All language subtitles for NCIS_ New Orleans - 04x14 - A New Dawn.DIMENSION.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,745 --> 00:00:23,612 It's Erica. 2 00:00:26,850 --> 00:00:28,817 I can't talk long; I think someone's after me. 3 00:00:39,662 --> 00:00:43,662 ♪ NCIS:New Orleans 4x14 ♪ A New Dawn Original Air Date on February 6, 2018 4 00:00:45,802 --> 00:00:48,403 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 5 00:00:48,405 --> 00:00:51,006 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 6 00:00:51,008 --> 00:00:53,541 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 7 00:00:53,543 --> 00:00:54,809 ♪ How, how, how, how ♪ 8 00:00:54,811 --> 00:00:56,084 ♪ Hey, hey ♪ 9 00:00:56,085 --> 00:01:02,985 == sync, corrected by elderman == @elder_man 10 00:01:02,986 --> 00:01:04,619 ♪ You gotta come on. ♪ 11 00:01:06,356 --> 00:01:09,224 New Orleans is a city 12 00:01:09,226 --> 00:01:12,460 rich in tradition, rich in culture. 13 00:01:12,462 --> 00:01:14,429 It's also rich in corruption. 14 00:01:14,431 --> 00:01:16,865 Which is why this special election 15 00:01:16,867 --> 00:01:20,969 is a chance to move past the same old way of doing things, 16 00:01:20,971 --> 00:01:25,173 as my opponent Mr. Butler champions, and instead 17 00:01:25,175 --> 00:01:27,676 move forward into a new dawn. 18 00:01:27,678 --> 00:01:30,645 One that includes all citizens, 19 00:01:30,647 --> 00:01:33,348 not just the select few who have profited 20 00:01:33,350 --> 00:01:35,784 at the city's expense for too long. 21 00:01:35,786 --> 00:01:37,986 That's why I need your vote. 22 00:01:38,855 --> 00:01:40,455 Thank you. 23 00:01:42,159 --> 00:01:43,925 Please, ladies and gentlemen, 24 00:01:43,927 --> 00:01:46,628 let's thank the two candidates for joining us here today 25 00:01:46,630 --> 00:01:49,097 at the Bourbon Orleans Hotel. 26 00:01:50,600 --> 00:01:52,734 Latest polling shows us ahead in Lakeview, 27 00:01:52,736 --> 00:01:55,103 but Butler's leading Uptown and in the Garden District. 28 00:01:55,105 --> 00:01:57,472 This is why I keep saying that we can't just rely on the media. 29 00:01:57,474 --> 00:01:59,274 Volunteers have got to go door-to-door, too. 30 00:01:59,276 --> 00:02:02,110 It's hard to get anybody to go door-to-door right now. 31 00:02:02,112 --> 00:02:03,945 City's packed. Why they would pick 32 00:02:03,947 --> 00:02:05,780 a special election during Mardi Gras-- 33 00:02:05,782 --> 00:02:06,915 what were they thinking? 34 00:02:06,917 --> 00:02:08,983 Lower turnout. 35 00:02:08,985 --> 00:02:10,418 Rig Butler for the win. 36 00:02:10,420 --> 00:02:12,287 It's why we need a new mayor, Loretta. 37 00:02:12,289 --> 00:02:15,490 Please don't tell me we've got a case. 38 00:02:15,492 --> 00:02:17,692 We got a case. 39 00:02:17,694 --> 00:02:19,427 Thought I'd pick you up on the way. 40 00:02:19,429 --> 00:02:20,528 Sorry. 41 00:02:20,530 --> 00:02:22,397 Arthur, 42 00:02:22,399 --> 00:02:24,199 I'm counting on you. 43 00:02:24,201 --> 00:02:25,600 We've only got two days, 44 00:02:25,602 --> 00:02:27,602 and Zahra needs every vote she can get. 45 00:02:27,604 --> 00:02:28,870 I know, I know. 46 00:02:28,872 --> 00:02:29,971 Brought chicory. 47 00:02:29,973 --> 00:02:31,106 Thought you might need some. 48 00:02:31,108 --> 00:02:33,274 It's got rum in it? 49 00:02:33,276 --> 00:02:36,378 Kidding, sort of. 50 00:02:36,380 --> 00:02:38,213 My support. Thank you. Hi. 51 00:02:38,215 --> 00:02:39,881 Ah, this is hard, Dwayne. 52 00:02:39,883 --> 00:02:41,449 I can't do two jobs at once. 53 00:02:41,451 --> 00:02:43,084 I don't know what I was thinking. 54 00:02:43,086 --> 00:02:45,720 You were thinking about more than just yourself, as usual. 55 00:02:45,722 --> 00:02:47,122 Getting Zahra elected, 56 00:02:47,124 --> 00:02:49,290 moving past the damage Hamilton's done 57 00:02:49,292 --> 00:02:50,992 is a worthy cause. 58 00:02:50,994 --> 00:02:52,894 Why would anyone want to reelect 59 00:02:52,896 --> 00:02:55,497 someone like Hamilton again is beyond me. 60 00:02:55,499 --> 00:02:57,298 Old money and influence goes deep in this town, 61 00:02:57,300 --> 00:02:58,466 you know that. 62 00:02:58,468 --> 00:03:00,435 Makes change that much more difficult 63 00:03:00,437 --> 00:03:02,370 and that much more important. 64 00:03:02,372 --> 00:03:04,472 Dwayne, Dr. Wade. 65 00:03:04,474 --> 00:03:06,641 Haven't seen you around in a while. What brings you here? 66 00:03:06,643 --> 00:03:08,576 Wait, don't tell me 67 00:03:08,578 --> 00:03:10,678 that you're a Taylor supporter, you'll break my heart. 68 00:03:10,680 --> 00:03:13,381 I'm a federal agent, Ron. 69 00:03:13,383 --> 00:03:15,316 You know I'm not allowed to take sides. 70 00:03:15,318 --> 00:03:16,518 Come on, Dwayne, 71 00:03:16,520 --> 00:03:18,052 who are you kidding? 72 00:03:18,054 --> 00:03:21,523 We both know who brought down Hamilton and why. 73 00:03:21,525 --> 00:03:22,524 You know Vernon Butler, don't you? 74 00:03:22,526 --> 00:03:24,058 Of course. Yeah. 75 00:03:24,060 --> 00:03:25,760 Used to work for Dwayne's daddy, didn't you? 76 00:03:25,762 --> 00:03:27,061 That's right. Ah. 77 00:03:27,063 --> 00:03:28,997 Heard old Cassius is out of prison. 78 00:03:28,999 --> 00:03:30,765 Yeah. How's he doing, anyway? 79 00:03:30,767 --> 00:03:32,033 I wouldn't know. 80 00:03:33,003 --> 00:03:35,069 Excuse us. 81 00:03:36,673 --> 00:03:40,241 Doesn't Cook own half the TV stations in this town? 82 00:03:40,243 --> 00:03:42,143 Yeah. Supposed to be unbiased. 83 00:03:42,145 --> 00:03:44,646 Talk about old money and influence. 84 00:03:44,648 --> 00:03:47,248 All the reason to get Zahra elected, sooner the better. 85 00:03:49,186 --> 00:03:52,086 Chris, Gregorio, morning. 86 00:03:52,088 --> 00:03:53,721 What do we got? 87 00:03:53,723 --> 00:03:55,657 Train versus human, never ends well. 88 00:03:55,659 --> 00:03:57,492 Victim's Chief Erica Croft, 89 00:03:57,494 --> 00:03:59,527 cryptologic technician interpreter 90 00:03:59,529 --> 00:04:00,995 based out of D.C. 91 00:04:00,997 --> 00:04:03,431 Engineer said he came through on the 6:55. 92 00:04:03,433 --> 00:04:06,935 Said it all happened so fast, she stumbled onto the tracks. 93 00:04:06,937 --> 00:04:09,737 Thought it was just another drunken Mardi Gras accident. 94 00:04:09,739 --> 00:04:11,306 Except Erica wasn't here to play. 95 00:04:11,308 --> 00:04:12,907 I just got off the phone with her C.O. 96 00:04:12,909 --> 00:04:15,109 Said she came into town to polish up on her Arabic 97 00:04:15,111 --> 00:04:17,545 at the refugee center down on Lakefront. 98 00:04:17,547 --> 00:04:20,582 CTIs translate foreign communications, 99 00:04:20,584 --> 00:04:24,586 intercept counterterrorism Intel. 100 00:04:24,588 --> 00:04:26,588 What are you thinking, King? 101 00:04:26,590 --> 00:04:28,056 What if this wasn't an accident? 102 00:04:28,058 --> 00:04:29,390 Then it's possible 103 00:04:29,392 --> 00:04:31,226 it's not a training mission, either. 104 00:04:31,228 --> 00:04:32,961 Well, it definitely wasn't an accident. 105 00:04:32,963 --> 00:04:34,229 Found what could be the victim's phone 106 00:04:34,231 --> 00:04:35,530 in the gravel over there. 107 00:04:35,532 --> 00:04:36,898 Probably slid away during the fight. 108 00:04:36,900 --> 00:04:38,366 In addition to that, 109 00:04:38,368 --> 00:04:40,869 I found, uh, two sets of shoe prints 110 00:04:40,871 --> 00:04:42,737 scuffling in the dirt by the tracks. 111 00:04:42,739 --> 00:04:45,440 Uh, I also found blood and hair on the ground and on the pipes. 112 00:04:45,442 --> 00:04:46,875 I'm gonna go out on a limb and guess 113 00:04:46,877 --> 00:04:47,909 that it's not just the victim's. 114 00:04:47,911 --> 00:04:49,410 Means if Erica was in a fight, 115 00:04:49,412 --> 00:04:50,912 she could have been pushed. 116 00:04:50,914 --> 00:04:52,947 Yeah, I'll run DNA, try to ID the second person. 