Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,823 --> 00:00:58,590
Mm.
2
00:00:58,591 --> 00:01:00,392
Mm-mm-mm.
3
00:01:00,393 --> 00:01:04,063
Dude, this is good chili.
4
00:01:04,064 --> 00:01:05,631
What's in this?
5
00:01:05,632 --> 00:01:07,266
Can't tell you.
6
00:01:07,268 --> 00:01:08,700
Mom's secret recipe.
7
00:01:08,701 --> 00:01:10,234
Oh yeah?
8
00:01:12,138 --> 00:01:14,706
Yo man, how many of these
seeds you think we've
9
00:01:14,707 --> 00:01:17,141
thrown over here over the
past couple of years?
10
00:01:17,144 --> 00:01:18,109
Huh?
11
00:01:18,111 --> 00:01:19,545
What, a quadrillion?
12
00:01:20,447 --> 00:01:21,712
Is that a real number?
13
00:01:23,216 --> 00:01:24,783
I don't know if it's a
real number and a fake
14
00:01:24,784 --> 00:01:28,754
word, or a fake word
and a real number.
15
00:01:29,555 --> 00:01:33,358
It's like, how come
the weed won't grow?
16
00:01:35,762 --> 00:01:38,162
Man, we found the only
spot in the northwest
17
00:01:38,164 --> 00:01:39,664
where weed won't grow.
18
00:01:40,466 --> 00:01:41,633
It's not good.
19
00:01:41,634 --> 00:01:43,402
Come on dude, let's go.
20
00:01:43,403 --> 00:01:44,837
We're gonna be late
picking up Debbie.
21
00:01:47,373 --> 00:01:49,474
-Let's do this.
-Let's do it!
22
00:01:49,477 --> 00:01:50,876
Come on.
23
00:01:50,878 --> 00:01:52,878
Come on man!
24
00:01:53,479 --> 00:01:53,478
Hey!
25
00:01:53,480 --> 00:01:56,848
Hold up! Wait up, wait up. I
forgot my bike, hold on.
26
00:02:04,757 --> 00:02:06,792
Hi, Mr. Sanchez.
27
00:02:06,793 --> 00:02:09,794
I'm Harris,
Debbie's boyfriend.
28
00:02:10,629 --> 00:02:12,865
We're here to take Debbie to
the raising hell concert.
29
00:02:12,866 --> 00:02:14,432
Is she ready?
30
00:02:14,435 --> 00:02:15,766
What up dude?
31
00:02:18,171 --> 00:02:20,372
I mean sir dude.
32
00:02:23,443 --> 00:02:24,776
You've got to
be kidding me.
33
00:02:24,777 --> 00:02:26,545
I know, women right?
34
00:02:26,546 --> 00:02:27,746
Never ready on time.
35
00:02:27,747 --> 00:02:28,913
No, we'll wait.
36
00:02:28,915 --> 00:02:31,682
Hey, by any chance you
got any munchy snacks?
37
00:02:31,685 --> 00:02:33,718
I know you got 'em.
38
00:02:33,721 --> 00:02:36,187
Don't you hold out on me!
39
00:02:45,698 --> 00:02:46,731
Mm!
40
00:02:48,668 --> 00:02:50,735
Mmm!
41
00:02:51,771 --> 00:02:52,937
So Debbie tells
me you're not planning on
42
00:02:52,939 --> 00:02:54,206
going to college.
43
00:02:54,207 --> 00:02:55,640
No sir.
44
00:02:55,643 --> 00:02:55,640
We don't need college.
45
00:02:55,643 --> 00:02:58,576
Reeves and I are going to
start our own business and
46
00:02:58,579 --> 00:03:00,179
live off the grid.
47
00:03:00,181 --> 00:03:00,812
That's right.
48
00:03:00,813 --> 00:03:01,680
Off the what?
49
00:03:01,681 --> 00:03:01,680
Oh, well, you know.
50
00:03:01,681 --> 00:03:06,685
Not get caught up in the
whole corporate rat race.
51
00:03:06,687 --> 00:03:09,955
Corporations kill
the working man.
52
00:03:09,956 --> 00:03:12,223
- I got this.
- -Yeah, I.
53
00:03:12,225 --> 00:03:13,292
It's a really cool idea.
54
00:03:13,294 --> 00:03:13,292
-Are you ready?
-Mhm.
55
00:03:13,294 --> 00:03:17,361
Reeves and I drive around
the country selling coffee
56
00:03:17,364 --> 00:03:19,264
on street corners.
57
00:03:20,667 --> 00:03:21,633
Wow!
58
00:03:21,634 --> 00:03:22,834
-Right?
-Right?
59
00:03:22,836 --> 00:03:22,834
Yo, dude, okay.
60
00:03:22,836 --> 00:03:26,471
And then sometimes we'll
just set up right in the
61
00:03:26,473 --> 00:03:26,471
middle of the street if
62
00:03:26,473 --> 00:03:26,471
-there ain't no corners!
-Yeah!
63
00:03:26,473 --> 00:03:29,441
-You know what I mean?
-Absolutely.
64
00:03:29,443 --> 00:03:30,442
Where the corner at?
65
00:03:41,621 --> 00:03:42,587
You want a whip it?
66
00:03:42,590 --> 00:03:43,322
Mm.
67
00:03:43,324 --> 00:03:44,323
Whip it?
68
00:03:46,393 --> 00:03:48,393
I was wrong
about you boys.
69
00:03:48,395 --> 00:03:49,694
I want to apologize.
70
00:03:49,697 --> 00:03:50,929
Oh, no need.
71
00:03:50,930 --> 00:03:53,564
And this idea of yours
is one surefire plan for
72
00:03:53,567 --> 00:03:54,832
success.
73
00:03:54,835 --> 00:03:57,468
-Yes, baby, yes!
-Mhmm!
74
00:04:00,372 --> 00:04:02,608
This should be enough to
intoxicate my daughter,
75
00:04:02,610 --> 00:04:02,608
don't you think?
76
00:04:02,610 --> 00:04:05,676
Sir, we're, we're not
going to need that.
77
00:04:06,445 --> 00:04:07,679
Oh yeah, sir,
no, we're fine.
78
00:04:07,681 --> 00:04:09,014
We already have
vodka in our Van.
79
00:04:09,816 --> 00:04:10,915
Oh.
80
00:04:10,918 --> 00:04:12,850
-So you have a Van.
-Yeah!
81
00:04:12,853 --> 00:04:14,519
I assume you must have a
mattress in the back
82
00:04:14,521 --> 00:04:14,519
of the Van as well.
83
00:04:14,521 --> 00:04:17,788
-No, no!
-Ha ha, not yet, not yet!
84
00:04:17,790 --> 00:04:20,391
There's nothing like
fornicating in the back of
85
00:04:20,394 --> 00:04:21,826
a Van, huh?
86
00:04:21,829 --> 00:04:22,860
Am I right?
87
00:04:26,832 --> 00:04:29,334
Well sir we're not into
the whole fucking animals
88
00:04:29,336 --> 00:04:29,334
thing.
89
00:04:29,336 --> 00:04:32,471
Hey, how are you
guys on condoms?
90
00:04:33,005 --> 00:04:35,740
You know, on second
thought, it'll probably be
91
00:04:35,742 --> 00:04:39,011
a lot more fun
to violate my daughter
92
00:04:39,012 --> 00:04:41,480
without protection.
93
00:04:42,348 --> 00:04:44,016
And you can join
in too, gordito!
94
00:04:46,353 --> 00:04:48,052
You're not going to
let her go, are you?
95
00:04:48,055 --> 00:04:50,588
-Why not?
-Because I don't like you boys.
96
00:04:50,591 --> 00:04:50,588
Okay?
97
00:04:50,591 --> 00:04:53,858
You're stoners, this
concert is way too far
98
00:04:53,860 --> 00:04:57,295
away, and Debbie
is a minor.
99
00:04:57,298 --> 00:04:58,764
Alright, so
that's one reason.
100
00:04:58,766 --> 00:05:00,932
And let me add
something else, okay?
101
00:05:00,934 --> 00:05:03,802
In all my years, I have
never heard of such a
102
00:05:03,803 --> 00:05:06,305
stupid idea
for a business.
103
00:05:06,307 --> 00:05:08,372
Selling cups of coffee?
104
00:05:08,375 --> 00:05:12,377
That's as dumb as trying
to sell bottles of water!
105
00:05:13,045 --> 00:05:14,512
Alright, alright.
106
00:05:14,514 --> 00:05:15,579
Alright.
107
00:05:15,581 --> 00:05:17,315
I see what's going on.
108
00:05:17,317 --> 00:05:19,084
So, sir.
109
00:05:19,985 --> 00:05:24,656
What if I promise
not to fuck her?
110
00:05:25,425 --> 00:05:27,326
-Wh-relax! We're negotiating.
-Sir.
111
00:05:28,095 --> 00:05:29,961
Shh!
112
00:05:30,829 --> 00:05:32,564
Can I just talk
to Debbie, please?
113
00:05:32,566 --> 00:05:33,531
No.
114
00:05:33,533 --> 00:05:34,533
Okay.
115
00:05:36,435 --> 00:05:40,639
So uh, can I go upstairs
and talk to Debbie?
116
00:05:40,641 --> 00:05:43,341
What part of "no" is
confusing to you boys?
117
00:05:43,343 --> 00:05:45,009
I don't know about him,
but to me, between the "k"
118
00:05:45,012 --> 00:05:49,014
and the "w" being silent,
i-it's just never made any
119
00:05:49,016 --> 00:05:50,749
sense to me.
120
00:05:51,483 --> 00:05:52,918
You don't need this
because I'm sure you have
121
00:05:52,920 --> 00:05:54,720
plenty of weed
in your Van.
122
00:05:54,721 --> 00:05:55,620
Pssh, no!
123
00:05:55,622 --> 00:05:55,620
I wish we had...
124
00:05:55,622 --> 00:05:59,457
Yo, first off, I wish we
had plenty of weed in the
125
00:05:59,459 --> 00:05:59,457
back of our Van, okay?
126
00:05:59,459 --> 00:06:02,560
We're actually about to go
pick up some weed from one
127
00:06:02,562 --> 00:06:04,562
of my homies that we know
on the way there because
128
00:06:04,564 --> 00:06:07,399
we running a little low,
so you don't really know
129
00:06:07,401 --> 00:06:10,569
everything silent-k
silent-w about everything
130
00:06:10,571 --> 00:06:12,036
that me and him have going on.
131
00:06:12,038 --> 00:06:13,738
So y-yeah.
132
00:06:13,740 --> 00:06:15,473
I want you boys
out of my house.
133
00:06:15,475 --> 00:06:17,007
Vamanos! Sal afuera!
134
00:06:17,009 --> 00:06:18,576
Out!
135
00:06:21,980 --> 00:06:24,882
Man, I think Debbie
ratted us out.
136
00:06:24,884 --> 00:06:26,817
How did he know
we were stoners?
137
00:06:29,055 --> 00:06:30,389
What the!
138
00:06:49,542 --> 00:06:51,108
Debbie!
139
00:06:59,485 --> 00:07:00,651
Oh.
140
00:07:02,487 --> 00:07:04,456
I guess Tommy gave
us the wrong address.
141
00:07:04,458 --> 00:07:05,589
Um...
142
00:07:05,591 --> 00:07:07,559
Do you know
where Joe lives?
143
00:07:07,560 --> 00:07:08,793
I'm Joe.
144
00:07:08,795 --> 00:07:10,028
You're here for herb?
145
00:07:10,029 --> 00:07:11,596
You're the dealer?
146
00:07:12,130 --> 00:07:14,699
I mean, you look like you
could be selling avon.
147
00:07:14,701 --> 00:07:16,067
I sell that too.
148
00:07:16,869 --> 00:07:18,803
Lip gloss or weed?
149
00:07:20,072 --> 00:07:21,706
Make up your mind.
150
00:07:21,707 --> 00:07:22,807
Weed.
151
00:07:26,812 --> 00:07:30,115
Wow, she really
does sell avon.
152
00:07:30,117 --> 00:07:33,518
Northwest division
salesperson of the year.
153
00:07:33,519 --> 00:07:35,086
What are the odds...
154
00:07:35,088 --> 00:07:37,122
-Oh my god!
-Oh my, what the...
155
00:07:37,124 --> 00:07:38,656
I think you guys are cops.
156
00:07:38,658 --> 00:07:38,656
What?
157
00:07:38,658 --> 00:07:40,992
Yo, look w-we just
changed our minds, right?
158
00:07:40,994 --> 00:07:41,992
Didn't we change our mind?
159
00:07:41,995 --> 00:07:43,627
We came her for
some lip gloss.
160
00:07:43,629 --> 00:07:44,596
Lip gloss. You got some...
161
00:07:44,598 --> 00:07:45,629
What's Tommy's
middle name?
162
00:07:45,632 --> 00:07:46,598
W-we don't know!
163
00:07:46,600 --> 00:07:48,165
I swear, I swear!
164
00:07:49,134 --> 00:07:50,134
Uh!
165
00:07:53,072 --> 00:07:53,939
I don't either.
166
00:07:53,941 --> 00:07:55,005
I'm just fucking with you.
167
00:07:55,007 --> 00:07:56,574
-Ha ha...
-That's...
168
00:07:56,576 --> 00:07:58,677
That's funny.
169
00:07:59,045 --> 00:08:00,644
Take off your clothes.
170
00:08:00,646 --> 00:08:01,545
--What?
171
00:08:01,548 --> 00:08:02,781
Take off your clothes...
172
00:08:02,783 --> 00:08:04,682
Take off your clothes.
173
00:08:04,685 --> 00:08:06,550
Do you want the
weed or not?
174
00:08:06,552 --> 00:08:08,853
Yeah, but why would we
need to take off our clothes?
175
00:08:08,855 --> 00:08:10,754
Do I need to get my
strap-on so we can do a
176
00:08:10,757 --> 00:08:11,990
few dance numbers first?
177
00:08:11,992 --> 00:08:12,858
No, no!
178
00:08:12,860 --> 00:08:14,860
No strap-on at all.
179
00:08:14,862 --> 00:08:16,261
But, this, but
you're funny though.
180
00:08:16,262 --> 00:08:18,497
Strip, ladies.
181
00:08:21,935 --> 00:08:24,201
Strip, bitches.
182
00:08:29,608 --> 00:08:32,076
Um, well, you know,
probably just to like make sure
183
00:08:32,078 --> 00:08:33,043
we're not wired
or something?
184
00:08:33,046 --> 00:08:35,647
No, man! No! No! No!
185
00:08:35,649 --> 00:08:36,648
I saw this!
186
00:08:36,649 --> 00:08:37,782
I saw this in my mind!
187
00:08:37,783 --> 00:08:38,984
I saw this happening!
188
00:08:38,985 --> 00:08:40,851
Really? You saw this coming?
189
00:08:40,854 --> 00:08:42,687
The dealer was going to
turn out to be an avon
190
00:08:42,688 --> 00:08:45,724
lady who would put a gun
to our head and threaten
191
00:08:45,725 --> 00:08:48,192
to fuck us with a
strap-on phallus.
192
00:08:48,195 --> 00:08:49,860
Yeah? Yeah?
That was your vision?
193
00:08:49,863 --> 00:08:50,629
Yes!
194
00:08:50,630 --> 00:08:50,629
I saw that, alright!
195
00:08:50,630 --> 00:08:53,865
I knew that was going to
happen, but I didn't know
196
00:08:53,866 --> 00:08:55,834
what the word "phallus"
meant until like...
197
00:08:55,836 --> 00:08:56,868
Right now.
198
00:08:57,736 --> 00:08:59,104
See?
199
00:08:59,105 --> 00:09:00,739
We're not wired.
200
00:09:05,745 --> 00:09:08,113
I wasn't worried
about that.
201
00:09:08,115 --> 00:09:10,315
I just wanted to
see you naked.
202
00:09:11,817 --> 00:09:14,251
That reminds me, i
need to buy cashews.
203
00:09:14,254 --> 00:09:15,553
Hey...
204
00:09:17,889 --> 00:09:19,124
Price is 200.
205
00:09:19,125 --> 00:09:20,091
Dollars?
206
00:09:20,092 --> 00:09:21,692
No, pesos.
207
00:09:22,628 --> 00:09:25,864
This shit was grown in
area 51 where they keep
208
00:09:25,865 --> 00:09:27,966
the aliens.
209
00:09:27,967 --> 00:09:29,634
You ever heard of g-13?
210
00:09:29,635 --> 00:09:30,601
No way.
211
00:09:30,604 --> 00:09:32,671
No way!
212
00:09:32,673 --> 00:09:34,306
Are you telling me
that's that, that's that
213
00:09:34,307 --> 00:09:36,575
super-secret CIA weed?
214
00:09:36,576 --> 00:09:39,177
This is g-14.
215
00:09:39,178 --> 00:09:39,177
Oh, what?
216
00:09:39,178 --> 00:09:43,048
Most of the CIA can't even
get their hands on this
217
00:09:43,049 --> 00:09:44,014
shit yet.
218
00:09:44,017 --> 00:09:45,149
Well how'd you get it?
219
00:09:45,152 --> 00:09:48,753
Fucked a guy
who knows a guy.
220
00:09:48,754 --> 00:09:50,020
That's all I'm gonna say.
221
00:09:50,023 --> 00:09:52,790
Yo, those are the kind of
stories you can't make up
222
00:09:52,793 --> 00:09:54,091
even if you try.
223
00:09:54,094 --> 00:09:56,027
I really think she fucked
a guy who knows a guy.
224
00:09:56,028 --> 00:09:56,027
Yeah, I know.
225
00:09:56,028 --> 00:09:57,995
When people
say shit like that,
226
00:09:57,998 --> 00:09:57,995
they're telling the truth.
227
00:09:57,998 --> 00:10:01,732
I think she fucked a dude
that maybe just know a dude.
228
00:10:01,735 --> 00:10:03,335
You don't have $200!
229
00:10:03,336 --> 00:10:05,003
Um...
230
00:10:05,004 --> 00:10:07,172
But.. $200.
231
00:10:07,173 --> 00:10:09,841
T-that's a lot.
232
00:10:14,647 --> 00:10:16,147
Tell you what.
233
00:10:19,284 --> 00:10:23,822
You go down on me, I'll
take off 10 percent.
234
00:10:25,924 --> 00:10:26,924
Ha!
235
00:10:26,927 --> 00:10:29,126
That's, uh, that's funny.
236
00:10:29,129 --> 00:10:29,126
That's really good.
237
00:10:29,129 --> 00:10:34,298
You make me squirt,
I'll take off 20.
238
00:10:35,167 --> 00:10:37,235
Squirt what?
239
00:10:46,812 --> 00:10:48,145
Dude, I can't
believe we actually.
240
00:10:48,148 --> 00:10:49,780
Mm. Mm.
241
00:10:49,783 --> 00:10:51,750
I thought we agreed we
weren't even going to talk
242
00:10:51,751 --> 00:10:54,786
about it.
243
00:11:11,903 --> 00:11:13,837
Dude, are you sure
this is a shortcut?
244
00:11:13,840 --> 00:11:18,109
I mean, I have not seen
any lights for a while now.
245
00:11:18,110 --> 00:11:19,844
I think we should
turn around.
246
00:11:21,846 --> 00:11:21,846
Here?
247
00:11:21,847 --> 00:11:26,017
No, after another 30
minutes of darkness.
248
00:11:36,261 --> 00:11:37,995
You said here!
249
00:11:48,875 --> 00:11:51,341
-Fuck!
-Agh!
250
00:11:51,344 --> 00:11:54,245
-This is shit!
-Aw, dude...
251
00:11:54,246 --> 00:11:56,480
We're stuck in a hole, man.
252
00:11:57,917 --> 00:11:59,283
Well I'm not
licking this one.
253
00:11:59,286 --> 00:12:00,851
Twice in one day?
254
00:12:00,854 --> 00:12:00,851
Euh.
255
00:12:00,854 --> 00:12:03,721
Yeah, looks like we might
have to spend the night
256
00:12:03,724 --> 00:12:05,190
here tonight.
257
00:12:05,192 --> 00:12:06,957
Fuck!
258
00:12:06,960 --> 00:12:08,860
We're gonna miss
the concert!
259
00:12:14,201 --> 00:12:16,967
Oh my goodness!
260
00:12:18,169 --> 00:12:19,903
Pledge.
261
00:12:22,408 --> 00:12:24,908
Dude, do you, do you,
like, hear that?
262
00:12:30,014 --> 00:12:31,349
What?
263
00:12:32,384 --> 00:12:36,187
Dude, I could,
like, hear my ears
264
00:12:36,188 --> 00:12:38,490
listening to things.
265
00:12:40,192 --> 00:12:41,926
What?
266
00:12:41,927 --> 00:12:43,360
Huh.
267
00:12:45,865 --> 00:12:47,865
You mean to tell me that
you can hear your
268
00:12:47,868 --> 00:12:49,967
your ears operating?
269
00:12:49,970 --> 00:12:51,436
Yeah bro.
270
00:12:52,303 --> 00:12:56,540
Yo, this CIA shit
is crazy strong, man, yo!
