Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,013
Previously on "Shades of Blue"...
2
00:00:02,266 --> 00:00:04,224
I always wanted to be a good cop,
3
00:00:04,226 --> 00:00:05,850
but there's no straight line to that.
4
00:00:06,037 --> 00:00:09,004
There's a rat on my team!
5
00:00:09,006 --> 00:00:11,207
Wozniak's convinced
that Saperstein's the mole.
6
00:00:11,209 --> 00:00:13,809
I got a pretty good idea how that ends.
7
00:00:13,811 --> 00:00:15,878
If I hadn't agreed to be an informant...
8
00:00:15,880 --> 00:00:17,446
if I would've just gone to Wozniak
9
00:00:17,448 --> 00:00:18,848
right after you arrested me...
10
00:00:18,850 --> 00:00:20,916
You'd be in jail... or dead.
11
00:00:20,918 --> 00:00:23,118
I really am who you think I am.
12
00:00:23,120 --> 00:00:26,019
I'm also someone
that you'd swear I'm not.
13
00:00:26,021 --> 00:00:28,905
Tell me the whole truth,
or I shoot you right here.
14
00:00:28,930 --> 00:00:30,362
What the hell is wrong with you?
15
00:00:30,364 --> 00:00:31,847
You know me!
16
00:00:31,849 --> 00:00:33,716
- Who is she?
- She's an escort.
17
00:00:33,718 --> 00:00:35,668
She says he calls her Harlee.
18
00:00:35,670 --> 00:00:37,636
- I need some information.
- What do you hope I know?
19
00:00:37,638 --> 00:00:39,614
Are you offering
to bankroll a fresh start?
20
00:00:39,616 --> 00:00:41,494
I can get it,
but that has to happen away
21
00:00:41,519 --> 00:00:42,468
from me and Cristina.
22
00:00:42,493 --> 00:00:46,262
Miguel is a calculating,
unforgiving monster.
23
00:00:46,264 --> 00:00:48,531
I lied to you
about him being your father,
24
00:00:48,533 --> 00:00:50,499
but I was just trying to keep you safe.
25
00:00:50,501 --> 00:00:53,736
I always told myself that
the end would justify the means.
26
00:00:53,738 --> 00:00:55,604
We're really gonna steal $12 million
27
00:00:55,606 --> 00:00:57,173
of confiscated drug money?
28
00:00:57,175 --> 00:00:58,641
- [men grunting]
- [gunshot]
29
00:00:58,643 --> 00:01:00,467
How do you stop the pain?
30
00:01:00,492 --> 00:01:01,690
What now?
31
00:01:01,692 --> 00:01:03,112
But now that I'm at the end,
32
00:01:03,486 --> 00:01:05,014
I can't justify anything.
33
00:01:05,016 --> 00:01:06,415
What's Aunt Gemma doing here?
34
00:01:06,417 --> 00:01:08,104
You're gonna be staying
with her for a while.
35
00:01:08,129 --> 00:01:09,013
What?
36
00:01:09,015 --> 00:01:11,120
I cut a deal.
I'm turning myself in for the crew.
37
00:01:11,122 --> 00:01:13,878
I cut the same deal, Harlee.
38
00:01:13,918 --> 00:01:16,085
- You can't do this.
- It was me all along.
39
00:01:16,087 --> 00:01:17,753
I was the mole.
40
00:01:17,755 --> 00:01:19,805
It happened so slowly, I didn't realize.
41
00:01:19,807 --> 00:01:20,806
[thud]
42
00:01:20,808 --> 00:01:22,145
What, now we're gonna add
43
00:01:22,189 --> 00:01:23,496
breaking and entering to your rap sheet?
44
00:01:23,498 --> 00:01:24,627
I was invited, Officer.
45
00:01:24,629 --> 00:01:26,163
Got my own key.
46
00:01:26,188 --> 00:01:27,110
[key clatters]
47
00:01:27,112 --> 00:01:32,079
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
48
00:01:33,513 --> 00:01:35,013
I told you to stay away from her.
49
00:01:35,015 --> 00:01:38,116
- She's almost a grown woman.
- She can decide for herself.
50
00:01:38,118 --> 00:01:40,818
Do you really think
you can pay me to slink away
51
00:01:40,820 --> 00:01:41,786
- and wash away your sins...
- I won't let you.
52
00:01:41,788 --> 00:01:43,922
[screams] Ten years!
53
00:01:43,924 --> 00:01:46,791
Ten years you have dictated
how I live my life.
54
00:01:46,793 --> 00:01:48,713
Now I dictate how you live yours.
55
00:01:49,295 --> 00:01:50,795
I know you.
56
00:01:50,797 --> 00:01:53,898
I'm the only one who really knows you.
57
00:01:53,900 --> 00:01:55,967
You're gonna take everything I give you,
58
00:01:55,969 --> 00:01:57,936
and you're gonna act like you like it,
59
00:01:57,938 --> 00:02:00,438
and you're gonna beg for more.
60
00:02:00,440 --> 00:02:02,640
And I'm not just gonna punish you.
61
00:02:04,945 --> 00:02:06,644
I'm gonna punish...
62
00:02:07,714 --> 00:02:11,449
That precious little girl of ours.
63
00:02:11,451 --> 00:02:13,851
No need to cry.
64
00:02:13,853 --> 00:02:15,910
Daddy's home.
65
00:02:16,323 --> 00:02:18,356
[growls] [neck cracks]
66
00:02:18,358 --> 00:02:21,392
[dramatic music]
67
00:02:22,807 --> 00:02:25,808
[distressed breathing]
68
00:02:42,315 --> 00:02:45,350
[cell phone ringtone playing]
69
00:02:45,352 --> 00:02:52,223
♪ ♪
70
00:02:54,661 --> 00:02:56,227
[whispering] Cristina.
71
00:02:56,229 --> 00:03:02,700
♪ ♪
72
00:03:03,837 --> 00:03:05,770
Hi, baby.
73
00:03:05,772 --> 00:03:07,944
[line clicks and beeps]
74
00:03:08,059 --> 00:03:09,559
Hello?
75
00:03:11,945 --> 00:03:14,946
[solemn music]
76
00:03:14,948 --> 00:03:22,086
♪ ♪
77
00:03:39,177 --> 00:03:40,805
[tense percussive music]
78
00:03:40,807 --> 00:03:43,374
♪ ♪
79
00:03:43,376 --> 00:03:46,344
[indistinct chatter]
80
00:03:46,346 --> 00:03:49,080
♪ ♪
81
00:03:49,082 --> 00:03:52,016
[indistinct chatter]
82
00:03:52,018 --> 00:03:54,252
♪ ♪
83
00:03:56,008 --> 00:03:57,645
All right, time to go.
84
00:03:57,670 --> 00:04:05,348
♪ ♪
85
00:04:13,625 --> 00:04:14,833
[grunts]
86
00:04:14,835 --> 00:04:18,628
♪ ♪
87
00:04:18,630 --> 00:04:23,266
Detective Matt Wozniak
delivers himself to the FBI.
88
00:04:23,708 --> 00:04:24,807
Come on, let's go.
89
00:04:24,844 --> 00:04:27,907
Yeah, he wears martyrdom
pretty well for a dirty cop.
90
00:04:27,909 --> 00:04:30,407
[indistinct chatter]
91
00:04:33,219 --> 00:04:35,378
I have to remove your badge now.
92
00:04:35,380 --> 00:04:41,918
♪ ♪
93
00:04:43,912 --> 00:04:44,844
You're light, Lieutenant.
94
00:04:44,846 --> 00:04:46,145
You promised me all $12 million
95
00:04:46,147 --> 00:04:48,081
of that stolen DEA money.
96
00:04:48,083 --> 00:04:50,216
Might be missing a finder's fee.
97
00:04:50,218 --> 00:04:52,051
[chortles]
98
00:04:52,053 --> 00:04:53,052
[grunts]
99
00:04:53,054 --> 00:05:00,026
♪ ♪
100
00:05:01,896 --> 00:05:02,996
[grunts]
101
00:05:03,865 --> 00:05:05,031
[grunts]
102
00:05:05,033 --> 00:05:09,002
[panting]
103
00:05:09,004 --> 00:05:10,903
Sorry, Sap.
104
00:05:11,240 --> 00:05:13,506
You're gonna have to cover
for me one more time.
105
00:05:14,776 --> 00:05:21,814
♪ ♪
106
00:05:23,627 --> 00:05:24,759
NYPD!
107
00:05:24,761 --> 00:05:30,398
♪ ♪
108
00:05:30,400 --> 00:05:31,599
What took you so long?
109
00:05:31,601 --> 00:05:34,569
♪ ♪
110
00:05:34,571 --> 00:05:38,439
Some criminals wear masks,
some wear badges,
111
00:05:38,441 --> 00:05:42,310
and some, in the public trust,
do it with a wave and a smile.
112
00:05:42,312 --> 00:05:43,932
What is it you want?
