Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,187 --> 00:00:01,995
Previously on Shades of Blue.
2
00:00:02,020 --> 00:00:03,220
You don't have to stay for this.
3
00:00:03,255 --> 00:00:05,400
- You sold us out!
- Go find yourself a mirror!
4
00:00:05,453 --> 00:00:06,290
[grunting]
5
00:00:06,310 --> 00:00:08,837
I followed you through fire,
Woz, and I never blinked.
6
00:00:08,897 --> 00:00:11,531
That woman had nothing
to do with you and me.
7
00:00:11,600 --> 00:00:14,434
That's the problem with
the dirty end of the field,
8
00:00:14,503 --> 00:00:15,769
a lot of collateral damage.
9
00:00:15,837 --> 00:00:17,757
We gotta find Bianchi's trigger man
10
00:00:17,782 --> 00:00:19,182
before he kills again.
11
00:00:19,207 --> 00:00:20,440
- Vincent Rossi.
- Bianchi's hit man.
12
00:00:20,509 --> 00:00:23,109
Do you know how much fuel
you're throwing on the fire?
13
00:00:23,178 --> 00:00:25,779
I will dismantle
any part of your life I need to
14
00:00:25,847 --> 00:00:27,213
to get what I want.
15
00:00:27,282 --> 00:00:29,316
You' lost control.
16
00:00:30,619 --> 00:00:33,286
You should make your husband
take you someplace warm
17
00:00:33,355 --> 00:00:35,388
before the weather takes a brutal turn.
18
00:00:35,457 --> 00:00:37,524
Harlee, keep your head on a swivel.
19
00:00:37,593 --> 00:00:39,459
The music's still playing.
20
00:00:39,528 --> 00:00:42,629
One of us is talking,
our fearless leader,
21
00:00:42,698 --> 00:00:47,801
a man so obsessed
with loyalty and obedience,
22
00:00:47,869 --> 00:00:50,403
is working with the FBI.
23
00:00:50,472 --> 00:00:55,627
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
24
00:00:55,652 --> 00:00:58,211
[tense music]
25
00:00:58,280 --> 00:01:00,313
I saw you meeting with the Feds,
26
00:01:00,382 --> 00:01:02,482
the same agent who picked me up
after the heist.
27
00:01:02,551 --> 00:01:04,184
I followed you.
28
00:01:04,252 --> 00:01:06,753
Lieutenant Wozniak is the rat.
29
00:01:06,822 --> 00:01:10,159
- It's not true.
- Harlee, don't.
30
00:01:10,926 --> 00:01:13,693
Wozniak isn't the informant.
31
00:01:13,762 --> 00:01:15,362
I am.
32
00:01:15,430 --> 00:01:21,735
♪ There's a little black spot
on the sun today ♪
33
00:01:21,803 --> 00:01:23,184
[thud]
34
00:01:24,206 --> 00:01:28,375
All Woz was trying to do was help me.
35
00:01:28,443 --> 00:01:32,012
Help all of us,
same as he's always done.
36
00:01:32,080 --> 00:01:34,614
[engine revs]
37
00:01:34,683 --> 00:01:35,815
[tires screeching]
38
00:01:35,884 --> 00:01:39,103
When the FBI picked me up
after the heist,
39
00:01:40,756 --> 00:01:44,257
I was convinced
that there was no way out.
40
00:01:44,326 --> 00:01:50,697
♪ ♪
41
00:01:50,766 --> 00:01:53,700
That we were all going to jail.
42
00:01:53,769 --> 00:01:58,238
I turned myself inside out looking to
43
00:01:58,306 --> 00:01:59,839
keep you guys free of it.
44
00:01:59,908 --> 00:02:02,409
♪ ♪
45
00:02:02,477 --> 00:02:06,279
I tap danced, I stalled,
I fed misinformation,
46
00:02:06,348 --> 00:02:09,449
just trying to get us
out from underneath it.
47
00:02:09,518 --> 00:02:11,384
♪ ♪
48
00:02:11,453 --> 00:02:15,889
I agreed to help the FBI
go after Bianchi
49
00:02:15,957 --> 00:02:19,726
in exchange for immunity for all of us.
50
00:02:19,795 --> 00:02:22,929
♪ ♪
51
00:02:22,998 --> 00:02:26,566
A compromise to shield our family
52
00:02:26,635 --> 00:02:30,904
because what binds us together
is stronger than blood.
53
00:02:30,972 --> 00:02:34,274
♪ ♪
54
00:02:34,342 --> 00:02:35,842
[doorbell dings]
55
00:02:35,911 --> 00:02:42,382
♪ ♪
56
00:02:42,451 --> 00:02:47,353
What I didn't realize was that
trying to salvage our freedom,
57
00:02:47,422 --> 00:02:49,456
I put us all in danger.
58
00:02:49,524 --> 00:02:54,327
♪ ♪
59
00:02:54,396 --> 00:02:57,330
And every time I try to kill a threat...
60
00:02:57,399 --> 00:03:00,867
♪ ♪
61
00:03:00,936 --> 00:03:03,870
It just created a bigger one.
62
00:03:03,939 --> 00:03:07,574
And I-I realized that
it was getting away from me,
63
00:03:07,642 --> 00:03:09,709
and that's when I went to Woz.
64
00:03:09,778 --> 00:03:13,980
♪ ♪
65
00:03:14,049 --> 00:03:17,550
So what you saw,
what you think you saw...
66
00:03:17,619 --> 00:03:24,324
♪ ♪
67
00:03:24,392 --> 00:03:26,726
Was him protecting me.
68
00:03:26,795 --> 00:03:30,630
♪ ♪
69
00:03:30,699 --> 00:03:35,468
♪ The king of pain ♪
70
00:03:35,537 --> 00:03:36,703
[grunts]
71
00:03:36,772 --> 00:03:38,921
Protecting all of us.
72
00:03:38,990 --> 00:03:43,376
♪ ♪
73
00:03:43,445 --> 00:03:47,380
♪ The king of pain ♪
74
00:03:47,449 --> 00:03:48,948
[sighs]
75
00:04:00,395 --> 00:04:03,396
I don't know
if I love you or if I hate you
76
00:04:03,465 --> 00:04:05,565
for what you just did.
77
00:04:05,634 --> 00:04:07,560
You and me both.
78
00:04:08,570 --> 00:04:10,882
It's a hell of a gesture,
79
00:04:11,740 --> 00:04:14,073
but it doesn't absolve either of us.
80
00:04:14,142 --> 00:04:16,354
It wasn't about absolution.
81
00:04:16,912 --> 00:04:21,548
That was just about
acknowledging what I did.
82
00:04:21,616 --> 00:04:23,516
They deserve to know the truth.
83
00:04:23,585 --> 00:04:25,351
But it's not the whole truth.
84
00:04:25,420 --> 00:04:28,721
The FBI turned you before the heist.
85
00:04:28,790 --> 00:04:32,971
The whole truth
would've broken us apart,
86
00:04:33,795 --> 00:04:34,894
and I won't let that happen.
87
00:04:34,963 --> 00:04:37,030
We are broken.
88
00:04:37,098 --> 00:04:39,465
We're broke.
89
00:04:39,534 --> 00:04:41,369
Not forever.
90
00:04:41,603 --> 00:04:44,103
When Bianchi's man got arrested,
91
00:04:44,172 --> 00:04:46,639
he took it as a personal challenge.
92
00:04:46,708 --> 00:04:48,842
There's gonna be blood.
93
00:04:48,910 --> 00:04:51,144
And what he's gonna do is he's...
he's gonna go for
94
00:04:51,213 --> 00:04:53,046
where we're the weakest.
95
00:04:53,114 --> 00:04:55,615
- Is this a feeling or...?
- Julia told me.
96
00:04:55,684 --> 00:04:58,866
She's the only one who has our back.
97
00:04:59,688 --> 00:05:02,989
My sister's picking up
Cristina in the morning.
98
00:05:03,058 --> 00:05:04,657
But we can't hide forever.
99
00:05:04,726 --> 00:05:05,982
I know.
100
00:05:06,082 --> 00:05:10,163
Keep your gloves on,
'cause we're striking first.
101
00:05:10,232 --> 00:05:13,433
[tense music]
102
00:05:17,636 --> 00:05:19,636
Did you pack the tooth brush?
103
00:05:20,341 --> 00:05:22,408
Gonna pack for a couple days, Mom.
104
00:05:22,435 --> 00:05:24,702
It's just a couple days, all right?
105
00:05:24,771 --> 00:05:26,070
I'll miss you like crazy.
106
00:05:26,139 --> 00:05:27,438
Don't forget your homework.
107
00:05:27,507 --> 00:05:29,774
Going to Jersey should have some perks.
108
00:05:29,842 --> 00:05:31,876
[chuckles] Change of scenery.
109
00:05:31,944 --> 00:05:33,744
Shouldn't affect your GPA.
