All language subtitles for Roman.Empire.Reign.of.Blood.S01E01-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:19,848 --> 00:00:21,566 [narrator] For over a century, 3 00:00:21,641 --> 00:00:25,603 the Roman Coliseum has hosted the most grueling and bloody games 4 00:00:25,604 --> 00:00:26,946 in human history, 5 00:00:27,230 --> 00:00:30,742 fought and won by the Roman gladiator. 6 00:00:32,110 --> 00:00:35,080 ♪ ♪ 7 00:01:02,349 --> 00:01:04,609 At the end of the second century, 8 00:01:05,310 --> 00:01:08,863 the Roman people witness a game like no other. 9 00:01:13,151 --> 00:01:15,236 For the first time in history, 10 00:01:15,237 --> 00:01:19,082 a Roman Emperor will fight to the death. 11 00:01:23,370 --> 00:01:26,622 [announcer] All hail Commodus, 12 00:01:26,623 --> 00:01:29,551 Emperor of Rome! 13 00:01:46,601 --> 00:01:49,529 ♪ ♪ 14 00:02:42,282 --> 00:02:43,708 [screams] 15 00:02:47,037 --> 00:02:49,214 [cheers] 16 00:02:56,922 --> 00:03:00,549 [narrator] Commodus's reign will mark the beginning of the fall... 17 00:03:00,550 --> 00:03:03,395 of the greatest civilization on Earth. 18 00:03:04,721 --> 00:03:08,191 But his story begins more than a decade earlier. 19 00:03:14,022 --> 00:03:17,117 [theme music playing] 20 00:04:26,631 --> 00:04:30,717 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 21 00:04:44,821 --> 00:04:47,165 [narrator] By the end of the second century, 22 00:04:48,325 --> 00:04:54,714 there's no civilization as massive or as powerful as the Roman Empire. 23 00:04:54,915 --> 00:05:00,136 Almost one in five people on Earth lives within the Empire's boundaries... 24 00:05:06,385 --> 00:05:10,522 and is under rule of one of the most powerful men on the planet, 25 00:05:12,683 --> 00:05:16,111 the Roman Emperor Marcus Aurelius. 26 00:05:24,736 --> 00:05:26,404 For more than a decade, 27 00:05:26,405 --> 00:05:30,417 Aurelius has waged war to defend the Empire's reach. 28 00:05:35,998 --> 00:05:40,093 And he reigns over a territory that spans thousands of miles. 29 00:05:40,293 --> 00:05:42,837 From Western Europe and the Middle East, 30 00:05:42,838 --> 00:05:47,517 through parts of Africa and the entire Mediterranean. 31 00:05:53,223 --> 00:05:54,640 [Prof. Corey Brennan] Marcus Aurelius was 32 00:05:54,641 --> 00:05:57,810 considered really one of the most successful Emperors. 33 00:05:57,811 --> 00:06:01,990 He was not just Emperor, but he was a distinguished philosopher. 34 00:06:02,482 --> 00:06:04,734 He was a student of Epictetus, 35 00:06:04,735 --> 00:06:06,777 who was the leading Stoic philosopher of the day, 36 00:06:06,778 --> 00:06:10,573 and he was a gifted philosophical writer in his own right. 37 00:06:10,574 --> 00:06:12,834 His meditations are still read today. 38 00:06:19,833 --> 00:06:21,584 [narrator] Over the last century, 39 00:06:21,585 --> 00:06:24,337 Rome has been built into one of the most advanced cities 40 00:06:24,338 --> 00:06:26,139 in the ancient world. 41 00:06:27,049 --> 00:06:29,184 And, under Aurelius's reign, 42 00:06:29,217 --> 00:06:31,353 it's given rise to a modern era. 43 00:06:33,764 --> 00:06:36,358 [Tom Holland] The Roman Empire in the second century 44 00:06:36,475 --> 00:06:40,487 was a formidable global superpower. 45 00:06:40,896 --> 00:06:44,574 They had the most proficient military forces. 46 00:06:44,691 --> 00:06:48,912 They ruled the most civilized array of people. 47 00:06:49,112 --> 00:06:53,324 There was anything that you wanted by Roman standards, 48 00:06:53,325 --> 00:06:55,159 you could find in their empire. 49 00:06:55,160 --> 00:06:57,828 And what kept this empire together 50 00:06:57,829 --> 00:07:03,385 was an incredibly efficient array of infrastructure. 51 00:07:05,045 --> 00:07:06,916 [Prof. Marden Nichols] Ancient Rome during this time period 52 00:07:06,917 --> 00:07:10,183 was the greatest empire that the world had ever known. 53 00:07:10,467 --> 00:07:16,639 It was responsible for enormous advances in technology 54 00:07:16,640 --> 00:07:22,612 such as the system of Roman roads or the aqueducts that supplied water. 55 00:07:23,105 --> 00:07:27,108 The city of Rome itself had reached one million people. 