All language subtitles for Riverdale.US.S02E13.720p.HDTV.x264-AVS[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,083 Previously on Riverdale... 2 00:00:03,085 --> 00:00:04,399 Isn't it something the Serpents would do? 3 00:00:04,401 --> 00:00:06,234 - Why'd you do it? - To cause some chaos. 4 00:00:06,237 --> 00:00:09,093 So Hiram Lodge asked you to start a mutiny. 5 00:00:09,096 --> 00:00:10,607 It's an eviction notice. 6 00:00:10,610 --> 00:00:12,582 My woman's intuition told me Sheriff Keller 7 00:00:12,585 --> 00:00:15,162 was having an affair with Mayor McCoy. 8 00:00:15,164 --> 00:00:16,997 I have some out-of-town guests coming in. 9 00:00:16,999 --> 00:00:19,700 I'm hosting a little poker game at Pop's. 10 00:00:19,702 --> 00:00:22,207 Poppa Poutine was found dead in his hotel room 11 00:00:22,210 --> 00:00:24,671 less than an hour ago, shot in the back of the head. 12 00:00:24,673 --> 00:00:26,664 Good night, Chic. You'll be safe here. 13 00:00:26,667 --> 00:00:27,999 He has to go, Alice. 14 00:00:28,002 --> 00:00:30,220 I threw you out once, I'll do it again. 15 00:00:30,223 --> 00:00:32,089 I want all of you tonight. 16 00:00:32,623 --> 00:00:33,856 Is Chic home? 17 00:00:35,150 --> 00:00:36,183 Mom... 18 00:00:39,445 --> 00:00:41,021 What... What happened? 19 00:00:41,023 --> 00:00:43,523 No, no, Don't come any closer. Don't... Don't touch anything. 20 00:00:43,525 --> 00:00:46,994 He tried to hurt me and Chic, your brother... 21 00:00:48,385 --> 00:00:50,197 - No, no, what are you doing? - I'm calling the police! 22 00:00:50,199 --> 00:00:51,965 No, don't do that. Do not do that! 23 00:00:51,967 --> 00:00:53,800 Mom, there's a man on our floor! 24 00:00:53,802 --> 00:00:55,869 If the police come, they're gonna take Chic away from me 25 00:00:55,871 --> 00:00:57,571 and I won't let that happen again. 26 00:00:57,573 --> 00:00:59,640 Well, if it was self-defense... 27 00:00:59,643 --> 00:01:02,903 - It was self-defense, right? - Yes, of course, it was. 28 00:01:04,013 --> 00:01:06,113 - But it won't matter. - What do we do? 29 00:01:06,115 --> 00:01:08,882 - Just go to your room. You didn't see anything. - Mom, let me help you. 30 00:01:08,884 --> 00:01:10,884 No, honey. It's better if you're not involved. 31 00:01:13,515 --> 00:01:15,155 - It's Dad. - Don't answer it. 32 00:01:15,157 --> 00:01:17,524 - What if he came... - Yes, you're right. Answer. 33 00:01:17,526 --> 00:01:19,960 Just... Just act like everything is normal. 34 00:01:21,664 --> 00:01:23,196 Hi, Dad, what's up? 35 00:01:25,467 --> 00:01:28,402 Oh. Okay, I'll see you in a bit. 36 00:01:28,405 --> 00:01:29,989 Please tell me he's not coming here. 37 00:01:29,992 --> 00:01:31,179 Uh, he needs toiletries. 38 00:01:31,182 --> 00:01:33,372 He says he doesn't wanna get in a fight with you. 39 00:01:33,375 --> 00:01:35,008 - Betty! - Mom... 40 00:01:35,010 --> 00:01:36,537 We don't know how much time we have. 41 00:01:36,540 --> 00:01:38,140 Please just let me help you. 42 00:01:38,143 --> 00:01:40,213 And in one reckless moment... 43 00:01:40,215 --> 00:01:42,950 Bleach is under the sink. 44 00:01:44,386 --> 00:01:47,721 The lives of the Cooper women were forever changed. 45 00:01:47,723 --> 00:01:50,590 They were a mother wanting to protect her son, 46 00:01:50,592 --> 00:01:53,427 and a daughter wanting to protect her mother, 47 00:01:53,429 --> 00:01:55,629 while less than 50 yards away... 48 00:01:55,631 --> 00:01:59,299 Once more, you didn't see or hear Hiram Lodge 49 00:01:59,301 --> 00:02:03,064 say anything to or about Poppa Poutine? 50 00:02:03,067 --> 00:02:05,401 Honestly, it seemed like... 51 00:02:05,404 --> 00:02:07,174 - What? - Like they were friends. 52 00:02:07,176 --> 00:02:10,010 A friend, Archie, doesn't force you down to your knees 53 00:02:10,012 --> 00:02:13,114 and shoot you in the back of the head with a Glock 34. 54 00:02:13,117 --> 00:02:16,183 Maybe it wasn't Mr. Lodge. I mean, I didn't see him leave the Pembrooke. 55 00:02:16,185 --> 00:02:17,951 Hiram would've sent someone. 56 00:02:17,953 --> 00:02:19,895 - His capo. - What's a capo? 57 00:02:25,494 --> 00:02:26,927 If you woke up my dad... 58 00:02:26,929 --> 00:02:30,663 A "capo," Archie, does the boss's dirty work, the killing. 59 00:02:31,210 --> 00:02:34,400 Is there someone who's always hovering around Hiram? 60 00:02:34,403 --> 00:02:37,537 Like a personal assistant, a driver? 61 00:02:40,809 --> 00:02:42,676 Not that I can think of. 62 00:02:43,712 --> 00:02:46,279 Hello? Betty? 63 00:03:00,796 --> 00:03:02,295 Betty. 64 00:03:03,032 --> 00:03:04,097 Alice. 65 00:03:04,099 --> 00:03:05,298 - Hal. - Dad. 66 00:03:05,300 --> 00:03:07,234 So, where's Chic? 67 00:03:07,236 --> 00:03:09,136 Upstairs in his room, resting. 68 00:03:11,573 --> 00:03:13,273 What... what's that smell? 69 00:03:13,275 --> 00:03:15,642 Bleach. I spilled tomato soup, I didn't want it to stain. 70 00:03:15,644 --> 00:03:17,446 Well, it must have been a lot of soup, 71 00:03:17,449 --> 00:03:19,726 because it smells like a hospital in here. 72 00:03:19,729 --> 00:03:21,948 Dad, do you want me to get the toiletries for you? 73 00:03:46,341 --> 00:03:47,474 Jug, what's up? 74 00:03:47,476 --> 00:03:50,043 Nothing, I was just calling to say good night. 