All language subtitles for Marvels.The.Punisher.S01E06.XviD-AFG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:15,415 --> 00:00:17,080 Fresh out of the oven. 3 00:00:17,082 --> 00:00:19,166 I'll help her eat this. All right. No! Hey! 4 00:00:19,168 --> 00:00:21,293 Zach! I... I'll get the lemonade. 5 00:00:21,295 --> 00:00:24,046 Listen, go... Can we have some cups? I got some. Here you go. 6 00:00:24,048 --> 00:00:25,798 Four of them. Four. Yeah! Four? 7 00:00:25,800 --> 00:00:28,801 It's gonna fall. This is heavy. Okay, okay. Ready? 8 00:00:28,803 --> 00:00:30,052 One. Okay. Ready? 9 00:00:30,054 --> 00:00:31,136 Over here. Thank you. 10 00:00:31,138 --> 00:00:32,596 That's done. It's done! 11 00:00:32,598 --> 00:00:34,100 Oh, that looks good. Right there. 12 00:00:34,725 --> 00:00:36,642 Oh, this looks great! 13 00:00:36,644 --> 00:00:39,352 Here you are! Yup. Oh, thank you, sir. 14 00:00:39,354 --> 00:00:40,896 That looks good. Careful. 15 00:00:40,898 --> 00:00:42,149 It is good. 16 00:00:42,858 --> 00:00:45,067 Oh, you guys, this is great! It's sort of... 17 00:00:45,069 --> 00:00:46,359 All right! 18 00:00:46,361 --> 00:00:47,736 Good! 19 00:00:47,738 --> 00:00:50,365 Attention! A toast. 20 00:00:51,408 --> 00:00:54,284 Welcome home, Frank. Welcome home! 21 00:00:54,286 --> 00:00:56,537 Welcome home, Dad. Thank you. All right, buddy. 22 00:00:56,539 --> 00:00:57,705 It's good to be here. 23 00:00:57,707 --> 00:00:59,372 Hey! Oh, boy. 24 00:00:59,374 --> 00:01:00,960 Daddy, look! 25 00:01:02,236 --> 00:01:04,238 Hey, look at you. 26 00:01:06,549 --> 00:01:08,173 Oh! 27 00:01:10,135 --> 00:01:11,927 Oh, my God! 28 00:01:17,518 --> 00:01:19,758 This one has my name on it. 29 00:01:27,851 --> 00:01:29,945 I'm gonna grab that, all right? Yeah. 30 00:01:29,947 --> 00:01:31,739 Guys, guys, wait up! Wait up, wait, wait. 31 00:01:45,505 --> 00:01:47,590 No! No, no, no, no, no, no, no! 32 00:01:49,453 --> 00:01:52,015 Wait, wait, wait, wait! Hey! 33 00:01:53,679 --> 00:01:55,347 Wait, wait, wait, wait, wait! 34 00:01:59,393 --> 00:02:02,478 Wait, wait, wait, 35 00:02:02,480 --> 00:02:04,730 wait, wait, just wait! 36 00:02:04,732 --> 00:02:05,816 Just wait! 37 00:02:11,071 --> 00:02:12,114 No! 38 00:02:14,105 --> 00:02:16,482 I always figured I'd die in these woods anyway. 39 00:02:18,579 --> 00:02:20,790 I'm gonna get you off this mountain. 40 00:02:24,058 --> 00:02:25,351 Bury me, man. 41 00:02:26,253 --> 00:02:28,923 Just bury me. Promise me you'll bury me, okay? 42 00:02:32,009 --> 00:02:36,637 You stay here. I'll be back. I'm coming back, Gunner. 43 00:02:36,639 --> 00:02:38,933 You stay here. I'm coming back, Gunner. 44 00:03:25,688 --> 00:03:27,022 Frank's dying. 45 00:04:49,730 --> 00:04:53,148 Blood pressure's 90 over 60. That's low. 46 00:04:53,150 --> 00:04:55,275 Does he need blood? I'm a universal donor. 47 00:04:55,277 --> 00:04:59,156 Blood's not the problem. His temperature is 104. He's septic. 48 00:05:01,241 --> 00:05:03,869 I've been giving him fluids and antibiotics. 49 00:05:05,204 --> 00:05:08,038 None of that's gonna do any good until we get that arrow out of him. 50 00:05:08,040 --> 00:05:10,248 It's a foreign object filled with bacteria. 51 00:05:10,250 --> 00:05:13,168 The body's trying to fight it but can't, so... 52 00:05:13,170 --> 00:05:16,176 white blood cells, fever, systemic inflammation... 53 00:05:16,179 --> 00:05:19,259 Right. Antibiotics are fighting a losing battle. 54 00:05:26,632 --> 00:05:29,309 So you're gonna, uh, pull it out? 55 00:05:29,311 --> 00:05:30,854 If I pull it straight out, then it's 56 00:05:30,857 --> 00:05:32,566 gonna cause more damage than it went in. 57 00:05:35,442 --> 00:05:37,818 Are you okay? Yeah. Mm-hmm. 58 00:05:37,820 --> 00:05:40,823 Okay, good. 'Cause you're gonna have to help me hold him still. 59 00:05:42,407 --> 00:05:44,201 Yeah, like now, yeah. Mm-hmm. Yeah. 60 00:05:48,998 --> 00:05:50,956 Right, on three. One, two... 61 00:05:50,958 --> 00:05:52,709 Two. Three. 62 00:05:56,171 --> 00:05:58,338 Okay, I got it. There you go. Good. 63 00:05:58,340 --> 00:06:00,175 Hold that. Keep the pressure on. 64 00:06:01,093 --> 00:06:04,052 The only way out is through. 65 00:06:12,729 --> 00:06:14,354 Jesus! Hey! 66 00:06:14,356 --> 00:06:16,650 Stay with me. Do not lose your shit. You understand me? 67 00:06:17,484 --> 00:06:20,695 Say it. Say it! I will not lose my shit. I'm good. 68 00:06:27,077 --> 00:06:28,078 Oh, wow! 69 00:06:38,547 --> 00:06:40,007 Okay. We got it. 70 00:06:48,474 --> 00:06:50,074 Got it. 71 00:06:58,233 --> 00:07:01,359 Here, hold this. Keep the pressure on. Oh, fuck! 72 00:07:01,361 --> 00:07:03,695 Can you just go... Get it again for... 73 00:07:03,697 --> 00:07:04,990 Ah, wow. 74 00:07:20,547 --> 00:07:23,758 One, two... three. Okay. 75 00:07:27,262 --> 00:07:29,221 So we done? Yup. 76 00:07:29,223 --> 00:07:32,351 Good. All we gotta do is cauterize the wound. 