117 00:04:52,949 --> 00:04:55,116 Uh, by the way, where is, uh, Percy? 118 00:04:55,118 --> 00:04:56,885 Yeah, where's Percy? I don't know. 119 00:04:56,887 --> 00:04:58,286 She's taking some personal time. 120 00:04:58,288 --> 00:04:59,654 What does that mean? She okay? 121 00:04:59,656 --> 00:05:00,822 Yeah, sure, she's fine. 122 00:05:00,824 --> 00:05:03,191 You know, personal's personal. 123 00:05:03,193 --> 00:05:04,759 Why don't we just, uh, focus on the case. 124 00:05:04,761 --> 00:05:06,094 We need to find out who would want to kill 125 00:05:06,096 --> 00:05:07,729 a CTI specialist and why. 126 00:05:07,731 --> 00:05:09,531 You afraid she might have gotten wind of a terrorist attack? 127 00:05:09,533 --> 00:05:10,865 I don't know. 128 00:05:10,867 --> 00:05:13,167 But no denying that the tricentennial Mardi Gras 129 00:05:13,169 --> 00:05:14,903 is a potentially prime target. 130 00:05:14,905 --> 00:05:16,237 Especially with hundreds of events 131 00:05:16,239 --> 00:05:17,338 going on all around the city. 132 00:05:17,340 --> 00:05:18,673 And an upcoming election. 133 00:05:18,675 --> 00:05:21,209 Loretta, I got this. 134 00:05:21,211 --> 00:05:23,344 I know that you're swamped, but, uh... 135 00:05:23,346 --> 00:05:26,014 Don't worry. I am going to do your autopsy first. 136 00:05:26,016 --> 00:05:27,815 Just keep the chicory coming. 137 00:05:27,817 --> 00:05:29,918 You got it. Chris, Gregorio, 138 00:05:29,920 --> 00:05:31,819 why don't you head over to the refugee center. 139 00:05:31,821 --> 00:05:33,922 See if you can find out who Erica was talking with. 140 00:05:33,924 --> 00:05:35,690 Keep a low profile. 141 00:05:35,692 --> 00:05:37,892 Don't want to presume guilt, and don't want any of them 142 00:05:37,894 --> 00:05:40,328 to be more nervous than they already are just being here. 143 00:05:40,330 --> 00:05:41,829 Copy that. Yeah. 144 00:05:41,831 --> 00:05:43,197 Sebastian, with me. 145 00:05:43,199 --> 00:05:44,966 Need you to track Erica's contacts 146 00:05:44,968 --> 00:05:46,634 while I get Patton to see if he can 147 00:05:46,636 --> 00:05:48,736 pick up any local terrorist chatter. 148 00:05:48,738 --> 00:05:50,805 Come on, people. Let's learn things fast! 149 00:05:52,542 --> 00:05:54,108 Many refugees from many countries stay here. 150 00:05:54,110 --> 00:05:56,578 The church welcomes all who need. 151 00:05:56,580 --> 00:05:58,746 Although I specifically work with those from Syria. 152 00:05:58,748 --> 00:06:00,048 How many are here? 153 00:06:00,050 --> 00:06:01,449 Uh, it changes, 154 00:06:01,451 --> 00:06:02,850 but usually around 20 to 30. 155 00:06:02,852 --> 00:06:04,719 Erica befriended many of them. 156 00:06:04,721 --> 00:06:07,188 They helped her with her Arabic and she helped them cope, 157 00:06:07,190 --> 00:06:09,157 feel safe. 158 00:06:09,159 --> 00:06:11,259 News of her death will hit them hard. 159 00:06:13,697 --> 00:06:16,664 We're not here to cast suspicion, Mr. Petro, 160 00:06:16,666 --> 00:06:18,199 but we do need to try 161 00:06:18,201 --> 00:06:20,935 and find out who wanted Erica Croft killed and why. 162 00:06:20,937 --> 00:06:23,204 Which casts suspicion, whether you mean to or not. 163 00:06:23,206 --> 00:06:25,139 They know how they're perceived, Agent Lasalle. 164 00:06:25,141 --> 00:06:27,008 They know how fear and ignorance can cause many 165 00:06:27,010 --> 00:06:28,643 to assume they're all radicals, 166 00:06:28,645 --> 00:06:32,013 terrorists, but I can assure you they are not. 167 00:06:32,015 --> 00:06:34,015 Okay, but when a victim who specializes 168 00:06:34,017 --> 00:06:36,618 in intercepting counterintelligence is murdered, 169 00:06:36,620 --> 00:06:38,319 we have to check it out. 170 00:06:38,321 --> 00:06:40,521 Yeah, especially when that victim was apparently 171 00:06:40,523 --> 00:06:42,857 on the phone with somebody here just before she died. 172 00:06:42,859 --> 00:06:45,159 Sebastian just traced her last call 173 00:06:45,161 --> 00:06:46,694 to a burner phone that was purchased by the church. 174 00:06:46,696 --> 00:06:49,364 Call ended abruptly at 6:55. 175 00:06:49,366 --> 00:06:51,633 We provide refugees with cell phones for emergencies, 176 00:06:51,635 --> 00:06:53,701 also so we can stay in contact if they get lost. 177 00:06:53,703 --> 00:06:56,504 Yeah, well, we got to find one of them 178 00:06:56,506 --> 00:06:58,840 because now they're a potential witness. 179 00:07:00,610 --> 00:07:02,910 Noora! It's Petro. 180 00:07:02,912 --> 00:07:04,412 You sure you got the right person? 181 00:07:04,414 --> 00:07:05,813 If your agent's right about the serial number, 182 00:07:05,815 --> 00:07:07,982 the phone's assigned to Noora. 183 00:07:09,185 --> 00:07:10,652 NCIS. 184 00:07:10,654 --> 00:07:12,020 They're not here to hurt you, Noora. 185 00:07:12,022 --> 00:07:13,655 They just want to ask about Erica. 186 00:07:13,657 --> 00:07:15,857 No, I can't talk. You don't have a choice. 187 00:07:15,859 --> 00:07:17,525 Freeze. Freeze. 188 00:07:17,527 --> 00:07:18,660 Back up, back up. 189 00:07:18,662 --> 00:07:19,961 I'm going after him. 190 00:07:19,963 --> 00:07:21,062 Don't move. 191 00:07:21,064 --> 00:07:22,463 Stay back, Petro. 192 00:07:33,176 --> 00:07:34,575 He got away. 193 00:07:34,577 --> 00:07:36,344 Why are you arresting her? 194 00:07:36,346 --> 00:07:37,578 One, because that was her son, Sharif. 195 00:07:37,580 --> 00:07:39,080 And two, check out the cabinet. 196 00:07:46,256 --> 00:07:49,123 Jihadi flag. 197 00:07:49,125 --> 00:07:50,992 Yeah. Keep looking. 198 00:07:55,298 --> 00:07:58,499 Reading up on making bombs. 199 00:08:00,170 --> 00:08:02,637 Looks like Erica really did stumble across something. 200 00:08:02,639 --> 00:08:04,138 Yeah, and if that's true, then it means 201 00:08:04,140 --> 00:08:05,940 we got a terrorist on the loose. 202 00:08:30,692 --> 00:08:31,426 It's hard for us 203 00:08:31,427 --> 00:08:33,961 to believe you didn't know this was in your closet. 204 00:08:33,963 --> 00:08:35,563 I'm telling you the truth. 205 00:08:35,565 --> 00:08:36,897 I did not know. 206 00:08:36,899 --> 00:08:38,132 Why would I lie? 207 00:08:38,134 --> 00:08:40,868 I don't want to be deported. 208 00:08:40,870 --> 00:08:43,537 Mrs. Saadi, being deported's the least of your problems. 209 00:08:43,539 --> 00:08:47,675 A counterterrorism specialist calls you, gets killed. 210 00:08:47,677 --> 00:08:49,744 Then we come and knock on your door, 211 00:08:49,746 --> 00:08:53,180 your son runs... and we find out he's researching bombs. 212 00:08:53,182 --> 00:08:55,282 The only way to help yourself is to help us stop 213 00:08:55,284 --> 00:08:57,018 whatever it is Sharif's planning. 214 00:08:57,020 --> 00:08:58,986 I'm telling you the truth. Sharif is not planning 215 00:08:58,988 --> 00:09:00,421 to hurt anybody. 216 00:09:00,423 --> 00:09:01,822 Well, it looks like he hurt Erica. 217 00:09:01,824 --> 00:09:03,924 Killed her when she found him out. 218 00:09:03,926 --> 00:09:05,192 She was my friend. 219 00:09:05,194 --> 00:09:06,927 Erica called me 220 00:09:06,929 --> 00:09:08,863 because she was worried about Sharif. 221 00:09:08,865 --> 00:09:10,898 Worried that people were trying to force him 222 00:09:10,900 --> 00:09:13,367 to do something he did not want to do. 223 00:09:13,369 --> 00:09:14,702 Then why'd he run from us? 224 00:09:14,704 --> 00:09:16,604 He was afraid. 225 00:09:16,606 --> 00:09:20,007 We all are. 226 00:09:20,009 --> 00:09:24,412 You judge us with your eyes, you decide before you know. 227 00:09:25,548 --> 00:09:29,483 Sharif hates the radicals. 228 00:09:30,787 --> 00:09:35,756 They killed his father, my husband. 229 00:09:39,562 --> 00:09:42,863 That's why we came here. 230 00:09:47,770 --> 00:09:51,539 Was Sharif with you when Erica called? 