110
00:05:33,813 --> 00:05:36,814
[police radio chatter]
111
00:05:40,787 --> 00:05:43,821
[playful music]
112
00:05:43,890 --> 00:05:50,861
♪ ♪
113
00:06:03,576 --> 00:06:06,610
[tense music]
114
00:06:06,679 --> 00:06:09,714
♪ ♪
115
00:06:15,555 --> 00:06:18,456
Looks like we're running low on backup.
116
00:06:18,524 --> 00:06:19,784
Nobody?
117
00:06:19,809 --> 00:06:22,009
Loman. He logged in and took
118
00:06:22,078 --> 00:06:24,979
a dispatch call before I even got here.
119
00:06:25,048 --> 00:06:27,955
You know, I didn't get in
the first cab that pulled up.
120
00:06:28,918 --> 00:06:30,101
Or the second.
121
00:06:30,301 --> 00:06:32,320
I put a unit in front
of Nava's apartment,
122
00:06:32,388 --> 00:06:34,255
just as a precaution.
123
00:06:34,324 --> 00:06:35,957
This what it feels like to be hunted?
124
00:06:36,025 --> 00:06:40,261
All of human history
boils down to predator and prey.
125
00:06:41,831 --> 00:06:44,699
Yeah, I'm not sure that
I know the difference anymore.
126
00:06:44,767 --> 00:06:46,991
Who shoots first.
127
00:06:47,737 --> 00:06:50,871
Bianchi lost his leverage,
and he lost your gun.
128
00:06:50,940 --> 00:06:54,842
Now he'll be looking for more,
and our ranks are thin.
129
00:06:54,911 --> 00:06:56,207
Give him time.
130
00:06:56,276 --> 00:06:58,613
Right now, we have the leverage.
131
00:06:58,681 --> 00:06:59,814
Vincent Rossi's in holding.
132
00:06:59,882 --> 00:07:01,549
I'd prefer him in the ground.
133
00:07:01,618 --> 00:07:04,456
If we can get Rossi to talk,
we could hit up
134
00:07:04,525 --> 00:07:06,967
Bianchi's cash sources,
make it impossible
135
00:07:06,992 --> 00:07:08,029
for him to operate.
136
00:07:08,072 --> 00:07:10,591
A hit man would rather
cut his tongue out first.
137
00:07:10,660 --> 00:07:12,093
Look, it's worth a shot.
138
00:07:12,161 --> 00:07:13,861
I'm done being defensive.
139
00:07:13,930 --> 00:07:17,665
♪ ♪
140
00:07:18,821 --> 00:07:19,953
[door buzzes]
141
00:07:20,036 --> 00:07:21,769
Desk sergeant said Rossi's
lawyer's trying to check in.
142
00:07:21,838 --> 00:07:23,804
I'll try and delay his entrance.
143
00:07:23,873 --> 00:07:25,178
How much time do you need?
144
00:07:25,203 --> 00:07:26,907
- As much as you can give me.
- [phone ringing]
145
00:07:26,976 --> 00:07:28,320
Stahl.
146
00:07:28,345 --> 00:07:29,973
You're gonna have to
deal with him eventually.
147
00:07:30,046 --> 00:07:31,206
The FBI's not going away.
148
00:07:31,233 --> 00:07:32,913
Yeah, but the FBI isn't
threatening our families.
149
00:07:32,982 --> 00:07:35,816
No, but they're
fitting us for handcuffs.
150
00:07:35,885 --> 00:07:38,386
You're standing in the way
of my client's right to counsel.
151
00:07:38,454 --> 00:07:40,488
Rossi, ending with a Y?
152
00:07:40,556 --> 00:07:43,557
R-O-S-S-I, as in "idiot."
153
00:07:44,185 --> 00:07:45,429
Not enough coffee in your coffee?
154
00:07:45,498 --> 00:07:46,460
Why is Vincent Rossi still here?
155
00:07:46,529 --> 00:07:48,846
You should've transferred him
to central booking.
156
00:07:48,915 --> 00:07:50,231
We had a few follow up questions.
157
00:07:52,991 --> 00:07:56,704
Where's my guardian angel,
the one who arrested me?
158
00:07:57,280 --> 00:07:58,879
I like her a lot better.
159
00:07:58,948 --> 00:08:00,948
She's tuning her harp.
160
00:08:01,017 --> 00:08:03,384
Did you ever go
to Sunday school, Vincent?
161
00:08:03,452 --> 00:08:06,320
Yeah, yeah, religiously.
162
00:08:06,389 --> 00:08:08,271
Let me catch you up.
163
00:08:08,791 --> 00:08:15,144
When an angel first visits
a human, you know what they say?
164
00:08:15,698 --> 00:08:17,765
"Be not afraid."
165
00:08:17,834 --> 00:08:20,467
Why do you think they say that?
166
00:08:20,536 --> 00:08:22,870
Because when people
are scared, they scream,
167
00:08:22,939 --> 00:08:24,644
and nobody likes screaming?
168
00:08:24,707 --> 00:08:26,774
Must be an occupational hazard for you.
169
00:08:26,843 --> 00:08:28,843
It means I didn't do my job effectively.
170
00:08:28,911 --> 00:08:32,813
Reason why angels say "be not afraid"
171
00:08:33,328 --> 00:08:35,049
is because they're terrifying.
172
00:08:35,117 --> 00:08:36,817
They're not the cute, little things
173
00:08:36,886 --> 00:08:39,404
that you see on greeting cards.
174
00:08:39,472 --> 00:08:41,963
Come on, don't ruin Hallmark.
175
00:08:42,032 --> 00:08:46,727
They're powerful creatures
who dole out judgment
176
00:08:46,796 --> 00:08:50,464
and enforce the will of God.
177
00:08:50,533 --> 00:08:52,967
Targets come in an envelope.
178
00:08:53,035 --> 00:08:54,735
I don't choose them.
179
00:08:55,516 --> 00:08:56,785
I don't ask questions.
180
00:08:56,854 --> 00:08:57,872
That's good.
181
00:08:57,940 --> 00:09:00,341
I need some answers.
182
00:09:00,409 --> 00:09:02,115
♪ ♪
183
00:09:02,184 --> 00:09:04,510
Hey, bro! Cuckoo!
184
00:09:04,579 --> 00:09:06,313
- Cuckoo!
- [laughs]
185
00:09:06,382 --> 00:09:08,211
I didn't keep you waiting long, did I?
186
00:09:08,280 --> 00:09:09,717
- No, no.
- 'Sup, man?
187
00:09:12,972 --> 00:09:15,222
All right, man, you look good.
You look good.
188
00:09:15,291 --> 00:09:16,835
What happened to your legs?
189
00:09:16,898 --> 00:09:17,864
Hey, shut up, man.
190
00:09:17,908 --> 00:09:19,576
Come on, man, I'm serious.
I can't see them.
191
00:09:19,601 --> 00:09:21,267
- Yo, is camo still in?
- Yeah.
192
00:09:21,336 --> 00:09:23,615
- Maybe I'll go back inside.
- Yo, yo, come here, man.
193
00:09:23,684 --> 00:09:28,074
I... hey, I will never let that
happen again, all right?
194
00:09:28,143 --> 00:09:29,943
You out, now I'll stay out.
195
00:09:30,011 --> 00:09:31,611
I've seen these stairs twice.
196
00:09:31,680 --> 00:09:33,055
Where's my client?
197
00:09:33,080 --> 00:09:34,568
Standing on the right side of the law.
198
00:09:34,602 --> 00:09:35,548
There's a twist for you.
199
00:09:35,617 --> 00:09:37,183
Clearly not the side
you're familiar with.
200
00:09:37,252 --> 00:09:39,652
These men don't talk, Detective.
201
00:09:39,721 --> 00:09:41,187
Well, if Bianchi's so sure about that,
202
00:09:41,256 --> 00:09:43,723
why are you in such a rush?
203
00:09:45,560 --> 00:09:48,191
How do you think this day ends?
204
00:09:48,797 --> 00:09:50,422
Like any other.
205
00:09:50,699 --> 00:09:52,888
Yeah, well,
I could make sure that it does
206
00:09:52,956 --> 00:09:54,434
or I could make sure that it doesn't.
207
00:09:54,503 --> 00:09:56,202
- [knocking]
- [door buzzes]
208
00:09:56,271 --> 00:09:58,069
This interrogation is over.
209
00:09:58,138 --> 00:09:59,332
Couldn't agree more.
210
00:09:59,379 --> 00:10:00,845
What took you so long?
211
00:10:00,914 --> 00:10:02,213
We'll move him back
to holding when you're done.
212
00:10:02,282 --> 00:10:03,815
I'll have those papers signed,
213
00:10:03,883 --> 00:10:05,783
we'll get that
protective custody thing going.
214
00:10:05,852 --> 00:10:06,751
What papers?
215
00:10:06,820 --> 00:10:08,786
Be not afraid.
216
00:10:12,892 --> 00:10:14,221
You got him to talk?
217
00:10:14,290 --> 00:10:15,927
No, but maybe we don't need him to.
218
00:10:15,995 --> 00:10:17,895
All we need is for the mafia
to think he turned snitch.