77 00:07:34,353 --> 00:07:36,313 Fuck. 78 00:07:46,531 --> 00:07:47,366 Here. 79 00:07:57,042 --> 00:07:58,668 Now we done? 80 00:07:59,544 --> 00:08:01,130 You want some coffee? 81 00:08:03,798 --> 00:08:05,592 Why'd you have to go after him? 82 00:08:06,426 --> 00:08:08,593 Uh, Henderson had some information we needed. 83 00:08:08,595 --> 00:08:10,097 I'm talking about Frank. 84 00:08:10,973 --> 00:08:12,639 Hmm? 85 00:08:12,641 --> 00:08:14,682 Look at the state of him. 86 00:08:14,684 --> 00:08:16,478 This is all your fault, man. 87 00:08:17,187 --> 00:08:20,355 Do you think any of this is gonna make any difference? 88 00:08:20,357 --> 00:08:22,107 Look... 89 00:08:22,109 --> 00:08:24,236 I have to believe that. I mean... 90 00:08:25,320 --> 00:08:26,571 Yeah, for you. 91 00:08:27,865 --> 00:08:29,158 But what about him? 92 00:09:11,951 --> 00:09:15,037 God! Two nights in a row. 93 00:09:18,873 --> 00:09:20,834 You can't blame the alcohol this time. 94 00:09:44,775 --> 00:09:47,277 You're not getting a key or anything. 95 00:10:26,233 --> 00:10:30,154 So, I know I'm supposed to ignore what I'm looking at here. 96 00:10:31,905 --> 00:10:32,906 Boundaries or... 97 00:10:35,075 --> 00:10:38,578 rules of engagement for whatever this is, but... 98 00:10:41,706 --> 00:10:44,501 What the hell is this, Dinah? 99 00:10:47,129 --> 00:10:48,630 It's work. 100 00:10:51,550 --> 00:10:55,804 You know... I must be a real idiot... 101 00:10:56,971 --> 00:11:01,391 because it is only just now occurring to me that you might be... 102 00:11:01,393 --> 00:11:02,561 using me. 103 00:11:04,063 --> 00:11:05,522 What are you not telling me here? 104 00:11:06,440 --> 00:11:08,523 I'm a Homeland Security Investigator, Billy. 105 00:11:08,525 --> 00:11:10,034 There's a lot I'm not telling you. 106 00:11:10,037 --> 00:11:13,153 Why are you so intent on pissing on the memory of a dead man? 107 00:11:13,155 --> 00:11:14,573 That's not what this is. 108 00:11:15,699 --> 00:11:18,327 Why don't you put your pants on? You look kinda stupid right now. 109 00:11:20,912 --> 00:11:24,206 You know, some people are good liars. They don't blink an eye. 110 00:11:24,208 --> 00:11:28,587 Others, not so much. You... you're bad at it. 111 00:11:29,838 --> 00:11:33,508 So I'm guessing that you just get mean in order to avoid doing it. 112 00:11:34,176 --> 00:11:37,093 I'm not lying, I'm just not telling you anything. 113 00:11:37,095 --> 00:11:38,803 About something. 114 00:11:38,805 --> 00:11:42,517 No, something... something about my friend, Frank. 115 00:11:49,941 --> 00:11:52,611 You know that they never found his body? 116 00:11:54,571 --> 00:11:55,739 Is that in... 117 00:11:56,698 --> 00:11:57,824 in your file? 118 00:11:59,993 --> 00:12:01,286 Yeah. It is. 119 00:12:04,414 --> 00:12:05,248 Hmm. 120 00:12:07,918 --> 00:12:09,669 I always wondered about that. 121 00:12:14,674 --> 00:12:16,009 Gotta go to work. 122 00:12:30,440 --> 00:12:33,067 Oh, shit. 123 00:13:01,180 --> 00:13:02,304 Gunner! 124 00:13:02,306 --> 00:13:03,971 Hey! What if he's still out there? 125 00:13:03,973 --> 00:13:06,140 Hey! Frank. Shh. I gotta get... I gotta get him. 126 00:13:06,142 --> 00:13:07,684 Relax. You gotta lay down. 127 00:13:07,686 --> 00:13:09,311 Lay down. He's out there. 128 00:13:09,313 --> 00:13:10,812 You gotta lay down. Listen. 129 00:13:10,814 --> 00:13:12,274 Hey, Gunner's dead. 130 00:13:18,655 --> 00:13:21,281 I did... I left him. Sorry. 131 00:13:21,283 --> 00:13:23,040 I gotta go back for him. 132 00:13:23,043 --> 00:13:24,867 Gotta go back for him. I took care of it. 133 00:13:24,870 --> 00:13:27,747 What do you mean? What do you mean? I took care of it. 134 00:13:31,460 --> 00:13:33,295 He's gonna get a proper burial. 135 00:13:36,590 --> 00:13:37,716 Get some rest. 136 00:13:44,181 --> 00:13:45,182 Thank you. 137 00:13:46,600 --> 00:13:47,893 I didn't get a thank you. 138 00:13:48,852 --> 00:13:50,395 I got the finger. 139 00:13:51,230 --> 00:13:52,564 I got spit on. 140 00:13:54,024 --> 00:13:55,066 But... 141 00:13:55,775 --> 00:14:00,447 the vice president pinned a silver star on me. 142 00:14:02,866 --> 00:14:06,077 Is that why you served? For gratitude? 143 00:14:07,787 --> 00:14:09,623 April, 1968. 144 00:14:10,374 --> 00:14:12,665 About 20 miles west of Tam Ky. 145 00:14:12,667 --> 00:14:15,462 I killed 13 of those gooks with their own grenades. 