Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,780 --> 00:00:16,780
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:16,782 --> 00:00:18,518
911, what's your emergency?
3
00:00:18,520 --> 00:00:22,819
Yeah, um, could you please
send someone to 452 Meredith Lane?
4
00:00:22,821 --> 00:00:26,423
We have, um, some,
some bodies here.
5
00:00:26,425 --> 00:00:27,493
Do you need medical?
6
00:00:27,827 --> 00:00:29,560
Um, no, no, ma'am.
7
00:00:29,562 --> 00:00:31,164
All right, so the parties
are deceased?
8
00:00:31,696 --> 00:00:33,132
- Yes.
- Are you safe?
9
00:00:33,365 --> 00:00:34,564
Yeah, we're the neighbors.
10
00:00:34,566 --> 00:00:36,500
We, we heard some shots
and came over and...
11
00:00:36,502 --> 00:00:37,771
Is there anyone
else in the house?
12
00:00:38,972 --> 00:00:41,338
Just a little girl.
She's upstairs with my wife.
13
00:00:41,340 --> 00:00:43,209
Okay, someone will
be there right away.
14
00:00:43,642 --> 00:00:44,711
Thank you.
15
00:00:50,649 --> 00:00:52,118
- That's it.
- That's it.
16
00:00:52,685 --> 00:00:54,054
Nice, girls, nice.
17
00:00:55,287 --> 00:00:56,454
I don't know,
I just feel like when
18
00:00:56,456 --> 00:00:58,224
these so-called skeptics
of any and all...
19
00:00:59,557 --> 00:01:02,425
religious faiths,
spirituality, metaphysics...
20
00:01:02,427 --> 00:01:04,230
whatever you wanna
call it,
21
00:01:05,197 --> 00:01:08,464
are tempted to shut
the idea out completely...
22
00:01:08,466 --> 00:01:12,771
I think that it's important that the
question be asked, what is the difference
23
00:01:13,605 --> 00:01:18,444
between the material that they talk
about and study and meditate upon,
24
00:01:19,378 --> 00:01:22,379
and the spirit
which we talk about
25
00:01:22,381 --> 00:01:24,150
and study and meditate upon.
26
00:01:24,917 --> 00:01:28,588
Is there actually a difference?
Or is it really just...
27
00:01:29,287 --> 00:01:32,191
a different way
of thinking or of seeing?
28
00:01:33,292 --> 00:01:35,495
And I'm not so sure
that there is a difference.
29
00:01:37,296 --> 00:01:39,163
Anyway, these are just...
they are some of the ideas
30
00:01:39,165 --> 00:01:40,867
that I hope
come across in the novel.
31
00:01:43,302 --> 00:01:45,371
All right, I'm, I'm out of words.
32
00:01:45,638 --> 00:01:47,404
I'm sure that's not true.
33
00:01:47,406 --> 00:01:49,843
But that does
bring us to a close.
34
00:01:50,275 --> 00:01:51,643
So I wanna thank you all
for being here
35
00:01:53,012 --> 00:01:55,244
and a very special thanks to Miranda
Ruth for making time for us.
36
00:01:55,246 --> 00:01:56,448
You're welcome.
37
00:02:16,835 --> 00:02:19,205
I need to take this. Excuse me.
38
00:02:23,375 --> 00:02:25,741
I just think
getting away would be good for her,
39
00:02:25,743 --> 00:02:27,881
good for both of us, actually.
40
00:02:28,479 --> 00:02:30,316
We've been going at each other
a lot lately.
41
00:02:30,549 --> 00:02:33,552
And she's interested in Chicago
for college, so yeah.
42
00:02:33,752 --> 00:02:39,989
Well... I'm not sure how exciting I'd
be but of course I'd love to have her.
43
00:02:39,991 --> 00:02:43,762
- Um, how long?
- I don't know. Couple of weeks?
44
00:02:46,365 --> 00:02:49,903
That would be fine. Um...
When were you thinking?
45
00:02:50,868 --> 00:02:52,604
As soon as possible.
46
00:02:54,406 --> 00:02:57,911
Okay, yeah, um, yeah,
we can make that work, sure.
47
00:02:58,610 --> 00:03:00,947
...opportunity for
some literary contest...
48
00:03:02,681 --> 00:03:05,315
- Family.
- Everything okay?
49
00:03:05,317 --> 00:03:06,319
Yes.
50
00:04:14,485 --> 00:04:15,988
Thank you. Yeah.
51
00:04:21,726 --> 00:04:23,996
Oh, my God!
52
00:04:26,464 --> 00:04:28,267
You grew up. Hey.
53
00:04:28,600 --> 00:04:29,701
Hi.
54
00:04:31,970 --> 00:04:34,407
Oh, welcome, sweetheart.
55
00:04:35,841 --> 00:04:37,776
- Thanks.
- Um-hmm, come on then.
56
00:04:38,976 --> 00:04:40,947
- How was your flight?
- A little bumpy.
57
00:04:41,346 --> 00:04:44,283
- Yeah? Oh, can I get that?
- Oh, no, no, no, thanks, I got it.
58
00:04:45,016 --> 00:04:46,750
You were little
when you were last here.
59
00:04:46,752 --> 00:04:48,454
You probably don't
remember this place.
60
00:04:48,786 --> 00:04:50,989
I do... now.
61
00:04:52,790 --> 00:04:55,862
I live upstairs. So why don't you
come on in, we'll get you settled.
62
00:05:05,803 --> 00:05:08,807
- And here it is.
- Oh.
63
00:05:09,375 --> 00:05:11,043
Small but it's cozy.
64
00:05:11,944 --> 00:05:13,743
The light is brilliant
in the morning.
65
00:05:13,745 --> 00:05:18,050
And a chair in the corner makes
for a really nice reading nook.
66
00:05:18,483 --> 00:05:19,786
Oh, I don't really read.
67
00:05:21,987 --> 00:05:27,060
Well, there're some real gems on the
bookshelf if you decide to give it a go.
68
00:05:29,961 --> 00:05:31,396
Do you have WiFi?
69
00:05:31,596 --> 00:05:34,930
I do. Uh, RalphWaldo
is the name of it.
70
00:05:34,932 --> 00:05:37,836
- Okay.
- And the password is...
71
00:05:38,437 --> 00:05:41,441
all caps...
Hawthorne with an e...
72
00:05:42,007 --> 00:05:43,709
eighteen fifty.
73
00:05:45,177 --> 00:05:47,579
And that's the year that The Scarlet
Letter was... you don't care.
74
00:05:47,812 --> 00:05:49,514
Got it. Thank you.
75
00:05:51,115 --> 00:05:53,051
That's the year The Scarlet
Letter was published?
76
00:05:53,451 --> 00:05:54,584
Yeah, yeah.
77
00:05:54,586 --> 00:05:56,719
- Cool.
- Are you hungry?
78
00:05:56,721 --> 00:05:57,820
Uh, yeah. A little.
79
00:05:57,822 --> 00:05:59,990
Um... well, just get settled
80
00:05:59,992 --> 00:06:02,692
and whenever you're ready
come down and we eat.
81
00:06:02,694 --> 00:06:03,862
Thanks.
82
00:06:09,201 --> 00:06:11,037
This was your mom's room,
by the way.
83
00:06:29,788 --> 00:06:31,555
Hey, I'm just about ready.
84
00:06:31,557 --> 00:06:33,957
Um, you can go take a peek
out back if you like,
85
00:06:33,959 --> 00:06:35,595
I think that's where
we're gonna eat lunch.
86
00:06:38,029 --> 00:06:39,498
Do you eat potato salad?
Oh, shit!
87
00:06:39,898 --> 00:06:41,667
- What?
- Are you vegetarian?
88
00:06:43,968 --> 00:06:47,173
- I'm sorry. I have...
- No, no, no, no...
89
00:06:47,605 --> 00:06:49,105
- You're not?
- No, I'm kidding.
90
00:06:49,107 --> 00:06:50,510
You're so bad.
91
00:07:46,865 --> 00:07:49,468
Your dad told me that you were thinking
about coming up here for college?
92
00:07:49,668 --> 00:07:51,901
- That's exciting.
- Yeah, maybe.
93
00:07:51,903 --> 00:07:54,473
Um... it depends on where
I can get a scholarship.
94
00:07:56,108 --> 00:08:00,045
Well, your mom went to DePaul, of course,
and that's a good one... and, um...
95
00:08:00,612 --> 00:08:04,817
UFC, University of Chicago, that's
where I teach occasionally.
96
00:08:06,584 --> 00:08:08,920
Although, they're a little nuts
there so...
97
00:08:09,153 --> 00:08:10,152
...might want to
avoid that one.
98
00:08:10,154 --> 00:08:12,557
Okay. Will do.
99
00:08:16,194 --> 00:08:21,501
What about you? Um, how's...
books, how's books and stuff?
100
00:08:23,701 --> 00:08:25,170
Books and stuff are good.
101
00:08:25,937 --> 00:08:27,637
I've been doing
I feel a lot of press
102
00:08:27,639 --> 00:08:30,339
for this new thing,
uh, this novel...
103
00:08:30,341 --> 00:08:33,078
- Hmm, what's it called?
- In the Dawn.
104
00:08:34,046 --> 00:08:36,649
- What's it about?
- Oh, really?
105
00:08:38,115 --> 00:08:39,682
Well, it's about...
106
00:08:39,684 --> 00:08:41,818
It's about this woman
named Jacqueline,
107
00:08:41,820 --> 00:08:43,756
and on her 50th birthday, she...
108
00:08:44,822 --> 00:08:47,225
- You sure you want to hear this?
- Sure.
109
00:08:48,059 --> 00:08:51,296
Um, what else are we gonna talk about?
110
00:08:51,763 --> 00:08:54,066
Good point. Um...
111
00:08:54,899 --> 00:08:55,967
So on her 50th birthday,
112
00:08:57,034 --> 00:08:58,169
she starts to become
extra sensitive to the sun,
113
00:08:59,236 --> 00:09:02,872
um, it starts to affect her...
her relationships,
114
00:09:02,874 --> 00:09:05,644
her friendships, her work...
115
00:09:06,144 --> 00:09:08,277
Uh... well,
I'm not sure how much
116
00:09:08,279 --> 00:09:10,379
you really want
me to tell you...
117
00:09:10,381 --> 00:09:12,250
- but...
- You can tell me all of it.
118
00:09:13,884 --> 00:09:15,187
That's no fun.
119
00:09:15,821 --> 00:09:17,286
Well... isn't that, like,
120
00:09:17,288 --> 00:09:18,890
what you're supposed to do
with stories?
121
00:09:19,658 --> 00:09:21,693
Well... yeah,
but I mean when you...
122
00:09:23,394 --> 00:09:26,363
worked for two years on the
heart of it...
123
00:09:26,365 --> 00:09:28,301
Okay, but I'm not gonna read it.
124
00:09:30,735 --> 00:09:31,870
Fair enough.
125
00:09:33,739 --> 00:09:37,643
Um... well, come to find out
she's been doing a lot of...
126
00:09:38,110 --> 00:09:41,945
research on, uh, on this
condition called photo phobia...
127
00:09:41,947 --> 00:09:42,947
Is that real?
128
00:09:44,048 --> 00:09:45,848
It is, but in my version
it's a little heightened.
129
00:09:45,850 --> 00:09:47,186
Um, anyway, so she...
130
00:09:49,086 --> 00:09:51,921
she's doing this research
and then she realizes
131
00:09:51,923 --> 00:09:55,995
that it dates back centuries
in her own family and, uh...
132
00:09:56,727 --> 00:09:59,963
it's original name,
Aether Evaisthis'a,
133
00:09:59,965 --> 00:10:02,201
actually comes from a Greek god.
134
00:10:03,100 --> 00:10:05,037
- So, she...
- Oh, you write fantasy?
135
00:10:05,736 --> 00:10:09,074
No, no, I don't write fantasy.
A lot of my work has some...
136
00:10:09,908 --> 00:10:11,940
some metaphysical themes
and some spiritual themes
137
00:10:11,942 --> 00:10:13,678
but it's realism.
138
00:10:14,245 --> 00:10:16,215
- Um... it's true...
- Sounds like fantasy.
139
00:10:16,782 --> 00:10:18,684
No, no, it's not. It's...
140
00:10:19,350 --> 00:10:21,751
Um, so... she, uh,
141
00:10:21,753 --> 00:10:24,857
decides to go Greece
to get to the bottom of this...
142
00:10:25,289 --> 00:10:27,325
and then when she gets there,
she gets into this...
