All language subtitles for Only the Brave (2017) 1080p BluRay [xPau.se]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,100 --> 00:00:13,000 Downloaded from xPau.se 1 00:01:08,280 --> 00:01:10,920 - (WIND BLOWING) - (LEAVES RUSTLING) 2 00:01:14,000 --> 00:01:16,151 (FIRE CRACKLING) 3 00:01:19,880 --> 00:01:22,440 (FIRE ROARING) 4 00:01:22,920 --> 00:01:24,912 (MUSIC PLAYING) 5 00:01:27,360 --> 00:01:28,680 (ROARS) 6 00:01:28,800 --> 00:01:30,393 (CELL PHONE VIBRATING) 7 00:01:34,680 --> 00:01:36,114 Hey, it's Marsh. 8 00:01:37,000 --> 00:01:38,275 Mmm-hmm. 9 00:01:38,520 --> 00:01:40,352 (YAWNS) Mmm-hmm. 10 00:01:41,400 --> 00:01:42,550 Hmm. 11 00:01:43,480 --> 00:01:44,834 Okay. 12 00:01:45,640 --> 00:01:47,438 (MUSIC PLAYING) 13 00:02:04,760 --> 00:02:07,275 (MUSIC PLAYING) 14 00:02:19,440 --> 00:02:21,557 (MUSIC PLAYING) 15 00:02:39,600 --> 00:02:40,750 (AMANDA SIGHS) 16 00:02:44,640 --> 00:02:45,630 (AMANDA SCOFFS) 17 00:02:45,720 --> 00:02:48,870 MARSH: When are you just gonna give up on that thing and get a new one? 18 00:02:48,960 --> 00:02:50,599 AMANDA: Well, you know me. 19 00:02:50,840 --> 00:02:52,991 - Love a lost cause. - (CHUCKLES) 20 00:02:53,520 --> 00:02:55,079 Where are you off to? 21 00:02:55,560 --> 00:02:58,439 Oh, new start down at Tonto National Forest. 22 00:02:58,840 --> 00:03:00,752 Ate up 40,000 acres yesterday. 23 00:03:00,840 --> 00:03:02,559 Fixing to triple that today. 24 00:03:05,400 --> 00:03:08,074 You got something to say to me before you walk out that door? 25 00:03:10,600 --> 00:03:12,910 Well, I guess I said some shit last night I shouldn't have. 26 00:03:13,000 --> 00:03:14,912 - Yeah. You did. - (CLEARS THROAT) 27 00:03:16,120 --> 00:03:17,349 Why? 28 00:03:17,720 --> 00:03:18,995 Because. 29 00:03:19,080 --> 00:03:20,480 Because what? 30 00:03:22,080 --> 00:03:26,154 'Cause you're smarter than I am, especially when we squabble. 31 00:03:26,640 --> 00:03:28,632 And it pisses me off. 32 00:03:29,200 --> 00:03:31,157 Well, I can appreciate that. 33 00:03:32,000 --> 00:03:33,673 I bet you can. 34 00:03:35,520 --> 00:03:37,876 I guess we both made some mistakes last night. 35 00:03:37,960 --> 00:03:39,679 - Yes, we did. - (CHUCKLES) 36 00:03:41,400 --> 00:03:43,471 Let's make better ones next time. 37 00:03:44,160 --> 00:03:45,355 Okay. 38 00:03:47,440 --> 00:03:49,671 God, I love you, Manda-bear. 39 00:03:50,120 --> 00:03:51,952 I love you, too, Shortstop. 40 00:03:55,600 --> 00:03:57,080 - See ya. - See ya. 41 00:03:59,320 --> 00:04:01,312 (IT'S A LONG WAY TO THE TOP BY AC/DC PLAYING) 42 00:04:02,040 --> 00:04:03,918 (MUSIC PLAYING) 43 00:04:17,000 --> 00:04:19,117 Ridin' down the highway 44 00:04:20,760 --> 00:04:22,956 Goin' to a show 45 00:04:23,960 --> 00:04:26,600 Stop in all the byways 46 00:04:27,560 --> 00:04:29,711 Playin' rock 'n' roll 47 00:04:30,680 --> 00:04:32,399 Gettin' robbed 48 00:04:32,480 --> 00:04:34,153 Gettin' stoned 49 00:04:34,360 --> 00:04:36,033 Gettin' beat up 50 00:04:36,160 --> 00:04:38,197 Broken-boned 51 00:04:38,360 --> 00:04:40,079 Getting had... 52 00:04:40,160 --> 00:04:42,311 CADEN: (GRUFFLY) Bla-blow wants to go with you. 53 00:04:42,400 --> 00:04:43,834 JESSE: What did you say to me? 54 00:04:43,920 --> 00:04:46,230 Bla-blow wants to go with you. 55 00:04:46,320 --> 00:04:47,640 (CHUCKLES) 56 00:04:47,720 --> 00:04:49,598 Bla-blow wants to go with me? 57 00:04:49,680 --> 00:04:51,512 Crazy little guy. Come here. 58 00:04:52,080 --> 00:04:53,150 (GRUNTS) 59 00:04:53,240 --> 00:04:54,230 Can you take this little stinker? 60 00:04:54,320 --> 00:04:55,993 - DESIREE: Yeah. - CAMBRIA: He's not a stinker. 61 00:04:56,080 --> 00:04:57,878 - JESSE: No, you're a stinker. - No, I'm not. 62 00:04:58,040 --> 00:05:00,350 - JESSE: Mmm-hmm. - She's a stinker. 63 00:05:00,440 --> 00:05:01,794 Bye. Say bye. 64 00:05:01,880 --> 00:05:03,712 Bla-blow says good-bye. (MIMICS EXPLOSION) 65 00:05:04,000 --> 00:05:06,435 Put me down. Put me down. 66 00:05:06,520 --> 00:05:07,795 JESSE: Oh, boy. 67 00:05:11,880 --> 00:05:13,280 Go, Mack! Come on, buddy. 68 00:05:13,360 --> 00:05:14,999 Get that can, would you? 69 00:05:17,080 --> 00:05:18,230 (GRUNTS) 70 00:05:19,560 --> 00:05:21,153 Just 'cause you got a crack in your ass 71 00:05:21,240 --> 00:05:23,357 don't make you a cripple, Jesse. You get it. 72 00:05:25,480 --> 00:05:26,550 (BARKING) 73 00:05:26,680 --> 00:05:29,036 (HELICOPTER WHIRRING) 74 00:05:32,160 --> 00:05:33,799 (WATER GURGLING) 75 00:05:57,560 --> 00:06:00,473 PILOT: Air Attack Helicopter 741 en route with a full tank. 76 00:06:00,600 --> 00:06:03,638 MARSH: Crew 7, can we get a ground fix on the fire? 77 00:06:03,840 --> 00:06:06,400 MAN: Helicopter 741, this is Crew 7. 78 00:06:06,480 --> 00:06:09,712 Fire's running north-northwest two miles out from our location. 79 00:06:09,880 --> 00:06:11,792 PILOT: Copy that, Crew 7. Thank you. 80 00:06:16,560 --> 00:06:17,994 Confirmed. Clear to drop. 81 00:06:27,760 --> 00:06:29,399 MARSH: Good work, 741. 82 00:06:29,640 --> 00:06:30,994 PILOT: Copy that. 83 00:06:34,160 --> 00:06:36,595 - (MACHINERY WHIRRING) - (MEN SHOUTING) 84 00:06:45,000 --> 00:06:46,798 (CHAIN SAW BUZZING) 85 00:06:48,040 --> 00:06:50,316 You saw men, take five! 86 00:06:50,800 --> 00:06:52,029 MAN: Bravo Squad, take five! 87 00:06:52,120 --> 00:06:53,270 Powwow? 88 00:06:53,360 --> 00:06:54,589 Breaky. 89 00:06:55,320 --> 00:06:56,640 - (PANTING) - MAN: Yo! 90 00:06:56,960 --> 00:06:58,280 Huddle up! 91 00:07:00,440 --> 00:07:01,874 - Hey, agua me. - Yeah. 92 00:07:01,960 --> 00:07:02,950 Alpha! 93 00:07:03,040 --> 00:07:04,474 I've got to throw a new on the saw! 94 00:07:04,560 --> 00:07:05,710 Rosie. 95 00:07:06,400 --> 00:07:07,595 Chaw. 96 00:07:08,520 --> 00:07:10,637 - Hot sauce. - You look like a bag 97 00:07:10,720 --> 00:07:12,359 of smashed assholes right now. You all right? 98 00:07:12,760 --> 00:07:14,672 I had a crazy night, bro. 99 00:07:15,440 --> 00:07:16,954 I finally hooked up with that gal Cheyanne. 100 00:07:17,080 --> 00:07:18,309 - Yes! - Cheyanne? 101 00:07:18,400 --> 00:07:19,880 The Cheyanne? The girl from the Emporium 102 00:07:20,000 --> 00:07:22,435 with the tattoos and the beautiful eyes? 103 00:07:22,600 --> 00:07:24,080 - That's the one. - Outstanding. 104 00:07:24,160 --> 00:07:25,913 - (GROANS) - What's up? Dude, Whitted, 105 00:07:26,040 --> 00:07:27,918 Mack closed that girl from the Emporium last night. 106 00:07:28,000 --> 00:07:29,195 - Cheyanne? - Yeah. 107 00:07:29,280 --> 00:07:31,192 I see her at church now and again. She doesn't talk. 108 00:07:31,280 --> 00:07:32,475 Yeah, she doesn't need to though, right? 109 00:07:32,560 --> 00:07:33,755 - I mean, like, unreal. - Hey, guys. 110 00:07:33,840 --> 00:07:36,309 Guys, guys! The man is clearly an artist. 111 00:07:36,480 --> 00:07:38,756 Let him share his gift. MacKenzie, proceed. 112 00:07:38,840 --> 00:07:39,956 (CHUCKLES) 113 00:07:40,040 --> 00:07:42,475 I mean, she went full-blown medieval on me. 114 00:07:42,640 --> 00:07:43,960 I had to buckle in at one point. 115 00:07:44,040 --> 00:07:45,633 - Oh, God. - I want to buckle in. 116 00:07:45,720 --> 00:07:46,995 I mean, there was just one thing 117 00:07:47,080 --> 00:07:48,799 that she said that just threw me, though. 118 00:07:48,880 --> 00:07:50,678 - Don't worry about it. - What? Dude, you can't say 119 00:07:50,760 --> 00:07:52,114 there's something and then "Don't worry about it." 120 00:07:52,280 --> 00:07:53,555 - What was it? - All right, all right, all right. 121 00:07:53,640 --> 00:07:56,314 Postcoital, we're laying in bed. I grab the remote. 122 00:07:56,400 --> 00:07:58,232 Okay? I turn the TV on. I'm flipping through the channel. 123 00:07:58,320 --> 00:07:59,720 I end up on an infomercial. 124 00:08:00,120 --> 00:08:02,794 In the background... (SPITS) 125 00:08:02,880 --> 00:08:04,439 there's Mount Rushmore. 126 00:08:04,520 --> 00:08:06,318 And I'm trying to make conversation at this point. 127 00:08:06,400 --> 00:08:07,720 - It's awkward. - Yeah, yeah, yeah. 128 00:08:08,000 --> 00:08:10,276 - And I'm like, "Wow, that's amazing." - Right. 129 00:08:10,400 --> 00:08:12,073 Her rebuttal to this? 130 00:08:12,520 --> 00:08:17,072 "Especially when you realize it's a natural thing." 131 00:08:18,120 --> 00:08:20,430 - What? What? - Oh, that's not good. 132 00:08:20,600 --> 00:08:21,920 - What? - You mean to tell me 133 00:08:22,040 --> 00:08:24,794 that this girl believes that the faces of our four presidents 134 00:08:24,880 --> 00:08:27,918 showed up on a mountain through the process of... 135 00:08:28,000 --> 00:08:29,832 - natural erosion? - Yeah! 136 00:08:29,920 --> 00:08:31,877 Wind and rain carved out the presidents. 137 00:08:32,000 --> 00:08:34,231 - Many forms of intelligence, Mack. - I love wind and rain! 138 00:08:34,320 --> 00:08:36,039 - Oh, my God. - Hey, honestly, Mack, 139 00:08:36,160 --> 00:08:37,514 this girl is perfect for you, man. 140 00:08:37,600 --> 00:08:38,716 She's like a match made in heaven. 141 00:08:38,800 --> 00:08:40,632 - I'm proud of you. - I haven't slept. 142 00:08:40,720 --> 00:08:41,836 MARSH: (ON RADIO) Whitted, where you at? 143 00:08:42,280 --> 00:08:43,475 Whoo! 144 00:08:43,960 --> 00:08:46,429 We got a chain left to finish the mop-up. 145 00:08:46,520 --> 00:08:48,079 All right, just get it done. 146 00:08:48,160 --> 00:08:49,514 Aye, aye, Papa. 147 00:08:49,600 --> 00:08:51,557 All right, boys, back to work. 148 00:08:51,760 --> 00:08:53,956 (CHAIN SAW BUZZING) 149 00:08:54,320 --> 00:08:56,312 - MARSH: Jesse! - Yeah, Supe! 150 00:08:56,400 --> 00:08:58,232 - I'm gonna go scout ahead! - You got it! 151 00:08:58,800 --> 00:09:00,473 MAN: Tree coming down! 152 00:09:01,440 --> 00:09:02,794 Falling! 153 00:09:06,200 --> 00:09:09,159 TV ANNOUNCER: This showcase is gonna burn, baby, burn! 154 00:09:09,240 --> 00:09:11,197 Nicole, welcome to the showcase! 155 00:09:11,320 --> 00:09:12,879 Zachariah, welcome to the showcase! 156 00:09:12,960 --> 00:09:14,633 Guys, pay close attention to the first showcase, 157 00:09:14,720 --> 00:09:16,279 because it could go to either one of you. Here we go. 158 00:09:16,360 --> 00:09:17,396 - Good luck. - (CELL PHONE CHIMES) 159 00:09:18,520 --> 00:09:20,637 ANNOUNCER: This five-station home gym centers around 160 00:09:20,720 --> 00:09:22,393 a fully adjustable weight set to help... 161 00:09:22,560 --> 00:09:25,120 I can't read that shit. What's it say? 162 00:09:25,720 --> 00:09:27,120 DUSTY: From Hatch. 163 00:09:27,200 --> 00:09:30,432 "Saw Natalie working Murph's last night. 164 00:09:31,560 --> 00:09:33,791 "Did you know she was pregnant?" 165 00:09:37,800 --> 00:09:39,792 Who's Natalie? 166 00:09:40,680 --> 00:09:43,798 Some chick I rolled with a couple months back. 167 00:09:44,200 --> 00:09:46,874 ANNOUNCER: ...some rubber in your new car! 168 00:09:46,960 --> 00:09:48,792 (CROWD CHEERING) 169 00:09:48,920 --> 00:09:50,593 (HELICOPTER PASSES OVERHEAD) 170 00:09:52,040 --> 00:09:53,759 What are you doing? 171 00:09:55,640 --> 00:09:57,597 What are you up to? 172 00:09:58,880 --> 00:10:00,997 - (THUNDER RUMBLING) - (FIRE CRACKLING IN DISTANCE) 173 00:10:05,280 --> 00:10:06,350 (CHUCKLES) 174 00:10:07,120 --> 00:10:08,270 Yeah. 175 00:10:08,360 --> 00:10:10,317 Bless your little black heart. 176 00:10:11,000 --> 00:10:12,559 What's up, Supe? 177 00:10:12,640 --> 00:10:15,075 The fire's gonna do a 180 off the line. 178 00:10:15,680 --> 00:10:17,751 Division Charlie, it's Crew 7. 179 00:10:18,880 --> 00:10:20,758 MAN: Go ahead, Crew 7. 180 00:10:20,840 --> 00:10:23,071 Yeah, I think the fire's gonna go toward 181 00:10:23,160 --> 00:10:24,833 homes to the southwest. 182 00:10:24,920 --> 00:10:26,513 What we'd like to do is take my crew down 183 00:10:26,600 --> 00:10:29,069 to the eastern edge of the creek and prep for a burn. 184 00:10:29,160 --> 00:10:32,278 MAN: Negative. We've got an inbound hotshot crew to your division. 185 00:10:32,400 --> 00:10:34,153 They'll make the call. 186 00:10:35,440 --> 00:10:36,874 Copy that. 187 00:10:37,520 --> 00:10:39,000 (SOFTLY) Goddamn it. 188 00:10:39,120 --> 00:10:41,157 (FOOTSTEPS APPROACHING) 189 00:10:41,640 --> 00:10:42,790 How y'all doin'? 190 00:10:42,880 --> 00:10:44,234 Eric Marsh, Crew 7. 191 00:10:44,320 --> 00:10:46,232 My captain, Jesse Steed. 192 00:10:46,320 --> 00:10:48,596 Well, this fire's gonna shift down here. 193 00:10:48,680 --> 00:10:50,592 I figured you and your crew should go down 194 00:10:50,680 --> 00:10:51,909 and prep that creek for a burn. 195 00:10:52,240 --> 00:10:54,391 I don't mean any disrespect to you California boys, 196 00:10:54,480 --> 00:10:57,518 but I was... Just been watching this line for a few days now. 197 00:10:57,640 --> 00:10:58,994 The fire's gonna shift, 198 00:10:59,160 --> 00:11:01,152 probably jump over to that neighborhood right over there. 199 00:11:01,280 --> 00:11:03,351 Okay, let me stop you right there, okay? Marsh, is it? 200 00:11:03,440 --> 00:11:06,000 - Yeah, it's Marsh. - Yeah, well... Um... 201 00:11:06,080 --> 00:11:08,993 You guys are Type 2, and we are hotshots. 202 00:11:09,200 --> 00:11:11,510 So, why don't you do what deucers do best, 203 00:11:11,600 --> 00:11:14,832 which is stay in the back and mop up our shit? 204 00:11:21,880 --> 00:11:23,360 Ladies. 205 00:11:29,760 --> 00:11:32,036 MAN: (THROUGH SPEAKERS) Maricopa County Sheriff's Office! 206 00:11:32,120 --> 00:11:34,351 - This is a mandatory evacuation! - (HORNS HONKING) 207 00:11:34,680 --> 00:11:36,080 Get in, Trevor! 208 00:11:38,040 --> 00:11:40,157 - (TIRES SCREECHING) - (INDISTINCT YELLING) 209 00:11:43,440 --> 00:11:44,954 - JESSE: Hey, Supe. - MARSH: Yeah. 210 00:11:45,040 --> 00:11:46,713 JESSE: You're not gonna like this one. 211 00:11:46,960 --> 00:11:48,758 Smith and Landau are cutting bait on us. 212 00:11:48,840 --> 00:11:50,718 What? God. 213 00:11:51,680 --> 00:11:53,717 A few slots opened up on the Blue River Hotshots, 214 00:11:53,800 --> 00:11:55,757 and Ferguson's rolling out the red carpet. 215 00:11:55,840 --> 00:11:58,560 Well, Blue River's a good crew. Ferguson's a solid supe. 216 00:11:58,640 --> 00:12:00,791 They'll probably make double what we gave 'em. 217 00:12:00,960 --> 00:12:02,952 We could've saved all these people's homes 218 00:12:03,040 --> 00:12:04,952 - if we ran the play that you called. - Mmm-hmm. 219 00:12:05,040 --> 00:12:06,554 The boys are pissed. 220 00:12:06,640 --> 00:12:07,915 So am I. 221 00:12:11,560 --> 00:12:13,233 (HORSE WHINNIES) 222 00:12:18,640 --> 00:12:20,757 - AMANDA: Hey, Sturgill. - Amanda. 223 00:12:21,640 --> 00:12:25,111 - Where'd you find this one? - Tweaker lab outside of town. 224 00:12:25,440 --> 00:12:27,796 - You arrest the guys that did it? - Didn't need to. 225 00:12:27,880 --> 00:12:30,076 Dipshits blew themselves up mixing a batch. 226 00:12:30,160 --> 00:12:31,230 AMANDA: Good. 227 00:12:31,360 --> 00:12:32,680 DEPUTY STURGILL: Attaboy. 228 00:12:33,360 --> 00:12:34,874 There you go. 229 00:12:35,480 --> 00:12:37,551 We were gonna put him down, but then Steinbrink said 230 00:12:37,840 --> 00:12:39,638 - we should call you. - (SNORTING SOFTLY) 231 00:12:40,320 --> 00:12:41,993 So, what do you think? 232 00:13:08,040 --> 00:13:09,599 (SNORTING) 233 00:13:11,120 --> 00:13:12,998 You're safe now. 234 00:13:14,200 --> 00:13:15,953 I promise. 235 00:13:33,520 --> 00:13:36,194 - (SNORTING) - (SHUSHING) 236 00:13:38,920 --> 00:13:40,639 You're all right. 237 00:13:44,120 --> 00:13:45,600 Lie down. 238 00:13:46,320 --> 00:13:49,074 - Good boy. Lie down. Come on. Lie down. - (GRUNTING) 239 00:13:51,680 --> 00:13:53,672 (MUSIC PLAYING) 240 00:14:17,480 --> 00:14:19,073 MARSH: Who's this? 241 00:14:20,960 --> 00:14:22,394 AMANDA: New friend. 242 00:14:25,000 --> 00:14:27,196 Your friend got a name? 243 00:14:31,720 --> 00:14:34,110 - Roscoe. - Roscoe. 244 00:14:37,560 --> 00:14:39,074 You're dirty. 245 00:14:42,480 --> 00:14:44,119 You're filthy. 246 00:14:45,560 --> 00:14:47,677 - You smell. - So do you. 247 00:14:55,640 --> 00:14:56,994 AMANDA: I've been thinking about inviting over 248 00:14:57,080 --> 00:14:59,037 some ranchers from the area, 249 00:14:59,120 --> 00:15:02,909 showing them the benefits of having the horses go barefoot. 250 00:15:04,240 --> 00:15:06,436 Maybe I can drum up some new clients. 251 00:15:10,080 --> 00:15:12,072 I'm pregnant with triplets. 252 00:15:14,520 --> 00:15:16,671 Willie Nelson is the father. 253 00:15:18,560 --> 00:15:19,960 (CHUCKLES) 254 00:15:20,720 --> 00:15:22,393 I like Willie Nelson. 255 00:15:22,480 --> 00:15:25,632 (SIGHS) Well, that's good. 256 00:15:26,160 --> 00:15:27,560 I'm sorry. 257 00:15:27,960 --> 00:15:29,553 It's just some shit happened out on the line. 258 00:15:29,640 --> 00:15:31,472 Yeah. Shit always happens on the line. 259 00:15:33,600 --> 00:15:35,319 You want to talk about it? 260 00:15:35,640 --> 00:15:37,279 Or you want to do your John Wayne thing? 261 00:15:37,360 --> 00:15:39,079 There's nothing to talk about. 262 00:15:39,160 --> 00:15:41,038 Same problem. It's just getting worse. 263 00:15:42,640 --> 00:15:45,109 (THUNDER RUMBLING SOFTLY) 264 00:15:45,560 --> 00:15:47,552 Have you reached out to Duane? 265 00:15:51,560 --> 00:15:52,789 Well, 266 00:15:53,720 --> 00:15:55,154 maybe... 267 00:15:55,760 --> 00:15:58,992 He can help you get the crew certified. 268 00:16:03,440 --> 00:16:05,033 Hmm. 269 00:16:05,120 --> 00:16:06,395 - What? - (SIGHS) 270 00:16:09,200 --> 00:16:10,316 What? 271 00:16:10,400 --> 00:16:11,834 Why are you so good to me? 272 00:16:11,960 --> 00:16:13,360 Hell if I know. 273 00:16:13,440 --> 00:16:14,635 (LAUGHS) 274 00:16:16,760 --> 00:16:18,513 (MOTORCYCLE PASSING) 275 00:16:18,800 --> 00:16:21,269 - Bye, have a nice night. - Thank you so much. 276 00:16:22,080 --> 00:16:23,309 Hey. 277 00:16:23,440 --> 00:16:25,716 (LIVELY CHATTER INSIDE) 278 00:16:28,400 --> 00:16:30,278 (TREMBLING BREATHS) 279 00:16:34,440 --> 00:16:36,511 Yes, it's yours, I'm sure. 280 00:16:37,000 --> 00:16:38,832 (SIGHS HEAVILY) 281 00:16:39,080 --> 00:16:40,230 Damn. 282 00:16:42,800 --> 00:16:44,712 Uh, all right, how long have you been pregnant? 283 00:16:45,040 --> 00:16:47,475 - Five months. - Five months? Are you serious? 284 00:16:48,080 --> 00:16:49,958 Dude, you're not even gonna tell me, maybe earlier or something? 285 00:16:50,040 --> 00:16:51,520 Brendan, 'cause I don't wanna hear it. I don't. 286 00:16:51,600 --> 00:16:53,114 Well, look, I deserve a say in all this. 287 00:16:53,240 --> 00:16:54,594 - Okay, then what do you wanna say? - I called you, I've... 288 00:16:54,720 --> 00:16:55,836 Say something! 