146 00:14:16,421 --> 00:14:18,214 "For gallantry in action." 147 00:14:19,048 --> 00:14:23,426 You guys have no idea how good you got it. 148 00:14:23,428 --> 00:14:24,971 "Thank you for your service." 149 00:14:26,014 --> 00:14:29,599 Anybody who needs a "thank you" is a goddamn pussy. 150 00:14:29,601 --> 00:14:33,102 We don't need it, you miserable old bastard. 151 00:14:33,104 --> 00:14:34,854 Maybe we earned it? 152 00:14:34,856 --> 00:14:36,483 Why'd you fight, O'Connor? 153 00:14:37,942 --> 00:14:40,945 What drove you that day, and all the days after? 154 00:14:41,821 --> 00:14:43,488 Just doing my duty. 155 00:14:43,490 --> 00:14:45,534 Then why are you so angry about it? 156 00:14:46,868 --> 00:14:48,660 You did what you were supposed to do, right? 157 00:14:48,662 --> 00:14:50,205 As we all did. 158 00:14:52,082 --> 00:14:53,166 So why come here? 159 00:14:56,586 --> 00:14:59,170 I figure these guys need to hear an alternative. 160 00:14:59,172 --> 00:15:01,464 They already got mommy holding their hand. 161 00:15:01,466 --> 00:15:04,884 Daddy's here to toughen 'em up. Send 'em back out there. 162 00:15:04,886 --> 00:15:06,553 Out into the real world. 163 00:15:06,555 --> 00:15:10,809 A world that does not give a shit about us. 164 00:15:11,851 --> 00:15:15,978 Where real Americans are put at the back of every goddamn line. 165 00:15:15,980 --> 00:15:17,607 Where's Lewis? Have you seen him? 166 00:15:21,903 --> 00:15:25,322 He's a bright kid. He saw the light. 167 00:15:25,324 --> 00:15:27,701 He knows the truth when he hears it. 168 00:15:28,952 --> 00:15:32,287 He knows words aren't gonna win this fight. 169 00:15:32,289 --> 00:15:34,541 There is no winning the fight. 170 00:15:38,586 --> 00:15:41,546 When I trained as a corpsman, they gave me a goat. 171 00:15:41,548 --> 00:15:45,383 I named my goat Cassius, because he was a G.O.A.T., right? 172 00:15:48,472 --> 00:15:50,390 You know what they did to that goat? 173 00:15:52,225 --> 00:15:53,310 They blew him up. 174 00:15:54,561 --> 00:15:55,520 They cut him. 175 00:15:56,646 --> 00:15:59,023 Gave him simulated IED injuries. 176 00:16:00,191 --> 00:16:03,277 And then they tell you to go out there and save his life. 177 00:16:04,612 --> 00:16:06,281 Because that's how we learned. 178 00:16:07,282 --> 00:16:09,868 Over and over again. 179 00:16:11,911 --> 00:16:13,622 What sort of life is that? 180 00:16:15,540 --> 00:16:17,582 You know, you... you go through all this shit 181 00:16:17,584 --> 00:16:20,128 just to get patched up and go do it all over again. 182 00:16:24,883 --> 00:16:27,802 If you stay in the game long enough, you're gonna get got. 183 00:16:29,137 --> 00:16:32,013 How are we any different from that goat? 184 00:16:32,015 --> 00:16:35,602 Aren't you supposed to tell us that? 185 00:16:39,272 --> 00:16:41,107 I'm all out of answers, man. 186 00:16:43,109 --> 00:16:45,529 What happened? To Cassius? 187 00:16:49,032 --> 00:16:51,200 He died, eventually. 188 00:16:55,872 --> 00:16:57,541 He died of, uh... 189 00:16:59,292 --> 00:17:01,378 of just too much. 190 00:17:06,299 --> 00:17:09,217 Mmm. How was your math test? 191 00:17:09,219 --> 00:17:11,803 105 with the bonus question. 192 00:17:11,805 --> 00:17:13,097 Oh, my God! 193 00:17:13,932 --> 00:17:15,640 Well, then, you know what? Maybe... 194 00:17:15,642 --> 00:17:18,061 maybe you can take the night off, huh? 195 00:17:19,479 --> 00:17:21,398 Where's your brother? 196 00:17:24,150 --> 00:17:27,361 He's outside on his skateboard. 197 00:17:37,664 --> 00:17:38,830 Zach! 198 00:17:40,375 --> 00:17:42,127 Zach! Mom! 199 00:17:43,837 --> 00:17:45,211 No, it's all right. 200 00:17:45,213 --> 00:17:47,046 Burgers again? 201 00:17:47,048 --> 00:17:48,506 Where'd you get that skateboard? 202 00:17:48,508 --> 00:17:50,341 From Dinesh. I'm borrowing it. 203 00:17:50,343 --> 00:17:53,845 You're lying right to my face. I know that you stole that skateboard. 204 00:17:53,847 --> 00:17:55,765 Hey! Hey! 205 00:17:59,352 --> 00:18:00,852 Dinesh's mother called me. 206 00:18:00,854 --> 00:18:03,013 I didn't believe her until I saw it with my own eyes. 207 00:18:03,016 --> 00:18:07,149 Hey, stop it! Are you a bully now? Is that what this is? 208 00:18:07,151 --> 00:18:09,068 This family's full of snitches and traitors. 209 00:18:09,070 --> 00:18:11,779 If she didn't narc on me today, she'll do it tomorrow. 210 00:18:11,781 --> 00:18:13,450 That's, like, what we do here! 211 00:18:26,963 --> 00:18:31,134 One of the guys on your list turned up. Gunner Henderson. 212 00:18:31,885 --> 00:18:34,343 Where is he? Dead. 213 00:18:34,345 --> 00:18:36,180 On a mountain in Kentucky. 