Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:37,600 --> 00:00:38,569
I got to make a stop.
3
00:00:38,569 --> 00:00:40,078
No, I�it's OK.
4
00:00:40,078 --> 00:00:42,280
I need to make a stop. It won't take a sec.
5
00:00:42,280 --> 00:00:45,439
No no, Ned, please. Please don't stop there, please.
6
00:00:45,439 --> 00:00:47,074
No, you know it's OK.
7
00:00:47,074 --> 00:00:48,606
I'm, I just I really just wanna go home.
8
00:00:48,606 --> 00:00:50,946
I just want to see my daughter.
9
00:00:50,982 --> 00:00:51,807
It's gonna be alright.
10
00:00:51,807 --> 00:00:54,994
It's OK, Ned. I don't need to. OK? I don't need to if you�
11
00:00:54,994 --> 00:00:56,349
This is my idea, OK?
12
00:00:56,349 --> 00:00:58,207
Just take me home. I just wanna go home.
13
00:00:58,207 --> 00:01:00,151
I'm gonna go. I'm going.
14
00:01:00,151 --> 00:01:03,087
Listening, Ned, don't! Don't! Listen to me!
15
00:01:03,087 --> 00:01:05,033
I don't need to, Ned, don't!
16
00:01:05,033 --> 00:01:06,161
I'm sorry about it.
17
00:01:06,161 --> 00:01:08,301
I don't need to! Don't!
18
00:01:15,896 --> 00:01:16,756
If you knew Ned,
19
00:01:17,466 --> 00:01:19,702
you'll say what's about to happen is his destiny.
20
00:01:21,029 --> 00:01:23,630
Come on, Luke. You know the routine.
21
00:01:24,375 --> 00:01:26,432
Go on into the house and I will be right there.
22
00:01:26,726 --> 00:01:28,468
Yah, free at five if you're lucky.
23
00:01:29,767 --> 00:01:30,740
Go on, boy.
24
00:01:31,827 --> 00:01:32,854
Give me the bat.
25
00:01:37,134 --> 00:01:37,869
See you.
26
00:01:38,476 --> 00:01:40,121
Shit. Not again.
27
00:01:40,121 --> 00:01:43,538
His childhood was, well, I'm sure you get the picture.
28
00:01:47,342 --> 00:01:50,913
Leave my dad alone your dumb cop!
29
00:01:52,104 --> 00:01:54,527
You are all he talks about when we were home.
30
00:01:54,527 --> 00:01:56,545
He's got a little big, hasn't he?
31
00:01:56,545 --> 00:02:00,152
Today we bought new sneakers for 4.99.
32
00:02:00,152 --> 00:02:01,747
Show your dad your sneakers.
33
00:02:03,890 --> 00:02:06,896
Family time was normally spent during visiting hours.
34
00:02:12,126 --> 00:02:13,397
As he got older.
35
00:02:13,397 --> 00:02:16,308
that's been more time with the social worker than with his dad.
36
00:02:16,308 --> 00:02:18,903
She tricked me into saying things I didn't mean.
37
00:02:18,903 --> 00:02:21,346
I mean, look at him, he's a very active little boy.
38
00:02:21,346 --> 00:02:24,544
most of his bruise he got were from playing outside.
39
00:02:24,544 --> 00:02:25,931
It's the truth.
40
00:02:25,931 --> 00:02:27,445
The state already has my husband.
41
00:02:27,445 --> 00:02:29,761
You wanna take away my little boy?
42
00:02:34,320 --> 00:02:36,694
Causing trouble became he's aware of getting attention.
43
00:02:36,853 --> 00:02:38,942
We'll talk about this, cut it out.
44
00:02:48,839 --> 00:02:52,499
But what Ned really want, is be part of a family.
45
00:02:57,235 --> 00:03:03,701
White power! White power! White power!
46
00:03:05,307 --> 00:03:06,118
Ned?
47
00:03:07,975 --> 00:03:10,257
His old life has been leading up to this moment.
48
00:03:12,170 --> 00:03:13,947
I guess what you wondering is,
49
00:03:17,969 --> 00:03:20,235
how it ended up appear with me.
50
00:03:22,401 --> 00:03:26,800
Neo Ned
51
00:03:31,130 --> 00:03:33,711
You got to go back to your room, Ned.
52
00:03:33,711 --> 00:03:35,743
Just give me the keys man, open this thing.
53
00:03:40,225 --> 00:03:41,821
Ned, I'm not letting you in there,
54
00:03:41,821 --> 00:03:43,361
you got to go back to your room.
55
00:03:43,440 --> 00:03:45,332
Open the fucking door.
56
00:03:45,332 --> 00:03:46,130
What's going on?
57
00:03:46,131 --> 00:03:49,331
Ned wants some sugar for his toast.
58
00:03:49,331 --> 00:03:51,277
Judd, just open it OK.
59
00:03:51,277 --> 00:03:52,588
It's not gonna happen, Ned.
60
00:03:52,588 --> 00:03:54,908
Come on,Judd, I just want some fucking sugar.
61
00:03:54,908 --> 00:03:59,469
Come on! Judd! I want the toast, I want it�
62
00:03:59,469 --> 00:04:00,871
All right, all right. Come on.
63
00:04:00,871 --> 00:04:01,454
Stay back.
64
00:04:01,454 --> 00:04:01,903
Ned.
65
00:04:01,903 --> 00:04:02,836
Stay back.
66
00:04:02,854 --> 00:04:04,787
What you're doing is unsafe, OK?
67
00:04:05,661 --> 00:04:07,423
Put down the toaster.
68
00:04:07,423 --> 00:04:10,218
Come on, Ned, put the toaster down.
69
00:04:10,218 --> 00:04:12,041
I want to open the cabinet�
70
00:04:13,365 --> 00:04:14,328
Hey!
71
00:04:15,803 --> 00:04:17,182
OK? You've done?
72
00:04:28,068 --> 00:04:29,782
Call the nurse to give him a sedative.
73
00:04:29,782 --> 00:04:31,293
She's on her way.
74
00:04:31,293 --> 00:04:35,326
Fuck the nurse. Call my lawyer! This is abuse!
75
00:04:35,455 --> 00:04:37,515
Hello Ned, you know the procedure.
76
00:04:37,515 --> 00:04:40,132
We can do it all clear by an injection. It's up to you.
77
00:04:40,132 --> 00:04:42,488
But if you choose a pill you only get one chance.
78
00:04:43,403 --> 00:04:48,469
OK. I'm calm, see. Jonny look I'm calm.I'm calm!
79
00:04:49,091 --> 00:04:50,481
Take your fucking pill.
80
00:04:51,103 --> 00:04:55,073
Mary, hi. I'm taking the pill.
81
00:04:59,673 --> 00:05:00,726
Oh, man.
82
00:05:00,727 --> 00:05:04,218
Love this! Kitten! I want your fucking titter humor, Mary.
83
00:05:12,539 --> 00:05:14,801
Hey Jonny, who is there?
84
00:05:14,801 --> 00:05:16,648
It's just the transfer, Ned.
85
00:05:19,643 --> 00:05:21,045
Why don't we barking her?
86
00:05:24,139 --> 00:05:26,654
You fucking bitch! Mary!
87
00:05:26,654 --> 00:05:31,698
I hate your guts! You fucking bitch! Fuck!
88
00:05:35,933 --> 00:05:37,756
I gonna get a damn rabies shot.
89
00:05:44,968 --> 00:05:47,436
We just gonna sit here until Mans kick in, OK?
90
00:05:47,436 --> 00:05:48,508
'Cause you worn me out.
91
00:05:50,730 --> 00:05:54,156
Always take the pill, Ned. Always take the pills.
92
00:05:54,831 --> 00:05:59,149
I got my pride. My self-respect.
93
00:05:59,149 --> 00:05:59,249
.
94
00:06:01,905 --> 00:06:05,005
No no, I heard her with my own two ears,
95
00:06:05,005 --> 00:06:06,450
she was speaking German.
96
00:06:09,186 --> 00:06:12,007
I swear to God she was bargain her orders to her troops.
97
00:06:12,607 --> 00:06:13,612
What was she saying?
98
00:06:14,134 --> 00:06:15,106
I don't know, man.
99
00:06:15,106 --> 00:06:16,592
I don't speak German.
100
00:06:17,664 --> 00:06:21,184
Her voice sounds different. It's spooky.
101
00:06:21,843 --> 00:06:24,827
Hey, you think she's crazy?
102
00:06:25,536 --> 00:06:26,977
Or she's just faking it?
103
00:06:27,578 --> 00:06:28,135
Probably both.
104
00:06:28,135 --> 00:06:30,446
I mean you got to be nuts to pretend you're Hitler.
105
00:06:30,740 --> 00:06:32,166
Get that right.
106
00:06:35,402 --> 00:06:37,608
She's the one who thinks she is Hitler.
107
00:06:42,787 --> 00:06:44,171
What are you gonna do?
108
00:06:47,940 --> 00:06:49,936
Gonna make my presence known.
109
00:07:03,398 --> 00:07:05,902
Mr. Hitler, are you in there?
110
00:07:11,394 --> 00:07:15,891
Mr. Hitler! It's me! Ned Nelson!
111
00:07:17,454 --> 00:07:18,672
One of the brotherhood.
112
00:07:17,990 --> 00:07:18,090
.
113
00:07:27,712 --> 00:07:29,698
Hello?
114
00:07:31,582 --> 00:07:35,967
Well, if you're in there, make you inhale.
115
00:07:37,166 --> 00:07:39,156
(German)
116
00:07:43,231 --> 00:07:45,084
Oh, shit!
117
00:07:45,084 --> 00:07:46,688
(German)
118
00:07:49,040 --> 00:07:50,889
Heil Hitler!
119
00:08:03,300 --> 00:08:05,254
What she say, what she's saying?
120
00:08:08,302 --> 00:08:11,005
Hitler wants me to be his right hand man.
121
00:08:12,190 --> 00:08:14,612
Yah, we're gonna take over the world.
122
00:08:15,558 --> 00:08:17,335
Deal around.
123
00:08:22,986 --> 00:08:24,614
Is it some sort of a joke, Jonny?
124
00:08:24,614 --> 00:08:25,477
What's that?
125
00:08:26,080 --> 00:08:28,758
Sticking some crazy nigger Hitler women on my floor.
126
00:08:29,554 --> 00:08:32,217
What's next? Some fag Jew roommate?
127
00:08:32,217 --> 00:08:34,018
Hey, we can work it out for you, Ned.
128
00:08:34,018 --> 00:08:36,522
Yah, Just get her off my floor,
129
00:08:36,523 --> 00:08:38,196
than I will be no trouble. You know that.
130
00:08:38,196 --> 00:08:40,577
Hey! You don't need any more trouble.
131
00:08:41,161 --> 00:08:42,900
Why don't you cut her some slack?
132
00:08:44,930 --> 00:08:47,637
I mean besides, you don't want to piss off Hitler, do you?
133
00:09:07,567 --> 00:09:12,115
Hey, Nigger. Where is Hitler?
134
00:09:14,549 --> 00:09:20,752
No. Hey nigger nigger nigger...
135
00:09:25,733 --> 00:09:28,077
Hitler was not impressed with you.
136
00:09:49,442 --> 00:09:52,394
So, hm, what do you in here for?
137
00:09:53,884 --> 00:09:54,638
Manic-depressive
138
00:09:54,638 --> 00:09:55,840
Delusional
139
00:09:55,840 --> 00:09:59,573
Post partum depression with suicidal ideation.
140
00:09:59,729 --> 00:10:01,006
Nice.
141
00:10:02,413 --> 00:10:04,051
Well I got an extra Y chromosome.
142
00:10:04,051 --> 00:10:05,129
I was born with it.
143
00:10:06,637 --> 00:10:08,303
That's why I'm in the way I'm.
144
00:10:08,303 --> 00:10:11,292
aggressive tendency, ADHD, that kind of thing.
145
00:10:11,292 --> 00:10:12,480
That's the same way.
146
00:10:12,480 --> 00:10:13,850
I'm just like them.
147
00:10:18,300 --> 00:10:19,655
You think she is faking it?
148
00:10:20,315 --> 00:10:23,201
Yah. Question is why.
149
00:10:23,763 --> 00:10:25,430
It's a little early to tell but.
150
00:10:26,598 --> 00:10:31,378
I say she is suffering from mind case of psychosis,
151
00:10:31,914 --> 00:10:34,994
probably brought on by some cured trauma.
152
00:10:37,034 --> 00:10:38,593
It's gonna take a while.
153
00:10:38,593 --> 00:10:40,537
You think she still suicidal?
154
00:10:41,115 --> 00:10:43,157
I don't think so.
155
00:10:43,157 --> 00:10:45,905
Just be safe I put on her 50 ml of medicine.
156
00:10:46,805 --> 00:10:47,967
Come in.
157
00:10:48,493 --> 00:10:50,378
Your patients are waiting, doctor.
158
00:10:50,378 --> 00:10:51,555
Thanks Sherry, I'll be right there.
159
00:10:54,515 --> 00:10:57,116
I really came here to talk to you about Ned.
160
00:11:01,250 --> 00:11:02,271
What about him?
161
00:11:02,271 --> 00:11:05,364
He doesn't belong here, Jeff, OK?
162
00:11:05,364 --> 00:11:06,552
Why can we just get him�
163
00:11:06,552 --> 00:11:10,065
I understand. Let me think about it.
164
00:11:10,838 --> 00:11:12,270
I promise.
165
00:11:13,457 --> 00:11:15,221
So I kill the guy.
166
00:11:15,867 --> 00:11:17,404
with some friends of mine.
167
00:11:18,691 --> 00:11:20,089
who stomp the nigger to death.
168
00:11:21,453 --> 00:11:23,053
Crush his skull with our boots.
169
00:11:23,653 --> 00:11:24,957
They all went to prison.
170
00:11:25,211 --> 00:11:27,006
I got stuck in here.
171
00:11:27,006 --> 00:11:28,959
Work for the lawyer I've been depend to.
172
00:11:28,959 --> 00:11:30,275
That's for sure.
173
00:11:30,275 --> 00:11:31,865
I'm the only murderer here.
174
00:11:33,526 --> 00:11:35,027
Hi, that's Joey right there.
175
00:11:36,157 --> 00:11:37,175
I'm Joey.
176
00:11:37,802 --> 00:11:38,531
Hey.
177
00:11:39,890 --> 00:11:40,601
Tell her.
178
00:11:41,178 --> 00:11:42,450
Ned is a murderer.
179
00:11:42,450 --> 00:11:43,180
See.
180
00:11:43,512 --> 00:11:44,089
I heard.
181
00:11:44,089 --> 00:11:45,389
Stomp a man to death.
182
00:11:46,164 --> 00:11:49,627
Hey, Adolf, I saw you when you came in here.
