspended
547
00:28:17,251 --> 00:28:18,684
until further notice.
548
00:28:18,753 --> 00:28:21,620
I'd go, before I tell Harlee
she can hit you again.
549
00:28:23,747 --> 00:28:26,425
I don't ask for permission.
550
00:28:26,494 --> 00:28:29,028
You'll ask for mercy.
551
00:28:30,164 --> 00:28:33,999
[ominous music]
552
00:28:34,068 --> 00:28:40,873
♪ ♪
553
00:28:40,942 --> 00:28:42,308
[engine shuts off]
554
00:28:42,376 --> 00:28:49,315
♪ ♪
555
00:29:03,744 --> 00:29:05,076
Mrs. Saperstein?
556
00:29:07,756 --> 00:29:10,069
Special Agent Robert Stahl.
I'm with the FBI.
557
00:29:10,722 --> 00:29:13,808
- Do you have a moment?
- Not for you.
558
00:29:13,895 --> 00:29:16,496
Mrs. Saperstein, I was trying
to help your son that day.
559
00:29:17,132 --> 00:29:18,264
He didn't understand that,
560
00:29:18,333 --> 00:29:20,500
and now I am investigating his death.
561
00:29:20,568 --> 00:29:23,803
And if that sounds unfair,
it's because it is.
562
00:29:24,378 --> 00:29:26,572
But I'm not gonna let him down again.
563
00:29:30,500 --> 00:29:33,479
Never made sense, how that day went.
564
00:29:33,963 --> 00:29:35,699
That was not my David.
565
00:29:36,643 --> 00:29:39,085
It was not our intention to scare him.
566
00:29:39,154 --> 00:29:41,454
But we suspect there were
unusual circumstances
567
00:29:41,523 --> 00:29:43,256
surrounding your son's death.
568
00:29:43,803 --> 00:29:46,586
I'm really hoping you can
help me clear some of that up.
569
00:29:48,066 --> 00:29:50,329
He was very reserved about his work.
570
00:29:51,187 --> 00:29:55,368
Did he have a safe or
a safety deposit box, maybe?
571
00:29:56,051 --> 00:29:57,402
Are you kidding?
572
00:29:58,827 --> 00:30:00,973
David didn't save money.
573
00:30:02,192 --> 00:30:04,263
He was always buying me things
I didn't need,
574
00:30:05,187 --> 00:30:07,978
fixing things around the house
that still worked.
575
00:30:11,543 --> 00:30:15,045
Do the numbers 57-4-F
mean anything to you?
576
00:30:16,634 --> 00:30:18,807
That has nothing to do
with my son's death.
577
00:30:20,998 --> 00:30:22,383
Well, you know, just...
578
00:30:22,395 --> 00:30:25,175
we can't rule anything out.
579
00:30:25,845 --> 00:30:27,364
You can rule this out.
580
00:30:28,834 --> 00:30:30,800
It's the plot where he's buried.
581
00:30:39,801 --> 00:30:42,636
[radio plays faintly]
582
00:30:46,916 --> 00:30:50,051
[distant laughter]
583
00:31:01,390 --> 00:31:03,207
What is this, an intervention?
584
00:31:04,345 --> 00:31:06,184
Oh, we gave up on you
a long time ago, Tufo.
585
00:31:06,253 --> 00:31:07,728
Did you get summoned too?
586
00:31:07,797 --> 00:31:09,697
Just so you'd have a date.
587
00:31:12,835 --> 00:31:14,037
Mm!
588
00:31:14,106 --> 00:31:16,704
Oh, my God. What madman invented
this pickle juice thing?
589
00:31:16,772 --> 00:31:18,572
I don't know, but it works.
590
00:31:18,641 --> 00:31:21,069
If this is a surprise party, you got me.
591
00:31:21,138 --> 00:31:25,012
Oh, for you,
it's all surprise, no party.
592
00:31:25,081 --> 00:31:26,880
Woz is waiting for you
in the living room.
593
00:31:26,949 --> 00:31:28,716
Come on, Loman. Let's go bro you up.
594
00:31:28,784 --> 00:31:31,348
Nah, I have plans for these brain cells.