56 00:07:27,109 --> 00:07:28,618 So it was the first 57 00:07:28,902 --> 00:07:32,163 large-scale urban metropolis. 58 00:07:33,657 --> 00:07:37,076 [narrator] Marcus Aurelius rules over 50 million people 59 00:07:37,077 --> 00:07:39,754 within the boundaries of the Roman Empire. 60 00:07:45,877 --> 00:07:48,471 And no one lives better than his son... 61 00:07:49,214 --> 00:07:50,724 Commodus. 62 00:07:57,264 --> 00:08:01,684 [Holland] The problem that was ushered in by Marcus Aurelius 63 00:08:01,685 --> 00:08:05,187 when instead of doing what his predecessors had done, 64 00:08:05,188 --> 00:08:08,941 and adopting a person who was qualified 65 00:08:08,942 --> 00:08:12,695 by temperament, and upbringing, and training to serve as Emperor, 66 00:08:12,696 --> 00:08:16,207 instead wanted his son to succeed him. 67 00:08:17,909 --> 00:08:20,578 [Nichols] Commodus was the first Roman Emperor 68 00:08:20,579 --> 00:08:24,424 who was ever born to a sitting emperor. 69 00:08:26,001 --> 00:08:27,752 Growing up the son of an emperor, 70 00:08:27,753 --> 00:08:33,341 as someone who was raised from birth to succeed his father, 71 00:08:33,342 --> 00:08:37,845 we have to imagine that Commodus's ego had no place to go. 72 00:08:37,846 --> 00:08:40,348 Knowing that he would have this role, 73 00:08:40,349 --> 00:08:43,476 that this had planted some seed in his mind 74 00:08:43,477 --> 00:08:46,112 that he was, in some sense, extraordinary. 75 00:09:16,718 --> 00:09:18,150 Commodus. 76 00:09:18,303 --> 00:09:19,553 - [groans] - [sighs] 77 00:09:19,554 --> 00:09:21,143 Go. 78 00:09:23,725 --> 00:09:25,068 Good morning, Mother. 79 00:09:25,602 --> 00:09:27,104 Now. 80 00:09:32,651 --> 00:09:34,536 Do you know what time it is? 81 00:09:35,529 --> 00:09:36,663 Early. 82 00:09:38,156 --> 00:09:39,740 I'm sending you to Germania. 83 00:09:39,741 --> 00:09:41,710 What? Why? 84 00:09:42,911 --> 00:09:45,797 Because all you do here is drink and play with whores. 85 00:09:46,081 --> 00:09:47,924 But there's a war. 86 00:09:49,334 --> 00:09:51,136 It'll teach you discipline. 87 00:09:53,505 --> 00:09:55,006 I'm not going anywhere. 88 00:09:55,007 --> 00:09:56,891 It's already been decided. 89 00:09:57,968 --> 00:09:59,728 Your father's expecting you. 90 00:10:07,269 --> 00:10:11,564 [Brennan] When you think about Commodus, who had more, personally, 91 00:10:11,565 --> 00:10:16,619 and more, historically, going for him than any other human being 92 00:10:16,737 --> 00:10:19,247 previous in the history of human existence... 93 00:10:19,906 --> 00:10:25,629 I mean, in fact, no Roman Emperor for 80 years had had a son. 94 00:10:26,371 --> 00:10:29,174 However, one would be very, very hard pressed to find 95 00:10:29,458 --> 00:10:31,459 a less intellectually, 96 00:10:31,460 --> 00:10:33,586 less energetic, less motivated 97 00:10:33,587 --> 00:10:37,599 person with that type of responsibility in the whole of human history. 98 00:10:40,802 --> 00:10:43,938 ♪ ♪ 99 00:11:04,101 --> 00:11:05,576 [narrator] Against his will, 100 00:11:05,577 --> 00:11:08,171 Commodus has been called to Germania. 101 00:11:08,330 --> 00:11:12,801 Ordered to train under his father to become the next Emperor. 102 00:11:16,202 --> 00:11:18,390 Hundreds of miles from Rome, 103 00:11:18,590 --> 00:11:20,809 along the borders of the Empire, 104 00:11:21,093 --> 00:11:25,230 massive armies of Germanic tribes are invading Roman territory. 105 00:11:26,098 --> 00:11:29,734 And the Roman military has been called to the front lines. 106 00:11:40,153 --> 00:11:43,957 With one of the strongest ground and naval forces in the world, 107 00:11:44,700 --> 00:11:46,310 the Roman military is made up 108 00:11:46,311 --> 00:11:49,903 of hundreds of thousands of highly trained soldiers, 109 00:11:50,122 --> 00:11:52,674 equipped with the latest weaponry, 110 00:11:52,916 --> 00:11:55,668 and prepared to defend the Empire's borders... 111 00:11:55,669 --> 00:11:57,387 at all costs. 112 00:11:59,131 --> 00:12:02,091 [Brennan] There was the problem of Rome's neighbors. 113 00:12:02,092 --> 00:12:04,394 Both to the east, and to the north. 114 00:12:04,594 --> 00:12:05,928 The Parthians to the east 115 00:12:05,929 --> 00:12:08,940 and Germanic tribes to the north, which were a threat. 