219
00:10:17,964 --> 00:10:19,931
Yeah, that would be Bianchi's liability.
220
00:10:19,999 --> 00:10:21,699
And our leverage.
221
00:10:21,768 --> 00:10:23,962
We need to convince him
that Rossi's working with us.
222
00:10:24,030 --> 00:10:26,680
And I think the lawyer's gonna
whisper into Bianchi's ear.
223
00:10:26,728 --> 00:10:27,994
I don't think that's gonna be enough,
224
00:10:28,063 --> 00:10:30,964
but I know where we can get
actual intel to back it up.
225
00:10:31,033 --> 00:10:32,706
Well, go get it, because this charade's
226
00:10:32,775 --> 00:10:34,234
not gonna last much longer.
227
00:10:34,303 --> 00:10:36,069
I just... I just don't know that
228
00:10:36,138 --> 00:10:38,371
I wanna owe Stahl a favor.
229
00:10:38,440 --> 00:10:41,308
Well, how do you feel
about surviving the day?
230
00:10:45,047 --> 00:10:47,705
And they say New York is a big city.
231
00:10:48,350 --> 00:10:49,936
I don't know,
232
00:10:50,452 --> 00:10:53,320
but I think you're supposed to
233
00:10:53,388 --> 00:10:55,322
take these things out.
234
00:10:58,026 --> 00:11:00,327
Busy morning, and a busy day after that,
235
00:11:00,395 --> 00:11:02,429
so what do you got for me?
236
00:11:02,497 --> 00:11:04,397
You know where Bianchi
has dinner and you know
237
00:11:04,466 --> 00:11:06,900
where he cleans his cash.
238
00:11:06,968 --> 00:11:09,035
I need more inside information.
239
00:11:09,104 --> 00:11:11,037
Bianchi's already killed
Nava's ex, Caroline,
240
00:11:11,106 --> 00:11:13,039
and now he's coming after us.
241
00:11:13,108 --> 00:11:15,542
- And this one's on you.
- Me?
242
00:11:15,610 --> 00:11:17,277
You arresting his button man
had nothing to do with it, huh?
243
00:11:17,346 --> 00:11:20,596
Do you know how easy it would be for me
244
00:11:20,664 --> 00:11:22,862
to feed Bianchi your name?
245
00:11:23,852 --> 00:11:25,418
That would involve Wozniak admitting
246
00:11:25,487 --> 00:11:26,986
that he's informing for the FBI.
247
00:11:27,055 --> 00:11:28,965
Or coming up with a plausible story.
248
00:11:28,990 --> 00:11:31,291
A story that would destroy
his career and put him
249
00:11:31,360 --> 00:11:33,126
and your crew in jail.
250
00:11:33,195 --> 00:11:35,829
Not as high a price as his family.
251
00:11:36,452 --> 00:11:38,175
I'm done doing your homework
for you, Harlee.
252
00:11:38,244 --> 00:11:39,855
But you're okay just standing by
253
00:11:39,924 --> 00:11:42,202
watching innocents get hurt?
254
00:11:42,270 --> 00:11:45,205
We're more often afraid than
we are actually harmed, Harlee.
255
00:11:45,273 --> 00:11:48,456
I think Bianchi's just using
your imagination against you.
256
00:11:48,481 --> 00:11:50,748
Tell that to Caroline's imagination.
257
00:11:50,816 --> 00:11:53,984
Last time I checked, it was
spread all over the ground.
258
00:11:54,053 --> 00:11:57,855
♪ ♪
259
00:11:57,923 --> 00:12:00,390
There's a beautiful thing
about pain, Harlee.
260
00:12:00,415 --> 00:12:03,049
It's either severe or prolonged,
261
00:12:03,118 --> 00:12:05,355
but it's never both.
262
00:12:06,221 --> 00:12:08,688
This case, it just seems senseless.
263
00:12:08,757 --> 00:12:11,524
Please, I'm asking for your help.
264
00:12:11,593 --> 00:12:13,826
Maybe you're looking at it
through the wrong prism.
265
00:12:13,895 --> 00:12:16,162
Take this house I know on Cropsey.
266
00:12:16,231 --> 00:12:18,045
From the outside,
it doesn't look like much,
267
00:12:18,114 --> 00:12:20,066
but inside, it's this
high-tech gambling hub,
268
00:12:20,135 --> 00:12:22,001
all perfectly illegal.
269
00:12:22,070 --> 00:12:24,103
And this gambling operation is run by?
270
00:12:24,172 --> 00:12:25,438
Your mafia friend.
271
00:12:25,507 --> 00:12:27,810
High stakes, big money coming in and out
272
00:12:27,878 --> 00:12:30,143
through offshore wireless transfers.
273
00:12:32,652 --> 00:12:34,257
Robert.
274
00:12:35,150 --> 00:12:37,317
Thank you.
275
00:12:37,385 --> 00:12:39,852
If you win, buy me something nice,
276
00:12:39,921 --> 00:12:41,955
like a councilwoman.
277
00:12:42,023 --> 00:12:46,726
♪ ♪
278
00:12:51,900 --> 00:12:54,133
Oh, no, no.
279
00:12:54,202 --> 00:12:55,735
I thought you were upstate.
280
00:12:55,804 --> 00:12:59,839
Last time I came home,
you had a gun in your hand.
281
00:12:59,908 --> 00:13:01,641
I'm not sure this is progress.
282
00:13:01,710 --> 00:13:04,677
Well, it's the right tool for the job.
283
00:13:04,746 --> 00:13:07,847
I asked you to stay away,
and you decide to come back.
284
00:13:07,916 --> 00:13:10,750
No, you asked me to go someplace safe.
285
00:13:10,819 --> 00:13:14,554
Yeah, but not here, not now.
286
00:13:14,622 --> 00:13:17,168
Turns out, despite everything,
287
00:13:17,237 --> 00:13:18,891
I only feel safe when I'm with you.
288
00:13:19,336 --> 00:13:22,587
Linda, these guys
that I'm dealing with are very...
289
00:13:22,655 --> 00:13:24,873
I don't care who they are.
290
00:13:24,942 --> 00:13:27,275
No one is chasing me away from my home.
291
00:13:27,344 --> 00:13:30,278
Linda, it's what I'm dying
to hear you say,
292
00:13:30,347 --> 00:13:32,080
but I need you to be safe.
293
00:13:32,149 --> 00:13:35,028
How am I gonna make sure you're safe?
294
00:13:36,252 --> 00:13:38,854
I only came here so that
I can sleep at night.
295
00:13:39,256 --> 00:13:41,668
What makes you think
I'm gonna let you sleep?
296
00:13:42,931 --> 00:13:44,793
'Cause you'll be on the couch.
297
00:13:44,862 --> 00:13:46,819
So that's how you're gonna protect me?
298
00:13:46,888 --> 00:13:48,235
Mm-hmm,
299
00:13:49,381 --> 00:13:50,616
you'll be safer there.
300
00:13:50,660 --> 00:13:53,001
I started carrying that gun you gave me.
301
00:13:53,070 --> 00:13:55,795
- Well, that's progress.
- No, it's paranoia.
302
00:13:56,943 --> 00:13:59,853
That stranger spooked me
in the bookstore yesterday.
303
00:13:59,922 --> 00:14:01,295
What stranger?
304
00:14:01,345 --> 00:14:03,612
Some weird guy in a... in a flashy suit.
305
00:14:03,637 --> 00:14:06,071
He came right up to me
and then said something
306
00:14:06,140 --> 00:14:08,607
about the weather turning brutal.
307
00:14:08,676 --> 00:14:09,508
Gave me the chills.
308
00:14:09,577 --> 00:14:11,095
All right, I'll get the door.
309
00:14:11,163 --> 00:14:12,511
Thank you.
310
00:14:12,580 --> 00:14:16,548
♪ ♪
311
00:14:16,617 --> 00:14:18,919
I can be brutal too.
312
00:14:20,750 --> 00:14:23,742
♪ Gravedigger, dig a hole
that fit a black ♪
313
00:14:23,767 --> 00:14:25,444
What do you know about this yellow?
314
00:14:25,469 --> 00:14:26,582
It's not yellow.
315
00:14:26,642 --> 00:14:29,376
It's "desert glow,"
like sunset at the Mojave.
316
00:14:29,445 --> 00:14:31,378
More like living inside of a lemon.
317
00:14:31,447 --> 00:14:32,346
Maybe a banana.
318
00:14:32,415 --> 00:14:33,928
Beats a gray box.
319
00:14:34,650 --> 00:14:35,449
Hey.
320
00:14:35,814 --> 00:14:37,227
Hey, look who decided to show up.
321
00:14:37,260 --> 00:14:38,553
The game's still playing in the bar,
322
00:14:38,588 --> 00:14:39,620
if you're gonna be this ungrateful.
323
00:14:39,689 --> 00:14:41,411
Try pissed off at Harlee and Woz.
324
00:14:41,436 --> 00:14:42,569
Yeah.