75 00:03:50,946 --> 00:03:52,479 And, uh... 76 00:03:53,315 --> 00:03:54,881 I love you. 77 00:03:54,884 --> 00:03:56,917 Your dad's gone. Hurry up! 78 00:03:56,919 --> 00:03:59,486 Oh, Jug, uh, I gotta go. I'll see you tomorrow. 79 00:04:04,126 --> 00:04:06,293 What if someone comes looking for him, Mom? 80 00:04:06,295 --> 00:04:07,966 People go missing every day. 81 00:04:07,969 --> 00:04:09,830 But what if he has a family? 82 00:04:09,832 --> 00:04:11,465 He didn't strike me as the type. 83 00:04:11,467 --> 00:04:13,433 I mean, who walks around without a wallet? 84 00:04:23,345 --> 00:04:26,279 They shut down these sewer pipes decades ago. 85 00:04:28,283 --> 00:04:30,884 This used to be my secret place as a little girl. 86 00:04:32,801 --> 00:04:34,234 Here, cover it up. 87 00:04:36,859 --> 00:04:38,779 They were hiding something. 88 00:04:38,782 --> 00:04:41,828 Oh, Harold, everyone's always hiding something. 89 00:04:41,830 --> 00:04:44,231 The house smelled of bleach. 90 00:04:45,267 --> 00:04:47,154 And you didn't see Chic? 91 00:04:47,157 --> 00:04:49,113 Maybe he was up in his room. 92 00:04:50,038 --> 00:04:51,896 Entertaining. 93 00:04:51,899 --> 00:04:54,441 Tall boy won't be coming back anytime soon. 94 00:04:54,443 --> 00:04:55,709 Good. 95 00:04:55,712 --> 00:04:57,310 He was a coward. 96 00:04:58,446 --> 00:05:01,314 You know, riding back, I was thinking, maybe I should take a page 97 00:05:01,316 --> 00:05:03,850 from your book and have a sit-down with McCoy. 98 00:05:03,852 --> 00:05:05,357 Now that we know that Hiram Lodge is 99 00:05:05,360 --> 00:05:07,381 responsible for what happened to the statue, 100 00:05:07,384 --> 00:05:10,557 I say we show her the head, appeal to her sense of justice. 101 00:05:12,361 --> 00:05:14,027 What, you don't like that plan? 102 00:05:19,405 --> 00:05:20,638 Wait a second. 103 00:05:20,641 --> 00:05:23,603 Boy, where the hell is General Pickens' head? 104 00:05:24,673 --> 00:05:27,756 I don't think we can interpret the delivery of that head 105 00:05:27,759 --> 00:05:30,576 as anything less than a declaration of war. 106 00:05:30,579 --> 00:05:33,521 Well, we knew we'd have to go to war, eventually. 107 00:05:33,524 --> 00:05:36,355 There is, of course, another option. 108 00:05:37,653 --> 00:05:41,154 At Spence, I was Secretary General of the Model UN, 109 00:05:41,156 --> 00:05:44,631 and before declaring war, we'd always try to negotiate a settlement. 110 00:05:44,634 --> 00:05:47,294 Now, if I could broker a detente 111 00:05:47,296 --> 00:05:49,796 between the Contras and the Sandinistas, 112 00:05:49,798 --> 00:05:52,766 you should be able to de-escalate relations with a biker gang. 113 00:05:52,768 --> 00:05:54,282 This isn't high school. 114 00:05:54,285 --> 00:05:57,524 Said the man who just vandalized a park statue. 115 00:06:00,075 --> 00:06:02,042 You're an excellent businessman, Daddy. 116 00:06:02,044 --> 00:06:06,571 I'll get them to the table, all you have to do is play nice. 117 00:06:12,020 --> 00:06:13,290 We have work to do. 118 00:06:13,293 --> 00:06:14,947 We have to clean anything that he may 119 00:06:14,950 --> 00:06:17,201 have touched, so there are no fingerprints. 120 00:06:27,445 --> 00:06:28,923 Mom? 121 00:06:28,926 --> 00:06:31,238 Did he touch any of these? 122 00:06:31,241 --> 00:06:32,607 No. 123 00:07:21,361 --> 00:07:22,975 Mom? 124 00:07:22,978 --> 00:07:25,225 Oh, good, you're up! Have a seat. 125 00:07:26,528 --> 00:07:29,564 I don't like chocolate-chip pancakes. 126 00:07:29,567 --> 00:07:32,719 Well at least, have some cereal. You must be starving. 127 00:07:36,104 --> 00:07:37,748 Thank you. 128 00:07:37,751 --> 00:07:39,700 Oh, can I have the butter, please? 129 00:08:00,629 --> 00:08:01,995 Elizabeth? 130 00:08:12,841 --> 00:08:14,407 Ask who it is. 131 00:08:14,409 --> 00:08:15,742 Who is it? 132 00:08:26,054 --> 00:08:28,555 Morning. 133 00:08:29,825 --> 00:08:32,058 Just thought I could walk you to school. 134 00:08:36,173 --> 00:08:39,525 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 135 00:08:43,557 --> 00:08:45,657 Hey, can I talk to you about last night? 136 00:08:47,961 --> 00:08:49,294 Why? What about it? 137 00:08:49,296 --> 00:08:52,363 Nothing, I just... thought we had this really nice night, 138 00:08:52,365 --> 00:08:55,600 and you hung up on me, so I... I kind of got nervous. 139 00:08:55,602 --> 00:08:58,538 Maybe you felt we were moving too fast or... 140 00:08:58,541 --> 00:09:00,738 I don't know, maybe it wasn't enjoyable? 141 00:09:00,740 --> 00:09:03,896 Oh, my God! No! 142 00:09:03,899 --> 00:09:05,973 No, not at all. 143 00:09:07,113 --> 00:09:09,848 Last night was amazing. 144 00:09:10,851 --> 00:09:13,751 There was just a lot of drama when I got home. 145 00:09:14,721 --> 00:09:17,455 Let me guess, Chic-centric? 146 00:09:19,577 --> 00:09:21,210 It'll be fine. 147 00:09:21,213 --> 00:09:24,562 Just typical Cooper house lunacy. 148 00:09:24,564 --> 00:09:27,710 So Archiekins, do you regret anything 149 00:09:27,713 --> 00:09:30,538 we talked about at my confirmation? 150 00:09:30,541 --> 00:09:34,539 The revelation that my father's more Al Capone than Eliot Ness? 151 00:09:34,542 --> 00:09:37,642 No. All good on my end. 152 00:09:38,996 --> 00:09:42,030 In that case, just to put it on your radar, 153 00:09:42,033 --> 00:09:44,075 a low-key turf-war might be brewing 154 00:09:44,078 --> 00:09:46,117 between the Joneses and the Lodges. 