271
00:12:56,543 --> 00:12:59,177
Like, I feel
like I gotta piss but
272
00:12:59,178 --> 00:13:00,812
I don't even know.
273
00:13:01,782 --> 00:13:04,916
Yo, fuck, I'm high.
274
00:13:06,384 --> 00:13:08,086
Dude.
275
00:13:12,857 --> 00:13:14,558
Dude, my hand...
276
00:13:14,561 --> 00:13:18,096
My hand looks
like a tarantula.
277
00:13:19,431 --> 00:13:22,267
I don't even feel
my hands anymore.
278
00:13:27,972 --> 00:13:29,874
I'm hungry, bro.
279
00:13:29,875 --> 00:13:33,443
I wish I had some of your
chili right now with a, a
280
00:13:33,446 --> 00:13:37,849
bowl of cheese a-and
a slice of ice cream.
281
00:13:37,850 --> 00:13:40,250
-Mm.
-Switch
282
00:13:46,258 --> 00:13:47,859
you know what i
wish right now?
283
00:13:47,860 --> 00:13:47,859
Hm?
284
00:13:47,860 --> 00:13:53,998
I wish these fingers were
just little kit-Kat bars.
285
00:13:54,000 --> 00:13:54,899
Then...
286
00:13:54,900 --> 00:13:56,835
I could just...
287
00:13:56,836 --> 00:13:56,835
Break one off.
288
00:13:56,836 --> 00:14:01,139
Break you off a piece,
and
289
00:14:01,140 --> 00:14:02,072
mm!
290
00:14:02,075 --> 00:14:03,607
They're so good!
291
00:14:04,844 --> 00:14:06,510
You alright bro?
292
00:14:09,414 --> 00:14:10,981
Oh my god!
293
00:14:11,350 --> 00:14:13,985
Feels like my whole
face is in my mouth!
294
00:14:13,986 --> 00:14:15,320
Oh!
295
00:14:15,322 --> 00:14:17,154
Why are my balls
vibrating?
296
00:14:19,558 --> 00:14:21,192
I can't feel my cock.
297
00:14:24,330 --> 00:14:25,395
Oh my god.
298
00:14:25,398 --> 00:14:26,463
What?
299
00:14:27,265 --> 00:14:28,966
My cock is gone!
300
00:14:29,902 --> 00:14:31,402
Fuck!
301
00:14:36,643 --> 00:14:39,277
She stole your cock.
302
00:14:39,278 --> 00:14:41,546
-Someone stole your cock!
-Someone stole my cock!
303
00:14:41,548 --> 00:14:44,081
Cock thief! Cock thief!
304
00:14:44,084 --> 00:14:45,048
Stole it right
underneath me!
305
00:14:45,051 --> 00:14:46,584
Gimme your cock!
306
00:15:01,533 --> 00:15:03,967
Yo, I slept like a baby.
307
00:15:03,970 --> 00:15:05,403
Ugh, me too.
308
00:15:05,404 --> 00:15:08,038
That weed knocked
me the fuck out.
309
00:15:09,240 --> 00:15:10,642
Mm.
310
00:15:17,416 --> 00:15:19,549
You look older than
a motherfucker.
311
00:15:22,053 --> 00:15:25,456
Holy shit, you
look old as fuck!
312
00:15:28,128 --> 00:15:29,427
Hee!
313
00:15:29,428 --> 00:15:32,163
This must have some
hallucinogenic shit in it.
314
00:15:32,164 --> 00:15:33,398
That's fuckin' cool.
315
00:15:33,399 --> 00:15:35,365
We must be
halla-ducinatin' now.
316
00:15:35,368 --> 00:15:36,634
Oh yeah.
317
00:15:38,937 --> 00:15:41,471
Man, I feel like we've
been walking for days.
318
00:15:41,474 --> 00:15:44,609
Ahh, I'm fuckin' hot.
319
00:15:44,610 --> 00:15:46,977
This is the worst
hallucination ever.
320
00:16:03,562 --> 00:16:04,495
The fuck...
321
00:16:05,364 --> 00:16:07,597
A fuckin' space ship.
322
00:16:07,600 --> 00:16:09,000
We're not hallucinating.
323
00:16:09,001 --> 00:16:10,668
We're still dreaming.
324
00:16:10,669 --> 00:16:12,636
How do you know this is
your dream and not mine?
325
00:16:12,639 --> 00:16:15,440
Because I always
dream of spaceships.
326
00:16:16,575 --> 00:16:18,009
Let's keep walking.
327
00:16:22,480 --> 00:16:23,715
Welcome.
328
00:16:25,083 --> 00:16:27,051
What the fuck was that?
329
00:16:27,052 --> 00:16:28,986
It's a talking door?
330
00:16:30,254 --> 00:16:31,588
What's happening?
331
00:16:32,224 --> 00:16:34,158
Hello, door.
332
00:16:34,159 --> 00:16:36,126
How are you?
333
00:16:36,129 --> 00:16:37,595
Nice to meet you.
334
00:16:42,301 --> 00:16:44,201
Why's everybody on
their calculator?
335
00:16:46,004 --> 00:16:49,474
We walked all this way for
a fuckin' math convention!
336
00:16:50,274 --> 00:16:52,275
I hate math.
337
00:16:52,278 --> 00:16:54,379
And I gotta take a shit.
338
00:17:23,808 --> 00:17:25,442
2016?
339
00:17:26,478 --> 00:17:28,078
What the fuck?
340
00:17:29,448 --> 00:17:30,615
Thank you.
341
00:17:30,616 --> 00:17:31,782
Have a nice day.
342
00:17:36,521 --> 00:17:37,755
What the fuck?
343
00:17:43,561 --> 00:17:44,694
What the fuck is that?
344
00:17:45,830 --> 00:17:45,829
I'm at the gas station.
345
00:17:45,832 --> 00:17:48,532
Oh
sweetheart, I miss you so
346
00:17:48,535 --> 00:17:50,734
much, I can't wait to
see you my little boo.
347
00:17:50,737 --> 00:17:52,502
I'll be here for
a couple hours.
348
00:17:54,239 --> 00:17:55,807
Who the fuck is that?
349
00:17:56,240 --> 00:17:58,142
The fuck?
350
00:17:58,144 --> 00:17:59,309
Welcome.
351
00:18:17,829 --> 00:18:18,596
Yo!
352
00:18:19,330 --> 00:18:20,664
Check this out.
353
00:18:21,467 --> 00:18:22,500
Government approves...
354
00:18:22,501 --> 00:18:24,367
No, not that. Look at the date.
355
00:18:24,369 --> 00:18:26,203
June 12, 2016.
356
00:18:26,205 --> 00:18:27,771
It's one of those
fake news papers.
357
00:18:27,773 --> 00:18:29,507
Uh-uh. This shit is real.
358
00:18:29,509 --> 00:18:31,875
I went outside and saw a
dude with his car plugged in.
359
00:18:31,877 --> 00:18:34,612
The price of gas is $5 a
gallon, and I seen a girl
360
00:18:34,614 --> 00:18:36,847
with a thing in her hand
that she was talking to a
361
00:18:36,849 --> 00:18:39,282
dude, and he was there,
like a video call.
362
00:18:39,285 --> 00:18:41,419
But did you see this?
363
00:18:41,421 --> 00:18:43,354
That's fucked up.
364
00:18:43,355 --> 00:18:44,888
Check this out though.
365
00:18:44,891 --> 00:18:46,390
That's proof that
this is a fake.
366
00:18:46,392 --> 00:18:49,326
If you go by this
newspaper here, this guy
367
00:18:49,328 --> 00:18:50,461
is black, right?
368
00:18:50,462 --> 00:18:52,529
And his name is o-bam-a?
369
00:18:52,531 --> 00:18:55,465
Barack Obama, and
he's the President of the
370
00:18:55,468 --> 00:18:56,733
United States.
371
00:18:56,736 --> 00:18:58,201
Exactly.
372
00:18:59,203 --> 00:19:00,872
Excuse me sir.
373
00:19:00,874 --> 00:19:01,838
What's the date?
374
00:19:01,840 --> 00:19:03,441
June the 12th, man.
375
00:19:03,442 --> 00:19:05,242
What year?
376
00:19:05,244 --> 00:19:07,244
2016!
377
00:19:14,385 --> 00:19:16,220
Hey, get off me
man, get off me!
378
00:19:16,221 --> 00:19:18,756
Right, right, right right,
I'm gonna let, yeah right.
379
00:19:20,291 --> 00:19:22,393
Who's the president?
380
00:19:22,394 --> 00:19:24,394
Barack Obama.
381
00:19:24,396 --> 00:19:25,796
What he look like?
382
00:19:25,798 --> 00:19:27,664
He's black!
383
00:19:28,599 --> 00:19:30,367
That weed we smoked
knocked us out for
384
00:19:30,369 --> 00:19:31,701
30 years!
385
00:19:31,703 --> 00:19:33,436
We need to get a tow
truck, get your Van out
386
00:19:33,439 --> 00:19:34,939
the ditch, and get
the fuck on home.
387
00:19:34,941 --> 00:19:36,173
Let's go.
388
00:19:36,175 --> 00:19:37,407
This damn CIA.
389
00:19:37,410 --> 00:19:39,676
First Vietnam, then
Reagan gets shot.
390
00:19:46,385 --> 00:19:47,852
Ever heard of
a turn signal?
391
00:19:47,854 --> 00:19:49,921
It's nobody's fuckin'
business where we're going.
392
00:20:00,332 --> 00:20:02,465
Well, your parents definitely
don't live here anymore.
393
00:20:03,367 --> 00:20:06,304
They really mean it when they
say you can't go home again.
394
00:20:08,574 --> 00:20:09,874
So...
395
00:20:09,875 --> 00:20:12,742
Our old school is
a home depot now.
396
00:20:12,744 --> 00:20:16,247
-Mm.
-Your old house is a vacant lot.
397
00:20:16,249 --> 00:20:18,848
And mine's a
fucking soul mart?
398
00:20:18,851 --> 00:20:21,751
There's nothing left
from our fucking life!
399
00:20:21,753 --> 00:20:24,888
And what the fuck
is "glutton free?"
400
00:20:24,891 --> 00:20:27,290
I dunno but the
gluttons eat free.
401
00:20:27,292 --> 00:20:28,960
We should act like some
gluttons and go eat.
402
00:20:28,961 --> 00:20:30,694
I'm starving, man.
403
00:20:30,696 --> 00:20:32,930
Nah, let's go by
Debbie's parents' house.
404
00:20:32,932 --> 00:20:34,798
Maybe they still
live there.
405
00:20:34,800 --> 00:20:36,666
And they'll feed us.
406
00:20:40,972 --> 00:20:42,272
Hello?
407
00:20:42,275 --> 00:20:43,574
Uh, hi Mrs. Sanchez?
408
00:20:43,576 --> 00:20:44,775
Yes?
409
00:20:44,777 --> 00:20:46,344
This is Harris.
410
00:20:46,346 --> 00:20:47,811
Harris weber.
411
00:20:48,747 --> 00:20:49,947
Who?
412
00:20:49,949 --> 00:20:51,749
Uh, Debbie's boyfriend?
413
00:20:51,750 --> 00:20:52,983
Her...
414
00:20:52,986 --> 00:20:54,951
Old boyfriend, I guess?
415
00:20:55,988 --> 00:20:58,655
Harris has been
dead for 30 years.
416
00:20:58,657 --> 00:21:00,557
This isn't funny.
417
00:21:00,559 --> 00:21:02,960
They really gonna
think this is funny.
418
00:21:07,767 --> 00:21:08,732
Go away!
419
00:21:08,734 --> 00:21:09,799
Leave!
420
00:21:11,636 --> 00:21:11,635
I...
421
00:21:11,637 --> 00:21:15,905
I know this probably
sounds crazy but...
422
00:21:24,048 --> 00:21:27,050
Hi, Mrs. Sanchez.
423
00:21:27,053 --> 00:21:29,420
It's uh...
424
00:21:29,422 --> 00:21:31,388
I know this is probably
really weird for you right
425
00:21:31,391 --> 00:21:32,923
now but...
426
00:21:33,791 --> 00:21:35,459
Probably didn't
expect to see us after all
427
00:21:35,461 --> 00:21:36,559
these years.
428
00:21:39,030 --> 00:21:39,963
Yeah.
429
00:21:39,965 --> 00:21:41,432
This can't be...
430
00:21:43,701 --> 00:21:43,701
Debbie?
431
00:21:43,702 --> 00:21:46,002
Where the hell
have you been!
432
00:21:50,875 --> 00:21:52,375
Ow.
433
00:21:52,377 --> 00:21:52,375
Agh...
434
00:21:52,377 --> 00:21:57,048
You guys want me to
believe that you bought
435
00:21:57,049 --> 00:22:00,984
some super pot from a
woman named Joe who was
436
00:22:00,987 --> 00:22:05,722
screwing a CIA guy who was
growing pot in area 51
437
00:22:05,724 --> 00:22:07,657
"where they keep the
aliens," on your way to a
438
00:22:07,660 --> 00:22:10,060
concert that you never got
to because your Van fell
439
00:22:10,063 --> 00:22:12,630
into a ditch where you
slept for 30 years, and
440
00:22:12,632 --> 00:22:15,333
all of the sudden you woke
up one day and here you are.
441
00:22:15,335 --> 00:22:17,034
Crazy shit, right?
442
00:22:17,868 --> 00:22:19,737
Were you in prison?
443
00:22:19,739 --> 00:22:21,105
You were in prison,
weren't you.
444
00:22:21,106 --> 00:22:23,473
-Like in Bolivia or something.
-If only.
445
00:22:23,476 --> 00:22:25,509
Hey, up here.
446
00:22:25,510 --> 00:22:25,509
What happened to you guys?
447
00:22:25,510 --> 00:22:28,412
What really happened
to you guys?
448
00:22:28,413 --> 00:22:30,347
That is what
really happened.
449
00:22:30,349 --> 00:22:30,347
Mhmm.
450
00:22:30,349 --> 00:22:35,853
Do you have any idea how
serious your disappearance was?
451
00:22:35,855 --> 00:22:39,022
There were news reports, there
were missing persons reports.
452
00:22:39,025 --> 00:22:41,392
Your parents hired
private detectives.
453
00:22:41,394 --> 00:22:43,728
We had no idea where
you disappeared to.
454
00:22:45,997 --> 00:22:47,964
Eventually, we just
thought you were dead.
455
00:22:47,967 --> 00:22:49,866
Your parents held
funerals for you.
456
00:22:49,868 --> 00:22:50,968
For closure.
457
00:22:50,970 --> 00:22:52,903
-We had funerals?
-Yeah.
458
00:22:52,904 --> 00:22:55,405
You're buried at the
cemetery on Madison street.
459
00:22:55,407 --> 00:22:56,840
Was it a nice service?
460
00:22:56,843 --> 00:22:58,041
Nice funeral.
461
00:22:58,044 --> 00:22:59,143
Did people show up?
462
00:22:59,144 --> 00:23:00,478
A few.
463
00:23:00,480 --> 00:23:01,578
Was it sad?
464
00:23:01,580 --> 00:23:03,146
Guys, is this
supposed to be funny?
465
00:23:03,148 --> 00:23:04,882
Because it's not.
466
00:23:04,884 --> 00:23:07,852
Look, we don't understand what
happened either, but we're
467
00:23:07,854 --> 00:23:08,986
telling you what happened.
468
00:23:08,988 --> 00:23:10,820
That doesn't mean
it's believable.
469
00:23:10,823 --> 00:23:12,923
It just means that's
what the fuck happened.
470
00:23:12,924 --> 00:23:15,625
I can't believe you
still live with your parents.
471
00:23:15,627 --> 00:23:17,627
-It's my house now.
-No shit?
472
00:23:17,630 --> 00:23:17,627
-That's right.
-Wow.
473
00:23:17,630 --> 00:23:21,065
Hey, do you know where
my parents moved to?
474
00:23:21,067 --> 00:23:22,633
Because I can't find them.
475
00:23:24,736 --> 00:23:25,568
Wow.
476
00:23:25,570 --> 00:23:27,003
You don't know, do you?
477
00:23:28,507 --> 00:23:30,840
Your parents died
like ten years ago.
478
00:23:31,643 --> 00:23:33,743
What the fuck?
479
00:23:36,414 --> 00:23:38,582
That's a bummer bro.
480
00:23:38,584 --> 00:23:40,884
What about my parents?
481
00:23:40,886 --> 00:23:42,185
Yours moved away.
482
00:23:42,188 --> 00:23:45,655
Um, we have no idea
where they moved.
483
00:23:45,657 --> 00:23:46,723
We never saw them again.
484
00:23:46,726 --> 00:23:49,093
They, they moved to
the mountains.
485
00:23:49,095 --> 00:23:51,127
My eyes are here, Reeves.
486
00:23:51,130 --> 00:23:53,631
My father loved mountains.
487
00:23:53,633 --> 00:23:54,798
I see what you're saying.
488
00:23:54,800 --> 00:23:56,599
There's some good
peaks out there.
489
00:23:56,602 --> 00:23:56,599
This is crazy.
490
00:23:56,602 --> 00:23:59,737
I don't know what
to say, I'm...
491
00:23:59,739 --> 00:24:00,904
I'm a little freaked out.
492
00:24:00,906 --> 00:24:02,472
I'm just...
493
00:24:03,107 --> 00:24:04,775
Look, I know this is a
little crazy, us just
494
00:24:04,777 --> 00:24:06,943
showing up after
all these years.
495
00:24:06,945 --> 00:24:06,943
Yeah.
496
00:24:06,945 --> 00:24:11,582
Why don't we meet up again
tomorrow, to the mall or
497
00:24:11,584 --> 00:24:13,083
something, maybe
go to the arcade.
498
00:24:13,085 --> 00:24:14,551
Yeah, the arcade!
499
00:24:14,554 --> 00:24:15,685
Okay.
500
00:24:15,688 --> 00:24:17,721
So, what time you
want to hang out?
501
00:24:17,722 --> 00:24:19,890
Oh, I don't hang
out. I go to work.
502
00:24:19,892 --> 00:24:21,491
-So after work?
-Ditch!
503
00:24:21,493 --> 00:24:22,859
Ditch!
504
00:24:22,862 --> 00:24:23,727
After work?
505
00:24:23,729 --> 00:24:24,561
Uh, sure.
506
00:24:24,564 --> 00:24:26,029
Okay, so like two?
507
00:24:26,031 --> 00:24:27,765
No, hon. This
is not school, it's work.
508
00:24:27,767 --> 00:24:29,599
I'm like, seven, eight.
509
00:24:29,602 --> 00:24:31,535
Okay, well we've got to,
at least, eight at the
510
00:24:31,537 --> 00:24:34,038
latest, 'cause the food
court will close at nine.
511
00:24:41,779 --> 00:24:44,647
Oh, Deb.
512
00:24:47,052 --> 00:24:49,653
Hey wooly!
513
00:25:04,035 --> 00:25:05,836
Oh my...
514
00:25:05,837 --> 00:25:07,238
You guys slept in here?
515
00:25:07,240 --> 00:25:08,638
Good morning.
516
00:25:10,741 --> 00:25:11,976
Wow.
517
00:25:11,978 --> 00:25:13,877
I can't believe you
still have this thing.
518
00:25:15,012 --> 00:25:18,147
Look at you, all
businesswoman-like.
519
00:25:18,150 --> 00:25:20,017
Like a professional.
520
00:25:20,019 --> 00:25:21,184
You look great.
521
00:25:21,186 --> 00:25:22,786
Thanks.
522
00:25:22,788 --> 00:25:27,657
Um, the house is locked,
but if you want to clean
523
00:25:27,660 --> 00:25:31,028
up, you can use the
rinse-off shower on the side.
524
00:25:31,029 --> 00:25:31,028
Good, thank you. We need that.
525
00:25:31,029 --> 00:25:34,664
Debbie, I was in your back
yard last night, and I was
526
00:25:34,666 --> 00:25:37,734
wondering, where'd you get this
really cool stormtrooper boot?
527
00:25:37,737 --> 00:25:38,868
Man what the hell is that?
528
00:25:38,871 --> 00:25:40,037
It's a stormtrooper boot.
529
00:25:40,038 --> 00:25:41,638
Who stuck wheels
in an ice skate?
530
00:25:41,641 --> 00:25:42,940
W-when were you
in my back yard?
531
00:25:42,942 --> 00:25:44,807
I had to take a shit last
night and I didn't want
532
00:25:44,809 --> 00:25:46,844
your neighbors all
in my business.
533
00:25:46,846 --> 00:25:48,913
That's very
considerate of you.
534
00:25:48,914 --> 00:25:52,048
That is a Rollerblade and
it belongs to my son.
535
00:25:52,050 --> 00:25:53,616
We have a son?
536
00:25:53,618 --> 00:25:56,586
No, no we, you, we don't
have a son.
537
00:25:56,588 --> 00:25:57,153
No.
538
00:25:58,155 --> 00:25:59,722
Wait...
539
00:25:59,724 --> 00:26:00,723
How old is he?