289 00:16:56,520 --> 00:16:58,557 - I don't know. - You don't care about me. 290 00:16:58,640 --> 00:17:00,871 You never did. You broke up with me with a text. 291 00:17:00,960 --> 00:17:02,519 Yeah, I know. Look, I didn't know. 292 00:17:02,640 --> 00:17:03,869 Yeah, and what if you did? 293 00:17:04,000 --> 00:17:05,150 What would you have done? 294 00:17:05,240 --> 00:17:06,356 Marry me? 295 00:17:08,240 --> 00:17:09,230 All right. 296 00:17:10,160 --> 00:17:12,595 Look, that is part mine, okay? 297 00:17:12,680 --> 00:17:13,716 It is. So... 298 00:17:14,560 --> 00:17:16,233 I'm gonna be responsible for it. 299 00:17:17,160 --> 00:17:19,152 You're not responsible for anything. 300 00:17:20,720 --> 00:17:22,951 My family and I have this on our own. 301 00:17:25,120 --> 00:17:26,839 I want you to stay away. 302 00:17:28,040 --> 00:17:29,235 (DOOR OPENS) 303 00:17:29,480 --> 00:17:30,800 If that's what you want. 304 00:17:31,920 --> 00:17:33,274 (DOOR SLAMS) 305 00:17:33,480 --> 00:17:34,470 Damn. 306 00:17:34,680 --> 00:17:37,354 - (ROCK MUSIC PLAYING) - (GRUNTING) 307 00:17:38,080 --> 00:17:40,720 We catch you doing that shit in here again and we'll make you choke on it. 308 00:17:41,080 --> 00:17:42,594 (LAUGHING) 309 00:17:42,760 --> 00:17:43,796 BOUNCER: Asswipe. 310 00:17:44,800 --> 00:17:45,950 Shit, B. 311 00:17:46,240 --> 00:17:47,230 You okay? 312 00:17:50,760 --> 00:17:52,274 (LAUGHS) 313 00:17:57,840 --> 00:18:00,480 (TRAIN HORN BLOWING IN DISTANCE) 314 00:18:13,480 --> 00:18:14,914 (INDISTINCT CHATTER ON POLICE RADIO) 315 00:18:15,000 --> 00:18:16,434 (SIREN WHOOPS) 316 00:18:24,160 --> 00:18:26,117 I've been dreaming of this. 317 00:18:26,200 --> 00:18:28,112 The day you bring me up here to the point. 318 00:18:28,360 --> 00:18:29,680 Oh, God, would you stop? 319 00:18:29,960 --> 00:18:31,519 (LAUGHING) 320 00:18:31,720 --> 00:18:33,279 What the hell are we doing here? 321 00:18:35,480 --> 00:18:37,312 Take a good hard look out there. 322 00:18:38,600 --> 00:18:39,590 What do you see? 323 00:18:41,400 --> 00:18:42,390 DUANE: Fuel. 324 00:18:42,760 --> 00:18:45,195 MARSH: Lot of good folks lost their home down at Cave Creek. 325 00:18:45,680 --> 00:18:48,036 - DUANE: Bitch kicked your ass, huh? - Mmm-hmm. 326 00:18:48,320 --> 00:18:51,313 But had I been able to cut and burn the lawn, we could've kicked hers. 327 00:18:52,280 --> 00:18:53,270 Tough beat. 328 00:18:53,720 --> 00:18:55,598 We've been training for over four years. 329 00:18:55,720 --> 00:18:58,633 We've got all our hours, all our qualifications, 330 00:18:59,560 --> 00:19:01,552 can out-hump any hotshot crew out there, 331 00:19:01,640 --> 00:19:04,235 but until we're certified, we ain't nothing but a bunch of deucers. 332 00:19:04,320 --> 00:19:05,913 We can't do anything. Can't do shit. 333 00:19:06,080 --> 00:19:08,800 Well, I told you it wouldn't be easy. 334 00:19:10,160 --> 00:19:12,914 Doing something that's never been done before takes time. 335 00:19:13,000 --> 00:19:15,720 You know I lost two more good dudes to Blue River? 336 00:19:16,360 --> 00:19:19,353 City council and mayor have got my ass on the chopping block. 337 00:19:19,440 --> 00:19:20,840 We ain't got any more time. 338 00:19:21,200 --> 00:19:22,714 Neither does our hometown. 339 00:19:22,840 --> 00:19:25,116 Sooner or later, the fire, she's gonna come a-knockin', 340 00:19:25,200 --> 00:19:27,795 and when she does, this whole place is gonna go off like a powder keg. 341 00:19:27,920 --> 00:19:31,357 And when she does, my crew won't even be able to set foot on the line. 342 00:19:31,480 --> 00:19:33,790 Eric, that attitude that you got right there, 343 00:19:33,920 --> 00:19:35,912 that cost you a lot of friends in the department. 344 00:19:36,000 --> 00:19:37,832 - I don't care. - Friends that could've helped. 345 00:19:40,400 --> 00:19:43,234 Come on, Duane, you're the Wildland fire chief. 346 00:19:43,960 --> 00:19:45,553 You started this thing. 347 00:19:45,920 --> 00:19:46,910 Well... 348 00:19:50,520 --> 00:19:51,874 I need your help. 349 00:20:00,880 --> 00:20:03,998 - Please? - Hey. Now, that's nice. 350 00:20:04,760 --> 00:20:06,035 That's a good start. 351 00:20:08,760 --> 00:20:10,399 Come on, we'll get this thing. 352 00:20:11,720 --> 00:20:13,234 BRENDAN: Look, listen, I'm in... 353 00:20:14,320 --> 00:20:15,674 - Camp Verde Jail. - (SHOWER RUNNING) 354 00:20:16,200 --> 00:20:17,190 And, uh... 355 00:20:18,440 --> 00:20:20,397 Nah, it was just, like, a misunderstanding, 356 00:20:20,480 --> 00:20:22,039 or whatever, honestly. 357 00:20:22,120 --> 00:20:24,510 But the bail's, like, a grand, so I was... 358 00:20:24,600 --> 00:20:26,114 I was seeing if you could post that. 359 00:20:26,320 --> 00:20:27,390 (LINE CLICKS) 360 00:20:28,560 --> 00:20:29,676 Hello? 361 00:20:31,200 --> 00:20:32,395 Mom? 362 00:20:33,280 --> 00:20:37,513 Now, there are two things that'll make the mayor move. 363 00:20:38,280 --> 00:20:41,318 - Sorry, baby. - Fear and greed, right? 364 00:20:41,520 --> 00:20:44,558 Yeah, but until the fire's knocking at his door, we don't have the fear. 365 00:20:45,240 --> 00:20:49,029 Yeah, once the crew gets certified as hotshot, then the city, 366 00:20:49,720 --> 00:20:53,031 they can charge 49 bucks an hour per man 367 00:20:53,120 --> 00:20:56,079 when they're working a fire on federal or state land, right? 368 00:20:56,160 --> 00:20:58,038 This is bringing money into Prescott. 369 00:20:58,120 --> 00:21:01,192 Wait, don't they have to get evaluated so they can get certified? 370 00:21:01,320 --> 00:21:03,437 I'm gonna get them their evaluation. 371 00:21:03,760 --> 00:21:06,673 Now, if you're willing to commit your boys 372 00:21:06,760 --> 00:21:09,912 to working more than what the average hotshot crew covers in a season, 373 00:21:10,000 --> 00:21:11,753 I'm talking about a lot of overtime, now... 374 00:21:11,840 --> 00:21:12,830 MARSH: Yeah, it's no problem. 375 00:21:12,920 --> 00:21:15,435 We'll work the full fire season, no breaks. 376 00:21:15,520 --> 00:21:17,318 - (CREAKS) - (GRUNTS) 377 00:21:17,400 --> 00:21:18,720 I'm so sorry. 378 00:21:19,200 --> 00:21:20,270 You okay? 379 00:21:20,560 --> 00:21:21,960 (COUGHS) Yes, thank you. 380 00:21:22,880 --> 00:21:24,872 (DUANE CHUCKLES) 381 00:21:28,320 --> 00:21:30,152 (CHUCKLES) 382 00:21:33,720 --> 00:21:36,872 It's not easy sharing your man with a fire. I know. 383 00:21:37,600 --> 00:21:39,751 I'm just being a baby. (CHUCKLES) 384 00:21:39,840 --> 00:21:41,320 You know, I don't even know why, 385 00:21:41,880 --> 00:21:44,156 when I went into this with my eyes wide open. 386 00:21:45,160 --> 00:21:47,277 Doesn't mean you can see everything that's coming. 387 00:21:49,760 --> 00:21:51,114 It's important to him. 388 00:21:51,280 --> 00:21:52,509 I'll make it work. 389 00:21:53,480 --> 00:21:55,472 - Hey. Just one. - (LAUGHING) 390 00:21:55,560 --> 00:21:57,995 Well, at least you don't have kids and grandkids to worry about. 391 00:21:58,080 --> 00:21:59,070 Right. 392 00:22:11,280 --> 00:22:12,600 WOMAN: (ON TV) ...Sunday, 8:00 p.m. 393 00:22:12,680 --> 00:22:14,751 Temperatures 115 to 122... 394 00:22:18,160 --> 00:22:19,833 (COUGHING) 395 00:22:22,600 --> 00:22:24,114 I don't wanna talk about it. 396 00:22:24,400 --> 00:22:26,039 Yeah? Neither do I, Brendan. 397 00:22:27,720 --> 00:22:29,757 - What is this? - I'll be home at 7:00. 398 00:22:29,840 --> 00:22:32,355 When I get back, I want you gone. 399 00:22:34,720 --> 00:22:36,439 Dude, are you serious? 400 00:22:44,560 --> 00:22:46,995 Dude, what... Oh, my God. 401 00:22:47,720 --> 00:22:49,677 (WE'RE GONNA HOLD ON BY GEORGE JONES AND TAMMY WYNETTE PLAYING) 402 00:22:49,760 --> 00:22:51,240 MAYOR WORTHINGTON: You boys been beating me off with this scheme 403 00:22:51,320 --> 00:22:53,073 for the last three years, 404 00:22:53,160 --> 00:22:55,231 and the city still hasn't made a damn dime yet. 405 00:22:55,720 --> 00:22:57,632 Huck, you saw the numbers. 406 00:22:57,720 --> 00:23:01,316 This crew, it's a real moneymaker once they get certified. 407 00:23:01,440 --> 00:23:02,920 Well, when's that gonna be? 408 00:23:03,000 --> 00:23:06,277 As I understand it, they've done all the time and obligations needed. 409 00:23:06,360 --> 00:23:08,795 This is the first city to ever start its own crew, 410 00:23:08,880 --> 00:23:12,430 so the Feds see us as outsiders, like a threat to their way of doing things. 411 00:23:12,520 --> 00:23:14,910 They're trying to put us off by stalling our evaluation. 412 00:23:15,000 --> 00:23:16,878 - That's right. - Look, the people of Prescott 413 00:23:16,960 --> 00:23:19,600 don't understand why they're paying for their own hotshot crew. 414 00:23:20,000 --> 00:23:22,390 And the city council, well, they think it's overkill, 415 00:23:22,480 --> 00:23:24,631 like having a SEAL Team Six do the job of a sheriff. 416 00:23:24,920 --> 00:23:28,914 The Rodeo Fire, it torched the rim above Payson before they could get on it. 417 00:23:29,000 --> 00:23:30,912 The Indian Fire burned right up to our doorstep. 418 00:23:31,280 --> 00:23:32,509 It's only a matter of time 419 00:23:32,640 --> 00:23:35,599 before Prescott is gonna be dealing with a massive wildfire. 420 00:23:35,680 --> 00:23:37,034 - That's right. - And when it comes, 421 00:23:37,120 --> 00:23:40,318 the people living here, they're gonna be thanking their bold, long-sighted mayor 422 00:23:40,400 --> 00:23:43,154 that they've got their very own SEAL Team Six of hotshots 423 00:23:43,240 --> 00:23:44,674 to put it down quick. 424 00:23:48,320 --> 00:23:50,516 Are the Rusty Pistols gonna play at the rodeo this year? 425 00:23:50,600 --> 00:23:53,274 DUANE: Oh! Wouldn't have it any other way. 426 00:23:53,560 --> 00:23:55,677 Are you gonna ride that big old mule of yours to the show? 427 00:23:55,760 --> 00:23:57,672 - Oh, shit, yeah. - (CHUCKLES) 428 00:24:01,240 --> 00:24:04,631 You got to the end of the season to get yourself evaluated and certified. 429 00:24:04,800 --> 00:24:06,757 And you got next season to prove your worth. 430 00:24:06,880 --> 00:24:08,633 But it's all on you, Duane. 431 00:24:10,680 --> 00:24:11,830 Appreciate this, Mayor. 432 00:24:11,920 --> 00:24:14,116 - You will not regret this, sir. - Well, I hope not. 433 00:24:14,200 --> 00:24:16,635 Now, you boys keep your powder dry. 434 00:24:17,960 --> 00:24:20,111 - Thank you. - Hey, Dave. Good to see you. 435 00:24:23,320 --> 00:24:26,199 That's our mayor. (LAUGHS) 436 00:24:26,680 --> 00:24:27,875 Hey, Brendan. 437 00:24:28,520 --> 00:24:31,240 Your daughter Michaela was born six minutes ago. Congrats. 438 00:24:31,600 --> 00:24:32,875 She's totally healthy? 439 00:24:33,240 --> 00:24:35,596 - Nothing wrong with her or nothing? - No, she's perfect. 440 00:24:37,600 --> 00:24:39,956 - How's the mom doing? - She's all good. 441 00:24:40,640 --> 00:24:43,109 Now, listen, they're gonna put the baby in the nursery in a little while 442 00:24:43,200 --> 00:24:44,395 so mom can rest. 443 00:24:44,600 --> 00:24:45,954 I'll come get you, okay? 444 00:24:46,040 --> 00:24:47,360 - Yeah. All right. - All right. 445 00:24:47,520 --> 00:24:48,920 - Thanks, man. - Yeah. 446 00:24:49,840 --> 00:24:51,433 (MUSIC PLAYING) 447 00:24:59,880 --> 00:25:01,109 JESSE: Wade Scott Parker. 448 00:25:01,320 --> 00:25:04,119 So, your father's a captain on Chino Valley Fire? 449 00:25:04,320 --> 00:25:05,754 - Yes, sir. - Huh. 450 00:25:07,520 --> 00:25:08,840 So I'm assuming you know the difference 451 00:25:08,920 --> 00:25:10,991 between structure and wildland fighting operations. 452 00:25:11,080 --> 00:25:12,070 I do. 453 00:25:12,160 --> 00:25:14,755 Um, wildland firefighters, they dig line, 454 00:25:15,040 --> 00:25:18,397 they cut trees, light backburns to corral the fire. 455 00:25:18,640 --> 00:25:20,154 - They try to control it. - Yep. 456 00:25:20,640 --> 00:25:22,154 We fight fire with fire. 457 00:25:24,600 --> 00:25:26,114 What does the word "integrity" mean to you? 458 00:25:26,200 --> 00:25:28,510 For shit's sake, Jesse, can we please get to the good questions? 459 00:25:28,600 --> 00:25:29,875 What? Okay. 460 00:25:34,600 --> 00:25:36,273 When was the last time you lied? 461 00:25:36,680 --> 00:25:39,912 Um, I... I guess to my mom, this morning. 462 00:25:40,040 --> 00:25:41,030 About what? 463 00:25:41,120 --> 00:25:43,999 I told her that this job isn't as dangerous as working structure. 464 00:25:44,600 --> 00:25:46,159 Are you lying to me right now? 465 00:25:46,480 --> 00:25:47,470 No, sir. 466 00:25:47,800 --> 00:25:50,235 - You a short-timer? - A what, sir? 467 00:25:50,360 --> 00:25:52,079 A firefighter's son looking to use my crew 468 00:25:52,160 --> 00:25:54,470 as a stepping stone to a gig on the structure side. 469 00:25:54,760 --> 00:25:56,194 - No, sir. - Now, you'd better not be, 470 00:25:56,280 --> 00:25:58,636 'cause if there's one thing I can't stand, it's that. 471 00:25:58,720 --> 00:25:59,710 Yes, sir. 472 00:26:00,520 --> 00:26:02,000 (BREATHES HEAVILY) 473 00:26:02,360 --> 00:26:03,510 You got any running gear? 474 00:26:04,160 --> 00:26:05,514 I do, sir. In the car. 475 00:26:05,600 --> 00:26:08,195 All right, we're gonna go for a little hike in a bit, me and the boys. 476 00:26:08,280 --> 00:26:09,794 Come along, we'll give you a look-see. 477 00:26:10,400 --> 00:26:11,595 Thank you, sir. 478 00:26:16,120 --> 00:26:18,077 - Why are you still here? - Sorry, sir. 479 00:26:28,800 --> 00:26:30,075 I like him. 480 00:26:30,320 --> 00:26:32,676 (EVEN FLOW BY PEARL JAM PLAYING) 481 00:26:32,760 --> 00:26:35,036 (INDISTINCT CHATTER) 482 00:26:40,480 --> 00:26:41,914 MAN: Ah, nice shot! 483 00:26:42,040 --> 00:26:43,633 - One point. - One point for these guys. 484 00:26:43,840 --> 00:26:46,116 Freezing 485 00:26:46,200 --> 00:26:49,750 Rest his head on a pillow made of concrete 486 00:26:50,680 --> 00:26:52,194 Again 487 00:26:52,440 --> 00:26:53,715 Oh, feelin' 488 00:26:53,840 --> 00:26:55,240 - I got it. - (BARBELLS CLANKING) 489 00:26:55,320 --> 00:26:56,879 Maybe he'll see a little better 490 00:26:56,960 --> 00:26:58,440 Set of days 491 00:26:58,800 --> 00:27:00,917 Ooh, yeah 492 00:27:01,280 --> 00:27:03,431 Oh, hand out 493 00:27:03,640 --> 00:27:04,994 (INDISTINCT CHATTER) 494 00:27:05,120 --> 00:27:07,589 Faces that he sees come again 495 00:27:11,640 --> 00:27:14,519 Clown was in my EMT course. Serious burnout. 496 00:27:15,560 --> 00:27:17,119 - What's he doing here? - I don't know. 497 00:27:17,440 --> 00:27:18,794 Let's find out, shall we? 498 00:27:23,440 --> 00:27:25,272 - Brian, right? - It's Brendan. 499 00:27:25,520 --> 00:27:26,510 Right. 500 00:27:26,840 --> 00:27:28,194 You were in my EMT class. 501 00:27:29,240 --> 00:27:30,720 What's up? You... 502 00:27:31,400 --> 00:27:32,550 You lost, or... 503 00:27:32,960 --> 00:27:34,519 No, I was just checking. 504 00:27:34,640 --> 00:27:36,359 You know, I heard you guys had some slots available. 505 00:27:43,280 --> 00:27:44,714 Slots are all filled, man. 506 00:27:44,920 --> 00:27:46,036 Sorry, dude. 507 00:27:47,920 --> 00:27:50,276 - All right. Thanks, man. - Yeah. 508 00:27:50,760 --> 00:27:51,876 MARSH: Hey. 509 00:27:51,960 --> 00:27:54,236 We got one slot open. You want to interview for it? 510 00:27:55,680 --> 00:27:56,909 Yeah. Right now? 511 00:27:57,520 --> 00:27:58,670 Yeah, right now. 512 00:27:59,920 --> 00:28:01,195 All right. 513 00:28:07,760 --> 00:28:11,037 I'm Eric Marsh, superintendent of Crew 7. 514 00:28:11,120 --> 00:28:12,474 Brendan McDonough. 515 00:28:23,200 --> 00:28:25,078 When was the last time you used? 516 00:28:29,680 --> 00:28:31,911 Don't think, just answer the question. 517 00:28:33,200 --> 00:28:34,520 Three months ago. 518 00:28:37,760 --> 00:28:39,752 - Ever use needles? - No. 519 00:28:40,400 --> 00:28:41,800 Never. 520 00:28:44,360 --> 00:28:45,794 (SIGHS) 521 00:28:47,720 --> 00:28:49,439 Do you have your qualifications? 522 00:28:50,400 --> 00:28:51,550 Yeah. Uh... 523 00:28:51,920 --> 00:28:55,436 Wildland fire, fire science, and just completed my EMT. 524 00:28:56,680 --> 00:29:00,151 You know the difference between Type 2 crew and Type 1 IHC? 525 00:29:00,240 --> 00:29:02,072 Yes, sir. Hotshots are on the front line, 526 00:29:02,160 --> 00:29:03,799 and they get to engage the fire directly. 527 00:29:05,560 --> 00:29:06,835 Good. 528 00:29:09,560 --> 00:29:10,835 You got a record? 529 00:29:12,040 --> 00:29:13,235 Yeah. 530 00:29:13,320 --> 00:29:14,549 - Felony larceny. - Hmm. 531 00:29:16,200 --> 00:29:17,554 You ever do any time? 532 00:29:19,040 --> 00:29:20,360 Three days. 533 00:29:20,560 --> 00:29:23,394 And I'm on probation right now. 534 00:29:28,760 --> 00:29:30,194 What are you doing here? 535 00:29:33,320 --> 00:29:35,630 I made a lot of mistakes in my life, 536 00:29:35,960 --> 00:29:38,316 and I've done a lot of things that I'm ashamed of 537 00:29:38,760 --> 00:29:42,037 and I'm embarrassed by, honestly, but... 538 00:29:44,440 --> 00:29:46,113 I just had a daughter... 539 00:29:46,600 --> 00:29:48,239 Her name's Michaela 540 00:29:49,800 --> 00:29:52,076 and I just really wanna give her what I never had. 541 00:29:57,040 --> 00:29:59,111 If you give me a chance, I won't let you down. 542 00:30:11,320 --> 00:30:12,470 Okay. 543 00:30:14,920 --> 00:30:17,640 All right. The crew's gonna go on a little hike. 544 00:30:17,720 --> 00:30:19,120 You got any running gear? 545 00:30:19,400 --> 00:30:20,675 Uh... No. 546 00:30:20,760 --> 00:30:22,080 What size shoe do you wear? 547 00:30:22,160 --> 00:30:24,311 - Ten. - Hand 'em over. 548 00:30:26,400 --> 00:30:27,959 They're... They're brand-new, Supe. 549 00:30:28,040 --> 00:30:29,918 Yeah, I don't give a shit. Hand 'em over. 550 00:30:30,000 --> 00:30:31,275 McDonough! 551 00:30:33,680 --> 00:30:34,955 Come on. 552 00:30:37,280 --> 00:30:38,714 - (CLEARS THROAT) - Come on. 553 00:30:39,640 --> 00:30:41,597 They're... They're limited edition, sir. 554 00:30:41,680 --> 00:30:42,830 Yeah? Okay. 555 00:30:43,000 --> 00:30:44,116 There you go. 556 00:30:45,840 --> 00:30:47,069 Thanks, man. 557 00:30:51,680 --> 00:30:53,114 - JESSE: Are those limited edition? - Shut up. 558 00:30:53,240 --> 00:30:55,277 (ALL LAUGHING) 559 00:31:05,280 --> 00:31:07,272 (RETCHING, COUGHING) 560 00:31:09,880 --> 00:31:11,473 What's up with that Brendan kid? 561 00:31:12,000 --> 00:31:14,560 - You're not serious about him, are you? - It's up to him. 562 00:31:14,920 --> 00:31:16,639 This kid's a train wreck. 563 00:31:17,000 --> 00:31:19,276 Mack was in his EMT class, said he's into dope. 564 00:31:19,560 --> 00:31:20,755 I'm talking hard shit. 565 00:31:22,240 --> 00:31:24,675 What you doing, Supe? We're trying to get certified as hotshots here. 566 00:31:30,280 --> 00:31:33,159 (COUGHS, PANTS) 567 00:31:37,320 --> 00:31:40,233 MARSH: All you rookies that are just coming on as slot contenders, 568 00:31:41,120 --> 00:31:43,476 I want you all to breathe in this beautiful vista. 