155 00:09:46,120 --> 00:09:48,764 Veronica, are you trying to manage me right now? 156 00:09:48,767 --> 00:09:51,522 - Define "manage." - People are gonna lose their homes. 157 00:09:51,524 --> 00:09:54,993 Jughead, why don't you come over with your dad and sit down with my dad, 158 00:09:54,995 --> 00:09:58,210 and hash this out like civilized humans, face-to-face? 159 00:09:58,213 --> 00:10:00,732 Okay, one condition. 160 00:10:00,735 --> 00:10:03,368 Your dad comes to Sunnyside Trailer Park. 161 00:10:03,370 --> 00:10:05,737 I want him to see the people that he's gonna be displacing. 162 00:10:05,739 --> 00:10:10,108 Fine. And trust me, no one is being displaced. 163 00:10:10,110 --> 00:10:12,911 Oh, my God, did you guys hear? My dad's scanner's blowing up. 164 00:10:12,913 --> 00:10:14,593 The police found another dead body 165 00:10:14,596 --> 00:10:16,516 this morning, there's blood everywhere. 166 00:10:17,869 --> 00:10:20,151 Could the Black Hood have risen from the grave? 167 00:10:20,153 --> 00:10:22,220 - Did they say whose body? - Where did they find it? 168 00:10:22,222 --> 00:10:24,155 The investigation's ongoing but apparently, 169 00:10:24,157 --> 00:10:26,958 it was a gruesome, gangland-style execution at the motel, 170 00:10:26,960 --> 00:10:30,194 with blood and brains splattered all over the duvet... 171 00:10:30,196 --> 00:10:31,696 Okay, Kev, we get it. 172 00:10:32,999 --> 00:10:34,499 I gotta go. 173 00:10:49,582 --> 00:10:52,517 Oh. Betty, are you okay? 174 00:10:52,519 --> 00:10:54,919 - Do you need some help? - I'm fine, Cheryl. 175 00:10:54,921 --> 00:10:57,322 - Let me grab you a towel. - I said I'm fine! 176 00:10:59,459 --> 00:11:01,426 You have puke on your collar. 177 00:11:09,088 --> 00:11:12,741 A bullet to the head? That is clearly a mafioso's doing. 178 00:11:12,744 --> 00:11:15,655 God, no sooner do I feel like I'm in a good place, 179 00:11:15,658 --> 00:11:18,810 some terrible thing happens, somebody dies... 180 00:11:18,812 --> 00:11:20,795 And I'm immediately back in the place of, 181 00:11:20,798 --> 00:11:22,447 "What if my father's behind this?" 182 00:11:22,449 --> 00:11:24,415 And making matters infinitely worse, 183 00:11:24,417 --> 00:11:26,985 I've now dragged you into this Martin Scorsese nightmare. 184 00:11:26,987 --> 00:11:29,687 Veronica, I chose to be with you, remember? To help you. 185 00:11:29,689 --> 00:11:31,489 Archie, I can't handle the not knowing. 186 00:11:31,491 --> 00:11:33,958 Then choose to believe in your dad. 187 00:11:33,960 --> 00:11:35,878 His business dealings might be shady 188 00:11:35,881 --> 00:11:37,965 but at heart, he's still a good guy. 189 00:11:37,968 --> 00:11:41,099 - I know that. You know that. - Do I? 190 00:11:44,604 --> 00:11:46,304 Come here. 191 00:11:51,177 --> 00:11:54,345 Riddle me this. What do Sunnyside Trailer Park, 192 00:11:54,347 --> 00:11:58,516 Twilight Drive-In and Southside High, all have in common? 193 00:11:58,518 --> 00:12:01,152 I'm sure I don't know. 194 00:12:01,154 --> 00:12:05,254 They were or are townland. You control them. 195 00:12:05,257 --> 00:12:09,594 The drive-in was shut down as was Southside High. 196 00:12:09,596 --> 00:12:11,596 Now the trailer park is in jeopardy. 197 00:12:11,598 --> 00:12:14,766 Can't you just feel the invisible hand of Hiram Lodge all over this? 198 00:12:15,635 --> 00:12:20,705 What exactly are you insinuating? 199 00:12:20,708 --> 00:12:24,008 If you've been accepting "donations" from the Lodges 200 00:12:24,010 --> 00:12:27,621 in exchange for "favors" such as land deals... 201 00:12:27,624 --> 00:12:31,282 Now is your chance to come clean to the public. 202 00:12:36,322 --> 00:12:38,589 - What is this, a bribe? - Payment. 203 00:12:39,390 --> 00:12:42,033 The FBI always compensates its informants. 204 00:12:42,036 --> 00:12:43,835 Enclosed is three weeks' salary. 205 00:12:43,838 --> 00:12:45,226 Great. 206 00:12:45,229 --> 00:12:47,498 Now I can replace the bass drum you trashed. 207 00:12:47,500 --> 00:12:50,902 I'm hoping that payment will entice you to go to Hiram Lodge 208 00:12:50,904 --> 00:12:54,305 and engage with him directly about Poppa Poutine. 209 00:12:54,307 --> 00:12:57,991 Be a little aggressive, gauge his reaction, see what he says. 210 00:12:57,994 --> 00:13:00,661 But if I ask him anything about it, he'll be suspicious. 211 00:13:05,785 --> 00:13:06,905 Come on, Archie. 212 00:13:06,908 --> 00:13:08,558 How many people have to get hurt or 213 00:13:08,561 --> 00:13:10,302 die before you do something about it? 214 00:13:11,793 --> 00:13:13,918 Thank you for meeting with me, Mr. Lodge. 215 00:13:13,921 --> 00:13:15,111 Yeah, of course, Archie. 216 00:13:16,744 --> 00:13:20,430 The article in the Register about Poppa Poutine in his hotel room... 217 00:13:20,433 --> 00:13:22,100 Archie, if I may? 218 00:13:24,741 --> 00:13:28,072 I am gutted over this atrocity. 219 00:13:28,074 --> 00:13:31,894 But Poutine was rich with enemies. He was rude, 220 00:13:31,897 --> 00:13:36,714 and selfish, and deep into gambling debts... 221 00:13:36,717 --> 00:13:39,984 A quarter to Lenny alone, not to mention the affairs... 222 00:13:39,986 --> 00:13:43,921 With so many vendettas against him, it was just a matter of time. 223 00:13:43,923 --> 00:13:47,390 And sadly, his time came the same night as my daughter's confirmation. 