214 00:18:37,682 --> 00:18:38,683 Close the door. 215 00:18:42,521 --> 00:18:45,229 Are we going to Kentucky? 216 00:18:45,231 --> 00:18:47,398 You could've said, "Good news, bad news, Dinah." 217 00:18:47,400 --> 00:18:49,651 I guess I could have. Can I speak to the sheriff? 218 00:18:49,653 --> 00:18:52,153 This is Homeland Security. It's urgent. 219 00:18:52,155 --> 00:18:54,157 Thanks. We're going to Kentucky. 220 00:18:57,160 --> 00:18:58,369 Thanks. 221 00:19:01,164 --> 00:19:03,790 Blackbird to Raven, come in. 222 00:19:03,792 --> 00:19:07,334 Raven! Blackbird, come in! 223 00:19:07,336 --> 00:19:08,797 Where's that coming from? 224 00:19:11,007 --> 00:19:13,552 Come in, Raven. Raven, this is... 225 00:19:16,345 --> 00:19:18,431 Come in, Raven. Blackbird. 226 00:19:20,183 --> 00:19:22,268 Come in, Raven. Raven, this is Black... 227 00:19:24,437 --> 00:19:27,522 Sounds like a recording. Blackbird calling Bower team. 228 00:19:27,524 --> 00:19:29,651 Repeating across all frequencies. 229 00:19:30,860 --> 00:19:33,861 Come in, Raven. Raven, this is Blackbird. Blackbird to Raven. 230 00:19:33,863 --> 00:19:35,029 Blackbird calling Bower team. 231 00:19:35,031 --> 00:19:39,116 I've been monitoring radio chatter. 232 00:19:39,118 --> 00:19:40,618 Raven, this is Blackbird. 233 00:19:40,620 --> 00:19:43,955 Just in case we hear something about us or one of our targets. 234 00:19:43,957 --> 00:19:47,001 Mostly it's just been random shit, you know, dead air. 235 00:19:47,711 --> 00:19:49,253 Come in, Raven. 236 00:19:51,047 --> 00:19:52,924 You know what this is? Yeah. 237 00:19:54,592 --> 00:19:56,342 I'm Raven. 238 00:19:56,344 --> 00:19:57,846 Raven, this is Blackbird. 239 00:19:59,222 --> 00:20:00,640 You out there, Frankie? 240 00:20:02,141 --> 00:20:03,392 Who is that? 241 00:20:04,811 --> 00:20:08,062 It's Billy Russo. We served together. He's a friend. 242 00:20:08,064 --> 00:20:11,234 Blackbird to Raven. Blackbird. 243 00:20:11,985 --> 00:20:14,613 Does, uh... Blackbird to Raven. 244 00:20:16,489 --> 00:20:20,783 Does he know you're alive? Nah. I don't think so. 245 00:20:20,785 --> 00:20:24,386 Come in, Raven. You see, that sounds to me like he does. 246 00:20:25,874 --> 00:20:28,749 Frank... do we need to worry about this? 247 00:20:28,751 --> 00:20:31,337 I just told you he's my friend. Didn't I just say that? 248 00:20:32,589 --> 00:20:34,132 What kind of friend? 249 00:20:36,134 --> 00:20:38,175 The life or death kind. That's what kind. 250 00:20:38,177 --> 00:20:41,888 That's all I get? Come on, Frank, this is a serious development here. 251 00:20:41,890 --> 00:20:44,515 All right? Some guy, I never heard of him, 252 00:20:44,517 --> 00:20:47,059 all of a sudden he's broadcasting your name all over the radio. 253 00:20:47,061 --> 00:20:49,771 What did I just say to you? Blackbird to Raven, come in? 254 00:20:49,773 --> 00:20:51,399 Why is he calling you now? 255 00:20:52,316 --> 00:20:54,736 Come in, Raven. Raven, this is Blackbird. 256 00:20:55,403 --> 00:20:57,530 I don't know. 257 00:20:58,281 --> 00:21:00,197 Cold today. 258 00:21:00,199 --> 00:21:02,493 That's good. Wakes people up. 259 00:21:04,704 --> 00:21:06,560 Uh, ma'am, join with us to reaffirm 260 00:21:06,563 --> 00:21:08,623 your God-given Second Amendment rights. 261 00:21:08,625 --> 00:21:11,044 Oh, I'm good, thanks. 262 00:21:13,630 --> 00:21:16,590 Every day they lose more of their liberty. 263 00:21:17,884 --> 00:21:21,595 It's being chipped away, in that building, right now... 264 00:21:22,555 --> 00:21:24,263 and they don't even know it. 265 00:21:24,265 --> 00:21:25,932 This a protest? You have a permit? 266 00:21:25,934 --> 00:21:28,893 No, we're not protesting. We are handing out literature 267 00:21:28,895 --> 00:21:32,396 which is free, and 100% allowed by law. 268 00:21:32,398 --> 00:21:35,733 There's a guy on trial in there. A good man, a teacher, 269 00:21:35,735 --> 00:21:37,627 who carried his gun into the classroom... 270 00:21:37,630 --> 00:21:39,422 Okay, so you are protesting. 271 00:21:39,823 --> 00:21:43,159 What can we do for you, officer? You can go home. Take this. 272 00:21:44,661 --> 00:21:49,038 Respectfully, sir, you have, um, no right to ask us to move. 273 00:21:49,040 --> 00:21:50,926 A permit is required if amplification 274 00:21:50,929 --> 00:21:53,133 is involved in any gathering or protest. 275 00:21:53,627 --> 00:21:57,171 No mic, no speaker, no permit needed. 276 00:21:57,173 --> 00:22:00,174 We have no vehicles. We're fewer than 20 people. 277 00:22:00,176 --> 00:22:02,677 We're not blocking the sidewalk or the entrance of a building. 