595
00:31:31,417 --> 00:31:33,587
Come on, Loman.
I'll hold your hair back.
596
00:31:33,656 --> 00:31:36,590
[music plays faintly over PA]
597
00:31:36,659 --> 00:31:41,929
♪ ♪
598
00:31:41,998 --> 00:31:47,434
♪ Put all of the world to shame ♪
599
00:31:47,503 --> 00:31:51,538
♪ So who's it gonna be ♪
600
00:31:51,607 --> 00:31:54,908
♪ The one that you only need ♪
601
00:31:54,977 --> 00:31:58,045
♪ Gave it up and now you can't ♪
602
00:31:58,114 --> 00:31:59,546
Let's go. You're blocking me in.
603
00:31:59,615 --> 00:32:01,582
Settle down, cranky.
604
00:32:01,651 --> 00:32:03,484
Gotta hear the score
before I hit the tunnel.
605
00:32:03,552 --> 00:32:07,988
- Your score can wait.
- So can you. Two seconds.
606
00:32:08,057 --> 00:32:11,625
♪ ♪
607
00:32:11,694 --> 00:32:14,595
[baseball announcer speaking
indistinctly over radio]
608
00:32:14,664 --> 00:32:17,464
♪ Misery ♪
609
00:32:17,533 --> 00:32:19,867
Swings and a miss! Oh, man!
610
00:32:19,935 --> 00:32:20,801
Move your car.
611
00:32:20,826 --> 00:32:23,003
You let a little kid steal your knight?
612
00:32:23,072 --> 00:32:25,105
Before I even knew what was happening.
613
00:32:25,174 --> 00:32:27,679
- Kid showed no mercy.
- None, none whatsoever.
614
00:32:27,748 --> 00:32:29,665
I was toast. Yeah.
615
00:32:29,665 --> 00:32:32,532
So this is where you tell me
it's not my fault
616
00:32:32,601 --> 00:32:34,768
when Quince names my brother
in his statement?
617
00:32:34,837 --> 00:32:36,336
No.
618
00:32:39,441 --> 00:32:43,643
This is where I tell you
that I took care of it.
619
00:32:43,712 --> 00:32:45,212
What's this?
620
00:32:45,280 --> 00:32:47,547
It's an agreement for Wallace to act
621
00:32:47,616 --> 00:32:49,516
as my confidential informant.
622
00:32:49,585 --> 00:32:51,852
Effective as of his release.
623
00:32:51,920 --> 00:32:56,556
Anything that he's done,
he did because I told him to.
624
00:32:56,625 --> 00:33:00,594
All inadmissible.
Quince can't touch him.
625
00:33:04,266 --> 00:33:06,168
Thank you, Woz.
626
00:33:06,602 --> 00:33:11,838
Hey, next time you're parked
outside for a bust,
627
00:33:12,225 --> 00:33:14,408
turn off your engine.
628
00:33:14,476 --> 00:33:18,578
If Quince was on his game,
he would've made you.
629
00:33:18,647 --> 00:33:19,729
Yes, sir.
630
00:33:21,717 --> 00:33:24,684
Least, that's how a cop
would've done it.
631
00:33:36,331 --> 00:33:38,532
I got all the stuff in the trunk.
632
00:33:38,600 --> 00:33:40,400
I tarped the inside as best I could.
633
00:33:40,469 --> 00:33:43,804
Yeah, let's go outside.
I wanna talk to you about that.
634
00:33:43,872 --> 00:33:45,906
[doorbell rings]
635
00:33:53,315 --> 00:33:54,881
Hey, Nate!
636
00:33:54,950 --> 00:33:56,750
What are you doing ringing the bell for?
637
00:33:56,819 --> 00:33:58,685
I didn't realize you'd have company.
638
00:33:58,754 --> 00:34:01,555
Oh, we have the interview today.
639
00:34:01,623 --> 00:34:03,006
Come on in, come on in.
Can we just talk outside?
640
00:34:03,075 --> 00:34:05,819
No, no, no, come on.
Come on, we'll do it now.
641
00:34:06,295 --> 00:34:08,595
Sit down. I'll get you a drink.