113
00:05:44,699 --> 00:05:46,748
If you can't get me the mastermind
114
00:05:47,132 --> 00:05:48,685
behind this heist,
115
00:05:49,822 --> 00:05:51,553
I'm looking at exactly what I want.
116
00:05:52,171 --> 00:05:55,557
You gonna dress up prostitutes
to look like me too?
117
00:05:56,151 --> 00:05:58,960
[laughs] You might have a hard time.
118
00:05:59,436 --> 00:06:01,963
I have a very specific look.
119
00:06:01,965 --> 00:06:08,036
♪ ♪
120
00:06:08,038 --> 00:06:10,104
[cackles]
121
00:06:10,843 --> 00:06:13,241
Lieutenant, what hurts more,
being in those chains
122
00:06:13,243 --> 00:06:15,226
or knowing who it was who put you there?
123
00:06:15,228 --> 00:06:18,431
[chuckles] The chains are temporary.
124
00:06:18,456 --> 00:06:20,051
Pretty thick case file
that says otherwise.
125
00:06:20,053 --> 00:06:21,836
Then call the NYPD.
126
00:06:21,838 --> 00:06:24,372
Make the announcement.
You have the money.
127
00:06:24,374 --> 00:06:26,941
You have your arrest. Case closed.
128
00:06:27,208 --> 00:06:30,659
- I could do that...
- or...
129
00:06:30,661 --> 00:06:33,648
Or you could recognize
that I usually lead this dance.
130
00:06:33,650 --> 00:06:37,741
I'm not in a holding cell,
and I haven't heard my rights.
131
00:06:37,743 --> 00:06:41,969
So I'm gonna ask you again.
What is it you want?
132
00:06:43,927 --> 00:06:45,426
[sighs]
133
00:06:48,629 --> 00:06:50,565
I could use a dirty cop.
134
00:06:50,567 --> 00:06:53,001
[panting]
135
00:06:53,003 --> 00:06:59,974
♪ ♪
136
00:07:06,919 --> 00:07:08,147
Did you bring the chisel?
137
00:07:08,149 --> 00:07:09,848
Here you go.
138
00:07:09,850 --> 00:07:14,620
♪ ♪
139
00:07:15,215 --> 00:07:16,522
You don't have to stay for this.
140
00:07:16,524 --> 00:07:20,292
♪ ♪
141
00:07:20,294 --> 00:07:22,127
[grunts]
142
00:07:22,129 --> 00:07:29,001
♪ ♪
143
00:07:37,666 --> 00:07:39,979
[cell phone ringing]
144
00:07:47,962 --> 00:07:49,295
[grunts]
145
00:07:52,465 --> 00:07:54,132
- Hello?
- Dad?
146
00:07:54,134 --> 00:07:56,100
[line clicks and beeps]
147
00:08:00,774 --> 00:08:01,839
[sighs]
148
00:08:01,841 --> 00:08:08,746
♪ ♪
149
00:08:14,387 --> 00:08:16,120
[clanging]
150
00:08:19,324 --> 00:08:22,546
I can't add anything more
to what Captain McManus said.
151
00:08:22,613 --> 00:08:24,814
The perpetrators
of this armored car heist
152
00:08:24,816 --> 00:08:26,215
- are still at large.
- Councilwoman Ayres,
153
00:08:26,217 --> 00:08:27,883
do you believe
they're still in the city?
154
00:08:27,885 --> 00:08:29,819
Mm, $12-million payday...
155
00:08:29,821 --> 00:08:31,854
I'm guessing an island somewhere.
156
00:08:31,856 --> 00:08:34,490
But that will not stop us
from trying to find them.
157
00:08:34,492 --> 00:08:36,759
[reporters all speaking at once]
158
00:08:36,761 --> 00:08:38,705
- Whoa, hold on.
- Sorry, folks,
159
00:08:38,730 --> 00:08:41,343
but I haven't worn a badge
in about three years.
160
00:08:41,432 --> 00:08:42,665
Since when do we hold press conferences
161
00:08:42,667 --> 00:08:46,221
on cases with no arrests
or suspect information?
162
00:08:46,415 --> 00:08:48,548
Since Julia decided to run for mayor
163
00:08:48,550 --> 00:08:50,150
as a "tough on crime" candidate.
164
00:08:50,152 --> 00:08:51,318
She never did have the best timing.
165
00:08:51,343 --> 00:08:54,318
Well, just be grateful about
the no suspect information part.
166
00:08:54,499 --> 00:08:56,888
Councilwoman, is your presence here
167
00:08:56,913 --> 00:09:00,721
a mayoral campaign appearance
or a favor to the NYPD?
168
00:09:00,741 --> 00:09:03,308
I just like spending quality
time with all you people.
169
00:09:03,310 --> 00:09:04,826
[reporters all speaking at once]
170
00:09:04,828 --> 00:09:09,765
[pounding on door]
171
00:09:09,767 --> 00:09:11,233
You don't have to kick
the door off the hinges, Harlee.
172
00:09:11,235 --> 00:09:12,701
I'm always happy to see you.
173
00:09:12,703 --> 00:09:14,756
I want to see Wozniak now.
174
00:09:14,758 --> 00:09:16,505
Haven't even had my coffee yet.
175
00:09:16,894 --> 00:09:18,093
Fix you a cup?
176
00:09:19,213 --> 00:09:20,179
Where is he?
177
00:09:20,181 --> 00:09:21,013
You already know the answer to that one.
178
00:09:21,015 --> 00:09:23,315
Downtown off-site somewhere?
179
00:09:23,317 --> 00:09:25,251
He's in federal custody.
180
00:09:25,253 --> 00:09:26,852
- All right, well, get dressed.
- Take me to him.
181
00:09:26,854 --> 00:09:28,988
I can't do that, and you know that.
182
00:09:28,990 --> 00:09:30,956
Look, you made your choices. He did too.
183
00:09:30,958 --> 00:09:32,625
Wozniak's on his own now.
184
00:09:32,627 --> 00:09:36,195
Look, this is a man
with a family and a job.
185
00:09:36,197 --> 00:09:38,164
You can't just bury him
in a hole somewhere
186
00:09:38,166 --> 00:09:40,132
without an explanation.
187
00:09:40,431 --> 00:09:41,815
Harlee...
188
00:09:42,943 --> 00:09:45,704
this isn't some kind
of black bag operation.
189
00:09:45,952 --> 00:09:47,611
Other than a little sleep deprivation,
190
00:09:47,613 --> 00:09:49,991
your mentor is
completely safe physically.
191
00:09:49,993 --> 00:09:52,725
Though that, uh, elevated ego
is prohibiting him
192
00:09:52,750 --> 00:09:54,134
from comprehending his predicament.
193
00:09:54,136 --> 00:09:55,187
Come on.
194
00:09:55,189 --> 00:09:58,754
[solemn music]
195
00:09:58,756 --> 00:10:00,289
♪ ♪
196
00:10:00,291 --> 00:10:01,323
[door slams]
197
00:10:02,660 --> 00:10:03,859
What's that?
198
00:10:03,861 --> 00:10:05,646
This your malpractice confession
199
00:10:05,648 --> 00:10:08,097
for the Civil War surgery
you did on my shoulder?
200
00:10:08,099 --> 00:10:10,165
Thought you were on
self-appointed desk duty.
201
00:10:10,167 --> 00:10:11,793
Sitting gets me closer to the ground
202
00:10:11,795 --> 00:10:13,235
for when I got to pass out.
203
00:10:13,237 --> 00:10:14,970
If it's that bad, go home.
204
00:10:14,972 --> 00:10:17,339
You were shot too, you know,
so don't put it all on me.
205
00:10:17,341 --> 00:10:19,241
Woz wanted me to make an appearance.
206
00:10:19,690 --> 00:10:22,077
It'd be nice if he made an appearance.
207
00:10:22,079 --> 00:10:24,590
Harlee, have you heard from Woz?
208
00:10:24,592 --> 00:10:26,148
I tried him three times today.
209
00:10:26,150 --> 00:10:28,951
He's probably going hard after
Donnie and the heist money.
210
00:10:28,953 --> 00:10:30,735
It's almost 4:00.
211
00:10:30,821 --> 00:10:32,958
- Is anybody else worried?
- Yeah, for Donnie Pomp.
212
00:10:32,960 --> 00:10:35,202
I don't care if you're
Internal Affairs or the pope.
213
00:10:35,204 --> 00:10:37,371
You double-cross Woz,
that's a death wish.
214
00:10:43,401 --> 00:10:46,402
[solemn music]
215
00:10:46,404 --> 00:10:49,705
♪ ♪
216
00:10:49,707 --> 00:10:52,641
[ominous music]
217
00:10:52,643 --> 00:10:59,648
♪ ♪
218
00:11:20,304 --> 00:11:23,405
[cell phone beeping]
219
00:11:25,807 --> 00:11:27,843
[line ringing]
220
00:11:30,159 --> 00:11:33,193
- Wozniak.