116 00:12:11,309 --> 00:12:13,695 Romans had been fighting Germans, 117 00:12:14,938 --> 00:12:17,365 at this point, for 250 years. 118 00:12:19,568 --> 00:12:21,944 And the border 119 00:12:21,945 --> 00:12:24,196 on the Danube had always been a problem. 120 00:12:24,197 --> 00:12:26,666 And, in fact, as it turns out, always would be a problem. 121 00:12:31,455 --> 00:12:32,538 [Holland] The Roman army 122 00:12:32,539 --> 00:12:36,417 was the most formidable fighting machine 123 00:12:36,418 --> 00:12:39,721 that the ancient world had seen. 124 00:12:41,006 --> 00:12:43,975 The basis for their success 125 00:12:44,384 --> 00:12:48,021 was less their capacity for killing, 126 00:12:49,681 --> 00:12:51,807 and more their capacity for entrenchment. 127 00:12:51,808 --> 00:12:55,153 It was a capacity for digging fortresses, 128 00:12:56,563 --> 00:13:02,369 for fashioning all the infrastructure of a frontier force 129 00:13:02,527 --> 00:13:06,072 that served to ensure that the Roman frontiers 130 00:13:06,073 --> 00:13:09,125 were essentially guarded and held secure. 131 00:13:39,690 --> 00:13:41,741 [Cleander] Oh, Saoterus, that's disgusting. 132 00:13:41,858 --> 00:13:44,610 I hope you learned your lesson. You'll never outdrink me, my friend. 133 00:13:44,611 --> 00:13:47,163 - Never again. - [Cleander laughs] 134 00:13:51,410 --> 00:13:52,961 Tell my father I'm here. 135 00:13:54,746 --> 00:13:56,715 Let's hope we're not stuck here for too long. 136 00:14:18,478 --> 00:14:20,067 Come with me. 137 00:14:26,111 --> 00:14:27,611 [Prof. Clifford Ando] Marcus Aurelius and Commodus 138 00:14:27,612 --> 00:14:30,749 have come down in history as very, very different individuals. 139 00:14:31,700 --> 00:14:34,410 After all, he was also a leading general of his time 140 00:14:34,411 --> 00:14:37,631 and led many wars along the Danube frontier. 141 00:14:37,914 --> 00:14:41,292 Commodus probably was as irresponsible as people say. 142 00:14:41,293 --> 00:14:45,713 That said, Marcus Aurelius does not appear to have shown any hesitation 143 00:14:45,714 --> 00:14:48,391 in promoting Commodus from a very young age. 144 00:14:48,675 --> 00:14:51,811 ♪ ♪ 145 00:15:09,279 --> 00:15:10,704 Where is he? 146 00:15:12,699 --> 00:15:14,000 [sigh] 147 00:15:35,889 --> 00:15:37,376 What? 148 00:16:12,175 --> 00:16:13,768 I promised your mother 149 00:16:14,136 --> 00:16:17,022 I'd try and do my best to make a man of you. 150 00:16:17,305 --> 00:16:20,400 I never break my word. Ever. 151 00:16:21,601 --> 00:16:23,111 It begins now. 152 00:16:24,813 --> 00:16:26,990 You want me to train like some common soldier? 153 00:16:46,752 --> 00:16:48,303 [grunting] 154 00:16:57,971 --> 00:16:59,314 Again. 155 00:17:28,710 --> 00:17:30,178 Again. 156 00:17:42,808 --> 00:17:44,067 Again. 157 00:18:03,996 --> 00:18:09,175 I'm going to show you what happens when you don't know how to handle a sword. 158 00:18:21,096 --> 00:18:22,930 [Prof. Aaron Irvin] One of the great debates, 159 00:18:22,931 --> 00:18:25,766 not just among Roman historians of today, 160 00:18:25,767 --> 00:18:28,945 but even of the time, was why Commodus? 161 00:18:29,062 --> 00:18:31,531 Why did Marcus Aurelius choose Commodus? 162 00:18:32,065 --> 00:18:36,193 Why, despite the fact that everybody seemed to see 163 00:18:36,194 --> 00:18:40,740 that he was not up to this task, why was there still the insistence 164 00:18:40,741 --> 00:18:44,878 that Commodus was going to be the next Emperor? 165 00:18:45,787 --> 00:18:48,497 Perhaps we can chalk it up to naïveté 166 00:18:48,498 --> 00:18:51,334 or a kind of generic just love for his son, 167 00:18:51,335 --> 00:18:53,544 blinding him to the realities 168 00:18:53,545 --> 00:18:55,463 that his son was not up to the task. 169 00:18:55,464 --> 00:18:58,558 And his son was not ready for this position. 170 00:19:20,947 --> 00:19:22,604 [Nichols] The means through which Commodus 171 00:19:22,605 --> 00:19:26,035 was groomed and trained to become Emperor 172 00:19:26,036 --> 00:19:29,047 were unparalleled in Roman history. 173 00:19:29,289 --> 00:19:33,093 He had high hopes for his son during this period. 