325
00:14:42,621 --> 00:14:45,660
The only reason I'm here is,
I didn't feel like clocking in.
326
00:14:45,734 --> 00:14:46,733
Me neither.
327
00:14:46,758 --> 00:14:48,858
Makes you wonder what else
they've been hiding.
328
00:14:49,565 --> 00:14:51,565
All that talk about
how the unit is a family.
329
00:14:51,634 --> 00:14:53,271
Family is family.
330
00:14:53,296 --> 00:14:55,903
Yeah, well, we bought into
the con, hook, line, and sinker.
331
00:14:55,972 --> 00:14:57,204
I almost ended up
in Rikers to show for it.
332
00:14:57,273 --> 00:14:58,606
Who's to say we still won't?
333
00:14:58,674 --> 00:15:00,007
You better hope you don't.
334
00:15:00,060 --> 00:15:02,109
That place will make you
regret being a cop real fast.
335
00:15:02,178 --> 00:15:03,444
Maybe I already do, man.
336
00:15:03,512 --> 00:15:06,413
[phone ringing]
337
00:15:06,482 --> 00:15:08,549
♪ ♪
338
00:15:08,618 --> 00:15:10,784
[beep]
339
00:15:10,853 --> 00:15:12,255
Espada, what the hell are you doing?
340
00:15:12,280 --> 00:15:14,255
- Painting.
- You painted over the yellow.
341
00:15:14,323 --> 00:15:16,423
You wanted this yellow?
342
00:15:17,827 --> 00:15:20,227
What did Stahl ask
in return for this intel
343
00:15:20,296 --> 00:15:22,162
on Bianchi's venture here?
344
00:15:22,231 --> 00:15:24,064
Julia and a thank you card.
345
00:15:24,133 --> 00:15:25,699
[chuckles] Do I have to sign it?
346
00:15:25,768 --> 00:15:27,005
Where's this mob front?
347
00:15:27,074 --> 00:15:28,123
Two houses down.
348
00:15:28,147 --> 00:15:29,618
Blue bird bath.
349
00:15:30,339 --> 00:15:31,605
Thanks for showing up.
350
00:15:31,674 --> 00:15:34,675
One for all, all for one, or some crap.
351
00:15:34,777 --> 00:15:35,876
Aw, I count three.
352
00:15:35,945 --> 00:15:38,307
Well, I think the others
are still considering
353
00:15:38,346 --> 00:15:39,412
the invitation.
354
00:15:39,448 --> 00:15:42,216
No, if they're not here
by now, they're not coming.
355
00:15:42,591 --> 00:15:45,532
Woz, three of us can't cover the exits,
356
00:15:45,557 --> 00:15:46,793
much less each other.
357
00:15:46,818 --> 00:15:51,458
What we lack in numbers
we'll make up for in grit.
358
00:15:51,527 --> 00:15:52,860
Let's get 'em.
359
00:15:52,928 --> 00:15:56,664
[suspenseful music]
360
00:15:56,732 --> 00:15:58,528
I thought this was a friendly visit
361
00:15:58,596 --> 00:16:00,567
to convince Bianchi he had a leak.
362
00:16:01,125 --> 00:16:04,571
Step to the bell,
you might as well ring it.
363
00:16:06,042 --> 00:16:08,657
NYPD, this is a raid!
364
00:16:08,682 --> 00:16:10,216
Have you lost your mind?
You know whose place this is?
365
00:16:10,284 --> 00:16:12,418
I got a pretty good idea.
366
00:16:12,486 --> 00:16:14,553
Tell Bianchi
367
00:16:14,622 --> 00:16:16,121
his hit man
368
00:16:16,190 --> 00:16:18,357
is talking.
369
00:16:18,426 --> 00:16:20,593
♪ ♪
370
00:16:22,930 --> 00:16:25,331
You are better at keeping
enemies than I thought.
371
00:16:25,399 --> 00:16:27,233
Bianchi threatened Linda.
372
00:16:27,301 --> 00:16:29,268
After that, nothing is out of bounds.
373
00:16:29,337 --> 00:16:33,239
I warned you to keep you safe,
not to pour gasoline on a fire.
374
00:16:33,307 --> 00:16:35,207
What, do you think I'm gonna lay low?
375
00:16:35,276 --> 00:16:37,343
I'm gonna bring this
right to his door step.
376
00:16:37,411 --> 00:16:40,079
Well, now it's come to mine,
so thank you, Matt,
377
00:16:40,147 --> 00:16:43,716
for being exactly as reckless
as I'd hoped I forget.
378
00:16:43,784 --> 00:16:47,789
We were looking to get
Bianchi's attention, not yours.
379
00:16:47,814 --> 00:16:49,780
What, do you expect him
to walk in here himself?
380
00:16:49,849 --> 00:16:52,683
No, we expect him
to walk away permanently.
381
00:16:52,752 --> 00:16:54,618
He got to us.
Now he knows we can get to him.
382
00:16:54,687 --> 00:16:57,321
He wants a guarantee
that you won't be making
383
00:16:57,390 --> 00:17:01,492
more house calls, and your word
will not be enough.
384
00:17:03,162 --> 00:17:05,466
We'll sell him his snitch.
385
00:17:06,132 --> 00:17:07,994
The price of peace.
386
00:17:08,501 --> 00:17:11,435
He gets Rossi. We get an end to this.
387
00:17:11,504 --> 00:17:14,138
Okay, then make the offer yourself.
388
00:17:14,207 --> 00:17:15,295
We just did.
389
00:17:15,363 --> 00:17:17,375
No, not to me, to him.
390
00:17:17,443 --> 00:17:19,377
Bianchi wants another face-to-face,
391
00:17:19,445 --> 00:17:23,080
and this time
he has asked me to moderate.
392
00:17:23,149 --> 00:17:25,783
No, I'm not bringing you into this.
393
00:17:25,852 --> 00:17:28,152
You already have, Matt.
394
00:17:37,864 --> 00:17:39,029
Banker's hours, Loman?
395
00:17:39,098 --> 00:17:40,486
Not today, Harlee.
396
00:17:40,547 --> 00:17:42,633
Heard you took a little
field trip this morning.
397
00:17:42,658 --> 00:17:44,128
Yeah, I felt like doing
a little police work.
398
00:17:44,153 --> 00:17:46,203
We're detectives.
We don't take dispatch calls.
399
00:17:46,272 --> 00:17:48,526
So what is it that we do, exactly, huh?
400
00:17:48,713 --> 00:17:49,779
I'm getting a little fuzzy.
401
00:17:49,848 --> 00:17:52,281
- I'll tell you what
we don't do: work alone.
402
00:17:52,350 --> 00:17:53,683
That's why it's called a unit.
403
00:17:53,752 --> 00:17:56,068
Let's talk about family.
404
00:17:57,288 --> 00:18:00,456
Tell you what, you really
can sell a story, Harlee.
405
00:18:04,149 --> 00:18:09,094
Loman, Loman, this isn't
the time to splinter.
406
00:18:09,119 --> 00:18:10,313
I just wanna be a cop.
407
00:18:10,338 --> 00:18:11,534
That's all I ever wanted,
and now I've drifted.
408
00:18:11,603 --> 00:18:15,972
Listen, no one in our crew
lands on their back.
409
00:18:16,040 --> 00:18:17,840
When you were about to fall,
I caught you.
410
00:18:17,909 --> 00:18:20,109
Woz did too, and we'll do it again.
411
00:18:20,178 --> 00:18:22,023
You also told me you did the heist
412
00:18:22,046 --> 00:18:24,914
to protect me from Donnie Pomp,
which was a lie.
413
00:18:24,983 --> 00:18:26,749
It was more than a lie. It was a setup.
414
00:18:26,818 --> 00:18:29,524
- Loman...
- I killed Donnie Pomp.
415
00:18:30,388 --> 00:18:33,723
I killed him in Wozniak's house,
but he tried to kill me first.
416
00:18:33,792 --> 00:18:35,581
I used a knife.
417
00:18:36,761 --> 00:18:38,516
I know.
418
00:18:39,097 --> 00:18:40,943
You know?
419
00:18:41,633 --> 00:18:43,191
Wozniak told you.
420
00:18:43,268 --> 00:18:46,035
And he told me it was self-defense.
421
00:18:46,441 --> 00:18:48,037
There was no setup, Loman.
422
00:18:48,106 --> 00:18:51,007
We all have to carry our own sins...
423
00:18:51,775 --> 00:18:52,842
or bury them.
424
00:18:53,913 --> 00:18:56,042
Hey, Rossi's in the van
to central booking.
425
00:18:56,069 --> 00:18:58,306
What? Who approved that?
426
00:18:58,375 --> 00:19:01,038
I filed the transfer
this morning before I left.
427
00:19:01,107 --> 00:19:03,007
- [sighs]
- It was on my desk.