231 00:09:51,541 --> 00:09:53,741 No. 232 00:09:53,743 --> 00:09:56,510 Mrs. Saadi, if what you say is true, 233 00:09:56,512 --> 00:09:57,845 Sharif's involved in something, 234 00:09:57,847 --> 00:09:59,280 and if it's a threat, 235 00:09:59,282 --> 00:10:01,615 we have to do everything in our power to stop it. 236 00:10:01,617 --> 00:10:04,819 Which is why we need you to help us find Sharif. 237 00:10:04,821 --> 00:10:07,254 Not only so we can stop the attack, 238 00:10:07,256 --> 00:10:08,856 but to save him, too. 239 00:10:08,858 --> 00:10:10,257 Save him to what? 240 00:10:10,259 --> 00:10:11,625 Arrest him? 241 00:10:11,627 --> 00:10:13,994 Take him away from me so I have nothing? 242 00:10:13,996 --> 00:10:17,298 Sharif is all I have left. 243 00:10:18,835 --> 00:10:22,670 I will not help you find my son. 244 00:10:25,341 --> 00:10:27,374 Keep me posted, Raymond. 245 00:10:27,376 --> 00:10:30,911 Yeah. Every agency should be coordinating Intel right now. 246 00:10:30,913 --> 00:10:33,347 I'm hoping you got something out of the mother, 247 00:10:33,349 --> 00:10:36,185 because DHS and FBI haven't heard anything. 248 00:10:36,187 --> 00:10:37,252 Patton not able to pick up 249 00:10:37,253 --> 00:10:38,853 on local chatter? No. 250 00:10:38,855 --> 00:10:41,388 Could mean that Sharif's in this alone, or... 251 00:10:41,390 --> 00:10:44,558 Or whoever he's involved with is done talking, 252 00:10:44,560 --> 00:10:46,660 and the attack's imminent. 253 00:10:48,865 --> 00:10:50,931 Sharif's mom give you anything to go on? 254 00:10:50,933 --> 00:10:52,500 She's scared. 255 00:10:52,502 --> 00:10:54,735 Doesn't trust us. Yeah, but I get this sense 256 00:10:54,737 --> 00:10:56,871 that she wants to-- she just doesn't know how. 257 00:10:56,873 --> 00:11:00,174 Problem is, her son's life just might depend on her trusting us. 258 00:11:00,176 --> 00:11:01,542 Not to mention, we got to figure out 259 00:11:01,544 --> 00:11:03,244 where the attack's gonna be. Well, with all 260 00:11:03,246 --> 00:11:04,578 the Mardi Gras events happening, that's gonna be 261 00:11:04,580 --> 00:11:06,046 like looking for a needle in a haystack. 262 00:11:06,048 --> 00:11:07,348 Only way to figure out what's really going on 263 00:11:07,350 --> 00:11:09,150 is to find Sharif. Or... 264 00:11:09,152 --> 00:11:10,117 his recruiter. 265 00:11:10,119 --> 00:11:11,685 I mean, if the mom's right 266 00:11:11,687 --> 00:11:14,121 and Erica called and said Sharif was being forced into it, 267 00:11:14,123 --> 00:11:15,556 he can't be working alone. 268 00:11:15,558 --> 00:11:19,059 This kid loses his father, flees from a war-torn country, 269 00:11:19,061 --> 00:11:21,529 he's lost, angry-- certainly fits the profile 270 00:11:21,531 --> 00:11:23,931 of somebody who's open to being recruited. 271 00:11:23,933 --> 00:11:26,767 Yeah, but we have zero leads to follow. 272 00:11:26,769 --> 00:11:29,036 We got Noora. 273 00:11:29,038 --> 00:11:31,154 She's got to know where Sharif is. 274 00:11:31,178 --> 00:11:32,073 Right. 275 00:11:32,074 --> 00:11:33,674 But... I get the feeling 276 00:11:33,676 --> 00:11:36,911 she's not gonna trust anyone with a badge, King. 277 00:11:36,913 --> 00:11:40,281 Then we have to find somebody who doesn't have one. 278 00:11:44,120 --> 00:11:47,521 Funny, I was just about to call you, Dwayne. 279 00:11:47,523 --> 00:11:49,156 Okay, but first I need to... 280 00:11:49,158 --> 00:11:50,558 Uh, hold that thought. 281 00:11:50,560 --> 00:11:51,892 Arthur, I'm sorry, 282 00:11:51,894 --> 00:11:53,994 I can't talk to you right now. What? 283 00:11:53,996 --> 00:11:56,630 No. Zahra absolutely must get to that meeting. 284 00:11:56,632 --> 00:11:58,032 Call Estes. 285 00:11:58,034 --> 00:12:00,701 Use a police escort if you have to. Okay. 286 00:12:00,703 --> 00:12:01,969 Sorry about that. 287 00:12:01,971 --> 00:12:03,537 Uh, so, where were we? 288 00:12:03,539 --> 00:12:05,806 Ah. The victim. Uh... 289 00:12:05,808 --> 00:12:08,909 So, I still haven't been able to differentiate 290 00:12:08,911 --> 00:12:12,479 any of the injuries from the train or the attacker. 291 00:12:12,481 --> 00:12:14,048 But... fortunately, 292 00:12:14,050 --> 00:12:16,684 Erica's lungs were a bit more forthcoming. 293 00:12:16,686 --> 00:12:18,152 How so? 294 00:12:18,154 --> 00:12:20,421 I found this unusual tar-based substance 295 00:12:20,423 --> 00:12:22,857 in her left alveoli. 296 00:12:22,859 --> 00:12:24,458 Trachea, too. Meaning? 297 00:12:24,460 --> 00:12:26,427 Meaning that she must have inhaled it 298 00:12:26,429 --> 00:12:28,863 within an hour of her death-- otherwise her system 299 00:12:28,865 --> 00:12:29,897 would have absorbed it. 300 00:12:29,899 --> 00:12:31,332 Metabolized. Should help us 301 00:12:31,334 --> 00:12:33,067 narrow down Erica's last whereabouts. 302 00:12:33,069 --> 00:12:34,969 Yeah, likely help us ID her killer, too, 303 00:12:34,971 --> 00:12:36,570 if she crossed paths with him there. 304 00:12:36,572 --> 00:12:37,605 Any chance you can expedite the...? 305 00:12:37,607 --> 00:12:38,973 The analysis? 306 00:12:38,975 --> 00:12:40,174 Oh, yeah. We're already on it. 307 00:12:40,176 --> 00:12:41,675 After all, we got a campaign to run. 308 00:12:41,677 --> 00:12:43,544 And by "we," I mean... I mean you. 309 00:12:43,546 --> 00:12:46,614 Sorry. I'm just really caught up in all the excitement, you know? 310 00:12:46,616 --> 00:12:48,449 And stress, anxiety, pressure. 311 00:12:48,451 --> 00:12:50,217 Sebastian! All right. 312 00:12:50,219 --> 00:12:52,253 Dokha. That's... 313 00:12:52,255 --> 00:12:53,654 that's what was found in Erica's lungs. 314 00:12:53,656 --> 00:12:54,889 Do-Dokha. 315 00:12:54,891 --> 00:12:56,557 Uh, it's a rare tobacco blend. 316 00:12:56,559 --> 00:12:58,792 It's more commonly found in the Middle East. 317 00:12:58,794 --> 00:13:00,394 The high levels of concentration suggest 318 00:13:00,396 --> 00:13:02,296 she inhaled it in a closed room. 319 00:13:02,298 --> 00:13:03,297 You mean like a car 320 00:13:03,299 --> 00:13:05,633 or apartment...? Hookah lounge. 321 00:13:05,635 --> 00:13:06,834 EinCarim Cafe. 322 00:13:06,836 --> 00:13:08,936 It's a block away from the tracks. 323 00:13:08,938 --> 00:13:11,038 We saw it when we were doing our perimeter search. 324 00:13:11,040 --> 00:13:12,306 Ok-Okay, go check it out. 325 00:13:12,308 --> 00:13:14,308 Thanks, Sebastian. 326 00:13:16,812 --> 00:13:18,178 Oh. Sorry, Dwayne. 327 00:13:18,180 --> 00:13:19,813 I know you called me. 328 00:13:19,815 --> 00:13:21,882 Was there something you needed? 329 00:13:21,884 --> 00:13:23,884 Just your help... 330 00:13:23,886 --> 00:13:25,986 saving the city. 331 00:13:25,988 --> 00:13:27,955 If you got a minute. 332 00:13:27,957 --> 00:13:30,991 You don't look like police. 333 00:13:30,993 --> 00:13:33,527 Are you? 334 00:13:33,529 --> 00:13:35,930 Far from it. 335 00:13:35,932 --> 00:13:38,098 Ah, I hate... 336 00:13:38,100 --> 00:13:40,034 guns, violence. 337 00:13:40,036 --> 00:13:43,771 Partly, I suppose, because I see too much of it every day. 338 00:13:43,773 --> 00:13:46,173 I'm a doctor. Coroner. 339 00:13:46,175 --> 00:13:48,008 But I don't understand. 340 00:13:48,010 --> 00:13:49,877 Why did the agents call you? 341 00:13:49,879 --> 00:13:51,812 What do you want from me? 342 00:13:51,814 --> 00:13:56,884 I don't want to see your son ending up on one of my tables. 343 00:13:56,886 --> 00:13:59,653 And believe it or not, nor do the agents. 344 00:13:59,655 --> 00:14:01,956 And that's why they called me. 345 00:14:03,392 --> 00:14:05,359 Uh, would you like some? 346 00:14:05,361 --> 00:14:07,695 Tea, maybe? 