569 00:31:45,720 --> 00:31:47,154 Breathe it in deeply. 570 00:31:48,680 --> 00:31:50,592 'Cause after you all get baptized, 571 00:31:51,360 --> 00:31:53,113 you're never gonna be able to look out into the wilds 572 00:31:53,200 --> 00:31:55,032 and see that pure beauty again. 573 00:31:56,760 --> 00:31:59,992 Once you get a real hard taste of the bitch at work, 574 00:32:01,080 --> 00:32:03,151 there's only one thing you're gonna be able to see, 575 00:32:04,320 --> 00:32:05,754 and that's fuel. 576 00:32:08,080 --> 00:32:09,639 So think about that. 577 00:32:11,600 --> 00:32:13,034 Meditate on it. 578 00:32:14,760 --> 00:32:16,638 Then decide if this job is for you. 579 00:32:21,120 --> 00:32:22,759 - JESSE: Line it out! - MEN: Line it out! 580 00:32:22,840 --> 00:32:25,639 - Come on, guys, line it out. - Line it out! 581 00:32:26,240 --> 00:32:27,435 Line it out! 582 00:32:35,200 --> 00:32:36,759 (COUGHS) 583 00:32:39,000 --> 00:32:40,639 (PANTING) 584 00:32:44,520 --> 00:32:45,670 (COUGHING) 585 00:33:03,440 --> 00:33:05,033 You think he dropped dead on the trail? 586 00:33:05,360 --> 00:33:06,680 Definite possibility. 587 00:33:07,520 --> 00:33:10,354 If that shit stain died in my new kicks, I'm gonna kill him, Supe. 588 00:33:10,520 --> 00:33:11,920 (CHUCKLES) 589 00:33:12,560 --> 00:33:13,755 Oh, well. 590 00:33:14,600 --> 00:33:16,000 - Hey, Supe. - What? 591 00:33:16,080 --> 00:33:17,230 Check it out. 592 00:33:17,320 --> 00:33:18,310 What? 593 00:33:19,120 --> 00:33:21,237 (COUGHING) 594 00:33:26,320 --> 00:33:29,074 - Oh, my Lord. - Uh-huh. 595 00:33:41,400 --> 00:33:43,676 (PANTING) 596 00:33:45,960 --> 00:33:47,235 - (CHUCKLES) - All right. 597 00:33:47,800 --> 00:33:49,359 See you 6:00 a.m., Monday. 598 00:34:04,400 --> 00:34:05,834 (COUGHS) 599 00:34:08,240 --> 00:34:09,390 You all right? 600 00:34:10,560 --> 00:34:12,233 - Yeah. - Yeah? Can you drive? 601 00:34:12,880 --> 00:34:14,155 - Yeah. - Okay. 602 00:34:14,640 --> 00:34:17,758 Pound tons of electrolytes, take some Motrin, get some sleep, buddy. 603 00:34:17,840 --> 00:34:19,274 You'll be all right. 604 00:34:19,600 --> 00:34:20,954 Hey, I got your kicks. 605 00:34:21,720 --> 00:34:23,393 You owe me a hundred bucks. 606 00:34:27,000 --> 00:34:29,356 - (INDISTINCT CHATTER) - (SCANNERS BEEPING) 607 00:34:56,160 --> 00:34:58,117 MARSH: Duane saw it headed this way. 608 00:34:58,480 --> 00:35:01,393 Thought it looked lost, too young to be on its own. 609 00:35:04,560 --> 00:35:06,040 She came through here. 610 00:35:07,920 --> 00:35:10,116 Who dumps a young horse here to die? 611 00:35:11,000 --> 00:35:12,400 Like it was nothing. 612 00:35:12,600 --> 00:35:14,000 MARSH: Well, we'll find her. 613 00:35:14,960 --> 00:35:16,189 AMANDA: That way. 614 00:35:16,440 --> 00:35:17,635 Let's go. 615 00:35:26,760 --> 00:35:28,797 (BABY CRYING) 616 00:35:43,080 --> 00:35:44,878 (CHAIN SAWS WHIRRING) 617 00:35:47,080 --> 00:35:48,719 Ten minutes! 618 00:35:48,800 --> 00:35:50,519 Come on, 10 minutes, shitbirds! 619 00:35:50,600 --> 00:35:54,150 Hey, let's go, Bravo! Let's go, Bravo! Kick it up, max level! 620 00:35:54,240 --> 00:35:56,516 You don't wanna be buying Alpha's rounds all night! 621 00:35:56,600 --> 00:35:57,875 Come on! 622 00:35:58,000 --> 00:35:59,480 Norris, pop quiz. 623 00:35:59,640 --> 00:36:02,075 You're cutting a line on a side hill below the fire. 624 00:36:02,160 --> 00:36:05,312 Debris and logs could start to roll down and cross your line. What do you do? 625 00:36:05,400 --> 00:36:08,871 Build a cup trench and move the logs so they're up and down the slope. 626 00:36:08,960 --> 00:36:11,111 There it is. Outstanding. 627 00:36:11,200 --> 00:36:12,919 Hey, McDonough, pop quiz. 628 00:36:13,640 --> 00:36:15,233 What's your 11th watch-out? 629 00:36:16,560 --> 00:36:19,200 No, don't look at him. Look at me. What's your 11th watch-out? 630 00:36:19,320 --> 00:36:21,357 The fire line you're cutting hasn't been anchored. 631 00:36:21,440 --> 00:36:22,715 MARSH: Wrong. That's the 8th. 632 00:36:23,920 --> 00:36:26,958 - You're getting spot fires across... - That's 16th! 633 00:36:27,120 --> 00:36:28,520 Alpha Squad, hold! 634 00:36:28,840 --> 00:36:30,638 What's your 11th watch-out? 635 00:36:30,720 --> 00:36:32,871 ALL: Unburned fuel between you and the fire. 636 00:36:33,480 --> 00:36:36,234 Firefighters died for us so we could learn all these watch-outs. 637 00:36:36,720 --> 00:36:39,110 If you get another one wrong, I will choke you out. 638 00:36:40,400 --> 00:36:41,470 Yes, sir. 639 00:36:41,560 --> 00:36:44,712 Alpha Squad, hundred off the deck. Now! 640 00:36:45,000 --> 00:36:47,276 - (ALL GROANING) - My bad, guys. 641 00:36:47,760 --> 00:36:49,752 - (WHOOPING, LAUGHING) - Let's go, Bravo! 642 00:36:52,720 --> 00:36:55,030 Hey, McDipshit, can you get any more challenged? 643 00:36:55,120 --> 00:36:57,476 You got dick right since you've been here. 644 00:36:57,800 --> 00:36:59,029 Zero. 645 00:36:59,120 --> 00:37:01,191 - Goddamn donut. - McDonut. 646 00:37:01,440 --> 00:37:03,397 (MEN LAUGHING) 647 00:37:03,800 --> 00:37:07,510 I know you're doing this for your baby girl, but I don't know, dude. 648 00:37:07,840 --> 00:37:10,674 I've heard some shit about her mama. 649 00:37:12,080 --> 00:37:13,992 You sure that kid's even yours, bro? 650 00:37:15,040 --> 00:37:16,315 Whoa! 651 00:37:16,640 --> 00:37:17,915 MARSH: McDonough! 652 00:37:18,000 --> 00:37:19,514 Do it. Throw that punch. 653 00:37:19,720 --> 00:37:21,359 Do it. Come on. 654 00:37:21,560 --> 00:37:23,756 - Do it. - Quit on yourself. 655 00:37:25,840 --> 00:37:27,194 Go home. Die. 656 00:37:33,040 --> 00:37:34,394 (SPITS) 657 00:37:35,840 --> 00:37:38,196 JESSE: All right, Bravo, get back to work! 658 00:37:40,400 --> 00:37:41,993 That was way out of line, Mack. 659 00:37:42,280 --> 00:37:45,318 I don't mind you sweating the rooks, but you don't bring in family. 660 00:37:46,200 --> 00:37:47,270 You hear me? 661 00:37:51,120 --> 00:37:53,555 JESSE: Crew 7, keep it moving, keep it moving! 662 00:37:53,640 --> 00:37:55,120 - Deploy! Deploy! - MAN: Deploy! 663 00:37:55,880 --> 00:37:58,440 Rookies on the inside! Flames over that way! 664 00:37:58,520 --> 00:38:00,716 Feet to the flames, feet to the flames! 665 00:38:01,120 --> 00:38:02,110 Go, go, go! 666 00:38:02,200 --> 00:38:03,680 Bottles and radios in the shelter! 667 00:38:03,800 --> 00:38:05,871 - Let's go, let's go! Move! - Get rid of your tools! 668 00:38:05,960 --> 00:38:08,156 - Go, go, go! Hurry it up! - Boys, let's go, let's go! 669 00:38:08,240 --> 00:38:10,471 MARSH: Come on, speed it up! Fire's chasing us! 670 00:38:10,600 --> 00:38:12,831 - Move it, rookie, come on! - Go, go, go, go! 671 00:38:12,920 --> 00:38:14,673 - Seven, six... - JESSE: Everybody in! 672 00:38:14,760 --> 00:38:19,471 ...five, four, three, two, one! 673 00:38:22,120 --> 00:38:23,520 All right, listen up. 674 00:38:24,480 --> 00:38:25,960 Burnover is seconds away, 675 00:38:26,040 --> 00:38:28,555 and it sounds like a hundred freight trains right on top of you. 676 00:38:28,880 --> 00:38:31,520 - (FABRIC RIFFLING) - The wind ripping like a hurricane, 677 00:38:32,000 --> 00:38:35,118 - heat coming on 1,000 plus degrees. - (GASPING) 678 00:38:35,200 --> 00:38:36,634 It's the apocalypse. 679 00:38:36,720 --> 00:38:37,870 And remember, 680 00:38:38,000 --> 00:38:40,879 stay locked down, bury your face in that cool dirt, 681 00:38:40,960 --> 00:38:42,952 'cause as long as you can breathe, you can survive. 682 00:38:43,480 --> 00:38:45,199 When this thing finally sweeps over you, 683 00:38:45,280 --> 00:38:47,033 it's gonna feel like the end of the world. 684 00:38:47,720 --> 00:38:49,279 No matter what you hear, 685 00:38:49,600 --> 00:38:51,193 no matter what's going on... 686 00:38:51,680 --> 00:38:52,750 What the... 687 00:38:54,280 --> 00:38:56,715 - Who's in there? - ROSE: Rose. Rose. 688 00:38:57,040 --> 00:38:59,077 Is that your sock next to your shelter? 689 00:38:59,160 --> 00:39:02,119 - ROSE: What? - MACK: That's Rosie's beat-off sock, sir. 690 00:39:02,520 --> 00:39:04,193 (MEN CHUCKLING) 691 00:39:06,400 --> 00:39:07,720 I asked you a question. 692 00:39:08,600 --> 00:39:10,751 No, it's definitely not my sock, sir. I don't... 693 00:39:10,840 --> 00:39:12,274 Then why is your name written on it? 694 00:39:12,360 --> 00:39:13,635 'Cause it's his sock, sir. 695 00:39:13,960 --> 00:39:15,952 (MEN LAUGHING) 696 00:39:16,800 --> 00:39:18,314 JESSE: Mack, out of the shelter! 697 00:39:18,840 --> 00:39:20,354 MACK: I don't wanna come out, Steed. 698 00:39:20,440 --> 00:39:23,274 I don't blame you. Get out of the shelter, MacKenzie! 699 00:39:23,360 --> 00:39:26,080 Come on, California boy! Come on up! 700 00:39:26,360 --> 00:39:28,556 - Stand up. - You're such an asshole. 701 00:39:28,720 --> 00:39:30,074 (LAUGHING) 702 00:39:30,160 --> 00:39:31,594 Do you think this is funny? 703 00:39:32,120 --> 00:39:33,190 I wear anklets. 704 00:39:33,320 --> 00:39:34,436 (LAUGHING) 705 00:39:34,520 --> 00:39:36,398 - Ankle socks. - Is he a joke to you? 706 00:39:36,480 --> 00:39:37,630 Yeah. 707 00:39:37,720 --> 00:39:38,790 (GOOFY LAUGHTER) 708 00:39:38,880 --> 00:39:40,792 - Hi, this is Marsh. - DUANE: (ON PHONE) What's up? 709 00:39:40,880 --> 00:39:42,678 Just running a deployment drill. 710 00:39:43,040 --> 00:39:46,238 - What you got? - New start in the Chiricahua Mountains. 711 00:39:46,720 --> 00:39:49,030 Ate up 9,000 acres since yesterday. 712 00:39:49,120 --> 00:39:51,680 They ordered up a Type 2 ICS team. 713 00:39:52,800 --> 00:39:53,950 So, mount up. 714 00:39:54,960 --> 00:39:57,759 This is it, Eric, game time. 715 00:39:58,320 --> 00:39:59,390 What do you mean? 716 00:39:59,480 --> 00:40:02,314 I called in a favor with an IC that owes me. 717 00:40:02,680 --> 00:40:03,670 Hayes. 718 00:40:05,120 --> 00:40:07,112 You're being evaluated. 719 00:40:08,680 --> 00:40:10,433 I'll hit you with the details. 720 00:40:11,080 --> 00:40:12,070 Good luck. 721 00:40:12,880 --> 00:40:14,030 Okay, got it. 722 00:40:17,000 --> 00:40:19,117 MAN: I feel like your mother. You're my second-favorite son. 723 00:40:20,360 --> 00:40:22,272 All right, gather up! 724 00:40:24,520 --> 00:40:25,636 Got some news. 725 00:40:26,800 --> 00:40:28,553 We're heading to a fire down south. 726 00:40:28,880 --> 00:40:30,234 And we're getting our eval on it. 727 00:40:30,520 --> 00:40:32,876 (ALL CHEERING) 728 00:40:32,960 --> 00:40:35,873 Settle down, settle down. Remember, when we do this, 729 00:40:37,000 --> 00:40:38,719 act like we've done it before. 730 00:40:40,280 --> 00:40:42,875 (SALUTE YOUR SOLUTION BY THE RACONTEURS PLAYING) 731 00:40:47,920 --> 00:40:49,320 ASHCRAFT: Hey, Ryder. 732 00:40:50,000 --> 00:40:52,390 Hey, I'm sorry I'm missing your birthday again, buster. 733 00:40:52,560 --> 00:40:53,710 But you know what? 734 00:40:53,800 --> 00:40:55,553 We're having a second party when I get back. 735 00:40:55,680 --> 00:40:58,912 - It's gonna be even better, okay? - "Good night, stars. Good night, air. 736 00:40:59,280 --> 00:41:01,795 "Good night, noises everywhere." 737 00:41:01,880 --> 00:41:04,554 When I come home a hotshot, what are you gonna do? 738 00:41:06,280 --> 00:41:08,954 Babe, babe, I just... I just need a little motivation. 739 00:41:09,040 --> 00:41:12,033 I mean, give me something deep, give me something nasty to think about. 740 00:41:13,080 --> 00:41:15,151 Ooh, I like it. Mmm. 741 00:41:16,520 --> 00:41:17,636 You got to go? 742 00:41:18,120 --> 00:41:19,236 Okay. 743 00:41:19,760 --> 00:41:21,717 Okay, bye. (KISSING SOUND) 744 00:41:23,880 --> 00:41:25,030 Donut. 745 00:41:26,360 --> 00:41:27,635 (EXHALES) 746 00:41:27,720 --> 00:41:28,915 Rookie. 747 00:41:29,640 --> 00:41:31,871 My girl, Cheyanne. 748 00:41:32,880 --> 00:41:33,950 Nice. 749 00:41:34,040 --> 00:41:35,030 Nice? 750 00:41:35,120 --> 00:41:37,316 I mean, that is a world-beating piece of ass right there. 751 00:41:37,400 --> 00:41:39,517 Look at those superstar titties of hers. 752 00:41:40,160 --> 00:41:43,517 I mean, if we get certified as hotshots, she's gonna do things to me. 753 00:41:43,600 --> 00:41:44,716 Do you understand? 754 00:41:47,280 --> 00:41:49,670 Hey, bring it in. 755 00:41:51,320 --> 00:41:52,470 Bring it in. 756 00:41:52,800 --> 00:41:54,280 Come on, just nice and tight. 757 00:41:55,800 --> 00:41:57,439 I hope you do understand, 758 00:41:57,800 --> 00:42:01,510 because we've been working to get this eval for over four years now, bro. 759 00:42:01,600 --> 00:42:05,150 And a lot can happen to a little puke like you out on the line. 760 00:42:05,240 --> 00:42:09,393 And if you do anything, I mean anything, to mess our shit up, 761 00:42:10,360 --> 00:42:12,352 something's definitely gonna happen to you. 762 00:42:18,040 --> 00:42:19,360 Okay, good chat. 763 00:42:20,840 --> 00:42:22,399 (GROANS) 764 00:42:22,760 --> 00:42:24,911 (INDISTINCT CHATTER) 765 00:42:32,520 --> 00:42:35,831 Look at you, looking like a cat eating shit out of a hairbrush. 766 00:42:36,400 --> 00:42:37,550 This is it, Papa. 767 00:42:38,000 --> 00:42:39,514 We're gonna crush this eval. 768 00:42:39,720 --> 00:42:41,393 Yeah, let's just do what we do. 769 00:42:42,440 --> 00:42:44,432 MAN: Weather's working against us right now. 770 00:42:44,520 --> 00:42:47,592 Wind's gusting to 20 and the humidity is dropping. 771 00:42:48,040 --> 00:42:49,838 Fire's got two heads at the moment. 772 00:42:49,960 --> 00:42:52,111 Hotshot crews in Division Echo 773 00:42:52,200 --> 00:42:54,840 will look at cutting direct line here. 774 00:42:55,520 --> 00:42:59,196 Division Alpha will build an indirect line here. 775 00:42:59,400 --> 00:43:01,835 Now, that line is our trigger point. 776 00:43:02,080 --> 00:43:06,313 If the fire crosses it, we'll look at evacuating the city of Portal, 777 00:43:06,400 --> 00:43:08,517 five miles to the northeast. 778 00:43:08,800 --> 00:43:10,632 Good luck. Be careful. 779 00:43:10,920 --> 00:43:13,480 (MEN CHATTERING) 780 00:43:13,880 --> 00:43:16,520 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 781 00:43:18,160 --> 00:43:19,435 Are you Marsh? 782 00:43:20,520 --> 00:43:22,273 Yes, sir, Eric Marsh, Crew 7. 783 00:43:22,360 --> 00:43:24,477 - Hayes. - Oh, pleasure, sir. 784 00:43:24,840 --> 00:43:26,672 - My captain, Jesse Steed. - Nice to meet you. 785 00:43:26,760 --> 00:43:28,513 All right. So, what are we doing? 786 00:43:28,680 --> 00:43:30,751 Oh, well, it looks like we're in Division Alpha. 787 00:43:30,840 --> 00:43:33,071 We're gonna cut a line along the base of this hill right there. 788 00:43:33,160 --> 00:43:35,800 Yeah, there's no direct access there, so we'll helo in, spike out. 789 00:43:36,280 --> 00:43:38,715 All right, well, let's see what you boys got. 790 00:44:00,880 --> 00:44:02,360 (EXHALES) 791 00:44:08,040 --> 00:44:09,235 Whoa! 792 00:44:10,600 --> 00:44:12,751 Hey, don't puke, you pukes. 793 00:44:12,920 --> 00:44:14,798 (RETCHING) 794 00:44:14,960 --> 00:44:16,713 (COUGHING) 795 00:44:16,880 --> 00:44:18,200 (WHOOPING) 796 00:44:21,120 --> 00:44:22,156 MARSH: All right. 797 00:44:22,240 --> 00:44:23,435 (LAUGHING) 798 00:44:40,760 --> 00:44:42,592 (FIRE CRACKLING) 799 00:44:42,760 --> 00:44:45,070 (CHAIN SAW WHIRRING) 800 00:44:47,200 --> 00:44:48,634 MARSH: Bravo Squad! 801 00:44:49,680 --> 00:44:52,036 Bravo Squad, watch that slope there! 802 00:44:54,600 --> 00:44:55,795 Jesse, where you at? 803 00:44:56,400 --> 00:44:59,552 JESSE: Scouting two ridges over. Got brands coming in, spot fires. 804 00:44:59,640 --> 00:45:01,597 Nothing crazy, but she's definitely headed our way. 805 00:45:02,240 --> 00:45:04,038 All right, why don't you work your way back down to the crew? 806 00:45:04,120 --> 00:45:06,237 - I'm gonna go scout ahead. - Copy that. 807 00:45:06,400 --> 00:45:08,232 You got a high-speed, low-drag crew, 808 00:45:08,320 --> 00:45:10,312 but how long can you run them at that pace? 809 00:45:10,520 --> 00:45:11,920 Well, as long as it takes. 810 00:45:12,040 --> 00:45:14,350 MAN: Bad cut! Tree coming down! 811 00:45:14,640 --> 00:45:16,677 - MAN 1: Falling! - MAN 2: Falling! 812 00:45:20,040 --> 00:45:22,316 (THUNDER RUMBLING) 813 00:45:25,000 --> 00:45:26,320 MARSH: Division Alpha, this is Crew 7. 814 00:45:26,400 --> 00:45:28,392 You got a spot weather forecast for me? 815 00:45:29,200 --> 00:45:31,032 MAN: (ON RADIO) We have a storm cell kicking up from the south. 816 00:45:31,120 --> 00:45:33,874 High wind advisory. 25 to 30 miles per hour. 817 00:45:34,400 --> 00:45:36,119 All right, copy that. Thank you. 818 00:45:39,680 --> 00:45:41,637 Want a piece of my Carolina ass? 819 00:45:43,160 --> 00:45:44,435 Come and get it. 820 00:45:44,960 --> 00:45:46,758 (THUNDER RUMBLING) 821 00:45:48,040 --> 00:45:49,759 Fire's making a run toward our line. 822 00:45:49,960 --> 00:45:52,680 By the time she gets here, she's gonna be too strong to hold. 823 00:45:52,840 --> 00:45:55,992 It's gonna crown that ridge, spot over, and run straight into town. 824 00:45:56,080 --> 00:45:57,719 If we backburn this side of the mountain, 825 00:45:57,800 --> 00:46:00,440 by the time bitch comes over, she'll have no fuel to feed into. 826 00:46:00,640 --> 00:46:02,359 HAYES: That's a god-awful idea. 827 00:46:02,880 --> 00:46:04,758 All the conditions favor the fire, 828 00:46:04,840 --> 00:46:06,718 and when that blaze comes down that mountain, 829 00:46:06,800 --> 00:46:09,713 it's gonna kick your ass and use your burn to get even stronger. 830 00:46:09,800 --> 00:46:11,200 We won't be able to stop it. 831 00:46:11,280 --> 00:46:13,715 Okay, well, our line's not gonna hold unless we burn it off. 832 00:46:13,800 --> 00:46:14,995 But it'll slow it down, 833 00:46:15,080 --> 00:46:17,356 maybe give us a chance to get other resources up here. 834 00:46:17,440 --> 00:46:18,715 Okay, what you don't understand, sir... 835 00:46:18,800 --> 00:46:22,589 Well, what you don't understand is 40 years, son. 836 00:46:22,920 --> 00:46:25,879 I was on the job when you were still shitting yellow. 837 00:46:25,960 --> 00:46:29,158 So, if you think you're gonna make a big move and impress me, 838 00:46:29,240 --> 00:46:31,357 I'm telling you right now, don't. 839 00:46:31,440 --> 00:46:33,636 Due respect, you're just an observer. 840 00:46:33,720 --> 00:46:34,995 So let us do our job, okay? 841 00:46:35,080 --> 00:46:36,594 - No, you're not a... - No, no, step off! 842 00:46:36,680 --> 00:46:38,831 Now. Step off. 843 00:46:52,280 --> 00:46:53,396 Damn. 844 00:46:58,400 --> 00:46:59,914 What's y'all's comfort level? 