540
00:26:00,726 --> 00:26:01,825
He's fifteen.
541
00:26:01,826 --> 00:26:03,560
He was at his
dad's last night.
542
00:26:03,563 --> 00:26:07,230
Wait, you fucked
somebody else?
543
00:26:08,165 --> 00:26:09,700
Yeah, I did.
544
00:26:09,701 --> 00:26:12,635
Debbie's fuckin'!
545
00:26:13,238 --> 00:26:15,172
I-i did.
546
00:26:15,173 --> 00:26:16,807
And when am i
gonna meet him?
547
00:26:16,808 --> 00:26:19,777
Uh, let's hold off
on that for now.
548
00:26:19,778 --> 00:26:21,612
Why, is he ugly?
We're not going to laugh.
549
00:26:21,614 --> 00:26:23,079
Oh my god, is he a retard?
550
00:26:24,650 --> 00:26:28,152
Okay, it's because of
comments like that that we
551
00:26:28,153 --> 00:26:29,153
are gonna hold off.
552
00:26:29,154 --> 00:26:29,153
And it's because
of all of this!
553
00:26:29,154 --> 00:26:32,189
I mean, you know, I don't
want people in his life
554
00:26:32,191 --> 00:26:34,290
that are not going to
be a good role model.
555
00:26:35,292 --> 00:26:36,226
Good role model?
556
00:26:36,228 --> 00:26:38,061
We're not good
role models?
557
00:26:38,064 --> 00:26:40,263
I'm sorry, I didn't
mean it like that.
558
00:26:40,266 --> 00:26:41,865
-Hmm.
-Oh, hmm.
559
00:26:41,866 --> 00:26:43,666
-Hmm!
-Well, maybe I did.
560
00:26:43,669 --> 00:26:45,635
It's just...
561
00:26:45,637 --> 00:26:48,372
You show up after
all these years.
562
00:26:48,374 --> 00:26:51,608
Y-you're looking homeless,
you smell like I can't
563
00:26:51,611 --> 00:26:53,876
even describe, and you're
sleeping in a Van.
564
00:26:53,878 --> 00:26:56,346
Oh, but we got our
phat gold chains.
565
00:26:56,348 --> 00:26:57,247
Shell toes.
566
00:26:57,249 --> 00:26:57,247
We good.
567
00:26:57,249 --> 00:27:01,352
Brad's at a very
impressionable age right now.
568
00:27:01,354 --> 00:27:01,352
You named him Brad?
569
00:27:01,354 --> 00:27:06,323
Anything that I'm saying
is just sounding terrible
570
00:27:06,325 --> 00:27:07,758
and rude and I'm sorry.
571
00:27:07,759 --> 00:27:09,125
I'm going to go
to work right now.
572
00:27:09,127 --> 00:27:11,996
I'm going to go, okay?
573
00:27:11,998 --> 00:27:13,297
I'm going to go.
574
00:27:16,166 --> 00:27:19,068
Might be time for you guys
to start seeing other people.
575
00:27:19,070 --> 00:27:22,071
Apparently she's been
seeing other people.
576
00:27:22,074 --> 00:27:23,973
Guess what I'm seeing.
577
00:27:23,976 --> 00:27:25,909
I thought you
finished all the weed.
578
00:27:25,911 --> 00:27:27,144
I did.
579
00:27:27,145 --> 00:27:29,712
But I found this on
Debbie's back porch.
580
00:27:36,020 --> 00:27:38,855
Okay, now that we look
less homeless, what do we do?
581
00:27:39,990 --> 00:27:43,426
Well, we're gonna stop telling
people what really happened.
582
00:27:43,429 --> 00:27:46,130
Truck stop guy, tow
truck dude, Debbie...
583
00:27:46,132 --> 00:27:47,330
They all said we
sounded crazy.
584
00:27:47,333 --> 00:27:49,232
Shit, I was there and
i don't believe it.
585
00:27:49,234 --> 00:27:49,232
Here's what we do.
586
00:27:49,234 --> 00:27:54,137
We drop the story, we
accept our situation, and
587
00:27:54,140 --> 00:27:56,039
we go back to what
we were going to do.
588
00:27:56,041 --> 00:27:58,107
You mean start
our business?
589
00:27:58,109 --> 00:27:59,710
Sell coffee out of my Van?
590
00:27:59,711 --> 00:28:01,045
Yeah.
591
00:28:01,047 --> 00:28:02,945
Think about it, with
inflation, we could be
592
00:28:02,948 --> 00:28:04,981
like making two
bucks a cup.
593
00:28:04,983 --> 00:28:06,784
For coffee?
594
00:28:06,786 --> 00:28:08,852
You sound crazy
as shit right now.
595
00:28:08,854 --> 00:28:11,855
We'll call it two
buck a cuppa coffee.
596
00:28:11,856 --> 00:28:13,757
You guys here
to fix the satellite?
597
00:28:13,759 --> 00:28:15,159
The fuck's a satellite?
598
00:28:15,161 --> 00:28:16,727
What are we,
fuckin' astronauts?
599
00:28:16,729 --> 00:28:18,261
What do you mean
"satellite?"
600
00:28:18,263 --> 00:28:19,962
Who the fuck are you?
601
00:28:19,964 --> 00:28:20,998
My name's Brad.
602
00:28:21,000 --> 00:28:22,365
I fuckin' live here.
603
00:28:22,367 --> 00:28:24,434
We're friends of Debbie's.
604
00:28:24,436 --> 00:28:26,403
Uh, Debbie? You mean my mother?
605
00:28:26,404 --> 00:28:27,438
Oh shit!
606
00:28:27,440 --> 00:28:29,073
That's Debbie's kid.
607
00:28:29,075 --> 00:28:31,942
Debbie's been fuckin'!
608
00:28:33,078 --> 00:28:34,377
That's her receipt!
609
00:28:34,380 --> 00:28:39,115
Uh, yeah, listen, my mom's
friends don't smoke, so...
610
00:28:39,117 --> 00:28:41,317
You don't know
your mom's friends.
611
00:28:41,319 --> 00:28:43,787
That's my fuckin'
bag of joints, man!
612
00:28:43,788 --> 00:28:45,189
What the fuck?
613
00:28:45,191 --> 00:28:48,392
Fuck man you
smoking my weed man?
614
00:28:48,394 --> 00:28:50,394
Jesus, guys you
smoked half my stash.
615
00:28:52,030 --> 00:28:54,431
Oh relax, we'll
buy you more.
616
00:28:54,432 --> 00:28:55,865
Call your dealer.
617
00:28:56,768 --> 00:28:58,301
My dealer?
618
00:28:58,304 --> 00:29:00,369
When's the last time
you bought weed?
619
00:29:00,372 --> 00:29:02,372
Where do you get it from?
620
00:29:02,374 --> 00:29:03,840
You just buy it.
621
00:29:03,843 --> 00:29:06,042
You just walk into
7-11 and go buy weed?
622
00:29:06,045 --> 00:29:08,077
Yeah, can me get some
chips, some soda, oh, and
623
00:29:08,079 --> 00:29:09,246
some weed please?
624
00:29:11,150 --> 00:29:14,317
Wait, you guys know
weed's legal now, right?
625
00:29:15,086 --> 00:29:17,488
Wait, what?
626
00:29:21,992 --> 00:29:23,527
I don't know why we need
this doctor to get pot
627
00:29:23,528 --> 00:29:23,527
from a store.
628
00:29:23,528 --> 00:29:26,195
Well, if you have a
prescription, they give
629
00:29:26,198 --> 00:29:27,396
a discount, so...
630
00:29:27,398 --> 00:29:29,333
Ahh.
631
00:29:29,335 --> 00:29:30,334
That's a good deal.
632
00:29:30,336 --> 00:29:31,434
Part of the discount.
633
00:29:31,436 --> 00:29:32,368
It is my birthday.
634
00:29:32,371 --> 00:29:33,503
Happy birthday.
635
00:29:33,506 --> 00:29:36,073
See, yeah. I
told you I'd hook you up.
636
00:29:36,075 --> 00:29:39,175
Hello nurse!
637
00:29:39,177 --> 00:29:40,978
I am not the nurse.
638
00:29:40,980 --> 00:29:40,978
I am Dr. gales.
639
00:29:40,980 --> 00:29:46,215
Well with a body like
that, you ought to be a nurse.
640
00:29:46,218 --> 00:29:48,184
Um, you don't have to
take your shirt off...
641
00:29:48,186 --> 00:29:51,387
Well, I've taken my shirt
off for uglier girls,
642
00:29:51,390 --> 00:29:53,323
so it's not a problem.
643
00:29:54,358 --> 00:29:57,927
Um, I assume that you're having
trouble sleeping at night?
644
00:29:57,930 --> 00:30:00,096
No, I sleep all
through the night.
645
00:30:00,898 --> 00:30:04,500
You look like you're in
a lot of chronic pain.
646
00:30:04,502 --> 00:30:08,105
No, but I do have an itch
647
00:30:08,106 --> 00:30:12,241
you can scr-
648
00:30:12,243 --> 00:30:13,911
-atch.
649
00:30:13,913 --> 00:30:15,112
Mr. Cornell.
650
00:30:15,114 --> 00:30:15,112
Reeves.
651
00:30:15,114 --> 00:30:18,048
I can't write you a
prescription for medical
652
00:30:18,049 --> 00:30:20,284
marijuana unless there's
an actual need, do you
653
00:30:20,286 --> 00:30:21,218
understand?
654
00:30:21,220 --> 00:30:22,185
Right.
655
00:30:22,188 --> 00:30:23,086
Mm.
656
00:30:24,888 --> 00:30:26,923
Do you like Italian?
657
00:30:27,826 --> 00:30:29,960
You're under a lot of
pressure aren't you?
658
00:30:29,961 --> 00:30:29,960
Right.
659
00:30:29,961 --> 00:30:32,563
And you need something
to help calm you down.
660
00:30:32,565 --> 00:30:34,298
Right!
661
00:30:34,299 --> 00:30:36,200
Back hurts?
662
00:30:36,201 --> 00:30:37,934
-Right!
-Can't sleep at night?
663
00:30:37,936 --> 00:30:39,302
-Yeah!
-Constant migraines?
664
00:30:39,305 --> 00:30:40,938
Yes, listen.
665
00:30:40,940 --> 00:30:42,839
You take your shirt off,
I'm going to take my shirt
666
00:30:42,842 --> 00:30:45,843
off, and we gonna
start fuckin'.
667
00:30:47,045 --> 00:30:50,079
I am not a prostitute.
668
00:30:50,082 --> 00:30:52,115
I didn't call
you a prostitute.
669
00:30:53,284 --> 00:30:55,219
Okay.
670
00:30:55,221 --> 00:30:59,122
Let's just say you gave
me a little medical
671
00:30:59,124 --> 00:31:00,590
rubba-dub-dub.
672
00:31:00,593 --> 00:31:03,594
You know like a medical
rub in a medical way?
673
00:31:03,596 --> 00:31:08,332
Non-prostitute, but just
medically induced rub.
674
00:31:08,334 --> 00:31:10,933
-Just a, you know...
-In a non-prostitute way?
675
00:31:10,935 --> 00:31:13,604
In a non-prostitute
way. Just a...
676
00:31:13,605 --> 00:31:17,507
-Oh? Oh?
-Yes.
677
00:31:17,509 --> 00:31:18,575
Okay.
678
00:31:21,946 --> 00:31:24,647
-Why didn't you say so?
-I was trying to...
679
00:31:24,650 --> 00:31:26,316
Stand up.
680
00:31:26,317 --> 00:31:30,354
Ooh.
681
00:31:30,355 --> 00:31:32,455
Somebody's gonna be...
682
00:31:34,659 --> 00:31:37,493
-Alright...
-Turn around.
683
00:31:37,496 --> 00:31:39,962
Turn around!
684
00:31:40,932 --> 00:31:42,332
Oh, no, and then stop.
685
00:31:42,334 --> 00:31:44,334
-Oh.
-Like right there.
686
00:31:44,336 --> 00:31:45,402
Right there.
687
00:31:45,403 --> 00:31:45,402
-And uh...
-Like this?
688
00:31:45,403 --> 00:31:49,439
Why don't you, uh,
drop your pants, huh?
689
00:31:49,441 --> 00:31:51,674
Oh, the old reach around.
690
00:31:53,510 --> 00:31:56,078
-Dropping the...
-Pants...
691
00:31:56,080 --> 00:31:57,314
Can you back that up?
692
00:31:57,316 --> 00:32:00,384
Mhmm, just gotta
help you out there.
693
00:32:00,385 --> 00:32:01,684
Bend over.
694
00:32:01,686 --> 00:32:03,287
Kind of rough
there, aren't you?
695
00:32:13,530 --> 00:32:15,632
Welcome to home de-pot.
696
00:32:15,634 --> 00:32:17,934
How can I help
medicate you.
697
00:32:17,936 --> 00:32:19,568
We'll take it all.
698
00:32:19,570 --> 00:32:21,538
You can't have it all.
699
00:32:21,539 --> 00:32:24,273
What type of cannabis
are you looking for?
700
00:32:24,276 --> 00:32:25,208
Cannabis?
701
00:32:25,210 --> 00:32:28,478
Fuck that, we want weed!
702
00:32:28,480 --> 00:32:30,614
At a discount...
703
00:32:30,615 --> 00:32:33,215
Oh baby.
704
00:32:33,218 --> 00:32:33,215
Roll-a-bowls.
705
00:32:33,218 --> 00:32:36,552
They are indestructible,
they are foldable, they
706
00:32:36,555 --> 00:32:38,154
are portable.
707
00:32:38,156 --> 00:32:40,190
Dishwasher safe.
708
00:32:40,192 --> 00:32:41,391
Yeah?
709
00:32:41,393 --> 00:32:43,359
-Just, we'll put that in there.
-Mhmm.
710
00:32:43,362 --> 00:32:45,295
Got dick's elixirs
over there.
711
00:32:45,297 --> 00:32:47,297
All different flavors.
712
00:32:47,298 --> 00:32:50,099
Do these all have
weed in them?
713
00:32:50,102 --> 00:32:51,434
Duh.
714
00:32:51,436 --> 00:32:54,270
I think we're gonna
need a bigger basket.
715
00:33:14,192 --> 00:33:16,026
It's about time
you guys showed up.
716
00:33:16,028 --> 00:33:17,560
What are you drinking?
717
00:33:17,563 --> 00:33:19,997
Oh, it's a mocha
vanilla latte.
718
00:33:19,999 --> 00:33:22,031
-What?
-What's that?
719
00:33:22,034 --> 00:33:23,700
It's coffee.
720
00:33:23,701 --> 00:33:25,434
That's a coffee?
721
00:33:25,436 --> 00:33:26,769
Where'd you get it?
722
00:33:26,771 --> 00:33:29,172
From Starbucks. Hello?
723
00:33:30,575 --> 00:33:34,044
Those Starbuck places
i see on every corner?
724
00:33:34,046 --> 00:33:36,512
They just sell coffee?
725
00:33:36,515 --> 00:33:38,115
Yeah.
726
00:33:38,615 --> 00:33:42,085
Debbie's
dad stole our idea!
727
00:33:42,086 --> 00:33:43,619
What the fuck are you
guys talking about?
728
00:33:43,622 --> 00:33:46,690
God damn coffee thief!
729
00:33:46,692 --> 00:33:48,258
I never trusted
her father.
730
00:33:48,259 --> 00:33:50,727
I mean, I only known him
for two minutes, but them
731
00:33:50,729 --> 00:33:53,195
two minutes, i
never trusted him.
732
00:33:54,332 --> 00:33:58,535
I can't believe he stole
our business plan!
733
00:33:58,537 --> 00:34:01,538
Took us fucking years to
come up with that shit!
734
00:34:03,273 --> 00:34:04,708
"Like a son?"
735
00:34:04,710 --> 00:34:06,076
What the fuck you
mean "like a son?"
736
00:34:06,077 --> 00:34:07,711
I was your son!
737
00:34:12,483 --> 00:34:14,451
This is so strange.
738
00:34:16,286 --> 00:34:16,286
I know.
739
00:34:16,288 --> 00:34:19,056
I never thought I'd
live to see the day!
740
00:34:21,460 --> 00:34:23,193
Hey!
741
00:34:23,195 --> 00:34:24,628
It's bad to smoke
cigarettes.
742
00:34:24,630 --> 00:34:27,097
You scared the
shit out of us.
743
00:34:27,099 --> 00:34:28,297
It's not a cigarette.
744
00:34:28,300 --> 00:34:29,632
It's a joint.
745
00:34:29,635 --> 00:34:31,300
Marijuana.
746
00:34:31,302 --> 00:34:34,237
Ganja, you know mon.
747
00:34:35,773 --> 00:34:37,507
It's still smoking!
748
00:34:37,509 --> 00:34:39,675
Well, it's our business,
and those are our
749
00:34:39,677 --> 00:34:40,777
tombstones.
750
00:34:40,778 --> 00:34:42,344
What are you, the
cemetery police?
751
00:34:42,347 --> 00:34:43,847
Okay, get the fuck out of here.
752
00:34:43,849 --> 00:34:45,715
We're grown.
753
00:34:45,717 --> 00:34:47,516
And we're grieving.
754
00:34:49,619 --> 00:34:51,688
What are you guys, ghosts?
755
00:34:54,692 --> 00:34:57,860
Look here, I don't know if
you're some kind of
756
00:34:57,862 --> 00:34:59,228
ghost whisperer.
757
00:34:59,231 --> 00:35:02,766
I don't know why
you here, but...
758
00:35:02,768 --> 00:35:07,336
We're here smoking weed,
minding our business.
759
00:35:07,338 --> 00:35:10,706
If you're ghosts, how
'come I can't see through you?
760
00:35:10,708 --> 00:35:13,742
Well, there's a simple
explanation for that.
761
00:35:13,744 --> 00:35:17,780
Um, basically it's
because I'm black!
762
00:35:17,782 --> 00:35:20,150
Now bounce, bitch!
763
00:35:25,889 --> 00:35:30,193
Yo, I could really go for
a bowl of your chili right now.
764
00:35:30,195 --> 00:35:32,695
Oh, yeah that
would be nice.
765
00:35:34,197 --> 00:35:36,900
Yo, I got an idea!
766
00:35:38,768 --> 00:35:40,436
What?
767
00:35:41,338 --> 00:35:43,773
What's the one thing
people want when we're high.
768
00:35:43,775 --> 00:35:46,275
I dunno, but I'm hungry
as a motherfucker.
769
00:35:46,277 --> 00:35:48,277
Exactly!
770
00:35:48,280 --> 00:35:51,447
We'll open up a restaurant
that sells your chili with
771
00:35:51,449 --> 00:35:53,449
weed in it!
772
00:35:53,452 --> 00:35:53,449
That's actually brilliant!
773
00:35:53,452 --> 00:35:57,521
Then when they get the
munchies, they're already there.
774
00:35:57,523 --> 00:35:59,523
And then they eat more, and
then they have more
775
00:35:59,525 --> 00:36:02,224
munchies, and
they keep eating.
776
00:36:02,226 --> 00:36:03,659
They don't have
to go nowhere.
777
00:36:03,661 --> 00:36:05,762
And even if they don't eat
that much, what do people
778
00:36:05,764 --> 00:36:06,762
do when they're high?
779
00:36:06,764 --> 00:36:08,197
They're messy,
they spill shit.
780
00:36:08,199 --> 00:36:09,798
They'll spill the chili
and they'll have to buy
781
00:36:09,800 --> 00:36:10,766
some more.
782
00:36:10,768 --> 00:36:12,202
We'll be millionaires.
783
00:36:12,204 --> 00:36:13,235
You just came
up with that?
784
00:36:13,237 --> 00:36:14,336
Yeah.
785
00:36:14,338 --> 00:36:15,838
No shit?
786
00:36:15,840 --> 00:36:19,608
I mean you're some kind
of idea entrepreneur if
787
00:36:19,610 --> 00:36:21,344
there's a word.
788
00:36:21,346 --> 00:36:23,313
I'm an idealist.
789
00:36:23,315 --> 00:36:24,880
Where are we gonna get
the money to open up a
790
00:36:24,882 --> 00:36:27,184
restaurant, man?
791
00:36:27,186 --> 00:36:28,652
The bank!
792
00:36:28,653 --> 00:36:30,954
We'll go get a
loan from the bank!
793
00:36:32,289 --> 00:36:33,190
No.
794
00:36:33,192 --> 00:36:33,190
Why not?
795
00:36:33,192 --> 00:36:36,525
There are no other chili
restaurants in town.
796
00:36:36,527 --> 00:36:36,525
Are there?
797
00:36:39,429 --> 00:36:41,664
It's the marijuana aspect.
798
00:36:41,666 --> 00:36:44,367
Sir, weed is legal.
799
00:36:44,369 --> 00:36:48,538
Yes, marijuana is
legal mister...
800
00:36:48,539 --> 00:36:52,342
Weber, but that doesn't
mean a bank endorses it.
801
00:36:52,344 --> 00:36:54,677
This bank is a
conservative organization.