642
00:34:08,664 --> 00:34:11,898
Boy, it's been a while since
you've been here with everybody.
643
00:34:11,967 --> 00:34:13,567
Where's Mom?
644
00:34:13,635 --> 00:34:15,969
She's out to dinner with her friends,
645
00:34:16,038 --> 00:34:17,704
avoiding the riffraff.
646
00:34:17,773 --> 00:34:20,307
Here. Cheers.
647
00:34:20,375 --> 00:34:22,240
Have a seat.
648
00:34:32,254 --> 00:34:35,555
I know this is your area of expertise,
649
00:34:35,624 --> 00:34:38,725
but isn't it, like,
you ask me a question and...
650
00:34:38,794 --> 00:34:40,293
Are you gay?
651
00:34:46,301 --> 00:34:49,236
The hell kind of icebreaker is that?
652
00:34:49,304 --> 00:34:51,492
Mom told me there was someone else.
653
00:34:51,974 --> 00:34:53,907
And I saw the photo of
you and Donnie on the boat.
654
00:34:53,976 --> 00:34:55,408
So that's where your head goes?
655
00:34:55,477 --> 00:34:57,010
I spent my whole life
trying to figure out
656
00:34:57,079 --> 00:34:58,945
what the hell I was doing wrong,
657
00:34:59,014 --> 00:35:00,947
why Annie was your perfect angel,
658
00:35:01,016 --> 00:35:02,916
even though she was a drug addict.
659
00:35:02,985 --> 00:35:05,522
She was ill. She had problems.
660
00:35:05,591 --> 00:35:07,988
Yeah, she had a thousand problems, Dad.
661
00:35:08,056 --> 00:35:11,770
She lied to you, she stole
from you, she broke your heart.
662
00:35:11,839 --> 00:35:13,093
I was the one who tried.
663
00:35:13,162 --> 00:35:14,961
I could've been a closer for the Yankees
664
00:35:15,030 --> 00:35:16,463
and it wouldn't matter.
665
00:35:16,532 --> 00:35:18,865
- No, it would've.
- No, it wouldn't.
666
00:35:18,934 --> 00:35:20,131
Because every time you look at me,
667
00:35:20,156 --> 00:35:22,836
you see something
you hate about yourself.
668
00:35:22,905 --> 00:35:25,472
You're my son. And I love you.
669
00:35:25,541 --> 00:35:28,842
- Yeah, then tell me the truth.
- You're my son.
670
00:35:28,911 --> 00:35:31,226
And I love you.
671
00:35:32,825 --> 00:35:36,113
But if you ever bring this up again,
672
00:35:36,585 --> 00:35:41,021
it'll be the last conversation
you and I ever have.
673
00:35:45,761 --> 00:35:48,662
Yeah, is that a punishment or a reward?
674
00:35:50,465 --> 00:35:52,098
[gunshot]
675
00:35:52,167 --> 00:35:53,967
[indistinct shouting]
676
00:35:54,036 --> 00:35:56,670
[bullets whizzing]
677
00:35:56,738 --> 00:35:58,838
- Get down!
- Woz, Woz, get down!
678
00:35:58,907 --> 00:36:00,006
Get down!
679
00:36:00,075 --> 00:36:01,675
[gunshots]
680
00:36:01,743 --> 00:36:03,510
- Woz, get down!
- [choking and sputtering]
681
00:36:03,579 --> 00:36:05,478
Woz, what are you doing?
682
00:36:05,547 --> 00:36:06,846
No, no!
683
00:36:06,915 --> 00:36:08,014
Woz!
684
00:36:08,083 --> 00:36:09,015
[glass shattering]
685
00:36:09,084 --> 00:36:10,750
No!
686
00:36:10,819 --> 00:36:13,853
[gunfire]
687
00:36:18,493 --> 00:36:19,693
[glass shatters]
688
00:36:19,761 --> 00:36:21,027
Harlee, stay there!
689
00:36:21,096 --> 00:36:22,696
- Woz!
- No!
690
00:36:22,764 --> 00:36:23,730
Get down!
691
00:36:23,799 --> 00:36:25,257
We gotta get him to the hospital.