143
00:10:47,479 --> 00:10:49,849
Be good to see
where your mom came from, huh?
144
00:11:51,475 --> 00:11:54,279
- Hey.
- Hey, doll!
145
00:11:54,879 --> 00:11:57,347
We could have rescheduled. I didn't
mean to mess up time with your niece.
146
00:11:57,349 --> 00:11:59,382
Oh, no, no.
She's running some...
147
00:11:59,384 --> 00:12:01,353
We may never see her again.
148
00:12:02,019 --> 00:12:03,722
I haven't seen her
since she was...
149
00:12:04,956 --> 00:12:07,357
She must have been eight,
that's right after the funeral.
150
00:12:07,359 --> 00:12:09,124
I heard she was there
when it happened.
151
00:12:09,126 --> 00:12:13,028
Yes, fast asleep but...
yeah, she was in the house.
152
00:12:13,030 --> 00:12:14,099
Jesus!
153
00:12:16,534 --> 00:12:18,236
She plays soccer.
154
00:12:18,570 --> 00:12:20,002
Whatever will you talk about?
155
00:12:20,004 --> 00:12:23,806
Ha, I...
That's the thing, I'm scared.
156
00:12:23,808 --> 00:12:26,044
And she seems funny,
she's smart but...
157
00:12:27,379 --> 00:12:29,447
I don't know,
hopefully she likes me.
158
00:12:30,148 --> 00:12:31,283
Rest assured.
159
00:12:33,552 --> 00:12:36,585
So, okay. Where did we...
Where did we leave off?
160
00:12:36,587 --> 00:12:39,388
Uh, part two,
chapter one but we can
161
00:12:39,390 --> 00:12:42,026
backtrack if you've got
any structural...
162
00:12:42,394 --> 00:12:44,493
How is our timing?
When are you showing this...
163
00:12:44,495 --> 00:12:46,064
I told them late summer.
164
00:12:46,498 --> 00:12:47,564
- Oh!
- Yeah.
165
00:12:47,566 --> 00:12:49,531
Well, then, it'll be fine
'cause I really think
166
00:12:49,533 --> 00:12:52,035
the second half, it's just more
about what can come out...
167
00:12:52,037 --> 00:12:55,341
- Rather than any drastic...
- Right, any drastic changes.
168
00:12:55,974 --> 00:12:59,142
Uh... but I will say
if we can back it up...
169
00:12:59,144 --> 00:13:00,475
I thought we might
want to zero in...
170
00:13:00,477 --> 00:13:02,947
If we can back it up
to the end of part one...
171
00:13:03,881 --> 00:13:06,384
um...
I just think it's sort of...
172
00:13:07,184 --> 00:13:10,052
No, it's these two opposing
problems that are dividing the book
173
00:13:10,054 --> 00:13:11,856
a third of the way in.
Um...
174
00:13:12,356 --> 00:13:14,894
the inner part one's characterization,
they're beautiful...
175
00:13:15,226 --> 00:13:18,261
They really are,
but I mentioned that last week
176
00:13:18,263 --> 00:13:19,863
I just think that
the information is just being
177
00:13:19,865 --> 00:13:21,466
kind of clunkily laid out.
178
00:13:21,899 --> 00:13:24,400
Right, which I personally
disagree with.
179
00:13:24,402 --> 00:13:26,469
Right, but that's why
you have come to your
180
00:13:26,471 --> 00:13:28,604
brilliant writer friend Miranda.
181
00:13:28,606 --> 00:13:30,873
- For her ideas.
- I have indeed.
182
00:13:30,875 --> 00:13:33,111
- Just so we're clear.
- And we are.
183
00:13:33,879 --> 00:13:35,445
Um...
184
00:13:35,447 --> 00:13:38,915
So you're starting with this
beautiful study momentum
185
00:13:38,917 --> 00:13:42,153
at the top of part two with DeAndre
and the trail of the journalist.
186
00:13:43,087 --> 00:13:46,256
This is the smoothest most
energized passage in this book.
187
00:13:46,258 --> 00:13:49,358
And then you do
earn in chapter 12,
188
00:13:49,360 --> 00:13:52,362
this breathing space,
this nice patient
189
00:13:52,364 --> 00:13:56,067
lull that relaxes
and speaks to us.
190
00:13:57,001 --> 00:13:59,535
But once the journalist,
I don't know what his name is...
191
00:13:59,537 --> 00:14:02,341
- Earnest.
- Once he throws himself off the bridge,
192
00:14:02,673 --> 00:14:04,206
leaving DeAndre alone,
I think
193
00:14:04,208 --> 00:14:06,978
that's when the book is telling
you, you need to move.
194
00:14:07,278 --> 00:14:08,447
Just move, move, move.
195
00:14:09,280 --> 00:14:12,584
So the philosophical tangents
in parts two and part three,
196
00:14:13,217 --> 00:14:16,685
they probably just need to go.
That's my biggest...
197
00:14:16,687 --> 00:14:19,321
I know, I ca... I can't believe
that I'm saying that.
198
00:14:19,323 --> 00:14:21,456
Who are you and
what have you done with Miranda?
199
00:14:21,458 --> 00:14:22,460
Right?
200
00:14:45,115 --> 00:14:46,251
- Hi!
- Hi.
201
00:14:47,352 --> 00:14:49,954
- Uh, I think I'm lost.
- Where're you trying to be?
202
00:14:50,322 --> 00:14:52,055
- Raven something...
- Ravenswood?
203
00:14:52,057 --> 00:14:54,357
Yes, but there's something else.
204
00:14:54,359 --> 00:14:55,427
Gardens.
205
00:14:56,226 --> 00:14:57,663
Uh, yeah, yeah, that's it.
206
00:14:58,363 --> 00:15:01,064
East of the bridge. You're
actually in the right road.
207
00:15:01,066 --> 00:15:03,398
Just head straight west
a few blocks.
208
00:15:03,400 --> 00:15:05,535
It should start
to look familiar.
209
00:15:05,537 --> 00:15:07,506
Okay, thanks. Thanks.
210
00:15:17,381 --> 00:15:19,114
I didn't say the ending
211
00:15:19,116 --> 00:15:21,316
wasn't justified. I just said
it doesn't currently work.
212
00:15:21,318 --> 00:15:22,654
Because of the tangents?
213
00:15:24,188 --> 00:15:26,122
Possibly but it's also possible that
it doesn't work despite the tangents.
214
00:15:26,124 --> 00:15:27,558
Good lord.
215
00:15:28,559 --> 00:15:30,660
I... Hey!
216
00:15:30,662 --> 00:15:32,362
Hey, sorry.
I can go back outside.
217
00:15:32,364 --> 00:15:35,968
No, no, no, no, no.
We were just having a discourse.
218
00:15:36,167 --> 00:15:38,237
Uh, Cyd,
this is my friend Anthony.
219
00:15:38,702 --> 00:15:40,238
- Hi.
- Hiya, Cyd.
220
00:15:40,739 --> 00:15:43,006
Anthony is an old
writer friend of mine.
221
00:15:43,008 --> 00:15:44,677
"Old writer friend,"
how flattering.
222
00:15:45,110 --> 00:15:49,315
Old Pulitzer Prize nominated
writer friend of mine, how's that?
223
00:15:49,748 --> 00:15:52,482
Anthony is
a well-respected journalist,
224
00:15:52,484 --> 00:15:55,350
writer of non-fiction
and now he's writing a novel,
225
00:15:55,352 --> 00:15:57,719
That's what we were discussing.
226
00:15:57,721 --> 00:16:00,223
Now he has to go talk about
the election on television.
227
00:16:00,225 --> 00:16:02,461
- Cool!
- I'd rather be doing anything else.
228
00:16:03,794 --> 00:16:06,396
Um, I'm gonna go take a shower.
I smell bad.
229
00:16:06,398 --> 00:16:08,567
Okay, there are towels right
outside the door on the shelf.
230
00:16:09,533 --> 00:16:11,334
- Nice to meet you, Cyd.
- Yeah, nice to meet you too.
231
00:16:11,336 --> 00:16:12,738
- See you Friday?
- Uh?
232
00:16:13,804 --> 00:16:16,039
Oh! The soiree?
233
00:16:16,041 --> 00:16:20,045
I haven't even told you about that yet.
All in good time. Yeah.
234
00:16:24,182 --> 00:16:26,217
I'm out. Thanks for this.
235
00:16:27,317 --> 00:16:29,020
It's really good, Anthony.
236
00:16:30,654 --> 00:16:33,192
Anyway, my thoughts are my thoughts.
It's your book.
237
00:16:36,461 --> 00:16:38,629
I know.
238
00:16:39,831 --> 00:16:42,565
- How's Brandon?
- Oh, he's fine. He's fine.
239
00:16:42,567 --> 00:16:44,400
He's with his mom this week.
240
00:16:44,402 --> 00:16:47,536
Take him to his first Cub's
game for his 15th birthday
241
00:16:47,538 --> 00:16:49,772
- but he doesn't know it yet.
- Aw! He'll love that.
242
00:16:49,774 --> 00:16:51,076
I think so.
243
00:16:55,312 --> 00:16:57,149
- See you Friday.
- Bye.
244
00:17:19,304 --> 00:17:20,471
Wow.
245
00:17:26,611 --> 00:17:28,347
So what's the deal
with your friend?
246
00:17:29,480 --> 00:17:30,582
The deal?
247
00:17:31,382 --> 00:17:33,349
Uh, well...
248
00:17:33,351 --> 00:17:37,620
Anthony and I went to the
University of Chicago years ago
249
00:17:37,622 --> 00:17:41,692
when we were grad students.
Then we became fast friends.
250
00:17:42,794 --> 00:17:44,630
So, no romance?
251
00:17:45,230 --> 00:17:48,166
What? Oh, my God! No, no.
252
00:17:48,633 --> 00:17:50,565
Why, why do you ask?
253
00:17:50,567 --> 00:17:52,637
Just curious. He seemed nice.
254
00:17:53,805 --> 00:17:56,642
He is and a brilliant mind.
255
00:17:57,608 --> 00:17:58,810
He's handsome.
256
00:18:01,378 --> 00:18:04,348
He is. You should see his son.
257
00:18:05,282 --> 00:18:07,350
This beautiful boy.
He's gonna...
258
00:18:07,352 --> 00:18:08,918
swoop up all the ladies...
259
00:18:08,920 --> 00:18:12,157
one day or the man or both.
260
00:18:14,692 --> 00:18:17,426
Anyway, he's married,
um, technically.
261
00:18:17,428 --> 00:18:20,199
What about you?
Do you have a boyfriend?
262
00:18:20,798 --> 00:18:23,501
- Yeah, kinda.
- Kinda?
263
00:18:25,569 --> 00:18:27,472
Mmm, wonderful.
264
00:18:27,771 --> 00:18:29,505
Anything else
I can get you ladies?
265
00:18:29,507 --> 00:18:31,740
No! I think this is fine.
266
00:18:31,742 --> 00:18:34,343
- Thank you, Sarah.
- My pleasure, Ms. Ruth. Enjoy.
267
00:18:34,345 --> 00:18:35,380
Thanks.
268
00:18:36,780 --> 00:18:39,248
She's wonderful. She's so sweet.
269
00:18:39,250 --> 00:18:41,854
- So much food.
- I know.
270
00:18:42,886 --> 00:18:45,720
Are you sure you don't want
something other than just water?
271
00:18:45,722 --> 00:18:48,594
- Oh, yeah. I'm fine, thanks.
- Good for you.
272
00:18:50,795 --> 00:18:52,698
So did you come here
a lot growing up?
273
00:18:53,498 --> 00:18:55,734
Oh, yeah.
We came at least once a week.
274
00:18:56,800 --> 00:18:58,769
Your mom and I would get
pretty sick of it.
275
00:18:59,570 --> 00:19:03,307
- But, uh... now I love it.
- Cool.
276
00:19:07,644 --> 00:19:10,781
- So, uh... so the boy?
- What? Oh.
277
00:19:11,682 --> 00:19:15,520
Yeah, I don't know. I mean, we've
been hanging out for a while.
278
00:19:15,920 --> 00:19:18,891
- His name's Josh.
- Josh.
279
00:19:20,325 --> 00:19:21,393
He's fun.
280
00:19:22,594 --> 00:19:25,697
- Is he cute?
- Yeah, he's pretty hot.
281
00:19:27,332 --> 00:19:28,500
He's a good time.
282
00:19:30,602 --> 00:19:31,836
Well, that's great. That's...
283
00:19:33,137 --> 00:19:34,740
I'm so sorry to interrupt. Oh,
I see you just got your food.