845 00:47:01,120 --> 00:47:03,316 - Are you down for the cause? - Let's get after it, then. 846 00:47:03,720 --> 00:47:05,234 - Get some. - Boss. 847 00:47:06,600 --> 00:47:08,796 Division Alpha, this is Crew 7. 848 00:47:11,880 --> 00:47:13,997 (INDISTINCT CHATTER) 849 00:47:19,640 --> 00:47:21,074 Is that a rosary? 850 00:47:22,480 --> 00:47:24,073 No, prayer beads. 851 00:47:24,600 --> 00:47:25,920 HAYES: Buddhist, huh? 852 00:47:26,400 --> 00:47:29,871 Well, this thing goes sideways, nothing's gonna save you. 853 00:47:30,280 --> 00:47:31,600 Not even Buddha. 854 00:47:33,400 --> 00:47:34,629 BRENDAN: Holy shit, dude. 855 00:47:34,720 --> 00:47:36,791 Can't believe we're about to light up a couple thousand acres. 856 00:47:36,880 --> 00:47:38,314 MACK: Chill, bro, this is what we do. 857 00:47:38,520 --> 00:47:40,989 Once you light that fuse, you throw it deep into the fire, all right? 858 00:47:41,080 --> 00:47:42,196 Yeah, cool. 859 00:47:42,280 --> 00:47:43,634 JESSE: Mack, Steed. 860 00:47:43,720 --> 00:47:46,394 Putting fuel on the ground now. Make sure you stay ahead of us. 861 00:47:46,560 --> 00:47:47,789 Copy that. 862 00:47:48,120 --> 00:47:49,190 Here we go. 863 00:47:54,160 --> 00:47:55,833 (FIRE ROARING) 864 00:48:05,200 --> 00:48:07,954 Nice. All right, uno más. 865 00:48:10,760 --> 00:48:12,274 - Hey, you all right? - Shit. 866 00:48:12,360 --> 00:48:14,636 (BEES BUZZING) 867 00:48:14,720 --> 00:48:16,393 - Dude, shit, go. - Bees, man. 868 00:48:16,600 --> 00:48:18,114 - Bro, run. Bro, go. - Go! Go! 869 00:48:18,200 --> 00:48:19,873 Run! Bees! Bees, man! 870 00:48:20,000 --> 00:48:21,832 - Oh, shit! - They're stinging my balls! 871 00:48:21,960 --> 00:48:23,110 (SCREAMS) 872 00:48:25,200 --> 00:48:26,350 MAN: Who said that? 873 00:48:26,440 --> 00:48:28,272 ROSE: Oh, dude, karma's a bitch, ain't it, Mack? 874 00:48:30,840 --> 00:48:32,559 (LAUGHING) 875 00:48:32,680 --> 00:48:34,478 - MACK: Rose. - What? 876 00:48:34,560 --> 00:48:35,960 MACK: That went in my asshole. 877 00:48:36,760 --> 00:48:38,638 - HAYES: Jesus. - You ever read the Bible? 878 00:48:41,280 --> 00:48:43,078 Yeah. I mean, not like you, but... 879 00:48:43,160 --> 00:48:44,310 Yeah, it's good. 880 00:48:44,440 --> 00:48:45,590 (SNIFFS) 881 00:48:47,240 --> 00:48:49,835 - (THUNDER RUMBLING) - (INDISTINCT CHATTER) 882 00:48:55,880 --> 00:48:57,155 Well, that worked. 883 00:48:58,200 --> 00:48:59,873 No matter what Hayes thinks. 884 00:49:00,280 --> 00:49:01,600 Mmm-hmm. 885 00:49:03,800 --> 00:49:05,234 JESSE: Get some sleep, Papa. 886 00:49:20,720 --> 00:49:22,313 (BEAR PANTING, GROWLING) 887 00:49:53,400 --> 00:49:55,676 It's for my boy, Ryder. I bring him home a rock... 888 00:49:55,760 --> 00:49:56,876 - Snag! - Shit! 889 00:49:57,000 --> 00:49:58,354 (MEN SHOUTING) 890 00:49:59,200 --> 00:50:00,759 Holy shit! 891 00:50:01,920 --> 00:50:03,274 Everybody okay? 892 00:50:03,640 --> 00:50:04,756 - Yeah! - Yeah, we're okay. 893 00:50:05,000 --> 00:50:06,354 All right, keep it moving! 894 00:50:06,680 --> 00:50:09,149 (PANTING) 895 00:50:11,840 --> 00:50:12,956 Thanks, man. 896 00:50:13,080 --> 00:50:14,958 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 897 00:50:26,200 --> 00:50:27,554 - Whoa, whoa, whoa! - What? 898 00:50:27,640 --> 00:50:29,313 - Where's your chinstrap? - My what? 899 00:50:29,400 --> 00:50:31,960 - Your chinny! - You can't fly without a strap, Donut! 900 00:50:32,040 --> 00:50:33,872 - Shit, I don't know. I just had it, man. - Hey, we got to run. 901 00:50:33,960 --> 00:50:35,838 I got no time for this. Mack, set him up! 902 00:50:52,280 --> 00:50:53,555 Donut! 903 00:50:53,800 --> 00:50:54,916 Hey! 904 00:51:00,040 --> 00:51:01,872 - I think this is yours! - (LAUGHING) 905 00:51:10,280 --> 00:51:11,396 Hey. 906 00:51:12,200 --> 00:51:15,955 However this shakes out, just know we saved all that. 907 00:51:31,040 --> 00:51:33,919 (CELL PHONE RINGS AND VIBRATES) 908 00:51:35,040 --> 00:51:36,269 (EXHALES) 909 00:51:36,360 --> 00:51:38,431 Jesse. Jesse, what... What happened? 910 00:51:38,520 --> 00:51:40,591 Hey, hey, settle down, Manda-bear. It's me. 911 00:51:40,680 --> 00:51:43,514 Oh, Jesus Christ, Eric. 912 00:51:44,840 --> 00:51:46,069 (SIGHS) 913 00:51:46,160 --> 00:51:47,719 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 914 00:51:48,280 --> 00:51:50,636 I got my phone smashed up this morning. 915 00:51:51,080 --> 00:51:52,639 So, you're on your way back? 916 00:51:53,120 --> 00:51:55,032 Mmm-hmm. Yeah. 917 00:51:55,120 --> 00:51:56,270 How'd it go? 918 00:52:00,040 --> 00:52:01,520 I think I really messed up. 919 00:52:02,080 --> 00:52:03,480 What do you mean? What happened? 920 00:52:03,560 --> 00:52:06,632 I called a play out on the line, and I know it was the right thing to do 921 00:52:06,720 --> 00:52:07,710 and I'd do it again, 922 00:52:08,640 --> 00:52:11,109 but I think it's gonna cost us our certification. 923 00:52:12,960 --> 00:52:14,280 I'm really sorry. 924 00:52:15,440 --> 00:52:16,430 Yeah. 925 00:52:18,840 --> 00:52:20,752 (INHALES) Well... 926 00:52:22,720 --> 00:52:24,313 I peed in my pants today. 927 00:52:24,400 --> 00:52:25,470 You... 928 00:52:26,440 --> 00:52:27,590 You what? 929 00:52:28,040 --> 00:52:29,440 I peed in my pants. 930 00:52:29,760 --> 00:52:31,080 - Really? - Yeah. 931 00:52:31,320 --> 00:52:35,712 I was working with a colt over at Sam Lapeer's ranch, 932 00:52:36,760 --> 00:52:38,956 and I had to go really bad, 933 00:52:39,040 --> 00:52:42,112 and the colt just reared up and came down hard on my foot. 934 00:52:42,200 --> 00:52:43,998 (CHUCKLES) 935 00:52:44,080 --> 00:52:45,514 - Are you okay? - Yeah. 936 00:52:45,640 --> 00:52:47,757 I'm fine except I peed in my pants. 937 00:52:47,960 --> 00:52:50,077 - Did anybody see it? - Everyone. 938 00:52:50,160 --> 00:52:52,470 - They did? - I felt like a jerk. 939 00:52:52,640 --> 00:52:54,836 (LAUGHING) 940 00:52:54,920 --> 00:52:57,389 And then I had to borrow pants from Sam just to get home. 941 00:52:57,560 --> 00:52:58,630 (LAUGHING) 942 00:53:00,400 --> 00:53:01,720 Oh... 943 00:53:02,400 --> 00:53:03,959 You know how much I love you? 944 00:53:04,120 --> 00:53:05,236 (CHUCKLES) 945 00:53:05,320 --> 00:53:07,915 Go back to sleep. I'll see you in a little while, okay? 946 00:53:08,000 --> 00:53:09,719 - Okay. - Thank you for that. 947 00:53:09,800 --> 00:53:10,916 See you soon. 948 00:53:11,040 --> 00:53:12,030 - Night. - Night-night. 949 00:53:39,160 --> 00:53:41,880 (PHONE RINGING) 950 00:53:46,920 --> 00:53:47,910 This is Marsh. 951 00:53:48,000 --> 00:53:49,480 DALE: Hey, Eric, how did it go on the eval? 952 00:53:49,560 --> 00:53:50,835 Did you find out? Do you know if you're good? 953 00:53:50,920 --> 00:53:51,910 - Dale. - What? 954 00:53:52,040 --> 00:53:54,271 - I... I can't talk right now, Dale. - What? 955 00:54:13,080 --> 00:54:15,754 (MUFFLED SHOUTING) 956 00:54:16,640 --> 00:54:17,835 (YELLS) 957 00:54:19,120 --> 00:54:20,952 (PANTING) 958 00:54:21,760 --> 00:54:22,955 God. 959 00:54:23,120 --> 00:54:25,157 (GROANING) 960 00:54:39,040 --> 00:54:40,315 Where is he? 961 00:54:40,880 --> 00:54:41,870 Office. 962 00:54:45,480 --> 00:54:46,834 Hey... Oh. 963 00:54:47,080 --> 00:54:48,275 (CHUCKLES) 964 00:54:50,320 --> 00:54:51,595 Come in. 965 00:54:53,720 --> 00:54:54,870 God. 966 00:54:54,960 --> 00:54:56,155 (DOOR SHUTS) 967 00:55:00,680 --> 00:55:02,512 What the hell happened out there? 968 00:55:03,480 --> 00:55:05,153 I did what I thought was right. 969 00:55:07,080 --> 00:55:10,915 (CHUCKLES) And the boys, man, were they a sight to see. 970 00:55:14,280 --> 00:55:15,270 (SIGHS) 971 00:55:17,240 --> 00:55:18,640 I've never been so proud. 972 00:55:22,720 --> 00:55:23,995 (CHUCKLES) 973 00:55:30,880 --> 00:55:32,075 Deploy. 974 00:55:32,320 --> 00:55:33,913 - I mean it. Deploy now! - JESSE: Let's go, boys! 975 00:55:34,000 --> 00:55:35,320 - Move, move, move! - Fire's that way! 976 00:55:35,400 --> 00:55:36,834 Come on, let's show him how it's done. 977 00:55:37,280 --> 00:55:39,476 Hey, make some space, Rosie. Come on, man. 978 00:55:39,560 --> 00:55:40,835 JESSE: Face to the floor! 979 00:55:40,920 --> 00:55:42,240 MAN: Twenty bucks I beat you, Mack. 980 00:55:43,240 --> 00:55:44,833 Mack, what are you doing? Hurry! 981 00:55:44,920 --> 00:55:47,754 MARSH: Five, four, three... 982 00:55:47,840 --> 00:55:50,912 - Come on, get down, get down! - ...two, one. 983 00:55:53,600 --> 00:55:54,954 Thirty-two seconds. 984 00:55:56,600 --> 00:55:58,398 That's very, very good. 985 00:56:02,440 --> 00:56:05,274 I know you boys had a rough go of it out there, 986 00:56:05,360 --> 00:56:07,033 but if you're looking for sympathy, 987 00:56:07,120 --> 00:56:10,079 the only place you're gonna find it is in the dictionary, 988 00:56:10,480 --> 00:56:12,870 somewhere between "shit" and "syphilis." 989 00:56:14,600 --> 00:56:16,273 All right, come on out. 990 00:56:19,360 --> 00:56:20,680 Here's the deal. 991 00:56:21,120 --> 00:56:22,679 I spoke with Hayes. 992 00:56:23,120 --> 00:56:26,352 He thinks your supe here is a real cocky sucker, 993 00:56:26,960 --> 00:56:28,758 but he thinks you all 994 00:56:28,840 --> 00:56:32,072 are one of the best damn crews he's ever seen. 995 00:56:33,040 --> 00:56:34,633 Congratulations. 996 00:56:35,440 --> 00:56:36,715 - You're hotshots. - (LAUGHING) 997 00:56:36,960 --> 00:56:39,316 (CHEERING) 998 00:56:42,400 --> 00:56:44,039 - Nice! - Hell, yeah! 999 00:56:44,120 --> 00:56:45,349 - Hotshots! - Sweet! 1000 00:56:51,400 --> 00:56:52,390 Ah, Woyjeck! 1001 00:56:53,760 --> 00:56:54,876 All right, hey. 1002 00:56:55,280 --> 00:56:56,794 We... We need a name. 1003 00:56:56,880 --> 00:56:58,280 How about Thumb Butte Hotshots? 1004 00:56:58,360 --> 00:57:00,636 - Boo! - I got it, I got it, I got it. 1005 00:57:01,840 --> 00:57:02,956 The Firelords. 1006 00:57:03,040 --> 00:57:04,156 - No. - ASHCRAFT: Why not? 1007 00:57:04,240 --> 00:57:06,516 - MACK: That's the name of your band, bro. - ASHCRAFT: Yeah, and we slay. 1008 00:57:06,800 --> 00:57:08,757 MACK: Yeah, you slay, in your mama's garage. 1009 00:57:08,960 --> 00:57:10,792 (LAUGHING) 1010 00:57:14,320 --> 00:57:15,674 Granite Mountain. 1011 00:57:17,440 --> 00:57:18,510 Yeah. 1012 00:57:19,360 --> 00:57:20,919 Granite Mountain Hotshots. 1013 00:57:21,040 --> 00:57:22,440 - There it is! - Yeah. 1014 00:57:22,720 --> 00:57:23,870 There it is. 1015 00:57:24,040 --> 00:57:26,236 (LAUGHING AND CHEERING) 1016 00:57:33,840 --> 00:57:34,990 NATALIE: Hey. 1017 00:57:35,360 --> 00:57:36,476 Hey. 1018 00:57:36,880 --> 00:57:39,315 I appreciate you making the effort. 1019 00:57:39,840 --> 00:57:41,160 Leaving the stuff. 1020 00:57:41,440 --> 00:57:43,477 Yeah, yeah. It's no problem. 1021 00:57:44,200 --> 00:57:45,429 Wow. (LAUGHS) 1022 00:57:46,240 --> 00:57:47,435 Wow, you look... 1023 00:57:48,400 --> 00:57:50,676 Yeah, I know, I'm pretty filthy. We were just... 1024 00:57:51,040 --> 00:57:53,032 We were doing a fire down south. 1025 00:57:53,680 --> 00:57:54,830 Chiricahua. 1026 00:57:55,840 --> 00:57:58,355 Yeah, I heard that you were working for Crew 7. 1027 00:57:59,520 --> 00:58:02,399 Yeah, actually, we just... We just got certified today as hotshots, 1028 00:58:02,480 --> 00:58:05,837 so we're the Granite Mountain Hotshots. 1029 00:58:06,440 --> 00:58:08,159 That's amazing. Congrats. 1030 00:58:09,120 --> 00:58:10,679 (BABY COOING) 1031 00:58:12,800 --> 00:58:14,029 (NATALIE CHUCKLES) 1032 00:58:14,120 --> 00:58:15,474 - She's so pretty. - Yeah. 1033 00:58:18,080 --> 00:58:19,400 Do you wanna hold her? 1034 00:58:21,280 --> 00:58:22,430 Nah, I'm... 1035 00:58:23,000 --> 00:58:26,755 You know, I'm so dirty. I don't wanna mess up her clothes. 1036 00:58:26,840 --> 00:58:28,559 It's okay, really. It's fine. 1037 00:58:29,760 --> 00:58:32,594 - Here. Yeah. - Yeah, yeah, I'd love... Yeah, please. 1038 00:58:36,120 --> 00:58:37,474 (BABY COOING) 1039 00:58:48,480 --> 00:58:50,949 - Ooh, a little gas. - (NATALIE CHUCKLES) 1040 00:58:52,360 --> 00:58:53,510 She's so pretty. 1041 00:58:53,600 --> 00:58:56,638 (CHUCKLES) Yeah. She looks like you. 1042 00:59:02,240 --> 00:59:03,390 Nat... 1043 00:59:09,520 --> 00:59:10,795 I'm sorry. 1044 00:59:14,800 --> 00:59:15,950 (KISSES) It's okay. 1045 00:59:20,800 --> 00:59:23,599 You ladies better listen up and listen good. 1046 00:59:23,680 --> 00:59:26,036 If there's one thing I know, it's applesauce. 1047 00:59:26,440 --> 00:59:27,954 Go ahead and try that, darling. 1048 00:59:28,120 --> 00:59:29,190 Okay. 1049 00:59:29,560 --> 00:59:32,075 (CHILDREN SHOUTING AND LAUGHING) 1050 00:59:33,120 --> 00:59:34,793 - Mmm. - That's right. 1051 00:59:35,800 --> 00:59:38,235 - That is good applesauce. - That's right. Yes, it is. 1052 00:59:38,320 --> 00:59:40,232 Best dang applesauce you ever had. 1053 00:59:40,320 --> 00:59:41,720 Okay, it was cute at first. 1054 00:59:41,960 --> 00:59:43,110 Now I just wanna scream. 1055 00:59:43,200 --> 00:59:44,429 Is that yours and that's him? 1056 00:59:44,520 --> 00:59:45,749 - That's both. - That was... 1057 00:59:45,840 --> 00:59:47,911 - And who's that? Is that his? - This is the one we lost. 1058 00:59:51,400 --> 00:59:53,960 That's yours. Okay, keep that away from the kid. Make sure. 1059 00:59:54,040 --> 00:59:55,599 - I'm gonna get some water. - What? Okay. 1060 00:59:56,200 --> 00:59:58,396 Smoking is over for you. It's over. 1061 00:59:59,000 --> 01:00:00,320 (LAUGHS) 1062 01:00:00,400 --> 01:00:01,550 Sound familiar? 1063 01:00:03,320 --> 01:00:05,198 (LAUGHING) 1064 01:00:06,160 --> 01:00:08,072 You got that... Stay still, stay still. 1065 01:00:09,080 --> 01:00:11,356 Wait a minute. I'll wipe... I'll wipe that off for you. 1066 01:00:21,960 --> 01:00:23,235 You must be Brendan. 1067 01:00:23,320 --> 01:00:25,960 - Yes, ma'am. - I'm Amanda, Eric's wife. 1068 01:00:26,240 --> 01:00:28,311 - Oh, so nice to meet you. - I've heard a lot about you. 1069 01:00:28,640 --> 01:00:30,791 - How's it going? - It's good. 1070 01:00:30,880 --> 01:00:32,519 - Yeah? - Yeah. I... 1071 01:00:33,520 --> 01:00:35,830 You know, I really appreciate the opportunity. 1072 01:00:36,120 --> 01:00:37,190 And... 1073 01:00:37,960 --> 01:00:39,792 I really respect your husband a lot. 1074 01:00:40,320 --> 01:00:43,358 So, I hope to be more like him someday. 1075 01:00:46,160 --> 01:00:48,117 You guys have more in common than you think. 1076 01:00:50,040 --> 01:00:51,190 Hang in there. 1077 01:00:51,600 --> 01:00:52,670 Thanks. 1078 01:00:53,760 --> 01:00:54,989 Where are you taking me? 1079 01:00:55,080 --> 01:00:57,151 - I want to show you something. - All right. 1080 01:00:59,200 --> 01:01:00,316 What? 1081 01:01:00,400 --> 01:01:01,720 (BOTH LAUGH) 1082 01:01:01,800 --> 01:01:02,916 For me? 1083 01:01:03,000 --> 01:01:05,515 - You gonna take care of this one? - Yeah. 1084 01:01:05,640 --> 01:01:06,630 God. 1085 01:01:07,880 --> 01:01:09,837 (CHAIN SAW BUZZING) 1086 01:01:09,960 --> 01:01:11,997 (CHEERING) 1087 01:01:15,760 --> 01:01:17,274 (CHEERING) 1088 01:01:24,920 --> 01:01:26,877 - What's up, Mack? - What up? 1089 01:01:29,120 --> 01:01:30,395 Everything all right? 1090 01:01:31,760 --> 01:01:33,717 No, dude, far from it. 1091 01:01:40,120 --> 01:01:41,554 Anything you wanna talk about? 1092 01:01:42,240 --> 01:01:45,039 Um... You remember my gal Cheyanne, right? 1093 01:01:46,000 --> 01:01:48,117 - Yeah. - Yeah, well, I came home 1094 01:01:48,200 --> 01:01:50,271 and found the slut had been cheating on me. 1095 01:01:50,960 --> 01:01:52,394 (GROANS) 1096 01:01:53,000 --> 01:01:54,195 - Right? - Really? 1097 01:01:54,280 --> 01:01:55,634 But you know what the kicker is? 1098 01:01:55,800 --> 01:02:00,477 The kicker is she's banging some dude on Flagstaff PD. 1099 01:02:01,720 --> 01:02:02,870 Yeah. 1100 01:02:03,480 --> 01:02:05,517 I mean, whatever, you know. 1101 01:02:05,600 --> 01:02:06,750 MACK: Whatever. 1102 01:02:06,840 --> 01:02:08,399 I mean, what I got to find 1103 01:02:08,480 --> 01:02:12,599 is a new place, 'cause I moved out of our apartment into my car. 1104 01:02:13,840 --> 01:02:14,990 Bitch. 1105 01:02:19,080 --> 01:02:21,311 I mean, hey, I got an extra room. 1106 01:02:24,400 --> 01:02:25,550 Seriously? 1107 01:02:30,040 --> 01:02:31,030 Yeah. 1108 01:02:31,320 --> 01:02:32,720 You know, if you need a... 1109 01:02:33,800 --> 01:02:35,598 Spot to crash for a little bit. 1110 01:02:40,040 --> 01:02:41,474 Right on, dude. 1111 01:02:44,320 --> 01:02:47,040 Man, I just got to kick out my buddy from the Flagstaff PD. 1112 01:02:47,600 --> 01:02:48,590 He... 1113 01:02:49,240 --> 01:02:50,310 Oh, funny guy. 1114 01:02:50,400 --> 01:02:52,312 Yeah, his name... His name's... His name's Dave. 1115 01:02:53,600 --> 01:02:54,795 Man, I'll tell you, 1116 01:02:56,280 --> 01:02:59,114 as true as I'm standing here and as strange as this is, 1117 01:02:59,600 --> 01:03:00,750 - I'm happy. - (CROWD LAUGHS) 1118 01:03:01,440 --> 01:03:03,557 I'm happy and grateful to everyone, 1119 01:03:03,680 --> 01:03:05,399 the families, my crew, 1120 01:03:05,920 --> 01:03:07,593 Duane, Amanda. 1121 01:03:08,240 --> 01:03:09,560 You know, Granite Mountain 1122 01:03:09,680 --> 01:03:12,878 is the first municipal hotshot crew in this entire country. 1123 01:03:13,240 --> 01:03:15,675 (CHEERING) 1124 01:03:15,760 --> 01:03:17,797 Can you believe that? That's saying something. 1125 01:03:19,040 --> 01:03:20,269 I'm not gonna sugarcoat it, 1126 01:03:20,400 --> 01:03:22,710 this first season as hotshots is gonna be tough. 1127 01:03:22,960 --> 01:03:24,872 We're gonna be traveling all over the country. 1128 01:03:25,160 --> 01:03:26,753 We're gonna be working harder, going longer, 1129 01:03:26,840 --> 01:03:30,720 so it's important that this Granite Mountain family pulls together 1130 01:03:31,280 --> 01:03:32,714 and looks out for each other. 1131 01:03:33,240 --> 01:03:35,232 'Cause we can't do this without your support. 1132 01:03:35,320 --> 01:03:36,310 MAN: That's right. 1133 01:03:37,800 --> 01:03:39,359 Esse quam videri. 1134 01:03:40,320 --> 01:03:42,915 "To be, rather than to seem." 1135 01:03:43,840 --> 01:03:46,071 And everybody here has lived up to this creed. 1136 01:03:48,440 --> 01:03:51,035 No supe could be prouder, 1137 01:03:52,120 --> 01:03:55,716 right now, of his boys than I am of you guys. 1138 01:03:56,880 --> 01:03:59,111 So, to commemorate this occasion, 1139 01:03:59,720 --> 01:04:01,279 I had some tees made up. 1140 01:04:01,360 --> 01:04:02,396 (CHEERING) 1141 01:04:02,480 --> 01:04:03,596 All right? 1142 01:04:04,200 --> 01:04:06,192 Now, you can only wear them if you're a hotshot. 1143 01:04:06,720 --> 01:04:07,836 Right? 