428
00:19:03,076 --> 00:19:06,043
[tense music]
429
00:19:08,948 --> 00:19:12,016
[muffled conversations]
430
00:19:13,119 --> 00:19:20,191
♪ ♪
431
00:19:24,030 --> 00:19:26,197
[clunk]
432
00:19:26,265 --> 00:19:32,403
♪ ♪
433
00:19:32,472 --> 00:19:34,305
Look at me, real man.
434
00:19:34,373 --> 00:19:36,277
I got my own tools and everything.
435
00:19:36,346 --> 00:19:38,463
I've been waiting to see
this thing the whole day,
436
00:19:38,532 --> 00:19:40,077
waiting for it.
Pat yourself on the back.
437
00:19:40,146 --> 00:19:44,526
[hip-hop music playing]
438
00:19:44,588 --> 00:19:46,254
What am I running, a summer camp?
439
00:19:46,323 --> 00:19:48,590
When your lieutenant
calls for backup, you show up.
440
00:19:48,659 --> 00:19:51,359
You don't leave your team
hanging for arts and crafts.
441
00:19:51,428 --> 00:19:53,170
We didn't sign up for any of this.
442
00:19:53,308 --> 00:19:54,673
Well, some of us did.
443
00:19:54,698 --> 00:19:57,532
Right on the dotted line
of the FBI immunity deal.
444
00:19:57,601 --> 00:20:00,035
You might wanna
walk that back, Detective.
445
00:20:00,103 --> 00:20:01,397
Doesn't change its truth.
446
00:20:01,465 --> 00:20:03,171
Wallace, wrangle your brother
447
00:20:03,240 --> 00:20:05,440
before he has a serious lapse
in judgment.
448
00:20:05,509 --> 00:20:07,237
Oh, like when you had me on the pavement
449
00:20:07,262 --> 00:20:08,549
'cause you thought I was
talking to Internal Affairs?
450
00:20:08,618 --> 00:20:10,078
No. That kind of lapse?
451
00:20:10,147 --> 00:20:13,215
Every day I show up
because I know we're stronger
452
00:20:13,283 --> 00:20:16,918
as a unit than we are by ourselves.
453
00:20:16,987 --> 00:20:19,321
Our team is being hunted right now,
454
00:20:19,389 --> 00:20:20,922
and we're running out of time.
455
00:20:20,991 --> 00:20:23,291
So you're coming back with me
to the station,
456
00:20:23,360 --> 00:20:25,160
and you're gonna do your job.
457
00:20:25,229 --> 00:20:29,564
And if I have to take you back
in cuffs, I will.
458
00:20:32,135 --> 00:20:36,471
You know, I've been thinking
about what I would've done,
459
00:20:36,540 --> 00:20:38,974
had the FBI picked me up.
460
00:20:39,042 --> 00:20:40,675
Who are the people I love?
461
00:20:40,744 --> 00:20:42,777
Two kids at home.
462
00:20:43,324 --> 00:20:45,997
All I want is to watch them grow up.
463
00:20:47,358 --> 00:20:48,350
It's hard not to think
that I wouldn't be sitting
464
00:20:48,418 --> 00:20:50,781
right where you are.
465
00:20:52,142 --> 00:20:55,615
No matter how many times
I replayed what happened,
466
00:20:56,870 --> 00:20:59,060
I can't see any other angle.
467
00:21:00,697 --> 00:21:03,665
[phone ringing]
468
00:21:04,860 --> 00:21:06,139
[beep]
469
00:21:06,202 --> 00:21:09,504
Well, at least you went to Woz.
470
00:21:10,142 --> 00:21:11,806
It's the difference
between you and Saperstein.
471
00:21:11,875 --> 00:21:14,776
[solemn music]
472
00:21:14,845 --> 00:21:19,538
♪ ♪
473
00:21:19,567 --> 00:21:22,550
Harlee, you okay?
474
00:21:24,457 --> 00:21:25,453
Yeah, I'm fine.
475
00:21:26,170 --> 00:21:27,826
You don't seem fine.
476
00:21:29,089 --> 00:21:30,771
Why don't you let me run you home?
477
00:21:30,840 --> 00:21:32,691
It's been a rough one.
478
00:21:34,478 --> 00:21:36,275
Let's rearrest this guy first.
479
00:21:36,344 --> 00:21:37,650
[siren blares]
480
00:21:37,675 --> 00:21:39,245
♪ Hey ♪
481
00:21:39,313 --> 00:21:40,946
♪ Nothing's gonna stop me ♪
482
00:21:41,015 --> 00:21:42,181
♪ Hey ♪
483
00:21:42,250 --> 00:21:43,789
♪ Nothing's gonna knock me ♪
484
00:21:43,809 --> 00:21:45,242
♪ Hey ♪
485
00:21:45,310 --> 00:21:46,810
♪ I'm taking on the titans ♪
486
00:21:46,879 --> 00:21:48,178
♪ Hey ♪
487
00:21:48,247 --> 00:21:49,880
♪ They're turning into lions ♪
488
00:21:49,948 --> 00:21:51,615
If I was speeding,
it's only 'cause I hate
489
00:21:51,683 --> 00:21:53,583
this part of the job.
490
00:21:53,652 --> 00:21:54,851
I'll allow it this once, Lewis.
491
00:21:54,920 --> 00:21:56,586
You got Vincent Rossi back there?
492
00:21:56,655 --> 00:21:59,089
Something tells me you know I do.
493
00:21:59,157 --> 00:22:02,125
We turned in our paperwork,
without our LT signature.
494
00:22:02,194 --> 00:22:04,194
He's not ready for transfer.
495
00:22:04,263 --> 00:22:08,498
♪ ♪
496
00:22:08,567 --> 00:22:10,166
Who's the guy in the car?
497
00:22:10,235 --> 00:22:11,968
Bianchi's hit man.
498
00:22:12,037 --> 00:22:13,271
That's our assignment?
499
00:22:13,318 --> 00:22:15,205
Yeah, thanks for coming through.
500
00:22:15,274 --> 00:22:16,840
Like we had a choice.
501
00:22:16,909 --> 00:22:20,977
Here, keep an eye on him
until the call comes.
502
00:22:21,046 --> 00:22:22,988
You know I haven't said a word.
503
00:22:23,013 --> 00:22:25,548
Well, you might want to
consider a few to your maker.
504
00:22:27,352 --> 00:22:29,152
Does he know what he's in for?
505
00:22:29,221 --> 00:22:31,321
No, but he knows he deserves it.
506
00:22:31,390 --> 00:22:34,291
[tense music]
507
00:22:34,359 --> 00:22:39,262
♪ ♪
508
00:22:39,331 --> 00:22:43,765
793, 837.
509
00:22:43,834 --> 00:22:44,940
Agent Stahl?
510
00:22:45,008 --> 00:22:46,119
We're adding and subtracting.
511
00:22:46,144 --> 00:22:47,462
It's Ayres.
512
00:22:48,396 --> 00:22:49,395
What about her?
513
00:22:49,420 --> 00:22:52,021
Surveillance has her arriving
to meet with Detective Santos.
514
00:22:52,090 --> 00:22:52,788
Where?
515
00:22:52,857 --> 00:22:53,889
[knocking]
516
00:22:55,927 --> 00:22:58,002
Guess it was my turn to come to you.
517
00:22:58,496 --> 00:23:00,863
Well, you said you wanted
someplace private.
518
00:23:02,900 --> 00:23:04,533
[sighs]
519
00:23:04,602 --> 00:23:06,502
I've always loved your home.
520
00:23:15,847 --> 00:23:17,980
So you ready to do this?
521
00:23:18,049 --> 00:23:19,648
Send a man to his death?
522
00:23:20,456 --> 00:23:22,451
I call him more of an animal, actually.
523
00:23:22,520 --> 00:23:24,720
I'm not saying he doesn't deserve it.
524
00:23:24,789 --> 00:23:25,921
Then what are you saying?
525
00:23:26,124 --> 00:23:29,625
We can avoid all of this
if we just give Bianchi a name.
526
00:23:29,694 --> 00:23:32,595
I know Woz. This isn't how he operates.
527
00:23:32,663 --> 00:23:34,697
He wouldn't start a war with a mob boss
528
00:23:34,766 --> 00:23:37,586
that he couldn't win, not on his own.
529
00:23:38,536 --> 00:23:40,669
Doesn't matter where it started,
530
00:23:40,738 --> 00:23:41,913
only that it ends here.
531
00:23:41,982 --> 00:23:43,400
It matters to me.
532
00:23:43,469 --> 00:23:46,242
If you tell me who put him up to it,
533
00:23:46,310 --> 00:23:48,811
then I can make sure
he's not getting played.
534
00:23:48,880 --> 00:23:50,613
He can take care of himself.
535
00:23:50,681 --> 00:23:52,548
Yeah, and what about you?
536
00:23:52,617 --> 00:23:54,847
You know, this kind of thing
can destroy you,
537
00:23:54,872 --> 00:23:56,805
make you wish to hell you could go back.
538
00:23:56,874 --> 00:23:58,968
You think I don't know
what that feels like?
539
00:23:59,476 --> 00:24:00,542
You can still walk away, Harlee.