- Don't ruin my day.
221
00:11:33,195 --> 00:11:34,228
[beep]
222
00:11:35,264 --> 00:11:37,131
[sighs]
223
00:11:37,133 --> 00:11:40,434
♪ ♪
224
00:11:40,436 --> 00:11:42,336
[frustrated sigh]
225
00:11:45,167 --> 00:11:46,901
That didn't take long.
226
00:11:48,563 --> 00:11:49,662
You comfortable?
227
00:11:53,525 --> 00:11:54,864
What happened?
228
00:11:56,006 --> 00:11:58,118
I've been asking myself
the same question.
229
00:12:00,328 --> 00:12:01,660
Let's go.
230
00:12:03,247 --> 00:12:05,793
Woz. Woz.
231
00:12:05,795 --> 00:12:07,628
Woz, wait.
232
00:12:08,247 --> 00:12:10,175
- Where are we going?
- For a ride.
233
00:12:15,716 --> 00:12:17,516
What happened with Stahl?
234
00:12:20,385 --> 00:12:22,452
You know, when I didn't hear
from you this morning,
235
00:12:22,454 --> 00:12:23,837
I thought...
236
00:12:24,470 --> 00:12:26,122
You were free of it all?
237
00:12:26,124 --> 00:12:27,868
I thought maybe...
238
00:12:29,661 --> 00:12:31,294
I really lost you.
239
00:12:35,867 --> 00:12:38,118
That was a brave thing you did.
240
00:12:39,078 --> 00:12:43,438
It was crazy... but brave.
241
00:12:43,525 --> 00:12:47,110
[solemn music]
242
00:12:47,112 --> 00:12:49,226
♪ ♪
243
00:12:49,251 --> 00:12:50,814
I said good-bye to Cristina.
244
00:12:51,386 --> 00:12:52,861
You know, I sent her to my sister's.
245
00:12:52,886 --> 00:12:54,951
I was turning myself in.
You know that, right?
246
00:12:54,953 --> 00:13:01,925
♪ ♪
247
00:13:04,302 --> 00:13:06,296
What did Stahl say when you
brought up the prostitute?
248
00:13:06,856 --> 00:13:09,599
[laughs] That was a great tip, Harlee.
249
00:13:09,601 --> 00:13:11,334
He rolled right over.
250
00:13:11,906 --> 00:13:13,803
Then why did they let you go?
251
00:13:14,711 --> 00:13:16,736
Who said they let me go?
252
00:13:26,029 --> 00:13:27,629
What is this place?
253
00:13:27,631 --> 00:13:29,197
Hand me my kit.
254
00:13:32,425 --> 00:13:33,835
What did you agree to do?
255
00:13:33,837 --> 00:13:35,270
Backseat.
256
00:13:38,305 --> 00:13:40,141
I made a mistake
257
00:13:40,570 --> 00:13:44,872
of not coming to you
as soon as the Feds arrested me.
258
00:13:46,666 --> 00:13:48,039
I made a mistake
259
00:13:48,308 --> 00:13:50,518
thinking I could
fix this mess on my own,
260
00:13:50,893 --> 00:13:53,590
that I could string the Feds along
261
00:13:53,592 --> 00:13:56,480
and keep everything in flux
262
00:13:56,505 --> 00:13:58,693
until I could figure
a way out for everyone...
263
00:13:58,695 --> 00:14:02,076
for me, for you,
for the crew, and Cristina.
264
00:14:06,051 --> 00:14:07,940
But I couldn't. I...
265
00:14:08,317 --> 00:14:10,517
It only got worse.
266
00:14:15,338 --> 00:14:16,593
Whatever...
267
00:14:18,645 --> 00:14:20,094
this thing is that you have to handle,
268
00:14:20,096 --> 00:14:22,192
you don't have to do it by yourself.
269
00:14:23,489 --> 00:14:24,976
We'll figure it out...
270
00:14:26,568 --> 00:14:27,694
together.
271
00:14:27,696 --> 00:14:30,421
[ominous music]
272
00:14:30,423 --> 00:14:32,660
♪ ♪
273
00:14:32,685 --> 00:14:33,751
[beep]
274
00:14:33,863 --> 00:14:36,994
Okay, what's my tell?
275
00:14:37,541 --> 00:14:39,972
What is this thing that I do
that has you so sure
276
00:14:39,974 --> 00:14:42,766
that I'm a Fed mole
that you would kill me?
277
00:14:43,654 --> 00:14:47,671
You push your hair behind your ear.
278
00:14:48,267 --> 00:14:49,940
This is a joke, right?
279
00:14:50,559 --> 00:14:52,155
I've been pushing my hair behind my ear
280
00:14:52,157 --> 00:14:53,030
since kindergarten.
281
00:14:53,845 --> 00:14:55,860
I also lick my lips, bite my nails.
282
00:14:55,885 --> 00:14:58,836
- Don't!
- Don't... don't twist this around.
283
00:14:58,838 --> 00:15:00,771
- Don't.
- There's nothing to twist.
284
00:15:00,773 --> 00:15:02,765
What the hell is wrong with you?
285
00:15:03,409 --> 00:15:04,525
You know me.
286
00:15:04,527 --> 00:15:06,444
- You lied to me.
- You lied to me again!
287
00:15:06,446 --> 00:15:09,972
It kills me that somebody's
trying to hurt you.
288
00:15:10,316 --> 00:15:11,315
[beep]
289
00:15:11,317 --> 00:15:13,220
You wore a wire.
290
00:15:14,954 --> 00:15:16,387
A wire!
291
00:15:18,954 --> 00:15:20,391
I didn't know what else to do.
292
00:15:20,393 --> 00:15:27,047
♪ ♪
293
00:15:27,049 --> 00:15:30,935
Dispatch, this is Tango one-zero-one
294
00:15:30,960 --> 00:15:33,360
requesting backup for a 10-34.
295
00:15:33,362 --> 00:15:36,119
Assault in progress at 952 Vermont.
296
00:15:36,121 --> 00:15:38,732
Pursuing suspect. Victim is down.
297
00:15:38,734 --> 00:15:40,568
Woz, listen to me.
298
00:15:40,570 --> 00:15:43,437
I'm so sorry. I'm sorry.
299
00:15:43,439 --> 00:15:50,394
♪ ♪
300
00:15:54,534 --> 00:15:56,233
- Woz!
- [groans]
301
00:15:56,235 --> 00:15:57,501
What are you doing?
302
00:15:57,503 --> 00:16:00,337
[punches landing, man groaning]
303
00:16:00,339 --> 00:16:02,206
Who is this?
304
00:16:02,208 --> 00:16:03,523
I don't know.
305
00:16:03,825 --> 00:16:06,977
Someone attacked him
and went through that door.
306
00:16:06,979 --> 00:16:11,248
♪ ♪
307
00:16:11,250 --> 00:16:12,815
And did we see that?
308
00:16:12,817 --> 00:16:15,853
- No.
- There's blood on the handle.
309
00:16:16,499 --> 00:16:18,055
And you're sure
you want to walk through it?
310
00:16:18,057 --> 00:16:20,659
You made that choice for me.
311
00:16:22,543 --> 00:16:23,894
Woz, wait.
312
00:16:24,414 --> 00:16:27,935
- Just tell me what this is.
- Because nothing is for free.
313
00:16:32,958 --> 00:16:34,705
Hey, police. Out.
314
00:16:37,573 --> 00:16:39,984
A mobster named Bianchi
closes the restaurant
315
00:16:40,009 --> 00:16:41,942
every Monday for a private dinner.
316
00:16:41,944 --> 00:16:43,368
Michael Bianchi?
317
00:16:43,475 --> 00:16:45,591
He's not just some mobster.
He runs Brooklyn.
318
00:16:45,616 --> 00:16:49,350
Woz, this is a world of hurt
for all of us.
319
00:16:49,352 --> 00:16:52,654
- I'll hold him.
- You frisk him.
320
00:16:53,417 --> 00:16:54,898
Is this what you need?
321
00:16:55,679 --> 00:16:57,391
This will prove my loyalty?
322
00:16:57,810 --> 00:16:59,193
Your door.
323
00:16:59,195 --> 00:17:02,129
[stirring music]
324
00:17:02,131 --> 00:17:09,136
♪ ♪
325
00:17:16,011 --> 00:17:17,291
NYPD!
326
00:17:18,698 --> 00:17:21,244
- Police!
- Ah, stop right there.
327
00:17:21,292 --> 00:17:22,488
- Hands up!
- Put your hands where I can see'em.
328
00:17:22,513 --> 00:17:25,227
Hands up! Get 'em up. Up!
329
00:17:25,229 --> 00:17:26,729
Big boy, get up.
330
00:17:27,965 --> 00:17:28,898
How's the capellini?
331
00:17:28,900 --> 00:17:30,570
- Oh, it's excellent.
- Can I help you?