174 00:19:34,252 --> 00:19:38,848 What Marcus Aurelius imagined for his child and what his child became 175 00:19:39,716 --> 00:19:42,185 were two very different things. 176 00:19:46,765 --> 00:19:48,933 [narrator] As Commodus trains, 177 00:19:48,934 --> 00:19:53,029 the Germanic tribes begin to push through Roman defenses, 178 00:19:55,440 --> 00:19:59,536 banding together and launching a massive assault on the Roman army. 179 00:20:00,112 --> 00:20:04,115 [Holland] The great Roman nightmare was of Northern Barbarians 180 00:20:04,116 --> 00:20:06,918 sweeping southwards and conquering Rome. 181 00:20:10,706 --> 00:20:14,175 In the reign of Marcus Aurelius, there was a disturbance. 182 00:20:14,292 --> 00:20:17,461 He knew that he had no choice but to confront that. 183 00:20:17,462 --> 00:20:20,673 And as it turned out, the wars that Marcus Aurelius fought 184 00:20:20,674 --> 00:20:23,101 against the German people were 185 00:20:23,593 --> 00:20:28,931 as strenuous and challenging as any Barbarian enemy 186 00:20:28,932 --> 00:20:31,359 that the Roman people had faced. 187 00:20:33,353 --> 00:20:34,779 [narrator] Lasting years... 188 00:20:35,731 --> 00:20:37,949 it's a devastating war. 189 00:20:38,567 --> 00:20:41,453 Killing thousands of men on both sides. 190 00:20:53,373 --> 00:20:56,509 The war also takes its toll on the Emperor... 191 00:20:56,793 --> 00:20:58,678 who soon falls ill. 192 00:21:00,213 --> 00:21:02,423 [Anthony Everitt] Marcus Aurelius spent most of his life 193 00:21:02,424 --> 00:21:06,802 dealing with, fighting, trying to resist, coping with 194 00:21:06,803 --> 00:21:11,900 Barbarian tribes pressing up against the frontiers of the Empire. 195 00:21:12,934 --> 00:21:17,229 And as the health of Marcus Aurelius began to fade, 196 00:21:17,230 --> 00:21:19,491 there was a great deal of worrying. 197 00:21:19,816 --> 00:21:23,652 He seems to have had problems in his chest and stomach. 198 00:21:23,653 --> 00:21:25,196 It may have been cancer. 199 00:21:25,197 --> 00:21:28,625 It may have been something to do with his heart. One doesn't really know. 200 00:21:40,796 --> 00:21:43,056 [narrator] With the Emperor's health diminishing, 201 00:21:43,423 --> 00:21:45,642 news is sent to the palace. 202 00:21:50,889 --> 00:21:52,848 But on its way back to Rome, 203 00:21:52,849 --> 00:21:55,193 the message is quickly distorted. 204 00:21:57,354 --> 00:22:00,281 And soon enough, it becomes a rumor... 205 00:22:00,607 --> 00:22:03,493 that Marcus Aurelius has died. 206 00:22:08,448 --> 00:22:10,324 [Ando] In the case of Marcus Aurelius, 207 00:22:10,325 --> 00:22:13,336 it seems quite clear that rumors started to spread 208 00:22:13,453 --> 00:22:15,130 that the Emperor had died. 209 00:22:15,414 --> 00:22:18,049 And sometimes these may well have been engineered. 210 00:22:18,333 --> 00:22:22,336 And what is crucial about this, is that verification of these rumors 211 00:22:22,337 --> 00:22:25,348 in the Roman world would have been phenomenally difficult. 212 00:22:49,865 --> 00:22:51,407 [narrator] Before long, 213 00:22:51,408 --> 00:22:53,951 the rumor of Marcus Aurelius's death 214 00:22:53,952 --> 00:22:56,963 reaches the most powerful woman in the Empire... 215 00:22:57,414 --> 00:22:59,299 Empress Faustina. 216 00:23:09,634 --> 00:23:12,345 [Jerry Toner] Faustina was Marcus Aurelius's wife. 217 00:23:12,346 --> 00:23:14,638 She was the daughter of the previous Emperor, 218 00:23:14,639 --> 00:23:16,232 Antoninus Pius. 219 00:23:17,059 --> 00:23:19,810 And she was a successful wife with Marcus, 220 00:23:19,811 --> 00:23:21,771 gave him children over that period. 221 00:23:21,772 --> 00:23:27,452 So she must immediately have looked for her safety and for her family's safety. 222 00:23:29,488 --> 00:23:32,615 [narrator] Devastated by news of her husband's death, 223 00:23:32,616 --> 00:23:36,419 Faustina fears her son isn't ready for the throne, 224 00:23:37,287 --> 00:23:42,175 and knows she has to come up with a plan before word reaches the Senate. 225 00:23:50,092 --> 00:23:54,104 The Roman Senate is made up of the most influential men in the Empire. 