347 00:14:09,832 --> 00:14:13,767 We had a bakery in Damascus, my husband and I. 348 00:14:14,837 --> 00:14:16,837 We were hoping 349 00:14:16,839 --> 00:14:19,840 Sharif would take it over one day. 350 00:14:19,842 --> 00:14:23,143 Noora, I'm not gonna lie to you. 351 00:14:26,983 --> 00:14:29,550 Time is not your friend here. 352 00:14:29,552 --> 00:14:32,052 If what you say is true, 353 00:14:32,054 --> 00:14:35,589 then both your son and the city's in terrible trouble-- 354 00:14:35,591 --> 00:14:38,392 unless you help the agents find him. 355 00:14:38,394 --> 00:14:41,095 But they will take him away from me forever. 356 00:14:41,097 --> 00:14:42,363 Perhaps. 357 00:14:42,365 --> 00:14:44,598 But at least no one else will be hurt, 358 00:14:44,600 --> 00:14:46,100 and Sharif will live. 359 00:14:46,102 --> 00:14:49,803 Can you say the same for those who are forcing him? 360 00:14:49,805 --> 00:14:52,606 Do you think that they will not sacrifice his life 361 00:14:52,608 --> 00:14:54,341 for their cause? 362 00:14:54,343 --> 00:14:56,877 I have a cause, too, 363 00:14:56,879 --> 00:14:58,879 one that I believe in with all my heart, 364 00:14:58,881 --> 00:15:03,817 but one that is the opposite of those using your son. 365 00:15:03,819 --> 00:15:05,753 I want to elect a mayor 366 00:15:05,755 --> 00:15:09,089 who believes in including all the people, 367 00:15:09,091 --> 00:15:11,759 not just the privileged and those in power. 368 00:15:11,761 --> 00:15:13,894 But those from everywhere, 369 00:15:13,896 --> 00:15:16,830 no matter who they are or what they are. 370 00:15:16,832 --> 00:15:19,199 Like you and Sharif. 371 00:15:20,936 --> 00:15:24,838 You came to this country... 372 00:15:24,840 --> 00:15:29,009 for a chance at a better life for you and Sharif. 373 00:15:30,413 --> 00:15:32,479 Help us find Sharif. 374 00:15:32,481 --> 00:15:37,651 Help us stop the attack by helping us find your son. 375 00:15:43,726 --> 00:15:45,459 Don't get a lot of Navy types in here. 376 00:15:45,461 --> 00:15:46,760 Not exactly sure what you're looking for. 377 00:15:46,762 --> 00:15:48,429 How about a gas mask? 378 00:15:48,431 --> 00:15:50,464 Just need to see your surveillance tapes. 379 00:15:50,466 --> 00:15:52,966 You said you were open 24 hours a day, right? 380 00:15:52,968 --> 00:15:55,335 Yeah, but we just keep the last seven days on cloud storage. 381 00:15:55,337 --> 00:15:57,704 Only need to see around 6:00 this morning. 382 00:15:57,706 --> 00:15:59,907 ...Sharif. 383 00:16:05,114 --> 00:16:07,381 We were actually pretty busy this morning. 384 00:16:07,383 --> 00:16:09,083 Not unusual for Mardi Gras. 385 00:16:09,085 --> 00:16:12,719 Late-night partiers, early morning risers, businessmen. 386 00:16:12,721 --> 00:16:13,887 What time did you say again? 387 00:16:13,889 --> 00:16:14,888 Just keep rewinding. 388 00:16:14,890 --> 00:16:16,323 We'll tell you when to stop. 389 00:16:17,593 --> 00:16:19,226 So, when's Percy coming back? 390 00:16:19,228 --> 00:16:21,695 I don't know. She said she needed some time to think. 391 00:16:21,697 --> 00:16:22,963 Think about what? 392 00:16:22,965 --> 00:16:25,332 Life. Is this the time or the place? 393 00:16:25,334 --> 00:16:27,201 It's just a question. 394 00:16:27,203 --> 00:16:29,536 Wait. Stop right there. 395 00:16:31,407 --> 00:16:32,806 That's Erica 396 00:16:32,808 --> 00:16:35,175 14 minutes before she died. 397 00:16:35,177 --> 00:16:37,678 Hey, can you highlight that grid? 398 00:16:39,348 --> 00:16:40,614 She a regular here? 399 00:16:40,616 --> 00:16:42,416 First time I've seen her. 400 00:16:42,418 --> 00:16:43,817 What is she doing? She's just sitting there 401 00:16:43,819 --> 00:16:45,919 by herself. 402 00:16:46,755 --> 00:16:49,156 I think that's Sharif behind her. 403 00:16:49,158 --> 00:16:51,725 Looks like she's eavesdropping. 404 00:16:53,662 --> 00:16:57,297 Sharif's trying to stop the guy from following her. 405 00:16:57,299 --> 00:16:58,298 Could be Erica's killer. 406 00:16:58,300 --> 00:16:59,833 We just passed that guy out there. 407 00:16:59,835 --> 00:17:01,735 I heard him talking about Sharif. 408 00:17:01,737 --> 00:17:04,004 He's gone. Yeah, well, we'd better find him fast, 409 00:17:04,006 --> 00:17:06,073 because if King doesn't find Sharif either... 410 00:17:06,075 --> 00:17:07,841 All right, I'll take the pipe for prints. 411 00:17:07,843 --> 00:17:10,077 He should be here any minute. 412 00:17:10,079 --> 00:17:12,179 You promise 413 00:17:12,181 --> 00:17:14,448 you will not arrest my son? 414 00:17:14,450 --> 00:17:15,682 Loretta? 415 00:17:15,684 --> 00:17:17,551 Noora, now, we talked about this. 416 00:17:17,553 --> 00:17:19,753 Dwayne has a job to do, a city to protect-- 417 00:17:19,755 --> 00:17:22,055 he has to take Sharif in for questioning. 418 00:17:22,057 --> 00:17:24,391 But if you're right about him being innocent, 419 00:17:24,393 --> 00:17:26,226 then neither one of you have anything to worry about. 420 00:17:26,228 --> 00:17:28,862 In fact, if he ends up helping us stop the attack... 421 00:17:28,864 --> 00:17:30,497 Then Sharif will be a hero. 422 00:17:30,499 --> 00:17:32,699 And I guarantee Mayor Taylor will do 423 00:17:32,701 --> 00:17:35,702 everything she can to help you both become permanent residents. 424 00:17:35,704 --> 00:17:37,804 If she gets elected. 425 00:17:38,641 --> 00:17:40,541 She learns fast. 426 00:17:40,543 --> 00:17:42,075 I see that. 427 00:17:45,114 --> 00:17:46,480 Sharif! 428 00:17:48,417 --> 00:17:50,817 Mama. Mama. 429 00:17:58,661 --> 00:18:00,294 Thanks for helping out. 430 00:18:00,296 --> 00:18:03,263 I-I know you're crazed right now... 431 00:18:03,265 --> 00:18:05,499 Noora! 432 00:18:24,553 --> 00:18:25,986 Are you all right? Sharif! 433 00:18:25,988 --> 00:18:28,088 You have to stop them! You have to save him! 434 00:18:28,090 --> 00:18:31,358 He said they were going to make him kill your mayor! 435 00:18:31,360 --> 00:18:32,893 Wait, Zahra? 436 00:18:50,929 --> 00:18:53,429 Appreciate anything you can do. 437 00:18:53,431 --> 00:18:55,798 BOLO's out on the van. Didn't have any plates. 438 00:18:55,800 --> 00:18:57,934 - I need you to pull surveillance. - First things first. 439 00:18:57,936 --> 00:18:59,869 - Are you all right? Wade? - Yeah. 440 00:18:59,871 --> 00:19:01,204 We're both fine. 441 00:19:01,206 --> 00:19:02,705 Noora's in shock. 442 00:19:02,707 --> 00:19:04,374 Loretta's gonna ride with her to the hospital 443 00:19:04,376 --> 00:19:05,251 so she won't be alone. 444 00:19:05,252 --> 00:19:07,030 Poor girl. She's probably scared to death. 445 00:19:07,054 --> 00:19:08,345 She is. 446 00:19:08,346 --> 00:19:10,446 But Noora was right about Sharif-- 447 00:19:10,448 --> 00:19:12,482 he's not doing any of this voluntarily. 448 00:19:12,484 --> 00:19:14,350 They forced him into the van. 449 00:19:14,352 --> 00:19:16,586 But he wouldn't let 'em hurt his mother. 450 00:19:16,588 --> 00:19:18,554 That's pretty consistent. I mean, clearly, he was trying 451 00:19:18,556 --> 00:19:19,878 to save Erica this morning at the bar, too. 452 00:19:19,879 --> 00:19:22,042 Obviously not a radical-- ISIS is known 453 00:19:22,043 --> 00:19:23,743 to seduce prospects without knowing their cause. 454 00:19:23,745 --> 00:19:26,012 Once they get onto it and want out, it's too late. 455 00:19:26,014 --> 00:19:27,413 Yep, forced recruitment. 456 00:19:27,415 --> 00:19:28,781 Could be Sharif had no idea 457 00:19:28,783 --> 00:19:30,349 what he was getting himself into. 458 00:19:30,351 --> 00:19:31,884 Doesn't change the fact that they're forcing him 459 00:19:31,886 --> 00:19:33,386 to go through with the attack anyway. 460 00:19:33,388 --> 00:19:35,054 Yeah, well, it's not just any attack. 461 00:19:35,056 --> 00:19:37,123 They're targeting Mayor Taylor. 462 00:19:37,125 --> 00:19:38,090 Wait a second. 