332
00:17:30,572 --> 00:17:32,401
You're under arrest, Michael.
333
00:17:32,403 --> 00:17:34,670
- You ought to know what to do.
- Against the wall now.
334
00:17:34,672 --> 00:17:35,571
Now!
335
00:17:36,271 --> 00:17:39,668
You spilled
the Giacomo Conterno Monfortino.
336
00:17:40,077 --> 00:17:41,590
I have killed people for less.
337
00:17:41,615 --> 00:17:43,422
Yeah, you must be a big hit
with the waiters.
338
00:17:43,447 --> 00:17:45,348
What's the beef with the guy outside?
339
00:17:45,350 --> 00:17:46,849
You weren't gonna call paramedics?
340
00:17:46,851 --> 00:17:48,499
- Come again?
- Shut up!
341
00:17:48,501 --> 00:17:51,120
[gentle string music playing]
342
00:17:51,122 --> 00:17:54,690
♪ ♪
343
00:17:54,692 --> 00:17:56,358
Interesting dining utensil.
344
00:17:56,360 --> 00:17:57,925
Smooth plant, sweetheart.
345
00:17:57,927 --> 00:17:59,645
Bet you say that to all the ladies.
346
00:17:59,647 --> 00:18:00,629
[grunts]
347
00:18:00,631 --> 00:18:03,833
[indistinct police radio chatter]
348
00:18:03,835 --> 00:18:06,819
[indistinct chatter]
349
00:18:12,777 --> 00:18:15,027
[engine revs]
350
00:18:15,029 --> 00:18:16,962
[tires squealing]
351
00:18:27,185 --> 00:18:29,565
Not too late to grab a beer
and play nice.
352
00:18:29,598 --> 00:18:31,264
Ha-ha.
353
00:18:31,266 --> 00:18:33,867
Your date gets wine. I get beer.
354
00:18:33,869 --> 00:18:35,786
I see where I stand.
355
00:18:36,371 --> 00:18:37,804
Why'd you come calling?
356
00:18:38,465 --> 00:18:40,800
Little out of your trailer park,
aren't you?
357
00:18:41,760 --> 00:18:45,645
My dad used to say,
"Beat your kid every day.
358
00:18:45,647 --> 00:18:49,004
If you don't know
the reason why, they will."
359
00:18:49,006 --> 00:18:50,874
So you're settling a score?
360
00:18:50,876 --> 00:18:52,585
I'm providing a service.
361
00:18:52,587 --> 00:18:53,553
Wow.
362
00:18:53,555 --> 00:18:55,655
Must be a serious debt,
363
00:18:55,680 --> 00:18:57,680
considering the fuse you're lighting.
364
00:18:58,128 --> 00:19:01,294
Everybody's got to pay up
their debt eventually.
365
00:19:01,712 --> 00:19:04,381
Character is how you face it.
366
00:19:04,899 --> 00:19:08,168
Well, this character
doesn't take a bad charge.
367
00:19:08,616 --> 00:19:10,955
I don't do time
for the deeds I actually do.
368
00:19:10,957 --> 00:19:12,739
A frame job's never gonna stick.
369
00:19:13,446 --> 00:19:15,836
Consider it a moment of reflection.
370
00:19:15,838 --> 00:19:17,243
Oh.
371
00:19:18,085 --> 00:19:23,183
Think of a place
where you feel safe, whole.
372
00:19:24,037 --> 00:19:25,995
Someday that place will be violated,
373
00:19:25,997 --> 00:19:29,489
and when you're lying
on your back, bleeding out,
374
00:19:30,336 --> 00:19:33,228
you can reflect on why you chose
not to get that beer.
375
00:19:33,230 --> 00:19:35,562
[derisively] Ooh.
376
00:19:36,577 --> 00:19:37,992
I drink whiskey.
377
00:19:40,408 --> 00:19:43,995
Isn't your desk down the hall
in the cubicle outside?
378
00:19:44,142 --> 00:19:45,669
Well, I'm thinking of trading it in
379
00:19:45,671 --> 00:19:46,910
for something with a view.
380
00:19:46,912 --> 00:19:48,745
Careful.
381
00:19:48,747 --> 00:19:51,181
Pride comes before the fall.
382
00:19:51,574 --> 00:19:54,284
Wozniak just took Bianchi into custody.
383
00:19:54,286 --> 00:19:56,986
[dynamic synth music]
384
00:19:56,988 --> 00:19:59,222
Does he know
what he's getting himself into?
385
00:19:59,776 --> 00:20:00,909
Do we want him to?
386
00:20:02,761 --> 00:20:04,794
Bianchi's lawyer
just gave me a dissertation
387
00:20:04,796 --> 00:20:06,963
on the Fourth Amendment
and probable cause.
388
00:20:06,965 --> 00:20:10,460
- We had probable cause.
- Follow the blood trail.
389
00:20:10,462 --> 00:20:12,313
A highly suspicious blood trail.
390
00:20:12,315 --> 00:20:14,419
I'm gonna pretend I don't know
what you mean by that.
391
00:20:14,444 --> 00:20:15,977
We need to notify the DEA's office
392
00:20:15,979 --> 00:20:17,912
before you arrest
a high-profile Mafia figure.
393
00:20:17,914 --> 00:20:20,503
- We could have coordinated this.
- What can I say?
394
00:20:20,505 --> 00:20:22,533
Bad guys don't keep bankers' hours.
395
00:20:22,558 --> 00:20:23,532
Organized crime always brings
396
00:20:23,557 --> 00:20:25,320
jurisdictional issues
with the U.S. Attorney.
397
00:20:25,322 --> 00:20:27,067
Yeah, Feds and lawyers,
398
00:20:27,069 --> 00:20:29,057
two people I'm desperate to please.
399
00:20:35,214 --> 00:20:36,696
Was he expecting a thank-you card?
400
00:20:37,248 --> 00:20:38,643
Today's full of surprises.
401
00:20:38,668 --> 00:20:40,735
Yeah, like a must-win
aggravated assault charge.
402
00:20:40,737 --> 00:20:43,337
[sighs] Perform or perish.
403
00:20:43,578 --> 00:20:44,775
We perished last time.
404
00:20:44,777 --> 00:20:46,479
A few years ago, Bianchi lost a bet
405
00:20:46,481 --> 00:20:47,580
to one of his soldiers.
406
00:20:47,618 --> 00:20:49,315
Yeah, instead of paying up,
he beat him to death.
407
00:20:49,340 --> 00:20:51,617
Also beat the charge.
I've heard the bedtime story.
408
00:20:51,619 --> 00:20:53,753
Did you hear the U.S. Attorney
had him on motive,
409
00:20:53,755 --> 00:20:56,250
opportunity, and DNA on the weapon?
410
00:20:56,889 --> 00:20:59,125
Then why isn't he doing life upstate?
411
00:20:59,127 --> 00:21:00,126
Hurricane Sandy.
412
00:21:00,128 --> 00:21:01,761
The weapon was lost in the flooding.
413
00:21:01,763 --> 00:21:02,945
Grand jury didn't indict.
414
00:21:02,970 --> 00:21:04,767
They haven't been able
to lay a glove on him since.
415
00:21:05,420 --> 00:21:08,067
So tell me, is this charge solid?
416
00:21:08,069 --> 00:21:10,756
- Barring a natural disaster?
- You know what I'm asking.
417
00:21:13,657 --> 00:21:15,207
He won't walk away from this one.
418
00:21:20,180 --> 00:21:21,604
Uh, speaking of walking away,
419
00:21:21,606 --> 00:21:23,748
I decided not to make it
so easy for you.
420
00:21:25,009 --> 00:21:27,380
Did you just transition
from murder to romance?
421
00:21:27,382 --> 00:21:29,872
- Adeptly, I thought.
- [laughs]
422
00:21:30,376 --> 00:21:32,174
Well, points for degree of difficulty.
423
00:21:32,725 --> 00:21:34,944
I think I can help
with your Miguel problem.
424
00:21:35,562 --> 00:21:37,268
Hey, I know you'd never ask for help...
425
00:21:37,695 --> 00:21:40,016
It's not a problem anymore, all right?
426
00:21:40,568 --> 00:21:42,518
I paid him to leave town. He's gone.
427
00:21:43,013 --> 00:21:44,438
Until the money runs out.
428
00:21:46,483 --> 00:21:47,649
No.
429
00:21:50,880 --> 00:21:51,745
It's done.
430
00:21:54,123 --> 00:21:56,590
Miguel and the money
are both far away right now.
431
00:21:58,667 --> 00:22:01,134
♪ Good on my own,
that's the way it was ♪
432
00:22:01,136 --> 00:22:03,003
♪ That's the way it was ♪
433
00:22:03,005 --> 00:22:04,704
♪ You was good on the low
for a faded [...] ♪
434
00:22:04,706 --> 00:22:06,005
What don't you say we try the cuffs
435
00:22:06,007 --> 00:22:08,508
on you tonight, Harlee?