183
00:11:47,343 --> 00:11:47,443
.
184
00:11:49,627 --> 00:11:51,354
You were kind of having a fad.
185
00:11:52,940 --> 00:11:54,530
I was freaking out too.
186
00:11:55,123 --> 00:11:56,994
Single night insanity.
187
00:11:56,994 --> 00:11:58,186
It must be a full moon that night.
188
00:11:58,187 --> 00:12:00,214
I was just asking for some fucking toast.
189
00:12:00,854 --> 00:12:01,884
How about you?
190
00:12:01,984 --> 00:12:04,019
I just like to make a grand entrance.
191
00:12:05,386 --> 00:12:07,042
Sit down, Joey, fuck.
192
00:12:09,343 --> 00:12:12,691
My friends are never shit stuck with a nigger like you.
193
00:12:13,141 --> 00:12:15,486
Ned's a member of Aryan brotherhood.
194
00:12:16,205 --> 00:12:17,444
Yah. Have you heard of this?
195
00:12:18,363 --> 00:12:20,395
I'm the one who think she is the Hitler, do you remember?
196
00:12:21,837 --> 00:12:22,513
Oh yah.
197
00:12:23,887 --> 00:12:25,472
What does that mean?
198
00:12:26,016 --> 00:12:27,359
You think you're Hitler.
199
00:12:27,866 --> 00:12:29,232
That's why I'm here.
200
00:12:29,436 --> 00:12:31,817
Soul of Hitler caught inside of me.
201
00:12:31,817 --> 00:12:33,537
I'm cuckoo.
202
00:12:35,471 --> 00:12:37,171
Well, does he talk to you?
203
00:12:37,870 --> 00:12:38,811
Sometimes.
204
00:12:40,131 --> 00:12:41,262
I don't understand.
205
00:12:41,262 --> 00:12:45,499
Why would Hitler be reincarnated as a nigger woman.
206
00:12:47,612 --> 00:12:48,614
That's what I'm trying to find out.
207
00:12:49,132 --> 00:12:51,805
That's what I keep asking myself, why?
208
00:12:53,174 --> 00:12:55,900
Karma, I guess, bad karma.
209
00:12:58,464 --> 00:13:01,150
You know, I start to see the resemblance now.
210
00:13:01,150 --> 00:13:06,245
Adolf, you got a little moustache thing going.
211
00:13:06,245 --> 00:13:07,650
Just like the fuehrer.
212
00:13:07,750 --> 00:13:09,757
(German)
213
00:13:12,701 --> 00:13:15,550
Make way for Hitler! Heil, Hitler!
214
00:13:21,769 --> 00:13:24,583
What she say? At the end that what she say?
215
00:13:24,583 --> 00:13:25,635
I have no idea.
216
00:13:36,949 --> 00:13:40,539
I'll be back to pick you up, around 11, OK?
217
00:13:40,539 --> 00:13:42,881
Now you sure you can make her a star.
218
00:13:42,881 --> 00:13:44,415
get her into one of those TV shows?
219
00:13:45,051 --> 00:13:47,315
Yes I can. Don't you worry about anything?
220
00:14:20,593 --> 00:14:21,554
So all the kids you need.
221
00:14:22,099 --> 00:14:25,361
foster families have to go to these parties you know,
222
00:14:25,361 --> 00:14:28,499
where we just play and foster parents just watch us,
223
00:14:28,499 --> 00:14:30,798
No one told us what's going on, but we knew.
224
00:14:30,798 --> 00:14:33,177
So a lot of kids started showing off and do tricks,
225
00:14:33,177 --> 00:14:35,125
trying to say pick me in.
226
00:14:35,744 --> 00:14:38,081
I got pick right away since I was such a cute kid.
227
00:14:38,081 --> 00:14:39,828
I got pick by this family.
228
00:14:39,828 --> 00:14:42,501
They said I was exactly what they are looking for.
229
00:14:42,501 --> 00:14:43,745
They already had a little girl,
230
00:14:43,745 --> 00:14:45,537
and need a boy to complete the family.
231
00:14:45,911 --> 00:14:48,861
So they take me home and I get nothing
232
00:14:49,497 --> 00:14:51,403
I ain't get a god damn thing!
233
00:14:51,403 --> 00:14:52,805
I mean unusually you know,
234
00:14:52,805 --> 00:14:56,191
foster family worth couples of new toys,
235
00:14:56,191 --> 00:14:57,584
tennis shoes or something.
236
00:14:57,713 --> 00:15:00,057
So one morning mama foster wakes us up,
237
00:15:00,377 --> 00:15:01,929
says we are going on a trip.
238
00:15:01,929 --> 00:15:03,701
The dog too.
239
00:15:03,701 --> 00:15:05,015
Get down on the floor, Rocket.
240
00:15:06,178 --> 00:15:07,123
Where're we going?
241
00:15:09,086 --> 00:15:10,926
Where do you guys want to go?
242
00:15:10,926 --> 00:15:13,147
I want to go to Disney World.
243
00:15:13,697 --> 00:15:15,387
Well that's where we gonna go then.
244
00:15:15,387 --> 00:15:16,660
Yeah!
245
00:15:28,547 --> 00:15:29,752
Where're we going?
246
00:15:32,145 --> 00:15:35,067
We are, honey, we are.
247
00:15:35,617 --> 00:15:36,849
Close your eyes.
248
00:15:36,849 --> 00:15:39,049
Close your eyes kids, and we gonna go.
249
00:15:40,329 --> 00:15:42,306
Close your eyes.
250
00:15:52,901 --> 00:15:55,459
Yah, we made the CNN headlight news.
251
00:15:56,187 --> 00:15:57,993
Yah even the dog died.
252
00:15:59,751 --> 00:16:01,516
They put me back to my mom after that.
253
00:16:02,876 --> 00:16:04,222
They were pretty apologetic about
254
00:16:04,222 --> 00:16:06,086
put me into the suicidal family, you know.
255
00:16:06,329 --> 00:16:09,111
Thank you for sharing that with us, Ned.
256
00:16:11,383 --> 00:16:15,131
Tell me, how do you think of this event
257
00:16:15,131 --> 00:16:16,789
impacts you now.
258
00:16:16,789 --> 00:16:18,606
It doesn't. I was just a kid.
259
00:16:18,606 --> 00:16:20,160
So you don't think this event
260
00:16:20,160 --> 00:16:22,243
has any impact of your life what so ever.
261
00:16:22,834 --> 00:16:24,279
No.
262
00:16:24,279 --> 00:16:25,109
I see.
263
00:16:25,805 --> 00:16:30,099
Then why do you choose to share this story with us?
264
00:16:30,801 --> 00:16:32,006
'Cause it's cool.
265
00:16:32,006 --> 00:16:33,447
I almost got killed!
266
00:16:33,447 --> 00:16:35,031
Not everybody almost gets killed.
267
00:16:35,031 --> 00:16:37,167
The only reason I didn't die is because I have to pee.
268
00:16:37,167 --> 00:16:38,088
That's pretty cool.
269
00:16:38,702 --> 00:16:41,695
I've never heard of a family committing suicide.
270
00:16:44,172 --> 00:16:45,414
How could they do that?
271
00:16:45,414 --> 00:16:46,659
Families do it all the time,
272
00:16:46,659 --> 00:16:48,204
whether they're aware or they're not.
273
00:16:48,204 --> 00:16:50,585
What you're feeling at that time, Ned?
274
00:16:50,585 --> 00:16:53,088
I remember getting a race car set.
275
00:16:53,088 --> 00:16:55,564
The case worker gave me a hoo-to-loop track.
276
00:16:56,102 --> 00:16:58,244
Yes, but what were you feeling?
277
00:16:58,244 --> 00:17:00,871
I mean here you are, put with the new family,
278
00:17:02,100 --> 00:17:03,369
who was supposed to take care of you,
279
00:17:03,996 --> 00:17:05,825
But they end up killing themselves.
280
00:17:05,825 --> 00:17:07,296
almost killing you, I mean.
281
00:17:07,296 --> 00:17:09,450
You must felt something, right?
282
00:17:14,844 --> 00:17:16,645
Maybe he felt nothing.
283
00:17:16,645 --> 00:17:19,088
Maybe he was just happy that he got a race car set.
284
00:17:19,872 --> 00:17:21,194
Maybe that's enough.
285
00:17:47,415 --> 00:17:49,113
You know you don't talk too much, Adolf.
286
00:17:49,661 --> 00:17:51,156
And you do talk all the time.
287
00:17:51,784 --> 00:17:53,947
Yah, we kind of balance each other out, don't we?
288
00:17:56,152 --> 00:17:57,109
What you're reading?
289
00:17:58,866 --> 00:18:00,508
Mein Kampf
290
00:18:00,508 --> 00:18:02,580
Oh, well, your biography.
291
00:18:04,068 --> 00:18:05,223
You read it?
292
00:18:05,223 --> 00:18:08,120
No. But it's on my to do list.
293
00:18:08,120 --> 00:18:09,987
As soon as I have a spare moment.
294
00:18:13,504 --> 00:18:17,288
You know, you don't act like Hitler very much.
295
00:18:19,306 --> 00:18:20,383
You know that?
296
00:18:21,150 --> 00:18:22,299
Disappointed?
297
00:18:24,298 --> 00:18:25,412
Kind of.
298
00:18:30,293 --> 00:18:31,376
How do you think Hitler acted
299
00:18:31,376 --> 00:18:33,310
with his soul stuck in a black woman?
300
00:18:34,002 --> 00:18:36,743
Oh I don't know. I guess, so depressing.
301
00:18:36,743 --> 00:18:38,395
There you go.
302
00:18:38,395 --> 00:18:40,957
So what happened to you to mess you up so bad?
303
00:18:40,957 --> 00:18:42,682
Get a rape or something?
304
00:18:48,614 --> 00:18:53,672
No. My mom sure that he made the appointment.
305
00:18:55,149 --> 00:18:56,241
Almost every girl in here
306
00:18:56,241 --> 00:18:57,981
has been sexually abused one way or another.
307
00:19:00,188 --> 00:19:02,100
And do a lot of psyco-hospitals?
308
00:19:05,015 --> 00:19:07,025
Yah, I practically grow up with them.
309
00:19:07,477 --> 00:19:10,077
This place sucks to me, stupid rules.
310
00:19:11,099 --> 00:19:13,018
You can note this down, Jonny.
311
00:19:13,720 --> 00:19:16,050
Yes, Ned's talking to a nigger.
312
00:19:16,050 --> 00:19:17,940
N-I-G-E-R.
313
00:19:19,970 --> 00:19:21,997
G-G.
314
00:19:21,997 --> 00:19:23,216
What?
315
00:19:23,216 --> 00:19:24,982
It spells with two Gs.
316
00:19:24,982 --> 00:19:26,568
Now that it makes much difference.
317
00:19:28,297 --> 00:19:29,718
That's two Gs, Jonny.
318
00:19:31,601 --> 00:19:34,895
Can you just really stop using the word nigger? You know.
319
00:19:34,895 --> 00:19:37,234
You already show me you can say it,
320
00:19:37,234 --> 00:19:38,792
came real close to spelling it,
321
00:19:38,792 --> 00:19:40,818
you sing it that time which was really nice.
322
00:19:40,818 --> 00:19:42,599
You know what if you really want to talk to me,
323
00:19:42,599 --> 00:19:43,662
and apparently you do,
324
00:19:43,662 --> 00:19:45,197
don't say it to my face.
325
00:19:45,197 --> 00:19:47,433
Wait till I walk away,and then say it.
326
00:19:47,433 --> 00:19:49,060
Like a good white person should.
327
00:19:51,890 --> 00:19:55,295
Wow. What do you want me to call you?
328
00:19:57,233 --> 00:19:58,634
African American?
329
00:19:59,240 --> 00:20:00,640
Jesus by the time I got that
330
00:20:00,640 --> 00:20:02,323
I forget what else I'm gonna tell you.
331
00:20:02,369 --> 00:20:03,778
No, I don't want you to say that,
332
00:20:03,778 --> 00:20:05,291
'cause it won't sound right coming from you.
333
00:20:05,291 --> 00:20:08,162
Why don't you say, em, colored.
334
00:20:09,400 --> 00:20:11,317
Look at here Adolf,
335
00:20:11,721 --> 00:20:14,681
I'm trying to make a little conversation OK?
336
00:20:14,681 --> 00:20:16,273
I'm being friendly.
337
00:20:17,329 --> 00:20:19,363
You're a real charmer, Ha?
338
00:20:26,592 --> 00:20:30,505
You know, you're not like other blacks.
339
00:20:32,258 --> 00:20:33,110
Really?
340
00:20:33,969 --> 00:20:35,079
Yah.
341
00:20:35,079 --> 00:20:37,309
And how many other blacks do you know?
342
00:20:41,372 --> 00:20:43,728
There's a guy reggae in high school,
343
00:20:44,189 --> 00:20:45,136
he's OK.
344
00:20:45,928 --> 00:20:48,902
And there's a guy I killed.
345
00:20:49,287 --> 00:20:50,384
Can't forget him.
346
00:20:50,384 --> 00:20:51,555
I didn't really know him.
347
00:20:51,555 --> 00:20:56,438
And�And just you. That's it.
348
00:20:57,073 --> 00:20:58,465
Well.
349
00:20:59,639 --> 00:21:01,519
Oh shit!
350
00:21:03,530 --> 00:21:05,988
If I can't hate the blacks,who can I hate?
351
00:21:05,988 --> 00:21:08,202
I'm sure you will find somebody, Ned.
352
00:21:12,064 --> 00:21:13,930
Hey, wanna play some cards?
353
00:21:13,930 --> 00:21:16,664
Yah. But I'm dealing though.
354
00:21:17,367 --> 00:21:20,762
Alright. I love playing cards.
355
00:21:21,458 --> 00:21:23,230
My dad taught me how to play.
356
00:21:24,020 --> 00:21:25,198
You and your dad closed?
357
00:21:25,198 --> 00:21:26,342
Oh hell yah.
358
00:21:26,342 --> 00:21:29,484
Therapist want me to say how I piss off I'm at him,
359
00:21:29,484 --> 00:21:31,265
for abandoning me or something.
360
00:21:31,580 --> 00:21:32,773
Hell it's not his fault.
361
00:21:32,773 --> 00:21:34,804
Maybe I wouldn't be such a angryer to general,
362
00:21:34,804 --> 00:21:36,365
if they haven't kept us apart.
363
00:21:37,150 --> 00:21:38,124
You know what I mean?
364
00:21:43,496 --> 00:21:44,963
Hey!
365
00:21:45,024 --> 00:21:46,755
Jonny look at this!
366
00:21:47,486 --> 00:21:49,195
It already went into the trash can.
367
00:21:49,855 --> 00:21:51,794
Must fell in here when I throw it out here.