463 00:19:38,092 --> 00:19:39,091 What? 464 00:19:39,093 --> 00:19:40,626 Noora said Sharif kept yelling that 465 00:19:40,628 --> 00:19:42,194 to her as they took him. 466 00:19:42,196 --> 00:19:44,297 Does Wade know? Yeah. 467 00:19:44,299 --> 00:19:45,665 She's counting on us to save the mayor 468 00:19:45,667 --> 00:19:47,833 and Sharif now. The only way to do that 469 00:19:47,835 --> 00:19:49,535 is to stop the attack before it happens, 470 00:19:49,537 --> 00:19:50,836 and we can't find Sharif's recruiter or... 471 00:19:50,838 --> 00:19:52,405 Then we'd better figure it out. 472 00:19:52,407 --> 00:19:53,506 According to Noora, 473 00:19:53,508 --> 00:19:55,574 she contacted her son on a messaging app. 474 00:19:55,576 --> 00:19:57,276 Terrorists had to hack into it 475 00:19:57,278 --> 00:19:59,245 to know that Sharif was gonna be here. 476 00:19:59,247 --> 00:20:00,980 I'll try to get Patton to trace it. 477 00:20:00,982 --> 00:20:02,415 I'll pull surveillance. There's plenty of cameras 478 00:20:02,417 --> 00:20:04,116 around the square, help us find the van. 479 00:20:04,118 --> 00:20:06,218 And then get Sebastian out here, all right? 480 00:20:06,220 --> 00:20:08,087 He needs to turn this place upside down. 481 00:20:08,089 --> 00:20:10,323 Tire tracks, trace evidence. We need something. 482 00:20:10,325 --> 00:20:11,924 Okay, but where are you going? 483 00:20:12,794 --> 00:20:15,361 Someone needs to warn the mayor. 484 00:20:25,907 --> 00:20:29,909 All right, Dwayne, I canceled on a veterans group, 485 00:20:29,911 --> 00:20:32,011 which no doubt my opponent's gonna want to hammer me on, 486 00:20:32,013 --> 00:20:34,246 so what was so important you couldn't tell me over the phone? 487 00:20:34,248 --> 00:20:36,282 Someone's trying to kill you, Zahra. 488 00:20:36,284 --> 00:20:37,516 What? 489 00:20:37,518 --> 00:20:41,787 The first black female mayor this town's ever had? 490 00:20:41,789 --> 00:20:42,955 Somebody who wants to change its corrupt ways? 491 00:20:42,957 --> 00:20:44,957 Hell, there's probably a long list of people 492 00:20:44,959 --> 00:20:47,193 who want to kill me just for running my mouth. Not people. Not people. 493 00:20:47,195 --> 00:20:48,194 Zahra. 494 00:20:48,196 --> 00:20:49,929 ISIS. 495 00:20:49,931 --> 00:20:52,631 ISIS? 496 00:20:52,633 --> 00:20:53,666 Are you sure about this? 497 00:20:53,668 --> 00:20:54,867 What I'm sure about 498 00:20:54,869 --> 00:20:57,236 is a local refugee is being forced into it. 499 00:20:57,238 --> 00:20:59,672 He was taken, he warned his mother 500 00:20:59,674 --> 00:21:00,873 that you were the target. 501 00:21:00,875 --> 00:21:02,575 That doesn't make sense. 502 00:21:02,577 --> 00:21:05,011 A terrorist attack's supposed to have some sort of ideology 503 00:21:05,013 --> 00:21:06,045 behind it. 504 00:21:06,047 --> 00:21:07,847 Why would killing me...? New Orleans 505 00:21:07,849 --> 00:21:09,482 is a high-profile target. You know that. 506 00:21:09,484 --> 00:21:11,117 And for all the reasons you just said, 507 00:21:11,119 --> 00:21:14,253 you are the high-profile center of it all. 508 00:21:15,123 --> 00:21:17,323 So, what do you want me to do? 509 00:21:17,325 --> 00:21:19,158 We don't have a choice. You have to stop campaigning. 510 00:21:19,160 --> 00:21:20,726 What?! No way. Zahra, 511 00:21:20,728 --> 00:21:22,595 it's too dangerous. I said no, damn it. 512 00:21:22,597 --> 00:21:26,232 If I stop now, I'll let down everyone who's fought so hard 513 00:21:26,234 --> 00:21:27,700 to make this city better, 514 00:21:27,702 --> 00:21:29,201 to change it for the better. 515 00:21:29,203 --> 00:21:31,670 I've come too far. This city's come too far to back down now. 516 00:21:31,672 --> 00:21:33,372 My team's working around the clock. 517 00:21:33,374 --> 00:21:35,374 We're doing all we can to stop the attack, 518 00:21:35,376 --> 00:21:37,276 but the only way 519 00:21:37,278 --> 00:21:40,146 to really protect you... The election's one day away. One day. 520 00:21:40,148 --> 00:21:42,048 I have a speech in Jackson Square 521 00:21:42,050 --> 00:21:43,115 in an hour, strategy session 522 00:21:43,117 --> 00:21:45,184 with my staff, then dinner You can't... 523 00:21:45,186 --> 00:21:46,419 with donors, phone calls, 524 00:21:46,421 --> 00:21:48,020 knocking on doors, a rally 525 00:21:48,022 --> 00:21:49,722 in Laketown in the morning. 526 00:21:49,724 --> 00:21:52,191 Dwayne Pride, I'll be dammed if I'm gonna let anyone 527 00:21:52,193 --> 00:21:55,061 try and scare me off. You understand? 528 00:21:57,698 --> 00:22:00,299 I say something funny or...? No. 529 00:22:00,301 --> 00:22:01,667 No, you just reminded me 530 00:22:01,669 --> 00:22:03,869 why I need to do everything I can 531 00:22:03,871 --> 00:22:05,805 to help get you elected. 532 00:22:09,544 --> 00:22:11,544 All right, now, thank you. 533 00:22:11,546 --> 00:22:13,379 And don't forget to vote. All right. 534 00:22:13,381 --> 00:22:14,747 I'll be right there. 535 00:22:14,749 --> 00:22:16,882 I'll be waiting. 536 00:22:17,919 --> 00:22:19,718 Pride, where's she headed? 537 00:22:19,720 --> 00:22:20,886 Where are you going? 538 00:22:20,888 --> 00:22:23,089 I'm going to protect her. 539 00:22:23,091 --> 00:22:24,490 And I'm counting on you all 540 00:22:24,492 --> 00:22:26,425 to figure out how to stop the attack. Whoa. 541 00:22:26,427 --> 00:22:27,760 Hold up. You're putting yourself 542 00:22:27,762 --> 00:22:29,395 in the line of fire, too? 543 00:22:29,397 --> 00:22:30,963 I believe in what she's fighting for, 544 00:22:30,965 --> 00:22:32,231 so I'm fighting with her. 545 00:22:32,233 --> 00:22:34,266 Besides, I know who's after her, which means 546 00:22:34,268 --> 00:22:36,669 being by Zahra's side might be the only way 547 00:22:36,671 --> 00:22:38,404 to save her if you can't. 548 00:22:38,406 --> 00:22:41,073 You find out anything about Sharif or the van? 549 00:22:41,075 --> 00:22:42,475 Surveillance came back empty, 550 00:22:42,477 --> 00:22:44,477 but we're still waiting on Sebastian's forensics. 551 00:22:44,479 --> 00:22:45,778 Yeah, Patton's still trying to trace 552 00:22:45,780 --> 00:22:47,780 who hacked into Noora's message app. 553 00:22:47,782 --> 00:22:50,449 Afraid I don't have an ID on that yet, but I do have one 554 00:22:50,451 --> 00:22:52,284 on the guy who was sucking on that water pipe. 555 00:22:52,286 --> 00:22:55,521 Sharif's recruiter? Yeah, but nothing I found 556 00:22:55,523 --> 00:22:57,590 indicated he's with ISIS, though. Check it out. 557 00:22:57,592 --> 00:22:59,458 Yossuf Abbas, 558 00:22:59,460 --> 00:23:01,527 born in Amman, but he's a U.S. citizen 559 00:23:01,529 --> 00:23:04,497 who's not even on the FBI's terrorist watch list. 560 00:23:04,499 --> 00:23:06,332 Still doesn't mean he's not ISIS. 561 00:23:06,334 --> 00:23:08,000 I mean, we don't know every embed. 562 00:23:08,002 --> 00:23:10,236 Yeah, but we do know they've got Sharif 563 00:23:10,238 --> 00:23:12,538 and they're targeting Mayor Taylor. 564 00:23:12,540 --> 00:23:14,206 I'll check her itinerary, 565 00:23:14,208 --> 00:23:16,609 see if I can't narrow down likely vulnerabilities. 566 00:23:16,611 --> 00:23:20,146 You stay on Sharif, Abbas and the van. 567 00:23:20,148 --> 00:23:21,780 Keep me posted. 568 00:23:21,782 --> 00:23:23,816 Okay. Not exactly the way 569 00:23:23,818 --> 00:23:25,651 I planned on celebrating my Mardi Gras, 570 00:23:25,653 --> 00:23:27,520 worrying about saving Pride's life, too. 571 00:23:27,522 --> 00:23:29,655 Yeah, we need more, fast. 572 00:23:29,657 --> 00:23:31,157 All right, call Sebastian. 573 00:23:31,159 --> 00:23:32,958 See if he found anything 574 00:23:32,960 --> 00:23:35,094 from when they grabbed Sharif. 575 00:23:35,096 --> 00:23:36,395 Sebastian. 576 00:23:36,397 --> 00:23:37,963 Aah, God! Give us something good. 577 00:23:37,965 --> 00:23:40,132 All right. Well, two things. 578 00:23:40,134 --> 00:23:42,101 One is I'm turning off auto answer 579 00:23:42,103 --> 00:23:45,004 because that just scared the hell out of me. 580 00:23:45,006 --> 00:23:46,972 And two, 581 00:23:46,974 --> 00:23:49,108 I might have actually found something. 