224 00:13:47,393 --> 00:13:50,094 But since you brought up Veronica's confirmation, 225 00:13:50,096 --> 00:13:51,886 she's the reason I came to see you. 226 00:13:51,889 --> 00:13:53,830 Has something happened? Is she all right? 227 00:13:53,833 --> 00:13:56,134 When she heard someone was murdered in Riverdale, 228 00:13:56,136 --> 00:13:59,035 the thought of you, maybe, possibly 229 00:13:59,038 --> 00:14:01,472 being involved is making her spiral. 230 00:14:01,474 --> 00:14:05,152 And I don't want to overstep, but you may 231 00:14:05,155 --> 00:14:07,608 want to clarify things with your daughter. 232 00:14:07,611 --> 00:14:09,778 Just to give her peace of mind. 233 00:15:17,217 --> 00:15:20,051 Hey honey. Perfect timing, we're about to have dinner. 234 00:15:20,053 --> 00:15:22,186 Oh, no, I'm not hungry. I have a ton of homework. 235 00:16:19,149 --> 00:16:20,748 Hey, Veronica. 236 00:16:20,750 --> 00:16:22,083 Hi, Daddy. 237 00:16:22,819 --> 00:16:24,686 Ready for your big negotiation? 238 00:16:24,688 --> 00:16:28,823 I am. But first, Archie came by to see me. 239 00:16:29,526 --> 00:16:30,825 He said you were concerned. 240 00:16:31,761 --> 00:16:34,301 - Daddy... - No, no. It's all right. 241 00:16:34,304 --> 00:16:37,298 I'm glad he did. He... cares about you. 242 00:16:39,002 --> 00:16:40,235 As do I. 243 00:16:42,172 --> 00:16:45,673 I understand certain aspects of my business trouble you. 244 00:16:46,642 --> 00:16:49,209 So if there's something you wanna know... 245 00:16:49,212 --> 00:16:51,946 Do you have anything to do with Poppa Poutine's death? 246 00:16:55,335 --> 00:16:56,918 No, mija. 247 00:16:57,821 --> 00:16:59,420 I did not. 248 00:17:09,566 --> 00:17:13,268 You lied to us. That shady guy wasn't one of your customers. 249 00:17:13,270 --> 00:17:16,170 He was a drug dealer. It's all in here. 250 00:17:16,172 --> 00:17:18,973 Hundreds of messages from junkies looking for a fix, 251 00:17:18,975 --> 00:17:21,319 including one from Chic, the night of... 252 00:17:21,322 --> 00:17:23,402 Betty, why in God's name would you go back there? 253 00:17:23,405 --> 00:17:25,103 To make sure in broad daylight that 254 00:17:25,106 --> 00:17:26,848 no one could see him from the trail. 255 00:17:26,850 --> 00:17:28,391 Okay, give that back to me before someone 256 00:17:28,393 --> 00:17:29,784 tracks that right back to this house. 257 00:17:29,786 --> 00:17:31,519 No, Mom. I already turned off the GPS. 258 00:17:31,521 --> 00:17:33,621 And you're missing the whole point here, okay? 259 00:17:33,623 --> 00:17:35,423 Chic lied to us about the shady guy. 260 00:17:35,425 --> 00:17:37,692 What else is he lying about, huh? 261 00:17:40,664 --> 00:17:43,151 Excuse me. Are you kidding me? 262 00:17:43,154 --> 00:17:45,700 No one is buying the waterworks. 263 00:17:45,702 --> 00:17:47,459 That's enough, Elizabeth. 264 00:17:47,462 --> 00:17:49,990 You keep this up, and you're going to get us all caught. 265 00:17:49,993 --> 00:17:51,339 He's the one who's gonna get us caught 266 00:17:51,341 --> 00:17:53,274 by not telling us everything that we need to know, Mom. 267 00:17:53,276 --> 00:17:56,268 What, that that person in the sewer pipe was a drug-dealer? 268 00:17:56,271 --> 00:17:59,113 Frankly, I'm relieved. A transient like that? 269 00:17:59,115 --> 00:18:00,964 Hopefully, it means no one is looking for him. 270 00:18:00,967 --> 00:18:03,237 Um, I hate to break it to you, Mom, 271 00:18:03,240 --> 00:18:05,123 but drug dealers still have families. 272 00:18:05,126 --> 00:18:07,088 What's done is done, Elizabeth. 273 00:18:07,090 --> 00:18:09,924 The only family that you should be worried about is your own. 274 00:18:14,230 --> 00:18:16,787 I asked him point-blank. 275 00:18:16,790 --> 00:18:21,373 I said, "Mr. Lodge, did you kill or hire anyone to kill Poppa Poutine?" 276 00:18:21,376 --> 00:18:24,092 - And he said no. - And you believed him? 277 00:18:24,095 --> 00:18:27,130 I did, yeah. I do. 278 00:18:32,402 --> 00:18:34,854 And Mr. Lodge did tell me there was, uh, bad blood 279 00:18:34,857 --> 00:18:38,419 between Poppa Poutine and some other guy named Lenny. 280 00:18:38,421 --> 00:18:39,921 Lenny Kowalski? 281 00:18:41,291 --> 00:18:42,698 Yeah. 282 00:18:42,701 --> 00:18:45,350 I guess Poutine owed him a lot of money. 283 00:18:45,353 --> 00:18:48,570 $86,000 in gambling debt or something. 284 00:18:49,399 --> 00:18:51,165 Lenny Kowalski. 285 00:18:51,935 --> 00:18:53,368 Let me look into it. 286 00:18:56,873 --> 00:19:00,435 Thank you for agreeing to sit down and discuss this misunderstanding. 287 00:19:00,438 --> 00:19:02,690 - There's no... - There's no misunderstanding here. 288 00:19:02,693 --> 00:19:06,748 Tall Boy said you paid him to decapitate the Pickens statue. 289 00:19:06,750 --> 00:19:09,450 As an excuse to turn up the heat on the Serpents. 290 00:19:09,452 --> 00:19:12,225 You got a lot of nervous people scared they're gonna lose their home. 291 00:19:12,228 --> 00:19:13,834 I heard about that. 292 00:19:13,837 --> 00:19:15,548 And though it has nothing whatsoever to 293 00:19:15,551 --> 00:19:17,258 do with me, I've spoken to Mayor McCoy. 