278 00:22:02,680 --> 00:22:05,096 This is a city courthouse. You wanna hang out here? 279 00:22:05,098 --> 00:22:08,059 I'm your permit, son. And today is not the day. Go home. 280 00:22:08,768 --> 00:22:12,103 Come on, let's, uh, get a cup of coffee, huh? 281 00:22:12,105 --> 00:22:14,438 Sir, please mark that in this encounter 282 00:22:14,440 --> 00:22:16,776 I have done absolutely nothing against the law. 283 00:22:17,694 --> 00:22:19,694 I've been 100% respectful. 284 00:22:19,696 --> 00:22:22,863 What you are doing, however, is making up the rules as you go, 285 00:22:22,865 --> 00:22:24,198 not enforcing them. 286 00:22:24,200 --> 00:22:27,120 I pay your salary... We... We all pay your salary. 287 00:22:28,204 --> 00:22:29,620 So protect and serve. 288 00:22:29,622 --> 00:22:32,623 Just do as I tell you, huh? 289 00:22:32,625 --> 00:22:34,125 Just let it go. Now... 290 00:22:34,127 --> 00:22:35,527 that is not how this country works. 291 00:22:36,129 --> 00:22:37,630 Did you just reach for my gun? 292 00:22:40,091 --> 00:22:41,382 No, sir, I did not. 293 00:22:41,384 --> 00:22:43,261 I just saw you reach for my gun. 294 00:22:43,970 --> 00:22:47,138 I didn't, and I have a witness. 295 00:22:47,140 --> 00:22:48,264 Come on! 296 00:23:00,236 --> 00:23:04,155 So Henderson takes a bullet to the hand, one through the chest. 297 00:23:04,157 --> 00:23:06,365 Bleeds out, right here. 298 00:23:06,367 --> 00:23:08,242 Someone took the trouble to call the local cops 299 00:23:08,244 --> 00:23:11,122 and tell them where the body was. Someone wanted him to be found. 300 00:23:12,665 --> 00:23:17,045 Someone was up here with him. Bleeding hard, too. They went that way. 301 00:23:19,005 --> 00:23:20,548 What are you thinking? 302 00:23:38,691 --> 00:23:41,360 There was a serious firefight here. 303 00:23:43,737 --> 00:23:47,658 A well-armed team showed up and got their asses kicked. 304 00:23:49,035 --> 00:23:51,160 Yeah, well... 305 00:23:51,162 --> 00:23:54,705 I guess that's what happens when you go after a Special Forces soldier 306 00:23:54,707 --> 00:23:56,081 on his own turf. 307 00:23:56,083 --> 00:23:57,043 Two. 308 00:23:58,711 --> 00:24:01,547 I don't follow. Gunner and whoever walked away. 309 00:24:02,465 --> 00:24:05,507 Gunner and his buddy kill the assault team, but Gunner's been hit. 310 00:24:05,509 --> 00:24:07,718 And so his buddy starts taking him down the hill. 311 00:24:07,720 --> 00:24:11,432 But they only get this far. Gunner is dying... 312 00:24:12,266 --> 00:24:14,976 so the other guy tries to go and get help. 313 00:24:14,978 --> 00:24:18,647 No record of anyone turning up at local hospitals with gunshot wounds. 314 00:24:19,565 --> 00:24:23,567 But then he calls the cops because he wants Gunner to be found. 315 00:24:23,569 --> 00:24:25,296 Marines never leave a man behind. 316 00:24:25,299 --> 00:24:27,533 And you think Castle was the other guy. 317 00:24:30,826 --> 00:24:32,201 Run that blood against his DNA. 318 00:24:32,203 --> 00:24:34,914 Triple fast and quiet. You got it. 319 00:24:36,457 --> 00:24:38,417 Let 'em in. We're done here. 320 00:24:42,130 --> 00:24:45,006 What do you want, turkey and gravy or Salisbury steak? 321 00:24:45,008 --> 00:24:47,010 Turkey. Look at that. 322 00:24:53,975 --> 00:24:55,977 At Thanksgiving, your house... 323 00:24:57,228 --> 00:24:58,855 do you cook or is that your wife? 324 00:25:00,398 --> 00:25:02,023 No, we go half and half. 325 00:25:02,025 --> 00:25:05,361 I'm on the turkey. Sarah does all the sides. 326 00:25:06,862 --> 00:25:09,363 Stuffing, twice-baked potato. Amazing. 327 00:25:09,365 --> 00:25:12,118 I mean, we always have a lot of people... 328 00:25:15,663 --> 00:25:18,247 extended family, you know, friends, 329 00:25:18,249 --> 00:25:21,085 and we were just, like, 50-50. We make... 330 00:25:22,545 --> 00:25:24,255 We made a good team. 331 00:25:28,426 --> 00:25:30,509 Maria always cooked. 332 00:25:30,511 --> 00:25:33,137 Yeah, it was... You know, it was old-school. 333 00:25:33,139 --> 00:25:34,972 Turkey, all that, but... Mmm. 334 00:25:34,974 --> 00:25:37,808 There was always ziti. Yeah. Meatballs, sauce. 335 00:25:37,810 --> 00:25:41,478 Her, uh... her grandma came over from Sicily, so she... 336 00:25:41,480 --> 00:25:43,522 she knew what she was doing. 337 00:25:43,524 --> 00:25:45,721 Yeah, man. You know something... 