692
00:36:25,282 --> 00:36:28,068
- I'll call it in.
- No, now! Give me your gun!
693
00:36:28,136 --> 00:36:29,869
Woz, no, you can't!
694
00:36:29,938 --> 00:36:33,006
Just get him there! Do you understand?
695
00:36:33,075 --> 00:36:34,541
Yeah?
696
00:36:34,610 --> 00:36:37,877
Keep your head down. Okay, go.
697
00:36:37,946 --> 00:36:39,412
Ahh!
698
00:36:39,481 --> 00:36:40,547
[indistinct shouting]
699
00:36:40,616 --> 00:36:42,849
Tufo!
700
00:36:42,918 --> 00:36:46,286
Give me the 12 gauge from the pantry!
701
00:36:46,355 --> 00:36:48,855
[gunfire, glass shattering]
702
00:36:48,924 --> 00:36:50,824
Harlee, get down!
703
00:36:50,892 --> 00:36:52,525
[groaning]
704
00:36:52,594 --> 00:36:54,594
This is Detective Santos
of the six-four.
705
00:36:54,663 --> 00:36:57,697
I have shots fired.
I repeat: heavy fire.
706
00:36:57,766 --> 00:37:00,433
Requesting immediate backup
and paramedics.
707
00:37:00,502 --> 00:37:01,901
[glass shattering]
708
00:37:01,970 --> 00:37:03,036
Officer down.
709
00:37:03,105 --> 00:37:05,872
I repeat: officer down.
710
00:37:05,941 --> 00:37:08,074
Give me that, Tufo!
711
00:37:08,143 --> 00:37:09,709
[gunfire]
712
00:37:09,778 --> 00:37:13,947
[tense music]
713
00:37:14,016 --> 00:37:16,016
Are they to the car yet?
714
00:37:16,084 --> 00:37:18,785
[gunfire]
715
00:37:18,854 --> 00:37:20,053
Almost.
716
00:37:22,691 --> 00:37:24,691
They're in. They're in!
717
00:37:28,797 --> 00:37:29,729
Lieutenant, what are you doing?
718
00:37:29,798 --> 00:37:31,665
Making sure they're getting out.
719
00:37:31,733 --> 00:37:33,066
Sir, don't do it!
720
00:37:33,135 --> 00:37:36,136
[tires squealing]
721
00:37:42,529 --> 00:37:45,364
[indistinct chatter]
722
00:37:47,903 --> 00:37:49,402
- Christina.
- Where is she?
723
00:37:49,809 --> 00:37:51,771
She's in with the doctor.
Nothing serious.
724
00:37:51,840 --> 00:37:54,074
She just has some cuts
on her back from broken glass.
725
00:37:58,307 --> 00:38:00,113
I'm sorry. Come on.
726
00:38:00,182 --> 00:38:01,599
Come sit down.
727
00:38:02,851 --> 00:38:04,084
Where's Woz?
728
00:38:07,990 --> 00:38:11,091
[indistinct chatter]
729
00:38:19,601 --> 00:38:21,601
Nurse says your boy's a fighter.
730
00:38:23,071 --> 00:38:25,705
It's gonna be a few hours til we
know the extent of the damage,
731
00:38:25,774 --> 00:38:28,041
but he's stable.
732
00:38:29,745 --> 00:38:32,212
Why don't you go sit with the crew?
733
00:38:34,049 --> 00:38:35,482
Okay.
734
00:38:35,551 --> 00:38:37,135
Hey, Loman.
735
00:38:37,719 --> 00:38:39,286
Thanks for that cover.
736
00:38:40,589 --> 00:38:43,124
Only supposed to work for a few seconds.
737
00:38:43,892 --> 00:38:45,792
Woz, what you did...
738
00:38:48,463 --> 00:38:50,583
We only made it out because of you.
739
00:38:51,543 --> 00:38:52,599
Mm.
740
00:38:52,668 --> 00:38:54,301
Then I did my job.
741
00:38:54,369 --> 00:38:57,071
We're gonna get the people who did this.
742
00:38:58,006 --> 00:38:59,239
All right?