368
00:21:51,794 --> 00:21:53,138
what a chance of that!
369
00:21:53,952 --> 00:21:55,616
Where're your slippers Ned?
370
00:21:57,258 --> 00:21:59,244
I don't like my slippers.
371
00:21:59,244 --> 00:22:00,835
If I don't get to wear my boots,
372
00:22:01,588 --> 00:22:02,850
I don't want anything at all.
373
00:22:05,580 --> 00:22:08,483
You seem to taking quite interest in Rachel.
374
00:22:08,483 --> 00:22:10,774
I'm just trying to know Hitler, that's all.
375
00:22:14,670 --> 00:22:16,749
What does it like to kiss a nigger's lips?
376
00:22:16,749 --> 00:22:18,864
Where do you come up with this stuff?
377
00:22:18,864 --> 00:22:22,910
I don't know. Is it all rubbery?
378
00:22:22,910 --> 00:22:25,202
Are you thinking about kissing Rachel?
379
00:22:25,202 --> 00:22:28,718
No. I'm just curious, that's all.
380
00:22:28,718 --> 00:22:30,518
Rachel sitting in the tree.
381
00:22:30,518 --> 00:22:31,081
Shut up.
382
00:22:31,081 --> 00:22:34,184
K-I-S-S-I-N-G.
383
00:22:34,184 --> 00:22:34,838
Shut up.
384
00:22:34,838 --> 00:22:36,205
First comes love,
385
00:22:36,205 --> 00:22:38,096
then comes marriage,
386
00:22:38,096 --> 00:22:40,830
then comes a baby and baby�
387
00:22:50,034 --> 00:22:51,849
Hey, Adolf.
388
00:22:58,951 --> 00:23:00,061
Hey.
389
00:23:04,634 --> 00:23:06,463
Did you earn this during your outing?
390
00:23:13,415 --> 00:23:15,119
I think if you see hell of trouble,
391
00:23:15,537 --> 00:23:16,676
you have to let it go.
392
00:23:30,067 --> 00:23:31,003
Who's this?
393
00:23:31,003 --> 00:23:32,581
My daughter.
394
00:23:33,367 --> 00:23:37,655
Really? Where she is?
395
00:23:37,655 --> 00:23:39,475
My aunt Linda is taking care of her.
396
00:23:41,399 --> 00:23:42,505
Where's her dad?
397
00:23:44,367 --> 00:23:45,500
Doesn't matter.
398
00:23:53,376 --> 00:23:55,148
Well, I make you something.
399
00:23:56,417 --> 00:23:59,719
Look. I make it for you, an art.
400
00:24:02,405 --> 00:24:03,591
Come on.
401
00:24:05,049 --> 00:24:06,386
See.
402
00:24:13,815 --> 00:24:14,947
So do you like it?
403
00:24:16,150 --> 00:24:18,244
See the bee, with the machine guns.
404
00:24:18,244 --> 00:24:20,011
That's cute.
405
00:24:24,368 --> 00:24:25,979
You can put it on your wall.
406
00:24:28,362 --> 00:24:29,220
OK?
407
00:24:36,846 --> 00:24:37,795
Bye.
408
00:24:55,761 --> 00:24:58,562
-to Rachel -From your friend Ned
409
00:25:05,770 --> 00:25:09,777
Remember, this is a form of interpersonal therapy.
410
00:25:09,777 --> 00:25:12,509
It's design to help you learn better ways
411
00:25:12,509 --> 00:25:14,193
to relate to other people.
412
00:25:15,512 --> 00:25:16,331
How're you there?
413
00:25:17,074 --> 00:25:18,035
Hungry.
414
00:25:18,035 --> 00:25:19,710
I bet you. Look at that, God.
415
00:25:19,710 --> 00:25:20,784
Hey, fucker.
416
00:25:23,690 --> 00:25:28,056
Pet your head. Would you pet it, don't rub it.
417
00:25:28,690 --> 00:25:32,015
Yah, you're special, Jesus.
418
00:25:32,015 --> 00:25:34,274
Switch with me Joe,'cause he is retarded.
419
00:25:35,451 --> 00:25:37,295
Keep it smooth, let it flow.
420
00:25:37,295 --> 00:25:38,395
Hi! Rachel!
421
00:25:39,224 --> 00:25:40,683
What? Not racialist today?
422
00:25:42,239 --> 00:25:43,931
Look, just because I'm a racist
423
00:25:43,931 --> 00:25:45,428
doesn't mean I'm not sensitive.
424
00:25:46,856 --> 00:25:48,265
I Sighed up for the zoo.
425
00:25:48,265 --> 00:25:50,825
You did? Good.
426
00:25:52,689 --> 00:25:54,361
Switch your partners.
427
00:25:54,361 --> 00:25:55,913
Let your partner leave now.
428
00:25:55,913 --> 00:25:57,548
Have you seen this movie?
429
00:25:58,415 --> 00:25:59,541
I can kick quite a kick!
430
00:25:59,541 --> 00:26:01,601
Everybody kick him to the ground!
431
00:26:01,601 --> 00:26:02,984
Pay attention Ned.
432
00:26:03,047 --> 00:26:05,179
Become aware of your bodies,
433
00:26:05,179 --> 00:26:06,778
of your movements, remember.
434
00:26:06,778 --> 00:26:08,117
You can't have control,
435
00:26:08,117 --> 00:26:10,101
until you have awareness.
436
00:26:10,675 --> 00:26:16,421
Yah. Your moves are smooth, graceful.
437
00:26:16,421 --> 00:26:18,009
I took ballet as a kid.
438
00:26:18,381 --> 00:26:20,669
A wasted childhood dream.
439
00:26:22,392 --> 00:26:23,908
When I was a kid my dad said,
440
00:26:23,908 --> 00:26:26,174
nice state can be divided into four sections,
441
00:26:26,174 --> 00:26:28,296
the whites be up to the northwest.
442
00:26:29,106 --> 00:26:30,291
Me and my dad will be up there,
443
00:26:30,291 --> 00:26:31,868
probably I got to arrange of something,
444
00:26:32,879 --> 00:26:34,646
no one's gonna give us any shit.
445
00:26:34,646 --> 00:26:35,974
It's gonna be great.
446
00:26:36,427 --> 00:26:39,990
Ned, Mr. Johnson wants to talk to you.
He's in his office.
447
00:26:42,164 --> 00:26:42,977
Yes Sir.
448
00:26:46,104 --> 00:26:48,905
I got a few idea of how to make
this place run a litter smoother.
449
00:26:48,905 --> 00:26:49,907
You know what I mean?
450
00:26:50,426 --> 00:26:51,309
So anyways,
451
00:26:53,341 --> 00:26:55,676
maybe we can keep in contact after the revolutional.
452
00:26:56,183 --> 00:26:57,321
What're you talking about?
453
00:26:58,463 --> 00:27:00,640
You know. Keep in contact after the war,
454
00:27:00,640 --> 00:27:02,605
after the whites get their own nation.
455
00:27:02,605 --> 00:27:05,006
You already have your own nation.
456
00:27:05,006 --> 00:27:06,525
We can write letters!
457
00:27:06,525 --> 00:27:07,853
I'm sure there gonna be mail
458
00:27:07,853 --> 00:27:09,158
that deliver between the co-ordinance.
459
00:27:10,063 --> 00:27:12,851
Heck! Maybe we getting visit each other.
460
00:27:12,851 --> 00:27:14,550
Just so, I understand.
461
00:27:15,999 --> 00:27:19,971
You wanna have a war to divide up the country
462
00:27:19,971 --> 00:27:22,454
in order to keep blacks away from the whites.
463
00:27:22,454 --> 00:27:25,282
Then slip across the border and meet me for a coffee.
464
00:27:25,282 --> 00:27:26,717
Or movie or something.
465
00:27:26,717 --> 00:27:31,377
Ned. Ned! You supposed to be in Mr. Johnson's office now?
466
00:27:31,995 --> 00:27:32,627
OK.
467
00:27:33,449 --> 00:27:34,261
It's a date.
468
00:27:34,261 --> 00:27:35,843
Or me you want a bar bar friends.
469
00:27:37,511 --> 00:27:39,804
Deal. OK, bye.
470
00:27:43,230 --> 00:27:45,002
I'm coming!
471
00:27:46,945 --> 00:27:49,269
Mary, let me get that for you.
472
00:27:49,269 --> 00:27:50,943
I'm not thinking, Ned.
473
00:27:50,943 --> 00:27:52,349
You shouldn't have to care this.
474
00:27:52,349 --> 00:27:54,181
You should have one of the ordinary to do it for you.
475
00:27:54,181 --> 00:27:55,677
You're quite a gentlemen.
476
00:27:56,690 --> 00:27:58,316
So I have a meeting with Jeff.
477
00:27:58,316 --> 00:28:00,277
We gonna go over some ideas.
478
00:28:00,277 --> 00:28:02,613
Some possible program make changes.
479
00:28:03,261 --> 00:28:05,835
I'm gonna be sure to tell what a good job you're doing too.
480
00:28:06,520 --> 00:28:09,281
Heck, you might even get a raise.
481
00:28:09,281 --> 00:28:11,097
I appreciate that Ned.
482
00:28:13,218 --> 00:28:14,426
See you later.
483
00:28:19,141 --> 00:28:20,740
Good afternoon, Sherry.
484
00:28:20,740 --> 00:28:22,031
How are you today?
485
00:28:22,031 --> 00:28:23,109
I'm fine, Ned.
486
00:28:23,109 --> 00:28:24,119
That's good.
487
00:28:25,424 --> 00:28:26,739
I have a meeting with Jeff.
488
00:28:28,183 --> 00:28:30,293
I'll let Mr. Johnson know you're here.
489
00:28:42,131 --> 00:28:42,963
Hello Ned.
490
00:28:43,660 --> 00:28:44,428
How are you.
491
00:28:44,774 --> 00:28:45,767
Have a sit.
492
00:28:47,260 --> 00:28:48,188
Alright.
493
00:28:51,492 --> 00:28:52,627
How're you doing, Jeff.
494
00:28:52,627 --> 00:28:54,464
Very well, thank you.
495
00:28:56,516 --> 00:28:58,197
How's your family doing here.
496
00:28:58,961 --> 00:29:00,290
My family is doing fine.
497
00:29:01,061 --> 00:29:02,980
Are they always like that? Smiling?
498
00:29:04,934 --> 00:29:06,754
Or they're just doing that for the picture?
499
00:29:07,363 --> 00:29:09,751
That was long time ago, Ned.
500
00:29:11,097 --> 00:29:12,522
They're older now.
501
00:29:21,965 --> 00:29:23,926
What's with the goons, Jeff?
502
00:29:23,926 --> 00:29:25,445
I thought we were gonna talk.
503
00:29:25,445 --> 00:29:27,789
Hey, there's no offence there Johnny but you know,
504
00:29:27,789 --> 00:29:29,390
you guys are goon, you know that.
505
00:29:29,506 --> 00:29:33,607
Ned, we need to talk about your placement here.
506
00:29:36,840 --> 00:29:40,242
I realized I've made some mistakes.
507
00:29:40,242 --> 00:29:43,916
But I feel I'm gonna making some big progress here.
508
00:29:43,916 --> 00:29:47,847
I'm starting to explore to some key issues of my therapy.
509
00:29:47,847 --> 00:29:50,040
That's definitely I don't see it that way.
510
00:29:50,040 --> 00:29:52,315
You're still acting out aggressively
511
00:29:52,315 --> 00:29:54,666
and you're not taking responsibility for your actions.
512
00:29:54,666 --> 00:29:56,832
Just the other day, the incident with the toaster.
513
00:29:56,832 --> 00:29:59,928
Ned, you're too old to be throwing toasters.
514
00:29:59,928 --> 00:30:02,700
You're making the whole facility unsafe. For everyone.
515
00:30:03,250 --> 00:30:05,264
Unsafe�
516
00:30:08,183 --> 00:30:11,144
This got to be some misunderstanding I think.
517
00:30:11,144 --> 00:30:13,742
Ned, the decision had been made.
518
00:30:18,512 --> 00:30:21,257
The state stopped paying for me?
519
00:30:21,257 --> 00:30:22,403
That's not the issue.
520
00:30:23,270 --> 00:30:25,496
Your placement here isn't right.
521
00:30:25,496 --> 00:30:27,695
You're not right for our program.
522
00:30:29,412 --> 00:30:31,742
You're supposed to be deal with crazy people.
523
00:30:31,742 --> 00:30:33,832
That's your job.
524
00:30:37,570 --> 00:30:41,124
It's the state, they stop paying for me,didn't they?
525
00:30:41,124 --> 00:30:43,324
They've got a bus ticket to take you back home.
526
00:30:43,937 --> 00:30:45,142
I try to contact your mother
527
00:30:45,142 --> 00:30:46,725
but I haven't been able to reach her yet.
528
00:30:46,784 --> 00:30:47,884
What about the zoo?
529
00:30:49,082 --> 00:30:50,149
Can I still go to the zoo?
530
00:30:50,149 --> 00:30:52,634
Ned, you're being discharged.
531
00:30:58,729 --> 00:31:00,426
I see.
532
00:31:02,522 --> 00:31:04,602
Well that's good, Jeff.
533
00:31:05,343 --> 00:31:07,018
'Cause I hated you anyway.
534
00:31:08,822 --> 00:31:10,948
I was planning on breaking out from here.
535
00:31:10,948 --> 00:31:12,828
But you save me the trouble, thank you.
536
00:31:19,568 --> 00:31:21,006
I want my stuff back.
537
00:31:22,037 --> 00:31:23,390
I want them. I'm suing your ass.
538
00:31:23,390 --> 00:31:24,695
Your possessions have been packed.
539
00:31:24,695 --> 00:31:26,430
I want my boots. I want my boots.
540
00:31:26,430 --> 00:31:27,600
Including your boots.
541
00:31:30,336 --> 00:31:31,802
I hate you.
542
00:31:34,256 --> 00:31:35,853
I hate your guts.
543
00:31:37,258 --> 00:31:38,602
You know what I do, don't you?
544
00:31:41,530 --> 00:31:45,414
Alright then. Just get the hell out of here.
545
00:31:46,157 --> 00:31:47,069
Stop!
546
00:31:48,766 --> 00:31:52,798
Fuck! You! Fuck you Fuck off!
547
00:31:52,800 --> 00:31:53,749
Fuck!
548
00:31:54,923 --> 00:31:56,198
I'll see you in the hell.
549
00:31:56,652 --> 00:32:00,110
Fucker! I hate your guts!
550
00:32:00,463 --> 00:32:02,142
I hate your guts!
551
00:32:02,142 --> 00:32:05,631
I fucking hate your guts!
552
00:32:20,198 --> 00:32:21,418
Here's your ticket man.
553
00:32:22,526 --> 00:32:23,370
Thanks.