226 00:23:56,056 --> 00:24:01,277 All looking for opportunities to further their political careers. 227 00:24:09,569 --> 00:24:12,571 [Brennan] There were clearly any number of folks 228 00:24:12,572 --> 00:24:13,906 in the Roman Senate 229 00:24:13,907 --> 00:24:16,909 themselves, who were senators, who thought that they had 230 00:24:16,910 --> 00:24:18,619 even better claim to nobility 231 00:24:18,620 --> 00:24:22,132 or to the throne than the reigning Emperor himself. 232 00:24:22,499 --> 00:24:24,750 In general, it seems that being at the top 233 00:24:24,751 --> 00:24:28,221 was a very lonely and dangerous place in Ancient Rome. 234 00:24:33,427 --> 00:24:34,927 [narrator] Throughout the Empire, 235 00:24:34,928 --> 00:24:38,690 governors and ambitious leaders are determined to seize control. 236 00:24:39,683 --> 00:24:44,112 And a challenge to the throne could come from any of the Empire's regions. 237 00:24:45,063 --> 00:24:46,823 With rumors quickly spreading, 238 00:24:47,315 --> 00:24:50,118 a power grab could soon take hold. 239 00:24:56,491 --> 00:25:00,378 The play for the throne puts members of the royal family at risk. 240 00:25:01,621 --> 00:25:03,956 Including the Emperor's daughter... 241 00:25:03,957 --> 00:25:05,508 Lucilla. 242 00:25:08,003 --> 00:25:10,930 Married to her father's trusted advisor, 243 00:25:11,631 --> 00:25:15,977 Lucilla has already been groomed for a life of influence. 244 00:25:17,846 --> 00:25:19,638 [Irvin] Lucilla had been 245 00:25:19,639 --> 00:25:22,600 one of the oldest of Marcus Aurelius's children 246 00:25:22,601 --> 00:25:24,694 who had survived into adulthood. 247 00:25:25,062 --> 00:25:27,730 She had been involved in Roman politics, 248 00:25:27,731 --> 00:25:31,034 the back room deals, the administration. 249 00:25:31,276 --> 00:25:33,027 So she was far more experienced. 250 00:25:33,028 --> 00:25:35,071 She had far better contacts. 251 00:25:35,072 --> 00:25:39,793 She had resources at her disposal that Commodus didn't even know existed. 252 00:25:42,871 --> 00:25:45,674 [narrator] But with the throne being called into question, 253 00:25:47,167 --> 00:25:50,804 Lucilla knows her ambitions are in jeopardy. 254 00:25:51,338 --> 00:25:53,631 [Toner] Lucilla was Commodus's older sister 255 00:25:53,632 --> 00:25:54,933 12 years older. 256 00:25:55,175 --> 00:26:00,397 And so she was used to having a place at the top table in Roman society. 257 00:26:01,139 --> 00:26:03,516 But she certainly seems to have been slightly jealous 258 00:26:03,517 --> 00:26:07,853 of the increasingly powerful role that her younger brother Commodus 259 00:26:07,854 --> 00:26:09,322 would have to inherit. 260 00:26:18,782 --> 00:26:20,250 Here, take that. 261 00:26:21,743 --> 00:26:23,127 No. 262 00:26:23,578 --> 00:26:24,713 Yes. 263 00:26:27,874 --> 00:26:29,843 No one told me we were leaving. 264 00:26:30,752 --> 00:26:32,012 You've heard? 265 00:26:42,389 --> 00:26:43,606 Where are we going? 266 00:26:46,768 --> 00:26:48,486 I'm going to Egypt. 267 00:26:50,814 --> 00:26:52,407 You're staying here. 268 00:26:53,692 --> 00:26:55,869 We can't abandon Rome completely. 269 00:26:56,278 --> 00:26:58,246 And there are things I need to do, 270 00:26:58,780 --> 00:27:00,373 to secure our safety. 271 00:27:00,782 --> 00:27:02,250 In Egypt. 272 00:27:05,037 --> 00:27:06,963 You're seeing Avidius Cassius. 273 00:27:08,206 --> 00:27:10,166 I'm doing what I need to do 274 00:27:10,167 --> 00:27:12,218 to protect our family. 275 00:27:12,627 --> 00:27:14,387 So to protect Commodus, 276 00:27:14,921 --> 00:27:16,973 you'll leave me here by myself. 277 00:27:22,721 --> 00:27:24,314 I know it's dangerous. 278 00:27:27,684 --> 00:27:29,736 But what other choice do we have? 279 00:27:31,730 --> 00:27:33,031 My cloak. 280 00:27:33,940 --> 00:27:37,777 I will return as quickly as I can. 281 00:27:37,778 --> 00:27:40,497 We will all be together. We will all be safe! 282 00:27:45,369 --> 00:27:46,670 Trust me. 283 00:27:49,289 --> 00:27:50,548 Go! 284 00:27:53,585 --> 00:27:55,836 [Prof. David Levene] Any member of the imperial family 285 00:27:55,837 --> 00:28:00,007 is potentially in danger when the Emperor dies. 286 00:28:00,008 --> 00:28:02,551 It is extremely common 287 00:28:02,552 --> 00:28:05,137 for emperors who fall from power 288 00:28:05,138 --> 00:28:08,441 to have their entire family wiped out. 289 00:28:45,095 --> 00:28:47,638 [narrator] Determined to protect her family 290 00:28:47,639 --> 00:28:49,524 and secure her own power, 291 00:28:51,143 --> 00:28:53,820 Faustina sets a plan in motion. 