294 00:19:17,260 --> 00:19:20,294 And as a gesture of goodwill to the Southside community, 295 00:19:20,296 --> 00:19:24,499 I'd like to settle any back rent you or your neighbors owe the town. 296 00:19:25,702 --> 00:19:29,170 - And what do you want in return? - Peace in the land. 297 00:19:29,172 --> 00:19:30,471 Hmm. 298 00:19:35,845 --> 00:19:37,011 It's a deal. 299 00:19:39,311 --> 00:19:41,111 There is one thing. 300 00:19:41,114 --> 00:19:42,708 Mayor McCoy tells me you have some kind 301 00:19:42,711 --> 00:19:44,222 of expose you're working on, Jughead. 302 00:19:44,225 --> 00:19:46,005 So in exchange for my generous offer, I'd 303 00:19:46,008 --> 00:19:48,362 appreciate it if you just kept my name out of it. 304 00:19:48,365 --> 00:19:50,458 Sound fair? 305 00:19:52,595 --> 00:19:55,307 That sounds a lot like a bribe. 306 00:19:55,310 --> 00:19:57,495 No deal. 307 00:19:57,498 --> 00:19:59,634 See you in the funny pages. 308 00:20:19,122 --> 00:20:21,289 Have you no scruples, Mother? 309 00:20:21,292 --> 00:20:23,157 What are you going on about now? 310 00:20:23,159 --> 00:20:25,927 I just saw Hal Cooper leaving Thistlehouse. 311 00:20:25,936 --> 00:20:29,771 Betty was literally sick to her stomach at school yesterday, Mother. 312 00:20:30,388 --> 00:20:32,651 What if it was over this? 313 00:20:32,654 --> 00:20:36,204 You're destroying families with your courtesan ways. 314 00:20:38,141 --> 00:20:40,374 It's different... with Hal. 315 00:20:41,344 --> 00:20:43,044 He's not a client. 316 00:20:44,280 --> 00:20:45,693 It's real. 317 00:20:45,696 --> 00:20:48,916 Mother, he has a wife! 318 00:20:48,918 --> 00:20:52,675 Alice Cooper? That gorgon? 319 00:20:52,678 --> 00:20:54,689 She's not the victim here. 320 00:20:55,492 --> 00:20:58,059 So please, Cheryl, stay out of it. 321 00:21:09,279 --> 00:21:11,639 Let me tell you two something. 322 00:21:11,641 --> 00:21:14,154 I am this close to telling that Jones boy everything, 323 00:21:14,157 --> 00:21:16,444 and it'll be a lot worse for you than it will be for me. 324 00:21:16,446 --> 00:21:18,012 Mayor McCoy! 325 00:21:18,781 --> 00:21:21,082 Wait, what just happened? 326 00:21:21,084 --> 00:21:24,285 Given the hatchet-job your friend Jughead is writing about us, 327 00:21:24,288 --> 00:21:27,121 your mother and I feel it's best to accelerate our timetable. 328 00:21:27,123 --> 00:21:30,925 So we told Sierra we might have to announce our plans for Southside High, 329 00:21:30,927 --> 00:21:33,854 but typical Sierra, she refused and demanded 330 00:21:33,857 --> 00:21:36,030 that we wait until after she's reelected. 331 00:21:36,032 --> 00:21:39,267 And she's threatening to expose us if we proceed without her. 332 00:21:39,269 --> 00:21:42,303 If this isn't handled properly, the whole town will be out for our blood. 333 00:21:42,305 --> 00:21:45,273 If we get her out of the Mayor's office, under a cloud of scandal, 334 00:21:45,275 --> 00:21:47,245 the damage she could do to us would be minimized. 335 00:21:47,248 --> 00:21:50,278 - How? How would you do that? - I had Andre follow her. 336 00:21:50,280 --> 00:21:53,981 And let's just say, she spends an awful lot of time in cheap motels. 337 00:21:57,520 --> 00:21:59,854 It's time for Operation Guess Who's Coming To Dinner. 338 00:22:04,761 --> 00:22:07,795 Hey, Vegas! Hey, boy. 339 00:22:07,797 --> 00:22:09,864 Hey, boy... 340 00:22:21,277 --> 00:22:22,710 Dad? 341 00:22:22,713 --> 00:22:25,026 Hey, Arch... Uh, this is... 342 00:22:25,029 --> 00:22:27,815 Agent Adams. Nice to meet you. 343 00:22:27,817 --> 00:22:30,051 Your father and I were just finishing up. 344 00:22:41,531 --> 00:22:42,959 Hello. 345 00:22:42,962 --> 00:22:46,447 Hi, I found this phone in a parking lot. I was wondering if you knew... 346 00:22:54,811 --> 00:22:57,578 - Hello? - Hi, I'm so sorry to bother you. 347 00:22:57,580 --> 00:22:59,447 I think someone lost this phone. 348 00:22:59,449 --> 00:23:01,359 I was wondering if you knew who it belong... 349 00:23:11,761 --> 00:23:14,061 - Hello? - Who the hell is this? 350 00:23:14,063 --> 00:23:15,930 Uh, I found this phone... 351 00:23:15,932 --> 00:23:17,131 Cut the crap! 352 00:23:17,134 --> 00:23:19,298 You're the slut he's been whoring with, aren't you? 353 00:23:19,301 --> 00:23:20,901 - You're why he's been missing! - Uh... 354 00:23:20,904 --> 00:23:24,092 You know what? Tell that scumbag not to come home. 355 00:23:24,095 --> 00:23:25,312 He's dead to me! 356 00:23:40,590 --> 00:23:41,856 Betty? 357 00:23:43,146 --> 00:23:44,425 Yeah, I'll be right there. 358 00:23:49,532 --> 00:23:50,765 Betty... 359 00:23:51,768 --> 00:23:54,035 What's going on? What are you doing out here? 360 00:23:55,939 --> 00:23:58,089 I think I'm going crazy. 361 00:23:58,092 --> 00:24:01,909 Jug, my mom's acting like everything's normal when... 362 00:24:03,146 --> 00:24:05,613 It's not. Everything is falling apart. 363 00:24:05,615 --> 00:24:07,748 Everything is falling apart. 364 00:24:12,422 --> 00:24:14,256 I need to tell you something. 365 00:24:19,875 --> 00:24:21,940 I can't eat, I can't sleep. 366 00:24:21,943 --> 00:24:25,044 I'm just obsessing over this shady man, 367 00:24:25,046 --> 00:24:27,781 his phone and his life. 368 00:24:27,783 --> 00:24:30,750 Meanwhile, my mom's acting like it never even happened. 369 00:24:30,752 --> 00:24:32,750 God, why didn't I just call the police? 