582 00:23:49,110 --> 00:23:50,743 You find the van? 583 00:23:50,745 --> 00:23:53,045 No, but I might have a lead on where it was before the attack. 584 00:23:53,047 --> 00:23:55,814 Mineral deposits left behind by the skid marks 585 00:23:55,816 --> 00:23:57,983 showed trace evidence of nitrogen, 586 00:23:57,985 --> 00:24:00,786 phosphorus, magnesium, ammonium nitrate... 587 00:24:00,788 --> 00:24:02,588 Fertilizer? 588 00:24:02,590 --> 00:24:05,391 Yeah, and I'll take bomb-making materials for a thousand, Alex, 589 00:24:05,393 --> 00:24:07,860 because I found hydrocarbons mixed in with it, too. 590 00:24:07,862 --> 00:24:09,595 So they're making a fertilizer bomb. 591 00:24:09,597 --> 00:24:11,430 Has all the earmarks of one, yeah. 592 00:24:11,432 --> 00:24:14,233 And if so, they'll have to place it close 593 00:24:14,235 --> 00:24:15,801 to the mayor before they ignite it. 594 00:24:15,803 --> 00:24:17,503 Yeah, but there's no way they could drive in 595 00:24:17,505 --> 00:24:18,938 with a car or truck, 596 00:24:18,940 --> 00:24:21,040 not with all the street closures and security. 597 00:24:21,042 --> 00:24:23,576 Unless the bomb is already in position. 598 00:24:23,578 --> 00:24:27,346 Sounds like a pretty specific group of materials. 599 00:24:27,348 --> 00:24:30,182 You think you can trace where the fertilizer came from? 600 00:24:30,184 --> 00:24:31,884 Will do. 601 00:24:31,886 --> 00:24:34,048 Find the fertilizer, find the terrorists? 602 00:24:34,072 --> 00:24:35,188 Got to hope. 603 00:24:35,189 --> 00:24:36,755 It's our only chance of stopping the attack 604 00:24:36,757 --> 00:24:38,290 before it's too late. 605 00:24:49,670 --> 00:24:53,138 Last fertilizer plant. This has got to be it. 606 00:24:53,140 --> 00:24:54,740 If not, we're back to square one. 607 00:24:54,742 --> 00:24:56,442 We don't have time for square one. 608 00:24:56,444 --> 00:24:59,311 It's Election Day. We've got a mayor to save. 609 00:25:02,283 --> 00:25:04,783 Think we found the van. 610 00:25:04,785 --> 00:25:07,620 Yeah, obviously trying to cover their tracks, 611 00:25:07,622 --> 00:25:09,388 which means the attack's still in motion. 612 00:25:09,390 --> 00:25:10,856 No sign of Sharif. 613 00:25:10,858 --> 00:25:12,424 Well, the van's still smoking. 614 00:25:12,426 --> 00:25:13,726 They got to be close. 615 00:25:22,637 --> 00:25:23,869 Oh, my God. That's Sharif. 616 00:25:23,871 --> 00:25:26,238 Yeah, in a boat loaded full of explosives. 617 00:25:26,240 --> 00:25:27,973 Any idea where this canal leads to? 618 00:25:27,975 --> 00:25:29,408 Yeah, and it ain't good. 619 00:25:36,717 --> 00:25:38,517 It took us 300 years, 620 00:25:38,519 --> 00:25:39,985 but we're almost there, aren't we? 621 00:25:39,987 --> 00:25:41,787 Aren't we? 622 00:25:41,789 --> 00:25:43,789 And who are we? 623 00:25:43,791 --> 00:25:45,090 We're French, 624 00:25:45,092 --> 00:25:47,293 Spanish, American, 625 00:25:47,295 --> 00:25:49,261 African, Indian, 626 00:25:49,263 --> 00:25:50,796 and we're proud of that. 627 00:25:50,798 --> 00:25:52,965 And we can no longer 628 00:25:52,967 --> 00:25:54,500 allow the privileged few, 629 00:25:54,502 --> 00:25:56,235 'cause I don't see them out here today. 630 00:25:56,237 --> 00:25:58,237 I don't see them. Find something, Chris? 631 00:25:58,239 --> 00:26:00,272 Yeah. Are you at the rally? Yeah, we're right in the middle of it. 632 00:26:00,274 --> 00:26:01,307 We're proud of that New Or... 633 00:26:01,309 --> 00:26:03,409 Why? Because Sharif is headed your way 634 00:26:03,411 --> 00:26:05,978 in a boat loaded full of explosives, ready to blow 635 00:26:05,980 --> 00:26:07,813 everything up to kingdom come. 636 00:26:07,815 --> 00:26:09,014 Sharif-- a-are you sure? 637 00:26:09,016 --> 00:26:10,449 Yeah. Gregorio saw him, too, King. 638 00:26:10,451 --> 00:26:11,784 You want me to call the Coast Guard? 639 00:26:11,786 --> 00:26:15,421 To corrupt who we really are anymore... 640 00:26:15,423 --> 00:26:17,589 No, it's too late. Get everybody out of here. 641 00:26:17,591 --> 00:26:19,591 Everyone, we need to leave the park right now. 642 00:26:19,593 --> 00:26:21,160 Safely but quickly. Please. 643 00:26:21,162 --> 00:26:22,528 Get the mayor off the stage right now. 644 00:26:22,530 --> 00:26:23,729 Get her to safety. 645 00:26:23,731 --> 00:26:24,863 Hurry. Loretta, go with her. 646 00:26:24,865 --> 00:26:26,065 Go, go, go! 647 00:26:30,805 --> 00:26:32,237 What the hell is he doing? 648 00:26:35,576 --> 00:26:38,043 All right, listen to me. 649 00:26:38,045 --> 00:26:39,178 Gonna fire a warning shot. 650 00:26:39,180 --> 00:26:41,380 Do not hit the boat. It is rigged to blow. 651 00:26:46,754 --> 00:26:48,487 Dwayne! 652 00:26:49,357 --> 00:26:51,724 Go, Loretta. You got to go now. 653 00:26:51,726 --> 00:26:52,858 Everybody, go! 654 00:26:54,061 --> 00:26:55,194 Fire at the boat. 655 00:26:55,196 --> 00:26:56,528 Fire! 656 00:27:30,226 --> 00:27:31,593 Our city's safety 657 00:27:31,595 --> 00:27:33,328 should be of paramount importance, 658 00:27:33,330 --> 00:27:34,696 but not to Mayor Taylor, 659 00:27:34,698 --> 00:27:37,265 whose idealistic, open door policies 660 00:27:37,267 --> 00:27:39,033 and Kumbaya mentality 661 00:27:39,035 --> 00:27:40,702 led to this near tragedy. 662 00:27:40,704 --> 00:27:42,270 Uh, I highly doubt 663 00:27:42,272 --> 00:27:43,638 that voters agree with Taylor 664 00:27:43,640 --> 00:27:45,907 that welcoming refugees and criminals 665 00:27:45,909 --> 00:27:48,142 into our city is the kind of change we want... 666 00:27:48,144 --> 00:27:49,811 It's not fair that they're blaming Mayor Taylor 667 00:27:49,813 --> 00:27:51,145 for everything that happened. 668 00:27:51,147 --> 00:27:52,947 Especially since Mayor Taylor almost died. 669 00:27:52,949 --> 00:27:54,349 That's cold. Yeah. 670 00:27:54,351 --> 00:27:56,317 That's Butler. He'll do or say anything 671 00:27:56,319 --> 00:27:58,553 to get elected. Mayor Hamilton, the sequel. 672 00:27:58,555 --> 00:27:59,687 Just what we don't need. 673 00:27:59,689 --> 00:28:00,955 Maybe this election needs 674 00:28:00,957 --> 00:28:02,991 a little Russian-style hacker meddling. 675 00:28:03,960 --> 00:28:06,194 Just joking. Sort of. 676 00:28:06,196 --> 00:28:07,996 Yeah, well, I'm not in the mood to joke. 677 00:28:07,998 --> 00:28:10,264 Still don't understand why Sharif did this. 678 00:28:10,266 --> 00:28:12,433 I thought he was being forced into it. 679 00:28:12,435 --> 00:28:14,235 Well, that doesn't mean he wasn't still. 680 00:28:14,237 --> 00:28:16,771 I mean, who knows what kind of leverage they had on him. 681 00:28:16,773 --> 00:28:18,406 Yeah, but why risk even warning us? 682 00:28:18,408 --> 00:28:20,174 He knew we'd try to stop him. 683 00:28:20,176 --> 00:28:21,509 Just doesn't make any sense. 684 00:28:21,511 --> 00:28:22,710 No, it doesn't. 685 00:28:22,712 --> 00:28:25,513 Follow me. 686 00:28:25,515 --> 00:28:28,349 I kept replaying what happened over and over. 687 00:28:28,351 --> 00:28:31,452 It didn't add up, just like you said. 688 00:28:31,454 --> 00:28:33,488 Sharif had to know that we'd try to stop him, 689 00:28:33,490 --> 00:28:35,556 which means the terrorists had to know, too. 690 00:28:35,558 --> 00:28:37,992 It's all too neat. I had a hunch. 691 00:28:37,994 --> 00:28:39,827 Let's see if I'm right. 692 00:28:39,829 --> 00:28:41,062 What'd you find out, Loretta? 693 00:28:41,064 --> 00:28:43,264 I found the best news of all, Dwayne. 694 00:28:43,266 --> 00:28:45,333 It wasn't Sharif driving the boat. 695 00:28:45,335 --> 00:28:46,668 - Wow. - But wait a second. 696 00:28:46,670 --> 00:28:47,869 I thought y'all saw him. 697 00:28:47,871 --> 00:28:49,570 We saw a red hoodie. 