554
00:32:25,056 --> 00:32:27,608
For occasions you call our patient services, OK.
555
00:32:27,608 --> 00:32:28,594
They will help you out.
556
00:32:29,159 --> 00:32:30,304
OK.
557
00:32:32,686 --> 00:32:35,702
We had a lot of laughs, didn't we?
558
00:32:35,790 --> 00:32:37,718
That place won't be the same without you.
559
00:32:38,986 --> 00:32:42,242
Maybe now that I'm out,that we can hang out
560
00:32:42,242 --> 00:32:43,711
have a barbecue or something.
561
00:32:43,711 --> 00:32:45,610
I can meet your family?
562
00:32:45,858 --> 00:32:50,284
There are rules against socializing with former patients, Ned.
563
00:32:51,096 --> 00:32:53,863
I'm sorry. It's policy.
564
00:32:54,506 --> 00:32:57,230
They have the policy, yah, that's right.I knew that.
565
00:32:57,230 --> 00:32:58,760
I knew that.
566
00:33:01,240 --> 00:33:03,008
Well I'll be fine.
567
00:33:04,227 --> 00:33:06,106
This's probably the best thing for me.
568
00:33:06,713 --> 00:33:07,562
Yah.
569
00:33:08,400 --> 00:33:11,497
Well, see you. OK?
570
00:33:18,516 --> 00:33:20,029
You'll be OK, Ned.
571
00:33:20,029 --> 00:33:21,324
I'll see you.
572
00:33:23,196 --> 00:33:24,505
See you.
573
00:34:21,076 --> 00:34:24,993
Hi. I would like to return my ticket.
574
00:34:29,533 --> 00:34:31,982
Sorry sir, the ticket is unrefundable.
575
00:34:34,197 --> 00:34:39,716
Look, I just got kicked out of a mental hospital.
576
00:34:39,716 --> 00:34:41,500
I don't think it's a good idea
577
00:34:41,500 --> 00:34:45,096
for the driver,or the other passengers find it out on the bus.
578
00:34:45,096 --> 00:34:46,687
You know what I mean?
579
00:34:47,598 --> 00:34:49,379
Starting hear the voices?
580
00:34:50,295 --> 00:34:52,770
Voices are saying don't get on that bus!
581
00:34:52,770 --> 00:34:54,554
Don't get on that bus!
582
00:34:55,000 --> 00:34:56,868
Let me go talk to the manager.
583
00:34:56,868 --> 00:34:57,977
Yah.
584
00:35:26,455 --> 00:35:28,343
She called you by your nickname.
585
00:35:28,343 --> 00:35:32,145
OK. OK. Well you know, Maybe her know it from work.
586
00:35:32,145 --> 00:35:33,285
Yah, save it.
587
00:35:36,692 --> 00:35:41,096
Sweet heart, Sandy, Sandy, hey!
588
00:36:33,046 --> 00:36:34,428
Those of you on the level two,
589
00:36:34,428 --> 00:36:36,316
need to stay with your staff partners.
590
00:36:36,316 --> 00:36:38,140
Level threes can go off on their own.
591
00:36:38,140 --> 00:36:39,607
We will be there for a whole day,
592
00:36:39,607 --> 00:36:41,919
which gives you plenty of time to see all the animals
593
00:36:41,919 --> 00:36:42,935
and have lunch.
594
00:36:42,935 --> 00:36:44,781
OK everyone. Let's go.
595
00:36:48,038 --> 00:36:49,386
Ned's gone.
596
00:36:49,386 --> 00:36:50,738
I know.
597
00:36:51,392 --> 00:36:52,819
I heard they send him to the prison.
598
00:36:52,819 --> 00:36:54,535
I hope they didn't send him to the prison.
599
00:36:54,535 --> 00:36:56,504
That place didn't like hospital.
600
00:36:56,754 --> 00:36:58,058
I hope he's OK.
601
00:37:16,953 --> 00:37:17,924
Damn it!
602
00:37:59,285 --> 00:38:01,026
Adolf.
603
00:38:02,225 --> 00:38:03,694
Ned, right.
604
00:38:03,694 --> 00:38:06,415
Now you're going a punk trying to have something.
605
00:38:06,415 --> 00:38:07,883
Yah, Oh yah I am.
606
00:38:07,883 --> 00:38:11,247
No. Strange punk. That ain't punk. Actually no.
607
00:38:11,247 --> 00:38:14,377
So what's going on? Joe said that they take you to prison.
608
00:38:14,377 --> 00:38:16,841
No! They didn't tell you?
609
00:38:17,383 --> 00:38:19,212
Yah, doctor said that I'm cured!
610
00:38:19,825 --> 00:38:22,276
I'm part of the general public now.
611
00:38:22,787 --> 00:38:24,540
So I figure it's a beautiful day,
612
00:38:24,540 --> 00:38:26,461
why not go to the zoo.
613
00:38:28,033 --> 00:38:30,138
But frankly as a citizen what I concern is,
614
00:38:30,932 --> 00:38:33,330
is this a group of crazy here from a hospital.
615
00:38:33,330 --> 00:38:34,991
I think you fit right in.
616
00:38:40,546 --> 00:38:42,981
So what's been happened since I left?
617
00:38:42,981 --> 00:38:44,778
You've been gone a day, Ned.
618
00:38:44,778 --> 00:38:47,113
Yah I know. What you have for breakfast?
619
00:38:47,819 --> 00:38:49,044
You have French toast?
620
00:38:49,044 --> 00:38:51,714
No. I had the yoghourt.
621
00:38:51,714 --> 00:38:53,366
Ah. I like French toast.
622
00:38:54,240 --> 00:38:55,910
Hey. Look!
623
00:38:55,910 --> 00:38:58,037
Oh God.
624
00:38:58,502 --> 00:39:01,439
You know my daughter Vanessa? She loves bears.
625
00:39:01,439 --> 00:39:02,946
I have a pop quiz.
626
00:39:03,466 --> 00:39:05,120
Which wins when they're going to fight?
627
00:39:05,120 --> 00:39:07,687
That bear? Or lion.
628
00:39:08,308 --> 00:39:09,774
I don't know. The bear?
629
00:39:09,774 --> 00:39:10,886
You're damn right.
630
00:39:10,917 --> 00:39:13,511
It would kick the little king of the jungle's ass anyday.
631
00:39:13,511 --> 00:39:15,009
So you think they're happy in there too, right?
632
00:39:15,009 --> 00:39:20,828
Yah. Sure. Look. They got food, water, and place to sleep.
633
00:39:20,828 --> 00:39:23,044
Look! Come on,They have a ball. Look!
634
00:39:23,741 --> 00:39:26,327
They're not gonna find any balls in the forest.
635
00:39:27,024 --> 00:39:28,716
I even live in there.
636
00:39:30,426 --> 00:39:31,875
I guess you are wondering,
637
00:39:31,875 --> 00:39:35,098
the bear will kick our ass, whether we are lions or tigers
638
00:39:35,098 --> 00:39:36,549
That's for sure.
639
00:39:36,549 --> 00:39:38,660
You come to the zoo to see me or the animals?
640
00:39:41,437 --> 00:39:43,087
I came to see you, Adolf.
641
00:39:44,761 --> 00:39:45,883
Just you.
642
00:39:46,712 --> 00:39:47,640
Why?
643
00:39:48,827 --> 00:39:50,519
I don't know I just,
644
00:39:51,154 --> 00:39:55,633
everything was kind of cut short between us.
645
00:39:55,633 --> 00:39:56,627
I guess.
646
00:39:57,522 --> 00:40:00,171
Yes, I kind of sad when I heard you left.
647
00:40:01,115 --> 00:40:02,743
I like talking to you.
648
00:40:02,743 --> 00:40:06,096
I don't know why but I miss all you bull shit.
649
00:40:07,656 --> 00:40:09,028
What do you mean you don't know why?
650
00:40:09,028 --> 00:40:11,203
'Cause I'm charming, that's why.
651
00:40:12,524 --> 00:40:14,754
That's right. I forgot. You're charming.
652
00:40:17,162 --> 00:40:20,924
So, hm, what would you wanna do about it?
653
00:40:22,384 --> 00:40:27,158
Do you want to, hm, get out of here? Escape?
654
00:40:27,915 --> 00:40:29,361
Escape to where?
655
00:40:30,381 --> 00:40:31,531
I don't know. Anywhere!
656
00:40:31,531 --> 00:40:33,714
Right. You don't need the hospital anymore.
657
00:40:33,714 --> 00:40:37,593
Look at you. Not getting any better. You're crazy.
658
00:40:40,817 --> 00:40:42,859
Come on! Yah!
659
00:40:43,823 --> 00:40:47,080
OK. Why not. Let's go.
660
00:40:47,080 --> 00:40:47,694
Really?
661
00:40:47,694 --> 00:40:48,471
Yah.
662
00:40:48,471 --> 00:40:50,033
Alright. Alright. OK.
663
00:40:50,877 --> 00:40:54,142
So hm, we should break into teams.
664
00:40:54,142 --> 00:40:56,785
So we can slip out from here, not anyone notices.
665
00:40:57,283 --> 00:41:00,250
I think we are good to just walk right out of here together.
666
00:41:01,356 --> 00:41:02,676
I don't know.
667
00:41:02,676 --> 00:41:04,647
I think it would be better for we to go�
668
00:41:07,383 --> 00:41:08,482
You get to drive!
669
00:41:08,482 --> 00:41:09,352
What?
670
00:41:09,352 --> 00:41:11,589
Start the Starter , I gonna push to start it.
671
00:41:11,589 --> 00:41:12,836
Push the starter.
672
00:41:13,915 --> 00:41:16,625
Pushing the clutch in a second, OK?
673
00:41:16,625 --> 00:41:18,116
Come on, Adolf!
674
00:41:18,116 --> 00:41:19,241
Ready?
675
00:41:20,245 --> 00:41:21,629
Drop the brake!
676
00:41:23,377 --> 00:41:24,689
That's alright, Adolf!
677
00:41:25,459 --> 00:41:26,796
You can do it!
678
00:41:29,988 --> 00:41:33,051
OK. You keep clutch Disengaged, OK!
679
00:41:36,278 --> 00:41:39,060
All this work is design by you, you know that!
680
00:41:39,060 --> 00:41:40,450
Start! Adolf!
681
00:41:41,238 --> 00:41:43,796
Is it right? OK. Ready?
682
00:41:43,796 --> 00:41:45,348
Start! Start!
683
00:41:45,348 --> 00:41:46,524
Yeah!
684
00:41:50,662 --> 00:41:52,100
What happened?
685
00:41:52,100 --> 00:41:54,455
I came out here and� She was gone.
686
00:41:56,055 --> 00:41:57,439
Was she with any one?
687
00:41:58,218 --> 00:42:00,163
I'm pretty sure with Ned.
688
00:42:00,163 --> 00:42:00,908
Shit!
689
00:42:02,908 --> 00:42:04,363
She's self admitted.
690
00:42:04,363 --> 00:42:06,182
They could be good for each other.
691
00:42:18,113 --> 00:42:19,357
Do you like speed / thrash?
692
00:42:19,357 --> 00:42:20,926
I don't think so.
693
00:42:22,269 --> 00:42:23,861
Hey you should like thrash.
694
00:42:24,537 --> 00:42:27,450
I do like speed thrash. It's faster, harder.
695
00:42:27,781 --> 00:42:29,506
Don't you feeling to try?
696
00:42:29,901 --> 00:42:31,785
What are they even saying?
697
00:42:31,785 --> 00:42:32,948
I don't know.
698
00:42:33,671 --> 00:42:35,073
Can't understand. You?
699
00:42:35,073 --> 00:42:35,702
No.
700
00:42:39,200 --> 00:42:42,147
Yah. I like it.
701
00:42:44,640 --> 00:42:46,069
It's how I'm feeling inside.
702
00:43:01,455 --> 00:43:04,288
Hey we should pull over and put the top up.
703
00:43:06,852 --> 00:43:10,098
Hahhah! It's great! Keep going, keep going.
704
00:43:10,098 --> 00:43:11,787
In the certain speed in the way,
705
00:43:11,787 --> 00:43:14,504
keep going into the rain you're not get wet.
706
00:43:15,513 --> 00:43:17,455
I can swear to you. it's the truth.
707
00:43:17,455 --> 00:43:18,939
The scientists have all figure it out.
708
00:43:18,939 --> 00:43:20,022
They're going air miss.
709
00:43:20,022 --> 00:43:21,580
You know, G forces.
710
00:43:24,046 --> 00:43:25,656
Now try a little slower.
711
00:43:31,979 --> 00:43:34,607
OK. What speed exactly will it work?
712
00:43:40,723 --> 00:43:42,993
Ned, can I pull over now, please.
713
00:43:42,993 --> 00:43:43,973
Yah.
714
00:44:11,551 --> 00:44:12,915
I'm so sorry.
715
00:44:12,915 --> 00:44:14,678
I swear there's a certain speed.
716
00:44:14,678 --> 00:44:16,745
You got to go. We weren't go in the right speed. You go.
717
00:44:16,745 --> 00:44:18,247
In the certain speed you'll go right,
718
00:44:18,247 --> 00:44:19,462
right through the rain.
719
00:44:20,419 --> 00:44:23,162
What are we doing, Ned.
720
00:44:23,162 --> 00:44:25,765
This is so dumb we should be at the hospital.
721
00:44:25,765 --> 00:44:27,022
So stupid.
722
00:44:27,022 --> 00:44:28,421
Why. Why. Why? What do you mean?
723
00:44:28,421 --> 00:44:29,662
No. Now, we're free.
724
00:44:30,386 --> 00:44:31,875
There's no one here to tell us what to do.
725
00:44:31,875 --> 00:44:32,238
Don't you see?
726
00:44:32,238 --> 00:44:37,919
Look! We walk into the sunset, something.
727
00:44:43,265 --> 00:44:49,062
You know that, the racism is wrong.
728
00:44:52,462 --> 00:44:54,091
So what you trying to say is,
729
00:44:55,678 --> 00:44:57,662
you're really attracted to me.
730
00:44:57,662 --> 00:44:59,457
You have feelings with me.
731
00:44:59,457 --> 00:45:00,663
Is that what you're saying?
732
00:45:03,410 --> 00:45:04,450
Yah.
733
00:46:30,814 --> 00:46:32,473
On our way. See that trailer?
734
00:46:32,473 --> 00:46:34,370
I jump off that roof when I was 10.
735
00:46:35,256 --> 00:46:38,578
Broke my leg into two places. They had to put a pin there.
736
00:46:38,578 --> 00:46:39,861
Keep the bone together.
737
00:46:43,426 --> 00:46:45,712
See that chair right there?
738
00:46:46,511 --> 00:46:47,852
Meet my buddy Brooker.
739
00:46:47,852 --> 00:46:49,212
He use to going there sniff gas.