284
00:19:34,972 --> 00:19:36,642
Would you mind
signing this book?
285
00:19:36,874 --> 00:19:38,440
I ran all the way home
to get it.
286
00:19:38,442 --> 00:19:39,644
- Oh!
- We love you.
287
00:19:39,876 --> 00:19:42,780
- Oh, sure. What's your name?
- Jennifer.
288
00:19:43,413 --> 00:19:44,779
Do you live in the neighborhood?
289
00:19:44,781 --> 00:19:46,915
Yeah, this is one
of our favorite places.
290
00:19:46,917 --> 00:19:49,986
I don't want to take much of your
time but I just want you to know
291
00:19:49,988 --> 00:19:51,722
how much I admire your work.
292
00:19:52,257 --> 00:19:55,760
Oh, thank you. That means so much to me.
Thank you.
293
00:19:56,461 --> 00:19:59,527
- Here you go.
- Thank you.
294
00:19:59,529 --> 00:20:02,233
- Have a great night.
- You, too. Thank you so much.
295
00:20:06,738 --> 00:20:09,807
- That's never not weird.
- It's pretty cool.
296
00:20:31,962 --> 00:20:34,563
So I finished two-thirds
of the essay.
297
00:20:34,565 --> 00:20:37,400
I finished...
uh, for some of them,
298
00:20:37,402 --> 00:20:41,472
I mean, I just revised because they
were in magazines or whatever.
299
00:20:41,772 --> 00:20:45,610
But, to be honest...
I already miss fiction.
300
00:20:45,910 --> 00:20:47,746
It's just... It's so different.
301
00:20:48,479 --> 00:20:50,548
You know?
On the one hand, you're just...
302
00:20:51,449 --> 00:20:54,350
trying to lay out the material
as elegantly as possible
303
00:20:54,352 --> 00:20:57,452
but then, on the other hand,
you're actually making...
304
00:20:57,454 --> 00:21:01,492
the thing and I... I suppose that's
not actually accurate but I just...
305
00:21:07,731 --> 00:21:08,733
Cyd?
306
00:21:15,673 --> 00:21:16,741
Cyd!
307
00:21:18,076 --> 00:21:20,746
Hey. I found one of your books.
308
00:21:22,512 --> 00:21:23,714
Which one?
309
00:21:25,383 --> 00:21:27,019
Valley of Their Shadows!
310
00:21:30,121 --> 00:21:31,323
Borrow it.
311
00:21:44,469 --> 00:21:46,805
- Good night, Cyd.
- Night.
312
00:21:47,904 --> 00:21:51,410
- I'm really glad you're here.
- Yeah, me too.
313
00:21:52,676 --> 00:21:56,480
- I'm not boring you, am I?
- No, no. It's fun.
314
00:21:57,882 --> 00:22:00,719
- Okay, good night.
- Night.
315
00:22:26,778 --> 00:22:27,945
Helen...
316
00:22:32,482 --> 00:22:34,118
Cassandra...
317
00:22:38,890 --> 00:22:40,057
Margaret...
318
00:22:46,798 --> 00:22:48,032
Alice...
319
00:22:55,873 --> 00:22:56,875
Cyd...
320
00:22:58,675 --> 00:22:59,810
Miranda...
321
00:23:06,517 --> 00:23:08,920
- Hey.
- Hi, love.
322
00:23:09,653 --> 00:23:12,455
There's some juice
and some muffins downstairs
323
00:23:12,457 --> 00:23:13,892
if you want and some coffee too.
324
00:23:15,393 --> 00:23:18,630
Thanks. Uh, I was actually gonna lay
out in the backyard if that's okay.
325
00:23:20,030 --> 00:23:23,132
Um... Yeah. Absolutely.
326
00:23:23,134 --> 00:23:25,569
Cool. Could you put some
sunscreen on me?
327
00:23:27,605 --> 00:23:28,940
- Sure, of course.
- Thanks.
328
00:23:33,044 --> 00:23:35,811
- Did you sleep well?
- Yeah, that bed's super comfy.
329
00:23:35,813 --> 00:23:38,080
It is, isn't it?
That was mine, growing up.
330
00:23:38,082 --> 00:23:39,618
- Really?
- Uh-huh.
331
00:23:40,617 --> 00:23:43,251
Your mom's wasn't
quite as comfy but...
332
00:23:43,253 --> 00:23:46,824
she... wanted to take it
with her anyway.
333
00:23:50,228 --> 00:23:51,930
Think it ended up
in your old house.
334
00:23:56,767 --> 00:23:58,603
So is this where
you write all your books?
335
00:24:00,805 --> 00:24:02,106
It is. Yeah.
336
00:24:07,711 --> 00:24:11,247
Okay. I think I got ya.
Is that good?
337
00:24:11,249 --> 00:24:13,884
- Yeah. Thanks.
- Yeah.
338
00:24:17,153 --> 00:24:21,192
Do you ever wish you moved away?
Like... tried other cities?
339
00:24:23,227 --> 00:24:24,563
No.
340
00:24:27,265 --> 00:24:28,567
Thanks.
341
00:25:16,980 --> 00:25:19,017
Once upon a time...
342
00:25:37,300 --> 00:25:39,034
You don't have to stop listening.
I was, um,
343
00:25:39,036 --> 00:25:41,103
just getting some fresh air.
You mind?
344
00:25:41,105 --> 00:25:43,605
No. you want to lay out with me?
345
00:25:43,607 --> 00:25:47,910
Oh, no. Thank you. I, uh, I don't
even think I own a bathing suit.
346
00:25:47,912 --> 00:25:49,980
- For real?
- Yeah, I don't...
347
00:25:51,182 --> 00:25:52,284
Yeah. No.
348
00:25:53,750 --> 00:25:54,985
I read some of your stories.
349
00:25:56,053 --> 00:25:58,886
- You did?
- The short ones.
350
00:25:58,888 --> 00:26:00,891
Oh, God. That was forever ago.
351
00:26:01,826 --> 00:26:03,659
- What'd you think?
- I liked them.
352
00:26:03,661 --> 00:26:06,163
- They didn't seem that old.
- Oh, good. That's the idea.
353
00:26:06,830 --> 00:26:08,866
All the characters kinda seem
stuck in their own head.
354
00:26:10,166 --> 00:26:13,736
Well, that's part of the interior
nature of the form but I can...
355
00:26:13,738 --> 00:26:17,709
And they're either single, or
divorced, or drifting away...
356
00:26:18,409 --> 00:26:19,945
Well, Tess's happily married.
357
00:26:20,144 --> 00:26:22,881
- And Joan is dating...
- I mean most of them.
358
00:26:24,914 --> 00:26:25,983
Hah.
359
00:26:27,417 --> 00:26:30,721
You write a lot about religion.
Like, religious people.
360
00:26:31,055 --> 00:26:32,791
Yeah, yeah, I guess I do.
361
00:26:33,023 --> 00:26:37,061
Like, there's that one woman who's
a nun or whatever and then...
362
00:26:37,694 --> 00:26:39,894
there's the one
about the preacher's wife
363
00:26:39,896 --> 00:26:41,332
- and then...
- Don't forget the witch.
364
00:26:41,731 --> 00:26:43,332
Yeah, yeah, I was gonna say
the one about the witch.
365
00:26:43,334 --> 00:26:44,269
Clair's an athlete.
366
00:26:45,403 --> 00:26:45,903
- I didn't get to Clair.
- Yeah, she's a tennis player.
367
00:26:46,871 --> 00:26:48,940
And Dose is a scientist.
368
00:26:50,708 --> 00:26:51,875
Does the, um...
369
00:26:53,943 --> 00:26:59,113
Does the religious thing seem
like a hindrance to you?
370
00:26:59,115 --> 00:27:00,915
I mean, I don't know
if you and your dad...
371
00:27:00,917 --> 00:27:02,219
We don't go to church.
372
00:27:03,887 --> 00:27:06,156
No, but it didn't bother me. I think it's
interesting that there are such people.
373
00:27:07,223 --> 00:27:08,826
- Religious people?
- Yeah.
374
00:27:10,027 --> 00:27:12,764
Yeah. There are a lot of them.
375
00:27:13,029 --> 00:27:16,100
- Are you?
- I am. Yeah.
376
00:27:17,999 --> 00:27:19,136
- We weren't growing up.
- Like what kind?
377
00:27:21,771 --> 00:27:26,711
Um... Well, I go to the Lutheran
church over in Andersonville.
378
00:27:27,978 --> 00:27:30,749
So you really believe in like
a heaven and hell and all that?
379
00:27:32,383 --> 00:27:34,885
You know, I don't know. I...
380
00:27:36,086 --> 00:27:40,157
I believe in grace. I believe in...
some sort of a...
381
00:27:42,192 --> 00:27:44,793
a complete meaning somewhere.
382
00:27:44,795 --> 00:27:46,031
I don't really
know anything else.
383
00:27:47,398 --> 00:27:48,699
So what's the difference then
between you and like an agnostic?
384
00:27:51,102 --> 00:27:52,103
I just think I...
385
00:27:55,005 --> 00:28:00,178
I just believe so very strongly
in a great unknown somewhere.
386
00:28:01,746 --> 00:28:03,214
And to deny the...
387
00:28:03,780 --> 00:28:05,716
Yeah, like a great unknown
or whatever but...
388
00:28:06,750 --> 00:28:08,353
You really think we're gonna see
my mom again?
389
00:28:09,753 --> 00:28:10,988
You really, really think that?
390
00:28:15,392 --> 00:28:19,730
She didn't believe that...
Did she?
391
00:28:46,190 --> 00:28:49,227
- Hey.
- Hi.
392
00:28:51,528 --> 00:28:54,298
- You new to town?
- Hmm? Oh, yeah.
393
00:28:55,065 --> 00:28:58,103
No, um... I'm visiting my aunt.
394
00:28:58,536 --> 00:29:00,471
- Where from?
- South Carolina.
395
00:29:01,404 --> 00:29:02,871
Where's your accent?
396
00:29:02,873 --> 00:29:06,141
I don't have one. Um,
my dad is from New York
397
00:29:06,143 --> 00:29:09,111
and I was born in Maryland
and we moved around a little...
398
00:29:09,113 --> 00:29:11,046
I can hear it in there
a little bit.
399
00:29:11,048 --> 00:29:12,113
No, you can't.
400
00:29:12,115 --> 00:29:13,917
I can. I totally can.
401
00:29:14,351 --> 00:29:16,121
But I'm not gonna
fight with you.
402
00:29:17,587 --> 00:29:19,923
- I'm Katie.
- Cyd.
403
00:29:23,059 --> 00:29:24,461
Cool. Thank you.
404
00:29:27,463 --> 00:29:32,169
Hey, I get off in about
ten minutes if you wanna...
405
00:29:33,069 --> 00:29:34,873
I don't know,
go for a walk or something?
406
00:29:36,539 --> 00:29:37,776
Okay.
407
00:29:47,116 --> 00:29:49,921
- Hey.
- Oh, hey.
408
00:29:53,223 --> 00:29:54,325
Hi.
409
00:29:54,858 --> 00:29:57,261
- Okay. Nice to see you again.
- You too.
410
00:29:59,363 --> 00:30:01,166
So what have you been
doing with yourself?
411
00:30:01,565 --> 00:30:04,969
Um, I've just been chilling
at my aunt's house.
412
00:30:05,301 --> 00:30:08,872
Uh, trying to explore
a little bit, go for a run.
413
00:30:10,039 --> 00:30:12,007
- Your aunt cool?
- Yeah.
414
00:30:12,009 --> 00:30:14,011
She is. She is a writer.
415
00:30:14,411 --> 00:30:16,381
- What's her name?
- Miranda Ruth.
416
00:30:17,114 --> 00:30:19,550
- No way!
- You've heard of her?
417
00:30:20,084 --> 00:30:21,352
Yeah, she is a big deal.
418
00:30:21,618 --> 00:30:24,553
Oh, weird, cool, cool.
419
00:30:24,555 --> 00:30:29,861
Yeah, um... She lives in the
same house she grew up in,
420
00:30:30,260 --> 00:30:32,062
which is kinda strange.
421
00:30:32,363 --> 00:30:34,899
- It's a nice house though.
- Yeah?
422
00:30:37,534 --> 00:30:40,205
So you have your own apartment,
that's pretty sweet.
423
00:30:40,537 --> 00:30:44,238
Yeah, right when I hit 18,
I was out.
424
00:30:44,240 --> 00:30:46,109
- I live with my brother.
- Cool.
425
00:30:48,011 --> 00:30:51,446
- So, South Carolina, huh?