338 00:25:46,652 --> 00:25:50,864 if I close my eyes right now, I could... I could see her. 339 00:25:51,699 --> 00:25:52,783 I mean... 340 00:25:53,576 --> 00:25:54,868 like, I see her. 341 00:25:55,869 --> 00:25:58,955 It's always something simple, you know. Like... 342 00:25:58,957 --> 00:26:01,417 like, standing in the kitchen, talking on the phone and... 343 00:26:02,543 --> 00:26:03,502 and, uh... 344 00:26:04,337 --> 00:26:06,408 if there was ever any music, like, it 345 00:26:06,411 --> 00:26:08,589 could be coming from anywhere, she'd... 346 00:26:08,591 --> 00:26:10,718 she'd just start moving to it, you know. 347 00:26:13,179 --> 00:26:14,763 Boy, she could dance. 348 00:26:17,266 --> 00:26:20,642 Sometimes she would, uh... She'd catch me looking at her. 349 00:26:20,644 --> 00:26:22,811 Man, I was... 350 00:26:22,813 --> 00:26:25,024 I was done. 351 00:26:26,025 --> 00:26:28,944 Yeah. I don't know, we were, uh... 352 00:26:29,862 --> 00:26:32,573 we were far from perfect, but... 353 00:26:33,782 --> 00:26:35,949 when I remember her, it's like all the shitty stuff, 354 00:26:35,951 --> 00:26:38,160 it fades away, you know, it just... 355 00:26:38,162 --> 00:26:41,582 When I think about her, she's always got that smile, you know? 356 00:26:42,291 --> 00:26:44,502 Oh, yeah. Oh, yeah. 357 00:26:53,344 --> 00:26:55,096 So, your friend, uh... 358 00:26:56,055 --> 00:26:57,723 Billy. Mmm. 359 00:26:59,308 --> 00:27:03,346 Yeah. He's, uh... he's serious, Frank. 360 00:27:03,349 --> 00:27:07,971 He's a... you know, private military contractor now. 361 00:27:07,974 --> 00:27:12,403 Connected. Government contracts overseas. This guy is... 362 00:27:12,405 --> 00:27:14,488 I got the impression that this is not a man 363 00:27:14,490 --> 00:27:17,199 that's gonna reach out to you unless he knows that you're alive. 364 00:27:17,201 --> 00:27:20,788 No, he doesn't know. He might suspect it, but he doesn't know. 365 00:27:22,081 --> 00:27:23,457 You're not gonna call him? 366 00:27:24,583 --> 00:27:28,377 We're Marines. We can handle disappointment. 367 00:27:28,379 --> 00:27:30,249 Maybe somebody else knows that you're 368 00:27:30,252 --> 00:27:31,922 alive, and they're using Billy... 369 00:27:31,924 --> 00:27:33,507 Something you need to understand. 370 00:27:33,509 --> 00:27:35,511 I had two families, all right? 371 00:27:36,679 --> 00:27:41,057 I had Maria, I had the kids, and I had my unit. 372 00:27:41,059 --> 00:27:43,684 I was a father and a husband, but I was also a Marine. 373 00:27:43,686 --> 00:27:46,978 And I loved being a Marine. I loved that shit. 374 00:27:46,980 --> 00:27:50,191 And look, I... There were times, whether I wanna admit it or not, 375 00:27:50,193 --> 00:27:55,154 but I would've rather been neck deep in blood and bullets and shit 376 00:27:55,156 --> 00:27:56,780 and be with my unit than with my kids. 377 00:27:56,782 --> 00:28:00,033 That's something I gotta make peace with. That's what that is. 378 00:28:00,035 --> 00:28:02,955 But me and Billy Russo, we served together, we did eight years. 379 00:28:03,872 --> 00:28:05,833 He got my back, I got his back. 380 00:28:07,835 --> 00:28:10,544 I don't know, you gotta admit this is a hell of a coincidence. 381 00:28:10,546 --> 00:28:12,423 Billy Russo is my family. 382 00:28:16,344 --> 00:28:17,845 He's my family. 383 00:28:24,268 --> 00:28:26,312 Yeah? 384 00:28:29,690 --> 00:28:33,275 You were right. Blood on the scene matches Castle's DNA. 385 00:28:33,277 --> 00:28:35,736 Knew it. 386 00:28:35,738 --> 00:28:37,979 Okay, so, you got Castle and Gunner 387 00:28:37,982 --> 00:28:40,407 up there on that mountain, versus who? 388 00:28:40,409 --> 00:28:42,578 Whoever doesn't want Kandahar to come out. 389 00:28:43,496 --> 00:28:45,248 They're cleaning house. 390 00:28:46,457 --> 00:28:48,665 CIA, the military. 391 00:28:48,667 --> 00:28:51,252 Someone sent a death squad up that mountain. 392 00:28:51,254 --> 00:28:55,214 Shit, the resources to do that... The sheer balls to do that. 393 00:28:55,216 --> 00:28:56,967 If Castle survived... 394 00:28:57,801 --> 00:29:00,219 he came off that mountain bleeding like a stuck pig. 395 00:29:00,221 --> 00:29:03,597 Yeah. We've gotta find him. 396 00:29:03,599 --> 00:29:06,225 Now, where does one find dead Marines these days? 397 00:29:07,311 --> 00:29:09,980 Because he's not on Facebook or Tinder. I checked. 398 00:29:44,307 --> 00:29:45,974 Why'd you bail me out? 399 00:29:46,892 --> 00:29:48,806 I figured that if you had to call me, 400 00:29:48,809 --> 00:29:51,353 then you didn't want to call your dad. 401 00:29:51,355 --> 00:29:53,647 And that meant there was no one else. 402 00:29:53,649 --> 00:29:57,359 And I wasn't about to abandon you. You wanted to help me? 403 00:29:57,361 --> 00:29:58,958 That's all I want, Lewis. 404 00:29:58,961 --> 00:30:01,409 Then why screw me over with Billy Russo? 