740
00:46:49,212 --> 00:46:51,287
Till he pass out to hit my head on a lot more.
741
00:46:51,287 --> 00:46:52,415
I got 12 stitches.
742
00:46:53,296 --> 00:46:55,863
How come everyone of your stories end up with you getting injured.
743
00:46:57,212 --> 00:46:58,216
I don't know.
744
00:46:58,216 --> 00:46:59,767
They storied better. I guess.
745
00:47:01,450 --> 00:47:03,651
You know one day I want to hear a story about you're,
746
00:47:03,651 --> 00:47:07,616
you don't get injured or what else gets hurt, or whatever.
747
00:47:07,616 --> 00:47:10,942
No I just want to hear story about you is happy.
748
00:47:10,942 --> 00:47:12,950
Just a happy story.
749
00:47:13,636 --> 00:47:18,176
OK. I'll try to think of one first.
750
00:47:20,957 --> 00:47:23,933
What about you? What's your happy story?
751
00:47:30,589 --> 00:47:31,903
There's one time I at a park.
752
00:47:31,903 --> 00:47:35,403
I was just pushing my daughter up on the swings.
753
00:47:35,403 --> 00:47:38,685
Pushing her higher and higher and,
754
00:47:39,439 --> 00:47:41,564
higher than all the other kids, you know.
755
00:47:42,441 --> 00:47:45,448
And I guess at some point she got scared,
756
00:47:45,448 --> 00:47:50,087
she want me to stop but, I couldn't.
757
00:47:50,087 --> 00:47:56,888
I just kept pushing her higher and higher and,
758
00:47:57,629 --> 00:47:59,357
it's kind of felt if,
759
00:47:59,357 --> 00:48:03,971
I just push her a little bit harder, she can fly.
760
00:48:09,046 --> 00:48:10,683
Well that's not a very happy story.
761
00:48:12,549 --> 00:48:14,689
It's not.
762
00:48:19,555 --> 00:48:20,758
You're ready to go in?
763
00:48:24,086 --> 00:48:25,051
You're sure?
764
00:48:27,035 --> 00:48:28,046
Alright. Let's go in.
765
00:48:36,321 --> 00:48:39,136
Hey, wait. Is your mom a racist, too?
766
00:48:39,924 --> 00:48:42,100
No, no. Not anymore. She's one of the most people.
767
00:48:42,100 --> 00:48:43,615
I think I got that from my dad.
768
00:48:45,397 --> 00:48:46,682
Sure I can't get enough though.
769
00:48:46,682 --> 00:48:48,546
Oh, won't she show you the video.
770
00:48:48,546 --> 00:48:49,631
Her second priced.
771
00:48:49,631 --> 00:48:50,557
Wait, what? What video?
772
00:48:56,002 --> 00:48:57,884
My baby!
773
00:48:57,884 --> 00:48:58,691
Hey.
774
00:48:58,691 --> 00:49:00,625
My baby boy. Look at you.
775
00:49:00,625 --> 00:49:01,946
Hi mom.
776
00:49:02,759 --> 00:49:05,075
What on earth you're doing here?
777
00:49:05,075 --> 00:49:08,406
I got discharged. I'm all better now.
778
00:49:08,406 --> 00:49:10,165
Completely re-abilitated.
779
00:49:10,165 --> 00:49:11,341
I prayed for this.
780
00:49:11,341 --> 00:49:14,142
I pray to god every night to make you better.
781
00:49:16,057 --> 00:49:17,390
This is Adolf.
782
00:49:17,390 --> 00:49:19,055
Hi, I'm Rachel.
783
00:49:19,055 --> 00:49:20,238
Why don't you sit down?
784
00:49:20,238 --> 00:49:21,330
Excuse the mess.
785
00:49:21,330 --> 00:49:22,519
I'm not wearing my lipstick.
786
00:49:22,519 --> 00:49:25,131
It's a cleaning day the day for me
787
00:49:25,131 --> 00:49:26,682
but I backache this morning,
788
00:49:26,682 --> 00:49:28,779
I have bone spurs,
789
00:49:28,779 --> 00:49:33,673
I'm afraid if I go to the hospital I will be off my feet for two weeks.
790
00:49:34,464 --> 00:49:35,883
Can I get you something to eat?
791
00:49:35,883 --> 00:49:36,957
Oh no.
792
00:49:36,957 --> 00:49:38,049
I shouldn't even ask.
793
00:49:38,049 --> 00:49:39,263
Needs a little salt.
794
00:49:39,263 --> 00:49:41,397
He can eat anything. His bottom is a pig.
795
00:49:43,600 --> 00:49:45,078
So how did you two meet?
796
00:49:45,078 --> 00:49:46,616
At the hospital.
797
00:49:46,616 --> 00:49:48,087
And she's cured too, mom.
798
00:49:55,973 --> 00:49:59,430
You know, Whoopi Goldberg is one of my favorite actresses.
799
00:49:57,781 --> 00:49:59,258
Whoopi Goldberg
800
00:49:59,430 --> 00:50:03,383
In interviews I find her so warm and nice and earthy.
801
00:50:03,383 --> 00:50:04,988
Not like all the other stars.
802
00:50:08,426 --> 00:50:11,575
Honey. Are you still one of the brotherhood?
803
00:50:11,575 --> 00:50:14,080
No. I think they will revoke my membership.
804
00:50:14,080 --> 00:50:17,506
Oh, Well. I never thought those boys have any good anyway.
805
00:50:18,558 --> 00:50:20,979
How's dad? Have you heard from him?
806
00:50:20,979 --> 00:50:22,419
Once a month.
807
00:50:22,419 --> 00:50:25,979
Well, he's probably busy.
808
00:50:25,979 --> 00:50:27,640
Well how busy can you be in prison?
809
00:50:27,640 --> 00:50:29,593
I think he is beginning to like the place.
810
00:50:29,593 --> 00:50:32,513
I mean I write him twice a week and hear from him once a month.
811
00:50:32,513 --> 00:50:34,642
Well you know mom, there's a lot to do in there.
812
00:50:35,321 --> 00:50:37,464
You can lift weight, play cards and
813
00:50:37,464 --> 00:50:39,984
further education, take welding.
814
00:50:39,984 --> 00:50:42,214
Hey they even got cable in there.
815
00:50:44,779 --> 00:50:48,640
I was just telling Rachel here how you almost a TV star.
816
00:50:49,658 --> 00:50:51,270
Yah. She couldn't hardly believe it.
817
00:50:51,270 --> 00:50:52,937
You still have the video tape?
818
00:50:52,937 --> 00:50:54,379
Oh yes, It's right on top.
819
00:50:54,379 --> 00:50:56,077
You know I was just watching on the other day.
820
00:50:56,077 --> 00:50:57,258
Why not just pop it in.
821
00:50:57,258 --> 00:50:58,370
Yah.
822
00:50:59,366 --> 00:51:01,868
This is my first guest appearance.
823
00:51:01,868 --> 00:51:03,921
Nationally syndicated.
824
00:51:03,921 --> 00:51:07,140
It was right after that foster family gased little Ned.
825
00:51:09,049 --> 00:51:10,921
Oh look, here's my favorite close up.
826
00:51:10,921 --> 00:51:15,160
( If we were together and I would never ever let him cry�� )
827
00:51:15,160 --> 00:51:15,850
You see I'm trying not to cry,
828
00:51:15,850 --> 00:51:18,872
but I can't help it because I'm reliving the heart,
829
00:51:18,872 --> 00:51:20,167
of what that happened.
830
00:51:20,167 --> 00:51:22,499
You can't do duplicated motions like that in the movie,
831
00:51:22,499 --> 00:51:24,464
you can't even do duplicated motion like that in a,
832
00:51:24,464 --> 00:51:26,133
make of a TV movie.
833
00:51:26,133 --> 00:51:30,102
You can really tell her that you care about Ned.
834
00:51:30,102 --> 00:51:31,718
I was on her well though.
835
00:51:31,718 --> 00:51:35,111
That was man in prison and the women who love them.
836
00:51:35,808 --> 00:51:38,080
So how many talk shows have you been on?
837
00:51:38,968 --> 00:51:43,080
About 6 I guess. And the audience another 4.
838
00:51:43,080 --> 00:51:45,953
Mom. The audience loves you.
839
00:51:45,953 --> 00:51:47,774
The camera loves you too.
840
00:51:48,674 --> 00:51:51,863
So, hm, where's your family?
841
00:51:52,479 --> 00:51:53,548
Dad in Hawkins,
842
00:51:53,548 --> 00:51:56,828
and my aunt Linda is taking care of my daughter Vanessa.
843
00:51:56,828 --> 00:51:58,823
Oh you have a little girl. How old?
844
00:51:58,823 --> 00:51:59,506
6.
845
00:51:59,506 --> 00:52:02,162
Oh how precious they are precious with their in that age.
846
00:52:02,162 --> 00:52:09,216
Mom, you think there's an available trailer we can inhabit?
847
00:52:10,154 --> 00:52:12,758
Place to stay together?
848
00:52:12,758 --> 00:52:15,767
Yah. Oh I forgot to tell you that we're married.
849
00:52:15,767 --> 00:52:17,843
Well we are about to be married.
850
00:52:17,843 --> 00:52:20,604
Oh my baby boy.
851
00:52:20,604 --> 00:52:23,600
My baby Ned is getting married.
852
00:52:23,600 --> 00:52:26,205
We got to celebrate, we got to party.
853
00:52:26,205 --> 00:52:29,091
I'm gonna bake a cake. A cake.
854
00:52:31,486 --> 00:52:33,196
We get a cake.
855
00:52:37,439 --> 00:52:39,843
OK you needn't really preparing a lot of that for me.
856
00:52:39,843 --> 00:52:41,912
Yah they say I'm crazy.
857
00:52:41,912 --> 00:52:43,783
We are engaged. What's that?
858
00:52:44,569 --> 00:52:46,189
We have got a place to stay, didn't we?
859
00:52:46,189 --> 00:52:48,354
Yah we might need to look for somewhere else.
860
00:52:49,633 --> 00:52:50,988
No it's gonna be great.
861
00:52:50,988 --> 00:52:52,383
Come on, trust me.
862
00:52:52,383 --> 00:52:53,629
Come on.
863
00:52:59,433 --> 00:53:02,814
Here we are. Home sweet home.
864
00:53:17,658 --> 00:53:18,912
This is Shirley Nelson,
865
00:53:18,912 --> 00:53:21,430
and I would like to be a guest on your talk show,
866
00:53:21,430 --> 00:53:24,149
my son is a neo nazi skinhead,
867
00:53:24,149 --> 00:53:26,772
who was implicated in the murder of a black man,
868
00:53:26,772 --> 00:53:28,471
and who was now currently engage
869
00:53:28,471 --> 00:53:31,519
to a black woman who he met at the psychiatric world.
870
00:53:31,519 --> 00:53:34,461
I'm sure the producers know my number. Thank you.
871
00:53:39,955 --> 00:53:43,279
Hey. I've pick up some useful stuff from mom's.
872
00:53:43,279 --> 00:53:45,145
Yah. This place needs some work.
873
00:53:46,167 --> 00:53:47,363
This is gonna be great.
874
00:53:49,013 --> 00:53:50,151
Oh Ned.
875
00:53:57,368 --> 00:53:58,379
You know what,
876
00:53:59,508 --> 00:54:01,488
someone may have this great parts,
877
00:54:01,488 --> 00:54:03,656
and walk around like they knows , that's good.
878
00:54:04,359 --> 00:54:08,305
But you, you have this fantastic body.
879
00:54:09,993 --> 00:54:11,926
And you walk around like you don't know it at all.
880
00:54:11,926 --> 00:54:15,654
Come on Ned. You'd better quit sweet talking.
881
00:54:15,654 --> 00:54:16,725
Otherwise I'm going to believe it
882
00:54:16,725 --> 00:54:19,133
and think I'm too good for you. Stop it.
883
00:54:20,285 --> 00:54:21,682
Here.
884
00:54:22,767 --> 00:54:27,236
Oh. What is this? An article about me?
885
00:54:27,879 --> 00:54:30,163
Why would there be an article on there about you?
886
00:54:30,163 --> 00:54:33,102
I don't know. Community outraged I was released?
887
00:54:33,102 --> 00:54:35,843
Or, you are the one nest.
888
00:54:35,843 --> 00:54:37,200
You need to find jobs
889
00:54:43,403 --> 00:54:44,546
Accounting.
890
00:54:46,089 --> 00:54:47,491
LPN.
891
00:54:47,491 --> 00:54:49,060
I don't know what that is.
892
00:54:50,857 --> 00:54:52,801
Teacher for retards.
893
00:54:53,787 --> 00:54:56,218
There's noting in here for me.
894
00:54:56,218 --> 00:55:00,993
No. Ned. OK look. Phone sales.
895
00:55:00,993 --> 00:55:02,549
You like to talk obviously.
896
00:55:02,549 --> 00:55:03,392
No that's a loser's job.
897
00:55:03,392 --> 00:55:06,077
There's no way I'm calling people and let them hang up on me.
898
00:55:06,077 --> 00:55:07,910
I wanna do something exiting.
899
00:55:07,910 --> 00:55:10,165
I wanna like, a bounty hunter.
900
00:55:11,087 --> 00:55:12,870
I mean I want to know how to become one.
901
00:55:13,615 --> 00:55:16,158
OK. Until they opening a bounty hunter school,
902
00:55:16,158 --> 00:55:18,301
we gonna to do something to hold this over.
903
00:55:18,301 --> 00:55:23,520
So, Ned, get a job. OK?
904
00:55:29,569 --> 00:55:31,448
This'll be more than a job to me, sir.
905
00:55:32,167 --> 00:55:33,580
It will be an opportunity.
906
00:55:33,580 --> 00:55:35,888
An opportunity to turn my life around.
907
00:55:39,676 --> 00:55:42,638
I think the restaurant employees are my team.
908
00:55:44,247 --> 00:55:45,769
You wanna be part of this team,
909
00:55:45,769 --> 00:55:46,834
you have to be team player.
910
00:55:46,834 --> 00:55:49,314
You have to work hard, be reliable.
911
00:55:49,314 --> 00:55:50,741
Are you willing to do that?
912
00:55:50,741 --> 00:55:52,732
Yes I am.
913
00:55:53,408 --> 00:55:54,923
And I would love to hire you.
914
00:55:56,084 --> 00:55:57,794
You won't be sorry you hire Ned Nelson.
915
00:55:57,794 --> 00:55:58,721
That's for sure.
916
00:55:58,721 --> 00:55:59,484
Alright.
917
00:55:59,484 --> 00:56:02,694
Let's get you started with the employee handbook? OK?
918
00:56:08,861 --> 00:56:12,870
Welcome to bittenway.What can I get for you?
919
00:56:12,870 --> 00:56:19,401
Hi,my name's Ned.May I help you?