- Uh-huh.
426
00:30:51,448 --> 00:30:55,620
- You shell shocked?
- What? Come on, that's pretty lame.
427
00:30:56,653 --> 00:30:59,891
Okay, you're right.
It is. Sorry.
428
00:31:02,660 --> 00:31:07,565
Um, my dad got a job there
once my mom died, so...
429
00:31:08,565 --> 00:31:10,602
Sorry. How old were you?
430
00:31:11,468 --> 00:31:15,473
- Like, eight.
- What does your dad do?
431
00:31:16,240 --> 00:31:18,609
I don't really know.
Financial stuff.
432
00:31:20,711 --> 00:31:24,182
- You get along?
- Um, no, not really.
433
00:31:25,148 --> 00:31:27,481
It's part of the reason why
I want to get away, honestly.
434
00:31:27,483 --> 00:31:32,890
He is, like, always home
and he's super depressed so...
435
00:31:34,290 --> 00:31:35,425
I hear that.
436
00:31:39,195 --> 00:31:41,395
- I thought you were working.
- They sent me home.
437
00:31:41,397 --> 00:31:44,034
- What's up, Katie?
- Is that Tab?
438
00:31:44,667 --> 00:31:46,535
What's going on?
It's like a Thursday.
439
00:31:46,537 --> 00:31:48,370
- Hanging out.
- Hi, no!
440
00:31:48,372 --> 00:31:51,476
- Put me down. No!
- Dude, put my sister down.
441
00:31:53,477 --> 00:31:55,113
- What's up?
- Hey.
442
00:31:55,412 --> 00:31:58,615
Um... This is Cyd. She's
visiting from South Carolina.
443
00:31:59,016 --> 00:32:02,487
South Carolina?
Isn't that... It's...
444
00:32:03,287 --> 00:32:07,125
I'm just gonna go change. We might go
up to the roof. My room is back here.
445
00:32:10,027 --> 00:32:12,263
- Nice pants, Kate.
- Fuck off!
446
00:32:16,633 --> 00:32:18,303
You can sit on the bed
if you want.
447
00:32:19,603 --> 00:32:22,373
Sorry, I don't have like...
a chair.
448
00:32:27,510 --> 00:32:29,547
Sorry about these guys.
They're pretty lame.
449
00:32:30,180 --> 00:32:32,115
- That's okay.
- Don't look.
450
00:32:32,782 --> 00:32:36,019
- Huh? Oh.
- Just kidding.
451
00:32:37,121 --> 00:32:38,556
You can look if you want to.
452
00:33:54,397 --> 00:33:57,034
- Whoa!
- Yup.
453
00:34:02,372 --> 00:34:03,775
This is nice.
454
00:34:08,744 --> 00:34:10,213
Cut!
455
00:34:11,581 --> 00:34:14,585
- Are they making a movie?
- I guess so.
456
00:34:18,489 --> 00:34:20,488
So are you in college?
457
00:34:20,490 --> 00:34:23,326
Or is that coffee shop thing
that you want to do?
458
00:34:23,860 --> 00:34:27,230
Hell, no.
That is not what I want to do.
459
00:34:27,597 --> 00:34:31,333
I'm not in college yet. I'm taking
a break to figure shit out.
460
00:34:31,335 --> 00:34:32,836
So what do you want to do?
461
00:34:33,804 --> 00:34:35,673
I don't have a fucking clue.
462
00:34:37,740 --> 00:34:39,476
I wanna not rush things.
463
00:34:39,809 --> 00:34:41,110
That's what I want to do.
464
00:34:45,181 --> 00:34:46,616
So what about you?
What's your deal?
465
00:34:47,684 --> 00:34:50,621
Um... I play soccer...
466
00:34:51,621 --> 00:34:53,320
I hang out with my friends.
That's about it.
467
00:34:53,322 --> 00:34:54,458
- You play soccer?
- Yeah.
468
00:34:55,759 --> 00:34:57,295
That's fucking hot.
469
00:35:03,500 --> 00:35:04,566
Hey!
470
00:35:04,568 --> 00:35:06,168
Oh, we'll get out of your way.
471
00:35:06,170 --> 00:35:07,568
Oh, no, no, uh...
472
00:35:07,570 --> 00:35:09,771
This is gonna seem really weird
but we actually need
473
00:35:09,773 --> 00:35:12,641
a boy and a girl slow dancing
in the background.
474
00:35:12,643 --> 00:35:14,878
Would you guys
be willing to do that for us?
475
00:35:15,378 --> 00:35:16,614
- Actually...
- No, wait.
476
00:35:17,880 --> 00:35:19,716
- Uh, yeah. What do you want us to do?
- Oh, wow. Thank you.
477
00:35:19,949 --> 00:35:24,654
So, yeah, if you can get yourselves
at the center of the roof.
478
00:35:25,956 --> 00:35:27,822
Yeah, that's perfect.
479
00:35:27,824 --> 00:35:31,825
And now, I'm gonna shout action,
when I do, just be in love.
480
00:35:31,827 --> 00:35:33,230
You got it.
481
00:35:42,306 --> 00:35:43,574
Action!
482
00:36:20,710 --> 00:36:23,545
So we did. We danced.
483
00:36:23,547 --> 00:36:25,947
And they never knew
that the he was a she?
484
00:36:25,949 --> 00:36:27,418
No, I guess not.
485
00:36:29,385 --> 00:36:31,521
Well, maybe she is a he.
486
00:36:32,956 --> 00:36:33,891
Yeah, maybe so.
487
00:36:36,525 --> 00:36:40,829
- Guess what I did today?
- Um... Wrote an essay.
488
00:36:40,831 --> 00:36:43,731
Shut up, no. I laid out.
489
00:36:43,733 --> 00:36:45,034
Oh, my God! You did!
490
00:36:45,036 --> 00:36:49,539
I did! I, I did also write an
essay actually but I laid out.
491
00:36:49,773 --> 00:36:52,474
You did have a swimsuit.
You knew you did.
492
00:36:52,476 --> 00:36:54,608
I didn't. I had no idea.
493
00:36:54,610 --> 00:36:57,315
I didn't even remember, I had to
dig it out. It was, it was purple.
494
00:36:57,748 --> 00:37:01,383
And it fit! And that is a real
deal miracle, Miss Atheist.
495
00:37:01,385 --> 00:37:03,751
It is impossible that it fit.
496
00:37:03,753 --> 00:37:07,054
- I want to see it.
- Um, I'll show you tomorrow.
497
00:37:07,056 --> 00:37:09,893
We can get a little tan
before the soiree.
498
00:37:10,293 --> 00:37:12,459
Oh, God, I have to remember to
call the caterer tomorrow morning.
499
00:37:12,461 --> 00:37:13,931
Yeah, so wait.
What is this thing?
500
00:37:14,364 --> 00:37:19,603
Oh, right. Uh, so second Fridays
of every month I have a soiree.
501
00:37:19,869 --> 00:37:23,773
Academics, writers, church
friends, normal people and we...
502
00:37:24,340 --> 00:37:27,711
we eat, we get drunk,
we read, we, we tell stories.
503
00:37:28,411 --> 00:37:31,615
Hmm. I didn't bring anything to
wear to something like that.
504
00:37:31,882 --> 00:37:34,318
Well, that's okay.
It's totally casual. Um...
505
00:37:35,085 --> 00:37:36,954
I, I could take you shopping...
506
00:37:37,688 --> 00:37:40,322
tomorrow if you want,
we could get something cool.
507
00:37:40,324 --> 00:37:44,394
Nah, that's okay, thanks. I'll go to the
thrift store, ask Katie or something.
508
00:37:44,860 --> 00:37:46,730
- Can she come?
- Uh...
509
00:37:47,331 --> 00:37:48,532
- Sure.
- Cool.
510
00:37:53,836 --> 00:37:57,474
Ugh... I hate my feet.
511
00:37:57,840 --> 00:38:00,478
Oh, you have nice feet.
Oh, God, look at mine.
512
00:38:01,344 --> 00:38:05,448
Let me see.
Yeah, but yours are prettier.
513
00:38:08,585 --> 00:38:10,688
Oh, yeah. You're right, they are.
514
00:38:11,621 --> 00:38:12,889
Whatever.
515
00:38:53,096 --> 00:38:54,931
So what time does this thing
start tonight?
516
00:38:56,099 --> 00:39:00,601
Um... People usually start
showing up around six,
517
00:39:00,603 --> 00:39:02,706
doesn't really get going
until about seven.
518
00:39:03,606 --> 00:39:06,643
- Will Anthony be there?
- Always.
519
00:39:13,717 --> 00:39:15,019
Do you ever have sex?
520
00:39:17,920 --> 00:39:18,989
What?
521
00:39:19,989 --> 00:39:22,657
- Do you ever have sex?
- Oh, I'm sorry is that...
522
00:39:22,659 --> 00:39:26,463
No, no, no, no it's okay.
It's... Wow.
523
00:39:28,063 --> 00:39:29,863
Um, sure, sure I do.
524
00:39:29,865 --> 00:39:31,065
- Really?
- Yeah.
525
00:39:31,067 --> 00:39:32,635
When? With who?
526
00:39:33,936 --> 00:39:36,873
- I have... I've had sex.
- Yeah, I know. We've established that.
527
00:39:37,673 --> 00:39:39,009
I'm just trying to think.
528
00:39:39,876 --> 00:39:42,443
- Aunt Miranda?
- What, I'm trying to think!
529
00:39:42,445 --> 00:39:43,713
It's been forever, hasn't it?
530
00:39:45,882 --> 00:39:49,519
Uh... Well, there was this...
531
00:39:53,590 --> 00:39:58,827
Uh, well, there was a guy at,
um... at a hotel...
532
00:39:58,829 --> 00:40:01,595
- Uh-huh.
- ...at a lit convention.
533
00:40:01,597 --> 00:40:03,030
In 1992.
534
00:40:03,032 --> 00:40:05,635
- No! Sorry. Sorry.
- Ow!
535
00:40:10,172 --> 00:40:15,709
Yeah, but, uh... No, it's, it's...
It's been about five years.
536
00:40:15,711 --> 00:40:18,782
- What?
- Yeah. Shit.
537
00:40:19,682 --> 00:40:20,918
I was 11.
538
00:40:21,184 --> 00:40:22,720
Damn it!
539
00:40:24,688 --> 00:40:25,823
God!
540
00:40:26,755 --> 00:40:28,158
Well, I did... I had...
541
00:40:28,592 --> 00:40:31,492
I had a very... I had a
very long time boyfriend,
542
00:40:31,494 --> 00:40:34,431
so I wanna... I wanna put
that out there but...
543
00:40:35,764 --> 00:40:37,201
It didn't work out.
544
00:40:38,235 --> 00:40:42,039
That was that. And there
have been some other...
545
00:40:43,507 --> 00:40:46,076
There've been some other chaps
here and there but otherwise...
546
00:40:47,510 --> 00:40:49,646
So, you have no interest
in doing it again?
547
00:40:49,880 --> 00:40:50,981
Do what?
548
00:40:51,648 --> 00:40:53,751
I don't know, like, date.
549
00:40:56,085 --> 00:40:57,754
No. Not really.
550
00:40:58,688 --> 00:40:59,990
Um, sex?
551
00:41:02,192 --> 00:41:03,760
I don't know. Um...
552
00:41:06,161 --> 00:41:11,534
I, I... I really haven't thought
about it... to be honest.
553
00:41:17,541 --> 00:41:20,510
- Can I tell you a secret?
- Yes, you may.
554
00:41:22,846 --> 00:41:25,181
I... kinda wanna
have sex with Katie.
555
00:41:29,085 --> 00:41:33,557
- What, is that weird?
- Not at all.
556
00:41:36,726 --> 00:41:37,795
How do I do it?
557
00:41:39,128 --> 00:41:43,199
How do you... do... Uh, don't ask me.
You have to google that.
558
00:41:45,268 --> 00:41:46,769
Okay. Will do.
559
00:41:48,003 --> 00:41:50,673
Yeah, your, your mom had a,
a little fling with a girl once.
560
00:41:51,574 --> 00:41:53,576
- Really, she did?
- Yeah.
561
00:41:56,579 --> 00:41:57,847
It was lovely.
562
00:42:04,219 --> 00:42:05,622
Oh.
563
00:42:05,855 --> 00:42:08,789
Oh, God. Oh, my God. Hi!
564
00:42:08,791 --> 00:42:13,096
Hey, Ridley, I... I'm sorry. I... I
totally forgot that you were coming.