802
00:36:54,679 --> 00:36:58,614
Well I'm pretty sure there
are plenty of banks that will.
803
00:36:58,617 --> 00:36:59,349
Nope.
804
00:36:59,351 --> 00:37:01,284
-Weed?
-No.
805
00:37:04,690 --> 00:37:05,922
Leave.
806
00:37:07,757 --> 00:37:07,757
-I got an idea.
-Mhmm?
807
00:37:07,759 --> 00:37:10,860
Let's leave out
the weed this time.
808
00:37:10,862 --> 00:37:11,827
That's lying.
809
00:37:11,829 --> 00:37:13,762
That's business.
810
00:37:13,764 --> 00:37:15,764
I don't know.
811
00:37:15,766 --> 00:37:17,266
You know they're
eventually going to find out.
812
00:37:17,268 --> 00:37:18,735
Yeah, by the time they
find out we'll be paying
813
00:37:18,737 --> 00:37:20,836
back the loan, and that's
all they really want.
814
00:37:20,838 --> 00:37:22,271
I guess.
815
00:37:22,273 --> 00:37:24,574
Look, you know those
restaurants that sell
816
00:37:24,576 --> 00:37:24,574
paintings?
817
00:37:24,576 --> 00:37:27,744
You think they got a loan
for an art gallery and a
818
00:37:27,746 --> 00:37:29,311
restaurant?
819
00:37:29,313 --> 00:37:31,414
No, they added that later.
820
00:37:32,016 --> 00:37:33,483
That's true.
821
00:37:33,485 --> 00:37:33,483
-But still...
-Yeah, that is true!
822
00:37:33,485 --> 00:37:35,918
But still nothing!
This is the last bank.
823
00:37:35,920 --> 00:37:39,389
Do you want this
loan or not?
824
00:37:39,391 --> 00:37:40,990
Alright.
825
00:37:40,992 --> 00:37:42,391
Let me fix you up.
826
00:37:44,961 --> 00:37:46,695
Ba-bip-bam.
827
00:37:46,697 --> 00:37:48,530
Passed you a wave, fool.
828
00:37:49,532 --> 00:37:51,835
-Badow!
-Oh shit, let's go.
829
00:37:53,603 --> 00:37:55,505
The restaurant
will serve chili?
830
00:37:55,507 --> 00:37:56,840
That's it?
831
00:37:56,842 --> 00:37:57,773
That's it.
832
00:37:57,775 --> 00:37:59,442
Just chili.
833
00:37:59,443 --> 00:38:01,043
Such a simple idea.
834
00:38:01,045 --> 00:38:03,380
It could actually work.
835
00:38:03,382 --> 00:38:05,949
Uh, looks like you guys
have really good credit, too.
836
00:38:05,951 --> 00:38:08,717
Not one negative
thing pops up.
837
00:38:08,719 --> 00:38:11,320
Why do you seem
annoyed by this?
838
00:38:11,322 --> 00:38:14,356
Approving a loan means i
have a lot of paperwork in
839
00:38:14,358 --> 00:38:16,025
front of me.
840
00:38:16,027 --> 00:38:18,628
So, we got the loan?
841
00:38:18,630 --> 00:38:20,630
Well, it's not
a slam dunk yet.
842
00:38:20,632 --> 00:38:22,565
The application process
takes a few days and
843
00:38:22,567 --> 00:38:24,067
you'll have to give a
short presentation to the
844
00:38:24,068 --> 00:38:25,501
loan board.
845
00:38:25,503 --> 00:38:27,003
But it looks good?
846
00:38:28,039 --> 00:38:29,838
Unfortunately.
847
00:38:29,840 --> 00:38:32,007
Guess I'll have to start
looking for my pen.
848
00:38:34,711 --> 00:38:35,945
I gotcha!
849
00:38:39,851 --> 00:38:41,451
Badass, right?
850
00:38:41,452 --> 00:38:43,452
What the fuck is that?
851
00:38:43,454 --> 00:38:44,954
Edm, man!
852
00:38:45,922 --> 00:38:48,692
Electronic dance music!
853
00:38:48,693 --> 00:38:50,659
Like skrillex, d-
are you kidding me?
854
00:38:50,661 --> 00:38:52,494
Steve aoki? David guetta?
855
00:38:52,496 --> 00:38:54,063
Dude, get up, get
up, get up, here.
856
00:38:54,065 --> 00:38:56,532
I'll pull some of
this up on YouTube, c'mon.
857
00:38:59,036 --> 00:39:00,503
Watch that.
858
00:39:01,940 --> 00:39:03,739
-Yeah, what is he doing?
-He's killing it!
859
00:39:03,742 --> 00:39:04,541
Doing what?
860
00:39:04,543 --> 00:39:05,675
Slaying it!
861
00:39:05,677 --> 00:39:07,043
Is he leading an
aerobics class?
862
00:39:07,045 --> 00:39:09,445
Yeah, he's loving it up
there, he's like, woo!
863
00:39:09,447 --> 00:39:11,815
But who's
playing the music?
864
00:39:11,817 --> 00:39:12,782
What do you mean? He's djing.
865
00:39:12,784 --> 00:39:14,717
He's uh, playing
the records.
866
00:39:14,719 --> 00:39:15,617
The song just changed.
867
00:39:15,619 --> 00:39:15,617
Uh huh.
868
00:39:15,619 --> 00:39:18,121
And his arms are in the
air. Is he djing with his dick?
869
00:39:18,123 --> 00:39:19,722
Because that, to me,
would be impressive.
870
00:39:19,724 --> 00:39:21,824
Yeah, that would be impressive.
871
00:39:21,827 --> 00:39:23,592
He's a dick jockey.
872
00:39:26,630 --> 00:39:28,063
Can I show you
how to dj please?
873
00:39:28,065 --> 00:39:29,699
Yeah, show him
how to do it.
874
00:39:29,701 --> 00:39:31,101
You keeping it
in your pants?
875
00:39:31,103 --> 00:39:32,802
Yeah, I'm definitely
keeping it in my pants.
876
00:39:32,804 --> 00:39:34,070
What am I, a priest?
877
00:39:34,072 --> 00:39:35,672
Okay.
878
00:39:35,673 --> 00:39:37,507
Uh, where's your turntables?
879
00:39:37,509 --> 00:39:38,641
Go for it.
880
00:39:38,643 --> 00:39:40,543
What the fuck is that?
881
00:39:40,545 --> 00:39:42,045
The, yeah, like
turntables.
882
00:39:42,047 --> 00:39:43,480
Like you scratch
them and shit.
883
00:39:43,481 --> 00:39:45,447
No, where do you
put your records?
884
00:39:46,483 --> 00:39:47,817
You, they're in
the computer.
885
00:39:47,818 --> 00:39:49,119
You put all your records
in the computer?
886
00:39:49,121 --> 00:39:51,554
No, well, I mean
the music is, yeah.
887
00:39:51,556 --> 00:39:53,056
And then, I'm confused.
888
00:39:53,057 --> 00:39:54,690
You just, yeah.
889
00:39:54,693 --> 00:39:56,092
There, like,
that's the music.
890
00:39:56,094 --> 00:39:56,092
It's all there. It's...
891
00:39:56,094 --> 00:39:59,429
-And then, this..
-Yeah, you search it, you find
892
00:39:59,431 --> 00:40:00,130
-whatever you want.
-Mhmm.
893
00:40:00,132 --> 00:40:01,864
There it is, and play.
894
00:40:01,867 --> 00:40:03,599
-Play it here.
-Yeah.
895
00:40:03,601 --> 00:40:04,666
And then...
896
00:40:08,672 --> 00:40:09,873
Oop!
897
00:40:09,875 --> 00:40:11,673
Alright, alright!
898
00:40:20,117 --> 00:40:21,818
Here, put this shit on.
899
00:40:34,431 --> 00:40:35,565
This is awesome!
900
00:40:36,168 --> 00:40:37,500
This is djing!
901
00:40:39,103 --> 00:40:40,202
Hey!
902
00:40:40,804 --> 00:40:43,773
-H-hey!
-Hey, what's going on here?
903
00:40:43,775 --> 00:40:43,773
Hi.
904
00:40:43,775 --> 00:40:46,909
I see you guys, uh, you
guys met each other.
905
00:40:46,911 --> 00:40:46,909
Yeah, yeah, yeah.
906
00:40:46,911 --> 00:40:49,846
You never told me you had
such cool friends, mom.
907
00:40:49,847 --> 00:40:51,047
Yeah. They're cool.
908
00:40:51,048 --> 00:40:52,782
They're really cool.
909
00:40:52,784 --> 00:40:54,851
Just teaching
him how to dj.
910
00:40:54,853 --> 00:40:55,885
Uh huh, yeah.
911
00:40:55,887 --> 00:40:57,119
He's good, he's
really good.
912
00:40:57,121 --> 00:40:59,688
That's great,
that's... that's great.
913
00:40:59,690 --> 00:41:01,523
I didn't think that
you'd meet them so soon.
914
00:41:01,525 --> 00:41:03,193
I thought they'd
be gone by now.
915
00:41:04,161 --> 00:41:05,728
Are you taking off?
916
00:41:05,730 --> 00:41:06,762
Uh, yeah.
917
00:41:06,764 --> 00:41:08,063
Uh, I don't know.
918
00:41:09,733 --> 00:41:12,802
Hey honey, I want to talk
to them real quick, okay?
919
00:41:12,804 --> 00:41:13,902
Can you go to your room?
920
00:41:13,905 --> 00:41:15,038
It's old people talk.
921
00:41:15,039 --> 00:41:16,206
It's, it's really boring.
922
00:41:16,208 --> 00:41:18,041
Yeah, yeah! Of course.
923
00:41:18,043 --> 00:41:19,809
Nice kid.
924
00:41:20,677 --> 00:41:21,677
These guys are
really cool, mom.
925
00:41:21,679 --> 00:41:23,612
They're super cool, yeah. Yeah.
926
00:41:24,748 --> 00:41:26,215
Hi!
927
00:41:26,217 --> 00:41:28,117
Ta-daa!
928
00:41:28,119 --> 00:41:29,552
Hey!
929
00:41:30,521 --> 00:41:32,822
What was the one
thing I told you guys?
930
00:41:32,824 --> 00:41:34,690
You said a lot
of fucking shit. I mean...
931
00:41:34,693 --> 00:41:37,059
I said I didn't want
you to meet my son.
932
00:41:37,061 --> 00:41:38,628
Get it? Remember that?
933
00:41:38,630 --> 00:41:40,597
You guys are
pissing me off here.
934
00:41:40,599 --> 00:41:42,632
It's better to be pissed
off than pissed on.
935
00:41:42,634 --> 00:41:43,599
You're pissed?
936
00:41:43,601 --> 00:41:45,934
Your dad stole our idea!
937
00:41:45,936 --> 00:41:46,768
What?
938
00:41:46,771 --> 00:41:46,768
Starbucks!
939
00:41:46,771 --> 00:41:48,938
That's his
company, isn't it?
940
00:41:48,940 --> 00:41:48,938
What?
941
00:41:48,940 --> 00:41:53,710
My dad has nothing
to do with Starbucks.
942
00:41:53,711 --> 00:41:56,045
Listen, you're not the
guilty party in this.
943
00:41:56,047 --> 00:41:56,045
You don't have
to protect him.
944
00:41:56,047 --> 00:41:58,748
Yeah, he has
nothing to do with s...
945
00:41:58,750 --> 00:41:58,748
I beg to differ.
946
00:41:58,750 --> 00:42:00,949
I'd like to say
something to that.
947
00:42:00,952 --> 00:42:02,251
No, no, no, that's okay.
948
00:42:02,253 --> 00:42:03,987
Well, I'm just
going to leave.
949
00:42:03,989 --> 00:42:09,291
Um, you know that ham
sandwich in the refrigerator?
950
00:42:09,293 --> 00:42:11,860
Is that anybody's
in particular?
951
00:42:11,862 --> 00:42:11,860
Never mind.
952
00:42:14,965 --> 00:42:17,032
So, Reeves and I are going
to open a restaurant.
953
00:42:17,034 --> 00:42:17,900
Really?
954
00:42:17,902 --> 00:42:19,936
Hey, good luck with that.
955
00:42:19,938 --> 00:42:23,706
But, however, uh, due to
bad planning, uh, with the
956
00:42:23,708 --> 00:42:27,210
money, uh, as you can see
we bought new clothes,
957
00:42:27,211 --> 00:42:30,612
hence why I look like
Charlie brown, we have no
958
00:42:30,614 --> 00:42:34,983
money for a motel and we
can't keep sleeping in the Van.
959
00:42:34,985 --> 00:42:39,021
And Brad happened to tell
us about this great guest
960
00:42:39,023 --> 00:42:40,088
house you have out back.
961
00:42:40,090 --> 00:42:40,088
Yeah, no. No, no.
962
00:42:40,090 --> 00:42:42,759
You're not going to
sleep in my guest house.
963
00:42:42,760 --> 00:42:44,226
No, no,l-just
listen, listen. Listen.
964
00:42:44,228 --> 00:42:45,827
Let me finish.
965
00:42:45,829 --> 00:42:47,829
In exchange for letting us
stay, we'll make dinner
966
00:42:47,831 --> 00:42:50,733
for you and Brad
every night.
967
00:42:50,735 --> 00:42:50,733
No.
968
00:42:50,735 --> 00:42:54,269
It's only going to be for
like a week or two and I
969
00:42:54,271 --> 00:42:56,139
understand the whole thing
about role models, but
970
00:42:56,141 --> 00:42:58,007
look, we no longer
look homeless.
971
00:42:58,009 --> 00:42:59,876
That's a good start, right?
972
00:42:59,878 --> 00:43:02,210
We'll be very respectful,
promise not to stay out
973
00:43:02,213 --> 00:43:04,746
late, we won't curse.
974
00:43:04,748 --> 00:43:06,282
Hold on. Fuckity fuck fuck fuck.
975
00:43:06,284 --> 00:43:08,150
I just had to
get that out.
976
00:43:09,119 --> 00:43:10,353
No drugs.
977
00:43:10,355 --> 00:43:11,653
I won't stay out late.
978
00:43:11,655 --> 00:43:11,653
Did I mention that?
979
00:43:11,655 --> 00:43:13,889
I may have mentioned it
twice but that's because
980
00:43:13,891 --> 00:43:15,724
I'm not going to do it.
981
00:43:16,126 --> 00:43:17,893
Did I tell you how pretty
your hair looks with the
982
00:43:17,896 --> 00:43:17,893
gray in it?
983
00:43:17,896 --> 00:43:20,762
And I'm not just saying
that to make you feel good
984
00:43:20,764 --> 00:43:21,864
about yourself.
985
00:43:21,865 --> 00:43:24,766
It's very becoming.
986
00:43:24,768 --> 00:43:27,903
Come on, help out
an old friend.
987
00:43:27,905 --> 00:43:30,706
An old boyfriend?
988
00:43:30,708 --> 00:43:32,842
A recent orphan?
989
00:43:32,844 --> 00:43:33,710
That's right.
990
00:43:33,711 --> 00:43:35,277
I'm sorry.
991
00:43:35,280 --> 00:43:37,246
We have history.
992
00:43:37,248 --> 00:43:38,748
I've been inside your...
993
00:43:38,750 --> 00:43:40,315
Yeah, I'll be right
here if you need me.
994
00:43:40,318 --> 00:43:42,251
Yeah, okay, no... boundaries!
995
00:43:42,253 --> 00:43:43,652
I...
996
00:43:45,021 --> 00:43:46,623
Okay, look at me.
997
00:43:47,224 --> 00:43:49,692
My son is the most
important thing in my
998
00:43:49,693 --> 00:43:52,327
life, and I'm going to
hold you to your promises.
999
00:43:52,329 --> 00:43:53,795
I promise.
1000
00:43:53,797 --> 00:43:55,130
Pinky promise?
1001
00:43:55,132 --> 00:43:57,166
Please pinky
promise with me.
1002
00:43:57,168 --> 00:43:57,934
Is that your pinky?
1003
00:43:57,936 --> 00:43:58,835
I want a promise.
1004
00:43:58,836 --> 00:44:00,802
Please somebody help me.
1005
00:44:00,804 --> 00:44:01,804
You can stay.
1006
00:44:01,806 --> 00:44:03,373
Thank you.
1007
00:44:03,375 --> 00:44:05,173
Do you remember when we
used to hold pinkies?
1008
00:44:05,175 --> 00:44:05,173
What?
1009
00:44:05,175 --> 00:44:07,409
-No, we never did this.
-W-we did this.
1010
00:44:07,411 --> 00:44:08,945
No, that's your
other girlfriend.
1011
00:44:08,947 --> 00:44:10,746
W-we did some other
stuff, but uh.
1012
00:44:10,748 --> 00:44:11,748
That didn't invoke...
1013
00:44:11,750 --> 00:44:13,750
I'll see ya later.
1014
00:44:17,721 --> 00:44:19,789
So why you tell her we
don't do drugs anymore.
1015
00:44:19,791 --> 00:44:21,391
'Cause we don't do drugs.
1016
00:44:21,393 --> 00:44:23,226
We smoke weed.
1017
00:44:23,228 --> 00:44:24,693
Weed's not a drug.
1018
00:44:24,695 --> 00:44:26,161
Weed grows from the earth.
1019
00:44:26,164 --> 00:44:27,730
This is the earth
we're smoking.
1020
00:44:27,731 --> 00:44:29,666
We're giving back
to mother nature.
1021
00:44:29,668 --> 00:44:32,201
Hello mom, welcome
to my mouth.
1022
00:44:39,443 --> 00:44:41,110
Besides, we can
still smoke.
1023
00:44:41,112 --> 00:44:43,980
We just can't
do it indoors.
1024
00:44:43,981 --> 00:44:45,313
Gotta crack a
window or some shit.
1025
00:44:45,315 --> 00:44:47,050
Can't let Debbie find out.
1026
00:44:47,052 --> 00:44:49,284
Oh, and I told her we'd be
cooking for her and the
1027
00:44:49,286 --> 00:44:50,286
kid every night.
1028
00:44:50,288 --> 00:44:51,420
Fuck you did.
1029
00:44:51,422 --> 00:44:52,755
Tonight's your night.
1030
00:44:52,757 --> 00:44:53,956
I'll cook tomorrow.
1031
00:44:54,724 --> 00:44:54,724
Where you going?
1032
00:44:54,726 --> 00:44:57,360
She gonna show me
the old neighborhood.
1033
00:44:57,362 --> 00:44:58,860
Why can't I go?
1034
00:44:58,862 --> 00:44:58,860
'Cause you're cooking.
1035
00:44:58,862 --> 00:45:03,099
Wait a minute, you're
fuckin' her so you should cook.
1036
00:45:03,101 --> 00:45:05,333
Well, if I was fuckin' her
that'd be a great deal,
1037
00:45:05,335 --> 00:45:07,103
but I don't think she
likes me like that anymore.
1038
00:45:07,105 --> 00:45:07,103
What ch...
1039
00:45:07,105 --> 00:45:10,306
So so you say you're the
cook and I'll go fuck her.
1040
00:45:10,307 --> 00:45:10,306
You know what?
1041
00:45:10,307 --> 00:45:12,875
That sounds like
a great plan.
1042
00:45:12,876 --> 00:45:14,077
I'll see you
when we get back.
1043
00:45:14,079 --> 00:45:15,311
Bye, fucker.
1044
00:45:16,847 --> 00:45:18,347
Oh, no.
1045
00:45:19,949 --> 00:45:21,884
Oh, yeah, that's my shit.
1046
00:45:21,885 --> 00:45:23,251
Lisa Lisa.
1047
00:45:23,253 --> 00:45:24,887
I can't believe how many
times you made me listen
1048
00:45:24,889 --> 00:45:27,222
to can
you feel the beat!
1049
00:45:27,224 --> 00:45:28,858
Can you
feel, can you feel,
1050
00:45:28,860 --> 00:45:31,159
ca-ca-ca-ca-ca-ca-ca.
1051
00:45:31,161 --> 00:45:32,862
-Oh yeah.
-Oh man.
1052
00:45:32,864 --> 00:45:34,097
I'm gonna make you
feel that beat.
1053
00:45:34,099 --> 00:45:34,097
Oh dear.
1054
00:45:34,099 --> 00:45:37,833
Thank god Brad missed
this time in history.
1055
00:45:37,835 --> 00:45:40,135
Y'know speaking of
history, what happened to
1056
00:45:40,137 --> 00:45:42,905
Brad's, um, father?
1057
00:45:42,907 --> 00:45:44,507
Oh wow, that was smooth.
1058
00:45:44,509 --> 00:45:47,043
Didn't work out,
short story.
1059
00:45:47,045 --> 00:45:48,177
Obviously it
didn't work out.
1060
00:45:48,179 --> 00:45:49,978
What's the story story?
1061
00:45:49,981 --> 00:45:50,847
How'd you meet him?
1062
00:45:50,849 --> 00:45:51,748
What's his name?
1063
00:45:51,750 --> 00:45:53,014
Who is this guy?