1144 01:04:08,680 --> 01:04:11,400 Okay, so it's sleeping with a hotshot, too, okay? 1145 01:04:11,480 --> 01:04:13,358 (LOUD CHEERING) 1146 01:04:13,440 --> 01:04:14,635 There you go. 1147 01:04:22,040 --> 01:04:23,872 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 1148 01:04:25,360 --> 01:04:26,555 Oh! 1149 01:04:26,640 --> 01:04:30,236 There she is, little Michaela. 1150 01:04:31,040 --> 01:04:32,918 You want to show Mack your dog? 1151 01:04:33,080 --> 01:04:34,753 Your dad and Uncle Mack are stoked 1152 01:04:34,840 --> 01:04:37,036 you're having your first sleepover with us. 1153 01:04:37,360 --> 01:04:40,478 - She's got a puppy... - Dude, what did you do? 1154 01:04:40,600 --> 01:04:43,593 (CHUCKLES) I, uh, baby-proofed everything, 1155 01:04:43,680 --> 01:04:46,639 like the bathroom cabinets, the kitchen, the whole house, basically. 1156 01:04:46,720 --> 01:04:49,440 - So, we're good. - That's awesome, man. Thank you. 1157 01:04:49,840 --> 01:04:50,910 (MICHAELA FUSSING) 1158 01:04:51,000 --> 01:04:52,354 Aw, why not? 1159 01:04:57,440 --> 01:04:59,591 - She loves this dog, man. - Yeah. 1160 01:05:02,000 --> 01:05:03,320 Family, bro. 1161 01:05:04,360 --> 01:05:06,033 - (CRYING) - Let's get the bunny, huh? 1162 01:05:06,280 --> 01:05:07,430 You like the bunny. 1163 01:05:07,600 --> 01:05:09,432 Yeah, he's a friend. 1164 01:05:09,520 --> 01:05:11,637 - Hello. - Dude, what took you so long? 1165 01:05:14,440 --> 01:05:17,160 - She's, like, she's really hot, man. - How's she doing? 1166 01:05:17,240 --> 01:05:18,993 - She's, like, burning up. - Oh, God. 1167 01:05:20,320 --> 01:05:22,357 I know. I know. It's okay. 1168 01:05:22,640 --> 01:05:24,757 This is your friend. She's your friend. 1169 01:05:25,640 --> 01:05:28,109 - Hey, bro. The other way. - Okay. 1170 01:05:28,880 --> 01:05:31,076 - The other end. No. - This? 1171 01:05:34,600 --> 01:05:35,590 What? 1172 01:05:38,240 --> 01:05:40,277 One hundred and three point four! Dude! 1173 01:05:40,440 --> 01:05:41,430 No bueno, man. 1174 01:05:41,520 --> 01:05:42,715 (CONTINUES CRYING) 1175 01:05:42,800 --> 01:05:45,713 - Call a pediatrician, man. - I called him like five times. 1176 01:05:45,800 --> 01:05:47,792 - He's not picking up. - What do you mean, he hasn't picked up? 1177 01:05:47,920 --> 01:05:49,752 - I don't know, he's being an asshole! - We gotta go to the hospital. 1178 01:05:50,080 --> 01:05:51,070 Yeah, right, man. 1179 01:05:51,200 --> 01:05:53,396 It's my first night alone with her. Natalie will never let me see her again. 1180 01:05:53,560 --> 01:05:54,550 Yeah, you're right. 1181 01:05:55,120 --> 01:05:58,670 Turbyfill! His wife, Stephanie! I think she's a nurse. 1182 01:05:59,000 --> 01:06:00,673 (SPEAKING GIBBERISH) 1183 01:06:02,440 --> 01:06:03,476 BRENDAN: Hey, how's she doing? 1184 01:06:03,720 --> 01:06:06,838 Her temperature's coming down. Her coloring's good. She's fine. 1185 01:06:07,080 --> 01:06:08,070 Yeah, she's good? 1186 01:06:08,440 --> 01:06:12,673 Infants burn high fevers sometimes. It's totally normal. Yeah. 1187 01:06:13,360 --> 01:06:17,195 All right. Good. Thank you. 1188 01:06:18,600 --> 01:06:20,831 MACK: Yeah, I didn't know that's how you took a temperature. 1189 01:06:20,920 --> 01:06:22,434 - All right, men. I think we're good. - Whew! 1190 01:06:23,320 --> 01:06:27,155 - She's, uh... Yeah, she's happy, so... - Good, man. 1191 01:06:27,280 --> 01:06:28,270 Yeah. 1192 01:06:28,680 --> 01:06:30,672 I really appreciate you guys coming by. 1193 01:06:30,840 --> 01:06:32,718 - (MACK SIGHS) - Ah... 1194 01:06:33,200 --> 01:06:35,431 TRAVIS: It's what we're here for, bro. 1195 01:06:35,560 --> 01:06:37,791 Man, like, I've been through some pretty crazy, intense shit, 1196 01:06:37,880 --> 01:06:41,157 but that was, hands down, the scariest thing of my life. 1197 01:06:41,240 --> 01:06:42,276 (JESSE CHUCKLES) 1198 01:06:42,360 --> 01:06:44,829 - Seriously. (LAUGHS) - (LAUGHTER) 1199 01:06:44,920 --> 01:06:46,240 Welcome to fatherhood, dude. 1200 01:06:46,320 --> 01:06:49,074 Yeah, I'm gonna pump the brakes on having kids. 1201 01:06:49,160 --> 01:06:51,072 (ALL LAUGHING) 1202 01:06:53,080 --> 01:06:56,471 AMANDA: Just the thought of fire season starting makes me lonely. 1203 01:06:56,880 --> 01:07:00,317 Well, once this crew proves itself this first season, 1204 01:07:00,440 --> 01:07:02,750 we'll be able to slow down a little bit. 1205 01:07:06,600 --> 01:07:08,319 You know, 1206 01:07:08,520 --> 01:07:11,035 the other wives, they always say, 1207 01:07:11,120 --> 01:07:14,033 "At least you don't have kids. It's so much harder with kids." 1208 01:07:14,120 --> 01:07:16,191 Mmm-hmm. Yeah. 1209 01:07:17,800 --> 01:07:20,520 It's starting to get under my skin. 1210 01:07:20,680 --> 01:07:22,876 Really? Why? 1211 01:07:26,080 --> 01:07:30,199 'Cause those kids give them something to hold onto and love. 1212 01:07:30,400 --> 01:07:31,880 No matter what. 1213 01:07:35,400 --> 01:07:37,596 - You know what? - What? 1214 01:07:38,000 --> 01:07:40,356 If I could put you in my pocket, 1215 01:07:40,520 --> 01:07:42,000 - I'd take you wherever I go. - Yeah... 1216 01:07:42,120 --> 01:07:43,759 - I would. - Don't do that. 1217 01:07:44,120 --> 01:07:46,589 Don't do what? 1218 01:07:46,720 --> 01:07:48,791 I want to talk about it. 1219 01:07:48,880 --> 01:07:50,917 Well, okay, what? 1220 01:07:51,280 --> 01:07:52,953 Kids? 1221 01:07:53,040 --> 01:07:54,554 Us. 1222 01:07:54,960 --> 01:07:57,031 Having a family. 1223 01:07:57,320 --> 01:07:59,596 Look, we had an understanding when we got married. 1224 01:07:59,720 --> 01:08:02,440 - And you agreed to it. - Yeah, I know, I agreed. 1225 01:08:02,560 --> 01:08:06,600 I guess I never felt like I was worthy of being a mother before. 1226 01:08:06,720 --> 01:08:10,191 Yeah, but what makes you feel like we're worthy now? 1227 01:08:12,000 --> 01:08:15,072 Shit. Look, I didn't mean that you're not... 1228 01:08:16,440 --> 01:08:17,635 Amanda, I'm sorry, 1229 01:08:17,720 --> 01:08:19,677 but my feelings about this still haven't changed. 1230 01:08:19,760 --> 01:08:22,355 - Yeah. - I thought we'd already... 1231 01:08:27,480 --> 01:08:28,470 (JUMP IN THE FIRE BY METALLICA PLAYING) 1232 01:08:28,560 --> 01:08:29,550 (FIRE ROARING) 1233 01:08:36,240 --> 01:08:37,879 MARSH: (ON RADIO) The fire's crowning along Jericho Road, 1234 01:08:38,080 --> 01:08:39,878 running north. We're gonna get in front, 1235 01:08:39,960 --> 01:08:42,111 try to box her off and drive her toward the canyon. 1236 01:08:42,320 --> 01:08:43,720 AIR COMMANDER: (ON RADIO) Copy, Granite Mountain. 1237 01:08:43,800 --> 01:08:47,032 We have a heavy air tanker working in that area. 1238 01:08:47,600 --> 01:08:50,115 Assholes waited too long to get a handle on this. 1239 01:08:50,320 --> 01:08:51,356 I'm the one 1240 01:08:51,480 --> 01:08:54,120 (SINGING ALONG) You people make me do it 1241 01:08:54,200 --> 01:08:55,554 Now it's time for your fate 1242 01:08:55,640 --> 01:08:56,915 And I won't hesitate 1243 01:08:57,000 --> 01:08:59,037 There's a job to be done, and I'm the one 1244 01:08:59,120 --> 01:09:00,474 So come on 1245 01:09:02,840 --> 01:09:04,320 (WHOOPING) 1246 01:09:04,400 --> 01:09:05,959 Jump in the fire 1247 01:09:09,240 --> 01:09:10,515 Come on... 1248 01:09:31,560 --> 01:09:33,040 JESSE: All right, guys. First order of business, 1249 01:09:33,120 --> 01:09:34,554 I want to protect this structure, and then we're gonna 1250 01:09:34,640 --> 01:09:35,994 cut a line 30 feet off the road, all right? 1251 01:09:36,640 --> 01:09:38,757 Hey, we're flying solo on this one, so let's stay on point. 1252 01:09:39,080 --> 01:09:40,309 - Understood? - MAN: You got it, Supe! 1253 01:09:43,160 --> 01:09:44,674 Shit, he doesn't know we're here, man. 1254 01:09:44,760 --> 01:09:46,353 - Take cover! Take cover! - (MEN SHOUTING) 1255 01:09:57,760 --> 01:09:58,750 MAN 1: Holy shit! 1256 01:10:04,160 --> 01:10:06,197 - MAN 2: Whew! - (MEN CHATTERING) 1257 01:10:06,280 --> 01:10:07,873 MAN 3: So much for protecting that structure. 1258 01:10:07,960 --> 01:10:09,872 (LAUGHTER) 1259 01:10:09,960 --> 01:10:11,713 - Y'all okay? Yeah? - Everyone all right? 1260 01:10:11,800 --> 01:10:13,837 - MAN 4: Fine. - MAN 5: Yeah. 1261 01:10:14,560 --> 01:10:15,994 All right, gear up. 1262 01:10:16,080 --> 01:10:17,480 Get to work. 1263 01:10:17,760 --> 01:10:19,877 Come on, let's go. Damn. 1264 01:10:19,960 --> 01:10:21,360 AMANDA: I'm heading out! 1265 01:10:21,440 --> 01:10:24,035 Why don't you have Marvel set up the spare room for you? 1266 01:10:24,120 --> 01:10:25,600 Drive home in the morning. 1267 01:10:26,240 --> 01:10:28,197 Come on, it's a long drive back to your place. 1268 01:10:28,360 --> 01:10:30,716 Thanks, Duane. I can't. 1269 01:10:30,800 --> 01:10:32,792 I got that big talk at the ranch in the morning. 1270 01:10:32,880 --> 01:10:34,360 So, got to go back and get ready. 1271 01:10:34,440 --> 01:10:36,432 Yeah, I'm sending some people over to listen. 1272 01:10:36,760 --> 01:10:38,513 I'd appreciate that. 1273 01:10:38,960 --> 01:10:40,440 Could use some new clients. 1274 01:10:40,600 --> 01:10:42,637 - Ah, you'll get 'em. - (AMANDA CHUCKLES) 1275 01:10:44,360 --> 01:10:46,875 MARSH: All we're doing is lacing together this fuel. 1276 01:10:47,560 --> 01:10:50,234 Just slow strokes, back and forth. 1277 01:10:50,760 --> 01:10:52,274 Wide spread. 1278 01:10:52,600 --> 01:10:54,114 - Got it? - BRENDAN: Yeah. 1279 01:10:54,200 --> 01:10:55,395 - MARSH: You sure? All right. - Yeah. 1280 01:10:56,560 --> 01:10:58,677 MARSH: I'll light you up. 1281 01:10:58,760 --> 01:11:00,877 Our last chain, all right? 1282 01:11:00,960 --> 01:11:02,633 I'll be up the slope. 1283 01:11:13,600 --> 01:11:16,559 Hey, Supe! My torch! 1284 01:11:16,720 --> 01:11:18,712 Shit. (GRUNTS) 1285 01:11:20,360 --> 01:11:21,874 - MARSH: What happened? - Hey, Supe? 1286 01:11:21,960 --> 01:11:23,314 I just tossed it. It was freaking out. 1287 01:11:23,400 --> 01:11:24,390 It's all right. It was a bad mix. 1288 01:11:24,560 --> 01:11:26,074 Steed, we're on our way out! 1289 01:11:26,160 --> 01:11:27,230 Hold off on the burners! 1290 01:11:27,320 --> 01:11:28,390 JESSE: (ON RADIO) Copy that. 1291 01:11:28,480 --> 01:11:30,278 MARSH: Come on! 1292 01:11:35,320 --> 01:11:36,674 (GROANS) 1293 01:11:42,000 --> 01:11:43,400 (GRUNTING) 1294 01:11:44,480 --> 01:11:45,709 (BRENDAN COUGHING) 1295 01:11:52,920 --> 01:11:54,673 MARSH: Come on. 1296 01:11:56,200 --> 01:11:58,317 Whew! (CHUCKLES) 1297 01:12:04,200 --> 01:12:06,192 (MUSIC PLAYING) 1298 01:12:12,840 --> 01:12:14,160 (MEN EXCLAIMING) 1299 01:12:14,240 --> 01:12:17,392 - MAN 1: Holy shit! - MAN 2: Yeah! 1300 01:12:17,520 --> 01:12:19,557 - That's an 8.5. - No way. 1301 01:12:19,640 --> 01:12:20,756 The last one was better. 1302 01:12:21,080 --> 01:12:23,549 - (TREE CRACKLING) - MAN 3: Oh, here she comes. 1303 01:12:23,720 --> 01:12:26,076 - MAN 4: Yeah! - MAN 5: That's another one! 1304 01:12:26,200 --> 01:12:28,032 (MEN EXCLAIMING) 1305 01:12:28,560 --> 01:12:30,358 - MAN 6: Shit! - MAN 7: Hey. 1306 01:12:30,720 --> 01:12:33,519 Hey, Supe, I just want to thank you for pulling me out earlier. 1307 01:12:33,600 --> 01:12:35,796 It was definitely an ass-puckerer, wasn't it? (CHUCKLES) 1308 01:12:35,880 --> 01:12:38,236 No doubt, man. I thought I was done. 1309 01:12:39,320 --> 01:12:40,800 If this ain't the greatest job in the world, 1310 01:12:40,880 --> 01:12:43,634 - I don't know what is. - MAN: You got that right, Supe. 1311 01:12:43,760 --> 01:12:46,150 - (TREE CRACKLING) - Wait for it. Wait for it. 1312 01:12:46,280 --> 01:12:48,636 - (DISTANT BOOM) - (ALL CHEERING) 1313 01:12:51,760 --> 01:12:53,353 - MAN 1: That's a 10! - MAN 2: Yeah! 1314 01:12:53,560 --> 01:12:54,550 MAN 1: That's a 10. 1315 01:12:55,280 --> 01:12:58,273 (LIVE ON BY KENNY WAYNE SHEPHERD PLAYING ON STEREO) 1316 01:13:01,240 --> 01:13:03,709 Hello, my friend 1317 01:13:05,600 --> 01:13:07,956 Can't sleep again 1318 01:13:09,760 --> 01:13:11,831 Got too much on 1319 01:13:11,920 --> 01:13:13,195 - (CRASHES) - (GASPS) 1320 01:13:13,440 --> 01:13:14,510 My mind... 1321 01:13:16,480 --> 01:13:18,233 (HORN BLARING) 1322 01:13:26,240 --> 01:13:27,913 All right, thanks for the ride. 1323 01:13:28,560 --> 01:13:30,677 You need anything, give me a call. 1324 01:13:30,880 --> 01:13:31,996 Yeah. 1325 01:13:32,360 --> 01:13:33,350 All right. 1326 01:13:40,520 --> 01:13:42,398 (HORSES NEIGHING IN DISTANCE) 1327 01:13:45,320 --> 01:13:47,437 AMANDA: Confining a horse to a stall 1328 01:13:47,520 --> 01:13:50,672 or a small paddock inhibits blood flow, 1329 01:13:50,760 --> 01:13:53,036 and it damages receptors in the hoof capsule. 1330 01:13:53,480 --> 01:13:54,596 (HORSE SNORTS) 1331 01:13:54,680 --> 01:13:56,319 Horses are designed for movement. 1332 01:13:56,760 --> 01:13:58,240 (CLICKING TONGUE) 1333 01:14:01,680 --> 01:14:03,000 Depending on the damage, 1334 01:14:03,080 --> 01:14:06,232 I recommend a two-to-three-month transition period. 1335 01:14:07,040 --> 01:14:09,032 - Thanks for coming! - Later! 1336 01:14:14,240 --> 01:14:16,357 Why didn't you call me? 1337 01:14:16,680 --> 01:14:18,353 Why do I have to find out from Duane, 1338 01:14:18,440 --> 01:14:20,432 who found out from a goddamn EMT? 1339 01:14:20,720 --> 01:14:22,359 AMANDA: Thought you were out on the line. 1340 01:14:22,680 --> 01:14:24,558 - Didn't want to worry you. - Mmm-hmm. 1341 01:14:24,720 --> 01:14:26,837 - And I was fine. I am fine. - You're not... 1342 01:14:27,400 --> 01:14:29,153 Look at your face, your wrist. 1343 01:14:29,400 --> 01:14:30,720 - Look at the damn truck! - No, no, no! 1344 01:14:30,800 --> 01:14:32,120 Wait a minute! 1345 01:14:32,200 --> 01:14:34,556 You don't get to do this, okay? 1346 01:14:34,760 --> 01:14:37,400 I've had to learn how to live my life without needing you, 1347 01:14:37,480 --> 01:14:39,676 and now you're pissed at me because of it? 1348 01:14:40,040 --> 01:14:42,600 Screw that! You don't get to have it both ways! 1349 01:14:49,320 --> 01:14:50,640 Hey, sweetie, come here. 1350 01:14:51,040 --> 01:14:52,360 (MICHAELA FUSSING) 1351 01:14:52,440 --> 01:14:54,272 Oh, no. 1352 01:14:54,360 --> 01:14:57,159 - (CRYING) - It's okay. 1353 01:14:58,040 --> 01:15:00,680 Daddy can't get a kiss from you? No? 1354 01:15:00,760 --> 01:15:03,958 Brendan, she's barely seen you for the past few months. 1355 01:15:04,920 --> 01:15:07,833 Yeah, I know. It's been a really tough season, 1356 01:15:07,920 --> 01:15:11,436 and I'm, like, doing the best I can. You know? 1357 01:15:11,520 --> 01:15:13,159 I know, but she doesn't understand that. 1358 01:15:13,240 --> 01:15:14,754 You're doing great. 1359 01:15:14,960 --> 01:15:17,839 Young kids just need consistency. 1360 01:15:19,520 --> 01:15:21,159 (BRENDAN SPUTTERS LIPS) 1361 01:15:21,240 --> 01:15:22,310 (EXHALES) 1362 01:15:22,400 --> 01:15:24,153 Yay! 1363 01:15:24,320 --> 01:15:27,313 - Who's a big girl? - Yeah, she is. 1364 01:15:29,360 --> 01:15:30,396 (BOTH GASP) 1365 01:15:30,480 --> 01:15:33,552 - Look at you. What? - What is that? 1366 01:15:34,920 --> 01:15:36,070 JESSE: All right, we got a new start-up 1367 01:15:36,160 --> 01:15:37,833 by Granite Mountain. 1368 01:15:37,920 --> 01:15:39,274 We're looking at the Doce Fire. 1369 01:15:39,360 --> 01:15:41,317 Started up 8 miles southwest of town. 1370 01:15:41,400 --> 01:15:42,959 - Kicked up big last night. - How big? 1371 01:15:43,320 --> 01:15:44,959 JESSE: Over 1,000 acres burned already. 1372 01:15:45,040 --> 01:15:46,793 Burned through dry brush straight towards town. 1373 01:15:46,880 --> 01:15:48,678 We got a Red Flag Warning in effect, 1374 01:15:48,960 --> 01:15:50,155 40 mile-per-hour wind gusts 1375 01:15:50,240 --> 01:15:53,074 and a relative humidity as low as 3%. 1376 01:15:53,400 --> 01:15:54,959 - A real ass-kicker. - MACK: Hell, yeah. 1377 01:15:55,240 --> 01:15:57,277 - Two days off, right back at it, boys. - (DOOR OPENS) 1378 01:15:57,360 --> 01:15:59,113 Hey, guys, listen up. 1379 01:15:59,720 --> 01:16:02,280 The state has ordered a management team. 1380 01:16:02,560 --> 01:16:04,517 IC has asked me to head up Division Bravo, 1381 01:16:04,600 --> 01:16:07,274 so Steed is your supe on this next one. 1382 01:16:07,640 --> 01:16:09,438 - MAN: Nice one. Yeah, Steed! - (MEN MURMURING, WHOOPING) 1383 01:16:09,520 --> 01:16:11,591 We got six hotshot crews coming in. 1384 01:16:12,040 --> 01:16:13,394 What's our deal? 1385 01:16:13,480 --> 01:16:15,790 Well, no one knows this area better than we do, 1386 01:16:15,880 --> 01:16:19,317 and that's why I'm giving you guys a special assignment. 1387 01:16:20,720 --> 01:16:22,552 - (FIRE ENGINE HORN HONKS) - (SIREN WAILING) 1388 01:16:26,080 --> 01:16:27,150 SCOTT: Fire's threatening Prescott, 1389 01:16:27,440 --> 01:16:29,318 and we get stuck on some chicken-shit detail 1390 01:16:29,400 --> 01:16:31,153 - to protect a tree? - TRAVIS: Ah, it's lame, man. 1391 01:16:31,240 --> 01:16:34,199 Lame-ass tree is a national treasure. It's over 2,000 years old. 1392 01:16:34,280 --> 01:16:36,636 But more importantly, that tree is on our line. 1393 01:16:36,720 --> 01:16:39,280 If the fire gets past our line, it goes to our town. 1394 01:16:39,360 --> 01:16:41,033 Quit your bitching, Turby. 1395 01:16:41,120 --> 01:16:42,873 All right, well, now I feel like an asshole. 1396 01:16:43,160 --> 01:16:44,480 You are. (LAUGHS) 1397 01:16:44,920 --> 01:16:46,479 (MEN LAUGHING) 1398 01:16:53,240 --> 01:16:54,560 Damn. 1399 01:16:54,640 --> 01:16:56,199 - JESSE: Now, that's a tree. - MAN: That's something. 1400 01:16:56,280 --> 01:16:58,078 JESSE: That is definitely a tree. 1401 01:16:58,320 --> 01:16:59,800 (MEN WHISTLING) 1402 01:17:01,120 --> 01:17:02,190 MAN: Wow. 1403 01:17:03,360 --> 01:17:04,874 MACK: I thought it was gonna be bigger. 1404 01:17:05,200 --> 01:17:06,600 All right. 1405 01:17:06,800 --> 01:17:08,393 Let's prep 30 feet around her and burn her off. 1406 01:17:08,600 --> 01:17:10,114 - MAN 1: All right. - Come on, let's go to work! 1407 01:17:10,320 --> 01:17:11,390 MAN 2: Let's go, Alpha! 1408 01:17:11,520 --> 01:17:13,193 - MAN 3: All right, let's move! - MAN 4: That's right, Donut. 1409 01:17:13,280 --> 01:17:14,475 Next tree, let's go. 1410 01:17:14,560 --> 01:17:15,630 (CHAIN SAW BUZZING) 1411 01:17:16,000 --> 01:17:17,878 (MEN CHATTERING) 1412 01:17:19,800 --> 01:17:21,757 JESSE: Hey, Donut, grab this other tree. 1413 01:17:23,880 --> 01:17:25,439 TRAVIS: National treasure. 1414 01:17:27,840 --> 01:17:29,194 JESSE: Take more, guys. 1415 01:17:29,280 --> 01:17:30,794 - Take more. - CALDWELL: Good job, Bravo. 1416 01:17:30,880 --> 01:17:32,314 Hey, tie it in and let's go. 1417 01:17:32,400 --> 01:17:33,959 JESSE: Keep the line tight, move. 1418 01:17:36,440 --> 01:17:38,238 This is our front door she's knocking on. 1419 01:17:38,320 --> 01:17:39,515 - Come on, move. - Yeah, let's go. 1420 01:17:39,600 --> 01:17:41,398 Let's get this nice, man. 1421 01:17:45,680 --> 01:17:48,149 (MUSIC PLAYING) 1422 01:18:05,760 --> 01:18:07,194 JESSE: Here she comes. 