565
00:42:13,597 --> 00:42:14,996
Do you want me to not...
566
00:42:14,998 --> 00:42:19,603
No, no, no, no, you can do your thing.
Um, this is Cyd.
567
00:42:19,902 --> 00:42:22,003
She's gonna be staying
a couple of weeks with me.
568
00:42:22,005 --> 00:42:23,204
- Hey, Cyd.
- Hey.
569
00:42:23,206 --> 00:42:24,606
This is Ridley.
570
00:42:24,608 --> 00:42:27,842
He's the son of some very dear
friends of ours round the corner.
571
00:42:27,844 --> 00:42:29,943
So, and he sometimes comes
to second Fridays.
572
00:42:29,945 --> 00:42:31,378
Are you coming tonight?
573
00:42:31,380 --> 00:42:32,949
- Sure am.
- Good.
574
00:42:56,905 --> 00:42:58,074
Whose stuff is this?
575
00:42:58,675 --> 00:43:00,711
- Fucking Tab moved in.
- Why?
576
00:43:01,644 --> 00:43:04,815
- He lost his apartment I guess.
- Thanks.
577
00:43:09,351 --> 00:43:11,688
Honestly, I don't have much.
578
00:43:12,889 --> 00:43:16,126
Except for this one dress I used to
wear to church. You want to wear that?
579
00:43:17,193 --> 00:43:18,860
No offense, it's a little...
580
00:43:18,862 --> 00:43:20,994
- Yup, thought so.
- Sorry.
581
00:43:20,996 --> 00:43:24,300
Um... dressywise I don't really
have anything else.
582
00:43:25,434 --> 00:43:28,038
Except the tux I wore to prom.
Do you want to wear that?
583
00:43:35,411 --> 00:43:37,814
- You ready?
- Yeah.
584
00:43:42,818 --> 00:43:45,822
Oh, my God!
585
00:43:47,824 --> 00:43:49,393
Hey, little lady,
what's your name?
586
00:44:16,286 --> 00:44:18,054
Are you sure you don't
want to come to the party?
587
00:44:19,956 --> 00:44:21,425
No, I'm good.
588
00:44:23,159 --> 00:44:24,361
Can I call you later?
589
00:44:25,762 --> 00:44:27,998
Please, please, pretty please.
590
00:44:29,833 --> 00:44:31,965
- Ooh...
- Hello! Hello!
591
00:44:31,967 --> 00:44:34,802
Oh, thank you so much
for bringing all that.
592
00:44:34,804 --> 00:44:37,106
Yeah, no problem.
You look very nice.
593
00:44:37,806 --> 00:44:42,679
Oh! Thank you. It's, um... It's
just this little... Thank you.
594
00:44:43,146 --> 00:44:45,349
- Is there more outside?
- Yeah. Lots.
595
00:44:45,849 --> 00:44:47,815
- Did you get some sun?
- What?
596
00:44:47,817 --> 00:44:51,954
Um... uh, yeah, I, I, I,
I laid out with...
597
00:44:53,188 --> 00:44:57,293
with Cyd in the grass and I,
I got some... I got some sun.
598
00:44:57,793 --> 00:44:58,929
Hmm.
599
00:45:21,016 --> 00:45:24,353
- Some music?
- Uh, yes, yes, yes, yes.
600
00:45:50,480 --> 00:45:51,579
Where's Cyd?
601
00:45:51,581 --> 00:45:54,518
She went to see a friend
about an outfit.
602
00:45:55,418 --> 00:45:57,454
- A friend already?
- Uh-huh.
603
00:46:00,190 --> 00:46:01,425
A friend friend?
604
00:47:02,619 --> 00:47:05,086
Oh, wonderful
and how long were you there?
605
00:47:05,088 --> 00:47:07,054
I had a week...
606
00:47:07,056 --> 00:47:09,092
Relaxing.
Such a great time of the year...
607
00:47:09,659 --> 00:47:10,925
You can go to Princeton.
608
00:47:10,927 --> 00:47:12,525
Absolutely, yes.
609
00:47:12,527 --> 00:47:13,994
I mean, I think that's wonderful.
We have these
610
00:47:13,996 --> 00:47:16,399
East Coast connections...
611
00:47:17,666 --> 00:47:19,435
- Hi.
- Hi.
612
00:47:19,969 --> 00:47:22,371
- Is this okay?
- It's perfect.
613
00:47:23,039 --> 00:47:24,307
It's amazing...
614
00:47:25,407 --> 00:47:27,108
- Welcome.
- Thanks.
615
00:47:27,110 --> 00:47:28,608
Come on, let me
introduce you to everyone.
616
00:47:28,610 --> 00:47:31,112
- Oh, and this is my niece. This is Cyd.
- Hi.
617
00:47:31,114 --> 00:47:33,246
Cyd, this is Ms. Evergreen,
Anthony's mom.
618
00:47:33,248 --> 00:47:34,347
Hi, pleased to meet you.
619
00:47:34,349 --> 00:47:35,485
- Welcome.
- Thank you.
620
00:47:36,751 --> 00:47:38,619
- My friend Thompson.
- How're you doing? Good to meet you.
621
00:47:38,621 --> 00:47:41,021
- He is also at the university with us.
- Okay.
622
00:47:41,023 --> 00:47:42,990
- I'm Jack.
- Jack, pardon me.
623
00:47:42,992 --> 00:47:45,025
- Hi.
- Of course, and this is his wife.
624
00:47:45,027 --> 00:47:46,529
- Hi, Cyd.
- Hi.
625
00:47:48,030 --> 00:47:52,032
And of course,
you remember Ridley from our...
626
00:47:52,034 --> 00:47:53,166
- Yeah.
- Yeah.
627
00:47:53,168 --> 00:47:55,371
- Nice tux.
- Thanks.
628
00:48:00,710 --> 00:48:01,644
Okay.
629
00:48:25,601 --> 00:48:26,733
I have an idea.
630
00:48:36,112 --> 00:48:39,048
Need a little bit of color. I don't want
people to think you're the caterer.
631
00:48:44,186 --> 00:48:45,288
I love it.
632
00:48:48,458 --> 00:48:49,590
Thank you.
633
00:48:51,327 --> 00:48:54,461
- You like it?
- I like it all. Charming.
634
00:48:54,463 --> 00:48:56,764
- Thank you!
- Have you ever been in Chicago before?
635
00:48:56,766 --> 00:48:58,068
No, it's my first time.
636
00:48:59,369 --> 00:49:01,538
Oh, then we'll have to go to that city.
It's a beautiful city.
637
00:49:37,606 --> 00:49:40,277
We were rivals. She was a prosecutor.
I was a DA.
638
00:49:40,543 --> 00:49:41,611
That's so cool.
639
00:49:42,577 --> 00:49:43,577
Oh, we should also add
that I was married.
640
00:49:43,579 --> 00:49:45,345
Yes, so, in any case
641
00:49:45,347 --> 00:49:47,313
we knew we had to wait
until one of us retired
642
00:49:47,315 --> 00:49:49,349
so we could successfully
make a go at it.
643
00:49:49,351 --> 00:49:51,487
- You worked on the same case?
- Cases.
644
00:49:52,255 --> 00:49:53,423
That's incredible.
645
00:49:53,688 --> 00:49:54,921
So you were both married to men?
646
00:49:54,923 --> 00:49:58,659
Um, yes. I was a widow when we
met, I was a widow early on.
647
00:49:58,661 --> 00:50:02,699
Bettie was married, got divorced later.
That's where he came from.
648
00:50:03,800 --> 00:50:07,037
So you liked it and you didn't?
649
00:50:09,304 --> 00:50:10,539
What, being married to men?
650
00:50:12,175 --> 00:50:13,543
Are you asking if we like dick?
651
00:50:15,677 --> 00:50:17,146
Um...
652
00:50:25,855 --> 00:50:28,255
I did. She didn't.
653
00:50:28,257 --> 00:50:29,559
I do.
654
00:50:33,663 --> 00:50:35,231
Dick is not terrible, is it?
655
00:50:35,565 --> 00:50:38,467
It's not terrible, it is like
the opposite of terrible.
656
00:50:40,836 --> 00:50:42,304
So what are you into, hon?
657
00:50:44,706 --> 00:50:47,641
Oh, um... I...
658
00:50:47,643 --> 00:50:51,481
like... everything.
659
00:50:55,585 --> 00:50:59,755
...and he goes outside
to go on his little date to the dance
660
00:51:00,222 --> 00:51:03,490
and in two seconds,
he comes back in and he's like,
661
00:51:03,492 --> 00:51:07,427
"Mama, her parents left.
We need a ride."
662
00:51:07,429 --> 00:51:09,463
Right. I don't think
that's exactly what happened
663
00:51:09,465 --> 00:51:10,898
but whatever.
664
00:51:10,900 --> 00:51:14,434
Oh, shut up.
I drove you on all your dates.
665
00:51:14,436 --> 00:51:16,806
Yes, you did and I love you, Mama.
Thank you.
666
00:51:17,773 --> 00:51:20,644
I can drive you two,
if you wanna go somewhere.
667
00:51:24,547 --> 00:51:25,648
Wow.
668
00:51:30,686 --> 00:51:32,655
Where's J?
Thought he was coming home.
669
00:51:33,188 --> 00:51:35,257
- He got himself a date.
- Really?
670
00:51:35,625 --> 00:51:36,760
Uh-hmm.
671
00:51:38,460 --> 00:51:40,629
- Some girl at work.
- Weird.
672
00:51:41,597 --> 00:51:42,799
We were supposed to hang out.
673
00:51:43,498 --> 00:51:44,767
How are you?
674
00:51:47,536 --> 00:51:50,172
- Fine. How are you?
- I'm good.
675
00:51:50,706 --> 00:51:55,211
I'm sorry for making fun of you in
front of your friend the other day,
676
00:51:55,844 --> 00:51:58,781
when I like picked you up
and spun you around.
677
00:51:59,248 --> 00:52:01,818
- So what are you up to tonight?
- Don't know.
678
00:52:02,617 --> 00:52:04,453
Let me know if
you wanna hang out.
679
00:52:05,188 --> 00:52:07,423
Uh... okay.
680
00:52:14,362 --> 00:52:15,662
This is a story
681
00:52:15,664 --> 00:52:18,768
about a woman who burnt
her own house down.
682
00:52:19,202 --> 00:52:22,869
- Not true. Okay.
- No, sir. This is very true.
683
00:52:22,871 --> 00:52:26,408
- Okay, okay.
- This is very, very true. 1968.
684
00:52:26,708 --> 00:52:29,411
- Cincinnati, Ohio...
- Mmm, no, no, no cellphones.
685
00:52:29,711 --> 00:52:32,349
Oh, sorry.
686
00:52:32,547 --> 00:52:35,384
Sweet... sweet Cincinnati.
687
00:52:36,351 --> 00:52:40,723
Dolores... mother of four, worked
for the Ohio insurance company.
688
00:52:41,623 --> 00:52:44,226
Husband left her
for another woman.
689
00:52:45,293 --> 00:52:48,498
Left her alone in that house
with four children.
690
00:52:48,998 --> 00:52:50,666
Three boys, one girl.
691
00:52:51,701 --> 00:52:53,503
One day,
someone knocks on her door.
692
00:52:53,936 --> 00:52:57,807
She opens it to find a very nice
seeming young man standing there.
693
00:52:58,407 --> 00:53:02,245
He is new to town. Works for the paper.
Looking to rent a place.
694
00:53:03,246 --> 00:53:05,012
Money is tight for them, see?
695
00:53:05,014 --> 00:53:07,313
So she moves into
her daughter's bedroom,
696
00:53:07,315 --> 00:53:09,516
gives the nice young man
the nice room
697
00:53:09,518 --> 00:53:11,454
just till he gets off
the ground here.
698
00:53:12,021 --> 00:53:14,758
Good Christian man.
Not a concern in the world.
699
00:53:16,559 --> 00:53:20,597
Couple of days later, she catches word
a woman in Columbus was murdered.
700
00:53:20,862 --> 00:53:23,567
- Ooh.
- By a devil worshiper.
701
00:53:23,766 --> 00:53:25,733
Woo!
702
00:53:25,735 --> 00:53:28,001
- And he got away.
- Woo! Oh, dear.
703
00:53:28,003 --> 00:53:30,470
Oh, don't worry.
I don't think it's true.
704
00:53:30,472 --> 00:53:32,305
What... did you say?
705
00:53:33,576 --> 00:53:37,447
I said, "Yeah, you know, I think
I read about that somewhere."
706
00:53:39,447 --> 00:53:40,516
Damn right.