920
00:56:21,473 --> 00:56:24,156
Would like something fries of there?
921
00:56:25,944 --> 00:56:28,077
For all....
922
00:56:28,077 --> 00:56:29,077
you want...
923
00:56:30,118 --> 00:56:32,881
You look so handsome in that Nelson.
924
00:56:38,884 --> 00:56:40,245
You look great.
925
00:56:41,241 --> 00:56:42,531
You're very professional.
926
00:56:44,272 --> 00:56:45,767
Hey,and you're not the only one
927
00:56:45,767 --> 00:56:46,861
who's gonna be bringing homea pay check.
928
00:56:46,861 --> 00:56:47,430
Yeah?
929
00:56:49,868 --> 00:56:51,392
Working at a daycare.
930
00:56:51,676 --> 00:56:52,571
Really?
931
00:56:52,571 --> 00:56:53,515
Some kids.
932
00:56:53,609 --> 00:56:55,109
I sort of neglected to tell them about my
933
00:56:55,109 --> 00:56:59,151
psychiatric history and postpartum depression
934
00:56:59,265 --> 00:56:59,884
They love me.
935
00:57:01,500 --> 00:57:03,988
Well,then this for you.
936
00:57:05,544 --> 00:57:08,591
Hi, Would you like the fry over there?
937
00:57:08,591 --> 00:57:10,002
Fry over there?
938
00:57:14,859 --> 00:57:16,942
OK,you want choky or smith?
939
00:57:17,513 --> 00:57:20,006
I see them there staring at me,do you see it?
940
00:57:20,006 --> 00:57:21,486
I don't know.
941
00:57:22,173 --> 00:57:23,656
Can't imagine why.
942
00:57:26,399 --> 00:57:27,249
Crunchy.
943
00:57:27,249 --> 00:57:28,214
Crunchy.
944
00:57:28,214 --> 00:57:29,240
Crunchy!
945
00:57:29,712 --> 00:57:31,060
Stop, Ned!
946
00:57:32,040 --> 00:57:33,875
Stay with the own sister.
947
00:57:34,756 --> 00:57:36,671
What!What you said?!
948
00:57:37,830 --> 00:57:39,245
Don't worry about her.
949
00:57:39,245 --> 00:57:41,202
We have enough problems of our own, OK?
950
00:57:42,279 --> 00:57:44,442
No one cross the line.
951
00:57:53,560 --> 00:57:56,808
Hey, don't I know you?
952
00:57:58,276 --> 00:58:00,437
You are a cop right?
953
00:58:01,412 --> 00:58:01,798
Right.
954
00:58:02,839 --> 00:58:05,111
Yeah you arrested me before.
955
00:58:05,964 --> 00:58:07,022
Remember me, Ned Nelson?
956
00:58:07,428 --> 00:58:08,942
Two years back I was a little shorter then.
957
00:58:10,232 --> 00:58:11,390
No?
958
00:58:13,696 --> 00:58:17,557
You know, you...you got me for
959
00:58:17,557 --> 00:58:20,814
a public library, MIP and resisting arrest.
960
00:58:20,814 --> 00:58:21,912
Did you bite me?
961
00:58:24,055 --> 00:58:25,528
Yes,I did.You remember.
962
00:58:26,015 --> 00:58:27,955
Yeah. I remember 7 stitches on attackness
963
00:58:29,042 --> 00:58:29,571
Right.
964
00:58:30,109 --> 00:58:32,812
Hey I'm sorry about that, you know, bitting you.
965
00:58:33,258 --> 00:58:34,245
But you know it's freaking out
966
00:58:34,245 --> 00:58:35,270
I don't wanna get caught, you know.
967
00:58:36,332 --> 00:58:39,850
But I have you know,I turn my life around.
968
00:58:39,850 --> 00:58:42,185
Yepp,I've gone straight out.
969
00:58:42,185 --> 00:58:44,792
I got my own place, got a good job.
970
00:58:45,618 --> 00:58:47,738
That's my wife, by the way
971
00:58:47,738 --> 00:58:48,352
I, sorry, this is Rachel. And this is er....
972
00:58:48,352 --> 00:58:52,729
Officer Penaltent...Roy Penaltent. Roy.
973
00:58:52,830 --> 00:58:53,388
Hi.
974
00:58:53,388 --> 00:58:55,542
Roy! Nice to see you.
975
00:58:58,448 --> 00:59:00,296
Yeah, we just got married.
976
00:59:00,296 --> 00:59:01,779
Newlyweds
977
00:59:03,477 --> 00:59:04,147
Congratulations.
978
00:59:05,529 --> 00:59:06,981
I used to be a white supremist.
979
00:59:07,479 --> 00:59:09,125
Then Rachel tought me how to love instead of hate.
980
00:59:10,314 --> 00:59:11,024
Super!
981
00:59:12,497 --> 00:59:13,767
I wish two of you the best.
982
00:59:14,975 --> 00:59:15,952
Thank you.
983
00:59:17,109 --> 00:59:20,055
OH hey Roy, I'm working down over the Bittenway.
984
00:59:20,057 --> 00:59:20,890
Cooking.
985
00:59:21,084 --> 00:59:23,721
But in 6 mouth I'm gonna be assistant manager.
986
00:59:23,721 --> 00:59:25,962
And if the place catches on and franchizes it
987
00:59:25,962 --> 00:59:27,705
I'm in, on the ground floor.
988
00:59:27,740 --> 00:59:30,442
So, tell you what, when you come on down
989
00:59:30,442 --> 00:59:32,399
I'll cook you up a burger.
990
00:59:32,399 --> 00:59:33,973
Yeah, I have to do that.
991
00:59:34,796 --> 00:59:35,953
Nice to see you again.
992
00:59:36,310 --> 00:59:37,834
Good to see you Roy.
993
00:59:46,986 --> 00:59:48,703
OK. We've got a little barbecue to work.
994
00:59:51,964 --> 00:59:52,665
Maybe you can't believe.
995
00:59:52,714 --> 00:59:54,080
I'm good at a lot of things.
996
00:59:54,660 --> 00:59:55,685
I'm a great cook.
997
00:59:55,685 --> 00:59:58,825
You're a good cook, maybe.
998
00:59:59,616 --> 01:00:00,897
I'm a great...
999
01:00:03,294 --> 01:00:04,290
kisser.
1000
01:00:04,290 --> 01:00:04,942
Yah?
1001
01:00:04,942 --> 01:00:05,816
Yah.
1002
01:00:20,078 --> 01:00:21,520
Oh yes you are Ned Nelson.
1003
01:00:21,814 --> 01:00:25,104
And so are you Rachel...Rachel.
1004
01:00:26,080 --> 01:00:27,502
You don't know my last name.
1005
01:00:27,502 --> 01:00:28,274
Of course I do.
1006
01:00:28,274 --> 01:00:29,330
Well, come on. Quick! Quick!
1007
01:00:29,330 --> 01:00:30,073
What is it ?
1008
01:00:30,073 --> 01:00:31,881
You are Rachel...You are Rachel...
1009
01:00:31,881 --> 01:00:32,975
Nelson.
1010
01:00:34,531 --> 01:00:35,879
That's tricky.
1011
01:00:35,879 --> 01:00:36,915
You like it?
1012
01:00:36,915 --> 01:00:38,093
Yes.
1013
01:00:55,026 --> 01:00:56,508
Let me just try that...
1014
01:01:01,877 --> 01:01:03,214
perfect...
1015
01:01:24,482 --> 01:01:26,348
perfect...
1016
01:01:28,984 --> 01:01:31,531
I think you are ready to be a star, don't you?
1017
01:01:45,372 --> 01:01:48,140
Jesus...What the hell?
1018
01:01:48,140 --> 01:01:50,384
Oh god.
1019
01:01:50,435 --> 01:01:51,596
Did you wet the bed?
1020
01:01:53,109 --> 01:01:55,486
I'm sorry...I'm sorry...
1021
01:01:55,488 --> 01:01:57,794
It happens sometimes after...
1022
01:01:58,678 --> 01:02:00,100
After what?
1023
01:02:00,669 --> 01:02:01,970
Just forget about it please.
1024
01:02:01,970 --> 01:02:03,442
Just go back to the sleep. I'm sorry...
1025
01:02:07,441 --> 01:02:08,941
Forget about what?
1026
01:02:13,221 --> 01:02:15,689
This is about the guy who molested you. Isn't it?
1027
01:02:19,691 --> 01:02:21,752
I don't get that guy.
1028
01:02:22,906 --> 01:02:25,240
You don't understand Ned.
1029
01:02:27,272 --> 01:02:29,160
You can't hard to understand
1030
01:02:42,061 --> 01:02:43,937
I need you Rachel
1031
01:02:46,019 --> 01:02:49,240
My mom says she wants my shoes tied
1032
01:02:50,581 --> 01:02:52,126
Well, ain't you ready? You learned
1033
01:02:52,562 --> 01:02:54,380
That's what I said.
1034
01:03:08,784 --> 01:03:10,853
I can't believe that you like the crappy flavor.
1035
01:03:11,422 --> 01:03:12,539
kind of boring.
1036
01:03:13,626 --> 01:03:14,865
not live in ice cream iceberg.
1037
01:03:15,806 --> 01:03:17,570
I used to like cherry.
1038
01:03:17,570 --> 01:03:19,398
But now, chocolate squirrel.
1039
01:03:20,475 --> 01:03:22,493
Thanks man!
1040
01:03:35,815 --> 01:03:37,186
Jesus! Christ!
1041
01:03:37,186 --> 01:03:38,720
Put that away! You are gonna accidentally shoot me.
1042
01:03:38,720 --> 01:03:39,197
Stop !
1043
01:03:39,858 --> 01:03:41,321
Don't worry. Just relax.
1044
01:03:45,390 --> 01:03:47,662
I got my gun
1045
01:03:47,662 --> 01:03:48,609
Got my girl
1046
01:03:48,609 --> 01:03:50,335
Got my chocolate squirrel.
1047
01:03:50,335 --> 01:03:51,668
What else could a guy want
1048
01:03:51,668 --> 01:03:52,501
Why do you need a gun?
1049
01:03:53,025 --> 01:03:54,779
People listen to this thing.
1050
01:03:55,419 --> 01:03:57,044
You stick this in a face, you get whatever you want.
1051
01:03:57,044 --> 01:03:58,649
Come on think about it, you know.
1052
01:03:58,970 --> 01:04:03,152
Way to supplement our income. Like Bonnie and Clyde.
1053
01:04:01,045 --> 01:04:04,230
Bonnie and Clyde
1054
01:04:04,665 --> 01:04:05,539
You never shoot a gun?
1055
01:04:05,539 --> 01:04:06,220
I can teach you.
1056
01:04:07,032 --> 01:04:08,109
I don't want to.
1057
01:04:08,613 --> 01:04:10,793
You sure there's no one you like to shoot?
1058
01:04:10,793 --> 01:04:12,500
Like the guy who molested you?
1059
01:04:12,998 --> 01:04:14,135
I said no.
1060
01:04:14,135 --> 01:04:15,431
Star shine studio.
1061
01:04:15,431 --> 01:04:16,431
We can make a good star out of you?
1062
01:04:16,939 --> 01:04:17,742
I looked that fucker up.
1063
01:04:17,742 --> 01:04:19,032
I know where he is.
1064
01:04:20,135 --> 01:04:22,183
You have to confront him, Rachel.
1065
01:04:22,183 --> 01:04:24,702
You tell him face to face what he did to you.
1066
01:04:24,702 --> 01:04:26,714
As your doctor Matherson would said,
1067
01:04:26,714 --> 01:04:28,095
You have to confront him.
1068
01:04:29,406 --> 01:04:30,452
I'll protect you.
1069
01:04:31,234 --> 01:04:33,043
You are gonna fix everybody? Is that what it is now?
1070
01:04:33,048 --> 01:04:34,132
No.
1071
01:04:38,144 --> 01:04:39,201
Just you.
1072
01:04:46,932 --> 01:04:48,445
Did you really think that you were Hitler?
1073
01:04:51,676 --> 01:04:53,005
I just made it up at first
1074
01:04:53,005 --> 01:04:55,114
'cause I wanted to be in the hospital.
1075
01:04:55,114 --> 01:04:56,745
But...it then became real.
1076
01:04:58,177 --> 01:05:00,585
You know like...the pain and the guilt?
1077
01:05:01,520 --> 01:05:02,596
That's real.
1078
01:05:05,325 --> 01:05:07,129
What about all that German?
1079
01:05:08,927 --> 01:05:10,218
My German is a little shorty.
1080
01:05:12,524 --> 01:05:14,586
I took it all of my years in high school,
1081
01:05:14,586 --> 01:05:17,481
because Spanish class was already filled up.
1082
01:05:26,244 --> 01:05:30,141
Fuck! Fucker!
1083
01:05:35,460 --> 01:05:36,949
You all right?
1084
01:05:37,498 --> 01:05:39,590
Yeah...
1085
01:05:39,649 --> 01:05:41,281
That fuck!
1086
01:05:45,273 --> 01:05:48,392
We ain't do this to anybody, are we?
1087
01:05:50,424 --> 01:05:51,998
A couple of fucking Jews.
1088
01:05:52,740 --> 01:05:53,939
Oh God, Ned. Wake up!
1089
01:05:54,087 --> 01:05:55,729
They were assholes!
1090
01:05:55,729 --> 01:05:57,385
Get it! Assholes!
1091
01:05:57,522 --> 01:05:59,591
Whether they were white, Jewish, black,
1092
01:05:59,591 --> 01:06:00,526
They are assholes!
1093
01:06:00,526 --> 01:06:02,060
You wanna hate somebody so badly,
1094
01:06:02,060 --> 01:06:03,461
Hate the freakin' assholes
1095
01:06:03,461 --> 01:06:04,274
'cause they are everywhere!
1096
01:06:05,151 --> 01:06:06,318
God!
1097
01:06:07,297 --> 01:06:10,205
A man can't even sit in his own car and be safe
1098
01:06:10,205 --> 01:06:12,205
of these fucking random violence?!
1099
01:06:12,829 --> 01:06:16,050
It's ruining our society.
1100
01:06:22,985 --> 01:06:24,454
You never killed anybody,did you?
1101
01:06:26,120 --> 01:06:27,481
Oh yes of course I did.
1102
01:06:28,111 --> 01:06:29,015
Such a great murder.
1103
01:06:29,970 --> 01:06:31,382
Wanna see the pressclipings
1104
01:06:31,382 --> 01:06:32,256
I'll show you.
1105
01:06:32,256 --> 01:06:33,708
Ned,you never killed anybody.
1106
01:06:33,708 --> 01:06:35,232
Otherwise you would have use the gun.
1107
01:06:36,579 --> 01:06:39,064
Just tell me the truth for once.