370 00:24:32,753 --> 00:24:35,755 You still can, Betty. And you know, you probably should! 371 00:24:35,757 --> 00:24:37,854 And say what, Jug? 372 00:24:44,566 --> 00:24:47,237 Hey! Either of you know the owner of that car? 373 00:24:49,892 --> 00:24:52,126 It's been parked there since the day before yesterday. 374 00:24:52,129 --> 00:24:53,439 Neighbor's complaining. 375 00:24:58,814 --> 00:25:00,780 Yeah, sorry, Officer, that's my car. 376 00:25:00,783 --> 00:25:02,472 I just can't find my keys. 377 00:25:02,475 --> 00:25:05,922 Street's being cleaned tomorrow a.m. I'm going around the block. 378 00:25:05,925 --> 00:25:08,354 If it's still there in five minutes, you're getting a ticket. 379 00:25:14,018 --> 00:25:16,291 How fast can you hot-wire a car? 380 00:25:22,736 --> 00:25:24,435 That agent left. 381 00:25:25,356 --> 00:25:26,456 What did he want? 382 00:25:26,459 --> 00:25:28,325 Apparently, the FBI is assisting 383 00:25:28,328 --> 00:25:32,555 in a crackdown on undocumented labor from Canada. 384 00:25:32,558 --> 00:25:35,915 They think that maybe over the years I've hired some of these guys, 385 00:25:35,917 --> 00:25:37,684 paid them cash under the table. 386 00:25:37,686 --> 00:25:40,081 Yeah, couple of times, I looked the other way. 387 00:25:40,084 --> 00:25:41,788 But they can't take you down for that, can they? 388 00:25:41,790 --> 00:25:44,757 Oh sure, they can. Son, it's the FBI. 389 00:25:44,759 --> 00:25:47,360 They're requesting my files for the last seven years. 390 00:25:52,167 --> 00:25:55,702 Agent Adams, you stay the hell away from my dad! 391 00:25:55,704 --> 00:25:58,226 Scary, isn't it? How quickly I can make 392 00:25:58,229 --> 00:26:00,540 things difficult for you and your father? 393 00:26:00,542 --> 00:26:03,170 You said he'd be protected. You gave me a freaking contract! 394 00:26:03,173 --> 00:26:04,773 Aw, gee. 395 00:26:06,047 --> 00:26:10,823 Poutine did not owe Lenny Kowalski anything close to $86,000. 396 00:26:10,826 --> 00:26:13,519 I believe you're feeding me false information 397 00:26:13,522 --> 00:26:15,390 because you're protecting Hiram Lodge, 398 00:26:15,393 --> 00:26:17,659 which means you're compromised. 399 00:26:17,662 --> 00:26:21,461 Basically, the only thing you can offer me now is access. 400 00:26:21,464 --> 00:26:25,064 So I need you to wake up, stop dicking around, 401 00:26:25,066 --> 00:26:27,690 and plant a bug in Hiram's office. 402 00:26:27,693 --> 00:26:30,370 Then he'll slip up 403 00:26:30,372 --> 00:26:32,338 and say something incriminating, 404 00:26:32,340 --> 00:26:35,011 and I'll record it and arrest him. 405 00:26:35,014 --> 00:26:37,614 Nice happy ending. 406 00:26:39,047 --> 00:26:41,047 You and your father will be safe. 407 00:26:53,871 --> 00:26:56,638 I don't believe you, that you'll leave me and my dad alone. 408 00:26:56,641 --> 00:27:00,250 I think you'll do anything that you can to destroy Hiram Lodge. 409 00:27:00,253 --> 00:27:02,335 Even if it means destroying us. 410 00:27:02,338 --> 00:27:04,386 You better make sure it doesn't come to that. 411 00:27:14,582 --> 00:27:17,050 Back so soon, Mr. Cooper? 412 00:27:20,034 --> 00:27:24,590 Cheryl, what are you doing sitting there in the dark? 413 00:27:24,592 --> 00:27:28,028 You do know my mother's a harlot, don't you? 414 00:27:28,031 --> 00:27:30,042 A modern-day Moll Flanders? 415 00:27:32,434 --> 00:27:35,711 What you're doing could destroy your family. 416 00:27:35,714 --> 00:27:38,324 That's why I'm not going to tell Betty. 417 00:27:38,327 --> 00:27:40,092 But I suggest you hurry home to your 418 00:27:40,095 --> 00:27:42,145 wife and daughter before I change my mind. 419 00:27:44,984 --> 00:27:47,317 I came to warn you, Mayor McCoy. 420 00:27:48,483 --> 00:27:51,347 I know that whatever questionable arrangement 421 00:27:51,350 --> 00:27:53,720 you have with my parents is imploding, 422 00:27:53,722 --> 00:27:57,557 and that you're trying to go after them in some way. 423 00:27:57,559 --> 00:28:01,853 But, Mayor McCoy, they're planning to discredit you, 424 00:28:01,856 --> 00:28:05,732 to get you out of this office and neutralize you. 425 00:28:05,734 --> 00:28:09,002 Whatever bomb they think they can set off will only burn them, too. 426 00:28:12,073 --> 00:28:13,706 They know about the affair. 427 00:28:14,609 --> 00:28:19,078 Your... relationship with Sheriff Keller. 428 00:28:20,849 --> 00:28:24,917 But, Mayor McCoy, you can get out of this. 429 00:28:24,919 --> 00:28:29,122 Take control of the narrative, inoculate yourself. 430 00:28:32,482 --> 00:28:34,049 How long do I have? 431 00:28:38,366 --> 00:28:41,034 Norman Bates made it look so easy. 432 00:29:29,137 --> 00:29:30,703 His phone, too. 433 00:29:31,986 --> 00:29:33,920 - Betty, his phone. - Oh. 434 00:29:49,121 --> 00:29:53,277 As mayor, I have seen us through a triumphant Jubilee 435 00:29:53,280 --> 00:29:56,382 and the terrors of the Black Hood killer. 436 00:29:56,385 --> 00:30:00,344 But my friends, it has taken a personal toll. 437 00:30:00,347 --> 00:30:03,014 I have decided to step down as Mayor, 438 00:30:03,016 --> 00:30:05,416 to spend more time with my family 439 00:30:05,418 --> 00:30:09,320 and to return to my own legal career right here in Riverdale. 440 00:30:09,323 --> 00:30:11,622 - What's going on? - Mayor McCoy's resigning. 