707
00:53:40,983 --> 00:53:42,318
Is she okay?
708
00:53:43,519 --> 00:53:44,686
Yeah, she's, uh, just pregnant
so she's really sensitive.
709
00:53:44,688 --> 00:53:49,690
- Whoa! Hey! Congratulations!
- Congratulations!
710
00:53:49,692 --> 00:53:51,958
No! No...
711
00:53:51,960 --> 00:53:54,697
- I didn't. It just came out.
- Bravo.
712
00:53:55,530 --> 00:53:57,333
Congratulations.
713
00:53:57,800 --> 00:54:00,237
- Should we tell them what it's gonna be?
- No! Zip it!
714
00:54:04,907 --> 00:54:06,639
"There's a certain
slant of light,
715
00:54:06,641 --> 00:54:09,378
winter afternoons,
that oppresses,
716
00:54:09,778 --> 00:54:11,681
like the heft
of cathedral tunes...
717
00:54:12,882 --> 00:54:14,483
Heavenly hurt, it gives us.
718
00:54:14,849 --> 00:54:18,788
We can find no scar,
but internal difference,
719
00:54:19,588 --> 00:54:21,324
where the meanings are.
720
00:54:22,358 --> 00:54:24,027
None may teach it, any.
721
00:54:24,860 --> 00:54:26,863
'Tis the seal despair,
722
00:54:27,730 --> 00:54:30,666
an imperial affliction
sent us of the Air...
723
00:54:31,567 --> 00:54:35,639
When it comes, the landscape listens...
Shadows hold their breath
724
00:54:36,539 --> 00:54:41,745
When it goes, ‘tis like the
distance on the look of death.
725
00:54:44,112 --> 00:54:46,380
- Emily Dickinson.
- Yeah.
726
00:54:46,382 --> 00:54:50,019
I have... a memory, an impression
when I read this poem.
727
00:54:50,853 --> 00:54:53,519
Did you ever get the feeling
when you were a child
728
00:54:53,521 --> 00:54:57,793
the end of August when the first
little chill comes in the evening,
729
00:54:58,027 --> 00:55:02,298
and you're thinking, "School starts"?
730
00:55:02,731 --> 00:55:04,430
End of summer blues.
731
00:55:04,432 --> 00:55:07,367
"Behind what we think of
as the Russian menace
732
00:55:07,369 --> 00:55:10,440
lies what we do not wish to face
when they regard a negro.
733
00:55:11,072 --> 00:55:14,943
Reality, the fact that life
is tragic.
734
00:55:15,844 --> 00:55:18,711
Life is tragic simply because
the earth turns
735
00:55:18,713 --> 00:55:21,016
and the sun inexorably
rises and sets,
736
00:55:21,983 --> 00:55:23,853
and one day, for each of us,
737
00:55:24,519 --> 00:55:27,791
the sun will go down
for the last, last time.
738
00:55:29,023 --> 00:55:32,394
Perhaps the whole root of our
trouble, the human trouble,
739
00:55:32,628 --> 00:55:36,662
is that we will sacrifice
all the beauty of our lives,
740
00:55:36,664 --> 00:55:38,802
will imprison ourselves
in totems,
741
00:55:39,568 --> 00:55:41,071
taboos, crosses,
742
00:55:41,570 --> 00:55:44,740
blood sacrifices, steeples,
mosques, races,
743
00:55:44,940 --> 00:55:47,110
armies, flags, nations
744
00:55:47,610 --> 00:55:50,380
in order to deny
the fact of death.
745
00:55:50,880 --> 00:55:52,749
The only fact we have.
746
00:55:53,548 --> 00:55:57,885
It seems to me that one ought to
rejoice in the fact of death,
747
00:55:57,887 --> 00:56:01,088
ought to decide indeed
to earn one's death
748
00:56:01,090 --> 00:56:04,525
by confronting with passion
the conundrum of life..."
749
00:56:04,527 --> 00:56:07,764
"We sat looking off across the
country watching the sun go down.
750
00:56:08,597 --> 00:56:11,134
The curly grass about us
was on fire now,
751
00:56:12,168 --> 00:56:14,838
the bark of the oaks
turned red as copper,
752
00:56:15,103 --> 00:56:17,539
there was a shimmer of gold
on the brown river,
753
00:56:18,440 --> 00:56:21,474
out in the stream, the
sandbars glittered like glass
754
00:56:21,476 --> 00:56:23,913
and the light trembled
in the willow thickets
755
00:56:24,679 --> 00:56:27,817
as if little flames
were leaping among them.
756
00:56:29,083 --> 00:56:30,919
The breeze sank
into stillness..."
757
00:56:32,588 --> 00:56:34,987
"His soul swims slowly as he heard the
snow falling faintly through the universe,
758
00:56:34,989 --> 00:56:38,894
and faintly falling like the
descent of their last end
759
00:56:39,527 --> 00:56:41,997
upon all the living
and the dead."
760
00:56:43,498 --> 00:56:45,167
James Joyce, The Dead.
761
00:56:45,867 --> 00:56:47,871
Hmm. Thank you.
762
00:56:52,106 --> 00:56:54,610
- Hey
- What the fuck, man?
763
00:56:54,943 --> 00:56:57,146
I was wondering if you wanted to
sit on the bed with me.
764
00:56:57,713 --> 00:57:00,046
It's not that, it's a couch.
Get the fuck out of my room.
765
00:57:00,048 --> 00:57:02,552
- Couch, yeah.
- No, get the fuck out of here.
766
00:57:03,818 --> 00:57:05,721
- Come sit on the couch...
- Tab!
767
00:57:08,657 --> 00:57:09,992
Get out of my room!
768
00:57:12,994 --> 00:57:16,195
I thought I'd share a little bit
of nature from Ralph Waldo Emerson
769
00:57:16,197 --> 00:57:18,434
on this lovely summer evening.
770
00:57:21,036 --> 00:57:23,873
"To speak truly,
few adult persons can see nature
771
00:57:25,273 --> 00:57:27,609
At least they have
a very superficial seeing.
772
00:57:29,210 --> 00:57:32,045
The sun illuminates only
the eye of the man,
773
00:57:32,047 --> 00:57:35,652
but shines into the eye
and the heart of the child.
774
00:57:37,686 --> 00:57:40,954
The lover of nature is he
whose inward and outward senses
775
00:57:40,956 --> 00:57:43,760
are still truly adjusted
to each other;
776
00:57:44,293 --> 00:57:48,965
who has retained the spirit of infancy
even into the era of manhood.”
777
00:57:50,900 --> 00:57:55,137
His intercourse with heaven and earth,
becomes part of his daily food.
778
00:57:57,606 --> 00:58:02,275
Crossing a bare common, in snow puddles,
at twilight, under a clouded sky,
779
00:58:02,277 --> 00:58:06,313
without having in my thoughts any
occurrence of a special good fortune,
780
00:58:06,315 --> 00:58:09,918
I have enjoyed
a perfect exhilaration.
781
00:58:10,753 --> 00:58:13,122
I am glad to the brink of fear.
782
00:58:14,657 --> 00:58:18,561
In the woods too,
a man casts off his years,
783
00:58:18,960 --> 00:58:22,229
and at what period
784
00:58:22,231 --> 00:58:23,733
soever of life,
785
00:58:24,699 --> 00:58:26,502
is always a child.
786
00:58:28,237 --> 00:58:30,706
In the woods,
is perpetual youth."
787
00:58:38,347 --> 00:58:39,782
You lost.
788
00:58:41,083 --> 00:58:42,552
It's not about blinking.
789
00:58:43,985 --> 00:58:45,855
- It's about smiling. No smiles.
- Okay, okay, okay, I'll do it again.
790
00:58:59,300 --> 00:59:02,304
That...
That might've been a tie.
791
00:59:28,630 --> 00:59:30,896
- So glad you could come.
- Oh, thank you for having us.
792
00:59:30,898 --> 00:59:32,833
- Wonderful meeting you.
- And you as well, thank you.
793
00:59:32,835 --> 00:59:34,834
And congratulations, I hope
you can come back next month.
794
00:59:34,836 --> 00:59:36,639
- Absolutely. Bye.
- We'll see you there.
795
00:59:38,673 --> 00:59:41,878
- Where's Ridley?
- I think he and the girl are somewhere.
796
00:59:42,378 --> 00:59:44,744
- Oh, good God!
- Well, it happens.
797
00:59:44,746 --> 00:59:46,648
You know, I... I'll go get them.
798
01:00:08,871 --> 01:00:10,306
I'm sorry, um...
799
01:00:11,306 --> 01:00:14,143
- I...
- Cyd?
800
01:00:14,376 --> 01:00:15,678
Yeah?
801
01:00:16,411 --> 01:00:19,915
- Is Ridley in there?
- Yeah.
802
01:00:20,181 --> 01:00:22,782
Ridley, your mothers
are looking for you.
803
01:00:22,784 --> 01:00:23,920
Okay.
804
01:00:43,706 --> 01:00:45,173
- Hi.
- Hey!
805
01:00:45,708 --> 01:00:48,711
- Where'd you disappear to?
- I was upstairs.
806
01:00:50,846 --> 01:00:52,648
I think Aunt Miranda
is mad at me.
807
01:00:53,282 --> 01:00:54,917
She'll get over it.
808
01:00:57,753 --> 01:00:59,418
She was telling me
about your son.
809
01:00:59,420 --> 01:01:02,692
Yeah, he's something else.
810
01:01:04,927 --> 01:01:07,764
She also said
you were technically married.
811
01:01:08,797 --> 01:01:11,668
Oh, you just got the whole
rundown, didn't you?
812
01:01:12,233 --> 01:01:14,936
Uh, true. Um, separated.
813
01:01:16,137 --> 01:01:18,137
We're through
the thick of it though.
814
01:01:18,139 --> 01:01:19,773
You're getting back together?
815
01:01:19,775 --> 01:01:21,807
No, no, no, no, I mean, um,
816
01:01:21,809 --> 01:01:25,278
like through the initial
burst of it all.
817
01:01:25,280 --> 01:01:28,148
Yeah, we're moving forward
818
01:01:28,150 --> 01:01:30,753
and Brandon's been
a real saint about it.
819
01:01:34,389 --> 01:01:38,361
So... maybe once
the dust settles you could...
820
01:01:40,262 --> 01:01:43,399
I mean... would you ever
consider dating Miranda?
821
01:01:46,434 --> 01:01:49,101
Anthony, did you want to take
home those cream cheese things...
822
01:01:49,103 --> 01:01:50,269
- Yeah.
- ...for you and Brandon.
823
01:01:50,271 --> 01:01:52,375
Yeah, let me come in
and grab those.
824
01:01:54,143 --> 01:01:55,344
All right.
825
01:02:39,387 --> 01:02:41,387
And that is Second Friday.
826
01:02:41,389 --> 01:02:43,055
Pretty crazy.
827
01:02:43,057 --> 01:02:45,128
- Did you have fun?
- Yeah.
828
01:02:45,427 --> 01:02:46,996
Everyone was super nice.
829
01:02:47,862 --> 01:02:49,095
Can I help you clean up?
830
01:02:49,097 --> 01:02:53,133
Um, sure, if we can just get
everything in...
831
01:02:53,135 --> 01:02:55,467
this general vicinity.
832
01:02:55,469 --> 01:02:57,570
We can deal with it tomorrow.
I'm pretty exhausted.
833
01:02:57,572 --> 01:03:01,243
Yeah, me too.
I'll check the back porch.
834
01:03:05,614 --> 01:03:09,152
It was cool to hear everybody
read and swap all the stories.
835
01:03:09,351 --> 01:03:11,150
- And you like that?
- Yeah.
836
01:03:11,152 --> 01:03:14,956
I liked that one, uh, story
that that one woman told...
837
01:03:15,556 --> 01:03:18,894
- Um, Cornelia.
- Yeah, was it true?
838
01:03:19,460 --> 01:03:20,962
Probably not.
839
01:03:25,099 --> 01:03:26,402
I liked yours.
840
01:03:27,235 --> 01:03:29,371
- My what?
- That thing you read.
841
01:03:30,873 --> 01:03:34,210
Oh, the part you heard?
Well, there was more.
842
01:03:37,112 --> 01:03:39,079
Yeah, I'm sorry. I...
843
01:03:39,081 --> 01:03:40,249
It's fine...
844
01:03:42,451 --> 01:03:44,887
It is... No, it's okay... It...
845
01:03:46,288 --> 01:03:48,454
No, I don't wanna be
that relative that's...