1108
01:06:43,869 --> 01:06:48,512
all right...all right
1109
01:06:48,928 --> 01:06:51,610
You know what my lawer's defense was?
1110
01:06:51,610 --> 01:06:52,250
What?
1111
01:06:53,079 --> 01:06:57,403
I can't kill who's already dead, all right?
1112
01:07:00,706 --> 01:07:02,077
It's great!
1113
01:07:12,443 --> 01:07:14,806
I guess you guys party here a lot or what?
1114
01:07:14,806 --> 01:07:16,431
Yeah, sure. We fucking party here.
1115
01:07:16,431 --> 01:07:17,813
That's nice man.
1116
01:07:20,968 --> 01:07:24,367
We have a barbeque or what?
1117
01:07:25,210 --> 01:07:27,872
Yeah, we're gonna rough a fucking nigger pig.
1118
01:07:27,872 --> 01:07:29,002
You ready?
1119
01:07:29,302 --> 01:07:31,320
Alright,Yeah...
1120
01:07:31,320 --> 01:07:32,265
Let's go.
1121
01:07:32,265 --> 01:07:33,951
Come on!
1122
01:07:33,951 --> 01:07:35,526
All right...Yeah...Yeah....
1123
01:07:43,049 --> 01:07:44,467
What'this?
1124
01:07:44,467 --> 01:07:45,483
Shut up
1125
01:07:46,677 --> 01:07:49,092
You wanna be part of the brotherhood or not?
1126
01:07:50,890 --> 01:07:52,627
I thought I am right?
1127
01:07:52,627 --> 01:07:54,090
A haircut don't make you a brother.
1128
01:07:54,090 --> 01:07:55,583
Crush his fucking skull.
1129
01:07:57,564 --> 01:07:58,590
Kick the fucking nigger.
1130
01:07:58,590 --> 01:07:59,669
Come on! man!
1131
01:07:59,669 --> 01:08:01,142
Fuckin' kick him!
1132
01:08:02,798 --> 01:08:04,057
Kick the fucking nigger, now!
1133
01:08:05,571 --> 01:08:06,465
Kick that fucker!
1134
01:08:06,465 --> 01:08:07,257
Yeah!
1135
01:08:07,257 --> 01:08:08,162
Come on!
1136
01:08:09,005 --> 01:08:10,005
Knock him!
1137
01:08:10,005 --> 01:08:10,937
Come on man!
1138
01:08:11,877 --> 01:08:13,113
Kick off!
1139
01:08:13,113 --> 01:08:13,967
No I can't...
1140
01:08:14,861 --> 01:08:15,297
Kick the fucking nigger!
1141
01:08:15,297 --> 01:08:15,978
You fucking bitch.
1142
01:08:15,978 --> 01:08:16,993
Get the fuck out of here!
1143
01:08:19,407 --> 01:08:20,505
Autopsy showed that he'd been dead long
1144
01:08:20,505 --> 01:08:23,929
before I even kicked him.
1145
01:08:23,935 --> 01:08:25,370
That's why they stuck me
1146
01:08:25,370 --> 01:08:26,370
in the stupid psycho-hospital,
1147
01:08:26,370 --> 01:08:28,442
ain't prison where I belong.
1148
01:08:30,037 --> 01:08:31,846
I know all along you didn't do it.
1149
01:08:32,536 --> 01:08:34,005
Try to be this hard ass but deep down inside
1150
01:08:34,005 --> 01:08:36,136
you are just a nice guy.
1151
01:08:36,214 --> 01:08:38,712
Haha, yes, I won't do that.
1152
01:08:40,287 --> 01:08:43,203
I just..
1153
01:08:43,203 --> 01:08:44,666
I tell you I tried!
1154
01:08:46,016 --> 01:08:47,520
The shit just doesn't work out!
1155
01:08:47,520 --> 01:08:48,578
I know...
1156
01:08:48,578 --> 01:08:49,839
Hey...
1157
01:08:49,839 --> 01:08:50,692
Our car!
1158
01:08:54,324 --> 01:08:56,251
Yeah!
1159
01:08:58,252 --> 01:08:59,766
Shit!
1160
01:08:59,766 --> 01:09:01,483
The key was stolen
1161
01:09:01,483 --> 01:09:02,211
Stupid fuckers!
1162
01:09:02,211 --> 01:09:04,435
I have to put it start
1163
01:09:05,371 --> 01:09:05,879
Look!
1164
01:09:06,569 --> 01:09:07,809
Got my gun
1165
01:09:15,174 --> 01:09:18,007
Some fucking ice cream!
1166
01:09:22,661 --> 01:09:23,992
You know what babe?
1167
01:09:25,129 --> 01:09:25,952
Sometimes I think
1168
01:09:26,663 --> 01:09:28,756
We have an angel looking after us.
1169
01:09:29,599 --> 01:09:30,614
You and me
1170
01:09:31,438 --> 01:09:34,719
Even the bad shit goes good. Look at this.
1171
01:10:16,965 --> 01:10:20,581
Ned? Ned?
1172
01:10:20,581 --> 01:10:22,908
Look at this plate. What do you see?
1173
01:10:24,137 --> 01:10:26,859
I see a burger. I see some fries.
1174
01:10:26,859 --> 01:10:28,964
What's missing? What don't you see?
1175
01:10:29,833 --> 01:10:31,333
ketchup?
1176
01:10:32,207 --> 01:10:33,141
Garnish.
1177
01:10:33,141 --> 01:10:35,204
I pay for this.
1178
01:10:35,204 --> 01:10:36,705
I expect it for the customers
1179
01:10:36,705 --> 01:10:39,607
and the customers are expected.
1180
01:10:39,607 --> 01:10:40,862
Listen Ned, it's the small things,
1181
01:10:40,862 --> 01:10:41,868
it's the details
1182
01:10:41,868 --> 01:10:43,392
that make a break of our restaurant.
1183
01:10:43,392 --> 01:10:45,705
Alright? It's the little touches that separate us
1184
01:10:45,805 --> 01:10:48,034
from the Eyeharpsand Danny's.
1185
01:10:48,613 --> 01:10:49,751
And when you came in for the interview
1186
01:10:49,751 --> 01:10:51,427
said you want to turn you life around?
1187
01:10:51,427 --> 01:10:54,627
Start with the garnish.
1188
01:10:54,627 --> 01:10:55,694
The garnish.
1189
01:10:55,694 --> 01:10:57,563
I don't mean to hard upon you.
1190
01:10:57,563 --> 01:10:59,879
I just hope I made the right choice that hiring you.
1191
01:11:02,510 --> 01:11:03,475
You did, sir.
1192
01:11:06,198 --> 01:11:08,047
Burger up!
1193
01:11:13,654 --> 01:11:14,589
I'll back in just a minute.
1194
01:11:20,095 --> 01:11:20,867
Ned!
1195
01:11:20,867 --> 01:11:22,056
Is that you man?
1196
01:11:23,183 --> 01:11:24,971
Hey! What's going on?
1197
01:11:24,971 --> 01:11:26,251
Oh no way!
1198
01:11:27,907 --> 01:11:28,689
Hang on!
1199
01:11:31,341 --> 01:11:32,651
You guys, what's going on?
1200
01:11:33,423 --> 01:11:35,069
I thought you are in Jail, where the state's paying
1201
01:11:35,069 --> 01:11:35,994
What are you doing now?
1202
01:11:36,898 --> 01:11:38,625
You know...Food and burgers.
1203
01:11:38,625 --> 01:11:40,118
It's my place around, Joy.
1204
01:11:40,799 --> 01:11:42,729
Ned Nelson work in here?
1205
01:11:43,328 --> 01:11:44,435
Never thought I see that day.
1206
01:11:45,482 --> 01:11:47,260
Hey did they free you or did you break out?
1207
01:11:48,844 --> 01:11:50,043
I don't mind anybody to say
1208
01:11:50,043 --> 01:11:52,410
Anybody want to tell you about this
1209
01:11:52,410 --> 01:11:53,477
As soon as I get enough cash
1210
01:11:53,477 --> 01:11:55,428
I'll be taken the extended vacation on Bryn
1211
01:11:55,428 --> 01:11:56,240
You know what I mean?
1212
01:11:56,982 --> 01:11:58,678
Ned!
1213
01:11:58,678 --> 01:11:59,369
Yeah?
1214
01:11:59,369 --> 01:12:00,243
Where's your station?
1215
01:12:00,243 --> 01:12:01,482
And put on your hat.
1216
01:12:01,482 --> 01:12:04,063
Yes, sir.
1217
01:12:04,063 --> 01:12:04,845
Where's your station,now?
1218
01:12:04,845 --> 01:12:05,729
The grill.
1219
01:12:05,729 --> 01:12:07,080
Where you suppose to be?
1220
01:12:07,080 --> 01:12:07,730
The grill.
1221
01:12:07,730 --> 01:12:08,939
Then get there now!
1222
01:12:08,939 --> 01:12:09,599
Yes, sir!
1223
01:12:11,814 --> 01:12:12,789
May I help you gentlemen?
1224
01:12:12,789 --> 01:12:14,160
Some Ned burgers man!
1225
01:12:14,160 --> 01:12:16,090
Ned burgers for everyone!
1226
01:12:16,832 --> 01:12:17,421
Here to go
1227
01:12:17,421 --> 01:12:18,480
Just go, man
1228
01:12:18,480 --> 01:12:19,770
Hey Ned!
1229
01:12:19,770 --> 01:12:21,345
It's a party to come tonight man.
1230
01:12:37,944 --> 01:12:38,950
Thank you very much.
1231
01:12:42,525 --> 01:12:43,237
Ned?
1232
01:12:44,273 --> 01:12:45,106
Ned?
1233
01:12:49,342 --> 01:12:50,134
Ned?
1234
01:12:51,796 --> 01:12:53,296
Ned?
1235
01:12:56,935 --> 01:12:58,564
Fuck you.
1236
01:13:10,687 --> 01:13:13,623
Get in there. Let's go!
1237
01:14:25,975 --> 01:14:27,062
Man, here's got all the joy.
1238
01:14:27,875 --> 01:14:30,252
I tell you man, freedom, it was good.
1239
01:14:31,603 --> 01:14:33,564
I heard you were in the loony bin not in the prison.
1240
01:14:34,000 --> 01:14:34,996
Hey we were locked up.
1241
01:14:34,996 --> 01:14:36,642
The same thing isn't it?
1242
01:14:38,669 --> 01:14:40,075
Ned!
1243
01:14:40,639 --> 01:14:41,195
Dude!
1244
01:14:41,787 --> 01:14:43,128
What's up?
1245
01:14:43,128 --> 01:14:44,814
The crazy motherfucker.
1246
01:14:44,814 --> 01:14:46,440
I never thought to see your ass again.
1247
01:14:47,141 --> 01:14:48,807
We saw you walk in downtown.
1248
01:14:48,807 --> 01:14:50,005
I don't believe that you were walking around
1249
01:14:50,005 --> 01:14:53,443
with some fucker nigger woman.
1250
01:14:54,018 --> 01:14:55,146
Imagine that
1251
01:14:55,146 --> 01:14:56,913
Me with some nigger
1252
01:14:56,913 --> 01:14:57,941
Fucking niggers
1253
01:15:00,684 --> 01:15:01,456
Fuck!
1254
01:15:02,712 --> 01:15:04,191
Fuck off man!
1255
01:15:04,679 --> 01:15:05,288
Fucker!
1256
01:15:05,837 --> 01:15:06,680
Get off him!
1257
01:15:06,680 --> 01:15:08,011
What's your fucking problem!
1258
01:15:09,256 --> 01:15:10,695
Crazy, remember?
1259
01:15:10,695 --> 01:15:12,229
Crazy, your mother fucker?
1260
01:15:12,229 --> 01:15:14,077
Fuck!
1261
01:15:14,799 --> 01:15:15,794
Fucking nuts.
1262
01:15:15,794 --> 01:15:16,871
He has fucking gone.
1263
01:15:24,104 --> 01:15:26,004
Yah.I just got out.
1264
01:15:26,837 --> 01:15:28,976
I was been solitary for
1265
01:15:28,976 --> 01:15:29,976
bitten up a couple of guards?
1266
01:15:29,976 --> 01:15:30,707
Really?
1267
01:15:30,707 --> 01:15:33,034
You can go kind of crazy in solitary you know?
1268
01:15:34,944 --> 01:15:38,215
I bet that can get so lonely in there.
1269
01:15:43,883 --> 01:15:47,205
You are something special Ned Nelson.
1270
01:15:47,205 --> 01:15:50,547
Yes. I am.
1271
01:15:50,547 --> 01:15:52,345
Yes, you are.
1272
01:17:22,224 --> 01:17:25,038
Hey, I thought you didn't be up yet
1273
01:17:32,322 --> 01:17:34,110
So,I guess we have to talk?
1274
01:17:35,715 --> 01:17:36,934
What do you want to talk about Ned?
1275
01:17:38,529 --> 01:17:39,748
We ganna talk about.
1276
01:17:42,176 --> 01:17:43,812
I wanna talk about us.
1277
01:17:43,812 --> 01:17:44,748
Did you have fun last night?
1278
01:17:44,748 --> 01:17:46,505
Before you open your mouth let that bullshit fly out
1279
01:17:46,505 --> 01:17:48,649
that you think it's gonna get you out of the hook,
1280
01:17:48,649 --> 01:17:49,614
Don't bother.
1281
01:17:50,214 --> 01:17:51,057
honestly.
1282
01:17:52,073 --> 01:17:53,373
Did you have fun last night?
1283
01:17:55,710 --> 01:17:57,284
Yeah, haha
1284
01:17:57,284 --> 01:17:59,306
Had a blast.
1285
01:18:05,401 --> 01:18:06,356
Who was she?
1286
01:18:11,506 --> 01:18:13,254
Believe me. I mean if I were here
1287
01:18:13,254 --> 01:18:15,184
I wish to god I can take that back.
1288
01:18:15,184 --> 01:18:16,952
and I wish I could have unfuck her.
1289
01:18:16,952 --> 01:18:19,329
You wish you could have unfuck her?
1290
01:18:19,329 --> 01:18:21,960
You know if people could unfuck people,
1291
01:18:21,960 --> 01:18:23,931
then there would be a world full of virgins
1292
01:18:23,931 --> 01:18:26,186
and I would have slept in my fucking rest!
1293
01:18:27,537 --> 01:18:29,995
I'm not allow myself to be treated in this way Ned.
1294
01:18:29,995 --> 01:18:31,692
I won't.I'm not gonna do it again.
1295
01:18:32,606 --> 01:18:33,927
I was gonna have to leave anyway,
1296
01:18:33,927 --> 01:18:36,202
and this just makes it a whole hell of a lot easier.
1297
01:18:37,411 --> 01:18:38,671
Well, can you give me another chance?