1064
00:45:53,016 --> 00:45:56,786
His name's David, I met
him 14 years after you
1065
00:45:56,788 --> 00:45:58,820
vanished from my life...
1066
00:45:59,757 --> 00:46:02,157
I mean, I'm 16 years old,
the love of my life drives
1067
00:46:02,159 --> 00:46:03,925
away, I never
see him again.
1068
00:46:03,927 --> 00:46:05,862
You know, talk about
abandonment issues.
1069
00:46:05,864 --> 00:46:08,197
You really screwed
me up, you know?
1070
00:46:08,199 --> 00:46:11,501
If I knew you were dead or
that you were kidnapped it
1071
00:46:11,503 --> 00:46:13,001
would make sense, but
there's always that
1072
00:46:13,003 --> 00:46:15,505
possibility that you...
1073
00:46:15,507 --> 00:46:17,106
You hated everything in
your life and you just
1074
00:46:17,108 --> 00:46:19,842
wanted to run away.
1075
00:46:19,844 --> 00:46:21,376
You run away from me.
1076
00:46:22,478 --> 00:46:24,246
And every boyfriend
after that unconsciously
1077
00:46:24,248 --> 00:46:26,849
I thought would
abandon me too.
1078
00:46:26,851 --> 00:46:28,150
At least that's what my
therapist said when he
1079
00:46:28,152 --> 00:46:30,219
broke up with me.
1080
00:46:32,289 --> 00:46:35,056
I'm sorry.
1081
00:46:35,059 --> 00:46:36,826
I don't know, it's not
like I intended for any of
1082
00:46:36,827 --> 00:46:39,195
this to happen
either, you know?
1083
00:46:39,197 --> 00:46:39,195
It's not easy for me.
1084
00:46:39,197 --> 00:46:42,565
I'm still trying to
comprehend what's going on.
1085
00:46:42,567 --> 00:46:44,467
And I didn't mean to meet
Brad, it was an accident.
1086
00:46:44,469 --> 00:46:46,168
He just came home early.
1087
00:46:46,170 --> 00:46:47,969
Er-did he skip school?
1088
00:46:47,972 --> 00:46:49,005
No, don't trip.
1089
00:46:49,007 --> 00:46:49,005
Not early like that.
1090
00:46:49,007 --> 00:46:51,907
Like, I mean, earlier than i
thought he'd be home.
1091
00:46:51,909 --> 00:46:55,378
I-hey, it is hard raising
a kid on your own, okay?
1092
00:46:55,380 --> 00:46:57,112
And I worry. That's
what moms do.
1093
00:46:57,114 --> 00:46:59,215
I worry that he's going to
break a bone or that he's
1094
00:46:59,217 --> 00:47:01,516
going to fall into
the wrong crowd.
1095
00:47:02,251 --> 00:47:03,585
He's not going to fall
into the wrong crowd.
1096
00:47:03,588 --> 00:47:05,288
Well, you, you
don't know him.
1097
00:47:05,289 --> 00:47:08,557
I know you, and
you're his mom.
1098
00:47:08,559 --> 00:47:10,425
And with a mom like you
i think he's going to be
1099
00:47:10,427 --> 00:47:11,494
just fine.
1100
00:47:13,896 --> 00:47:15,063
Thanks.
1101
00:47:17,101 --> 00:47:19,135
Oh shit, you hear that?
1102
00:47:19,137 --> 00:47:20,836
Yeah, I do.
1103
00:47:20,838 --> 00:47:20,836
Okay, you ready?
1104
00:47:20,838 --> 00:47:24,239
Yeah, no. Don't do it. Don't!
1105
00:47:24,242 --> 00:47:25,574
I'm gonna pass you a wave.
1106
00:47:25,577 --> 00:47:27,143
Don't do it!
1107
00:47:27,144 --> 00:47:28,476
Here it comes! Catch it!
1108
00:47:28,478 --> 00:47:30,346
If you don't release that
wave it's gonna come out
1109
00:47:30,347 --> 00:47:32,148
in traffic!
1110
00:47:32,150 --> 00:47:32,148
Don't, please don't do it!
1111
00:47:32,150 --> 00:47:34,382
You're gonna be making a
left turn and whoa!
1112
00:47:34,385 --> 00:47:35,918
And then a u-turn.
1113
00:47:35,920 --> 00:47:35,918
You can't just have
waves floating around.
1114
00:47:35,920 --> 00:47:40,188
Alright okay, okay. Here's my,
here's my move. Go, go, go...
1115
00:47:41,358 --> 00:47:44,025
Hey, that's my move.
1116
00:47:44,027 --> 00:47:46,027
I call that the
"twist and dash."
1117
00:47:47,630 --> 00:47:49,297
Yo, are you ready?
1118
00:47:49,300 --> 00:47:52,635
No, I'm searching for my
parents on the computer.
1119
00:47:52,637 --> 00:47:54,369
It's called Facebook.
People list a bunch of
1120
00:47:54,371 --> 00:47:55,905
useless information.
1121
00:47:55,907 --> 00:47:55,905
Like this guy right here.
1122
00:47:55,907 --> 00:47:58,974
He's about to
brush his teeth.
1123
00:47:58,976 --> 00:48:00,376
Now he's done.
1124
00:48:01,077 --> 00:48:02,545
Oh, I got a
friend request.
1125
00:48:02,547 --> 00:48:03,980
Oh shit.
1126
00:48:03,981 --> 00:48:06,248
From Nigeria?
1127
00:48:06,251 --> 00:48:08,985
Maybe you have long lost
relatives in Nigeria.
1128
00:48:08,987 --> 00:48:11,420
Well, he doesn't look
like anybody in my family
1129
00:48:11,422 --> 00:48:12,420
alright, let's go.
1130
00:48:12,422 --> 00:48:13,521
Alright.
1131
00:48:15,159 --> 00:48:15,157
Oh!
1132
00:48:15,159 --> 00:48:17,393
Do I have the
wrong number?
1133
00:48:17,394 --> 00:48:18,527
What is this?
1134
00:48:18,528 --> 00:48:20,896
Do I, do I know you guys?
1135
00:48:20,898 --> 00:48:23,498
Hey, that look like
fucking Sanchez, doesn't it?
1136
00:48:23,501 --> 00:48:24,467
But older and uglier!
1137
00:48:24,469 --> 00:48:25,601
- Yeah!
1138
00:48:25,603 --> 00:48:25,601
I can hear you!
1139
00:48:25,603 --> 00:48:29,405
They created a game where
you can put your family in!
1140
00:48:29,407 --> 00:48:29,405
I'm not a game.
1141
00:48:29,407 --> 00:48:32,375
That's crazy, that's
better than pac man or
1142
00:48:32,376 --> 00:48:33,275
asteroids!
1143
00:48:33,277 --> 00:48:33,275
You see that?
1144
00:48:33,277 --> 00:48:37,413
I'm not a game,
I'm on the Skype!
1145
00:48:37,414 --> 00:48:39,248
He's on planet Skype!
1146
00:48:39,250 --> 00:48:40,382
Where is this planet?
1147
00:48:40,385 --> 00:48:41,951
Oh!
1148
00:48:41,952 --> 00:48:43,286
We're on earth!
1149
00:48:43,288 --> 00:48:45,320
What are your coordinates?
1150
00:48:45,322 --> 00:48:46,989
Where the fuck
is my daughter?
1151
00:48:46,990 --> 00:48:49,224
He's on planet Skype and
his daughter's missing!
1152
00:48:49,226 --> 00:48:50,358
Oh shit!
1153
00:48:50,360 --> 00:48:53,496
Oh my god, it's
you two idiots.
1154
00:48:53,498 --> 00:48:55,197
We're businessmen now.
1155
00:48:55,199 --> 00:48:56,197
Yep.
1156
00:48:56,199 --> 00:48:57,500
We're opening businesses.
1157
00:48:57,501 --> 00:48:59,034
I thought you
guys were dead.
1158
00:48:59,036 --> 00:49:00,268
Anyway, good talking
to you, dirty.
1159
00:49:00,271 --> 00:49:01,436
Do not disconnect me.
1160
00:49:01,438 --> 00:49:02,538
-Hey, hey, hey, hey!
-Bye, buddy.
1161
00:49:02,539 --> 00:49:04,005
Cabrones!
1162
00:49:05,007 --> 00:49:06,675
And it's gonna be called
the chili pot, and we're
1163
00:49:06,677 --> 00:49:08,244
just gonna serve chili.
1164
00:49:08,246 --> 00:49:09,045
Yes.
1165
00:49:09,047 --> 00:49:10,211
Just chili.
1166
00:49:10,213 --> 00:49:11,414
That's gonna
pay the rent?
1167
00:49:11,416 --> 00:49:13,315
20 bucks a bowl.
1168
00:49:13,318 --> 00:49:14,416
For chili?
1169
00:49:14,418 --> 00:49:17,219
Well, it has a
special ingredient.
1170
00:49:17,221 --> 00:49:20,356
It has cannabis in it.
1171
00:49:23,027 --> 00:49:23,960
No you're not.
1172
00:49:23,961 --> 00:49:25,661
Oh yes we are. It's our recipe.
1173
00:49:25,663 --> 00:49:28,697
You are not selling
pot in my property.
1174
00:49:28,699 --> 00:49:30,565
Oh, no, no,
sir, it's okay.
1175
00:49:30,568 --> 00:49:33,202
Marijuana is legal now.
1176
00:49:33,204 --> 00:49:35,371
So are titty bars, but
you're not going to open
1177
00:49:35,373 --> 00:49:38,306
up one of them in
my building either.
1178
00:49:38,309 --> 00:49:40,208
Who would think thirty
years later there'd be
1179
00:49:40,210 --> 00:49:42,110
still be racism
in America?
1180
00:49:42,112 --> 00:49:43,346
That had nothing
to do with race.
1181
00:49:43,347 --> 00:49:43,346
Are you kidding me?
1182
00:49:43,347 --> 00:49:46,315
The guy was white and
he was a landlord.
1183
00:49:46,317 --> 00:49:48,650
Man, those confederate
types just don't like us.
1184
00:49:48,652 --> 00:49:50,652
I don't think it had
anything to do with us.
1185
00:49:51,387 --> 00:49:53,188
It was the weed
he didn't like.
1186
00:49:53,190 --> 00:49:55,757
Look, I say this time we
try it again, just like
1187
00:49:55,760 --> 00:49:59,362
the bank, but
leave out the weed.
1188
00:49:59,364 --> 00:50:00,228
Okay.
1189
00:50:00,231 --> 00:50:02,164
-Alright?
-Alright.
1190
00:50:02,166 --> 00:50:03,065
Boom!
1191
00:50:03,067 --> 00:50:04,532
Dudes!
1192
00:50:04,534 --> 00:50:06,101
I don't think
we're gonna have to hide
1193
00:50:06,103 --> 00:50:07,235
that part about the weed.
1194
00:50:07,237 --> 00:50:07,235
Mm.
1195
00:50:07,237 --> 00:50:11,106
Hey, so, everything's
included in the kitchen,
1196
00:50:11,108 --> 00:50:12,708
in the rent?
1197
00:50:12,710 --> 00:50:15,478
'Cause it looks perfect to
make chili with weed in it.
1198
00:50:15,480 --> 00:50:17,445
Yeah, it's all included.
1199
00:50:17,447 --> 00:50:19,114
Chili with weed in it.
1200
00:50:19,117 --> 00:50:20,583
Wow.
1201
00:50:20,585 --> 00:50:23,552
Right on, you know, I once
replaced my bong water
1202
00:50:23,554 --> 00:50:25,521
with soup.
1203
00:50:25,523 --> 00:50:26,422
Yeah.
1204
00:50:28,525 --> 00:50:31,059
Yeah, it was wild.
1205
00:50:31,061 --> 00:50:33,128
You know, we'll take it.
1206
00:50:33,130 --> 00:50:35,331
I don't know if I have
that bong anymore, man.
1207
00:50:35,333 --> 00:50:37,465
-That was like, years ago.
-No, no, no...
1208
00:50:37,467 --> 00:50:40,503
The whole place. Rent...
1209
00:50:40,505 --> 00:50:42,304
Oh right, cool,
yeah, right.
1210
00:50:42,306 --> 00:50:45,141
That'll be a
$5000 deposit.
1211
00:50:48,346 --> 00:50:51,179
Hey, can you just,
hold it for us?
1212
00:50:51,181 --> 00:50:53,081
We're just waiting on the
bank to give us the money.
1213
00:50:53,083 --> 00:50:54,483
No, no can do.
1214
00:50:54,485 --> 00:50:56,351
And just so you two know,
i got some other dudes
1215
00:50:56,353 --> 00:50:58,186
coming in here tomorrow
afternoon to check out the
1216
00:50:58,188 --> 00:50:59,588
place, so you know...
1217
00:50:59,590 --> 00:51:01,222
Peace out.
1218
00:51:03,293 --> 00:51:04,592
Mm, but peace
though, really.
1219
00:51:04,594 --> 00:51:06,494
No, I mean it. Peace out.
1220
00:51:06,496 --> 00:51:08,164
I gotta get out of here.
1221
00:51:11,701 --> 00:51:13,369
That place was great.
1222
00:51:13,371 --> 00:51:15,137
You think the bank will
give us a loan while we're
1223
00:51:15,139 --> 00:51:17,106
waiting on a loan?
1224
00:51:17,108 --> 00:51:18,541
It's worth it.
1225
00:51:18,543 --> 00:51:20,376
We could give it a shot.
1226
00:51:20,378 --> 00:51:23,378
Yo, I just realized my
grandparents used to put
1227
00:51:23,380 --> 00:51:26,081
away money for me every
year, and I wasn't allowed
1228
00:51:26,083 --> 00:51:27,583
to touch it
until I was 21.
1229
00:51:27,585 --> 00:51:29,117
Oh shit!
1230
00:51:29,119 --> 00:51:31,487
You look like you
could pass for 21 now.
1231
00:51:31,489 --> 00:51:33,255
I think so.
1232
00:51:33,257 --> 00:51:35,391
It's gotta be like over
$4000 in that account.
1233
00:51:35,393 --> 00:51:37,525
$4000?
1234
00:51:39,528 --> 00:51:44,099
Bro, with the combining
interest loans
1235
00:51:44,101 --> 00:51:47,735
buried in the dividends...
1236
00:51:47,737 --> 00:51:49,704
That's thirty years?
1237
00:51:49,706 --> 00:51:53,175
That's gotta be
like $400,000.
1238
00:51:53,177 --> 00:51:55,311
Yeah.
1239
00:51:55,313 --> 00:51:57,378
You just saved the day.
1240
00:52:02,452 --> 00:52:04,186
Mmm!
1241
00:52:05,889 --> 00:52:07,655
Guys, this is delicious.
1242
00:52:07,657 --> 00:52:09,657
It's my mom's
secret recipe.
1243
00:52:09,659 --> 00:52:12,427
What we used to do is make
it all from scratch, then
1244
00:52:12,429 --> 00:52:13,795
we'd go to the store and
get some store-bought
1245
00:52:13,797 --> 00:52:16,331
chili, put it in there to
add a little flavor to it.
1246
00:52:16,333 --> 00:52:18,467
Wait, that's the
secret recipe?
1247
00:52:18,469 --> 00:52:21,469
Yeah, was, up until now.
1248
00:52:21,472 --> 00:52:23,672
Did you know that Clark
gable ate chili the night
1249
00:52:23,673 --> 00:52:25,306
before he died?
1250
00:52:25,309 --> 00:52:26,275
Where the hell'd
you hear that?
1251
00:52:26,277 --> 00:52:27,275
On goggle.
1252
00:52:27,277 --> 00:52:28,543
On.. What?
1253
00:52:28,545 --> 00:52:32,447
On the computer, if you
look up, like, you can
1254
00:52:32,449 --> 00:52:34,516
stuff words in like
"chili, goggle," and then
1255
00:52:34,518 --> 00:52:36,318
-oh, no no, no.
-Uh, goggle...
1256
00:52:36,320 --> 00:52:37,485
Google.
1257
00:52:37,487 --> 00:52:40,389
Listen, I was, i
goggled last night.
1258
00:52:40,391 --> 00:52:41,623
Yeah, goggle
sounds like a word.
1259
00:52:41,626 --> 00:52:43,791
It's Google. Yeah, g-o-o-g-l-e.
Google.
1260
00:52:43,793 --> 00:52:47,195
Well people spell tomato
different ways too.
1261
00:52:47,197 --> 00:52:48,630
What the fuck is a Google?
1262
00:52:48,632 --> 00:52:49,565
W-Google.
1263
00:52:49,567 --> 00:52:50,565
It's like a search engine.
1264
00:52:50,568 --> 00:52:50,565
You search stuff in it.
1265
00:52:50,568 --> 00:52:53,668
I didn't look for
a mechanic, okay?
1266
00:52:53,670 --> 00:52:55,237
I was looking for chili.
1267
00:52:55,239 --> 00:52:57,239
Yeah, you wear goggles,
you don't wear googles.
1268
00:52:57,940 --> 00:52:59,675
Or you gotta wear
protective goggles, not
1269
00:52:59,677 --> 00:53:01,543
protective googles.
1270
00:53:01,545 --> 00:53:03,411
Y-but it, it's not
spelled "goggles."
1271
00:53:03,414 --> 00:53:05,414
You don't get drunk and
have beer googles you have
1272
00:53:05,416 --> 00:53:05,414
beer goggles.
1273
00:53:05,416 --> 00:53:07,682
They're not googgles. They're
not for your eyes.
1274
00:53:07,684 --> 00:53:10,219
It's Google, like
g-o-o-g-l-e.
1275
00:53:10,221 --> 00:53:10,219
Then what is it for?
1276
00:53:10,221 --> 00:53:13,521
-For searching for stuff!
-And what do you search with?
1277
00:53:13,523 --> 00:53:13,521
Your eyes.
1278
00:53:13,523 --> 00:53:15,391
Checkmate, mother fucker.
1279
00:53:15,393 --> 00:53:16,759
Agh!
1280
00:53:17,594 --> 00:53:18,827
What's the matter?
What happened?
1281
00:53:18,829 --> 00:53:22,764
Ah, I messed up my
arm at the bmx track.
1282
00:53:22,766 --> 00:53:23,798
-Bmx track?
-Yeah, agh.
1283
00:53:23,800 --> 00:53:26,235
Oh, who went?
1284
00:53:26,237 --> 00:53:28,204
All of us. It was fun.
1285
00:53:28,206 --> 00:53:29,572
All of you?
1286
00:53:29,574 --> 00:53:30,972
What did I say about that?
1287
00:53:30,974 --> 00:53:32,541
Well you said you weren't
going to take me!
1288
00:53:32,543 --> 00:53:34,577
These guys said they
would, so I said okay.
1289
00:53:34,579 --> 00:53:36,945
I wasn't going to take you
because it's dangerous.
1290
00:53:36,947 --> 00:53:38,547
It's not dangerous,
it's bmx.
1291
00:53:38,548 --> 00:53:39,514
It's fine.
1292
00:53:39,516 --> 00:53:40,382
He got hurt!
1293
00:53:40,384 --> 00:53:40,382
He's old!
1294
00:53:40,384 --> 00:53:42,451
Old people get hurt
doing anything.
1295
00:53:42,452 --> 00:53:43,686
Okay, I'll be alright.
1296
00:53:43,688 --> 00:53:43,686
You're not helping.
1297
00:53:43,688 --> 00:53:43,686
Look, no it's
fine, mom. We were fine.
1298
00:53:43,688 --> 00:53:48,757
We went, we had fun, we
relaxed, we were, we were
1299
00:53:48,759 --> 00:53:49,791
wearing our pads
and helmets.
1300
00:53:49,793 --> 00:53:51,260
-We were fine, right?
-Mhmm.
1301
00:53:51,262 --> 00:53:52,827
If it's so safe, why do
you have to wear pads
1302
00:53:52,829 --> 00:53:54,230
and helmets?
1303
00:53:54,231 --> 00:53:56,231
My house, my rules.
1304
00:53:56,233 --> 00:53:57,565
You never let me
do anything fun!
1305
00:53:57,568 --> 00:53:59,934
You got, you like, keep
me cooped up in the house
1306
00:53:59,936 --> 00:54:02,237
like I can't do anything,
like a fun-killer for
1307
00:54:02,239 --> 00:54:03,304
crying out loud.
1308
00:54:03,306 --> 00:54:04,739
Hey!
1309
00:54:07,277 --> 00:54:09,911
What's with all the helmets
and pads nowadays anyway?
1310
00:54:09,914 --> 00:54:12,014
Well that's what you do
now with dangerous things.
1311
00:54:12,016 --> 00:54:13,681
Everyone wears
helmets and pads.
1312
00:54:13,684 --> 00:54:15,550
Back in the day, the only
people that wore helmets
1313
00:54:15,552 --> 00:54:17,719
and pads were retards and
women on their periods.
1314
00:54:19,789 --> 00:54:22,657
Oh god, i-I'm raising
three children here.
1315
00:54:24,027 --> 00:54:25,927
I think she's on her
helmet right now.
1316
00:54:28,632 --> 00:54:30,465
Weber, correct.