846
01:03:48,456 --> 01:03:50,657
It's... It's really more
about the smoke.
847
01:03:50,659 --> 01:03:53,994
I just, I don't like it in the
house, and I, it's not...
848
01:03:53,996 --> 01:03:55,030
I'm sorry.
849
01:03:57,199 --> 01:03:59,034
It's okay, really, it's...
850
01:04:00,534 --> 01:04:02,337
- It's fine.
- Okay.
851
01:04:04,005 --> 01:04:07,007
Do you want anything else
before I put this food away?
852
01:04:07,009 --> 01:04:09,010
No, thanks. I'm good.
853
01:04:09,277 --> 01:04:12,581
- Um, I'm gonna call Katie.
- Okay.
854
01:04:13,916 --> 01:04:19,119
Oh, I might... have half a
piece more of Anna May's cake.
855
01:04:19,121 --> 01:04:20,423
You sure you don't want
some cake?
856
01:04:21,289 --> 01:04:22,525
No, thanks.
857
01:04:23,692 --> 01:04:25,624
You know, maybe if you had sex
once in a while,
858
01:04:25,626 --> 01:04:27,362
you wouldn't want
to eat all the time.
859
01:04:32,467 --> 01:04:34,967
I'm really sorry.
That came out super nasty.
860
01:04:34,969 --> 01:04:36,168
Let me just say something
real quick.
861
01:04:36,170 --> 01:04:37,472
- I really am sorry.
- No, no, no, no.
862
01:04:38,139 --> 01:04:40,076
That's okay but I need you
to listen to me, okay?
863
01:04:41,510 --> 01:04:43,278
Yeah, I wish that I could...
864
01:04:44,146 --> 01:04:47,380
I could share with you
the utter joy it brings me
865
01:04:47,382 --> 01:04:50,052
to spend three hours
on a Saturday afternoon reading
866
01:04:50,452 --> 01:04:54,156
Emerson or Melville
or Virginia Woolf...
867
01:04:55,056 --> 01:04:57,490
or discussing T. S. Elliot
or James Baldwin
868
01:04:57,492 --> 01:04:59,262
with a dear friend until dawn.
869
01:05:00,695 --> 01:05:04,599
The fulfillment that I get
from going to church,
870
01:05:06,168 --> 01:05:11,039
from reading theology, from
reading science, from praying...
871
01:05:13,141 --> 01:05:16,913
but I can't... because I am me
872
01:05:17,445 --> 01:05:19,045
and you are you.
873
01:05:19,047 --> 01:05:21,280
I can't relate to you
the total fulfillment
874
01:05:21,282 --> 01:05:23,551
that I get from these things.
It's impossible.
875
01:05:25,186 --> 01:05:26,221
I know...
876
01:05:27,255 --> 01:05:29,591
And I understand,
you're finding your own joy.
877
01:05:30,625 --> 01:05:34,327
You're engaging your own stuff,
that's great.
878
01:05:34,329 --> 01:05:37,500
That's how it should be
and it's a beautiful thing.
879
01:05:39,768 --> 01:05:41,103
But hear me.
880
01:05:43,005 --> 01:05:44,941
It is not a handicap...
881
01:05:45,239 --> 01:05:47,976
to have one thing
but not another.
882
01:05:49,077 --> 01:05:51,514
To be one way and not another.
883
01:05:53,648 --> 01:05:59,119
We are different shapes and ways
and our happiness is unique.
884
01:05:59,121 --> 01:06:01,456
There are no rules of balance.
885
01:06:04,226 --> 01:06:05,661
- I'm sorry...
- Don't be sorry.
886
01:06:07,695 --> 01:06:09,965
But I got a quarter of a century
on you, Cyd.
887
01:06:11,333 --> 01:06:14,470
So, let's just...
enjoy ourselves.
888
01:06:16,204 --> 01:06:18,074
Okay? Let's just thank...
889
01:06:19,574 --> 01:06:21,677
respect each other's selves.
890
01:06:24,713 --> 01:06:26,082
Hey, stop talking.
891
01:06:27,648 --> 01:06:29,085
I guess I just feel like...
892
01:06:30,418 --> 01:06:31,084
Are we done in here? 'Cause I
really need to be done in here.
893
01:06:31,086 --> 01:06:32,688
Did you get all the bottles?
894
01:06:33,922 --> 01:06:36,224
- Yeah, everything's cleared.
- Okay, thank you for helping.
895
01:06:36,724 --> 01:06:38,626
- I'm gonna go upstairs.
- Okay.
896
01:07:05,186 --> 01:07:06,422
Miranda!
897
01:07:15,362 --> 01:07:17,563
You don't have to come. I'll
just call you when I get out.
898
01:07:17,565 --> 01:07:18,634
No, I'm coming.
899
01:07:19,635 --> 01:07:22,168
Uh, she wanted me to text her,
not to buzz her.
900
01:07:22,170 --> 01:07:23,271
Okay.
901
01:07:31,480 --> 01:07:33,481
Oh, hi, sweetheart.
Are you okay?
902
01:07:34,849 --> 01:07:37,650
I'm sorry. I didn't mean...
903
01:07:37,652 --> 01:07:38,820
Let us in.
904
01:07:46,293 --> 01:07:47,295
Are you okay?
905
01:07:51,365 --> 01:07:54,737
Um... He finally passed out.
906
01:07:57,139 --> 01:08:00,476
- What happened to his nose?
- I punched him.
907
01:08:01,610 --> 01:08:04,644
I'm sorry to make you come over.
I feel so stupid.
908
01:08:04,646 --> 01:08:06,315
Don't be silly. Are you okay?
909
01:08:07,449 --> 01:08:09,518
- Yeah.
- Katie?
910
01:08:11,353 --> 01:08:12,488
Are you okay?
911
01:08:13,588 --> 01:08:15,191
- Yeah.
- Did he hurt you?
912
01:08:15,856 --> 01:08:18,661
I... tried to go out and
he wouldn't let me leave.
913
01:08:19,161 --> 01:08:20,462
He was acting really weird.
914
01:08:21,829 --> 01:08:23,431
I don't want him to wake up.
915
01:08:24,298 --> 01:08:25,568
You can probably go, it's fine.
916
01:08:26,902 --> 01:08:28,170
No, you should go get your things.
You're gonna come with us.
917
01:08:55,829 --> 01:08:57,265
What the fuck?
918
01:09:00,902 --> 01:09:02,270
Cyd...
919
01:09:03,939 --> 01:09:05,173
Cyd...
920
01:09:08,877 --> 01:09:11,747
Cyd! Cyd!
921
01:09:23,891 --> 01:09:26,194
- I'm Miranda.
- Katie.
922
01:10:02,430 --> 01:10:05,967
- Cool room.
- Thanks. It was my mom's.
923
01:10:14,009 --> 01:10:17,413
Read it. Read it.
924
01:10:19,948 --> 01:10:21,217
Read it.
925
01:10:21,750 --> 01:10:23,851
- Read it.
- Wait. Really?
926
01:10:24,653 --> 01:10:25,820
Yeah, why?
927
01:10:27,087 --> 01:10:29,891
I don't know, I guess... you
don't really seem like a reader.
928
01:10:30,591 --> 01:10:32,728
Fuck you, what does a reader
even seem like?
929
01:10:34,762 --> 01:10:36,332
- Yeah.
- Oh, my God.
930
01:10:38,966 --> 01:10:41,836
Holy shit, your aunt wrote this?
I read this in middle school.
931
01:10:42,470 --> 01:10:43,572
What?
932
01:10:49,810 --> 01:10:51,613
Wait a minute. I know that book.
933
01:10:52,980 --> 01:10:54,582
Wait, Aunt Miranda wrote that?
934
01:10:55,015 --> 01:10:56,684
Uh, yeah.
935
01:10:57,085 --> 01:11:00,053
Is that the one about the baby
born in a castle...
936
01:11:00,055 --> 01:11:01,720
The hotel that used to be
a castle, yeah.
937
01:11:01,722 --> 01:11:04,089
And her parents treat her like
a princess and she
938
01:11:04,091 --> 01:11:05,525
starts to develop powers...
939
01:11:05,527 --> 01:11:08,727
Yeah, and she thinks she's magic and
you don't know if it's real or not.
940
01:11:08,729 --> 01:11:09,897
Kind of bad ass.
941
01:11:17,905 --> 01:11:19,841
- What?
- My name.
942
01:11:22,510 --> 01:11:25,948
- That would be correct.
- Wait a minute, let me see that.
943
01:11:52,474 --> 01:11:53,976
- Hi.
- Is she okay?
944
01:11:54,842 --> 01:11:56,878
Yeah. She'll be okay.
945
01:11:57,378 --> 01:12:00,748
- You okay?
- Yeah. I'm fine.
946
01:12:01,515 --> 01:12:03,751
Okay. Good.
947
01:12:04,085 --> 01:12:05,453
I found this.
948
01:12:06,621 --> 01:12:08,390
Well...
949
01:12:10,457 --> 01:12:12,493
My mom used to read this to me,
didn't she?
950
01:12:13,895 --> 01:12:15,030
She did.
951
01:12:15,896 --> 01:12:17,899
You were way too young for it.
952
01:12:18,932 --> 01:12:20,601
You fell asleep every time.
953
01:12:22,103 --> 01:12:25,707
Well, she did it anyway though.
She did it for herself.
954
01:12:28,076 --> 01:12:29,345
She loved that book.
955
01:12:35,582 --> 01:12:36,851
You named her after me?
956
01:12:40,054 --> 01:12:41,090
Check the date.
957
01:12:48,162 --> 01:12:49,630
It's the other way around.
958
01:13:19,761 --> 01:13:22,765
- When do you go back?
- Thursday.
959
01:13:24,231 --> 01:13:26,001
What will I do without you?
960
01:13:28,002 --> 01:13:30,806
Probably what you did last week
before you knew me.
961
01:13:33,908 --> 01:13:35,511
What will we do until then?
962
01:13:38,479 --> 01:13:39,614
Whatever we want.
963
01:15:00,561 --> 01:15:02,327
...if you're doing something...
964
01:15:02,329 --> 01:15:03,998
...I feel like
it's kind of like...
965
01:15:04,198 --> 01:15:06,802
Versatile...
966
01:15:07,301 --> 01:15:09,302
Oh, sure. Um, hey.
967
01:15:09,304 --> 01:15:12,972
One of you is free to use
my shower if you'd like to.
968
01:15:12,974 --> 01:15:16,174
Yeah, I'm just gonna do some emails.
Oh, hey, I'm, uh...
969
01:15:16,176 --> 01:15:20,715
I'm giving this talk in a Q&A downtown
if you'd like to come with...
970
01:15:21,015 --> 01:15:22,518
Who're you talking to?
971
01:15:33,194 --> 01:15:36,765
- Oh, I got burned, didn't I?
- Let me see.
972
01:15:37,864 --> 01:15:42,268
Oh, shit. Yes, you did.
973
01:15:42,270 --> 01:15:44,873
- Okay. Okay.
- Did I?
974
01:15:45,707 --> 01:15:47,109
- No, you're good.
- Good.
975
01:16:01,055 --> 01:16:02,190
Wait...
976
01:16:51,372 --> 01:16:52,874
I'm a little gross.
977
01:16:55,710 --> 01:16:56,877
No.
978
01:19:40,440 --> 01:19:45,246
So... I had a brother.
979
01:19:46,447 --> 01:19:47,516
Devin.
980
01:19:50,283 --> 01:19:52,520
He was like
12 years older than me.
981
01:19:57,490 --> 01:19:59,592
He had a lot of mental problems
982
01:19:59,594 --> 01:20:01,863
or whatever and just
a lot of issues.
983
01:20:03,864 --> 01:20:06,333
And he and my mom and my dad
used to get...
984
01:20:07,400 --> 01:20:09,104
into these really big fights.
985
01:20:13,506 --> 01:20:17,144
They thought about sending him away
to military school or whatever but...
986
01:20:18,613 --> 01:20:20,015
they never did.
987
01:20:26,887 --> 01:20:27,922
Anyway...
988
01:20:29,422 --> 01:20:33,260
One weekend when I was really
little and my dad was away...
989
01:20:34,462 --> 01:20:36,298
and after I'd gone to bed...
990
01:20:37,064 --> 01:20:41,036
my brother and my mom got into
this really big fight and...
991
01:20:42,302 --> 01:20:43,337
um...
992
01:20:46,140 --> 01:20:47,242
He shot her.
993
01:20:49,342 --> 01:20:50,511
Oh, my God!
994
01:20:53,113 --> 01:20:54,348
And then himself.