405 00:30:02,533 --> 00:30:05,159 Lewis, if you can't see going back into a war zone 406 00:30:05,161 --> 00:30:08,787 is about the worst thing that you can do, then I did the right thing. 407 00:30:08,789 --> 00:30:11,709 Not your call. So what, you think I betrayed you? 408 00:30:14,003 --> 00:30:17,504 Where... Where was O'Connor when you got arrested? 409 00:30:17,506 --> 00:30:19,258 Hmm? Did you try him? 410 00:30:21,344 --> 00:30:24,054 Oh, he didn't come, did he? 411 00:30:27,891 --> 00:30:31,477 I pulled his records. He's not what you think he is. 412 00:30:31,479 --> 00:30:34,688 And you know that silver star he always talks about? 413 00:30:34,690 --> 00:30:36,525 The story that goes with it? 414 00:30:37,985 --> 00:30:39,945 He never served in Vietnam. 415 00:30:41,197 --> 00:30:44,157 He didn't sign up till '77 and never saw a combat. 416 00:30:45,158 --> 00:30:48,159 He's a fraud and a liar, Lewis. 417 00:30:48,161 --> 00:30:51,457 He didn't serve, not like you. And he's not worth your respect. 418 00:30:59,131 --> 00:31:01,257 So... so why don't you stay? 419 00:31:08,349 --> 00:31:10,557 Hey, Lewis. What's going on, man? 420 00:31:10,559 --> 00:31:11,560 Where you going? 421 00:31:42,215 --> 00:31:44,843 This is a great place for a romantic apology. 422 00:31:46,053 --> 00:31:48,264 Or a mob hit. Whichever. 423 00:31:49,765 --> 00:31:53,809 You know, I figured if I ever got to have a clandestine affair, 424 00:31:53,811 --> 00:31:55,644 there'd be a lot more intriguing pillow talk 425 00:31:55,646 --> 00:31:58,980 and a lot less freezing my balls off on the waterfront. 426 00:31:58,982 --> 00:32:01,692 And as this is clearly not an invitation to make up sex, 427 00:32:01,694 --> 00:32:03,552 I figure I'm just gonna stand here and 428 00:32:03,555 --> 00:32:05,362 wait while you tell me what you want. 429 00:32:05,364 --> 00:32:07,908 'Cause you do want something, right? 430 00:32:09,159 --> 00:32:11,537 I want you to tell me about Frank Castle. 431 00:32:16,208 --> 00:32:19,003 Why don't you tell me what you know about Frank Castle? 432 00:32:22,798 --> 00:32:24,216 Castle's alive. 433 00:32:26,552 --> 00:32:30,931 Maybe you already knew that, maybe not. I'm telling you I know it. 434 00:32:32,933 --> 00:32:34,226 Am I lying? 435 00:32:36,269 --> 00:32:37,896 No, I don't think you are. 436 00:32:39,732 --> 00:32:40,858 You didn't know? 437 00:32:43,694 --> 00:32:45,777 You strike me as a guy who would have protected him 438 00:32:45,779 --> 00:32:47,072 even if you did. 439 00:32:50,451 --> 00:32:53,159 Well, if you're a liar, you're one of the good ones. 440 00:32:53,161 --> 00:32:57,122 Why are you telling me this now? I need to bring Castle in. 441 00:32:57,124 --> 00:33:00,503 If you already knew where he was, I was gonna ask for your help. 442 00:33:01,462 --> 00:33:05,466 As it is, if there's anyone who can find him, it's probably you. 443 00:33:07,217 --> 00:33:09,551 Can you? Why would I? 444 00:33:09,553 --> 00:33:12,512 I think he knows everything about my Kandahar case. 445 00:33:12,514 --> 00:33:14,917 Okay. So how does that help him? 446 00:33:14,920 --> 00:33:17,146 Because I think he went after it himself. 447 00:33:18,020 --> 00:33:20,856 And somebody left him half dead on a mountain. 448 00:33:21,565 --> 00:33:24,650 I think he's hurt, and he needs help. 449 00:33:24,652 --> 00:33:28,781 The people he's up against... He's gonna get himself killed, Billy. 450 00:33:30,574 --> 00:33:32,200 Neither of us want that, right? 451 00:33:35,871 --> 00:33:37,205 All right. 452 00:33:39,417 --> 00:33:41,919 I'll shake the tree and see what falls out. 453 00:33:49,510 --> 00:33:52,763 I like this, by the way. 454 00:33:53,681 --> 00:33:55,599 I like that you trusted me with this. 455 00:33:57,017 --> 00:33:59,311 You're still not getting a key. 456 00:34:09,029 --> 00:34:11,239 Hey, social worker... 457 00:34:12,575 --> 00:34:14,783 I got a social disease. 458 00:34:14,785 --> 00:34:17,455 You want some penicillin for that? 459 00:34:18,539 --> 00:34:21,417 How you doing? Good to see ya. What's up, man? 460 00:34:23,293 --> 00:34:26,046 You seen Frank? What? 461 00:34:31,301 --> 00:34:33,846 You know... Frank Castle. 462 00:34:34,638 --> 00:34:37,140 Our friend. Our dead friend. 463 00:34:38,267 --> 00:34:40,016 You seen him recently? 464 00:34:41,604 --> 00:34:44,145 I... I'm gonna need some help with this, Billy. 465 00:34:44,147 --> 00:34:46,690 What do you mean? Have I been back to the cemetery? 466 00:34:46,692 --> 00:34:50,696 Am I seeing ghosts or having flashbacks? What are we talking about? 