1298
01:18:38,671 --> 01:18:40,794
I mean I told you the truth, right?
1299
01:18:40,794 --> 01:18:42,155
That should be worth something?
1300
01:18:43,258 --> 01:18:44,350
You don't get it.
1301
01:18:44,350 --> 01:18:45,960
I need to go home.
1302
01:18:53,158 --> 01:18:55,278
This is your home.
1303
01:18:57,899 --> 01:18:59,290
This is our home.
1304
01:18:59,290 --> 01:19:00,989
This was our playing house.
1305
01:19:02,888 --> 01:19:07,876
I gonna go home and finally be a mom.
1306
01:19:08,994 --> 01:19:10,170
To my kid, not to you.
1307
01:19:10,170 --> 01:19:12,649
No more, Ned, no more. I can't be your mom.
1308
01:19:18,124 --> 01:19:19,282
That's fine...
1309
01:19:22,106 --> 01:19:23,833
I was gonna break up with you anyway.
1310
01:19:23,833 --> 01:19:25,814
I has already planned it.
1311
01:19:25,814 --> 01:19:27,165
I was.
1312
01:19:29,004 --> 01:19:30,751
Just looking for the right time...
1313
01:19:32,417 --> 01:19:33,876
to tell you...
1314
01:19:53,296 --> 01:19:54,291
Let me go with you.
1315
01:20:01,847 --> 01:20:04,702
let me ... let me go with you
1316
01:19:57,900 --> 01:19:59,237
please.
1317
01:20:04,702 --> 01:20:06,820
I can help you raise your daughter.
1318
01:20:10,258 --> 01:20:12,286
We can get married.
1319
01:20:14,480 --> 01:20:16,126
We can be a real family.
1320
01:20:17,483 --> 01:20:19,938
Listen to yourself Ned.
1321
01:20:21,380 --> 01:20:23,391
It's not your family
1322
01:20:23,391 --> 01:20:24,804
It's mine.
1323
01:20:25,992 --> 01:20:28,420
It'my responsibility Ned.
1324
01:20:35,044 --> 01:20:36,514
You remember,
1325
01:20:36,514 --> 01:20:38,914
You asked me to tell you a happy story.
1326
01:20:43,607 --> 01:20:44,928
This is it.
1327
01:20:47,051 --> 01:20:49,286
Me and you ...
1328
01:20:52,029 --> 01:20:54,101
were my happy story.
1329
01:21:04,875 --> 01:21:06,974
This is an end Ned.
1330
01:21:15,955 --> 01:21:17,418
Sorry...
1331
01:21:22,924 --> 01:21:25,321
Fuck..
1332
01:21:39,184 --> 01:21:40,148
Ned?
1333
01:21:41,992 --> 01:21:42,560
Get in.
1334
01:21:45,089 --> 01:21:46,248
I'm driving you.
1335
01:21:55,076 --> 01:21:57,270
Just drop me off the bus station, OK?
1336
01:22:08,969 --> 01:22:11,139
I'm taking you home.
1337
01:22:37,893 --> 01:22:39,799
I got to make a stop.
1338
01:22:39,799 --> 01:22:41,119
No, I�it's OK.
1339
01:22:41,119 --> 01:22:43,171
I need to make a stop. It won't take a sec.
1340
01:22:43,726 --> 01:22:45,496
No Ned, please. Please don't stop there, please.
1341
01:22:45,496 --> 01:22:47,090
No, you know it's OK.
1342
01:22:47,090 --> 01:22:48,614
I'm, I just I really just wanna go home.
1343
01:22:48,854 --> 01:22:50,973
I just want to see my daughter.
1344
01:22:50,973 --> 01:22:52,091
It's gonna be alright.
1345
01:22:52,091 --> 01:22:53,442
It's OK, Ned. I don't need to. OK?
1346
01:22:53,442 --> 01:22:55,565
I'm OK, Ned.
1347
01:22:56,383 --> 01:22:58,056
This is my idea, OK?
1348
01:22:58,056 --> 01:22:59,102
I just want to see my daughter.
1349
01:22:59,102 --> 01:23:01,063
Can you Just take me home.
1350
01:23:01,063 --> 01:23:02,647
No, I'm going in.
1351
01:23:02,757 --> 01:23:04,545
I just wanna go home. Just take me home.
1352
01:23:04,549 --> 01:23:05,390
I'm gonna go. I'm going.
1353
01:23:06,030 --> 01:23:08,377
Listening, Ned, don't! Don't! Listen to me!
1354
01:23:08,397 --> 01:23:10,429
I don't need to, Ned, don't!
1355
01:23:10,439 --> 01:23:11,221
I'm sorry. Sorry about that!
1356
01:23:11,241 --> 01:23:12,461
I don't need to! Don't!
1357
01:23:12,491 --> 01:23:15,478
Ned I just wanna see my daughter, OK? OK? Don't!
1358
01:23:20,665 --> 01:23:22,094
Can I help you?
1359
01:23:28,504 --> 01:23:29,865
You do all this?
1360
01:23:31,521 --> 01:23:33,878
Yeah, yeah I did.
1361
01:23:40,268 --> 01:23:42,665
I want one of these, here..
1362
01:23:42,665 --> 01:23:43,579
Tripod?
1363
01:23:43,579 --> 01:23:45,389
Yeah, OK. The tripod.
1364
01:23:54,483 --> 01:23:56,673
Can I see that, the bigger one?
1365
01:23:57,821 --> 01:23:59,142
Sure.
1366
01:24:03,266 --> 01:24:04,577
What kind of camera you got?
1367
01:24:04,577 --> 01:24:05,359
Thanks.
1368
01:24:05,359 --> 01:24:10,083
I..I've a ...you konw...one of those ..the older..
1369
01:24:10,253 --> 01:24:12,133
This is great.
1370
01:24:12,630 --> 01:24:13,585
I'll take it.
1371
01:24:13,585 --> 01:24:14,053
OK
1372
01:24:14,896 --> 01:24:16,206
Good
1373
01:24:22,820 --> 01:24:24,689
Ah..the money is in the..in the BOX.
1374
01:24:24,689 --> 01:24:26,670
I don't want your money, pervert
1375
01:24:27,305 --> 01:24:28,653
Ned?
1376
01:24:30,314 --> 01:24:31,824
Look at her.
1377
01:24:32,236 --> 01:24:33,929
You see her?
1378
01:24:34,935 --> 01:24:37,017
Look at her.Look at her!
1379
01:24:37,017 --> 01:24:38,033
You remember her?
1380
01:24:39,080 --> 01:24:40,786
I don't know what you're talking about
1381
01:24:41,579 --> 01:24:43,692
She wet her bed because of you, motherfucker!
1382
01:24:44,941 --> 01:24:46,648
Do you see a little risk of you?
1383
01:24:49,238 --> 01:24:51,184
Told him Rachel!Told him what he did!
1384
01:24:52,182 --> 01:24:54,373
I never saw her before.
1385
01:24:55,480 --> 01:24:57,268
Liar!
1386
01:24:57,827 --> 01:24:58,647
You filthy�
1387
01:24:58,649 --> 01:25:01,687
You hurt me so bad.
1388
01:25:03,251 --> 01:25:05,009
All those time you said
1389
01:25:05,009 --> 01:25:06,482
"Oh,Rachel,you're so pretty".
1390
01:25:06,959 --> 01:25:09,905
"You're so special", you have it
1391
01:25:09,905 --> 01:25:11,957
I didn't force you.
1392
01:25:11,957 --> 01:25:14,192
I was a little girl!
1393
01:25:14,192 --> 01:25:15,606
You sick fucker
1394
01:25:17,049 --> 01:25:18,532
Ned!Leave him alone!
1395
01:25:18,532 --> 01:25:19,398
Leave him alone!
1396
01:25:19,398 --> 01:25:20,708
Leave him alone!
1397
01:25:27,585 --> 01:25:29,170
Honey...honey don't...
1398
01:25:37,791 --> 01:25:39,575
Shit!
1399
01:25:40,505 --> 01:25:42,431
You shot him.
1400
01:25:47,450 --> 01:25:48,760
You got revenge.
1401
01:25:50,304 --> 01:25:51,828
That wasn't revenge.
1402
01:25:52,590 --> 01:25:53,738
Yeah?
1403
01:25:53,838 --> 01:25:55,269
You don't know yet
1404
01:25:55,577 --> 01:25:56,948
Take that as a bitch,ha?
1405
01:26:00,185 --> 01:26:01,161
You OK?
1406
01:26:01,161 --> 01:26:03,235
Yeah..Yeah..
1407
01:26:03,307 --> 01:26:04,740
What do we do now?
1408
01:26:18,394 --> 01:26:21,198
All right, come on, we gonna go.
1409
01:26:26,486 --> 01:26:28,168
Damn...
1410
01:26:28,824 --> 01:26:31,624
Now we're gonna get you a doctor. You're bleeding.
1411
01:26:33,666 --> 01:26:34,824
Yeah...I'm alright.
1412
01:26:35,393 --> 01:26:37,100
Let's get the hell out of here then.
1413
01:26:37,100 --> 01:26:38,258
Come on.
1414
01:26:41,959 --> 01:26:44,055
I'm...I'm gonna stay.
1415
01:26:45,071 --> 01:26:46,361
Yeah I'm staying.
1416
01:26:44,055 --> 01:26:45,071
What?
1417
01:26:46,465 --> 01:26:48,053
I'm not gonna leave you out here, Ned?
1418
01:26:48,053 --> 01:26:49,058
I'm gonna stay.
1419
01:26:49,058 --> 01:26:50,369
Look, I know what I'm doing,OK?
1420
01:26:50,369 --> 01:26:51,415
OK?
1421
01:26:51,415 --> 01:26:52,401
OK?
1422
01:26:52,401 --> 01:26:52,665
No.
1423
01:26:52,666 --> 01:26:53,372
I promise.
1424
01:26:53,439 --> 01:26:55,649
Look at you, you have a kid to go home to, right?
1425
01:26:55,849 --> 01:26:57,701
I'll be fine. It's gonna be great.
1426
01:26:58,829 --> 01:26:59,916
Look,I know what I'm doing.
1427
01:26:59,916 --> 01:27:03,461
I know what I'm doing, right?
1428
01:27:04,467 --> 01:27:08,061
we'll be good
1429
01:27:10,061 --> 01:27:11,768
right?
1430
01:27:14,768 --> 01:27:17,105
Yes. It's OK, yes.
1431
01:27:18,324 --> 01:27:21,219
Yeah, come on, there, let's go.
1432
01:27:23,555 --> 01:27:24,866
Hurry up!
1433
01:27:25,959 --> 01:27:27,834
Start it with the gear, babe.
1434
01:27:27,864 --> 01:27:29,330
Come on Rach!
1435
01:27:29,330 --> 01:27:32,001
Come on Rach! You can do it!
1436
01:27:33,992 --> 01:27:35,100
Pop the clutch!
1437
01:27:36,573 --> 01:27:37,650
Let's go!
1438
01:27:43,558 --> 01:27:46,459
See you
1439
01:28:18,551 --> 01:28:21,507
It's a story of a forbidden love
1440
01:28:21,507 --> 01:28:23,895
between a racialist skinhead
1441
01:28:23,895 --> 01:28:25,895
and a black unwed mother
1442
01:28:25,895 --> 01:28:27,389
Neo Nazism...
1443
01:28:27,389 --> 01:28:29,989
Who do this, put them all look so delicious
1444
01:28:29,989 --> 01:28:32,692
You know, when I am gonna do a show I get nervous
1445
01:28:32,692 --> 01:28:34,246
and when I get nervous I eat
1446
01:28:34,246 --> 01:28:35,302
You're gonna do it great
1447
01:28:35,302 --> 01:28:37,172
You have an amazing story to tell
1448
01:28:37,172 --> 01:28:38,636
You know, don't hold anything back,
1449
01:28:38,636 --> 01:28:40,636
the audience will love you
1450
01:28:40,636 --> 01:28:42,283
I have heard people said,
1451
01:28:42,283 --> 01:28:44,283
that I have a way with camera
1452
01:28:44,283 --> 01:28:46,731
You sure do
1453
01:28:46,731 --> 01:28:48,427
OK, now ready of you
1454
01:28:48,427 --> 01:28:52,491
Welcome to Shirley Nelson
1455
01:28:59,013 --> 01:29:01,969
So, Shirley. Tell us about Ned.
1456
01:29:01,969 --> 01:29:03,906
Well. From the day he was born
1457
01:29:03,906 --> 01:29:06,906
I knew Ned was special.
1458
01:29:08,029 --> 01:29:10,129
He was different.
1459
01:29:10,129 --> 01:29:14,621
Different? An interesting choice of words.
1460
01:29:14,621 --> 01:29:18,280
He has certainly had some bad luck along the way.
1461
01:29:18,280 --> 01:29:20,663
What about his other run in with the law?
1462
01:29:20,663 --> 01:29:25,789
Well, you know. Everyone has their problems.
1463
01:29:25,789 --> 01:29:27,611
Ned even in his worst moments
1464
01:29:27,611 --> 01:29:29,611
like when he was charged with murderer
1465
01:29:29,611 --> 01:29:31,480
the first time
1466
01:29:32,049 --> 01:29:34,995
I never gave up hope, I never will
1467
01:29:35,858 --> 01:29:41,121
Underneath that all, Ned has a heart of gold.
1468
01:29:42,137 --> 01:29:45,458
I know it because he's my baby boy.
1469
01:29:45,458 --> 01:29:47,673
I love him.
1470
01:29:48,740 --> 01:29:51,168
I have to love him.
1471
01:29:51,372 --> 01:29:54,811
Every mother should love their child
1472
01:29:54,928 --> 01:29:57,811
no matter what�
1473
01:30:12,989 --> 01:30:14,817
You have room for one more?
1474
01:30:19,358 --> 01:30:22,152
Oh fucking damn!
1475
01:30:23,300 --> 01:30:24,610
What took you so long?!
1476
01:30:24,610 --> 01:30:25,331
I don't know
1477
01:30:25,331 --> 01:30:27,079
Sit down I saved you a sit.
1478
01:30:29,375 --> 01:30:30,411
what did you get?
1479
01:30:31,432 --> 01:30:35,726
20 years. 2nd degree murder
1480
01:30:36,559 --> 01:30:38,133
I shot a chamberlister
1481
01:30:39,830 --> 01:30:41,151
I'm sure I did.
1482
01:30:42,045 --> 01:30:43,243
I'm a hero
1483
01:30:44,533 --> 01:30:46,260
I'm an American hero
1484
01:30:47,134 --> 01:30:48,292
That you are!
1485
01:30:48,292 --> 01:30:49,227
Deal him in!
1486
01:30:49,227 --> 01:30:50,771
Deal me in!
1487
01:30:51,305 --> 01:30:57,319
Watch more movies for free on
www.FlixTor.to100319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.