436
00:22:08,510 --> 00:22:11,413
Hmm, that could cost ya extra.
437
00:22:11,947 --> 00:22:13,452
Come on.
438
00:22:14,115 --> 00:22:16,668
Show me how special I am to you.
439
00:22:17,352 --> 00:22:19,185
♪ Don't get it twisted ♪
440
00:22:19,187 --> 00:22:21,187
♪ You was just another [...]
on the hit list ♪
441
00:22:21,189 --> 00:22:23,256
♪ Trying to fix your inner
issues with a bad [...] ♪
442
00:22:23,258 --> 00:22:25,258
♪ Didn't they tell you
that I was selfish ♪
443
00:22:25,260 --> 00:22:28,194
Don't you want to frisk me first?
444
00:22:28,196 --> 00:22:30,296
♪ Bet you never could imagine ♪
445
00:22:30,298 --> 00:22:31,864
♪ Never thought you could have it ♪
446
00:22:31,866 --> 00:22:38,678
♪ You need me ♪
447
00:22:38,680 --> 00:22:40,871
♪ Ooh, ooh ♪
448
00:22:40,873 --> 00:22:42,798
♪ You need me ♪
449
00:22:42,800 --> 00:22:44,546
You like being interrogated?
450
00:22:44,548 --> 00:22:45,996
Yes, please.
451
00:22:45,998 --> 00:22:47,920
I don't want to go to jail.
452
00:22:47,922 --> 00:22:49,449
I'll do whatever you ask.
453
00:22:49,451 --> 00:22:55,623
♪ ♪
454
00:22:55,625 --> 00:22:58,162
Tell me about the other cop
that interrogated you.
455
00:22:58,209 --> 00:23:01,826
You talked to the NYPD
about me, didn't you, Gina?
456
00:23:02,280 --> 00:23:03,475
No.
457
00:23:04,215 --> 00:23:06,316
- It's okay.
- I'm not upset about it.
458
00:23:08,086 --> 00:23:09,786
Not yet.
459
00:23:09,788 --> 00:23:11,521
But I, uh...
460
00:23:12,744 --> 00:23:14,844
I don't care for liars.
461
00:23:17,820 --> 00:23:19,963
I handle liars for a living.
462
00:23:20,465 --> 00:23:22,112
He threatened me in a hotel lobby.
463
00:23:22,114 --> 00:23:23,545
- Speak up, Gina.
- I can't hear you.
464
00:23:23,547 --> 00:23:25,735
He knew your name,
that you were a client.
465
00:23:25,737 --> 00:23:27,489
And you provided details?
466
00:23:27,491 --> 00:23:30,306
You shared with him
what we do here together?
467
00:23:30,823 --> 00:23:32,208
How much you pay me.
468
00:23:32,750 --> 00:23:34,240
Mm-hmm.
469
00:23:35,465 --> 00:23:36,564
And?
470
00:23:37,524 --> 00:23:38,548
The wig.
471
00:23:39,115 --> 00:23:41,480
That you call me Harlee. That's it.
472
00:23:43,304 --> 00:23:45,405
Did you sign anything?
473
00:23:46,039 --> 00:23:47,670
Did you make an official statement?
474
00:23:47,672 --> 00:23:48,741
No, I swear.
475
00:23:48,743 --> 00:23:51,077
- Gina.
- I swear.
476
00:23:53,865 --> 00:23:54,771
All right.
477
00:23:55,520 --> 00:23:56,682
Appreciate your candor.
478
00:23:57,522 --> 00:24:00,727
Unfortunately, this dirty cop
is trying to play me,
479
00:24:01,066 --> 00:24:02,755
so I'm gonna need you to disappear.
480
00:24:03,725 --> 00:24:05,600
[whimpering]
481
00:24:05,602 --> 00:24:07,393
Not like that, Gina.
482
00:24:07,395 --> 00:24:08,728
I mean from the city.
483
00:24:09,862 --> 00:24:11,094
A new adventure.
484
00:24:13,255 --> 00:24:16,562
Amtrak voucher, enough cash to resettle.
485
00:24:17,059 --> 00:24:19,593
Go to your basement apartment
in the Bronx,
486
00:24:19,595 --> 00:24:22,296
pack your things, and you start over.
487
00:24:22,298 --> 00:24:25,706
A new beginning. Agreed?
488
00:24:26,434 --> 00:24:28,068
I need verbal confirmation, Gina.
489
00:24:28,070 --> 00:24:31,238
- Yes, yes.
- Agreed.
490
00:24:31,658 --> 00:24:33,307
Okay, good.
491
00:24:35,680 --> 00:24:37,244
Now let's get started.
492
00:24:37,246 --> 00:24:40,214
[solemn music]
493
00:24:40,216 --> 00:24:45,986
♪ ♪
494
00:24:46,464 --> 00:24:47,956
What's your name?
495
00:24:49,014 --> 00:24:50,380
Harlee.
496
00:24:52,176 --> 00:24:53,871
All right, well,
try Gail Baker's office.
497
00:24:53,873 --> 00:24:56,466
Tell her that Harlee Santos
needs to speak to her right now.
498
00:24:56,566 --> 00:24:58,233
You can direct
any of your immediate concerns
499
00:24:58,235 --> 00:25:00,201
to our community relations department.
500
00:25:00,203 --> 00:25:02,003
This is a public safety issue.
501
00:25:02,005 --> 00:25:04,205
- Call the NYPD.
- I am the NYPD.
502
00:25:04,207 --> 00:25:05,773
We got a stalker, Ben?
503
00:25:05,775 --> 00:25:07,775
She miss being handled?
504
00:25:07,777 --> 00:25:09,342
What are you, a sadist?
505
00:25:09,642 --> 00:25:10,759
Girls usually get the hint
506
00:25:10,784 --> 00:25:12,725
after their first six
unanswered messages.
507
00:25:12,778 --> 00:25:16,242
You played Wozniak a copy of my wire?
508
00:25:16,502 --> 00:25:18,349
You handed him a recording of it?
509
00:25:18,351 --> 00:25:19,874
It's not yet available on iTunes.
510
00:25:20,001 --> 00:25:22,068
You promised to protect me.
511
00:25:22,070 --> 00:25:24,463
I did when you were my asset.
512
00:25:24,973 --> 00:25:27,740
But you graduated, didn't you?
Congratulations.
513
00:25:27,742 --> 00:25:29,281
Oh, so this is spite?
514
00:25:29,283 --> 00:25:30,777
No, this is a high-level
conspiracy case,
515
00:25:30,779 --> 00:25:32,011
and you played your part.
516
00:25:32,360 --> 00:25:34,113
Take a bow. Go home.
517
00:25:34,115 --> 00:25:35,901
I can't go home,
518
00:25:35,903 --> 00:25:37,984
not with you putting me
in Wozniak's crosshairs.
519
00:25:38,513 --> 00:25:39,819
You'd rather see him in jail?
520
00:25:40,168 --> 00:25:42,088
He had forgiven me.
521
00:25:42,680 --> 00:25:44,585
Every asset profiles differently...
522
00:25:44,587 --> 00:25:46,162
different triggers,
different weaknesses.
523
00:25:46,362 --> 00:25:47,661
So what, I'm collateral damage?
524
00:25:47,663 --> 00:25:49,730
I am simply managing my new asset.
525
00:25:49,732 --> 00:25:52,232
- No.
- You're dragging me back in.
526
00:25:52,234 --> 00:25:53,200
Oh, yeah, 'cause it was such a blast
527
00:25:53,202 --> 00:25:55,002
the first time around.
528
00:25:55,004 --> 00:25:56,503
So if it's not about me, then why?
529
00:25:56,505 --> 00:25:58,205
Why do you need Wozniak?
530
00:25:58,207 --> 00:26:01,175
You arrested me to get Wozniak
to plant evidence for you.
531
00:26:01,177 --> 00:26:03,477
I could've done that myself
without tearing us apart.
532
00:26:03,479 --> 00:26:05,910
Harlee, if I only needed a dirty cop,
533
00:26:05,912 --> 00:26:07,324
I'd put a doughnut on a hook.
534
00:26:07,349 --> 00:26:09,817
What I need is an insider,
a personal connection.
535
00:26:10,137 --> 00:26:11,501
The Mafia isn't your target.
536
00:26:11,503 --> 00:26:13,087
Gold star, Detective.
537
00:26:13,089 --> 00:26:14,254
Then who is?
538
00:26:14,256 --> 00:26:17,224
[dramatic music]
539
00:26:17,226 --> 00:26:21,762
♪ ♪
540
00:26:22,244 --> 00:26:23,630
Well, that's not fair.
541
00:26:24,006 --> 00:26:24,872
Hey!
542
00:26:24,897 --> 00:26:26,567
The bad guys never stop for paperwork.
543
00:26:26,569 --> 00:26:29,438
Well, it's no fun if I don't
give 'em a head start.