540
00:24:00,611 --> 00:24:01,710
Protect yourself.
541
00:24:02,283 --> 00:24:05,878
Or I can stay here and
protect the people that I love.
542
00:24:06,417 --> 00:24:08,350
From where I'm standing,
there is no choice.
543
00:24:08,419 --> 00:24:10,686
There is always a choice.
544
00:24:10,754 --> 00:24:13,239
I guess that's the difference
between me and you.
545
00:24:14,558 --> 00:24:17,793
Then I'll see you at the docks tonight.
546
00:24:17,861 --> 00:24:24,833
♪ ♪
547
00:24:26,537 --> 00:24:29,832
You still think you can
keep secrets from me, Harlee.
548
00:24:36,969 --> 00:24:38,369
[knocking]
549
00:24:39,372 --> 00:24:42,507
[door opens, closes]
550
00:24:45,512 --> 00:24:47,612
[groans]
551
00:24:48,848 --> 00:24:52,483
I guess God didn't grant me
enough serenity.
552
00:24:52,552 --> 00:24:54,652
Don't worry about it, man.
553
00:24:54,721 --> 00:24:56,698
I brought some more.
554
00:24:58,658 --> 00:25:01,058
And I stopped asking God for things
555
00:25:01,127 --> 00:25:02,627
a long time ago, really.
556
00:25:02,695 --> 00:25:04,462
Just wasn't listening.
557
00:25:04,531 --> 00:25:06,097
You can't give up so easy
558
00:25:06,166 --> 00:25:08,966
just 'cause you don't see results.
559
00:25:09,035 --> 00:25:10,668
Hey, I've seen plenty of results,
560
00:25:10,737 --> 00:25:12,069
just not the ones I wanted.
561
00:25:12,138 --> 00:25:14,338
That's not God's fault.
562
00:25:14,407 --> 00:25:17,808
That's people.
They never fail to disappoint.
563
00:25:17,877 --> 00:25:20,912
Unless you expect the worst,
564
00:25:20,980 --> 00:25:23,247
even from your nearest and dearest.
565
00:25:23,316 --> 00:25:25,655
You got anyone near and dear to you?
566
00:25:26,386 --> 00:25:29,487
Someone who you'd do
almost anything for?
567
00:25:29,556 --> 00:25:31,330
I guess we all do.
568
00:25:31,355 --> 00:25:33,524
That's where the biggest
disappointments come from.
569
00:25:33,593 --> 00:25:36,354
It can get lonely otherwise.
570
00:25:37,063 --> 00:25:39,997
[ominous music]
571
00:25:40,066 --> 00:25:46,504
♪ ♪
572
00:25:46,573 --> 00:25:47,959
Don't kid yourself, man.
573
00:25:48,027 --> 00:25:49,707
We're all alone.
574
00:25:49,776 --> 00:25:51,809
[door opens]
575
00:26:00,520 --> 00:26:03,621
When did we become
judge, jury, and executioner?
576
00:26:03,690 --> 00:26:05,957
He murdered an innocent woman,
and probably many others.
577
00:26:06,025 --> 00:26:08,526
I'm not saying I feel
sorry for him, Tess.
578
00:26:08,595 --> 00:26:10,995
I'm saying I'm tired
of blindly following orders.
579
00:26:11,064 --> 00:26:12,863
Well, that's how a squad works.
580
00:26:12,932 --> 00:26:15,032
But who's giving
the orders at this point?
581
00:26:15,101 --> 00:26:16,867
Yeah, and how do we know
this isn't a setup?
582
00:26:16,936 --> 00:26:18,130
Oh, come on.
583
00:26:18,203 --> 00:26:19,657
Aren't we responsible
if something happens
584
00:26:19,682 --> 00:26:20,638
to him while he's in protective?
585
00:26:20,707 --> 00:26:22,213
Now who's responsible for you, huh?
586
00:26:22,287 --> 00:26:24,709
Every time you make a mistake,
Woz is there to fix it.
587
00:26:24,777 --> 00:26:26,444
And whenever you have a problem,
Harlee has to listen
588
00:26:26,512 --> 00:26:28,045
to you whine about it,
then she walks you
589
00:26:28,114 --> 00:26:29,647
through the options.
590
00:26:29,716 --> 00:26:32,183
I mean, they've carried sins
for all of us.
591
00:26:34,536 --> 00:26:36,854
This is not a damn setup.
592
00:26:36,923 --> 00:26:41,826
♪ ♪
593
00:26:41,894 --> 00:26:44,428
[distant horn honking]
594
00:26:44,497 --> 00:26:46,906
It'll all be over soon.
595
00:26:47,667 --> 00:26:49,930
Not until we choose differently.
596
00:26:50,503 --> 00:26:53,971
Once we get Bianchi
off our backs, maybe we can.
597
00:26:54,040 --> 00:26:56,283
We're bargaining with a life.
598
00:26:57,076 --> 00:26:58,938
That doesn't bother you?
599
00:26:59,812 --> 00:27:01,846
If someone's dying tonight,
600
00:27:01,914 --> 00:27:04,115
at least it's someone who's earned it.
601
00:27:04,183 --> 00:27:05,583
[scoffs]
602
00:27:05,652 --> 00:27:07,518
Might want to check that list.
603
00:27:07,587 --> 00:27:09,553
I think we're all on it.
604
00:27:18,064 --> 00:27:21,098
[police radio chatter]
605
00:27:21,167 --> 00:27:27,672
♪ ♪
606
00:27:28,841 --> 00:27:32,243
Bianchi's not gonna shoot
at two cops out in the open.
607
00:27:32,312 --> 00:27:33,944
A deserted dock late at night?
608
00:27:34,013 --> 00:27:36,080
Seems pretty private to me.
609
00:27:36,149 --> 00:27:39,917
♪ ♪
610
00:27:39,986 --> 00:27:41,919
Turn it off.
611
00:27:41,988 --> 00:27:43,621
What, do you see something?
612
00:27:43,690 --> 00:27:44,915
Think a trick of the light?
613
00:27:45,102 --> 00:27:46,442
What the hell's a trick of the light?
614
00:27:46,515 --> 00:27:48,125
I saw some movement. I can't be sure.
615
00:27:48,194 --> 00:27:50,561
Harlee, if you know
something that I don't...
616
00:27:50,630 --> 00:27:52,897
Woz, I'm on your side.
617
00:27:54,434 --> 00:27:55,966
Okay.
618
00:27:58,805 --> 00:28:00,504
We can still abort.
619
00:28:00,573 --> 00:28:05,176
No, no, we're not
going home empty-handed.
620
00:28:05,244 --> 00:28:08,145
[ominous music]
621
00:28:08,214 --> 00:28:15,186
♪ ♪
622
00:28:15,254 --> 00:28:18,055
[beeping]
623
00:28:19,058 --> 00:28:20,991
[phone dings]
624
00:28:21,060 --> 00:28:28,065
♪ ♪
625
00:28:31,003 --> 00:28:34,605
I was told by our mutual friend
626
00:28:34,674 --> 00:28:37,208
those wouldn't be necessary.
627
00:28:37,276 --> 00:28:38,876
All right.
628
00:28:40,530 --> 00:28:42,530
_
629
00:28:44,482 --> 00:28:47,017
Charles, let's drive
straight to the event.
630
00:28:47,086 --> 00:28:49,720
I won't be visiting
with old friends after all.
631
00:28:49,789 --> 00:28:54,385
Just making sure our guns
don't get stolen again.
632
00:28:55,795 --> 00:28:58,796
It looks like she gave up
on us playing nice.
633
00:28:58,865 --> 00:29:03,667
Tell that bitch to turn around,
or this will come back on her.
634
00:29:03,736 --> 00:29:10,441
♪ ♪
635
00:29:14,180 --> 00:29:17,715
They say there's a bullet
waiting for us all somewhere.
636
00:29:17,784 --> 00:29:22,052
You tell Ayres I can
call hers in anytime I want.
637
00:29:22,121 --> 00:29:23,754
Or we can end this now.
638
00:29:23,823 --> 00:29:27,224
All right, you have a problem.
We have a solution, okay?
639
00:29:27,293 --> 00:29:30,227
Take this, and the loose-lipped
hit man is yours,
640
00:29:30,296 --> 00:29:31,523
and we call it even.
641
00:29:31,548 --> 00:29:33,831
No, call it even when you tell me
642
00:29:33,900 --> 00:29:35,555
who's pulling your strings.
643
00:29:35,601 --> 00:29:38,335
Nature of handjobs and peace accords.
644
00:29:38,404 --> 00:29:40,604
No one's completely satisfied.
645
00:29:40,673 --> 00:29:41,772
We can dismantle your operation
646
00:29:41,841 --> 00:29:43,774
by the end of the week if we keep
647
00:29:43,843 --> 00:29:45,843
raiding your locations.
648
00:29:45,912 --> 00:29:48,112
♪ ♪
649
00:29:48,181 --> 00:29:51,916
Your own man helping us sink you?