441 00:30:11,624 --> 00:30:14,025 - I am very proud... - We haven't even made our play yet. 442 00:30:14,028 --> 00:30:16,862 That's great. Now, you don't have to. 443 00:30:18,298 --> 00:30:21,352 If you did, it would be cruel. 444 00:30:21,355 --> 00:30:23,901 It has always been my intention 445 00:30:23,903 --> 00:30:27,572 to do what is best for the people of Riverdale. 446 00:30:27,574 --> 00:30:29,307 I have to say, Veronica, 447 00:30:29,309 --> 00:30:32,805 for Mayor McCoy to resign like that out of the blue... 448 00:30:32,808 --> 00:30:35,846 It's almost as if someone warned her. 449 00:30:40,853 --> 00:30:44,288 Did you tell Mayor McCoy we were planning to expose her affair? 450 00:30:46,492 --> 00:30:47,725 No. 451 00:30:48,728 --> 00:30:50,227 I did not. 452 00:30:52,732 --> 00:30:53,965 Hmm. 453 00:31:01,246 --> 00:31:05,343 Oh, Hal. Alice and Betty aren't here right now. 454 00:31:06,840 --> 00:31:09,780 But I can come in though, right, Chic? 455 00:31:09,783 --> 00:31:12,153 I mean, this is still my house. 456 00:31:32,372 --> 00:31:33,838 - Hi. - Betty. 457 00:31:33,840 --> 00:31:36,540 I wasn't going to tell you about something, 458 00:31:36,542 --> 00:31:39,957 but all night long I kept tossing and turning in my canopy sleigh bed, 459 00:31:39,960 --> 00:31:41,907 thinking, "I'd wanna know." 460 00:31:41,910 --> 00:31:44,248 But I take no pleasure in sharing this with you. 461 00:31:44,250 --> 00:31:46,371 Uh, actually, Cheryl, I gotta go. 462 00:31:46,374 --> 00:31:48,040 Chic texted me, he's at home with my dad. 463 00:31:48,043 --> 00:31:49,699 This is about your father. 464 00:31:51,758 --> 00:31:54,855 I'm onto you. Your little game isn't gonna work with me. 465 00:31:54,858 --> 00:31:56,591 Where's my grandfather's watch, huh? 466 00:31:56,594 --> 00:31:58,095 - Dad! - Is that in here? 467 00:31:58,097 --> 00:32:00,131 What are you doing? I thought you moved out. 468 00:32:00,133 --> 00:32:02,121 I did, but I had a change of heart, 469 00:32:02,124 --> 00:32:05,269 and I was feeling like, maybe it was time for me to move back 470 00:32:05,272 --> 00:32:07,805 and finally get some answers from him. 471 00:32:07,807 --> 00:32:10,541 But your brother can't seem to even look me in the eye. 472 00:32:10,543 --> 00:32:12,285 That's because you're terrifying him. 473 00:32:12,288 --> 00:32:15,112 - Oh. Oh, I'm terrifying him? - Yeah. 474 00:32:15,114 --> 00:32:17,973 Come on, Betty. What the hell is going on here, really? 475 00:32:17,976 --> 00:32:19,649 Why does it stink of bleach? 476 00:32:19,652 --> 00:32:21,558 And where is the dining-room rug? 477 00:32:21,561 --> 00:32:24,188 I don't know. I think she sent it out to get cleaned. 478 00:32:24,190 --> 00:32:26,257 Oh. And what about the lamp that's usually there? 479 00:32:26,259 --> 00:32:27,658 Why are you interrogating us? 480 00:32:27,660 --> 00:32:30,061 Because something is going on in this house! 481 00:32:30,063 --> 00:32:33,355 This kid is doing what, turning... Turning tricks? 482 00:32:33,358 --> 00:32:35,625 They're coming through the house... Who knows what? 483 00:32:35,628 --> 00:32:37,728 They're stealing and pawning up, right Chic? 484 00:32:37,731 --> 00:32:39,470 Speak up! What else have your pals taken from us? 485 00:32:39,472 --> 00:32:42,740 - Dad! Get away from him or I will call Mom. - Fine. Think I care? 486 00:32:42,742 --> 00:32:45,276 And I will tell her about you and Penelope Blossom. 487 00:32:49,315 --> 00:32:52,016 Maybe the reason you feel like we're hiding things 488 00:32:52,018 --> 00:32:54,218 and keeping secrets is because you are. 489 00:33:01,203 --> 00:33:03,604 You need to leave, Dad. Now. 490 00:33:17,477 --> 00:33:18,576 Thank you, Betty. 491 00:33:18,578 --> 00:33:21,212 I didn't do it for you, I did it for Mom. 492 00:33:21,214 --> 00:33:23,080 What if he comes back? 493 00:33:24,447 --> 00:33:26,180 Or calls the police? 494 00:33:33,817 --> 00:33:35,450 Oh, God... 495 00:33:51,911 --> 00:33:54,211 I have to tell you something, Mr. Lodge. 496 00:33:56,364 --> 00:33:58,431 The FBI approached me. 497 00:33:59,574 --> 00:34:03,180 I guess to be a mole or an informant to keep tabs on you. 498 00:34:03,183 --> 00:34:04,855 The FBI did? 499 00:34:04,858 --> 00:34:07,618 - A few weeks ago. - A few weeks. 500 00:34:07,621 --> 00:34:10,361 - I didn't tell them anything. - Well, what would you have told them? 501 00:34:10,363 --> 00:34:13,898 - They asked me to plant a bug in here. - A bug? 502 00:34:13,900 --> 00:34:15,466 I smashed it with a hammer. 503 00:34:15,469 --> 00:34:17,498 Mr. Lodge, this agent has been threatening 504 00:34:17,501 --> 00:34:19,103 my dad because I haven't given up 505 00:34:19,105 --> 00:34:21,772 any information, and I don't think he's gonna stop until I do. 506 00:34:21,774 --> 00:34:23,845 So why are you telling me... 507 00:34:23,848 --> 00:34:26,329 - any of this? - Because... 508 00:34:26,332 --> 00:34:29,580 I like you, Mr. Lodge, and I love your daughter 509 00:34:29,582 --> 00:34:31,466 and I think Agent Adams is a lot more 510 00:34:31,469 --> 00:34:33,352 dangerous than you are at this point. 511 00:34:35,254 --> 00:34:37,571 Is that his name? Adams? 