995
01:21:04,125 --> 01:21:06,094
Somehow I slept through
the whole thing.
996
01:21:07,627 --> 01:21:10,998
And the neighbors found them
before I could so I was...
997
01:21:13,134 --> 01:21:14,202
protected.
998
01:21:18,439 --> 01:21:20,307
Anyway, that's the story.
999
01:21:40,427 --> 01:21:42,260
Feel free to relax in
here until we're ready for you.
1000
01:21:42,262 --> 01:21:44,530
We'll probably hold the house
for about five or ten minutes
1001
01:21:44,532 --> 01:21:46,632
just so we can fill up.
So you have plenty of time.
1002
01:21:46,634 --> 01:21:47,903
You can help yourself
to some snacks
1003
01:21:49,037 --> 01:21:50,235
and if have any questions,
I'll be right up the hall.
1004
01:21:50,237 --> 01:21:51,338
Thank you, honey.
1005
01:21:55,542 --> 01:21:57,478
This is interesting.
1006
01:21:58,479 --> 01:22:00,347
- Do you want some?
- Hell, yeah.
1007
01:22:02,682 --> 01:22:06,018
Trail mix, Aunt Miranda,
you're so big time.
1008
01:22:06,020 --> 01:22:07,389
I'm not that big.
1009
01:22:08,622 --> 01:22:11,126
Well, maybe, just a little.
1010
01:22:15,162 --> 01:22:18,300
Hello? What?
1011
01:22:20,734 --> 01:22:24,305
Okay? Are you sure?
1012
01:22:25,573 --> 01:22:26,942
It's okay.
1013
01:22:27,507 --> 01:22:30,679
Uh, well, I'll come home soon.
1014
01:22:32,113 --> 01:22:34,149
Why don't we start
with a simple question.
1015
01:22:35,783 --> 01:22:38,553
Are there any simple questions?
I don't think those exist.
1016
01:22:39,453 --> 01:22:41,222
Where do your ideas come from?
1017
01:22:43,791 --> 01:22:46,125
You would think
that I would have a quick
1018
01:22:46,127 --> 01:22:48,463
straightforward answer
to that by now,
1019
01:22:50,264 --> 01:22:51,266
but I don't.
1020
01:22:52,667 --> 01:22:58,373
You know, I'm tempted to give the
standard... answer that they...
1021
01:22:59,372 --> 01:23:02,242
They come from everywhere. They
come from different places...
1022
01:23:04,110 --> 01:23:06,747
A feeling of relative...
1023
01:23:07,814 --> 01:23:12,219
a place, other works of art,
a concern...
1024
01:23:13,621 --> 01:23:16,358
What kind of concern would give
way to an idea for a book?
1025
01:23:20,627 --> 01:23:23,430
A concern of the spirit,
I guess.
1026
01:23:25,832 --> 01:23:27,268
A kind of unrest.
1027
01:23:32,672 --> 01:23:36,176
But I suppose if I'm being
completely honest...
1028
01:23:37,110 --> 01:23:39,611
uh, I can't say
that in their essence
1029
01:23:39,613 --> 01:23:43,485
that they come from
outside at all.
1030
01:23:45,618 --> 01:23:47,521
They come from me.
1031
01:23:49,457 --> 01:23:51,393
They are... me.
1032
01:23:52,693 --> 01:23:56,797
Each one of them...
sort of... me...
1033
01:23:59,233 --> 01:24:00,435
Reformed.
1034
01:24:02,036 --> 01:24:06,673
And I was working at the library when I
discovered your book of short stories.
1035
01:24:08,309 --> 01:24:12,680
The title of which just fell out
of my head, I'm sorry.
1036
01:24:12,880 --> 01:24:16,350
- The Valley of Their Shadows.
- That's the one, thank you.
1037
01:24:17,384 --> 01:24:21,155
There were some about those women that...
gave me strength.
1038
01:24:22,189 --> 01:24:27,494
How thoughtful, how engaged with
the bigger picture or something...
1039
01:24:28,595 --> 01:24:32,099
going through life
with such patience...
1040
01:24:33,367 --> 01:24:34,569
and curiosity...
1041
01:24:35,703 --> 01:24:39,074
despite seemingly
relentless hardship...
1042
01:24:39,606 --> 01:24:43,677
It reminded me of the women in my life...
who I love... a lot.
1043
01:24:44,545 --> 01:24:46,081
My grandmother recently...
1044
01:24:50,850 --> 01:24:52,416
I don't have a question
apparently,
1045
01:24:52,418 --> 01:24:54,555
uh, I guess I just wanted
to thank you...
1046
01:24:55,288 --> 01:24:56,858
for honoring them.
1047
01:24:57,457 --> 01:25:00,394
Well, thank you.
That... that means a lot.
1048
01:25:01,729 --> 01:25:04,432
Anyone else?
We have time for one more.
1049
01:25:13,306 --> 01:25:16,543
Thank you.
1050
01:25:18,444 --> 01:25:21,682
- Hi! Wow!
- Hello, young lady.
1051
01:25:22,850 --> 01:25:26,521
That's my aunt. My aunt Miranda.
1052
01:25:27,488 --> 01:25:30,522
Um, anyway, I...
1053
01:25:30,524 --> 01:25:34,762
I wanted to ask you what your
greatest pleasure in life is.
1054
01:25:35,296 --> 01:25:37,164
Like... joy?
1055
01:25:39,934 --> 01:25:41,336
Cake.
1056
01:26:07,860 --> 01:26:09,197
There they are.
1057
01:26:09,697 --> 01:26:11,362
- Welcome, ladies!
- Thank you.
1058
01:26:11,364 --> 01:26:12,798
- Hi.
- Hey, how're you?
1059
01:26:12,800 --> 01:26:14,499
- Good, how are you?
- Hey, Cyd.
1060
01:26:14,501 --> 01:26:16,268
- Hi.
- Cyd, of course you know,
1061
01:26:16,270 --> 01:26:17,969
- and her friend Katie.
- Hey, how're you, Katie.
1062
01:26:17,971 --> 01:26:20,908
Uh, well, uh, help yourselves,
we got food...
1063
01:26:21,307 --> 01:26:25,677
drinks, we got good people,
good weather... Hey, Brandon!
1064
01:26:25,679 --> 01:26:27,782
- What?
- Who you calling what?
1065
01:26:29,350 --> 01:26:32,951
Come over here, this is Miranda's
niece, Cyd, that's her friend, Katie.
1066
01:26:32,953 --> 01:26:36,423
- Hi, sweetheart. How's your summer going?
- Good.
1067
01:26:39,592 --> 01:26:41,695
He's 14. He's 14. He's 14.
1068
01:26:42,363 --> 01:26:44,396
Hey, you guys,
let me take your picture.
1069
01:26:44,398 --> 01:26:45,867
Yeah, yeah, sure. Come on.
1070
01:26:46,367 --> 01:26:48,469
Let's all squeeze in tight here.
1071
01:26:48,935 --> 01:26:50,736
Cheese!
1072
01:26:50,738 --> 01:26:52,937
- Got it.
- Thank you. Hey, let's get a bite.
1073
01:26:52,939 --> 01:26:55,773
Look, I got hamburger,
I got chicken,
1074
01:26:55,775 --> 01:26:59,880
I got Polish sausage,
got chicken bots...
1075
01:27:05,351 --> 01:27:06,854
Hey, how's the grub?
1076
01:27:07,453 --> 01:27:09,957
Burger overcooked...
Oh, you got the hotdog.
1077
01:27:10,556 --> 01:27:13,424
Well, hotdog is excellent, I can't
really speak for the burger.
1078
01:27:13,426 --> 01:27:15,229
Yeah, I can. They're overcooked.
1079
01:27:15,828 --> 01:27:17,965
- Um, fuck it.
- Fuck it.
1080
01:27:26,073 --> 01:27:28,910
You were right, by the way,
the other day.
1081
01:27:29,976 --> 01:27:31,311
About what?
1082
01:27:31,612 --> 01:27:34,012
Um, part two and three...
1083
01:27:34,014 --> 01:27:36,351
read back through it,
what you said kinda clicked.
1084
01:27:36,850 --> 01:27:37,919
Oh, good.
1085
01:27:39,020 --> 01:27:40,788
Well, as long as it's for
the book and not for me.
1086
01:27:41,387 --> 01:27:43,524
Oh, you know I do it all
for you, don't you?
1087
01:27:48,362 --> 01:27:51,929
Hey, I gotta go pick up my brother
from work. Watch Priscilla for me?
1088
01:27:51,931 --> 01:27:54,433
Yeah, sure.
Isa, do you know Miranda?
1089
01:27:54,435 --> 01:27:57,635
I think we may have met
once or twice at a UFC thing.
1090
01:27:57,637 --> 01:28:00,738
- But hi, nice to meet you. I'm Isabelle.
- Miranda, nice to meet you.
1091
01:28:00,740 --> 01:28:02,874
I'm actually a fan,
love the new one.
1092
01:28:02,876 --> 01:28:04,476
Oh, thank you so much.
1093
01:28:04,478 --> 01:28:05,980
Definitely, thank you.
1094
01:28:06,512 --> 01:28:08,946
- Don't let 'em get into too much trouble.
- Define trouble?
1095
01:28:08,948 --> 01:28:10,751
Oh, shut up.
1096
01:28:13,520 --> 01:28:14,919
She's lovely.
1097
01:28:14,921 --> 01:28:18,458
She lives around the corner.
That's her little girl.
1098
01:28:24,430 --> 01:28:25,599
Divorced?
1099
01:28:26,432 --> 01:28:27,534
Yeah.
1100
01:28:29,403 --> 01:28:31,939
So is there...
any potential there?
1101
01:28:45,752 --> 01:28:46,920
We'll see.
1102
01:28:49,622 --> 01:28:52,759
Hey, no, no, no, no. That's
not for playing with. Hey!
1103
01:28:58,097 --> 01:28:59,966
Maybe you should
visit me sometime.
1104
01:29:01,033 --> 01:29:03,637
- Seriously?
- Yeah, why not?
1105
01:29:03,970 --> 01:29:05,539
What would your dad think?
1106
01:29:06,840 --> 01:29:08,009
Who cares?
1107
01:29:09,842 --> 01:29:12,979
Columbia, South Carolina.
What's it like?
1108
01:29:14,581 --> 01:29:17,051
It's fine. Come and see.
1109
01:29:18,551 --> 01:29:21,588
Hey! Are y'all girlfriends?
1110
01:29:25,626 --> 01:29:26,828
Maybe so.
1111
01:29:29,630 --> 01:29:30,797
Cool.
1112
01:29:31,998 --> 01:29:33,835
Yeah, they are!
1113
01:30:13,172 --> 01:30:14,175
Hello?
1114
01:30:15,042 --> 01:30:17,011
- Cyd?
- Yeah, who's this?
1115
01:30:18,912 --> 01:30:20,114
It's Miranda.
1116
01:30:21,113 --> 01:30:23,682
Oh, hey, you're calling me!
1117
01:30:23,684 --> 01:30:24,918
I am.
1118
01:30:26,185 --> 01:30:29,023
I just, I wanted to, uh, to
check in and see how you were.
1119
01:30:29,722 --> 01:30:33,427
I'm at the beach
with my toes in the sand.
1120
01:30:34,994 --> 01:30:36,163
Oh, that sounds nice.
1121
01:30:36,930 --> 01:30:38,466
Okay, girls, let's go.
1122
01:30:38,698 --> 01:30:40,902
Oh, am I calling you at a,
at a bad time?
1123
01:30:41,100 --> 01:30:45,836
Um... No, it's okay, I've soccer practice.
Uh, it's about to start.
1124
01:30:45,838 --> 01:30:49,808
Oh, okay, uh, all right, well,
you go and play your heart out
1125
01:30:49,810 --> 01:30:52,110
and I just,
I just called to say hello.
1126
01:30:52,112 --> 01:30:54,815
- Yeah, thanks for calling.
- Of course.
1127
01:30:56,149 --> 01:31:00,488
I miss you... I love you.
1128
01:31:07,127 --> 01:31:08,793
I love you too.
1129
01:31:08,795 --> 01:31:10,698
Okay, well, have,
have a great practice.
1130
01:31:11,931 --> 01:31:12,897
I'll talk to you later.
1131
01:31:12,899 --> 01:31:16,136
Okay, that sounds good.
All right, bye-bye.
1132
01:31:16,603 --> 01:31:18,605
- Bye.
- Let's go, let's go!
1133
01:32:33,204 --> 01:32:38,204
Subtitles by explosiveskull
85885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.