698 00:28:49,572 --> 00:28:51,639 That's what they wanted us to see. 699 00:28:51,641 --> 00:28:53,775 Knew we'd blow the boat before we could get a clear look 700 00:28:53,777 --> 00:28:55,476 at who he really was. 701 00:28:55,478 --> 00:28:57,879 Well, tissue samples show that the real driver of the boat 702 00:28:57,881 --> 00:29:00,448 was a man named Zaid Farhi from Houston. 703 00:29:00,450 --> 00:29:02,116 Any affiliation to ISIS? 704 00:29:02,118 --> 00:29:04,352 A couple garden variety felonies and assaults. 705 00:29:04,354 --> 00:29:05,720 No obvious links. 706 00:29:05,722 --> 00:29:07,689 Wait, hold on. Slow down. 707 00:29:07,691 --> 00:29:10,658 So, this Farhi guy was set up to look like Sharif? 708 00:29:10,660 --> 00:29:12,994 Why? I mean, if he wasn't ISIS, 709 00:29:12,996 --> 00:29:15,530 why would he sacrifice his life? 710 00:29:15,532 --> 00:29:17,965 Tox screen indicated that he was drugged, 711 00:29:17,967 --> 00:29:20,568 uh, most likely unconscious at the time. 712 00:29:20,570 --> 00:29:22,136 Yeah, and most likely with his hands 713 00:29:22,138 --> 00:29:23,471 tied to the wheel. 714 00:29:23,473 --> 00:29:24,772 So, I found this floating 715 00:29:24,774 --> 00:29:26,107 near the debris field. 716 00:29:26,109 --> 00:29:27,709 I-I can't confirm it yet, but I'm... 717 00:29:27,711 --> 00:29:29,343 I mean, I'm guessing that this thing's gonna show 718 00:29:29,345 --> 00:29:30,745 that the boat was controlled remotely. 719 00:29:30,747 --> 00:29:32,914 All right, so this bad guy named Farhi 720 00:29:32,916 --> 00:29:36,651 was knocked out and then tied to a boat full of explosives. 721 00:29:36,653 --> 00:29:38,853 And made to look like it's Sharif. To send him 722 00:29:38,855 --> 00:29:41,756 towards Mayor Taylor, knowing that we would try to stop him. 723 00:29:41,758 --> 00:29:44,225 Yeah, well, the terrorists knew that we were onto them. 724 00:29:44,227 --> 00:29:46,127 Needed to find a way to make us think 725 00:29:46,129 --> 00:29:47,662 that we averted the attack. 726 00:29:47,664 --> 00:29:49,397 Yeah, hoping we would let down our guard, 727 00:29:49,399 --> 00:29:50,832 thinking the threat was over. 728 00:29:50,834 --> 00:29:52,333 And that Sharif was dead. 729 00:29:52,335 --> 00:29:53,668 But he's not dead, Dwayne. 730 00:29:53,670 --> 00:29:55,136 He's still alive. But why? 731 00:29:55,138 --> 00:29:56,738 What do they still need him for? 732 00:29:56,740 --> 00:29:58,239 The terrorists couldn't possibly expect 733 00:29:58,241 --> 00:29:59,741 to use him to make another attempt 734 00:29:59,743 --> 00:30:01,175 against Mayor Taylor. 735 00:30:01,177 --> 00:30:02,610 That makes even less sense. 736 00:30:02,612 --> 00:30:04,378 Then we make it make sense. 737 00:30:04,380 --> 00:30:08,182 Loretta, I need you to explain all of this to the mayor 738 00:30:08,184 --> 00:30:09,484 and get her to lay low. 739 00:30:09,486 --> 00:30:12,353 On Election Day? 740 00:30:12,355 --> 00:30:14,055 I'll try. 741 00:30:14,057 --> 00:30:16,324 But I'll call Noora first, 742 00:30:16,326 --> 00:30:17,525 let her know Sharif's okay. 743 00:30:17,527 --> 00:30:19,861 No, no, not-not just yet. 744 00:30:19,863 --> 00:30:21,529 We can't risk letting the terrorists find out 745 00:30:21,531 --> 00:30:22,797 that we know. 746 00:30:22,799 --> 00:30:24,599 Otherwise, we might not be able 747 00:30:24,601 --> 00:30:26,400 to save him from whatever they got planned. 748 00:30:26,402 --> 00:30:28,302 You want me to keep trying to break this down, 749 00:30:28,304 --> 00:30:31,272 see if it leads anywhere? Yeah, go. 750 00:30:31,274 --> 00:30:34,742 You backtrack how they intercepted the message 751 00:30:34,744 --> 00:30:36,277 Sharif's mom left for him yet? 752 00:30:36,279 --> 00:30:38,946 I narrowed the IP address down to a few locations, 753 00:30:38,948 --> 00:30:40,281 but nothing concrete. 754 00:30:40,283 --> 00:30:42,583 I need your best guess here, Patton. 755 00:30:42,585 --> 00:30:44,886 There's too much at stake, and we're running out of time. 756 00:30:44,888 --> 00:30:46,821 We got to find those terrorists. 757 00:30:46,823 --> 00:30:49,123 I'm on it. 758 00:30:49,125 --> 00:30:51,726 They tried to kill you, Zahra. 759 00:30:51,728 --> 00:30:53,694 That doesn't make them all bad. 760 00:30:53,696 --> 00:30:56,764 I will not denounce an entire community of refugees 761 00:30:56,766 --> 00:30:57,765 because of the actions of one. 762 00:30:57,767 --> 00:30:59,033 It's profiling, 763 00:30:59,035 --> 00:31:00,268 and I won't stand for it. 764 00:31:00,270 --> 00:31:02,136 Even if it costs you the election? 765 00:31:02,138 --> 00:31:04,438 Even if it costs me the election. 766 00:31:08,344 --> 00:31:11,679 I'd like the room, please. 767 00:31:16,886 --> 00:31:19,287 Pride send you 768 00:31:19,289 --> 00:31:21,255 to try and talk some sense into me, too? 769 00:31:21,257 --> 00:31:23,324 As a matter of fact, yes. 770 00:31:23,326 --> 00:31:26,594 Sharif was not the one who tried to kill you this morning. 771 00:31:26,596 --> 00:31:28,362 It was made to look like him. 772 00:31:28,364 --> 00:31:30,965 Why? For what reason? 773 00:31:30,967 --> 00:31:33,668 Dwayne doesn't know yet, but they were obviously 774 00:31:33,670 --> 00:31:36,971 using Sharif as some kind of scapegoat. 775 00:31:36,973 --> 00:31:39,574 Dwayne'll figure it out. In the meantime... 776 00:31:39,576 --> 00:31:41,409 I'm not standing down, Loretta, so don't even try. 777 00:31:41,411 --> 00:31:43,344 Zahra... You know me better than anyone. 778 00:31:43,346 --> 00:31:46,247 You know I don't ever walk away from a fight. 779 00:31:47,450 --> 00:31:50,351 As a matter of fact... 780 00:31:50,353 --> 00:31:51,886 Where are you going? 781 00:31:51,888 --> 00:31:53,855 I'm going to do exactly the opposite 782 00:31:53,857 --> 00:31:55,923 of what everybody wants me to do. 783 00:31:55,925 --> 00:31:57,925 I'm going to go stand with the refugees 784 00:31:57,927 --> 00:31:59,493 and let them know I support them, 785 00:31:59,495 --> 00:32:01,028 and let whoever's after me know 786 00:32:01,030 --> 00:32:03,464 I will not be intimidated. 787 00:32:05,235 --> 00:32:08,202 Oh, boy. Geez. 788 00:32:13,343 --> 00:32:16,277 If Patton's right and the terrorists are here, 789 00:32:16,279 --> 00:32:18,346 they'll have Sharif, too. 790 00:32:36,666 --> 00:32:39,634 Federal agents! Drop your weapons! 791 00:32:43,606 --> 00:32:45,006 It's not worth it, Abbas! 792 00:32:45,008 --> 00:32:47,041 Get your hands up. Now. Slow! 793 00:32:47,043 --> 00:32:48,943 On your knees. 794 00:32:54,150 --> 00:32:55,973 I got him, King. You all right, Sharif? 795 00:32:55,997 --> 00:32:57,319 Hey, you okay? 796 00:32:57,320 --> 00:32:59,620 My mother... What about your mother? 797 00:32:59,622 --> 00:33:02,556 Pride, not to profile, but these guys seem more 798 00:33:02,558 --> 00:33:05,426 like mercenaries than terrorists. Could be sympathizers. 799 00:33:05,428 --> 00:33:07,228 Except he doesn't seem to have any radical affiliations. 800 00:33:07,230 --> 00:33:09,063 Neither did the guy on the boat. 801 00:33:09,065 --> 00:33:12,199 Someone's trying to make it look like it's terrorists. 802 00:33:12,201 --> 00:33:15,369 Please. They have my mother. You have to stop them! 803 00:33:15,371 --> 00:33:17,738 Zahra, I know how strongly 804 00:33:17,740 --> 00:33:19,340 you feel, but you are too exposed. 805 00:33:19,342 --> 00:33:21,342 We've had this conversation, Loretta. 806 00:33:21,344 --> 00:33:23,077 I'm here because it's the right thing to do. 807 00:33:23,079 --> 00:33:25,646 Now, which one is Sharif's mother? 808 00:33:26,716 --> 00:33:28,683 Loretta, which one is Sharif's mother? 809 00:33:28,685 --> 00:33:31,986 Second to last table on the right. 810 00:33:36,726 --> 00:33:38,859 Noora? 811 00:33:38,861 --> 00:33:40,828 May I call you Noora? 