650
00:29:51,984 --> 00:29:53,551
I would think that's gotta sting more
651
00:29:53,619 --> 00:29:56,185
than a couple of headstrong cops.
652
00:29:56,956 --> 00:29:59,190
Address is on the card.
653
00:29:59,258 --> 00:30:03,050
Chaperone will be gone
as soon as we make it home safe.
654
00:30:03,963 --> 00:30:07,198
Fix your leak however you choose.
655
00:30:10,369 --> 00:30:11,402
Woz!
656
00:30:11,471 --> 00:30:12,903
No one better follow us,
657
00:30:12,972 --> 00:30:17,908
and don't you ever get close
to my wife again,
658
00:30:17,977 --> 00:30:20,945
or you're gonna be watching the door,
659
00:30:21,013 --> 00:30:23,714
and I'm coming through it.
660
00:30:23,783 --> 00:30:30,788
♪ ♪
661
00:30:44,286 --> 00:30:46,254
[snoring]
662
00:30:46,723 --> 00:30:48,003
Espada, wake up.
663
00:30:48,028 --> 00:30:49,490
I'm awake. You were feeding me popcorn.
664
00:30:49,559 --> 00:30:51,330
Why would I stop you?
665
00:30:52,162 --> 00:30:54,128
End of shift. Let's go.
666
00:30:54,197 --> 00:30:55,927
- We made the deal.
- That's it?
667
00:30:55,995 --> 00:30:57,699
We just leave him here like this?
668
00:30:57,767 --> 00:30:59,147
Price of peace.
669
00:30:59,216 --> 00:31:01,457
Not a price I agreed to pay.
670
00:31:02,572 --> 00:31:04,539
- We need to clear out.
- Do we?
671
00:31:04,608 --> 00:31:06,379
A couple hours ago,
we needed to guard him.
672
00:31:06,448 --> 00:31:08,376
A few weeks ago, we needed
to heist an armored car,
673
00:31:08,445 --> 00:31:10,761
and last night,
we needed to forgive you.
674
00:31:10,786 --> 00:31:12,586
Espada, did you need
any of those things?
675
00:31:12,654 --> 00:31:14,177
Because I did not.
676
00:31:14,656 --> 00:31:16,857
And we amount to you and Wozniak
677
00:31:16,925 --> 00:31:19,459
the boss man and the favorite child.
678
00:31:19,528 --> 00:31:21,328
- Are you finished?
- No, I could keep going.
679
00:31:21,396 --> 00:31:22,895
We gave Bianchi our word.
680
00:31:23,018 --> 00:31:25,432
We break our promise, and
it's open season on all of us.
681
00:31:25,501 --> 00:31:26,984
You know, if you want him dead so bad,
682
00:31:27,009 --> 00:31:29,469
why don't you take this gun
and kill him yourself?
683
00:31:29,538 --> 00:31:33,306
[tense music]
684
00:31:33,375 --> 00:31:35,709
We all killed him, Tufo.
685
00:31:35,777 --> 00:31:37,377
We're all guilty.
686
00:31:37,446 --> 00:31:40,447
Then you better prove
your conscience can handle it.
687
00:31:40,516 --> 00:31:44,518
♪ ♪
688
00:31:44,586 --> 00:31:45,952
The only way we all make it home safe
689
00:31:46,021 --> 00:31:50,298
every night is if we have
each other's backs.
690
00:31:51,026 --> 00:31:53,674
If you can't do that anymore,
691
00:31:54,129 --> 00:31:56,463
then maybe this isn't your place.
692
00:31:56,532 --> 00:32:01,501
♪ ♪
693
00:32:01,570 --> 00:32:04,538
[plane whooshing]
694
00:32:07,809 --> 00:32:09,876
- Hey.
- Hey.
695
00:32:09,945 --> 00:32:11,711
Didn't think I'd be
seeing you again tonight.
696
00:32:11,780 --> 00:32:14,481
Well, some things
are better said in person.
697
00:32:14,550 --> 00:32:16,516
What happened with Bianchi?
698
00:32:16,585 --> 00:32:18,618
Why the wave off?
699
00:32:19,788 --> 00:32:22,772
You know, I always worry
when I'm on a roof.
700
00:32:23,825 --> 00:32:26,092
Ever since I was a kid,
701
00:32:26,161 --> 00:32:28,790
I always thought I'd step off,
702
00:32:29,431 --> 00:32:33,565
never knowing if or why I wanted to.
703
00:32:35,404 --> 00:32:38,071
Just curious what would happen, I guess.
704
00:32:38,140 --> 00:32:39,839
I can give you a hint.
705
00:32:39,908 --> 00:32:41,408
Messy crime scene.
706
00:32:41,476 --> 00:32:43,643
But easy solves though.
707
00:32:43,712 --> 00:32:45,946
♪ ♪
708
00:32:46,014 --> 00:32:48,949
Yeah, I...
709
00:32:49,017 --> 00:32:51,952
I saw the Feds at the dock.
710
00:32:52,020 --> 00:32:53,587
♪ ♪
711
00:32:53,655 --> 00:32:55,287
Feds?
712
00:32:56,158 --> 00:32:57,902
Are you sure?
713
00:32:58,794 --> 00:33:01,654
Yeah, they're chasing Bianchi,
714
00:33:02,030 --> 00:33:06,032
but I want to make sure that
they don't get you instead.
715
00:33:06,101 --> 00:33:08,435
♪ ♪
716
00:33:08,503 --> 00:33:10,070
[distant horn honks]
717
00:33:13,942 --> 00:33:15,976
[beeping]
718
00:33:16,044 --> 00:33:18,979
[line trilling]
719
00:33:19,047 --> 00:33:20,714
They're here.
720
00:33:20,782 --> 00:33:22,082
Okay.
721
00:33:22,150 --> 00:33:23,116
You at the office?
722
00:33:23,185 --> 00:33:25,719
Just long enough to decompress.
723
00:33:25,787 --> 00:33:27,487
That wouldn't involve
a shot of something?
724
00:33:27,556 --> 00:33:30,857
No, Carlos, I'm gonna talk
about my thoughts and feelings
725
00:33:30,926 --> 00:33:32,926
and have a good cry.
726
00:33:32,995 --> 00:33:34,493
Pour three.
727
00:33:38,934 --> 00:33:41,968
[ominous music]
728
00:33:42,037 --> 00:33:49,075
♪ ♪
729
00:34:02,057 --> 00:34:07,160
♪ ♪
730
00:34:08,630 --> 00:34:12,465
[gasps] What are you doing?
731
00:34:12,534 --> 00:34:14,934
You only call me when you need a favor?
732
00:34:15,003 --> 00:34:16,803
I'm no longer your asset, Stahl.
733
00:34:16,872 --> 00:34:17,935
No, you're not.
734
00:34:17,960 --> 00:34:19,706
You're something else now, aren't you?
735
00:34:19,775 --> 00:34:22,609
You take, and you take,
until there's nothing left.
736
00:34:22,678 --> 00:34:23,874
You really think I wasn't gonna find out
737
00:34:23,943 --> 00:34:25,322
about your meeting today?
738
00:34:25,781 --> 00:34:27,814
I'm done playing
the giving game now, Harlee.
739
00:34:27,883 --> 00:34:30,950
Someone as unhinged as you
shouldn't play, period.
740
00:34:31,019 --> 00:34:32,786
We could've wound up
with a bullet between the eyes
741
00:34:32,854 --> 00:34:33,990
thanks to your incompetence.
742
00:34:34,015 --> 00:34:35,889
You've already played
the vulnerable card today.
743
00:34:35,957 --> 00:34:38,024
- Try a new one.
- We both saw you.
744
00:34:38,093 --> 00:34:40,093
If we did, Bianchi could've.
745
00:34:40,162 --> 00:34:41,628
You didn't see anything.
746
00:34:41,697 --> 00:34:44,130
Trailer, end of the marina.
747
00:34:44,199 --> 00:34:47,200
[tense music]
748
00:34:47,269 --> 00:34:49,669
Well, bravo, Harlee.
749
00:34:49,738 --> 00:34:50,704
You could've ended everything tonight,
750
00:34:50,772 --> 00:34:53,460
but instead, you did what?
You warned Ayres?
751
00:34:54,042 --> 00:34:55,842
It's time to make up for that.
752
00:34:55,911 --> 00:34:57,877
- Get her on tape.
- I'm not wearing that.
753
00:34:57,946 --> 00:35:00,480
Yes, you are, and you're gonna find out
754
00:35:00,549 --> 00:35:01,815
exactly what Ayres knows.
755
00:35:01,883 --> 00:35:03,783
I'm done playing the giving game.
756
00:35:03,852 --> 00:35:05,786
Oh, play a little longer.
757
00:35:06,722 --> 00:35:08,189
Give me a hint.
758
00:35:09,057 --> 00:35:11,124
Here's a hint.
759
00:35:13,462 --> 00:35:14,828
Leave now, or you're gonna
hurt for days.