1317
00:54:30,467 --> 00:54:31,934
Harris.
1318
00:54:31,936 --> 00:54:33,735
Can you just tell me
what my account is?
1319
00:54:36,472 --> 00:54:37,706
Alright, thank you.
1320
00:54:38,875 --> 00:54:42,478
Yo, I had $4,000
in that account.
1321
00:54:42,480 --> 00:54:44,713
I had a quarter percent
interest over thirty years.
1322
00:54:44,715 --> 00:54:46,514
I've got $4,400.
1323
00:54:46,516 --> 00:54:48,817
The landlord guy
needs $5,000.
1324
00:54:48,818 --> 00:54:50,052
We're fucked.
1325
00:54:50,054 --> 00:54:51,954
You're gonna need
to sell the Van.
1326
00:54:51,956 --> 00:54:54,289
I can't sell the Van, man.
That's my only Van!
1327
00:54:54,291 --> 00:54:56,391
It was your only Van.
1328
00:54:56,393 --> 00:54:57,826
Once we get the loan,
we'll buy back the Van.
1329
00:54:57,827 --> 00:54:57,826
But in the meantime,
we need the money.
1330
00:54:57,827 --> 00:55:00,561
But in the meantime,
1331
00:55:00,563 --> 00:55:01,563
we need the money.
1332
00:55:01,565 --> 00:55:01,563
Who the fuck is that?
1333
00:55:01,565 --> 00:55:01,563
Who the fuck is that?
1334
00:55:01,565 --> 00:55:01,563
Why are you mocking me?
1335
00:55:01,565 --> 00:55:01,563
Why are you mocking me?
1336
00:55:01,565 --> 00:55:08,003
It's Brad's iPad, this
thing, it's....
1337
00:55:08,005 --> 00:55:09,003
It's Brad's iPad...
1338
00:55:09,005 --> 00:55:09,003
It repeats
everything you say.
1339
00:55:09,005 --> 00:55:11,873
It repeats everything you say.
1340
00:55:11,876 --> 00:55:11,873
I just said that.
1341
00:55:11,876 --> 00:55:14,342
I just said that.
1342
00:55:14,344 --> 00:55:14,342
Do you want to smoke?
1343
00:55:14,344 --> 00:55:16,878
Do you want to smoke?
1344
00:55:16,880 --> 00:55:18,313
Well clearly I do.
1345
00:55:18,315 --> 00:55:18,313
Well clearly I do.
1346
00:55:18,315 --> 00:55:23,351
Look, blow some weed into
it, blow weed into it.
1347
00:55:23,353 --> 00:55:25,586
-Now, now what?
-Do you feel high?
1348
00:55:25,588 --> 00:55:25,586
Are you a high-pad?
1349
00:55:25,588 --> 00:55:27,623
Are you a high-pad?
1350
00:55:42,840 --> 00:55:43,938
How much you get?
1351
00:55:43,940 --> 00:55:45,474
Seven hundred bucks.
1352
00:55:45,476 --> 00:55:46,842
The fuck?
1353
00:55:46,844 --> 00:55:48,409
That's what I said.
1354
00:55:48,411 --> 00:55:51,746
Apparently the guy from
the list of Craig said
1355
00:55:51,748 --> 00:55:54,382
that's all he truck is
worth, because, you know,
1356
00:55:54,385 --> 00:55:57,119
vintage, and, you know,
cheetos everywhere.
1357
00:55:57,121 --> 00:55:59,621
I kind of trust him, too,
because Craig wouldn't put
1358
00:55:59,623 --> 00:56:01,856
a list together of
people he didn't trust.
1359
00:56:01,858 --> 00:56:01,856
Who the fuck is Craig?
1360
00:56:01,858 --> 00:56:06,061
Some guy, he has a list of
everybody's shit, and they
1361
00:56:06,063 --> 00:56:08,063
just go to him to sell it.
1362
00:56:08,065 --> 00:56:09,864
Where do you find this
guy, does he have a store?
1363
00:56:09,867 --> 00:56:12,900
I dunno, Craig,
he's on the um...
1364
00:56:12,902 --> 00:56:13,936
The Webber.
1365
00:56:13,938 --> 00:56:15,737
The world wide web.
1366
00:56:15,739 --> 00:56:17,039
That computer shit
we were lookin' at?
1367
00:56:17,041 --> 00:56:19,907
Yeah, it was like
something about twitting?
1368
00:56:19,909 --> 00:56:23,679
Apparently the people
who twit go to face...
1369
00:56:23,681 --> 00:56:26,782
I haven't figured it out
but Craig knows everybody.
1370
00:56:26,784 --> 00:56:29,851
You can get everything
from skis to a blow job.
1371
00:56:29,853 --> 00:56:31,987
Ooh, we should've
gotten blow jobs.
1372
00:56:32,889 --> 00:56:34,690
I gotta shit.
1373
00:56:35,724 --> 00:56:37,693
Try to use the
toilet this time.
1374
00:56:37,695 --> 00:56:38,594
Right.
1375
00:56:38,596 --> 00:56:40,528
-Hi.
-Hey.
1376
00:56:40,530 --> 00:56:42,063
Hi. Does it look like
I'm flying?
1377
00:56:42,065 --> 00:56:43,865
It does, superman.
1378
00:56:44,800 --> 00:56:46,534
I want to talk to you
about the other morning.
1379
00:56:46,536 --> 00:56:47,802
Oh.
1380
00:56:47,804 --> 00:56:49,036
You were fine.
1381
00:56:49,039 --> 00:56:50,606
No, I was wrong.
1382
00:56:50,608 --> 00:56:52,541
You guys have gone out of
your way to include Brad.
1383
00:56:52,543 --> 00:56:53,909
And I appreciate it.
1384
00:56:53,911 --> 00:56:56,577
And now you're letting him
help with the restaurant
1385
00:56:56,579 --> 00:56:59,782
stuff, and,
it's very cool.
1386
00:56:59,784 --> 00:57:02,451
Interesting
concept, by the way.
1387
00:57:02,452 --> 00:57:03,184
Concept?
1388
00:57:03,186 --> 00:57:04,152
Mhmm.
1389
00:57:04,155 --> 00:57:05,653
What did he say?
1390
00:57:05,655 --> 00:57:08,757
Well, you're only going
to serve chili, right?
1391
00:57:08,759 --> 00:57:10,092
That's all he said?
1392
00:57:10,094 --> 00:57:11,126
What else should he say?
1393
00:57:11,128 --> 00:57:12,094
Nothing.
1394
00:57:12,096 --> 00:57:13,628
Nope, nothing.
1395
00:57:13,630 --> 00:57:14,797
Dinner tonight?
1396
00:57:14,798 --> 00:57:16,431
Oh, I forgot to tell you.
1397
00:57:16,434 --> 00:57:18,000
You don't have to
cook dinner tonight.
1398
00:57:18,001 --> 00:57:19,902
I'm going out
with the girls.
1399
00:57:19,903 --> 00:57:21,202
Oh.
1400
00:57:21,204 --> 00:57:22,637
Yeah.
1401
00:57:22,639 --> 00:57:23,605
Okay.
1402
00:57:23,606 --> 00:57:24,940
I'll see you later.
1403
00:57:24,942 --> 00:57:26,507
No problem.
1404
00:57:40,056 --> 00:57:41,456
You guys should take
me bungee jumping
1405
00:57:41,458 --> 00:57:43,224
this weekend.
1406
00:57:43,226 --> 00:57:45,860
What the fuck is
bungee jumping?
1407
00:57:45,862 --> 00:57:46,795
I dunno.
1408
00:57:46,797 --> 00:57:48,030
Is that in your underwear?
1409
00:57:48,032 --> 00:57:49,664
What the fuck is
bungee jumping?
1410
00:57:49,666 --> 00:57:51,699
You know, like when you
jump off a bridge with,
1411
00:57:51,702 --> 00:57:51,699
like, a bungee.
1412
00:57:51,702 --> 00:57:54,670
Why do you say that like
we should know this shit?
1413
00:57:54,672 --> 00:57:56,003
Why would you do.. Why
would the fuck you
1414
00:57:56,005 --> 00:57:58,005
-jump off a bridge?
-'Cause it's fun.
1415
00:57:58,007 --> 00:57:59,507
You know that we're
not white, right?
1416
00:57:59,510 --> 00:58:01,210
-Yes, exactly.
-That's not shit we would do.
1417
00:58:01,211 --> 00:58:04,012
Why the fuck would you
jump off a bridge?
1418
00:58:04,014 --> 00:58:05,514
I got to check
with your mom.
1419
00:58:06,181 --> 00:58:07,748
I mean, you don't
have to tell her.
1420
00:58:07,751 --> 00:58:09,717
Uh-uh, I promised i
wouldn't let you do any
1421
00:58:09,719 --> 00:58:11,018
fuckin' dumb shit.
1422
00:58:11,021 --> 00:58:11,987
The fuck?
1423
00:58:11,989 --> 00:58:13,088
It's bros before hoes.
1424
00:58:13,090 --> 00:58:14,755
Thank you.
1425
00:58:14,757 --> 00:58:16,023
Hello?
1426
00:58:17,159 --> 00:58:19,260
Hey, it's the
best bud guy.
1427
00:58:19,262 --> 00:58:20,128
Hey bud.
1428
00:58:20,130 --> 00:58:22,664
Bud.
1429
00:58:22,666 --> 00:58:22,664
How old is he?
1430
00:58:22,666 --> 00:58:25,534
What, are you hitting'
on me, pervert?
1431
00:58:25,536 --> 00:58:28,536
I can't conduct business
if anyone around is underage.
1432
00:58:28,539 --> 00:58:30,873
You're conducting
business with us, boy.
1433
00:58:30,875 --> 00:58:32,974
Watch your god damn tone.
1434
00:58:36,780 --> 00:58:38,579
He's 21.
1435
00:58:38,581 --> 00:58:40,849
Listen here rockford
files, you take your case
1436
00:58:40,851 --> 00:58:42,016
somewhere else.
1437
00:58:42,018 --> 00:58:43,985
His parents are midgets.
1438
00:58:45,088 --> 00:58:46,755
The keebler family.
1439
00:58:46,757 --> 00:58:49,190
That's keebler sutherland.
1440
00:58:49,193 --> 00:58:50,659
Keeble it to yourself.
1441
00:58:50,661 --> 00:58:53,795
If you have a good
girl, she's a keebler.
1442
00:58:53,797 --> 00:58:55,697
Selling chili
with weed in it?
1443
00:58:55,699 --> 00:58:55,697
That's brilliant.
1444
00:58:55,699 --> 00:59:00,268
You guys are going to
need about ten flavors to start.
1445
00:59:01,972 --> 00:59:06,275
I got the super skunk,
og kush, white widow,
1446
00:59:06,277 --> 00:59:08,610
blueberry kush...
1447
00:59:09,778 --> 00:59:11,679
- Which one's the best?
1448
00:59:11,681 --> 00:59:13,548
All of this
stuff is chronic.
1449
00:59:14,617 --> 00:59:16,184
Then we'll take all of it.
1450
00:59:16,186 --> 00:59:19,121
And those free little
pens that come with it.
1451
00:59:19,123 --> 00:59:21,923
My friend, this
is a vaporizer.
1452
00:59:21,925 --> 00:59:23,291
Whoa-whoa, watch
that vaporizer.
1453
00:59:23,293 --> 00:59:24,793
Whoa, hey, I don't
want to lose my friend.
1454
00:59:28,032 --> 00:59:28,996
Your laser...
1455
00:59:28,998 --> 00:59:31,032
The force is not with you!
1456
00:59:31,034 --> 00:59:31,032
It's not a star
trek thing, guys.
1457
00:59:31,034 --> 00:59:35,570
Just push down on the
button, inhale and try it out.
1458
00:59:37,740 --> 00:59:39,173
Oh, in my mouth.
1459
00:59:39,175 --> 00:59:41,076
These new designs, they
let you regulate the vapor
1460
00:59:41,077 --> 00:59:43,277
density so you get more
hits per cartridge.
1461
00:59:43,280 --> 00:59:45,079
Mm.
1462
00:59:45,081 --> 00:59:46,981
Oh, that's good
stuff, hold on.
1463
00:59:46,983 --> 00:59:48,583
Smooth.
1464
00:59:49,152 --> 00:59:50,318
Oh, hey, easy guys.
1465
00:59:50,320 --> 00:59:52,086
You barely have to hit it.
1466
00:59:56,092 --> 00:59:57,291
That's what she said.
1467
00:59:59,195 --> 01:00:00,996
I'm hitting it
from the front.
1468
01:00:02,097 --> 01:00:04,166
Great thing about these
new models, vaporization
1469
01:00:04,168 --> 01:00:05,333
only happens
when you inhale.
1470
01:00:05,335 --> 01:00:07,001
-So, rule of thumb...
-Mmm!
1471
01:00:07,003 --> 01:00:09,103
Use about maybe half
the weed that you would
1472
01:00:09,106 --> 01:00:10,204
smoking in a joint.
1473
01:00:10,206 --> 01:00:11,706
Half?
1474
01:00:11,708 --> 01:00:14,041
And the high is stronger.
1475
01:00:14,043 --> 01:00:16,143
Mhmm.
1476
01:00:16,146 --> 01:00:21,717
Better high, less money,
and completely healthy.
1477
01:00:23,085 --> 01:00:25,954
I tell you what, I feel so
fucking healthy right now.
1478
01:00:27,923 --> 01:00:29,791
Fantastically healthy.
1479
01:00:33,195 --> 01:00:34,963
I think I'm
doing mine wrong.
1480
01:00:40,838 --> 01:00:44,106
How could you be 47 and
do that without falling?
1481
01:00:44,108 --> 01:00:46,742
Age ain't nothin'
but a number!
1482
01:00:46,744 --> 01:00:48,210
Okay, okay.
1483
01:00:48,211 --> 01:00:49,311
Are you ready?
1484
01:00:49,313 --> 01:00:50,811
Well, I haven't
done this in...
1485
01:00:50,813 --> 01:00:52,213
I haven't done
this in years, so.
1486
01:00:52,215 --> 01:00:53,215
Okay...
1487
01:00:53,217 --> 01:00:54,215
-Woo!
-Whoa!
1488
01:00:54,217 --> 01:00:55,650
Don't trip.
1489
01:00:55,652 --> 01:00:56,751
Why you trippin', fool?
1490
01:00:59,123 --> 01:01:00,021
You've got it.
1491
01:01:01,257 --> 01:01:03,759
You've got it.
1492
01:01:03,760 --> 01:01:05,927
Pontiac or Toyota,
who was that?
1493
01:01:16,239 --> 01:01:17,706
Hey guys.
1494
01:01:17,708 --> 01:01:18,974
Hi.
1495
01:01:18,976 --> 01:01:21,108
This place looks, uh...
1496
01:01:21,110 --> 01:01:22,443
Fun.
1497
01:01:23,445 --> 01:01:25,447
What's this the
donations jar?
1498
01:01:25,449 --> 01:01:27,983
Oh that's for my
friend on Facebook.
1499
01:01:27,985 --> 01:01:30,152
Oh, the one from Nigeria.
1500
01:01:30,153 --> 01:01:31,452
Yes!
1501
01:01:31,454 --> 01:01:33,454
Yes! How'd you know? Nasim!
1502
01:01:33,456 --> 01:01:35,690
Yeah, it's a scam.
1503
01:01:35,693 --> 01:01:39,226
That is exactly what
nasim said you would say.
1504
01:01:40,195 --> 01:01:41,829
It is a scam.
1505
01:01:41,831 --> 01:01:43,065
Yeah.
1506
01:01:43,067 --> 01:01:44,865
'Cause he knows
it's a scam.
1507
01:01:44,867 --> 01:01:48,036
No, he needs a
foot transplant.
1508
01:01:50,039 --> 01:01:51,440
Anyway, this is bullshit.
1509
01:01:51,442 --> 01:01:54,842
Let's get somebody to
help us paint, man.
1510
01:01:54,844 --> 01:01:56,344
We don't have
any money left.
1511
01:01:56,346 --> 01:01:58,012
But we have weed.
1512
01:01:58,014 --> 01:01:59,815
Weed is currency.
1513
01:02:03,286 --> 01:02:05,219
Yo, next time we give
these guys the weed
1514
01:02:05,222 --> 01:02:06,722
after they paint.
1515
01:02:06,724 --> 01:02:08,289
Next time we
pay 'em in cash.
1516
01:02:08,291 --> 01:02:10,192
We don't have any
more cash, remember?
1517
01:02:10,193 --> 01:02:11,827
And we don't have
any more weed.
1518
01:02:11,829 --> 01:02:11,827
What?
1519
01:02:11,829 --> 01:02:15,230
How the fuck are we gonna
make chili with weed in it
1520
01:02:15,231 --> 01:02:17,298
if we don't have any weed
to put in the chili?
1521
01:02:17,300 --> 01:02:17,298
I know.
1522
01:02:17,300 --> 01:02:19,800
That's why I called
the best bud guy.
1523
01:02:19,802 --> 01:02:21,836
So, problem solved.
1524
01:02:21,838 --> 01:02:23,472
Problem not solved.
1525
01:02:23,474 --> 01:02:25,206
We don't have
any more money.
1526
01:02:25,208 --> 01:02:26,240
What?
1527
01:02:27,844 --> 01:02:28,844
What?
1528
01:02:28,846 --> 01:02:30,978
You just now
telling me this?
1529
01:02:30,981 --> 01:02:33,481
I just now told
you just now.
1530
01:02:34,349 --> 01:02:35,282
Hello!
1531
01:02:35,284 --> 01:02:36,784
-Oh shit!
-Shit!
1532
01:02:40,021 --> 01:02:41,523
I have bad news.
1533
01:02:41,525 --> 01:02:43,057
Well, just tell me
the good news first.
1534
01:02:43,059 --> 01:02:44,525
Oh, there is no good news.
1535
01:02:44,527 --> 01:02:45,960
What do you mean
there's no good news?
1536
01:02:45,963 --> 01:02:48,530
Well, oh, actually
there's good news for me.
1537
01:02:48,532 --> 01:02:50,532
I can't give you
gentlemen the loan.
1538
01:02:50,534 --> 01:02:52,067
But you said we
had good credit.
1539
01:02:52,068 --> 01:02:54,268
I said it looks like you
have really good credit.
1540
01:02:54,271 --> 01:02:56,871
Turns out you don't
have any credit at all.
1541
01:02:56,873 --> 01:02:56,871
Yeah, but...
1542
01:02:56,873 --> 01:03:00,007
Can't they look at it
like, we haven't missed a
1543
01:03:00,010 --> 01:03:01,943
payment in like
three decades?
1544
01:03:01,945 --> 01:03:04,079
They could, but they
won't, because that's not
1545
01:03:04,081 --> 01:03:05,514
how it works.
1546
01:03:06,349 --> 01:03:08,817
Banks don't give loans to
people without credit.
1547
01:03:08,818 --> 01:03:12,052
So you brought your big
Wally-happy ass down here,
1548
01:03:12,054 --> 01:03:15,222
granola-eatin',
folgers-coffee drinkin',
1549
01:03:15,224 --> 01:03:16,525
to tell us this shit?
1550
01:03:16,527 --> 01:03:16,525
Well, it wasn't a problem.
1551
01:03:16,527 --> 01:03:19,927
I had the afternoon free
since I didn't have to do
1552
01:03:19,929 --> 01:03:21,295
your paperwork.
1553
01:03:21,297 --> 01:03:23,898
Well, I'm gonna go
get some frogurt.
1554
01:03:23,900 --> 01:03:25,400
Bye guys!
1555
01:03:25,402 --> 01:03:27,135
What a frogin' asshole.
1556
01:03:27,137 --> 01:03:28,003
See, I told you.
1557
01:03:28,005 --> 01:03:30,237
Racism is still alive.
1558
01:03:30,239 --> 01:03:31,273
Still alive!
1559
01:03:31,275 --> 01:03:31,273
We're fucked.
1560
01:03:31,275 --> 01:03:36,878
He can't give us a loan
because we ain't got no credit.
1561
01:03:36,880 --> 01:03:36,878
Gentlemen!
1562
01:03:36,880 --> 01:03:41,983
All I need is a signature
and a payment and we're all set.
1563
01:03:41,985 --> 01:03:44,920
Right, um, about
the payment thing.
1564
01:03:47,824 --> 01:03:50,525
A funny thing happened
with the, you know how
1565
01:03:50,527 --> 01:03:52,027
business is, you know.
1566
01:03:52,028 --> 01:03:55,163
Got the signature,
but the payment...
1567
01:03:57,034 --> 01:03:58,365
Can I be straight?
1568
01:03:58,367 --> 01:04:02,269
There's been a..
Accounting error.
1569
01:04:03,306 --> 01:04:07,442
Yeah, so we're gonna
have to get this on...
1570
01:04:07,443 --> 01:04:08,577
Credit?
1571
01:04:08,579 --> 01:04:08,577
Credit?
1572
01:04:08,579 --> 01:04:11,612
Okay, let me explain
to you something about
1573
01:04:11,614 --> 01:04:11,612
credit, alright?