812 00:33:42,065 --> 00:33:44,832 What are you doing here? 813 00:33:44,834 --> 00:33:46,901 I'm Zahra, 814 00:33:46,903 --> 00:33:48,302 and I wanted 815 00:33:48,304 --> 00:33:50,137 to come here and tell you personally 816 00:33:50,139 --> 00:33:51,872 that I'm on your side. 817 00:33:51,874 --> 00:33:56,610 I'm not going to let anybody turn your son into a scapegoat. 818 00:33:57,413 --> 00:33:59,280 I-I do not understand. 819 00:33:59,282 --> 00:34:01,882 Do you want to tell her, or shall I? 820 00:34:01,884 --> 00:34:03,451 Dwayne said specifically not to tell... 821 00:34:03,453 --> 00:34:06,821 Your son is alive, Noora. Alive, and we're doing 822 00:34:06,823 --> 00:34:09,924 everything we can to find him and to stop these people who... 823 00:34:09,926 --> 00:34:11,892 No, you can't. 824 00:34:11,894 --> 00:34:15,096 This is the only way to save Sharif. 825 00:34:16,132 --> 00:34:19,200 Noora, what are you talking about? 826 00:34:23,206 --> 00:34:25,806 I have no choice. 827 00:34:25,808 --> 00:34:27,875 Forgive me. 828 00:34:59,569 --> 00:35:01,870 How did you know the mayor would go to Sharif's mother? 829 00:35:01,872 --> 00:35:04,072 - Huh? Answer me! - Those who know her say 830 00:35:04,074 --> 00:35:05,640 she's predictable. 831 00:35:05,642 --> 00:35:08,076 They were right, and you're too late. 832 00:35:08,078 --> 00:35:10,979 We have to find a way to let her know I'm safe! 833 00:35:10,981 --> 00:35:12,547 Let's 834 00:35:12,549 --> 00:35:14,482 try... 835 00:35:14,484 --> 00:35:16,851 and talk about this. Noora, 836 00:35:16,853 --> 00:35:22,490 she didn't come here to hurt you or Sharif. 837 00:35:22,492 --> 00:35:24,526 She came here to help. 838 00:35:24,528 --> 00:35:27,328 This is the only way to help Sharif. 839 00:35:27,330 --> 00:35:29,364 This is the only way they let him live. Noora... 840 00:35:29,366 --> 00:35:31,666 I am his mother. I have to protect him. 841 00:35:31,668 --> 00:35:33,935 This won't save your son. 842 00:35:33,937 --> 00:35:35,670 If they don't kill him, 843 00:35:35,672 --> 00:35:37,405 they'll return him to the country 844 00:35:37,407 --> 00:35:39,374 you sacrificed so much 845 00:35:39,376 --> 00:35:40,742 to rescue him from. 846 00:35:40,744 --> 00:35:43,178 Noora, please. I understand this-- 847 00:35:43,180 --> 00:35:45,613 the love of a mother-- 848 00:35:45,615 --> 00:35:49,751 but you can't do it like this. 849 00:35:49,753 --> 00:35:53,421 Please, I have lost so much. 850 00:35:53,423 --> 00:35:55,757 I cannot lose Sharif, too. 851 00:35:58,862 --> 00:36:00,395 Uh, please, please. 852 00:36:00,397 --> 00:36:03,031 Just-just let me answer the phone, I beg of you. 853 00:36:03,033 --> 00:36:04,766 It-it... it could 854 00:36:04,768 --> 00:36:07,602 be about Sharif. 855 00:36:12,709 --> 00:36:14,008 NOPD's on their way. 856 00:36:14,010 --> 00:36:16,711 Come on, Loretta. Pick up, damn it! 857 00:36:22,018 --> 00:36:24,319 Dwayne. 858 00:36:24,321 --> 00:36:25,420 Yes, Loretta, we've got Sharif. 859 00:36:25,422 --> 00:36:26,754 Put Noora on the line. 860 00:36:28,892 --> 00:36:31,326 It's Sharif. 861 00:36:32,295 --> 00:36:34,262 Hello. Mama? 862 00:36:34,264 --> 00:36:35,663 Habibi. 863 00:37:01,691 --> 00:37:02,690 I love you. 864 00:37:18,908 --> 00:37:21,676 We feel quite confident here to project Zahra Taylor 865 00:37:21,678 --> 00:37:22,944 as the winner of this election. 866 00:37:22,946 --> 00:37:24,078 Ron. 867 00:37:24,080 --> 00:37:26,314 Quite an upset considering the... 868 00:37:26,316 --> 00:37:28,016 Dwayne. 869 00:37:29,519 --> 00:37:31,919 Didn't turn out the way you'd planned, did it? 870 00:37:31,921 --> 00:37:34,088 Did everything you could to keep it that way? 871 00:37:34,090 --> 00:37:35,790 I don't know what you're talking about. 872 00:37:39,162 --> 00:37:41,929 Sure, you do. 873 00:37:41,931 --> 00:37:45,900 Tried to make the refugees look like terrorists, scapegoats. 874 00:37:45,902 --> 00:37:49,470 Tried to use them to kill Mayor Taylor. 875 00:37:49,472 --> 00:37:52,540 Mayor Taylor. 876 00:37:52,542 --> 00:37:55,009 All so you could stay in control of the city. 877 00:37:55,011 --> 00:37:57,512 Again... 878 00:37:57,514 --> 00:37:59,914 I don't know what the hell you're talking about. 879 00:37:59,916 --> 00:38:01,649 That's all right. 880 00:38:01,651 --> 00:38:04,319 You can explain it to the U.S. Attorney, 881 00:38:04,321 --> 00:38:06,154 'cause you're under arrest, Mr. Cook. 882 00:38:06,156 --> 00:38:08,790 Conspiracy to commit murder. Oh. 883 00:38:08,792 --> 00:38:12,727 And add on election fraud and domestic terrorism charges. 884 00:38:12,729 --> 00:38:14,262 Abbas turned State's evidence, 885 00:38:14,264 --> 00:38:17,265 threw you under the bus. We know 886 00:38:17,267 --> 00:38:19,233 - you hired him to set up Sharif. - We really 887 00:38:19,235 --> 00:38:21,202 messed you up when we got on this case, didn't we? 888 00:38:21,204 --> 00:38:22,837 When you couldn't get Sharif to kill the mayor, 889 00:38:22,839 --> 00:38:25,740 you used him to force his mama to do it instead. 890 00:38:25,742 --> 00:38:27,642 Yeah, you figured the mayor would go to her 891 00:38:27,644 --> 00:38:29,177 out of the goodness of her heart. 892 00:38:29,179 --> 00:38:31,612 Knew she would stand by the refugees. 893 00:38:31,614 --> 00:38:33,047 And even if she didn't, 894 00:38:33,049 --> 00:38:34,882 a suicide bomber blowing herself up at an election 895 00:38:34,884 --> 00:38:37,151 - would sway voters. - Tried to make it look like 896 00:38:37,153 --> 00:38:38,619 terrorism when it was all 897 00:38:38,621 --> 00:38:41,389 just about you getting your candidate elected. 898 00:38:41,391 --> 00:38:44,625 If you think you can bring me down like you did Hamilton, 899 00:38:44,627 --> 00:38:47,628 you got another thing coming. 900 00:38:47,630 --> 00:38:50,164 This doesn't change anything. 901 00:38:50,166 --> 00:38:54,268 It changes who's in control of this city... finally, 902 00:38:54,270 --> 00:38:56,804 and it sure as hell isn't you. 903 00:39:01,911 --> 00:39:04,379 Get him out of here. 904 00:39:04,381 --> 00:39:06,381 Come on. 905 00:39:15,525 --> 00:39:20,495 Acting Mayor Zahra Taylor is now officially Mayor Taylor, 906 00:39:20,497 --> 00:39:24,031 the first African-American woman to lead this city. 907 00:39:24,033 --> 00:39:25,166 Quite an achievement. 908 00:39:42,886 --> 00:39:46,988 All right, can't very well celebrate the tricentennial 909 00:39:46,990 --> 00:39:48,756 Mardi Gras without a king cake, huh? 910 00:39:48,758 --> 00:39:50,324 All right. 911 00:39:50,326 --> 00:39:51,692 Now you're talking, baby! 912 00:39:51,694 --> 00:39:53,094 Man, that's a good-looking cake. 913 00:39:53,096 --> 00:39:54,462 Where'd you get it, Randazzo's? 914 00:39:54,464 --> 00:39:55,963 No. Noora. Mm-hmm. 915 00:39:55,965 --> 00:39:57,832 She and Sharif wanted to show their gratitude. 916 00:39:57,834 --> 00:40:00,201 Combined a little of the hometown bakery 917 00:40:00,203 --> 00:40:03,137 with one of the oldest traditions in their new town. 918 00:40:03,139 --> 00:40:04,605 Isn't that fantastic? 919 00:40:04,607 --> 00:40:06,841 Might have a little more basbousa in it than nutmeg, 920 00:40:06,843 --> 00:40:08,242 but it sure looks good. 921 00:40:08,244 --> 00:40:09,710 That's what I love about this town, man. 922 00:40:09,712 --> 00:40:11,446 Everyone adds their own flavor, you know? 923 00:40:11,448 --> 00:40:14,081 Hey, it's too bad Percy's not gonna get to enjoy it. 924 00:40:14,083 --> 00:40:16,417 Keep fishing, Lasalle. Keep fishing. 925 00:40:16,419 --> 00:40:18,386 Hey, five bucks says she's with a new flame. 926 00:40:18,388 --> 00:40:19,887 Not that I'm gambling. I'm not gambling. 927 00:40:19,889 --> 00:40:21,823 It's totally gambling. 928 00:40:21,825 --> 00:40:23,157 To a new dawn! 929 00:40:23,159 --> 00:40:24,559 To a new dawn! 930 00:40:24,561 --> 00:40:25,927 - New dawn! - All right. 931 00:40:29,739 --> 00:40:36,639 == sync, corrected by elderman == @elder_man 68504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.