544
00:26:29,440 --> 00:26:32,297
Mm, like the, uh, head start
you gave the crew
545
00:26:32,299 --> 00:26:33,707
to my press conference?
546
00:26:34,481 --> 00:26:36,610
I'm touched by the support, Woz.
547
00:26:36,612 --> 00:26:39,140
I didn't want to steal your spotlight
548
00:26:39,142 --> 00:26:41,479
with my rugged good looks.
549
00:26:41,481 --> 00:26:44,405
- Oh.
- Very nice.
550
00:26:44,407 --> 00:26:48,571
12 years of making me look good,
and I'm wedged behind the desk.
551
00:26:48,573 --> 00:26:52,482
If you poll above 20%,
I'll put your poster up.
552
00:26:52,516 --> 00:26:55,206
Yeah? Get ready to bust out some tacks.
553
00:26:55,752 --> 00:26:58,933
If you ever get tired of kissing babies,
554
00:26:59,656 --> 00:27:02,390
I might be willing to take you back.
555
00:27:02,392 --> 00:27:03,358
Really?
556
00:27:03,766 --> 00:27:06,895
Same lopsided desk and everything?
557
00:27:09,173 --> 00:27:11,545
We had fun on that desk.
558
00:27:12,406 --> 00:27:13,869
But city hall has better coffee.
559
00:27:13,871 --> 00:27:16,110
Yeah, but I got better booze.
560
00:27:16,806 --> 00:27:19,430
Hence the fun on the desk.
561
00:27:20,285 --> 00:27:22,177
Seriously...
562
00:27:22,645 --> 00:27:24,813
I could use someone I can trust.
563
00:27:24,815 --> 00:27:28,362
I didn't need Wozniak
to shake down the Mafia, Harlee.
564
00:27:28,387 --> 00:27:30,274
What I need him for
is to give me the person
565
00:27:30,276 --> 00:27:31,652
allowing them to operate.
566
00:27:31,855 --> 00:27:33,752
Wozniak agreed to give me
whomever intervenes
567
00:27:33,777 --> 00:27:34,910
on Bianchi's behalf.
568
00:27:34,912 --> 00:27:36,611
Does he know who this person is?
569
00:27:36,613 --> 00:27:37,611
I don't know; it's a big city,
570
00:27:37,636 --> 00:27:39,831
and he didn't think
to carve out exclusions.
571
00:27:40,184 --> 00:27:41,783
Wozniak will plant
evidence on a criminal,
572
00:27:41,785 --> 00:27:43,285
but he won't inform on a stranger,
573
00:27:43,287 --> 00:27:44,653
much less someone he cares about.
574
00:27:44,655 --> 00:27:46,066
- Why not?
- You did.
575
00:27:48,058 --> 00:27:49,591
God, I do miss that feeling, though...
576
00:27:49,593 --> 00:27:51,259
right before you kick in a door,
577
00:27:51,261 --> 00:27:53,509
not sure what's on the other side.
578
00:27:54,364 --> 00:27:56,264
- Nothing like it.
- Yep.
579
00:27:56,266 --> 00:27:58,133
So what's the occasion?
580
00:27:58,135 --> 00:28:01,136
You here for another photo op
by the cage?
581
00:28:01,138 --> 00:28:04,105
- A favor...
- the off-the-books kind.
582
00:28:04,107 --> 00:28:11,079
♪ ♪
583
00:28:12,249 --> 00:28:13,748
[glasses clink]
584
00:28:13,750 --> 00:28:18,363
♪ ♪
585
00:28:18,365 --> 00:28:20,809
Have you signed the file on Bianchi?
586
00:28:22,514 --> 00:28:24,680
I haven't gotten through the "A" s yet.
587
00:28:24,682 --> 00:28:27,276
Maybe you could skip ahead?
588
00:28:28,162 --> 00:28:29,497
Assault and battery.
589
00:28:29,499 --> 00:28:31,466
The weapon was found at the scene.
590
00:28:31,468 --> 00:28:33,497
There's blood. There's prints.
591
00:28:33,499 --> 00:28:35,349
Woz, you really ought to give me
592
00:28:35,351 --> 00:28:37,044
a heads-up about this stuff.
593
00:28:37,046 --> 00:28:38,458
Jump on the scanner.
594
00:28:38,460 --> 00:28:40,499
You know, one of the things
you taught me
595
00:28:40,539 --> 00:28:42,237
was to pick my battles.
596
00:28:42,608 --> 00:28:45,275
So now let me help you pick yours.
597
00:28:45,277 --> 00:28:46,610
No, the crew's immunity
598
00:28:46,612 --> 00:28:48,912
was a condition of Wozniak's surrender.
599
00:28:48,914 --> 00:28:50,481
New deal, new conditions.
600
00:28:50,483 --> 00:28:53,050
Don't worry, though.
You're still clear for now.
601
00:28:53,052 --> 00:28:55,219
How close is he to this person?
602
00:28:56,470 --> 00:28:58,692
Close enough that they'll never suspect.
603
00:29:00,009 --> 00:29:02,042
This was your plan all along?
604
00:29:02,044 --> 00:29:04,979
[dynamic percussive music]
605
00:29:04,981 --> 00:29:06,764
♪ ♪
606
00:29:06,766 --> 00:29:08,666
You're holding Pandora's box, Woz,
607
00:29:08,668 --> 00:29:11,385
and I am trying to keep it closed.
608
00:29:11,387 --> 00:29:13,354
Is that the one with the three bears?
609
00:29:13,356 --> 00:29:15,756
If you were to drop the charges...
610
00:29:15,758 --> 00:29:18,457
Jules, it's done.
611
00:29:18,459 --> 00:29:19,793
I thought you were on the "A" s.
612
00:29:19,795 --> 00:29:22,096
My hands are more tied than his.
613
00:29:22,098 --> 00:29:23,398
Trust me.
614
00:29:23,400 --> 00:29:25,099
It's... it's been less than 24 hours.
615
00:29:25,101 --> 00:29:27,101
He... he hasn't been transferred
to Central Booking...
616
00:29:27,103 --> 00:29:29,570
Jules, listen to me.
617
00:29:30,965 --> 00:29:33,605
I can't do it.
618
00:29:37,486 --> 00:29:38,846
Okay.
619
00:29:39,565 --> 00:29:40,793
It's no problem.
620
00:29:43,369 --> 00:29:46,282
I, um... I better get going and, uh,
621
00:29:46,307 --> 00:29:48,257
find some babies to kiss or something.
622
00:29:53,107 --> 00:29:54,340
Home safe.
623
00:29:56,411 --> 00:29:58,377
Safe tomorrow.
624
00:30:01,949 --> 00:30:04,950
[tense percussive music]
625
00:30:04,952 --> 00:30:06,919
♪ ♪
626
00:30:06,921 --> 00:30:08,821
Son of a bitch.
627
00:30:10,189 --> 00:30:12,824
[slow synth music]
628
00:30:13,127 --> 00:30:19,865
♪ ♪
629
00:30:33,795 --> 00:30:36,095
I know I made you worry.
630
00:30:36,641 --> 00:30:38,831
I didn't mean to scare you.
631
00:30:39,139 --> 00:30:40,850
You were scared too, Mom,
632
00:30:41,334 --> 00:30:44,504
like I've... like I've never
seen you before.
633
00:30:46,508 --> 00:30:47,673
And you were looking at me like...
634
00:30:47,675 --> 00:30:50,790
like it really might be
the last time you saw my face.
635
00:30:51,780 --> 00:30:54,174
- Sweetheart...
- It felt like good-bye.
636
00:30:55,239 --> 00:30:57,622
And not the "see you tomorrow" kind.
637
00:30:59,069 --> 00:31:00,101
What happened?
638
00:31:03,279 --> 00:31:05,251
I thought I might be in trouble...
639
00:31:07,070 --> 00:31:08,336
the worst kind.
640
00:31:09,575 --> 00:31:13,216
[suspenseful music]
641
00:31:13,218 --> 00:31:20,173
♪ ♪
642
00:31:22,433 --> 00:31:23,632
And I wanted you with Gemma
643
00:31:23,634 --> 00:31:26,168
because I needed to know
that you were safe.
644
00:31:26,170 --> 00:31:27,563
You're a cop.
645
00:31:28,406 --> 00:31:29,772
What could you have possibly done
646
00:31:29,774 --> 00:31:31,271
that would get you arrested?
647
00:31:31,273 --> 00:31:33,842
♪ ♪
648
00:31:33,844 --> 00:31:35,194
It was about money.
649
00:31:35,196 --> 00:31:38,397
♪ ♪
650
00:31:38,399 --> 00:31:39,965
Me, Woz, and the crew,
651
00:31:39,967 --> 00:31:42,412
we come across a lot of it every day...
652
00:31:42,954 --> 00:31:46,055
money criminals made doing
bad things to good people.