1423 01:18:12,160 --> 01:18:13,992 (FIRE CRACKLING, POPPING) 1424 01:18:21,720 --> 01:18:23,359 (SPARKS CRACKLING) 1425 01:18:33,000 --> 01:18:35,640 Spot fire! One scrape! 1426 01:18:35,960 --> 01:18:37,394 - Hey, I've got a spot! - (CHAIN SAW BUZZING) 1427 01:18:37,480 --> 01:18:38,960 I need two! Let's go! 1428 01:18:45,080 --> 01:18:47,390 (CHAIN SAW BUZZING) 1429 01:18:49,120 --> 01:18:50,793 (MUSIC PLAYING) 1430 01:19:04,160 --> 01:19:06,391 JESSE: Now that's what I call a line! 1431 01:19:06,640 --> 01:19:08,393 All right, guys, let's mop it up! 1432 01:19:08,800 --> 01:19:10,473 All right, Alpha! Get it on! 1433 01:19:10,720 --> 01:19:12,040 - Let's go! - Nice work! 1434 01:19:12,120 --> 01:19:13,236 - You heard him! - Nice. 1435 01:19:13,320 --> 01:19:14,310 Little Woyjeck! 1436 01:19:14,400 --> 01:19:15,550 CALDWELL: Bravo, let's go, with me! 1437 01:19:15,640 --> 01:19:17,120 That's you, bro. Hey, nice work, nice work. 1438 01:19:17,200 --> 01:19:18,554 - Let's get something to drink. - Bottoms up. (CHUCKLES) 1439 01:19:18,640 --> 01:19:20,120 CALDWELL: Move up the hill and mop it up up here. 1440 01:19:20,200 --> 01:19:21,634 Alpha boys, let's go! 1441 01:19:21,720 --> 01:19:23,916 - Here we go. - Ready? 1442 01:19:24,000 --> 01:19:25,992 - (EXCITED CHATTER) - Hey, you're stepping on my asshole. 1443 01:19:26,080 --> 01:19:27,958 - MAN 1: Come on. - MAN 2: Tight. 1444 01:19:32,760 --> 01:19:33,955 Granite Mountain on two. 1445 01:19:34,080 --> 01:19:35,514 - One, two... - (MAN WHOOPS) 1446 01:19:35,600 --> 01:19:37,432 ALL: Granite Mountain! 1447 01:19:37,520 --> 01:19:40,274 (CHEERING) 1448 01:19:43,120 --> 01:19:45,157 MACK: Hey, man, how are things with our little girl? 1449 01:19:45,400 --> 01:19:46,516 BRENDAN: It's rough, man. 1450 01:19:46,600 --> 01:19:49,240 I mean, when we came back from that last fire, 1451 01:19:49,320 --> 01:19:50,913 it's like she didn't even recognize me. 1452 01:19:51,000 --> 01:19:54,152 But Steed and Turby seem to have it figured out. 1453 01:19:54,800 --> 01:19:57,315 You know, whatever that is, I want a piece of it. 1454 01:19:57,560 --> 01:19:58,880 (SNAKE RATTLING, HISSING) 1455 01:19:58,960 --> 01:20:01,156 Oh! Dude! 1456 01:20:01,240 --> 01:20:02,640 - Shit. - What? 1457 01:20:02,720 --> 01:20:04,712 Ah, dude. 1458 01:20:05,000 --> 01:20:06,514 Oh, that's a rattler. 1459 01:20:06,600 --> 01:20:09,069 No way did that just happen, man. 1460 01:20:09,600 --> 01:20:11,193 DR. OCHOA: Where was your crew working when you got bit? 1461 01:20:11,280 --> 01:20:14,557 We were cutting line around an old tree near Granite Mountain. 1462 01:20:14,840 --> 01:20:17,036 - The big juniper? - Yes, ma'am. 1463 01:20:17,920 --> 01:20:19,991 My husband proposed to me under that tree. 1464 01:20:20,200 --> 01:20:22,396 - Describe the pain, one to 10. - It's pretty bad. 1465 01:20:22,480 --> 01:20:23,960 It's, like, moving up my leg right now. 1466 01:20:24,040 --> 01:20:26,475 DR. OCHOA: So, Brendan, we're gonna move you to another bed here. 1467 01:20:26,640 --> 01:20:30,156 Gonna need you just to relax, let us do the lifting, okay? 1468 01:20:35,040 --> 01:20:36,554 Sir, I'm sorry, who are you? 1469 01:20:36,720 --> 01:20:39,997 I'm Eric Marsh, Granite Mountain Superintendent. 1470 01:20:40,160 --> 01:20:41,560 Hey, Donut, how you doing? 1471 01:20:41,840 --> 01:20:42,876 (PANTING) 1472 01:20:42,960 --> 01:20:44,519 I don't know. Ask them. 1473 01:20:44,840 --> 01:20:46,593 DR. OCHOA: Vitals look good, stable. 1474 01:20:46,680 --> 01:20:47,875 You give him antivenom? 1475 01:20:47,960 --> 01:20:49,792 - No, and I'd rather not. - Why? 1476 01:20:50,280 --> 01:20:52,715 DR. OCHOA: I would like to save that bullet for when you really need it. 1477 01:20:52,800 --> 01:20:54,871 Antibiotics and a morphine drip will do the trick. 1478 01:20:55,160 --> 01:20:57,072 No, I don't want any morphine. 1479 01:20:57,160 --> 01:20:58,753 No painkillers, either. 1480 01:20:59,160 --> 01:21:00,753 The ride's gonna be a lot rougher without them. 1481 01:21:00,840 --> 01:21:02,957 - Are you sure about that? - Yeah, I'm sure. 1482 01:21:05,640 --> 01:21:08,678 Hey, Donut, what's your fifth watch-out? 1483 01:21:10,440 --> 01:21:13,239 Uninformed on strategy, tactics and hazards. 1484 01:21:13,440 --> 01:21:15,159 There it is. 1485 01:21:15,240 --> 01:21:16,640 You're gonna be fine. 1486 01:21:16,800 --> 01:21:18,837 I got to get back to ICP, okay? 1487 01:21:19,120 --> 01:21:21,077 I'll see you on the other side. Hang in there. 1488 01:21:21,160 --> 01:21:23,675 Don't you worry about your boy. We'll take good care of him. 1489 01:21:25,600 --> 01:21:27,478 You all are heroes. 1490 01:21:28,760 --> 01:21:30,160 Hang in there. 1491 01:21:31,120 --> 01:21:32,474 BRENDAN: See you, Supe. 1492 01:21:32,960 --> 01:21:34,519 (INHALES SHARPLY, GROANS) 1493 01:21:35,800 --> 01:21:37,120 (SNORING) 1494 01:21:41,840 --> 01:21:42,990 BRENDAN: Mack. 1495 01:21:46,200 --> 01:21:47,998 (SNORING CONTINUES) 1496 01:21:51,600 --> 01:21:53,159 Bro. 1497 01:21:53,240 --> 01:21:54,435 Yeah, man. 1498 01:21:54,800 --> 01:21:56,837 You got to go. 1499 01:21:56,920 --> 01:22:01,039 You smell like shit (CHUCKLES) and you keep snoring so loud. 1500 01:22:01,120 --> 01:22:02,793 - Am I? - Yeah. 1501 01:22:03,000 --> 01:22:04,878 Yeah. Are you good? 1502 01:22:05,040 --> 01:22:06,190 Yeah, I'm good. 1503 01:22:06,720 --> 01:22:08,393 - Okay. - Yeah. 1504 01:22:08,480 --> 01:22:12,030 I mean, I love you, but you also smell pretty bad. 1505 01:22:12,560 --> 01:22:14,756 - I get it. - (LAUGHS) 1506 01:22:14,840 --> 01:22:16,718 - I'm glad you're good, bro. - Yeah. 1507 01:22:17,040 --> 01:22:18,713 I appreciate you coming. 1508 01:22:18,800 --> 01:22:20,120 Oh, shit. 1509 01:22:20,200 --> 01:22:23,113 Before I forget... 1510 01:22:23,360 --> 01:22:25,352 A little keepsake right there, man. 1511 01:22:25,440 --> 01:22:26,510 (TAIL RATTLES) 1512 01:22:26,600 --> 01:22:27,795 Whoa, dude! 1513 01:22:28,000 --> 01:22:30,469 We hunted that bastard for 45 minutes, bro. 1514 01:22:30,600 --> 01:22:32,159 - That's good luck. - (KNOCK ON DOOR) 1515 01:22:32,240 --> 01:22:33,833 - It's good luck. - Yeah, it's good luck. 1516 01:22:33,920 --> 01:22:35,274 - It is. - You take it, then. 1517 01:22:35,360 --> 01:22:37,352 Okay, really? 1518 01:22:38,840 --> 01:22:40,638 I mean, you can't let a brother get bit 1519 01:22:40,720 --> 01:22:42,200 and let him tell the story, you know? 1520 01:22:42,600 --> 01:22:43,920 BRENDAN: Nora, this is, uh... 1521 01:22:44,000 --> 01:22:45,036 - This is my good buddy, Mack. - Hi. 1522 01:22:45,120 --> 01:22:46,110 - MACK: How you doing? Pleasure. - Nice to meet you. 1523 01:22:46,200 --> 01:22:47,190 MACK: You, too. 1524 01:22:50,680 --> 01:22:52,353 Hey, okay, you need to put that away 1525 01:22:52,440 --> 01:22:53,874 'cause your family's here. 1526 01:22:54,000 --> 01:22:55,639 Okay. 1527 01:23:00,760 --> 01:23:02,717 - That's your nurse? - Yeah. 1528 01:23:03,240 --> 01:23:06,233 Dude, she's actually, like, really cool and smart. 1529 01:23:06,360 --> 01:23:08,113 - Really? - Yeah, went to college somewhere good. 1530 01:23:08,440 --> 01:23:10,397 - What? - I know. I picked her for you. 1531 01:23:10,640 --> 01:23:12,871 - Thank you. - I know your type. 1532 01:23:13,000 --> 01:23:15,071 (CHUCKLING) Yeah, you do. 1533 01:23:15,480 --> 01:23:16,880 Hello, family. 1534 01:23:17,160 --> 01:23:19,197 - Hey. - Hi. 1535 01:23:19,360 --> 01:23:20,510 - Hi. How are you? - Good. 1536 01:23:20,760 --> 01:23:22,433 - BRENDAN: Sweetie. - Look who's here. 1537 01:23:22,520 --> 01:23:23,920 Thought you could use some huggies. 1538 01:23:24,000 --> 01:23:25,229 - And some kissies. - I could. 1539 01:23:25,320 --> 01:23:27,198 - Daddy get kissy? - (CHUCKLES) 1540 01:23:27,400 --> 01:23:28,550 Mwah. 1541 01:23:28,640 --> 01:23:29,756 - Yeah. - Sweetie. 1542 01:23:29,840 --> 01:23:32,071 - I missed you so much. - How you feeling? 1543 01:23:32,440 --> 01:23:34,477 - Uh, I'm feeling all right. - (MICHAELA BABBLES) 1544 01:23:34,560 --> 01:23:36,836 - Yeah, he's gonna be okay. - What'd she say? 1545 01:23:37,120 --> 01:23:38,315 I think she's hungry. 1546 01:23:38,440 --> 01:23:39,920 - Oh, okay. - Yeah. 1547 01:23:40,000 --> 01:23:41,912 We'll go get a bite, and then we'll come back. 1548 01:23:42,000 --> 01:23:43,229 Okay. All right, I'll be here. 1549 01:23:43,320 --> 01:23:44,356 - Okay. - Aw. 1550 01:23:44,800 --> 01:23:46,029 - Bye. - Yeah. See you in a few. 1551 01:23:46,120 --> 01:23:47,236 I love you. Daddy loves you. 1552 01:23:47,320 --> 01:23:49,039 (CHUCKLES) See you later. 1553 01:23:50,480 --> 01:23:53,359 Look at this. Made the papers. 1554 01:23:53,440 --> 01:23:55,511 - Oh, wow. - Front page, huh? 1555 01:23:55,600 --> 01:23:56,795 Man. 1556 01:23:56,880 --> 01:23:58,599 BRENDAN'S MOTHER: The whole town's talking about it. 1557 01:23:59,600 --> 01:24:01,671 You know, Brendan, there are lots of other things 1558 01:24:01,800 --> 01:24:03,712 you could do that aren't as dangerous. 1559 01:24:04,960 --> 01:24:06,360 Your daughter needs you. 1560 01:24:08,400 --> 01:24:10,517 (BAND PLAYING RIDERS IN THE SKY) 1561 01:24:12,840 --> 01:24:14,718 Yeah, I know. 1562 01:24:16,600 --> 01:24:21,038 (SINGING) An old cowpoke went riding out one dark and windy day 1563 01:24:21,160 --> 01:24:23,038 - (LIVELY CHATTER) - (CROWD WHISTLING) 1564 01:24:23,160 --> 01:24:27,757 Upon a ridge he rested as he went along his way... 1565 01:24:33,720 --> 01:24:34,836 Hey, guys. 1566 01:24:35,080 --> 01:24:36,833 - Hey, Mack. - Gentlemen. 1567 01:24:36,920 --> 01:24:38,354 - Yeah, don't kick my ass tonight. - (CHUCKLES) 1568 01:24:38,760 --> 01:24:40,558 Have a good night. 1569 01:24:41,360 --> 01:24:43,079 Their brands were still on fire 1570 01:24:43,160 --> 01:24:46,676 And their hooves were made of steel 1571 01:24:47,400 --> 01:24:49,790 Their horns were black and shiny 1572 01:24:49,880 --> 01:24:52,111 And their hot breath he could feel... 1573 01:24:52,200 --> 01:24:53,554 He's alive! 1574 01:24:53,640 --> 01:24:55,393 - Donut! - (EXCITED CHATTER) 1575 01:24:55,480 --> 01:24:57,358 - Welcome back! - He's alive! 1576 01:24:58,560 --> 01:25:00,153 There he is. (GRUNTS) 1577 01:25:00,320 --> 01:25:01,640 Hey, Donut! 1578 01:25:01,720 --> 01:25:03,313 Hey, you want a drink, man? 1579 01:25:03,720 --> 01:25:05,120 Hey, it's all on the house. 1580 01:25:05,200 --> 01:25:07,431 You're a huge pussy, man, you're huge, but I love you. 1581 01:25:07,520 --> 01:25:09,398 Hey, Donut, come on. Come on, show it to us. 1582 01:25:09,480 --> 01:25:10,596 - Yeah, yeah. - Show it to us. 1583 01:25:11,120 --> 01:25:12,759 - Show us the wound. - It's all bandaged. 1584 01:25:12,840 --> 01:25:13,910 - What? - Don't be afraid. 1585 01:25:14,040 --> 01:25:15,110 No, it's all bandaged. 1586 01:25:15,200 --> 01:25:16,475 - Oh, shit! - Oh! 1587 01:25:16,560 --> 01:25:18,472 Hold him down, hold him down! 1588 01:25:19,760 --> 01:25:22,070 Get it. Hold him down. Show it. 1589 01:25:22,160 --> 01:25:23,674 - Just show it. - JESSE: It's okay. 1590 01:25:23,760 --> 01:25:25,638 - I'm a doctor. - No, you're not. 1591 01:25:26,120 --> 01:25:27,156 Look at this. 1592 01:25:27,240 --> 01:25:28,879 All right, all right. 1593 01:25:29,120 --> 01:25:31,077 MEN: One, two, three! 1594 01:25:31,640 --> 01:25:33,199 (MEN CHEERING) 1595 01:25:33,480 --> 01:25:36,518 Ghost riders in the sky... 1596 01:25:37,120 --> 01:25:38,839 (LAUGHS) 1597 01:25:39,840 --> 01:25:41,115 Hey, hey. 1598 01:25:41,240 --> 01:25:42,993 I love you, brother. (GRUNTS) 1599 01:25:43,080 --> 01:25:44,230 (BOTH WHOOP) 1600 01:25:44,640 --> 01:25:45,710 (SONG ENDS) 1601 01:25:45,920 --> 01:25:47,832 (CROWD CHEERING) 1602 01:25:47,920 --> 01:25:50,037 Glad you're back, Donut. 1603 01:25:56,120 --> 01:25:57,395 Let's have another big hand 1604 01:25:57,480 --> 01:26:00,871 for Duane Steinbrink and the Rusty Pistols! 1605 01:26:00,960 --> 01:26:02,872 (CROWD CHEERING) 1606 01:26:02,960 --> 01:26:05,031 I just wanted to take this opportunity 1607 01:26:05,120 --> 01:26:07,430 to extend a heartfelt Prescott thanks 1608 01:26:07,520 --> 01:26:09,477 to our very own Granite Mountain Hotshots. 1609 01:26:09,760 --> 01:26:11,274 (CROWD CHEERING) 1610 01:26:11,360 --> 01:26:12,589 Yeah! 1611 01:26:12,840 --> 01:26:15,071 Now, I believed in you guys from the very beginning, 1612 01:26:15,160 --> 01:26:16,992 - and I'm so gratified... - TRAVIS: Bullshit! 1613 01:26:17,080 --> 01:26:19,595 ...to see that gamble pay off for the old juniper 1614 01:26:19,680 --> 01:26:21,831 and the citizens of Prescott, Arizona. 1615 01:26:22,400 --> 01:26:23,550 (CROWD CHEERING) 1616 01:26:23,640 --> 01:26:25,472 (COPPERHEAD ROAD BY STEVE EARLE PLAYING) 1617 01:26:31,920 --> 01:26:34,310 DUANE: Come here, you fine thing. 1618 01:26:34,400 --> 01:26:35,675 (DUANE WHOOPS) 1619 01:26:37,000 --> 01:26:39,310 Kenny, a shot of whiskey and a beer, please. 1620 01:26:39,400 --> 01:26:40,880 KENNY: You got it. 1621 01:26:42,960 --> 01:26:44,314 Hey. 1622 01:26:44,400 --> 01:26:45,595 - Why, hello. - Hello. 1623 01:26:45,720 --> 01:26:47,916 - How you doing? - You're Mack, right? 1624 01:26:48,160 --> 01:26:49,389 I am Mack. 1625 01:26:49,720 --> 01:26:51,154 Have we met? 1626 01:26:51,240 --> 01:26:52,230 - No. - (BOTH GIGGLING) 1627 01:26:53,200 --> 01:26:54,554 What's up? 1628 01:26:54,720 --> 01:26:57,713 It just says your name on the sock stuck to your back. 1629 01:26:57,800 --> 01:26:59,917 - Are you serious? - (LAUGHS) 1630 01:27:00,160 --> 01:27:01,640 You've got some great friends. 1631 01:27:04,840 --> 01:27:05,876 - What? - What, man? 1632 01:27:06,000 --> 01:27:08,993 - We made it for you special. - Yeah, man. 1633 01:27:09,640 --> 01:27:10,676 (GROANING) 1634 01:27:10,760 --> 01:27:12,513 - Yeah! - Oh! 1635 01:27:12,600 --> 01:27:14,796 - Hey, Supe. - Hey, buddy, how's your leg feeling? 1636 01:27:14,880 --> 01:27:16,837 It's good. Yeah, I'll be fine. 1637 01:27:16,960 --> 01:27:17,996 Good, good. 1638 01:27:18,080 --> 01:27:20,231 - Hey, Amanda. - Hey, Brendan. 1639 01:27:20,320 --> 01:27:23,870 Hey, I was wondering if I could talk to you outside for a sec. 1640 01:27:24,080 --> 01:27:26,640 - Yeah. Right now? - Yeah. 1641 01:27:26,760 --> 01:27:30,800 Now Daddy ran the whiskey in a big black Dodge... 1642 01:27:33,760 --> 01:27:37,754 You're looking about as anxious as a cat about to shit a peach pit. 1643 01:27:37,840 --> 01:27:39,160 (CHUCKLES) 1644 01:27:39,840 --> 01:27:41,274 No, man, I just wanted to... 1645 01:27:41,640 --> 01:27:43,233 You know, I wanted to talk to you for a sec. 1646 01:27:43,360 --> 01:27:44,760 What? About what? 1647 01:27:44,840 --> 01:27:46,832 Well, I wanted to thank you 1648 01:27:47,400 --> 01:27:48,993 for everything that you've done. 1649 01:27:49,320 --> 01:27:50,959 I didn't do anything. All good. 1650 01:27:51,240 --> 01:27:53,357 No, you took a big chance on me. I know that. 1651 01:27:53,560 --> 01:27:56,029 Oh, the world's full of people taking chances, Donut. 1652 01:27:58,160 --> 01:28:00,356 Jesus, Supe, why can't you just say, "You're welcome"? 1653 01:28:00,680 --> 01:28:03,354 'Cause I'm uncomfortable with gratitude. 1654 01:28:03,440 --> 01:28:04,715 I don't like it. 1655 01:28:04,840 --> 01:28:06,638 - All right, well, too bad. - (CHUCKLES) 1656 01:28:06,880 --> 01:28:08,473 That's what this is, gratitude. 1657 01:28:08,640 --> 01:28:10,040 Okay. All right. 1658 01:28:10,280 --> 01:28:11,873 I can live with that, I guess. 1659 01:28:12,240 --> 01:28:14,516 Oh, God. 1660 01:28:15,040 --> 01:28:16,110 So, we good? 1661 01:28:16,560 --> 01:28:19,200 There's something else I do want to talk to you about. 1662 01:28:19,600 --> 01:28:22,638 I've been doing a lot of thinking, 1663 01:28:22,720 --> 01:28:25,110 and after this fire season's over, 1664 01:28:25,200 --> 01:28:27,669 I want to move over to the structure side. 1665 01:28:27,760 --> 01:28:29,797 And I was hoping maybe 1666 01:28:29,880 --> 01:28:32,600 that you could put in a good word with Chief Ellis for me. 1667 01:28:32,680 --> 01:28:33,875 Okay. 1668 01:28:34,400 --> 01:28:36,312 All right. 1669 01:28:37,120 --> 01:28:39,476 All right, let me just see if I got this down. 1670 01:28:39,680 --> 01:28:43,356 So, you brought me out here to thank me 1671 01:28:43,440 --> 01:28:45,318 for giving you a chance that nobody 1672 01:28:45,400 --> 01:28:48,234 on the face of the fucking Earth would give you, 1673 01:28:48,320 --> 01:28:50,835 and your way of showing appreciation is 1674 01:28:50,920 --> 01:28:53,515 to then say to me that, what, 1675 01:28:53,640 --> 01:28:55,836 you're gonna quit on me and this crew? 1676 01:28:56,120 --> 01:28:58,396 (MUSIC, CHEERING CONTINUES) 1677 01:29:09,360 --> 01:29:12,319 Look, Supe, I'm having a hard time. 1678 01:29:12,720 --> 01:29:14,757 (SIGHS) It's tough. 1679 01:29:14,840 --> 01:29:17,355 I'm having a hard time being a good dad and doing this job. 1680 01:29:17,440 --> 01:29:19,079 Okay, everybody's having a hard time 1681 01:29:19,160 --> 01:29:21,436 because most of the men on this crew have families. 1682 01:29:21,520 --> 01:29:23,193 And I don't hear any of them bitching, do you? 1683 01:29:23,280 --> 01:29:25,078 Yeah, look, I can't speak to that, okay? 1684 01:29:25,160 --> 01:29:26,674 - I don't know. I... - No, you can't. 1685 01:29:26,760 --> 01:29:27,955 I didn't have a dad growing up. 1686 01:29:28,200 --> 01:29:29,680 He wasn't around for me, so when... 1687 01:29:29,800 --> 01:29:31,393 I'm not gonna do that to my daughter, man. 1688 01:29:31,480 --> 01:29:32,880 - That's it. - So what? 1689 01:29:34,280 --> 01:29:36,636 So what, Donut, huh? 1690 01:29:36,760 --> 01:29:38,592 I mean, do you think anyone's gonna hire 1691 01:29:38,680 --> 01:29:40,399 a cheese-dick like you on the structure side, 1692 01:29:40,520 --> 01:29:42,716 an asshole with a record and a rep? 1693 01:29:42,880 --> 01:29:45,395 That's just never gonna happen. 1694 01:29:45,640 --> 01:29:47,279 And then what? Huh? 1695 01:29:47,560 --> 01:29:49,392 You're gonna be washing dishes, miserable? 1696 01:29:49,480 --> 01:29:51,153 How long you think you're gonna stay clean then? 1697 01:29:51,560 --> 01:29:54,234 Now, listen to me. Listen. 1698 01:29:55,920 --> 01:29:57,752 If you quit this crew, 1699 01:29:58,960 --> 01:30:02,920 you're gonna either end up dead or behind bars. 1700 01:30:11,040 --> 01:30:12,599 (MUSIC CONTINUES) 1701 01:30:20,800 --> 01:30:23,076 Copperhead Road... 1702 01:30:23,160 --> 01:30:25,800 Hey, come on, let's go. Come on. 1703 01:30:25,960 --> 01:30:28,919 - Are you all right? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1704 01:30:32,040 --> 01:30:34,350 Copperhead Road 1705 01:30:38,680 --> 01:30:41,354 - (SONG ENDS) - (CROWD CHEERING) 1706 01:30:50,040 --> 01:30:51,156 (THUNDER RUMBLING) 1707 01:30:51,240 --> 01:30:53,038 - AMANDA: Happens all the time. - MARSH: Yeah. 1708 01:30:53,120 --> 01:30:55,840 Guys are always leaving crews because of family. 1709 01:30:55,920 --> 01:30:57,149 - Uh-huh. - Right. 1710 01:30:57,240 --> 01:30:59,197 So why are you so pissed at this kid? 1711 01:31:00,040 --> 01:31:02,396 'Cause a year ago he was a junkie, tonight he's a hero. 1712 01:31:02,480 --> 01:31:03,596 Huh. 1713 01:31:03,680 --> 01:31:06,070 I mean, come on, this job saved his life, 1714 01:31:06,160 --> 01:31:08,277 and now he'll probably end up right back where he started. 1715 01:31:08,400 --> 01:31:09,720 Well, if you think that he might relapse, 1716 01:31:09,800 --> 01:31:11,996 maybe you should take him to a meeting with you. 1717 01:31:12,680 --> 01:31:14,273 Does he even know that you go to meetings? 1718 01:31:14,360 --> 01:31:15,760 It's nobody's business but my own. 1719 01:31:15,840 --> 01:31:16,910 Okay, so you're pissed 'cause you think 1720 01:31:17,000 --> 01:31:18,832 he owes the job something more than his own daughter. 1721 01:31:18,920 --> 01:31:20,752 - I didn't say that. - Oh, maybe it's 'cause he made 1722 01:31:20,960 --> 01:31:22,758 the choice that you're avoiding. 1723 01:31:23,320 --> 01:31:25,676 His thing has nothing to do with me, okay? 1724 01:31:25,760 --> 01:31:26,876 I think it's got everything to do with it. 1725 01:31:27,040 --> 01:31:28,713 No, no. I don't, I don't want to do this. 1726 01:31:28,800 --> 01:31:30,792 Well, you know what? You've had one day off 1727 01:31:30,920 --> 01:31:32,639 in the last month, which you spent sleeping, 1728 01:31:32,720 --> 01:31:35,076 so when are we supposed to do it? 1729 01:31:38,680 --> 01:31:40,000 What? What? 1730 01:31:40,160 --> 01:31:41,355 I'll tell you what! 1731 01:31:41,720 --> 01:31:44,189 You live your life in a glass box 1732 01:31:44,280 --> 01:31:47,159 with a sign that says, "Break in case of fire"! 1733 01:31:47,240 --> 01:31:49,994 You are 90% hotshot, you are 10% mine, 1734 01:31:50,080 --> 01:31:51,514 and that is not enough! 1735 01:31:51,640 --> 01:31:53,393 What is that? Is that an ultimatum? Is that what that... 1736 01:31:53,480 --> 01:31:55,517 No, I'm telling you how I feel, and that's different. 1737 01:31:55,600 --> 01:31:57,398 I want a family with the man that I love. 1738 01:31:57,640 --> 01:32:00,360 You knew exactly what the deal was when we got into this, okay? 1739 01:32:00,440 --> 01:32:01,635 I've been straight with you... 1740 01:32:01,720 --> 01:32:02,995 Yeah, fine. I don't give a shit! 1741 01:32:03,120 --> 01:32:04,349 From the first day that we met! 1742 01:32:04,440 --> 01:32:05,635 We were in the same place then! 1743 01:32:05,720 --> 01:32:07,359 That was six years ago, 1744 01:32:07,440 --> 01:32:10,353 and people are supposed to be changed by their relationships! 1745 01:32:10,560 --> 01:32:13,075 That's what happened to me! 1746 01:32:13,520 --> 01:32:15,193 I let you in! 1747 01:32:15,880 --> 01:32:17,314 I've been changed by you! 1748 01:32:18,200 --> 01:32:19,839 I'm a different person! 1749 01:32:19,920 --> 01:32:23,197 I have moved on from my addiction, and you are still 1750 01:32:23,280 --> 01:32:26,717 fucking feeding yours with another kind of drug! 1751 01:32:33,200 --> 01:32:34,600 Where are you going? 1752 01:32:34,760 --> 01:32:35,989 For a walk! 1753 01:32:39,560 --> 01:32:41,517 (THUNDER RUMBLES) 1754 01:32:58,200 --> 01:32:59,793 MARSH: I didn't know who else to call. 1755 01:32:59,880 --> 01:33:01,553 Sit down. 1756 01:33:07,240 --> 01:33:08,594 (GROANS HEAVILY) 1757 01:33:13,800 --> 01:33:15,280 Do you know where I'm at right now? 1758 01:33:16,600 --> 01:33:17,716 Oh, yeah. 1759 01:33:19,040 --> 01:33:20,759 I've been there. 1760 01:33:21,720 --> 01:33:22,995 (SIGHS) 1761 01:33:23,080 --> 01:33:25,549 I don't know what to do. 1762 01:33:25,640 --> 01:33:26,994 Yeah, well, 1763 01:33:28,360 --> 01:33:30,431 you got to ask yourself, 1764 01:33:30,720 --> 01:33:36,398 "What can I live with and what can I die without?" 1765 01:33:37,120 --> 01:33:38,998 You know what I mean? 1766 01:33:39,520 --> 01:33:41,398 - No, I don't. - (LAUGHING) 1767 01:33:44,680 --> 01:33:45,670 Yeah. 1768 01:33:47,320 --> 01:33:48,879 I don't know. 1769 01:33:50,200 --> 01:33:53,716 You know, when I was a Globe Hotshot... 1770 01:33:53,920 --> 01:33:56,389 Maybe 26, 27... 1771 01:33:56,840 --> 01:33:57,876 (SIGHS) 1772 01:33:57,960 --> 01:34:01,317 I worked this blaze near Big Timber, Montana. 1773 01:34:01,880 --> 01:34:05,840 It was night, and she just wasn't laying down. 1774 01:34:06,000 --> 01:34:08,879 Conditions going from mean to wicked. 1775 01:34:09,280 --> 01:34:11,158 And me and my crew pulled back into the black 1776 01:34:11,240 --> 01:34:14,119 of this wide-open grassland 1777 01:34:14,200 --> 01:34:16,556 set right at the foot of this sprawling forest, 1778 01:34:16,640 --> 01:34:19,439 just a few thousand acres of tall, dense pine, 1779 01:34:19,520 --> 01:34:22,240 all of it green and packed with resin. 1780 01:34:23,520 --> 01:34:24,954 (SIGHS) 1781 01:34:26,520 --> 01:34:29,080 And all of a sudden, 1782 01:34:30,080 --> 01:34:32,311 this savage wind kicked up, 1783 01:34:33,560 --> 01:34:38,510 and it carried with it this tidal wave of brands and fire, 1784 01:34:38,600 --> 01:34:41,160 just sweeping through the trees. 1785 01:34:41,240 --> 01:34:44,517 And just in the blink of an eye, the whole stretch 1786 01:34:45,440 --> 01:34:49,275 turned into a blast furnace, just fire everywhere. 1787 01:34:51,640 --> 01:34:53,074 And then, 1788 01:34:53,640 --> 01:34:57,156 charging out of these flames, 1789 01:34:57,280 --> 01:35:01,160 all of a sudden comes this bear. 1790 01:35:02,280 --> 01:35:04,875 And the bear's on fire. 1791 01:35:05,600 --> 01:35:07,557 And he's running. 1792 01:35:08,880 --> 01:35:10,997 And he just barrels right past us, 1793 01:35:12,560 --> 01:35:14,836 and keeps running, 1794 01:35:14,920 --> 01:35:17,151 hard-charging into the darkness. 1795 01:35:19,320 --> 01:35:21,039 That bear on fire 1796 01:35:23,440 --> 01:35:27,593 was the most beautiful and terrible thing I've ever seen. 1797 01:35:33,760 --> 01:35:36,673 I'm feeling a lot like that bear right now, Duane. 1798 01:35:51,080 --> 01:35:53,231 (MUSIC PLAYING) 1799 01:36:09,920 --> 01:36:11,957 (MUSIC PLAYING) 1800 01:36:21,440 --> 01:36:23,432 I'm yours. 1801 01:36:25,720 --> 01:36:27,552 I'm yours, Manda-bear. 1802 01:36:27,640 --> 01:36:29,438 (SNIFFLES) 1803 01:36:35,400 --> 01:36:36,993 (SOBS SOFTLY) 1804 01:36:43,800 --> 01:36:45,553 (CELL PHONE BUZZING) 1805 01:36:49,080 --> 01:36:51,072 MARSH: Yeah, this is Marsh. 1806 01:36:51,280 --> 01:36:52,475 Mmm-hmm. 1807 01:36:52,800 --> 01:36:53,950 Mmm-hmm. 1808 01:36:54,040 --> 01:36:55,030 Okay. 1809 01:36:56,520 --> 01:36:57,510 (GRUNTS SOFTLY) 1810 01:36:57,640 --> 01:36:58,915 (PHONE AUTODIALS) 1811 01:36:59,040 --> 01:37:00,474 (LINE RINGS) 1812 01:37:00,960 --> 01:37:02,314 Hey, Jesse. 1813 01:37:02,400 --> 01:37:04,790 We got a new start down in Yarnell. Lightning strike. 1814 01:37:05,320 --> 01:37:06,959 (YAWNS) Yeah, go ahead, ring the bell. 1815 01:37:07,440 --> 01:37:08,999 We'll see you in a few. 1816 01:37:09,080 --> 01:37:10,355 (CELL PHONE BEEPS) 1817 01:37:10,440 --> 01:37:11,954 What's up? 1818 01:37:12,160 --> 01:37:14,356 Oh, a skunker down in Yarnell. 1819 01:37:14,800 --> 01:37:16,792 It's no big deal. 1820 01:37:17,960 --> 01:37:18,950 Kiss. 1821 01:37:20,760 --> 01:37:22,274 Yes, ma'am. 1822 01:37:23,880 --> 01:37:25,872 MARSH: Hmm. 1823 01:37:31,520 --> 01:37:33,557 I love you, Shortstop. 1824 01:37:33,640 --> 01:37:36,758 - You, too, Sugartits. - (CHUCKLES) 1825 01:37:36,920 --> 01:37:39,151 Go back to sleep. 1826 01:37:39,240 --> 01:37:41,391 I'll probably be home for dinner. 1827 01:37:55,720 --> 01:37:56,710 (SIGHS) 1828 01:38:03,800 --> 01:38:06,679 Not a skunker anymore, Supe. She's moving fast. 1829 01:38:09,800 --> 01:38:12,793 Jesse, this is gonna be my last year as supe. 1830 01:38:14,520 --> 01:38:16,671 The job is yours if you want it. 1831 01:38:24,280 --> 01:38:26,351 Fire's threatening homes in Peeples Valley, 1832 01:38:26,440 --> 01:38:28,557 so we've ordered three more hotshot crews. 1833 01:38:28,720 --> 01:38:30,313 In the meantime, I want Granite Mountain 1834 01:38:30,400 --> 01:38:33,313 to set an anchor here on the southwest heel of the fire. 1835 01:38:33,600 --> 01:38:36,035 Keep it from running at Yarnell if the weather shifts. 1836 01:38:36,160 --> 01:38:37,389 Now, there's a safety zone here 1837 01:38:37,760 --> 01:38:41,674 at Boulder Springs Ranch, fireproof, built of nonflammables. 1838 01:38:41,800 --> 01:38:43,280 The vegetation's been cleared. 1839 01:38:44,120 --> 01:38:45,440 - Ferguson? - Yeah. 1840 01:38:45,760 --> 01:38:47,797 YARNELL COMMANDER: You and Blue River will cut here, 1841 01:38:47,880 --> 01:38:50,111 east of Marsh's crew, and your fallback will be 1842 01:38:50,200 --> 01:38:51,395 this two-track road. 1843 01:38:51,880 --> 01:38:54,600 We've established three trigger points. 1844 01:38:54,680 --> 01:38:56,990 First trigger for Yarnell evac should take an hour. 1845 01:38:57,560 --> 01:39:00,439 Second trigger, all crews retreat. 1846 01:39:00,520 --> 01:39:01,510 Third, 1847 01:39:03,200 --> 01:39:05,157 no one should be near Yarnell, okay? 1848 01:39:06,640 --> 01:39:07,630 (MARSH SIGHS) 1849 01:39:20,480 --> 01:39:22,119 - MARSH: Come on, keep it tight! - Tight! 1850 01:39:22,280 --> 01:39:24,272 - Tight! - Tight. 1851 01:39:24,600 --> 01:39:26,398 - Tight! - Tight! 1852 01:39:31,760 --> 01:39:33,080 - MACK: Steeder. - JESSE: Yo. 1853 01:39:33,160 --> 01:39:34,310 MACK: Tell me we're gonna be off this shit 1854 01:39:34,400 --> 01:39:35,390 and home by tomorrow night. Please. 1855 01:39:35,480 --> 01:39:36,880 JESSE: Hope so. 1856 01:39:36,960 --> 01:39:38,633 - BRENDAN: He's got a big date. - TRAVIS: Yeah? With who? 1857 01:39:38,720 --> 01:39:40,871 That barely legal hottie from the party? 1858 01:39:40,960 --> 01:39:42,872 That right? She got a sister? 1859 01:39:43,280 --> 01:39:46,159 Look, guys, back off. He met a girl that he really likes. 1860 01:39:46,240 --> 01:39:47,230 No way. Who? 1861 01:39:47,320 --> 01:39:49,152 BRENDAN: One of the nurses who took care of me. 1862 01:39:49,440 --> 01:39:52,990 She's, like, 27, gives a great IV. 1863 01:39:53,080 --> 01:39:54,719 - (LAUGHTER) - She's nice. 1864 01:39:54,840 --> 01:39:56,797 - So, you closed? - MACK: Like I said, brother. 1865 01:39:56,880 --> 01:39:58,155 Not like that. 1866 01:39:58,600 --> 01:40:00,671 What, is she playing hard to get? 1867 01:40:00,960 --> 01:40:02,679 - More like hard to forget. - Oh, that's, like, 1868 01:40:02,880 --> 01:40:05,111 the cutest thing I ever heard you say, man. 1869 01:40:05,200 --> 01:40:06,316 - (LAUGHTER) - I know, dude. 1870 01:40:06,400 --> 01:40:09,472 This girl scares the shit out of me. 1871 01:40:09,560 --> 01:40:11,631 That's good, brother. 1872 01:40:11,720 --> 01:40:13,712 - That's how you know it's real. - MACK: Ah, shit. 1873 01:40:13,800 --> 01:40:15,632 - (LAUGHS) - MARSH: Hey, hold up. 1874 01:40:15,840 --> 01:40:17,399 - MAN 1: Hold up. - MAN 2: Hold up. 1875 01:40:18,520 --> 01:40:20,113 Gonna establish our anchor here. 1876 01:40:20,960 --> 01:40:22,713 Alpha down below, Bravo upstairs. 1877 01:40:23,920 --> 01:40:27,834 Not even 10:00 a.m., 105 and climbing. 1878 01:40:28,040 --> 01:40:29,793 Embrace the suck. 1879 01:40:29,880 --> 01:40:30,916 (WHOOPING) 1880 01:40:31,240 --> 01:40:33,118 (HELICOPTER BLADES WHIRRING IN DISTANCE) 1881 01:40:34,880 --> 01:40:35,870 (THUNDER RUMBLES) 1882 01:40:36,000 --> 01:40:37,480 MARSH: Operations, this is Granite Mountain. 1883 01:40:37,560 --> 01:40:39,950 We got clouds forming above Peeples Valley. 1884 01:40:40,200 --> 01:40:42,874 They start to grow, the fire's gonna get a lot worse real quick. 1885 01:40:43,080 --> 01:40:44,673 Our line's ready to burn right now. 1886 01:40:45,240 --> 01:40:46,640 COMMANDER: (ON RADIO) Copy, Granite Mountain. 1887 01:40:46,920 --> 01:40:48,798 You got the green light to burn. 1888 01:40:50,240 --> 01:40:51,959 All right, copy that. 1889 01:40:52,840 --> 01:40:54,832 - (CHAIN SAWS BUZZING) - Tie it in! 1890 01:40:54,920 --> 01:40:57,435 - MAN 1: Tied in. - MAN 2: Tied in! 1891 01:40:57,760 --> 01:41:00,992 All right, Jesse, flip the torches, get ready for a burn. 1892 01:41:01,080 --> 01:41:02,799 JESSE: Copy. 1893 01:41:03,240 --> 01:41:04,799 (IN DISTANCE) Back to the anchor! 1894 01:41:04,880 --> 01:41:06,792 - MAN 1: Bravo Squad, swap that brush. - JESSE: Get ready to burn! 1895 01:41:06,880 --> 01:41:08,872 - JESSE: Let's go, guys! - MAN 2: Get ready to burn! 1896 01:41:09,160 --> 01:41:10,480 Uh, hey, Donut. 1897 01:41:10,560 --> 01:41:12,233 Come with me for a sec. 1898 01:41:17,360 --> 01:41:18,476 Listen, uh... 1899 01:41:21,160 --> 01:41:22,753 I'm sorry about last night. 1900 01:41:26,320 --> 01:41:30,155 Now, I don't know how to explain, but sometimes we... 1901 01:41:30,240 --> 01:41:32,277 We don't see things as they are. 1902 01:41:32,440 --> 01:41:33,510 (SNIFFS) 1903 01:41:33,600 --> 01:41:35,956 You know, we see them as we are. 1904 01:41:36,520 --> 01:41:37,715 You understand that? 1905 01:41:37,800 --> 01:41:40,190 Yeah. Think so. 1906 01:41:40,440 --> 01:41:41,999 What happened wasn't about you. 1907 01:41:43,080 --> 01:41:44,719 It was about me. 1908 01:41:49,200 --> 01:41:50,190 I was you. 1909 01:41:54,800 --> 01:42:00,194 I will help you out in any way I can, so long as you walk the line. 1910 01:42:00,440 --> 01:42:02,159 Do you hear me? 1911 01:42:05,120 --> 01:42:07,237 Thanks, Supe. 1912 01:42:14,040 --> 01:42:15,235 All right. 1913 01:42:18,800 --> 01:42:19,995 JESSE: Light it! 1914 01:42:20,200 --> 01:42:23,511 After we burn this off, we head back down, boys. 1915 01:42:24,240 --> 01:42:26,197 Woyjeck, put more fuel down. 1916 01:42:27,240 --> 01:42:29,118 MAN: Watch for spots. 1917 01:42:30,000 --> 01:42:33,118 JESSE: Burners, pace off the guy on the line. 1918 01:42:36,120 --> 01:42:37,634 Shit! 1919 01:42:38,280 --> 01:42:39,475 (MEN SHOUTING) 1920 01:42:43,280 --> 01:42:44,714 - God! - JESSE: What an idiot! 1921 01:42:45,000 --> 01:42:46,229 Air Attack, Granite Mountain! 1922 01:42:46,400 --> 01:42:48,232 Your tanker just dumped on our burn. 1923 01:42:49,520 --> 01:42:51,193 AIR COMMANDER: Repeat, Granite Mountain. 1924 01:42:51,280 --> 01:42:53,715 You're putting out the wrong damn fires. 1925 01:42:53,800 --> 01:42:56,759 Hey, Supe, none of this shit's gonna light off now. 1926 01:42:57,480 --> 01:42:59,517 What's your move? 1927 01:42:59,840 --> 01:43:01,513 All right, tie it off here. 1928 01:43:01,840 --> 01:43:04,036 Take the line all the way up the ridge. 1929 01:43:06,000 --> 01:43:07,912 Hey, Donut, come here. 1930 01:43:08,280 --> 01:43:09,350 How's that leg, buddy? 1931 01:43:09,680 --> 01:43:11,399 Think you can handle a lookout? 1932 01:43:11,720 --> 01:43:12,756 Yeah. 1933 01:43:14,280 --> 01:43:15,714 Good spot right over there. 1934 01:43:15,800 --> 01:43:17,792 Just make sure you got your weather kit handy. 1935 01:43:18,000 --> 01:43:19,798 MARSH: Keep an eye on those clouds. 1936 01:43:19,920 --> 01:43:21,240 You got it, Supe. 1937 01:43:21,840 --> 01:43:23,035 (VEHICLE APPROACHING) 1938 01:43:24,840 --> 01:43:26,274 Heard you on the TAC channel. 1939 01:43:26,360 --> 01:43:28,920 - You moving the line? - Yeah, next hill over. 1940 01:43:29,000 --> 01:43:31,037 Goddamn air tanker really screwed the pooch. 1941 01:43:31,320 --> 01:43:34,199 We're moving to a secondary line, but we'll adjust to you. 1942 01:43:34,440 --> 01:43:36,671 You mind taking my lookout, Donut here, give him a lift? 1943 01:43:36,920 --> 01:43:38,957 No. Hop on. 1944 01:43:39,960 --> 01:43:42,077 - Cool to hop in the back? - You got it. 1945 01:43:45,320 --> 01:43:46,879 - All right. - See you later. 1946 01:43:47,480 --> 01:43:49,278 This side or the other, brother. 1947 01:43:50,000 --> 01:43:51,593 Later, Donut. 1948 01:43:53,080 --> 01:43:54,480 Don't miss me too much. 1949 01:43:54,560 --> 01:43:56,552 MAN: Get out of here, Donut! 1950 01:43:56,720 --> 01:43:59,235 JESSE: Granite Mountain, line it up! 1951 01:44:09,440 --> 01:44:11,750 - Thanks, man. - You got it. 1952 01:44:25,520 --> 01:44:27,796 (FIRE CRACKLING, POPPING IN DISTANCE) 1953 01:44:29,040 --> 01:44:30,474 (TOOLS CLATTER) 1954 01:44:30,560 --> 01:44:32,711 (CHAIN SAW BUZZING IN DISTANCE) 1955 01:44:50,400 --> 01:44:52,915 BRENDAN: (OVER RADIO) Granite Mountain, stand by for weather. 1956 01:44:53,240 --> 01:44:54,594 Yeah, how does it look? 1957 01:44:54,680 --> 01:44:56,080 Temp is 104, 1958 01:44:56,240 --> 01:44:58,630 RH 6%, so I'll keep an eye on that. 1959 01:44:58,720 --> 01:45:00,871 Wind is 10 to 15 from the south, 1960 01:45:00,960 --> 01:45:02,633 and those clouds are building. 1961 01:45:02,880 --> 01:45:03,870 MARSH: Yeah, I see 'em. 1962 01:45:04,040 --> 01:45:05,554 Keep an eye on it. 1963 01:45:08,560 --> 01:45:10,791 (THUNDER RUMBLES) 1964 01:45:14,240 --> 01:45:15,230 Shit. 1965 01:45:16,760 --> 01:45:18,592 (WIND WHISTLING) 1966 01:45:24,640 --> 01:45:26,154 Granite Mountain, winds are changing here. 1967 01:45:26,240 --> 01:45:28,277 It's 25 to 35 from the north. 1968 01:45:29,360 --> 01:45:31,272 Yeah, we feel it. What do you see? 1969 01:45:36,760 --> 01:45:39,150 Fire's picking up, and it's moving towards my location. 1970 01:45:40,680 --> 01:45:42,353 Okay, time for you to get out of there, Donut. 1971 01:45:46,000 --> 01:45:47,275 BRENDAN: It just hit the ridge. 1972 01:45:47,400 --> 01:45:48,550 I'm gonna make my way back towards the dozer. 1973 01:45:48,640 --> 01:45:49,994 JESSE: Copy that, Donut. 1974 01:45:50,640 --> 01:45:52,632 (PANTING, COUGHING) 1975 01:46:01,920 --> 01:46:03,639 (FIRE RUMBLING) 1976 01:46:07,880 --> 01:46:09,360 (COUGHING) 1977 01:46:09,440 --> 01:46:11,955 All right, hey, I'm at the dozer. 1978 01:46:12,440 --> 01:46:14,079 JESSE: Copy. 1979 01:46:14,200 --> 01:46:15,316 - (LOUD CRACK) - (GASPS) 1980 01:46:15,400 --> 01:46:17,835 Hey, shit, man, it's too close. I got to move! 1981 01:46:18,760 --> 01:46:20,240 JESSE: Donut, stay calm. 1982 01:46:20,320 --> 01:46:22,471 Follow the two-track road. That's your escape route. 