512 00:34:37,574 --> 00:34:39,456 Arthur Adams, yes. 513 00:34:40,387 --> 00:34:43,720 And uh... I was hoping maybe you could help my dad. 514 00:34:43,723 --> 00:34:45,963 Maybe help us out of this. 515 00:34:49,502 --> 00:34:51,368 Arthur Adams will be dealt with. 516 00:34:52,605 --> 00:34:54,769 - You're not going to... - No! 517 00:34:54,772 --> 00:34:56,405 Archie, no one's going to... 518 00:34:58,711 --> 00:35:02,079 As you can imagine, it's not my first tangling with the FBI. 519 00:35:03,382 --> 00:35:06,217 Hey, you did the right thing telling me. 520 00:35:06,219 --> 00:35:07,790 Now, just give me 24 hours, I'll make 521 00:35:07,793 --> 00:35:09,322 some calls and I'll get back to you. 522 00:35:15,761 --> 00:35:18,429 I really didn't tell them anything, Mr. Lodge. 523 00:35:18,432 --> 00:35:20,129 About anything. 524 00:35:21,267 --> 00:35:22,766 And I believe you. 525 00:35:24,604 --> 00:35:27,137 Now go. Wait to hear from me. 526 00:35:30,543 --> 00:35:31,842 Oh, and Archie, 527 00:35:33,082 --> 00:35:35,746 you tell your father everything is gonna be just fine. 528 00:35:44,824 --> 00:35:48,254 Dad was here. He was pissed off and asking a lot of questions. 529 00:35:48,257 --> 00:35:49,490 Oh, my God. 530 00:35:49,493 --> 00:35:51,428 Yeah, but don't worry, he won't be back. 531 00:35:53,766 --> 00:35:56,400 Mom, we're in way over our heads here. 532 00:35:56,402 --> 00:35:59,970 The shady man's car was parked outside our house for two days. 533 00:35:59,973 --> 00:36:02,512 - What? - It's okay. Jughead and I took care of it. 534 00:36:02,515 --> 00:36:04,081 - You told Jughead? - Yes. 535 00:36:04,084 --> 00:36:06,324 I keep thinking about that damn body 536 00:36:06,327 --> 00:36:08,316 and about who might come looking for it. 537 00:36:08,319 --> 00:36:10,027 And how many loose ends are out there 538 00:36:10,030 --> 00:36:12,090 that we're not even thinking about. 539 00:36:12,754 --> 00:36:14,649 We need help, Mom. 540 00:36:14,652 --> 00:36:17,012 We can't go to the police. I can't. 541 00:36:17,015 --> 00:36:19,015 I'm sorry. I just can't. 542 00:36:19,928 --> 00:36:21,661 I'm not talking about the police. 543 00:36:24,196 --> 00:36:25,696 - FP, I... - Save it, Alice. 544 00:36:25,699 --> 00:36:27,865 Jughead just told me, all of it. 545 00:36:30,058 --> 00:36:32,336 I'm not gonna let the three of you make the same mistake 546 00:36:32,338 --> 00:36:34,338 I made with Jason Blossom. Come on. 547 00:37:24,334 --> 00:37:25,761 Andre? 548 00:37:25,764 --> 00:37:28,016 We're going for a drive. 549 00:37:28,019 --> 00:37:29,504 The boss wants to see you. 550 00:37:37,781 --> 00:37:39,681 Hey, you just missed the turn to the Pembrooke. 551 00:37:41,473 --> 00:37:42,772 Andre? 552 00:37:42,775 --> 00:37:44,252 Where are we going? 553 00:37:45,225 --> 00:37:47,558 Boss requested somewhere more private. 554 00:37:48,525 --> 00:37:49,924 Scenic. 555 00:38:23,253 --> 00:38:24,746 It's done. 556 00:38:24,749 --> 00:38:27,484 Jeez... Dad, you reek. 557 00:38:27,487 --> 00:38:29,253 It's the sodium hydroxide. 558 00:38:29,256 --> 00:38:31,423 In a week, there'll be nothing left... 559 00:38:32,889 --> 00:38:34,322 Not even his teeth. 560 00:38:38,072 --> 00:38:40,372 Thank you, FP. 561 00:38:40,375 --> 00:38:42,961 I'm sorry for involving Betty, 562 00:38:42,971 --> 00:38:45,284 and that she pulled Jughead into this. 563 00:38:50,251 --> 00:38:52,017 We take care of our own. 564 00:38:55,223 --> 00:38:56,722 The circle ends here. 565 00:38:58,076 --> 00:38:59,652 No more loose ends. 566 00:39:40,902 --> 00:39:42,496 Are we almost there? 567 00:39:42,499 --> 00:39:44,103 Just about. 568 00:40:01,923 --> 00:40:03,622 Come on, let's go. 569 00:40:03,625 --> 00:40:05,157 Come on. 570 00:40:14,735 --> 00:40:16,168 Here he is, boss. 571 00:40:18,005 --> 00:40:19,471 Thank you, Andre. 572 00:40:21,609 --> 00:40:23,042 Give us a moment. 573 00:40:35,872 --> 00:40:37,081 Mrs. Lodge? 574 00:40:37,084 --> 00:40:39,985 Do you know what "omerta" is, Archie? 575 00:40:40,895 --> 00:40:42,528 It's our code of silence. 576 00:40:42,531 --> 00:40:44,730 It states there is no worse, 577 00:40:44,732 --> 00:40:47,455 no more cowardly crime than snitching. 578 00:40:47,458 --> 00:40:49,596 Mrs. Lodge, I... 579 00:40:49,606 --> 00:40:52,511 would never, ever... 580 00:40:52,514 --> 00:40:55,224 do anything to betray your family, I swear. 581 00:40:55,227 --> 00:40:57,693 And so you've proven to me these last few weeks. 582 00:40:59,447 --> 00:41:02,414 Hiram and I, unbeknownst to our daughter, 583 00:41:03,584 --> 00:41:06,819 enlisted one of our closest associates to approach you, 584 00:41:06,821 --> 00:41:09,989 say he was an FBI agent investigating Hiram. 585 00:41:10,791 --> 00:41:12,458 Agent Adams isn't real. 586 00:41:13,494 --> 00:41:15,594 He works for me. 587 00:41:15,596 --> 00:41:17,521 One of my capos. 588 00:41:17,529 --> 00:41:20,132 I asked him to apply a lot of pressure to you. 589 00:41:21,002 --> 00:41:22,401 Threaten your father, even. 590 00:41:23,204 --> 00:41:25,932 - See if you would crack. - Wait... 591 00:41:25,935 --> 00:41:28,694 This whole thing, this was all some kind of test. 592 00:41:31,724 --> 00:41:33,924 Yes, it was. 593 00:41:37,118 --> 00:41:38,651 And you passed. 594 00:41:41,088 --> 00:41:43,122 Welcome to the family, Archie. 595 00:41:48,859 --> 00:41:52,226 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 46041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.