292 00:28:54,062 --> 00:28:56,605 Instead of waiting for an overthrow, 293 00:28:56,606 --> 00:28:58,908 the Empress plans to leave her city... 294 00:28:59,359 --> 00:29:00,785 immediately. 295 00:29:06,074 --> 00:29:09,336 Traveling more than 1,000 miles south... 296 00:29:10,996 --> 00:29:15,550 across the Mediterranean to one of the Empire's furthest regions... 297 00:29:19,212 --> 00:29:20,597 Egypt. 298 00:29:39,608 --> 00:29:42,160 One of the wealthiest territories in the world, 299 00:29:44,696 --> 00:29:47,749 Egypt is one of the leading producers of grain, 300 00:29:49,451 --> 00:29:53,713 and is home to one of the largest ports in the Northern Hemisphere. 301 00:29:59,086 --> 00:30:02,973 Guarded by more than 15,000 Roman soldiers, 302 00:30:13,725 --> 00:30:17,570 and run by the second most powerful man in the Empire, 303 00:30:18,355 --> 00:30:21,866 Egyptian governor Avidius Cassius. 304 00:30:26,863 --> 00:30:29,073 [Irvin] Egypt was the personal territory 305 00:30:29,074 --> 00:30:32,284 of the Emperor. It was actually his estate, 306 00:30:32,285 --> 00:30:35,955 and Cassius was tasked with keeping control of Egypt, 307 00:30:35,956 --> 00:30:39,801 essentially keeping control of the Emperor's own private lands. 308 00:30:40,293 --> 00:30:42,169 He had been trusted by the family. 309 00:30:42,170 --> 00:30:44,306 He had been in the inner circle. 310 00:30:51,680 --> 00:30:53,014 [guard] Sir... 311 00:30:53,015 --> 00:30:54,774 the report you requested. 312 00:31:02,649 --> 00:31:04,942 I want you to double the guards at the port. 313 00:31:04,943 --> 00:31:06,911 There's been some pilfering of the grain. 314 00:31:07,320 --> 00:31:08,538 I'm not happy. 315 00:31:13,118 --> 00:31:14,711 - You can go. - Sir. 316 00:32:08,215 --> 00:32:09,965 [Prof. Andrew Scott] The image we get out of Faustina 317 00:32:09,966 --> 00:32:12,852 is one of untrustworthiness and promiscuity. 318 00:32:13,011 --> 00:32:16,064 There are many rumors going around about both of these areas. 319 00:32:17,265 --> 00:32:19,288 And we can see a partial answer to that 320 00:32:19,313 --> 00:32:22,970 in Faustina's bid to Avidius Cassius, 321 00:32:23,855 --> 00:32:25,382 where she thought maybe she would be able 322 00:32:25,407 --> 00:32:27,858 to retain her position in the Empire, 323 00:32:27,859 --> 00:32:29,661 perhaps even as his wife. 324 00:32:39,162 --> 00:32:41,548 That was unexpected. 325 00:32:42,874 --> 00:32:44,217 Cassius, 326 00:32:45,085 --> 00:32:47,387 you've always been there for me 327 00:32:47,713 --> 00:32:49,931 ever since we were children. 328 00:32:52,759 --> 00:32:55,395 Now you're the only one who can protect me. 329 00:32:57,472 --> 00:33:00,442 I think you might be overestimating me. 330 00:33:02,144 --> 00:33:03,486 How could I? 331 00:33:04,146 --> 00:33:05,062 Marcus always said 332 00:33:05,063 --> 00:33:08,408 you were the second most powerful man in the Empire. 333 00:33:09,818 --> 00:33:11,786 You could be Emperor yourself, 334 00:33:12,738 --> 00:33:13,913 if you wanted. 335 00:33:14,740 --> 00:33:16,166 Emperor? 336 00:33:18,410 --> 00:33:20,629 With the strength of your armies 337 00:33:21,288 --> 00:33:23,840 and my name behind you, 338 00:33:24,374 --> 00:33:26,801 no one could stop you. 339 00:33:31,381 --> 00:33:33,850 Emperor of Rome. 340 00:33:39,264 --> 00:33:41,775 But you must promise me one thing. 341 00:33:42,100 --> 00:33:43,318 Anything. 342 00:33:44,019 --> 00:33:45,978 Protect my family. 343 00:33:45,979 --> 00:33:47,364 Commodus. 344 00:33:48,065 --> 00:33:49,866 As if he were your own. 345 00:34:04,623 --> 00:34:06,053 [Levene] Allegedly, again, 346 00:34:06,078 --> 00:34:09,960 she had actually promised to marry Avidius Cassius 347 00:34:09,961 --> 00:34:11,962 after Marcus's presumed death 348 00:34:11,963 --> 00:34:16,226 in order to solidify that transfer of power. 