760
00:35:14,896 --> 00:35:18,598
Tell me something regarding what 574S
761
00:35:18,667 --> 00:35:21,267
has to do with Detective Saperstein.
762
00:35:21,336 --> 00:35:23,770
♪ ♪
763
00:35:23,839 --> 00:35:25,271
Don't you get it yet?
764
00:35:25,340 --> 00:35:28,174
I know all of your secrets.
765
00:35:28,243 --> 00:35:30,176
♪ ♪
766
00:35:30,245 --> 00:35:31,644
And I have a strong feeling
you're gonna end up
767
00:35:31,713 --> 00:35:34,748
in jail with your crew after all.
768
00:35:34,816 --> 00:35:41,855
♪ ♪
769
00:35:59,590 --> 00:36:02,092
[knocking]
770
00:36:02,461 --> 00:36:04,194
- Hey.
- Hey.
771
00:36:09,410 --> 00:36:10,443
Where's yours?
772
00:36:10,511 --> 00:36:13,813
I'm not the one
who needs liquid courage.
773
00:36:20,822 --> 00:36:23,956
Okay, what have you got?
774
00:36:25,426 --> 00:36:27,493
It's a few things.
775
00:36:31,265 --> 00:36:34,600
It's... I don't know. It's tricky.
776
00:36:34,669 --> 00:36:38,419
No, Espada. It's not tricky.
777
00:36:39,907 --> 00:36:41,971
You changed my life.
778
00:36:43,578 --> 00:36:45,778
I was just a...
779
00:36:45,847 --> 00:36:48,848
man, I was a punk-ass kid.
780
00:36:48,950 --> 00:36:53,486
I was getting by on just
wise-cracks and sucker punches.
781
00:36:53,554 --> 00:36:55,490
I had no self-respect.
782
00:36:56,124 --> 00:36:57,755
I had no purpose.
783
00:37:00,428 --> 00:37:01,961
You gave me that.
784
00:37:02,029 --> 00:37:04,196
It means you were looking for it.
785
00:37:04,265 --> 00:37:06,031
That's what matters.
786
00:37:06,100 --> 00:37:12,738
What matters is you believed in me.
787
00:37:12,807 --> 00:37:15,231
You believed in me
when nobody else would.
788
00:37:15,256 --> 00:37:19,745
[solemn music]
789
00:37:19,814 --> 00:37:25,751
♪ ♪
790
00:37:25,820 --> 00:37:27,334
I just hope you still do.
791
00:37:27,403 --> 00:37:35,861
♪ ♪
792
00:37:36,798 --> 00:37:38,497
What is that?
793
00:37:38,566 --> 00:37:40,533
It's a request for transfer.
794
00:37:40,601 --> 00:37:43,869
♪ ♪
795
00:37:43,938 --> 00:37:46,272
Et tu, Brute?
796
00:37:46,340 --> 00:37:49,842
♪ ♪
797
00:37:49,911 --> 00:37:52,676
Middle finger puts pressure on the seam,
798
00:37:53,581 --> 00:37:55,748
hook the wrist, pull down, and release
799
00:37:55,817 --> 00:37:57,760
and get on top of the ball.
800
00:37:58,853 --> 00:38:01,353
That's how you throw a curve.
801
00:38:01,422 --> 00:38:03,106
I taught myself.
802
00:38:03,858 --> 00:38:05,371
The only thing my dad ever taught me
803
00:38:05,440 --> 00:38:07,693
was how to make it out of the door
804
00:38:07,762 --> 00:38:09,094
without waking people up.
805
00:38:09,163 --> 00:38:11,063
I've seen that once or twice.
806
00:38:11,132 --> 00:38:13,011
Yeah, you have.
807
00:38:14,535 --> 00:38:17,703
You know, I was always
scared to have kids.
808
00:38:17,772 --> 00:38:20,639
I didn't know
anything about it, you know?
809
00:38:20,708 --> 00:38:23,748
How to take care of them
when they come home crying,
810
00:38:24,679 --> 00:38:26,479
how to keep them safe.
811
00:38:26,547 --> 00:38:29,307
You know I never saw
what that looked like.
812
00:38:32,119 --> 00:38:37,256
I am going to be a great dad
some day because of you,
813
00:38:37,325 --> 00:38:39,642
and that's a hell of a gift.
814
00:38:40,628 --> 00:38:43,762
So... you got a gift too?
815
00:38:43,831 --> 00:38:47,766
You're... you want to transfer?
816
00:38:47,835 --> 00:38:54,507
♪ ♪
817
00:38:57,912 --> 00:39:01,113
I don't. I don't want to transfer.
818
00:39:03,885 --> 00:39:07,419
I have lost track
of what it means to wear that.
819
00:39:07,488 --> 00:39:09,623
And I need some time away.
820
00:39:09,692 --> 00:39:17,796
♪ ♪
821
00:39:18,733 --> 00:39:20,271
Okay.
822
00:39:22,169 --> 00:39:24,970
So much for stronger together.
823
00:39:25,038 --> 00:39:33,178
♪ ♪
824
00:39:55,102 --> 00:39:56,835
[knocking]
825
00:39:56,904 --> 00:39:59,104
[clears throat] One sec.
826
00:40:05,780 --> 00:40:06,712
My turn to visit again.
827
00:40:06,781 --> 00:40:08,714
Harlee, I'm sorry, I have talking points
828
00:40:08,783 --> 00:40:10,883
to go over right now. I-I can't.
829
00:40:10,952 --> 00:40:11,717
So do I.
830
00:40:11,786 --> 00:40:14,086
Ma'am, everything okay?
831
00:40:14,155 --> 00:40:15,417
Yeah, it's all right, Ron.
832
00:40:15,486 --> 00:40:17,089
She's one of New York's finest.
833
00:40:17,158 --> 00:40:18,090
Thank you.
834
00:40:18,159 --> 00:40:19,662
Come on in.
835
00:40:22,697 --> 00:40:24,897
It got ugly at the docks
once you turned around.
836
00:40:24,966 --> 00:40:27,166
You know something I learned
a long time ago, Harlee?
837
00:40:27,234 --> 00:40:30,102
Take care of yourself and
forget about everybody else?
838
00:40:30,171 --> 00:40:34,540
At a certain point,
you gotta stop making enemies.
839
00:40:34,609 --> 00:40:35,841
We didn't ask for this.
840
00:40:36,356 --> 00:40:38,611
It's all we can do to keep
our heads above water.
841
00:40:38,679 --> 00:40:41,513
I threw you a lifeline,
and you decided not to grab it.
842
00:40:41,582 --> 00:40:43,282
It's not my crimes
that are dragging us under.
843
00:40:43,351 --> 00:40:45,184
Once I'm mayor of this city,
844
00:40:45,252 --> 00:40:48,887
those crimes are gonna
benefit everybody.
845
00:40:48,956 --> 00:40:51,023
Greater good justifies
all manner of sins, huh?
846
00:40:51,092 --> 00:40:52,024
[knocking]
847
00:40:52,093 --> 00:40:53,659
Come in.
848
00:40:54,762 --> 00:40:56,228
Ma'am, we gotta walk.
849
00:40:56,297 --> 00:40:59,231
[dark music]
850
00:40:59,300 --> 00:41:02,201
♪ ♪
851
00:41:02,269 --> 00:41:05,204
[playful music]
852
00:41:05,272 --> 00:41:12,277
♪ ♪
853
00:41:15,182 --> 00:41:16,949
[unintelligible chatter]
854
00:41:17,018 --> 00:41:18,884
Fill in the blanks, Harlee.
855
00:41:18,953 --> 00:41:21,253
Woz wouldn't get tangled up
with the Feds on his own accord.
856
00:41:21,322 --> 00:41:23,055
So how did it happen?
857
00:41:23,124 --> 00:41:23,956
It just did.
858
00:41:24,025 --> 00:41:26,258
That is not good enough.
859
00:41:26,327 --> 00:41:28,927
You force me to make an enemy tonight.
860
00:41:28,996 --> 00:41:31,930
[playful music]
861
00:41:31,999 --> 00:41:35,901
♪ ♪
862
00:41:35,970 --> 00:41:37,936
You know what your problem is, Harlee?
863
00:41:38,005 --> 00:41:39,938
You're sprinting in a marathon.
864
00:41:40,007 --> 00:41:43,776
♪ ♪
865
00:41:43,844 --> 00:41:44,743
It's the only way I know.
866
00:41:44,812 --> 00:41:47,312
It won't make for a very long career.
867
00:41:47,381 --> 00:41:49,848
You and I have different priorities.
868
00:41:49,917 --> 00:41:51,316
Well, good luck to you, Harlee.
869
00:41:51,385 --> 00:41:54,620
[children laughing]
870
00:41:55,756 --> 00:41:56,989
[gunshots]
871
00:41:57,058 --> 00:41:58,023
Get down!
872
00:41:58,092 --> 00:41:58,824
[screaming]
873
00:41:59,593 --> 00:42:01,060
- Shots fired, shots fired!
- Go!
874
00:42:07,018 --> 00:42:13,973
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
61997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.