653
00:31:46,057 --> 00:31:49,541
♪ ♪
654
00:31:49,543 --> 00:31:50,859
What, you stole some?
655
00:31:50,861 --> 00:31:53,195
♪ ♪
656
00:31:53,197 --> 00:31:55,531
Yes, I did.
657
00:31:55,533 --> 00:31:56,799
I mean we did.
658
00:32:01,314 --> 00:32:03,161
It was for Miguel.
659
00:32:03,163 --> 00:32:10,748
♪ ♪
660
00:32:10,773 --> 00:32:12,965
I knew that if I'd pay him,
he'd go away.
661
00:32:15,403 --> 00:32:19,970
♪ ♪
662
00:32:19,972 --> 00:32:23,046
So I took money from bad people
663
00:32:23,048 --> 00:32:25,527
to get a bad person out of our lives.
664
00:32:25,529 --> 00:32:32,551
♪ ♪
665
00:32:33,621 --> 00:32:35,087
[door opens]
666
00:32:35,089 --> 00:32:38,223
Miguel? Mi'jo? Are you home?
667
00:32:38,225 --> 00:32:41,176
[tense music]
668
00:32:41,178 --> 00:32:45,680
♪ ♪
669
00:32:45,682 --> 00:32:46,755
Miguel?
670
00:32:47,575 --> 00:32:48,513
Corazón?
671
00:32:48,515 --> 00:32:53,238
♪ ♪
672
00:32:53,240 --> 00:32:56,208
[phone ringing]
673
00:32:56,210 --> 00:33:03,248
♪ ♪
674
00:33:05,637 --> 00:33:06,737
Hello?
675
00:33:09,078 --> 00:33:10,255
Hello?
676
00:33:11,154 --> 00:33:12,130
Hello!
677
00:33:12,155 --> 00:33:13,888
♪ ♪
678
00:33:13,890 --> 00:33:16,702
You paid him to go away?
679
00:33:17,511 --> 00:33:19,265
I did it for us...
680
00:33:20,396 --> 00:33:21,995
for you.
681
00:33:22,832 --> 00:33:24,712
And you knew he'd take it.
682
00:33:25,880 --> 00:33:27,311
I know who he is...
683
00:33:28,504 --> 00:33:30,404
who he really is.
684
00:33:30,406 --> 00:33:37,344
♪ ♪
685
00:33:41,192 --> 00:33:43,417
He didn't even care enough
to say good-bye.
686
00:33:43,419 --> 00:33:46,824
This is on me, baby, okay?
687
00:33:47,241 --> 00:33:50,357
I need you safe... always.
688
00:33:50,927 --> 00:33:52,831
And you deserved a better father.
689
00:33:52,833 --> 00:33:55,362
You know, that's my fault, my choices.
690
00:33:55,364 --> 00:33:58,499
♪ ♪
691
00:33:59,412 --> 00:34:00,311
And I'm sorry.
692
00:34:00,336 --> 00:34:02,308
I mean, you deserve
somebody better than me.
693
00:34:02,333 --> 00:34:03,088
Mom, no.
694
00:34:03,113 --> 00:34:05,046
- Yes.
- No.
695
00:34:05,048 --> 00:34:07,215
I don't even know how two people like us
696
00:34:07,217 --> 00:34:09,818
even made someone as wonderful as you.
697
00:34:11,876 --> 00:34:13,722
You're a miracle.
698
00:34:13,899 --> 00:34:16,091
Look, I am who I am because of you.
699
00:34:16,093 --> 00:34:17,803
- You have to know that.
- No.
700
00:34:17,805 --> 00:34:19,917
What I know is that I let you down,
701
00:34:20,924 --> 00:34:23,465
that every time I had a real choice,
702
00:34:23,467 --> 00:34:25,140
I chose wrong.
703
00:34:26,989 --> 00:34:29,229
And not because I didn't know any better
704
00:34:30,440 --> 00:34:32,001
but because I didn't trust
705
00:34:32,003 --> 00:34:33,967
where the right road would take us.
706
00:34:35,728 --> 00:34:37,879
But from now on,
I'm taking the right road,
707
00:34:38,407 --> 00:34:40,133
no matter how hard it is,
708
00:34:41,072 --> 00:34:42,805
no matter where it takes us.
709
00:34:42,807 --> 00:34:44,319
♪ ♪
710
00:34:47,516 --> 00:34:48,716
Didn't have time to think.
711
00:34:48,718 --> 00:34:50,585
The new stylist talked me into it.
712
00:34:50,587 --> 00:34:54,055
I haven't worn my hair
this short since I was your age.
713
00:34:54,365 --> 00:34:55,965
It looks great, Linda.
714
00:34:55,967 --> 00:34:58,300
- Gives your face
a whole new feel. - [laughs]
715
00:34:58,302 --> 00:35:01,804
- Woz will love it, I'm sure.
- [scoffs] He won't even notice.
716
00:35:01,806 --> 00:35:03,839
I just felt like
it was time for a change.
717
00:35:03,841 --> 00:35:06,542
Hey, Cristina, where's your mom?
718
00:35:06,544 --> 00:35:07,980
Well, you're her boss.
719
00:35:08,005 --> 00:35:10,112
- You know Harlee.
- She likes to make an entrance.
720
00:35:10,114 --> 00:35:12,448
She wasn't home when you left?
721
00:35:12,450 --> 00:35:13,349
I don't know.
722
00:35:13,531 --> 00:35:15,426
She just reminded me
about Friday dinner.
723
00:35:15,451 --> 00:35:16,318
I came straight from practice.
724
00:35:16,652 --> 00:35:18,596
Did she mention
where she'd be coming from?
725
00:35:18,621 --> 00:35:22,725
Matt, this has to simmer
for at least a half hour.
726
00:35:23,197 --> 00:35:24,894
I'm sure she'll be fine.
727
00:35:24,896 --> 00:35:27,596
[sighs]
728
00:35:27,598 --> 00:35:29,331
Are you okay?
729
00:35:29,765 --> 00:35:31,166
You don't seem as chipper as usual.
730
00:35:31,168 --> 00:35:33,669
I'm just tired, I guess.
731
00:35:33,671 --> 00:35:36,639
[poignant piano music]
732
00:35:36,641 --> 00:35:39,000
♪ ♪
733
00:35:39,002 --> 00:35:42,362
♪ There's always a little bit of wrong ♪
734
00:35:42,364 --> 00:35:45,981
♪ On the other side of right ♪
735
00:35:45,983 --> 00:35:49,675
♪ We become blinded and drawn ♪
736
00:35:49,677 --> 00:35:53,803
♪ Like a moth to a light ♪
737
00:35:53,805 --> 00:35:57,822
♪ It's a desert of aces ♪
738
00:35:57,824 --> 00:36:00,896
♪ A shadowbox fight ♪
739
00:36:00,898 --> 00:36:05,153
♪ There's always a little bit of wrong ♪
740
00:36:05,155 --> 00:36:10,199
♪ On the other side of right ♪
741
00:36:10,201 --> 00:36:13,445
♪ No ♪
742
00:36:13,470 --> 00:36:17,104
♪ It's not what it seems ♪
743
00:36:17,106 --> 00:36:18,539
♪ ♪
744
00:36:18,541 --> 00:36:21,075
♪ No ♪
745
00:36:21,077 --> 00:36:24,978
♪ This demon's down deep ♪
746
00:36:25,005 --> 00:36:28,873
♪ There is a dark side ♪
747
00:36:28,875 --> 00:36:30,942
♪ There is a dark side ♪
748
00:36:30,944 --> 00:36:32,677
[cell phone buzzes]
749
00:36:32,679 --> 00:36:37,294
♪ There is a dark side ♪
750
00:36:37,321 --> 00:36:40,828
_
751
00:36:40,867 --> 00:36:42,226
♪ A dark side of paradise ♪
752
00:36:42,240 --> 00:36:44,240
_
753
00:36:44,758 --> 00:36:47,103
Is that your mom, hon?
754
00:36:47,794 --> 00:36:52,964
♪ Dark side of paradise ♪
755
00:36:52,966 --> 00:36:59,971
♪ ♪
756
00:37:00,940 --> 00:37:04,742
♪ There is a dark side ♪
757
00:37:04,744 --> 00:37:09,881
♪ A dark side of paradise ♪
758
00:37:09,883 --> 00:37:13,084
[thunder booming]
759
00:37:14,187 --> 00:37:17,221
[saw whirring]
760
00:37:23,474 --> 00:37:25,674
Trying to get out of setting the table?
761
00:37:28,641 --> 00:37:30,151
Woz...
762
00:37:31,537 --> 00:37:33,004
come inside.
763
00:37:34,567 --> 00:37:36,036
Where were you?
764
00:37:38,099 --> 00:37:39,899
I was stuck in traffic on Bushwick.
765
00:37:39,901 --> 00:37:41,400
There was, uh, construction on Myrtle.
766
00:37:41,402 --> 00:37:43,536
- On Myrtle.