349 00:34:17,719 --> 00:34:20,137 Because, if a power vacuum had been left, 350 00:34:20,138 --> 00:34:23,641 that would've put Faustina and everybody else around Marcus 351 00:34:23,642 --> 00:34:26,319 in an extremely perilous position. 352 00:34:29,856 --> 00:34:33,618 ♪ ♪ 353 00:34:39,282 --> 00:34:41,793 [narrator] With Empress Faustina's backing, 354 00:34:41,868 --> 00:34:46,381 Avidius Cassius raises an army to march on Rome... 355 00:34:46,665 --> 00:34:49,092 and claim the throne for himself. 356 00:34:53,880 --> 00:34:55,131 Within months, 357 00:34:55,132 --> 00:34:59,510 he seizes control of major territories in the eastern Roman Empire. 358 00:34:59,511 --> 00:35:05,191 And with support from leaders in Egypt, Syria, Judaea, and Arabia, 359 00:35:07,519 --> 00:35:10,613 he makes the ultimate move for the throne. 360 00:35:13,358 --> 00:35:15,359 [Irvin] Cassius declared himself Emperor. 361 00:35:15,360 --> 00:35:18,487 Egypt declared him to be the Emperor as well. 362 00:35:18,488 --> 00:35:23,335 Two of the legions located within Egypt declared Cassius for Emperor. 363 00:35:33,503 --> 00:35:37,182 And then, it was gradually revealed that Marcus Aurelius was still alive. 364 00:35:39,009 --> 00:35:40,926 That he hadn't passed away after all, 365 00:35:40,927 --> 00:35:44,314 that the messages had been incorrectly interpreted. 366 00:35:46,433 --> 00:35:47,516 And now, 367 00:35:47,517 --> 00:35:49,018 we have two rival Emperors. 368 00:35:49,019 --> 00:35:51,821 We have a potential civil war within the Empire. 369 00:36:08,664 --> 00:36:12,217 [narrator] As news of Aurelius' recovery reaches Egypt, 370 00:36:12,709 --> 00:36:17,764 Empress Faustina knows she must face her husband in Germania. 371 00:36:19,716 --> 00:36:25,063 While Avidius Cassius chooses to continue his campaign for the throne. 372 00:36:26,014 --> 00:36:28,891 [Levene] Avidius Cassius, I think, had little choice 373 00:36:28,892 --> 00:36:31,987 but to continue with his campaign. 374 00:36:34,731 --> 00:36:36,774 If he backed away at that point, 375 00:36:36,775 --> 00:36:38,859 then everybody's going to know, 376 00:36:38,860 --> 00:36:41,654 including Marcus, is going to know 377 00:36:41,655 --> 00:36:46,459 that he was ready to seize the power from Marcus's own son, 378 00:36:46,827 --> 00:36:51,172 who was the closest person in line for the succession. 379 00:37:17,941 --> 00:37:20,618 [general] Avidius Cassius has raised seven legions already. 380 00:37:21,278 --> 00:37:25,123 Three in Syria, two in Judaea, one in Arabia, and one in Egypt. 381 00:37:25,824 --> 00:37:28,960 So only Cappadocia and Bithynia have remained loyal. 382 00:37:30,037 --> 00:37:31,880 [general] If we split our forces in half, 383 00:37:32,289 --> 00:37:35,333 we send ten legions across the Mediterranean to Alexandria... 384 00:37:35,334 --> 00:37:37,543 No, no. Ten legions are not enough to hold the front here. 385 00:37:37,544 --> 00:37:39,420 Our men would be spread as far as Vetera. 386 00:37:39,421 --> 00:37:41,047 They'd be practically useless. 387 00:37:41,048 --> 00:37:42,298 With all due respect, Emperor, 388 00:37:42,299 --> 00:37:45,060 - your wife has put Rome... - My wife has nothing to do with it. 389 00:37:45,218 --> 00:37:47,762 Mother? She's involved? 390 00:37:47,763 --> 00:37:49,022 No. 391 00:37:49,348 --> 00:37:51,191 Rumors only, nothing more. 392 00:37:53,310 --> 00:37:55,695 Listen, if we move the fifteenth north, 393 00:37:56,772 --> 00:37:57,947 to Dacia. 394 00:37:58,190 --> 00:37:59,482 We take the twelfth... 395 00:37:59,483 --> 00:38:02,452 ♪ ♪ 396 00:38:33,475 --> 00:38:36,820 [narrator] After inadvertently starting a war for the throne, 397 00:38:37,354 --> 00:38:41,199 Faustina knows she must return to her husband... 398 00:38:41,858 --> 00:38:45,453 and try to maintain her place as Empress. 399 00:38:51,493 --> 00:38:54,713 [Irvin] Faustina, unfortunately, overplayed her hand. 400 00:38:56,373 --> 00:38:59,333 The great women in Roman society 401 00:38:59,334 --> 00:39:01,877 always supported their men, elevated their men, 402 00:39:01,878 --> 00:39:07,133 pushed the men that they represented into greater positions of power, 403 00:39:07,134 --> 00:39:08,968 greater positions of competition, 404 00:39:08,969 --> 00:39:11,104 and helped to drive them forward. 