1574
01:04:11,614 --> 01:04:14,516
I gave you credit in
the first delivery.
1575
01:04:14,518 --> 01:04:14,516
Still haven't gotten
payment for that.
1576
01:04:14,518 --> 01:04:18,586
So, when I get payment for
that, you get some more weed.
1577
01:04:18,588 --> 01:04:20,288
Look, man. Look around, okay?
1578
01:04:20,289 --> 01:04:22,190
We're just about to
open this place, right?
1579
01:04:22,192 --> 01:04:24,458
We're gonna be busy, busy,
making money, chili,
1580
01:04:24,460 --> 01:04:26,327
money, chili,
weed, everything.
1581
01:04:26,329 --> 01:04:28,096
We're gonna be successful,
we're gonna be your number
1582
01:04:28,097 --> 01:04:29,597
one people.
1583
01:04:29,599 --> 01:04:32,233
We're gonna be your...
1584
01:04:32,235 --> 01:04:33,101
Thing!
1585
01:04:33,103 --> 01:04:34,235
Economics.
1586
01:04:34,237 --> 01:04:37,038
Hold on, hold on,
let me handle this.
1587
01:04:37,039 --> 01:04:40,541
Look, you're a
businessman.
1588
01:04:40,543 --> 01:04:42,510
I'm a businessman.
1589
01:04:42,512 --> 01:04:44,512
Business is how
business is.
1590
01:04:44,514 --> 01:04:46,414
That's how this
country was built.
1591
01:04:46,416 --> 01:04:47,382
Capiche?
1592
01:04:47,384 --> 01:04:50,318
Pilgrims helped
the Indians.
1593
01:04:50,320 --> 01:04:53,554
The Indians helped
the pilgrims.
1594
01:04:53,556 --> 01:04:56,257
We're just asking for the
same deal the Indians got.
1595
01:04:56,260 --> 01:04:58,360
And not my Indians.
1596
01:04:58,362 --> 01:04:59,994
The other ones.
1597
01:04:59,996 --> 01:05:01,329
Okay, let me explain
to you guys a little
1598
01:05:01,331 --> 01:05:03,431
something about the
deal the Indians got.
1599
01:05:03,432 --> 01:05:06,967
Pilgrims took their land,
gave 'em blankets covered
1600
01:05:06,969 --> 01:05:08,235
in smallpox.
1601
01:05:08,237 --> 01:05:09,271
Allegedly.
1602
01:05:09,273 --> 01:05:10,204
Smallpox?
1603
01:05:10,206 --> 01:05:11,072
That's free.
1604
01:05:11,074 --> 01:05:12,474
Weed? Costs money.
1605
01:05:12,476 --> 01:05:14,442
No cash, no grass.
1606
01:05:14,443 --> 01:05:16,478
What are you, a
fuckin' poet now?
1607
01:05:19,047 --> 01:05:21,615
I don't need smallpox!
1608
01:05:23,152 --> 01:05:25,420
These people, these are
not good businesspeople.
1609
01:05:29,525 --> 01:05:31,592
Did you know that Bruce
Lee was actually born in
1610
01:05:31,594 --> 01:05:33,994
San Francisco?
1611
01:05:33,996 --> 01:05:36,097
I did know this.
1612
01:05:36,099 --> 01:05:38,233
I can't believe i
messed up on counting.
1613
01:05:38,235 --> 01:05:39,434
I can, you were wasted.
1614
01:05:39,436 --> 01:05:40,568
We're always wasted.
1615
01:05:40,570 --> 01:05:42,436
Maybe that's our problem.
1616
01:05:43,972 --> 01:05:45,639
You're gonna have to ask
Debbie for the money.
1617
01:05:45,641 --> 01:05:47,409
Are you fucking crazy?
1618
01:05:47,411 --> 01:05:47,409
Yeah, picture that.
1619
01:05:47,411 --> 01:05:50,144
"Oh hey Deb, can I borrow
a few thousand bucks so I
1620
01:05:50,146 --> 01:05:51,612
can buy some weed?"
1621
01:05:51,614 --> 01:05:53,949
Yeah. She'll lose her shit and
kick us out of her place.
1622
01:05:53,951 --> 01:05:54,983
We'll end up homeless.
1623
01:05:54,985 --> 01:05:56,251
Tell her it's for
something else!
1624
01:05:56,253 --> 01:05:57,619
I can't lie to her.
1625
01:05:59,221 --> 01:06:00,387
You been lying
this whole time!
1626
01:06:00,389 --> 01:06:02,157
Yeah, well i
don't like it.
1627
01:06:02,724 --> 01:06:05,059
Listen, she's
against weed.
1628
01:06:05,061 --> 01:06:07,429
You don't have
a future, okay?
1629
01:06:07,431 --> 01:06:09,297
She's our last hope.
1630
01:06:09,298 --> 01:06:12,199
Roll the dice, man.
1631
01:06:12,202 --> 01:06:12,733
Hey guys.
1632
01:06:12,735 --> 01:06:13,969
Debbie!
1633
01:06:13,971 --> 01:06:15,302
-Hey!
-Hey, hello.
1634
01:06:15,304 --> 01:06:16,570
Speaking of nice shirts.
1635
01:06:16,572 --> 01:06:19,407
-Hi!
-Hey!
1636
01:06:19,409 --> 01:06:21,309
So, uh, what are
you doing here?
1637
01:06:21,311 --> 01:06:22,443
I took off work early.
1638
01:06:22,445 --> 01:06:23,711
Brad told me
you'd be here.
1639
01:06:23,713 --> 01:06:25,079
Cool, Brad told her.
1640
01:06:25,081 --> 01:06:25,079
Look at that.
1641
01:06:25,081 --> 01:06:29,184
Well, I told Brad that i
would take him skydiving.
1642
01:06:30,286 --> 01:06:31,286
Alright.
1643
01:06:31,288 --> 01:06:32,619
Off to the gym.
1644
01:06:32,621 --> 01:06:34,289
You guys have fun.
1645
01:06:34,291 --> 01:06:36,157
Okay, well...
1646
01:06:36,159 --> 01:06:38,059
Look at you,
skipping work, huh?
1647
01:06:38,061 --> 01:06:39,059
Sit down.
1648
01:06:39,061 --> 01:06:39,059
It's a beautiful day.
1649
01:06:39,061 --> 01:06:40,561
Let's go for a walk.
1650
01:06:40,563 --> 01:06:41,262
Alright.
1651
01:06:48,503 --> 01:06:50,672
So, you just...
1652
01:06:50,673 --> 01:06:52,172
Took the day off
work today? Just like that?
1653
01:06:52,175 --> 01:06:53,742
Just like that.
1654
01:06:53,744 --> 01:06:55,643
I mean, a few weeks ago i
would've never considered
1655
01:06:55,644 --> 01:06:59,114
that, but if my
boss gets annoyed...
1656
01:06:59,115 --> 01:07:00,681
So what, right?
1657
01:07:00,684 --> 01:07:01,648
I guess.
1658
01:07:01,650 --> 01:07:03,418
What changed?
1659
01:07:03,420 --> 01:07:06,653
I dunno, I just feel like
i haven't been living my life.
1660
01:07:06,655 --> 01:07:09,523
Forgot how to have fun
along the way, know what I mean?
1661
01:07:09,525 --> 01:07:10,592
I do.
1662
01:07:10,594 --> 01:07:12,626
I do know what you mean.
1663
01:07:12,628 --> 01:07:14,028
You have a lot
do with that.
1664
01:07:14,030 --> 01:07:14,028
I do?
1665
01:07:14,030 --> 01:07:16,797
I'm the reason you
played hooky today?
1666
01:07:16,800 --> 01:07:20,702
Yes! I mean look at you, you
don't worry about anything.
1667
01:07:20,704 --> 01:07:22,403
So you think I don't
have any worries?
1668
01:07:22,405 --> 01:07:24,239
What do you have
to worry about?
1669
01:07:27,643 --> 01:07:30,378
Oh, okay. Your secrets again.
1670
01:07:30,380 --> 01:07:33,213
We didn't have enough
money to finish the restaurant.
1671
01:07:33,215 --> 01:07:35,382
Can't you get a loan?
1672
01:07:35,385 --> 01:07:35,382
Well...
1673
01:07:35,385 --> 01:07:38,619
Pelican point bank was
going to give us a loan,
1674
01:07:38,621 --> 01:07:41,688
but then, we don't have
any credit, so no.
1675
01:07:41,690 --> 01:07:43,224
Well, you know what?
1676
01:07:43,226 --> 01:07:45,592
There are other banks.
1677
01:07:45,594 --> 01:07:47,628
Well, where're you going?
1678
01:07:47,630 --> 01:07:48,630
Woop, woop!
1679
01:07:48,632 --> 01:07:50,398
Wait, now you
want to dance?
1680
01:07:50,400 --> 01:07:51,766
I want to talk!
1681
01:07:52,802 --> 01:07:54,469
You're afraid that she's
not going to accept you
1682
01:07:54,471 --> 01:07:55,469
because you're a pothead,
1683
01:07:55,472 --> 01:07:57,539
and in my book,
that's chicken.
1684
01:07:57,541 --> 01:07:59,740
Okay, number one,
I'm not a chicken...
1685
01:07:59,742 --> 01:08:02,242
Guys. I got you the loan!
1686
01:08:02,244 --> 01:08:04,612
-Haaa!
-What?
1687
01:08:04,614 --> 01:08:06,581
My friend Julie works at
the pelican point bank.
1688
01:08:06,583 --> 01:08:08,382
She spoke with the
original loan officer, and
1689
01:08:08,385 --> 01:08:10,717
he still likes your idea.
1690
01:08:10,719 --> 01:08:12,686
No, they already said no
and we don't have any
1691
01:08:12,688 --> 01:08:13,688
credit anyways.
1692
01:08:13,690 --> 01:08:15,222
I'm gonna co-sign!
1693
01:08:15,224 --> 01:08:16,623
Oh! God, no.
1694
01:08:16,626 --> 01:08:18,225
-Yeah, yeah, yeah!
-No, no, no.
1695
01:08:18,228 --> 01:08:19,527
Your credit is no
longer an issue.
1696
01:08:19,529 --> 01:08:21,162
All you have to do is
go in, give your
1697
01:08:21,163 --> 01:08:22,831
little presentation and
you're all set.
1698
01:08:22,832 --> 01:08:24,466
I am so excited for you!
1699
01:08:24,467 --> 01:08:25,833
Me too!
1700
01:08:25,836 --> 01:08:27,635
Pow!
1701
01:08:27,636 --> 01:08:29,703
I love it when
Debbie gets excited.
1702
01:08:31,407 --> 01:08:32,573
Well that went well.
1703
01:08:32,576 --> 01:08:34,341
No the fuck it didn't!
1704
01:08:34,344 --> 01:08:36,144
She thinks we're opening
up a normal restaurant.
1705
01:08:36,145 --> 01:08:37,177
We are!
1706
01:08:37,180 --> 01:08:38,145
I gotta get her to cancel.
1707
01:08:38,148 --> 01:08:40,114
No! Whoa!
1708
01:08:40,117 --> 01:08:42,484
I can't have her sign
this shit under false pretenses.
1709
01:08:44,354 --> 01:08:45,420
Deb?
1710
01:08:46,122 --> 01:08:48,323
Debbie, I...
1711
01:08:48,324 --> 01:08:51,292
Hoo, I...
1712
01:08:51,293 --> 01:08:52,193
Oh my...
1713
01:08:52,194 --> 01:08:54,261
G-good god.
1714
01:08:54,264 --> 01:08:56,764
Um, d... Deb.
1715
01:08:56,765 --> 01:08:59,734
Debbie Deb Deb,
dooby dub da...
1716
01:08:59,735 --> 01:09:01,903
God damn, you
look fantastic.
1717
01:09:01,904 --> 01:09:03,570
I uh...
1718
01:09:06,175 --> 01:09:06,173
I.. I just gotta...
1719
01:09:06,176 --> 01:09:09,711
I just want to talk to
you about something real quick.
1720
01:09:09,712 --> 01:09:14,481
I t-tits, talk, toody,
tit-tot-tot-too-dot tits, talk.
1721
01:09:14,484 --> 01:09:17,484
Jesus Christ, I wanted to
tell you your tits have
1722
01:09:17,487 --> 01:09:20,287
dropped perfectly
over the years.
1723
01:09:20,289 --> 01:09:21,555
I, um...
1724
01:09:21,557 --> 01:09:23,725
I haven't seen, s...
1725
01:09:23,726 --> 01:09:26,793
These, or anything this...
1726
01:09:26,796 --> 01:09:28,429
Shade.
1727
01:09:28,430 --> 01:09:32,332
I was with Reeves for a
long time, and uh, this is
1728
01:09:32,335 --> 01:09:33,902
far better than I...
1729
01:09:33,904 --> 01:09:37,171
We really need to work
on your compliments.
1730
01:09:47,949 --> 01:09:49,617
Debbie?
1731
01:09:49,618 --> 01:09:50,918
Deb?
1732
01:09:50,921 --> 01:09:52,720
Debbie?
1733
01:09:52,721 --> 01:09:54,454
Oh for fuck's sakes.
1734
01:09:59,194 --> 01:10:00,595
Yo, where's Debbie?
1735
01:10:00,596 --> 01:10:01,930
You didn't tell
her, did you?
1736
01:10:03,231 --> 01:10:06,434
I tried
to, but she wanted to fuck,
1737
01:10:06,435 --> 01:10:08,770
and I didn't want to be rude.
1738
01:10:08,771 --> 01:10:10,939
She showed up naked and i
showed up with a boner.
1739
01:10:10,940 --> 01:10:13,774
Well, she left you
a little message.
1740
01:10:15,778 --> 01:10:17,311
Sorry I can't be at
the bank with you.
1741
01:10:17,314 --> 01:10:18,645
Good luck today.
1742
01:10:18,648 --> 01:10:20,381
Fuck.
1743
01:10:21,283 --> 01:10:22,449
I gotta call her, dude.
1744
01:10:22,452 --> 01:10:23,451
And tell her what?
1745
01:10:23,453 --> 01:10:24,484
The truth.
1746
01:10:24,487 --> 01:10:24,484
The truth?
1747
01:10:24,487 --> 01:10:26,720
Look, you gonna
sabotage us.
1748
01:10:26,722 --> 01:10:28,256
I'm not trying to
sabotage, I mean, she put
1749
01:10:28,257 --> 01:10:29,489
up too much fucking money.
1750
01:10:29,492 --> 01:10:29,489
Trust me.
1751
01:10:29,492 --> 01:10:31,759
Let me call
her real quick.
1752
01:10:37,466 --> 01:10:38,733
Fucking voicemail!
1753
01:10:38,734 --> 01:10:39,867
Good.
1754
01:10:39,868 --> 01:10:41,269
We gotta cancel
this meeting.
1755
01:10:41,270 --> 01:10:42,569
Listen, this
is all I have.
1756
01:10:42,572 --> 01:10:44,305
I sold my Van. I have nothing!
1757
01:10:44,306 --> 01:10:45,974
I don't want to fuck her
over, and I don't want to
1758
01:10:45,975 --> 01:10:47,675
fuck you over, you're
my best friend.
1759
01:10:47,676 --> 01:10:49,676
But we gotta tell somebody
the truth somewhere.
1760
01:10:49,679 --> 01:10:51,378
We gotta figure
something out.
1761
01:10:52,680 --> 01:10:53,747
Wait a minute.
1762
01:10:53,750 --> 01:10:55,582
I might have something.
1763
01:10:55,585 --> 01:10:59,020
There's this thing on
here called powerpoint.
1764
01:10:59,021 --> 01:11:03,024
With a few adjustments,
and some editing
1765
01:11:03,025 --> 01:11:04,826
cut-pastes...
1766
01:11:04,828 --> 01:11:05,859
Can I ask you something?
1767
01:11:05,862 --> 01:11:05,859
Hm?
1768
01:11:05,862 --> 01:11:08,930
How the fuck'd you get
so good on the computer?
1769
01:11:08,931 --> 01:11:11,431
Mrs. hunt's typing class.
1770
01:11:11,434 --> 01:11:13,667
Damn, I should've
paid attention.
1771
01:11:13,670 --> 01:11:15,802
I kept staring at
Mrs. hunt's...
1772
01:11:15,805 --> 01:11:17,005
Legs.
1773
01:11:19,975 --> 01:11:21,542
I got it.
1774
01:11:35,890 --> 01:11:37,292
I really wish Debbie
would've called me back
1775
01:11:37,293 --> 01:11:38,592
this morning.
1776
01:11:38,595 --> 01:11:40,427
It's actually
better like this.
1777
01:11:40,430 --> 01:11:43,664
Once she sees we've turned
around these stiff types,
1778
01:11:44,533 --> 01:11:46,533
she'll be ready
to jump on board.
1779
01:11:46,536 --> 01:11:48,002
Shall we begin
the presentation?
1780
01:11:48,003 --> 01:11:50,003
Oh, we're not
ready just yet.
1781
01:11:51,939 --> 01:11:53,975
God, this chili
is god damn...
1782
01:11:53,976 --> 01:11:55,743
It's good!
1783
01:11:55,744 --> 01:11:57,478
You spiked it!
1784
01:11:57,479 --> 01:12:00,547
I put a little
product in it.
1785
01:12:00,550 --> 01:12:01,783
How much?
1786
01:12:01,784 --> 01:12:05,052
Enough to get the loan.
1787
01:12:05,055 --> 01:12:06,320
Yummy!
1788
01:12:06,323 --> 01:12:07,421
Can I have some more?
1789
01:12:07,423 --> 01:12:08,323
Oh, ye...
1790
01:12:08,324 --> 01:12:11,024
You, here, certainly can.
1791
01:12:11,027 --> 01:12:11,024
Oh, heh, thank you.
1792
01:12:11,027 --> 01:12:15,529
I-i see you gentlemen
have a loan guarantor,
1793
01:12:15,532 --> 01:12:17,532
Ms. Sanchez?
1794
01:12:17,533 --> 01:12:19,900
Uh, she can't be here
today, but she's ready to
1795
01:12:19,903 --> 01:12:22,002
sign the papers upon
the bank's approval?
1796
01:12:22,005 --> 01:12:23,904
Do we have any
bigger spoons?
1797
01:12:23,907 --> 01:12:27,641
Okay, time for
the presentation.
1798
01:12:29,043 --> 01:12:31,045
This is our
projected income.
1799
01:12:31,046 --> 01:12:31,045
Yep.
1800
01:12:31,046 --> 01:12:33,780
-These are beans...
-Uh, hold on. Go back a slide.
1801
01:12:33,783 --> 01:12:33,780
Hm?
1802
01:12:33,783 --> 01:12:39,420
Do you have any actual numbers
for your projected profit?
1803
01:12:39,421 --> 01:12:40,721
No.
1804
01:12:40,724 --> 01:12:42,957
But it will look like
this, the money.
1805
01:12:42,958 --> 01:12:44,958
-We'll stack it better.
-Yeah.
1806
01:12:44,961 --> 01:12:44,958
These are some of
the ingredients.
1807
01:12:44,961 --> 01:12:51,032
Mainly beans, tomatoes,
this is Greg, he's a cow,
1808
01:12:51,033 --> 01:12:52,699
-um, corn.
-Corn.
1809
01:12:52,702 --> 01:12:54,502
-Onions...
-Uh, whoa whoa whoa.
1810
01:12:54,503 --> 01:12:57,604
Uh, stop the clock, uh,
go back a slide or two.
1811
01:12:57,606 --> 01:12:59,474
-Hm? Hm? The, the corn?
-No,just one more, one more.
1812
01:12:59,475 --> 01:13:00,807
Greg.
1813
01:13:00,810 --> 01:13:01,975
Forward.
1814
01:13:01,978 --> 01:13:02,976
Go forward one slide.
1815
01:13:02,979 --> 01:13:03,978
-Hm? Th-this one?
-Back.
1816
01:13:03,979 --> 01:13:04,779
Back, back back back!
1817
01:13:04,780 --> 01:13:05,779
Uh, hm...
1818
01:13:05,782 --> 01:13:07,448
I'm sorry, is that...
1819
01:13:07,449 --> 01:13:08,783
Is that marijuana?
1820
01:13:08,784 --> 01:13:10,417
It's...
1821
01:13:10,420 --> 01:13:13,453
Legal cannabis?
1822
01:13:13,456 --> 01:13:14,654
Alright, can we get
the lights back on?
1823
01:13:14,657 --> 01:13:15,756
-No, no, no!
-Sir, sir!
1824
01:13:15,759 --> 01:13:18,024
Let me understand
something here.
1825
01:13:18,027 --> 01:13:23,965
You're gonna sell chili
that has marijuana in it?
1826
01:13:23,966 --> 01:13:23,965
Yes!
1827
01:13:23,966 --> 01:13:27,702
That's why it's
called the chili pot.
1828
01:13:27,703 --> 01:13:29,404
Chili.
1829
01:13:29,405 --> 01:13:31,005
Pot.
1830
01:13:31,006 --> 01:13:32,038
Chili pot.