743
00:39:04,813 --> 00:39:07,080
Yes, I will.
744
00:39:08,250 --> 00:39:15,589
♪ ♪
745
00:39:24,800 --> 00:39:27,067
Sweetie, what are you doing in here?
746
00:39:27,135 --> 00:39:30,103
My mom almost didn't make it home today.
747
00:39:30,172 --> 00:39:32,739
Figured I owed a prayer or two.
748
00:39:36,211 --> 00:39:38,845
Your mom will always make it home.
749
00:39:38,914 --> 00:39:40,273
That's a promise.
750
00:39:41,083 --> 00:39:43,417
Why don't we go to church anymore?
751
00:39:43,952 --> 00:39:46,119
I still remember all the songs.
752
00:39:46,188 --> 00:39:48,822
[laughs] I bet.
753
00:39:49,725 --> 00:39:52,659
Loudest voice in the
congregation at three years old.
754
00:39:52,728 --> 00:39:54,628
You're deflecting.
755
00:39:58,967 --> 00:40:02,068
Oh, baby, I see a lot of pain,
a lot of tragedy.
756
00:40:02,137 --> 00:40:04,237
I just...
757
00:40:04,306 --> 00:40:07,107
got hard to hear that
758
00:40:07,175 --> 00:40:09,776
it was all part of a big plan.
759
00:40:12,498 --> 00:40:14,497
So what do you believe in?
760
00:40:15,217 --> 00:40:17,150
I believe in you.
761
00:40:18,464 --> 00:40:20,305
Do you trust me?
762
00:40:20,656 --> 00:40:23,690
Of course. You doubt that?
763
00:40:23,759 --> 00:40:25,121
No.
764
00:40:25,961 --> 00:40:27,994
I saw you at the school today.
765
00:40:30,065 --> 00:40:31,765
I was...
766
00:40:31,833 --> 00:40:34,834
just had to drop off some paperwork.
767
00:40:34,903 --> 00:40:35,802
For the loan.
768
00:40:38,497 --> 00:40:42,609
Did you get in touch with William Clark?
769
00:40:43,178 --> 00:40:46,112
I meant to, okay? I will.
770
00:40:46,589 --> 00:40:50,383
Just... the days get long and...
771
00:40:53,255 --> 00:40:56,856
This was a tough one.
772
00:40:56,925 --> 00:40:58,692
Yeah.
773
00:41:00,762 --> 00:41:03,029
I'm really glad it's over.
774
00:41:06,034 --> 00:41:07,400
Me too.
775
00:41:15,110 --> 00:41:17,377
[sighs] It's okay.
776
00:41:18,280 --> 00:41:20,814
We're okay.
777
00:41:20,882 --> 00:41:24,084
["Sympathy for the Devil"
by The Rolling Stones]
778
00:41:24,152 --> 00:41:25,318
No!
779
00:41:25,387 --> 00:41:27,987
♪ ♪
780
00:41:28,056 --> 00:41:29,389
No!
781
00:41:29,458 --> 00:41:32,158
♪ ♪
782
00:41:32,227 --> 00:41:36,096
♪ Please allow me to introduce myself ♪
783
00:41:36,164 --> 00:41:40,734
♪ I'm a man of wealth and taste ♪
784
00:41:40,802 --> 00:41:44,170
♪ I've been around
for a long, long year ♪
785
00:41:44,239 --> 00:41:49,075
♪ Stole many a man's soul and faith ♪
786
00:41:49,144 --> 00:41:52,178
♪ And I was 'round when Jesus Christ ♪
787
00:41:52,247 --> 00:41:57,117
♪ Had his moment of doubt and pain ♪
788
00:41:57,185 --> 00:42:00,253
♪ Made damn sure that Pilate ♪
789
00:42:00,322 --> 00:42:04,791
♪ Washed his hands and sealed his fate ♪
790
00:42:04,860 --> 00:42:07,827
♪ ♪
791
00:42:07,896 --> 00:42:10,029
♪ Pleased to meet you ♪
792
00:42:10,098 --> 00:42:13,099
♪ Hope you guess my name ♪
793
00:42:14,613 --> 00:42:20,773
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
55865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.