- Yeah, I heard.
767
00:37:43,538 --> 00:37:47,540
Traffic...
too obvious a lie to be a lie.
768
00:37:47,542 --> 00:37:49,723
At least that's what I assume.
769
00:37:50,445 --> 00:37:51,649
It's the truth.
770
00:37:51,804 --> 00:37:56,382
People who have affairs
get stuck in traffic.
771
00:37:56,384 --> 00:37:59,652
Late for school, late for work...
there's always traffic.
772
00:37:59,654 --> 00:38:01,787
It's New York.
773
00:38:01,789 --> 00:38:02,755
I'm not lying.
774
00:38:03,196 --> 00:38:05,992
Well, here's a chance
to keep your streak alive.
775
00:38:05,994 --> 00:38:07,793
Why aren't you looking at me?
776
00:38:07,795 --> 00:38:09,590
Did you know?
777
00:38:10,453 --> 00:38:11,666
Know what?
778
00:38:12,416 --> 00:38:15,239
- Less convincing.
- I'll ask again.
779
00:38:16,371 --> 00:38:18,404
Did you know?
780
00:38:18,406 --> 00:38:20,406
You can ask as many times as you want.
781
00:38:20,408 --> 00:38:21,884
If I don't know what the question is,
782
00:38:21,886 --> 00:38:23,042
I can't answer it.
783
00:38:23,573 --> 00:38:25,568
Stahl's real target.
784
00:38:27,769 --> 00:38:29,197
It's Julia.
785
00:38:30,365 --> 00:38:32,948
- Julia who?
- Our Julia.
786
00:38:32,950 --> 00:38:34,622
Julia Ayres.
787
00:38:34,649 --> 00:38:36,382
I swear to God, Harlee,
788
00:38:36,384 --> 00:38:38,150
- if you know and you're not...
- I-I didn't know.
789
00:38:38,152 --> 00:38:39,552
It... [sighs]
790
00:38:39,554 --> 00:38:42,121
Are you sure? Julia?
791
00:38:42,123 --> 00:38:45,424
[tense music]
792
00:38:45,426 --> 00:38:47,193
[thunder booming]
793
00:38:47,195 --> 00:38:51,163
♪ ♪
794
00:38:51,165 --> 00:38:53,866
I thought you were holding
the NYPD's leash.
795
00:38:53,868 --> 00:38:57,637
Wozniak isn't the taking-orders type.
796
00:38:57,639 --> 00:39:00,573
So this is what, a shakedown?
797
00:39:00,575 --> 00:39:05,126
Are these two cops of yours
entrepreneurs?
798
00:39:05,972 --> 00:39:07,310
I'd call it a mistake.
799
00:39:07,312 --> 00:39:09,173
This deal you made,
800
00:39:09,977 --> 00:39:11,297
does it include the crew's immunity?
801
00:39:11,322 --> 00:39:12,755
Are they on the hook for this?
802
00:39:12,757 --> 00:39:14,656
Do you two think you can play me?
803
00:39:14,658 --> 00:39:17,259
I didn't know anything about Julia.
804
00:39:17,261 --> 00:39:20,195
Do you think I could
ever be a rat like you?
805
00:39:20,197 --> 00:39:22,998
I am not in league with Stahl.
806
00:39:23,000 --> 00:39:26,335
He... he ruined my life. I hate him.
807
00:39:26,337 --> 00:39:28,570
You hate him like you love me...
808
00:39:28,572 --> 00:39:30,472
when it's convenient.
809
00:39:30,474 --> 00:39:33,693
Woz... please.
810
00:39:34,145 --> 00:39:36,117
You have to believe me.
811
00:39:37,048 --> 00:39:39,056
That night at the pier,
812
00:39:39,817 --> 00:39:41,383
where did you hide it?
813
00:39:41,385 --> 00:39:44,186
♪ ♪
814
00:39:44,188 --> 00:39:47,215
The wire, where did you hide it?
815
00:39:47,958 --> 00:39:49,191
My daughter's inside.
816
00:39:49,193 --> 00:39:51,624
Harlee, where was it?
817
00:39:51,626 --> 00:39:53,595
This is not the time or the place.
818
00:39:53,597 --> 00:39:55,697
[slamming]
819
00:39:55,699 --> 00:39:57,866
God! Tell me.
820
00:39:57,868 --> 00:39:59,635
Where was it?
821
00:39:59,637 --> 00:40:05,707
♪ ♪
822
00:40:05,985 --> 00:40:07,639
On my back.
823
00:40:09,350 --> 00:40:11,281
You're a smart girl.
824
00:40:12,928 --> 00:40:15,579
You undress. You shame me.
825
00:40:15,581 --> 00:40:18,367
You make me doubt what I knew I knew.
826
00:40:18,369 --> 00:40:20,979
They said they would
take Cristina away from me.
827
00:40:23,093 --> 00:40:25,362
They said they would put me in jail.
828
00:40:25,482 --> 00:40:28,950
You let me push Saperstein
off a building.
829
00:40:28,952 --> 00:40:31,053
No, I tried to stop you!
830
00:40:31,055 --> 00:40:32,687
I killed him!
831
00:40:32,689 --> 00:40:35,223
I killed him to protect you!
832
00:40:35,225 --> 00:40:37,169
Stop twisting things around.
833
00:40:37,628 --> 00:40:39,198
You killed Saperstein
834
00:40:39,223 --> 00:40:41,229
because you were
out of control and paranoid.
835
00:40:41,231 --> 00:40:43,999
I did what I did to protect my daughter.
836
00:40:44,001 --> 00:40:47,436
- Harlee...
- we could've found a way.
837
00:40:48,010 --> 00:40:50,305
I can make your troubles go away,
838
00:40:50,307 --> 00:40:52,040
just like I did last time.
839
00:40:52,042 --> 00:40:54,298
Last time, I was guilty.
840
00:40:55,170 --> 00:40:57,378
Should be easier, then, shouldn't it?
841
00:40:57,380 --> 00:41:02,184
♪ ♪
842
00:41:02,186 --> 00:41:04,219
I prefer it never happened.
843
00:41:04,598 --> 00:41:07,022
Wozniak and I go way back.
844
00:41:07,400 --> 00:41:09,157
He stepped over a line,
845
00:41:09,759 --> 00:41:12,627
and I can make him
step in the other direction.
846
00:41:12,967 --> 00:41:14,996
Every smile,
847
00:41:15,640 --> 00:41:17,632
every conversation,
848
00:41:18,175 --> 00:41:20,206
you looked me in the eyes
849
00:41:20,208 --> 00:41:23,071
while you were twisting
the knife in my back.
850
00:41:23,731 --> 00:41:26,438
You're a liar, you're a coward,
851
00:41:26,535 --> 00:41:27,734
and you're a rat.
852
00:41:27,736 --> 00:41:28,902
[thunder booming]
853
00:41:28,904 --> 00:41:32,673
♪ ♪
854
00:41:32,675 --> 00:41:34,704
You shook my hand,
855
00:41:35,044 --> 00:41:37,544
and you promised me
you would handle the department
856
00:41:37,546 --> 00:41:39,913
if I supported your ambitions.
857
00:41:39,915 --> 00:41:42,950
In my world, that kind of negligence
858
00:41:42,952 --> 00:41:45,085
is just not tolerated.
859
00:41:45,087 --> 00:41:46,453
[gunshot]
860
00:41:46,455 --> 00:41:47,287
[gasps]
861
00:41:48,107 --> 00:41:50,432
Now, him, he allowed two corrupt cops
862
00:41:50,457 --> 00:41:53,177
to walk right up to me
and plant a weapon.
863
00:41:53,179 --> 00:41:57,864
♪ ♪
864
00:41:57,866 --> 00:41:59,890
Is that meant to impress me?
865
00:42:00,677 --> 00:42:02,566
I just need to know...
866
00:42:03,902 --> 00:42:05,639
that I have your attention.
867
00:42:06,055 --> 00:42:08,914
This is exactly why Stahl
gave you the recording...
868
00:42:08,916 --> 00:42:10,321
to divide us.
869
00:42:10,716 --> 00:42:12,029
Don't let him.
870
00:42:12,054 --> 00:42:13,620
If we just stick together in this...
871
00:42:13,622 --> 00:42:17,337
I will never trust you again... ever.
872
00:42:17,960 --> 00:42:20,160
I'll do anything for Julia.
873
00:42:20,162 --> 00:42:22,462
I will not let her go down.
874
00:42:22,464 --> 00:42:24,865
Wozniak didn't do this alone.
875
00:42:24,867 --> 00:42:27,935
Something or someone
gave him good reason.
876
00:42:27,937 --> 00:42:30,896
That's the threat you need to eliminate.
877
00:42:30,945 --> 00:42:38,378
♪ ♪
878
00:42:38,380 --> 00:42:40,314
[thunder booming]
879
00:42:40,981 --> 00:42:49,551
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
60769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.