1983 01:46:22,560 --> 01:46:24,313 (PANTING, GROANING) 1984 01:46:27,160 --> 01:46:28,355 BRENDAN: Hey, my escape route's been... 1985 01:46:28,440 --> 01:46:29,999 COMMANDER: (OVER RADIO) Granite Mountain, the fire just hit 1986 01:46:30,080 --> 01:46:32,720 the first trigger point much faster than we expected. 1987 01:46:32,960 --> 01:46:34,599 We need to move. 1988 01:46:35,840 --> 01:46:37,240 Ops, Granite Mountain. 1989 01:46:37,360 --> 01:46:39,238 Dozer and retardant line have been compromised. 1990 01:46:39,320 --> 01:46:41,596 - We're pulling back into the black. - Copy. 1991 01:46:41,680 --> 01:46:43,990 Granite Mountain, pack it up! Let's go! 1992 01:46:44,080 --> 01:46:45,070 MAN: Pack it up! 1993 01:46:45,200 --> 01:46:46,475 (MEN SHOUTING) 1994 01:46:46,960 --> 01:46:49,270 (COUGHING) 1995 01:46:49,360 --> 01:46:51,033 JESSE: Donut, what's your position? 1996 01:46:52,920 --> 01:46:54,991 Come on, Donut, copy me, man. 1997 01:46:58,040 --> 01:46:59,713 (COUGHING) 1998 01:47:03,120 --> 01:47:04,474 Hey! 1999 01:47:08,280 --> 01:47:10,511 FERGUSON: Heard you on the radio. 2000 01:47:13,800 --> 01:47:16,235 Boys, I've got your lookout. Fire's making its push. 2001 01:47:16,320 --> 01:47:17,879 We're gonna go back and bump your buggies. 2002 01:47:18,040 --> 01:47:20,555 Copy that. Thanks for looking out for our boy. 2003 01:47:21,320 --> 01:47:22,913 I'm gonna go up top, take a look up there. 2004 01:47:23,040 --> 01:47:24,315 Copy. 2005 01:47:25,240 --> 01:47:28,278 COMMANDER: Blue River, can you burn your line off? 2006 01:47:28,360 --> 01:47:29,919 Negative. Line is overrun. 2007 01:47:30,000 --> 01:47:31,593 - Pulling back to Yarnell. - Copy. 2008 01:47:31,680 --> 01:47:33,433 You get your supe truck. We got your buggies. 2009 01:47:33,520 --> 01:47:35,079 Let's go. 2010 01:47:41,400 --> 01:47:43,710 (HELICOPTER BLADES WHIRRING IN DISTANCE) 2011 01:47:50,040 --> 01:47:51,269 COMMANDER: (OVER RADIO) Granite Mountain, Operations. 2012 01:47:51,400 --> 01:47:52,720 What's your position? 2013 01:47:53,000 --> 01:47:54,275 Ops, Granite Mountain. 2014 01:47:54,360 --> 01:47:56,397 - Still holding in the black. - Copy that. 2015 01:47:57,800 --> 01:47:59,792 ASHCRAFT: Hey, so, uh... 2016 01:48:00,000 --> 01:48:02,356 Next Thursday, my band's playing. 2017 01:48:02,440 --> 01:48:03,920 - Ooh, yeah, sorry, got a thing. - ASHCRAFT: Don't... 2018 01:48:04,120 --> 01:48:06,032 With your immediate negativity, okay? 2019 01:48:06,120 --> 01:48:07,520 PARKER: We're not coming, dude. 2020 01:48:07,600 --> 01:48:09,592 - ASHCRAFT: Why not? - Because the Firelords 2021 01:48:09,680 --> 01:48:11,751 suck ass, man. They're terrible. 2022 01:48:12,080 --> 01:48:13,719 We're not the Firelords anymore, okay? 2023 01:48:14,320 --> 01:48:15,879 - We changed it. - Yeah? 2024 01:48:15,960 --> 01:48:17,599 - MAN: To what? - Hour of the Wolf. 2025 01:48:17,720 --> 01:48:19,791 - Still suck. - (LAUGHTER) 2026 01:48:19,880 --> 01:48:22,076 If it was the other way around, I'd be there supporting each of you guys. 2027 01:48:22,200 --> 01:48:23,680 Oh, boo! 2028 01:48:23,760 --> 01:48:25,558 - (BLOWS RASPBERRY, LAUGHS) - ASHCRAFT: Fine, fine. 2029 01:48:25,720 --> 01:48:26,756 Brewskies are on me. 2030 01:48:27,880 --> 01:48:29,439 - Yeah! - Oh! 2031 01:48:29,520 --> 01:48:30,670 Suddenly we're free. 2032 01:48:30,760 --> 01:48:31,989 COMMANDER: (OVER RADIO) Air Attack, Operations. 2033 01:48:32,080 --> 01:48:33,833 Where are those heavy air tankers? 2034 01:48:33,920 --> 01:48:36,276 AIR COMMANDER: They're inbound, but still 10 minutes out. 2035 01:48:36,360 --> 01:48:37,430 Come on, knock it out, man! 2036 01:48:44,120 --> 01:48:46,555 COMMANDER: Granite Mountain, can you redeploy to Yarnell? 2037 01:48:47,080 --> 01:48:49,549 The fire's advancing on trigger point two. 2038 01:48:50,120 --> 01:48:52,635 CALDWELL: How long is he gonna keep us safe in the black? 2039 01:48:52,720 --> 01:48:54,200 I mean it, Jesse, I don't want to stand around 2040 01:48:54,280 --> 01:48:56,511 like a worthless piece of shit while this town burns. 2041 01:48:56,600 --> 01:48:58,592 Easy, brother. 2042 01:48:58,880 --> 01:49:00,519 None of us do. 2043 01:49:01,440 --> 01:49:04,035 Steeder. 2044 01:49:04,120 --> 01:49:05,952 What's the plan here? 2045 01:49:12,600 --> 01:49:14,353 Well, 2046 01:49:14,920 --> 01:49:18,357 they're not doing anything to slow you down at all, are they? 2047 01:49:23,440 --> 01:49:26,353 Air Attack, Granite Mountain. What's the status on the air tankers? 2048 01:49:27,320 --> 01:49:30,119 AIR COMMANDER: Granite Mountain, air tankers have been delayed. 2049 01:49:30,200 --> 01:49:31,759 We got homes burning in Yarnell, 2050 01:49:31,960 --> 01:49:34,077 and base camp's being pushed. 2051 01:49:42,400 --> 01:49:43,834 Jesse, I think we should move on 2052 01:49:43,920 --> 01:49:46,071 to our escape route, head down to the ranch 2053 01:49:46,320 --> 01:49:47,993 and work the fire from there. 2054 01:49:48,120 --> 01:49:49,918 We're the only crew in position to save these homes. 2055 01:49:50,120 --> 01:49:52,715 You and the boys down for getting back in the game? 2056 01:49:55,080 --> 01:49:56,434 You guys hear that? 2057 01:49:56,840 --> 01:49:58,877 - Let's go to work, Supe. - All right, back to work, boys. 2058 01:49:59,120 --> 01:50:00,679 - Back to work. - Come on, man, 2059 01:50:00,800 --> 01:50:02,154 - this is what we were born to do. - Let's break a sweat, boys. 2060 01:50:02,280 --> 01:50:03,350 (MAN GROANS) 2061 01:50:03,440 --> 01:50:04,635 Let's get it! 2062 01:50:07,600 --> 01:50:09,114 - MAN 1: What? - MAN 2: Let's put this bad boy out. 2063 01:50:11,560 --> 01:50:12,755 JESSE: Let's go, Ashcraft! 2064 01:50:13,400 --> 01:50:14,595 MARSH: Ops, Granite Mountain. 2065 01:50:14,680 --> 01:50:17,240 I want to pass on that we're gonna make our way toward our escape route. 2066 01:50:17,680 --> 01:50:19,114 COMMANDER: You guys are in the black, correct? 2067 01:50:19,480 --> 01:50:22,640 Yep. We're gonna pick our way through the black, and then on toward the ranch. 2068 01:50:22,760 --> 01:50:24,240 Copy that. 2069 01:50:27,880 --> 01:50:30,554 FERGUSON: Donut, fire just hit trigger point two. We're pulling back 2070 01:50:30,640 --> 01:50:32,359 - to the restaurant. - Copy, Blue River. 2071 01:50:33,560 --> 01:50:34,630 (GRUNTS) 2072 01:50:49,880 --> 01:50:51,075 Ops, Granite Mountain. 2073 01:50:51,160 --> 01:50:53,755 We're going down our escape route to our safety zone. 2074 01:50:54,160 --> 01:50:55,196 COMMANDER (OVER RADIO): Is everything okay? 2075 01:50:57,920 --> 01:50:59,115 Yeah. 2076 01:50:59,440 --> 01:51:01,318 - We're just moving. - Copy. 2077 01:51:22,680 --> 01:51:24,797 Steed, you with me? 2078 01:51:25,320 --> 01:51:27,710 Yeah, we're with you. Coming off the black and into the canyon. 2079 01:51:27,800 --> 01:51:30,520 MARSH: I'm almost at the ranch. Looks good. 2080 01:51:30,600 --> 01:51:32,557 Be able to reengage the fire from there. 2081 01:51:34,480 --> 01:51:37,075 All right, guys. Keep the pace and watch your footing. 2082 01:51:37,200 --> 01:51:38,350 Watch your footing. 2083 01:51:38,560 --> 01:51:41,359 - MAN 1: Watch your footing. - MAN 2: Watch your footing. 2084 01:51:41,960 --> 01:51:43,280 (SIREN CHIRPS) 2085 01:51:43,840 --> 01:51:44,990 MAN: Come on through. 2086 01:51:45,480 --> 01:51:47,517 You, too. Let's go. 2087 01:51:54,200 --> 01:51:56,715 - Hey, how can I help? - Just wait here with my crew. 2088 01:51:56,800 --> 01:51:58,632 I'm gonna check in with Operations to get orders. 2089 01:51:58,920 --> 01:52:00,832 All right. Hey, thanks for picking me up. 2090 01:52:00,920 --> 01:52:03,310 - I owe you one. - Just sit tight, all right? 2091 01:52:07,960 --> 01:52:09,713 COMMANDER: Air Attack, Operations. 2092 01:52:09,880 --> 01:52:12,111 We've got a storm cell that's developed to the north 2093 01:52:12,200 --> 01:52:14,271 with heavy wind gusts toward the southwest. 2094 01:52:14,720 --> 01:52:17,030 Fire has just hit trigger point three. 2095 01:52:17,600 --> 01:52:18,954 It's making a run. 2096 01:52:19,920 --> 01:52:22,310 (FIRE ROARING) 2097 01:52:30,680 --> 01:52:34,435 MAN: I copy, yeah. We're getting 50-mile-an-hour wind gusts here. 2098 01:52:35,240 --> 01:52:36,720 Oh... 2099 01:52:38,000 --> 01:52:40,151 (MUSIC PLAYING) 2100 01:52:53,400 --> 01:52:55,790 (WIND WHISTLING) 2101 01:53:00,720 --> 01:53:01,995 Hey, Supe! 2102 01:53:03,360 --> 01:53:05,920 Prepare deployment site right here. Now! 2103 01:53:06,320 --> 01:53:07,549 We can't go back up there. 2104 01:53:07,960 --> 01:53:09,360 There's no time, Jesse. 2105 01:53:10,720 --> 01:53:13,315 Deployment site! Right here, right now! Let's go! 2106 01:53:13,680 --> 01:53:15,433 - Deployment site! - Deployment site! 2107 01:53:16,000 --> 01:53:18,560 Breaking in on Arizona 16! Granite Mountain Hotshots! 2108 01:53:18,680 --> 01:53:20,717 We are in front of the flaming front! 2109 01:53:25,560 --> 01:53:27,438 - (GRUNTS) - (CLAMORING) 2110 01:53:27,680 --> 01:53:29,319 (CHAIN SAWS BUZZING) 2111 01:53:30,160 --> 01:53:32,834 - Burning! - MAN: Burning! 2112 01:53:32,920 --> 01:53:34,354 Burn around the perimeter! 2113 01:53:34,680 --> 01:53:36,637 Ashcraft, next tree! 2114 01:53:36,720 --> 01:53:39,360 COMMANDER: Granite Mountain, we're gonna bring you the air tanker, okay? 2115 01:53:39,440 --> 01:53:42,000 You got it! That's exactly where we want the drop! 2116 01:53:42,680 --> 01:53:44,160 COMMANDER: Operations, Air Attack. 2117 01:53:44,280 --> 01:53:46,590 Do you have a firm location on Granite Mountain? 2118 01:53:47,480 --> 01:53:49,915 Air Attack, Granite Mountain. How do you read me? 2119 01:53:53,160 --> 01:53:54,514 Air Attack, Granite Mountain! 2120 01:53:54,920 --> 01:53:56,400 Drop! 2121 01:54:09,800 --> 01:54:11,951 (WIND WHISTLING) 2122 01:54:12,040 --> 01:54:13,918 Air Attack, Granite Mountain. 2123 01:54:14,560 --> 01:54:17,632 AIR COMMANDER: Okay, Granite Mountain. Air Attack. 2124 01:54:18,160 --> 01:54:20,072 MARSH: Okay, I'm here with Granite Mountain Hotshots, 2125 01:54:20,160 --> 01:54:21,913 and our escape route has been cut off. 2126 01:54:22,040 --> 01:54:24,555 - BRENDAN: Come on, man. - We are preparing a deployment site. 2127 01:54:25,000 --> 01:54:28,232 We are burning out around ourselves... 2128 01:54:28,520 --> 01:54:30,352 In the brush. 2129 01:54:30,680 --> 01:54:32,751 And I'll call you when we're under our... 2130 01:54:33,200 --> 01:54:34,680 The shelters. 2131 01:54:45,640 --> 01:54:47,393 AIR COMMANDER: Okay, copy that. 2132 01:54:47,480 --> 01:54:49,711 So, you're on the south side of the fire, then? 2133 01:54:49,880 --> 01:54:50,950 Affirm! 2134 01:54:51,040 --> 01:54:53,271 (FIRE ROARING) 2135 01:54:55,280 --> 01:54:56,396 Deploy! 2136 01:54:56,480 --> 01:54:58,472 - Deploy! - Deploy! 2137 01:54:58,560 --> 01:55:00,631 (CLAMORING) 2138 01:55:08,040 --> 01:55:09,554 Get your feet to the fire! 2139 01:55:09,760 --> 01:55:11,274 Water! Get your water! 2140 01:55:11,840 --> 01:55:13,035 Feet to the fire! 2141 01:55:13,560 --> 01:55:15,199 Rookies on the inside! 2142 01:55:15,400 --> 01:55:17,551 - Jesse! - What? 2143 01:55:17,840 --> 01:55:19,115 You, too! 2144 01:55:26,840 --> 01:55:28,718 (MUSIC PLAYING) 2145 01:55:35,880 --> 01:55:37,678 (PANTING) 2146 01:55:42,840 --> 01:55:44,194 (WIND WHISTLING) 2147 01:55:50,720 --> 01:55:54,191 Oh, God. God, help me. 2148 01:55:55,320 --> 01:55:56,390 Mack? 2149 01:55:58,200 --> 01:55:59,953 It's gonna be okay! 2150 01:56:00,480 --> 01:56:03,473 Okay. Okay. 2151 01:56:03,920 --> 01:56:06,151 (FIRE ROARING) 2152 01:56:21,520 --> 01:56:23,000 COMMANDER: Granite Mountain, Operations. 2153 01:56:23,120 --> 01:56:24,600 Now, I need you to pay attention. 2154 01:56:24,680 --> 01:56:27,434 And tell me when you hear the aircraft, okay? 2155 01:56:27,520 --> 01:56:29,716 'Cause it's gonna be a little tough for us to see you. 2156 01:56:29,920 --> 01:56:32,037 (STATIC CRACKLING) 2157 01:56:35,200 --> 01:56:38,591 Okay, we're working our way around there. 2158 01:56:38,720 --> 01:56:42,191 We've got several aircraft coming to you. 2159 01:56:42,360 --> 01:56:44,716 I'll see if we can't take care of business for you. 2160 01:56:44,800 --> 01:56:45,950 (STATIC CRACKLING) 2161 01:56:48,120 --> 01:56:50,351 Granite Mountain, do you hear a helicopter? 2162 01:56:50,480 --> 01:56:51,914 (STATIC CRACKLING) 2163 01:57:15,640 --> 01:57:18,280 (GROWLING) 2164 01:57:25,920 --> 01:57:28,833 (HELICOPTER BLADES THUMPING) 2165 01:57:45,360 --> 01:57:46,953 I got eyes! I got eyes! 2166 01:57:48,440 --> 01:57:49,874 (WIND WHISTLING) 2167 01:57:57,920 --> 01:58:00,355 (MUSIC PLAYING) 2168 01:58:11,160 --> 01:58:14,039 (MUSIC PLAYING) 2169 01:58:34,640 --> 01:58:36,074 MEDIC: Operations. 2170 01:58:36,160 --> 01:58:37,992 COMMANDER: (ON RADIO) Yeah, go ahead. 2171 01:58:38,120 --> 01:58:40,351 MEDIC: Uh, medic on scene. 2172 01:58:40,520 --> 01:58:43,513 Nineteen, confirmed. 2173 01:58:49,200 --> 01:58:51,351 COMMANDER: Okay, I copy. 2174 01:58:51,840 --> 01:58:54,071 Let's go ahead and obviously secure the area. 2175 01:58:54,160 --> 01:58:56,152 We'll go from there. 2176 01:58:56,440 --> 01:58:58,397 (MUSIC PLAYING) 2177 01:59:09,160 --> 01:59:11,072 No, no, no, no! 2178 01:59:24,680 --> 01:59:26,876 (AMANDA WAILING) 2179 01:59:36,640 --> 01:59:39,553 (CONTINUES WAILING) 2180 01:59:46,920 --> 01:59:49,071 FERGUSON: Bringing all the families over to Prescott Middle School. 2181 01:59:49,640 --> 01:59:51,632 Setting up a whole thing for the fallout. 2182 01:59:54,440 --> 01:59:56,397 That's where I want to go. 2183 01:59:58,800 --> 02:00:01,520 I don't think that's a good idea, Brendan. 2184 02:00:01,920 --> 02:00:03,912 Let me just take you to your mom's. 2185 02:00:06,120 --> 02:00:07,349 Take me to the gym. 2186 02:00:09,400 --> 02:00:11,278 (CELL PHONE RINGS) 2187 02:00:15,040 --> 02:00:16,440 - Yeah? - KATHY: Duane, 2188 02:00:16,560 --> 02:00:18,233 I just talked to the sheriff. 2189 02:00:18,320 --> 02:00:19,640 He's saying 19. 2190 02:00:20,440 --> 02:00:21,430 You're sure? 2191 02:00:21,640 --> 02:00:22,915 I'm afraid so. 2192 02:00:23,200 --> 02:00:25,476 But he told me that one of them got out okay. 2193 02:00:25,560 --> 02:00:26,880 DUANE: Is that confirmed? 2194 02:00:27,760 --> 02:00:30,559 KATHY: I don't know. I'm so sorry, Duane. 2195 02:00:30,640 --> 02:00:32,950 DUANE: I know. Thank you, Kathy. 2196 02:00:36,720 --> 02:00:38,074 AMANDA: Duane. 2197 02:00:38,280 --> 02:00:39,839 (SOBBING) 2198 02:00:44,040 --> 02:00:46,999 (CLEARS THROAT) It's just not good. 2199 02:00:47,360 --> 02:00:50,717 (SOBBING) Oh, no. No. 2200 02:00:51,480 --> 02:00:53,312 (SOBBING) 2201 02:00:55,080 --> 02:00:57,151 (INDISTINCT CHATTER) 2202 02:01:06,160 --> 02:01:08,311 (QUIET SOBBING) 2203 02:01:20,680 --> 02:01:22,194 CLAIRE: Duane. 2204 02:01:22,280 --> 02:01:24,590 Duane, what's going on? 2205 02:01:24,680 --> 02:01:26,273 - Are they okay? - I'm gonna find out right now. 2206 02:01:26,360 --> 02:01:28,352 Please, just hold on. 2207 02:01:33,000 --> 02:01:36,391 Huck, what's going on? What did you tell these people? 2208 02:01:36,680 --> 02:01:38,034 Nothing. 2209 02:01:38,120 --> 02:01:40,157 We can't tell them until the grief counselors get here. 2210 02:01:40,360 --> 02:01:42,079 - Well, how long? - Twenty minutes. 2211 02:01:42,160 --> 02:01:43,480 They're driving in from Phoenix. 2212 02:01:43,560 --> 02:01:46,280 We heard there was one survivor. Is that true? 2213 02:01:46,520 --> 02:01:50,434 Would you please tell me if my husband is alive or dead? 2214 02:01:50,520 --> 02:01:52,398 (SOBBING) 2215 02:01:59,800 --> 02:02:01,712 DUANE: Okay, hold on, now. 2216 02:02:05,040 --> 02:02:07,430 (MUSIC PLAYING) 2217 02:02:22,280 --> 02:02:24,875 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 2218 02:02:27,720 --> 02:02:30,394 (MUSIC PLAYING) 2219 02:02:44,320 --> 02:02:46,755 (MUSIC PLAYING) 2220 02:03:09,600 --> 02:03:11,478 (WOMEN SOBBING) 2221 02:03:11,960 --> 02:03:14,236 Brendan, come on. Let me get you home. 2222 02:03:30,520 --> 02:03:32,034 AMANDA: Brendan. 2223 02:03:33,000 --> 02:03:34,992 Brendan! 2224 02:03:37,160 --> 02:03:39,117 (SOBBING) 2225 02:03:40,520 --> 02:03:42,477 - Should have been me. - No. 2226 02:03:44,520 --> 02:03:45,954 Yeah, he was better than me. 2227 02:03:46,200 --> 02:03:48,874 - They were all better than me. - No. Shh! 2228 02:03:48,960 --> 02:03:50,872 Don't say that. 2229 02:03:51,600 --> 02:03:53,398 Look at me. Look at me! 2230 02:03:53,920 --> 02:03:55,912 Don't you dare do this! 2231 02:03:58,840 --> 02:04:00,274 We can't do that. 2232 02:04:02,600 --> 02:04:04,671 Do you understand? 2233 02:04:05,320 --> 02:04:07,232 (SNIFFLING) 2234 02:04:11,000 --> 02:04:13,151 I'm glad that you're alive, Brendan. 2235 02:04:15,920 --> 02:04:17,912 Eric is, too. 2236 02:04:19,600 --> 02:04:21,671 (SOBBING) 2237 02:04:27,560 --> 02:04:29,119 (SIGHS) 2238 02:04:41,960 --> 02:04:43,917 (MUSIC PLAYING) 2239 02:04:45,880 --> 02:04:48,270 (HORSE GALLOPING) 2240 02:04:52,560 --> 02:04:54,358 (MUSIC PLAYING) 2241 02:05:28,520 --> 02:05:29,920 (CHIMES TINKLING) 2242 02:05:30,280 --> 02:05:32,670 Ready? Whoa! 2243 02:05:35,640 --> 02:05:36,960 (MICHAELA LAUGHS) 2244 02:05:59,640 --> 02:06:01,791 (MUSIC PLAYING) 2245 02:06:21,840 --> 02:06:23,991 (MUSIC PLAYING) 2246 02:06:44,200 --> 02:06:46,271 (MUSIC PLAYING) 2247 02:06:54,480 --> 02:06:57,314 If it wasn't known 2248 02:06:57,720 --> 02:07:01,396 That our love will carry on 2249 02:07:07,560 --> 02:07:10,075 I will be the wind 2250 02:07:10,680 --> 02:07:14,674 That echoes on the canyon wall 2251 02:07:17,080 --> 02:07:20,869 We never say good-bye 2252 02:07:29,800 --> 02:07:34,636 Just let me hold the light 2253 02:07:45,880 --> 02:07:48,714 If you walk the ridge 2254 02:07:49,160 --> 02:07:53,757 You will find the marks, the scars 2255 02:07:58,760 --> 02:08:01,434 Kneel down by the tree 2256 02:08:01,640 --> 02:08:05,634 Under the setting star 2257 02:08:08,280 --> 02:08:12,593 We never say good-bye 2258 02:08:20,920 --> 02:08:25,312 Just let me hold the light 2259 02:08:33,760 --> 02:08:37,037 We never say good-bye 2260 02:08:37,200 --> 02:08:39,999 I'll see you on this side 2261 02:08:40,400 --> 02:08:42,357 Or the other where 2262 02:08:42,520 --> 02:08:46,070 The desert sun kisses the sky 2263 02:08:46,760 --> 02:08:49,229 Baby, hold the light 2264 02:08:49,720 --> 02:08:52,235 And keep it in your eyes 2265 02:08:53,000 --> 02:08:56,152 And promise that you'll dream of me 2266 02:08:56,240 --> 02:08:58,709 Beyond the walls of time 2267 02:08:59,280 --> 02:09:03,194 In the end, we lay beside 2268 02:09:12,000 --> 02:09:18,440 Just look up at the light 2269 02:09:37,360 --> 02:09:40,671 (MUSIC PLAYING) 2270 02:09:55,160 --> 02:09:57,231 (MUSIC PLAYING) 2271 02:10:15,160 --> 02:10:17,197 (MUSIC PLAYING) 162346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.