1831
01:13:32,041 --> 01:13:33,807
Alright, I think
we can stop here.
1832
01:13:33,810 --> 01:13:37,444
A pot restaurant is not
the sort of establishment
1833
01:13:37,447 --> 01:13:40,847
that our bank can support.
1834
01:13:40,850 --> 01:13:42,449
It would be bad
for our image.
1835
01:13:42,452 --> 01:13:44,418
Actually, I was going
to address that.
1836
01:13:44,421 --> 01:13:45,552
Can we continue?
1837
01:13:45,555 --> 01:13:46,854
I really don't
see the point.
1838
01:13:46,855 --> 01:13:47,921
Please.
1839
01:13:47,923 --> 01:13:49,457
There's more chili.
1840
01:13:49,458 --> 01:13:50,190
Huh?
1841
01:13:50,193 --> 01:13:51,559
Please, there's
lots of it.
1842
01:13:51,560 --> 01:13:51,559
Okay, alright.
1843
01:13:51,560 --> 01:13:53,895
Alright, go for
it, go for it.
1844
01:13:53,896 --> 01:13:57,030
Just... that's
very full, alright.
1845
01:13:57,033 --> 01:13:59,634
Weed has been a part
1846
01:13:59,636 --> 01:14:02,537
of our history and our fabric.
1847
01:14:02,538 --> 01:14:04,771
When Washington was
crossing the Delaware, do
1848
01:14:04,774 --> 01:14:06,640
you think he was sober?
1849
01:14:06,643 --> 01:14:08,542
I mean, who stands
up in a boat?
1850
01:14:08,545 --> 01:14:09,609
A high man.
1851
01:14:09,612 --> 01:14:12,913
George Washington,
weed smoker.
1852
01:14:12,916 --> 01:14:12,913
Ben Franklin.
1853
01:14:12,916 --> 01:14:16,484
Do you think that "hey,
let's go fly a kite in the
1854
01:14:16,485 --> 01:14:19,587
middle of a storm"
was a sober idea?
1855
01:14:19,588 --> 01:14:22,122
That's where the term
"high as a kite" comes from.
1856
01:14:22,125 --> 01:14:23,056
Ah!
1857
01:14:23,059 --> 01:14:26,027
Ben Franklin, bong owner.
1858
01:14:26,029 --> 01:14:27,862
There's his supplier.
1859
01:14:28,796 --> 01:14:29,997
Cancer!
1860
01:14:29,998 --> 01:14:31,498
The big c.
1861
01:14:31,501 --> 01:14:33,134
Many people in
this town have it.
1862
01:14:33,136 --> 01:14:35,603
And are going to
die from it soon.
1863
01:14:35,604 --> 01:14:38,139
Shouldn't they have access
to something that's going
1864
01:14:38,140 --> 01:14:41,208
to make the time
pass slower?
1865
01:14:41,211 --> 01:14:41,208
Weed does that.
1866
01:14:41,211 --> 01:14:45,078
Picture thousands of
tombstones that read:
1867
01:14:45,081 --> 01:14:49,015
"My death was not quick,
thanks to pelican point bank."
1868
01:14:49,018 --> 01:14:51,586
Marijuana: Gateway
drug, right?
1869
01:14:53,789 --> 01:14:54,921
Wrong!
1870
01:14:54,923 --> 01:14:59,993
Marijuana is a
gateway to pancakes.
1871
01:14:59,996 --> 01:15:01,628
Cinnabon.
1872
01:15:01,631 --> 01:15:04,030
Anything ending in -ito.
1873
01:15:04,033 --> 01:15:07,969
Fritos, doritos,
cheetos, burritos.
1874
01:15:07,970 --> 01:15:11,072
Hundreds of foods that may
not be palatable to the
1875
01:15:11,073 --> 01:15:12,739
normal tastebud.
1876
01:15:12,742 --> 01:15:15,141
But to somebody on
marijuana, delicious.
1877
01:15:15,144 --> 01:15:18,145
And they go out hunting
for it night after night.
1878
01:15:18,146 --> 01:15:23,083
Pelican point bank:
Economy stimulator.
1879
01:15:23,086 --> 01:15:27,555
Marijuana is not only
embraced by the outcast now.
1880
01:15:27,556 --> 01:15:29,222
It is mainstream.
1881
01:15:29,225 --> 01:15:32,859
Some former potheads and
current are doing very
1882
01:15:32,862 --> 01:15:35,962
well for themselves
right now.
1883
01:15:35,965 --> 01:15:37,631
Woody Harrelson.
1884
01:15:37,634 --> 01:15:38,899
Sean penn.
1885
01:15:38,902 --> 01:15:40,534
Snoop dogg.
1886
01:15:40,537 --> 01:15:40,534
I thought you
couldn't make it.
1887
01:15:40,537 --> 01:15:44,070
- My meeting got out early
-cheech & Chong.
1888
01:15:44,073 --> 01:15:46,006
Merle haggard.
1889
01:15:46,009 --> 01:15:47,641
Bill Clinton.
1890
01:15:47,644 --> 01:15:50,011
You didn't tell me it was
a marijuana restaurant.
1891
01:15:52,213 --> 01:15:53,547
What?
1892
01:15:53,550 --> 01:15:58,286
Barack Obama, the
commander in chief.
1893
01:15:58,287 --> 01:16:00,020
God bless this
conference room,
1894
01:16:00,023 --> 01:16:03,090
and god bless America.
1895
01:16:13,902 --> 01:16:14,835
Debbie!
1896
01:16:14,837 --> 01:16:15,770
Debbie!
1897
01:16:15,771 --> 01:16:17,070
I was gonna tell you.
1898
01:16:17,073 --> 01:16:17,070
When?
1899
01:16:17,073 --> 01:16:19,640
When were you
gonna tell me?
1900
01:16:19,641 --> 01:16:21,908
After I co-signed
the loan?
1901
01:16:22,778 --> 01:16:24,011
I, um...
1902
01:16:24,012 --> 01:16:25,179
I know this looks bad.
1903
01:16:25,180 --> 01:16:26,680
Oh my god.
1904
01:16:26,682 --> 01:16:29,216
You've been lying to
me this whole time.
1905
01:16:29,217 --> 01:16:32,353
I trusted you
around my son.
1906
01:16:32,354 --> 01:16:33,287
I don't know what to say.
1907
01:16:33,288 --> 01:16:33,287
How about "I'm sorry.
1908
01:16:33,288 --> 01:16:36,756
I'm sorry I didn't realize
how my actions would
1909
01:16:36,759 --> 01:16:38,059
affect people."
1910
01:16:38,060 --> 01:16:38,059
How about this one?
1911
01:16:38,060 --> 01:16:42,896
"I'm sorry you found weed in
Brad's backpack this morning."
1912
01:16:42,899 --> 01:16:44,297
Yeah, I did.
1913
01:16:45,132 --> 01:16:46,833
-Listen...
-No, I'm done listening to you.
1914
01:16:46,836 --> 01:16:49,235
You're a fucking
irresponsible man-child.
1915
01:16:49,238 --> 01:16:51,639
You suck me in, you make
me think I can live this
1916
01:16:51,640 --> 01:16:54,307
carefree day-to-day life,
but you forgot to tell me
1917
01:16:54,310 --> 01:16:56,143
the secret.
1918
01:16:56,145 --> 01:17:00,180
It only works if
you don't grow up.
1919
01:17:00,182 --> 01:17:01,983
But you wouldn't
realize that.
1920
01:17:01,984 --> 01:17:03,216
You didn't think that
through, because that
1921
01:17:03,219 --> 01:17:05,051
takes reflection.
1922
01:17:07,288 --> 01:17:10,690
You know what
really hurts?
1923
01:17:10,693 --> 01:17:13,060
I started to
believe in us again.
1924
01:17:44,859 --> 01:17:44,859
Hey!
1925
01:17:44,860 --> 01:17:47,728
-Hey.
-Did you get the loan?
1926
01:17:47,729 --> 01:17:49,130
No.
1927
01:17:49,131 --> 01:17:51,666
I left a note for
your mom inside.
1928
01:17:51,667 --> 01:17:53,833
W-wait, you're leaving?
1929
01:17:54,869 --> 01:17:57,104
Your mom found out
about the restaurant.
1930
01:17:58,073 --> 01:17:59,939
She's pissed.
1931
01:17:59,942 --> 01:18:01,742
Says we're bad
role models.
1932
01:18:01,743 --> 01:18:02,842
She said that?
1933
01:18:02,845 --> 01:18:04,310
She's right.
1934
01:18:04,313 --> 01:18:06,313
We're fuckin' idiots.
1935
01:18:06,314 --> 01:18:08,048
And do yourself a favor
and stop hiding your weed
1936
01:18:08,051 --> 01:18:09,250
in your backpack.
1937
01:18:09,252 --> 01:18:10,451
She went through my stuff?
1938
01:18:10,453 --> 01:18:12,219
Are you kidding me?
1939
01:18:12,220 --> 01:18:13,386
God.
1940
01:18:13,389 --> 01:18:14,889
That's what the
note's about.
1941
01:18:14,890 --> 01:18:16,289
I told her the weed was
mine, that I put
1942
01:18:16,292 --> 01:18:18,391
it in there, you didn't know
anything about it.
1943
01:18:18,394 --> 01:18:19,292
So you're good.
1944
01:18:19,295 --> 01:18:19,292
No, no, no, no.
1945
01:18:19,295 --> 01:18:22,128
You can't say that, because,
you gotta go get that note.
1946
01:18:22,131 --> 01:18:23,764
Because if you say that,
she's not gonna let you
1947
01:18:23,765 --> 01:18:24,798
guys come back.
1948
01:18:24,801 --> 01:18:25,800
It's too late, buddy.
1949
01:18:25,801 --> 01:18:27,368
No, this is bullshit, man!
1950
01:18:27,369 --> 01:18:29,002
I was smoking weed long
before you guys ever
1951
01:18:29,005 --> 01:18:30,404
showed up, alright?
1952
01:18:30,405 --> 01:18:30,404
This is my fault.
1953
01:18:30,405 --> 01:18:32,972
I'll take the rap, I'll
tell her the honest truth.
1954
01:18:32,975 --> 01:18:32,972
It'll be fine.
1955
01:18:32,975 --> 01:18:35,376
She'll let you
guys stay, okay?
1956
01:18:35,377 --> 01:18:38,279
Listen, when you get
older you'll understand.
1957
01:18:38,280 --> 01:18:40,747
Right now, just, things
aren't as clear-cut as
1958
01:18:40,750 --> 01:18:42,783
they seem.
1959
01:18:42,784 --> 01:18:44,251
Besides, what's really
important is your mom
1960
01:18:44,252 --> 01:18:46,487
believes in your innocence
rather than mine.
1961
01:18:47,354 --> 01:18:49,355
Here's the key.
1962
01:19:00,801 --> 01:19:03,804
Yo, this shit was way
easier to do 30 years ago.
1963
01:19:07,141 --> 01:19:08,408
Woof.
1964
01:19:10,145 --> 01:19:11,311
Still mad at me?
1965
01:19:12,913 --> 01:19:14,814
Dude, I can't believe
you left me, man.
1966
01:19:14,817 --> 01:19:17,851
It would've worked if you
just waited a couple of seconds.
1967
01:19:18,753 --> 01:19:19,987
Look, man.
1968
01:19:21,422 --> 01:19:23,356
I had to do something.
1969
01:19:23,359 --> 01:19:26,226
There'll be other banks,
but there's only one Debbie.
1970
01:19:26,229 --> 01:19:28,796
I had to take a shot.
1971
01:19:28,797 --> 01:19:32,832
If it makes you feel any
better, I lost her too.
1972
01:19:36,304 --> 01:19:38,773
Does make me feel
a little better.
1973
01:19:39,474 --> 01:19:42,176
I didn't want to lose
my best friend as well.
1974
01:19:44,512 --> 01:19:46,279
Just love me, man.
1975
01:19:47,114 --> 01:19:48,882
-Stop.
-Won't you hug me?
1976
01:19:49,384 --> 01:19:52,319
We slept together for 30
years, you won't hug me now?
1977
01:19:52,320 --> 01:19:54,555
Stop! You're making a pbs
moment, man!
1978
01:19:54,556 --> 01:19:56,090
I'm not inside you!
1979
01:19:57,894 --> 01:19:59,894
-Damn it.
-Holy shit!
1980
01:19:59,895 --> 01:20:01,962
-What?
-Look at that!
1981
01:20:01,963 --> 01:20:01,962
What?
1982
01:20:01,963 --> 01:20:04,364
Right there, where
the light is!
1983
01:20:04,367 --> 01:20:06,065
You mean all that
weed by the tree?
1984
01:20:06,068 --> 01:20:07,434
Oh shit!
1985
01:20:07,435 --> 01:20:09,569
Weed never used to
grow there before.
1986
01:20:10,404 --> 01:20:13,207
Maybe the bird droppings
have been dropping on the
1987
01:20:13,208 --> 01:20:15,208
tree acting as fertilizer.
1988
01:20:15,211 --> 01:20:17,811
No, there used to
be trees there.
1989
01:20:17,814 --> 01:20:19,512
Now the sun can get
through, and it's
1990
01:20:19,515 --> 01:20:22,082
reflecting off
the rock and...
1991
01:20:22,083 --> 01:20:23,917
Growing takes reflection!
1992
01:20:23,920 --> 01:20:25,386
Three times
three is eight!
1993
01:20:25,387 --> 01:20:25,386
Debbie said it to me.
1994
01:20:25,387 --> 01:20:28,288
I didn't know what the
fuck she was talking about.
1995
01:20:28,291 --> 01:20:30,557
I don't know what the
fuck you talking about.
1996
01:20:30,560 --> 01:20:32,393
Because there's no trees
there, the sunlight can
1997
01:20:32,395 --> 01:20:36,130
get through, it reflects off the
rock, and it feeds the weed.
1998
01:20:36,131 --> 01:20:38,498
If we clear all these
trees away on the side of
1999
01:20:38,501 --> 01:20:40,067
this hill...
2000
01:20:41,136 --> 01:20:42,136
With all that light...
2001
01:20:42,137 --> 01:20:43,503
We won't need a loan!
2002
01:20:43,506 --> 01:20:44,438
Exactly.
2003
01:20:44,439 --> 01:20:47,274
More weed! Oh shit!
2004
01:20:47,275 --> 01:20:48,609
We'll be weed farmers!
2005
01:20:48,610 --> 01:20:49,976
-Ahhh!
-Ahhh!
2006
01:20:49,979 --> 01:20:51,545
We gonna be rich!
2007
01:20:51,546 --> 01:20:53,046
Ahh!
2008
01:21:12,234 --> 01:21:14,635
Alright, just put
that on your table sir.
2009
01:21:15,470 --> 01:21:17,136
We need a chili thai
kush and a Maui wow-y
2010
01:21:17,139 --> 01:21:17,136
pineapple.
2011
01:21:17,139 --> 01:21:20,908
We're out of all that,
can you pass it through.
2012
01:21:20,909 --> 01:21:22,475
Oh, okay, well...
2013
01:21:22,478 --> 01:21:24,043
I'll let him know.
2014
01:21:26,614 --> 01:21:28,414
Oh.
2015
01:21:28,417 --> 01:21:30,317
-Hey.
-Hi.
2016
01:21:30,319 --> 01:21:31,452
Yep, this is it.
2017
01:21:31,453 --> 01:21:32,653
Yes, this is it.
2018
01:21:32,654 --> 01:21:34,154
This is it.
2019
01:21:34,155 --> 01:21:35,288
Mm.
2020
01:21:35,291 --> 01:21:37,490
It's... you have artwork, too.
2021
01:21:37,493 --> 01:21:39,359
Yeah, it was Reeves' idea.
2022
01:21:39,362 --> 01:21:42,128
Uh huh, it's uh,
it's interesting.
2023
01:21:42,131 --> 01:21:46,132
This is the, uh, the angel
covered in, angel of flies.
2024
01:21:46,135 --> 01:21:47,368
Lord of the flies.
2025
01:21:47,369 --> 01:21:49,069
Uh huh.
2026
01:21:49,637 --> 01:21:52,939
'Cause he's like, brown,
just a, piece of shit, but
2027
01:21:52,942 --> 01:21:54,341
he's covered in flies.
2028
01:21:54,342 --> 01:21:57,310
Okay, so, um, can we
sit down for a minute?
2029
01:22:00,681 --> 01:22:03,082
Need any avon?
2030
01:22:03,085 --> 01:22:05,185
How's my favorite client.
2031
01:22:06,186 --> 01:22:07,688
W-what are you doing here?
2032
01:22:07,689 --> 01:22:11,457
Remember how I knew
a guy who knew a guy?
2033
01:22:11,460 --> 01:22:14,228
Turns out he knows a guy.
2034
01:22:14,229 --> 01:22:16,329
G-15.
2035
01:22:16,332 --> 01:22:18,332
It's primo shit.
2036
01:22:18,333 --> 01:22:20,266
What's your price?
2037
01:22:38,587 --> 01:22:39,720
Surprised to see you here.
2038
01:22:39,721 --> 01:22:41,354
I know how much you
don't like chili.
2039
01:22:41,356 --> 01:22:42,689
Ha! Just kidding.
2040
01:22:42,692 --> 01:22:42,689
It's weed.
2041
01:22:42,692 --> 01:22:42,689
I know that you're
against weed.
2042
01:22:42,692 --> 01:22:48,261
Well, you know, I just
want to keep it away from
2043
01:22:48,264 --> 01:22:49,430
Brad as long as possible.
2044
01:22:49,431 --> 01:22:51,097
I want to keep
him innocent.
2045
01:22:51,100 --> 01:22:52,733
That's what mom's do.
2046
01:22:53,134 --> 01:22:59,472
Um, tomorrow night there
is an old school concert.
2047
01:22:59,475 --> 01:23:01,274
You want to go with me?
2048
01:23:01,277 --> 01:23:03,042
You mean you
and, you and me?
2049
01:23:03,045 --> 01:23:03,711
-Yeah.
-Together?
2050
01:23:03,712 --> 01:23:05,244
Yeah.
2051
01:23:05,247 --> 01:23:06,747
Uh, yeah. Please.
2052
01:23:07,681 --> 01:23:10,516
Does that mean,
uh, you forgive me?
2053
01:23:10,519 --> 01:23:11,585
Well...
2054
01:23:11,587 --> 01:23:13,186
Baby steps.
2055
01:23:13,189 --> 01:23:14,220
You know why?
2056
01:23:14,222 --> 01:23:14,220
Why?
2057
01:23:14,222 --> 01:23:17,091
'Cause of what
you did for Brad.
2058
01:23:17,092 --> 01:23:18,759
I know you covered up for
him about that weed in his
2059
01:23:18,761 --> 01:23:21,595
backpack, and I know that
you've been helping him
2060
01:23:21,596 --> 01:23:23,730
with his schoolwork for
the past few months, and
2061
01:23:23,733 --> 01:23:26,500
he's been doing great.
2062
01:23:26,502 --> 01:23:26,500
Thank you.
2063
01:23:26,502 --> 01:23:30,170
I think you can thank
yourself a little bit too.
2064
01:23:30,171 --> 01:23:32,405
It was a selfless act.
2065
01:23:32,408 --> 01:23:32,405
Oh.
2066
01:23:32,408 --> 01:23:35,509
-I did a selfless act?
-Yes.
2067
01:23:35,511 --> 01:23:37,444
Yeah, I know, i-i
did that on purpose.
2068
01:23:38,680 --> 01:23:40,713
I'm really good
at being selfless.
2069
01:23:40,716 --> 01:23:43,350
Here's another selfless
act I'd like to do.
2070
01:23:45,787 --> 01:23:47,320
No, that was selfish.
2071
01:23:47,323 --> 01:23:48,689
No, it was definitely
not shellfish.
2072
01:23:48,690 --> 01:23:50,056
That was mint.
2073
01:23:50,059 --> 01:23:52,292
Um...
2074
01:23:52,293 --> 01:23:54,627
That was not selfish.
You know how I know?
2075
01:23:54,630 --> 01:23:56,363
'Cause it made you smile.
2076
01:23:57,731 --> 01:23:59,166
Come here.
2077
01:24:05,206 --> 01:24:06,340
Want to get out of here?
2078
01:24:06,341 --> 01:24:08,108
Uh, yes, please.
2079
01:24:08,109 --> 01:24:09,443
Yes I do.
2080
01:24:11,145 --> 01:24:13,146
Just let me go tell Reeves
that I'm leaving, okay?
2081
01:24:13,149 --> 01:24:14,180
Okay.
2082
01:24:14,182 --> 01:24:15,783
Reeves?
2083
01:24:17,252 --> 01:24:18,719
No, more, more!
2084
01:24:18,720 --> 01:24:20,686
Uh, yeah, right
there! Right there!
2085
01:24:20,689 --> 01:24:21,622
Joe?
2086
01:24:24,359 --> 01:24:26,060
Reeves?
2087
01:24:27,662 --> 01:24:29,328
Don't you stop,
don't you stop!
2088
01:24:32,234 --> 01:24:33,833
Oh yeah.
140630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.