405 00:39:13,015 --> 00:39:14,598 We can see this playing out, of course, 406 00:39:14,599 --> 00:39:17,652 directly in the case of Avidius Cassius. 407 00:39:18,061 --> 00:39:21,605 Where she clearly trusted him and had every reason to believe 408 00:39:21,606 --> 00:39:24,358 that he would make a fantastic emperor. 409 00:39:24,359 --> 00:39:27,153 Unfortunately, of course, we have a miscommunication 410 00:39:27,154 --> 00:39:30,749 that ends up backfiring on that entire situation. 411 00:39:51,303 --> 00:39:52,937 I need to talk to my mother. 412 00:40:05,776 --> 00:40:07,661 The generals in there want you dead. 413 00:40:08,820 --> 00:40:11,873 By the Gods, how has this gotten so out of control? 414 00:40:12,115 --> 00:40:13,833 I never intended this. 415 00:40:14,076 --> 00:40:15,377 Well is it true? 416 00:40:15,869 --> 00:40:17,462 Did you betray us? 417 00:40:19,081 --> 00:40:21,257 I thought your father was dead. 418 00:40:21,625 --> 00:40:23,802 I knew what that meant, 419 00:40:24,169 --> 00:40:25,971 how they would come for us. 420 00:40:27,005 --> 00:40:29,307 I was only trying to protect us, 421 00:40:29,925 --> 00:40:31,434 to protect you. 422 00:40:32,302 --> 00:40:34,229 So it was a misunderstanding. 423 00:40:34,805 --> 00:40:36,815 So tell Father that. 424 00:40:37,891 --> 00:40:39,484 He'll never believe me. 425 00:40:39,976 --> 00:40:42,153 It's the truth. Of course he'll believe you. 426 00:40:44,523 --> 00:40:46,241 The truth... 427 00:40:46,858 --> 00:40:48,827 He'll understand. He has to. 428 00:41:34,698 --> 00:41:35,957 Is it true? 429 00:41:37,117 --> 00:41:39,878 - You know me better than that. - That is not an answer. 430 00:41:42,289 --> 00:41:44,341 You think I'd betray my own family? 431 00:41:44,750 --> 00:41:45,967 My husband? 432 00:41:46,168 --> 00:41:48,803 I think someone can be driven to do anything, 433 00:41:49,171 --> 00:41:50,722 when their life's in jeopardy. 434 00:41:51,673 --> 00:41:54,559 And some things are beyond even imagining. 435 00:41:55,302 --> 00:41:57,011 Faustina. Tell me the truth. 436 00:41:57,012 --> 00:41:59,522 - I don't know what you want. - I need the truth! 437 00:42:02,017 --> 00:42:05,487 You tell me plainly. Now. 438 00:42:09,316 --> 00:42:11,618 I've been faithful to you. 439 00:42:12,444 --> 00:42:13,953 Always. 440 00:42:16,406 --> 00:42:17,832 And these stories, 441 00:42:18,033 --> 00:42:21,577 concerning you and Avidius Cassius? 442 00:42:21,578 --> 00:42:23,338 They're lies. 443 00:42:24,665 --> 00:42:26,967 It's rumors... 444 00:42:27,876 --> 00:42:30,679 If there is one thing that's true, 445 00:42:30,879 --> 00:42:32,597 it's that I love you. 446 00:42:33,131 --> 00:42:36,518 And I would not do anything to hurt you. 447 00:42:37,260 --> 00:42:40,188 Anything else is a lie. 448 00:42:45,394 --> 00:42:47,570 I just needed to hear it 449 00:42:48,063 --> 00:42:49,781 from your own lips. 450 00:43:02,327 --> 00:43:03,795 Marcus. 451 00:43:07,708 --> 00:43:09,259 Protect Commodus. 452 00:43:36,653 --> 00:43:37,829 Sir... 453 00:43:50,125 --> 00:43:52,636 [Toner] Being a Roman Emperor was a difficult job. 454 00:43:53,086 --> 00:43:54,670 You are atop of a system 455 00:43:54,671 --> 00:43:58,433 that managed one of the largest empires the world had ever known. 456 00:43:59,384 --> 00:44:01,927 But there were also problems of loyalty. 457 00:44:01,928 --> 00:44:04,972 In such a big empire, you need to delegate. 458 00:44:04,973 --> 00:44:06,640 But who can you trust? 459 00:44:06,641 --> 00:44:09,402 Can you trust even members of your own family? 460 00:44:09,561 --> 00:44:11,237 Often, sadly, not. 461 00:45:35,689 --> 00:45:36,990 [groans] 462 00:45:41,945 --> 00:45:44,497 [gurgling] 463 00:46:05,844 --> 00:46:07,312 Mother... 464 00:46:57,688 --> 00:47:00,320 [theme music playing] 465 00:47:00,345 --> 00:47:04,345 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 465 00:47:05,305 --> 00:47:11,847 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org37876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.