467 00:35:00,831 --> 00:35:02,541 Frank's alive, man. 468 00:35:04,710 --> 00:35:06,754 Sorry, I had to find out if you knew. 469 00:35:08,171 --> 00:35:11,507 And why do you think that? I can't tell you how I found out, but... 470 00:35:11,509 --> 00:35:13,844 I found out, and now I gotta find him. 471 00:35:15,220 --> 00:35:19,182 Of course, I was hoping that you were lying to me this whole time. 472 00:35:20,643 --> 00:35:23,562 If you were, at least I'd have a lead on where to start. 473 00:35:24,354 --> 00:35:28,064 I've been putting out the old unit call on the radio. 474 00:35:28,066 --> 00:35:29,151 Has he answered? 475 00:35:37,159 --> 00:35:42,164 All right, I'm... I'm gonna tell you, but on the down-low, all right? 476 00:35:45,208 --> 00:35:47,584 I found out because some government people know, 477 00:35:47,586 --> 00:35:49,186 and they thought that maybe I knew, too. 478 00:35:53,216 --> 00:35:55,928 They also said that Frank is hurt pretty bad right now. 479 00:35:57,304 --> 00:35:58,305 So... 480 00:36:01,433 --> 00:36:03,644 if you've got any idea where I should start... 481 00:36:04,895 --> 00:36:07,064 So, you're... What? You're gonna help them? 482 00:36:08,190 --> 00:36:10,232 I'm gonna help Frank. 483 00:36:10,234 --> 00:36:13,276 I could get him out of here, man. Free and clear. 484 00:36:13,278 --> 00:36:14,947 I failed him once before. 485 00:36:17,282 --> 00:36:19,117 Now is my chance to make things right. 486 00:36:24,081 --> 00:36:25,833 I lied for you again. 487 00:36:27,000 --> 00:36:28,875 You did the right thing, Curt. 488 00:36:28,877 --> 00:36:31,169 Blackbird to Raven, come in. 489 00:36:31,171 --> 00:36:34,631 Every hour on the hour. This guy's determined. 490 00:36:34,633 --> 00:36:36,760 Come in, Raven. Raven, this is Blackbird. 491 00:36:37,427 --> 00:36:41,763 He said he wanted to help you. That he could help you. 492 00:36:41,765 --> 00:36:42,931 Blackbird to Raven. 493 00:36:42,933 --> 00:36:46,478 Whatever he's offering, if you ask me, you should take it. 494 00:36:47,771 --> 00:36:51,314 Less people know I'm alive, safer it is for them. 495 00:36:51,316 --> 00:36:54,568 But what about you? You don't look too safe. 496 00:36:54,570 --> 00:36:58,572 You look like a guy that nearly got his ass killed, and you know it. 497 00:36:58,574 --> 00:37:00,406 And for what? Huh? 498 00:37:00,408 --> 00:37:02,408 Raven, this is Blackbird. 499 00:37:02,410 --> 00:37:05,623 If I could just add something... You don't get an opinion. 500 00:37:06,498 --> 00:37:08,707 Not in this conversation. 501 00:37:08,709 --> 00:37:10,208 Come in, Raven. 502 00:37:10,210 --> 00:37:14,212 So, what? I just keep lying for you? 503 00:37:14,214 --> 00:37:18,091 Look, Curt, you... you gotta do what you think is right. 504 00:37:18,093 --> 00:37:19,968 I'd never ask you to do anything else. 505 00:37:21,889 --> 00:37:24,016 Come in, Raven. Raven, this is Blackbird. 506 00:37:26,018 --> 00:37:29,229 Blackbird to Raven. Blackbird calling Bower team. 507 00:37:30,606 --> 00:37:32,045 Don't mention this place 508 00:37:32,048 --> 00:37:34,274 to anybody, okay, Curtis? Jesus Christ. Really? 509 00:37:34,276 --> 00:37:36,403 Please, just keep it to yourself. 510 00:37:37,780 --> 00:37:39,540 Raven, this is Blackbird. 511 00:37:40,824 --> 00:37:43,950 You got some friends. 512 00:37:43,952 --> 00:37:46,328 Yeah. Raven, this is Blackbird. 513 00:37:46,330 --> 00:37:47,664 You out there, Frankie? 514 00:37:49,541 --> 00:37:53,168 Raven, this is Blackbird. You out there, Frankie? 515 00:37:53,170 --> 00:37:54,379 You trust this guy? 516 00:37:57,049 --> 00:38:00,383 Yeah. Yeah, I do. 517 00:38:00,385 --> 00:38:03,094 Blackbird to Raven. Come in. Come in, Raven. 518 00:38:03,096 --> 00:38:04,595 Then you should talk to him. 519 00:38:04,597 --> 00:38:06,725 Come in, Raven. Raven, this is Blackbird. 520 00:38:08,393 --> 00:38:09,561 Blackbird to Raven. 521 00:38:10,938 --> 00:38:14,773 Blackbird to Raven. Blackbird to Raven. 522 00:38:17,235 --> 00:38:19,820 You probably wanna use one of those swing heads. 523 00:38:19,822 --> 00:38:21,237 And we're gonna go after it. 524 00:38:21,239 --> 00:38:22,989 I'm using a Pit Boss. 525 00:38:22,991 --> 00:38:26,284 Ted, he's using a power worm, and it's very natural looking. 526 00:38:26,286 --> 00:38:27,786 We are using these Carolina rigs... 527 00:38:45,180 --> 00:38:46,890 How was the pokey, kid? 528 00:38:48,516 --> 00:38:51,642 Got yourself a new boyfriend? 529 00:38:51,644 --> 00:38:53,480 Bet you want a beer. 530 00:38:54,314 --> 00:38:58,942 Some things never change, like the state of the NYPD. 531 00:38:58,944 --> 00:39:00,528 I can tell you some stories. 532 00:39:02,030 --> 00:39:05,490 They spit on us when we came back from... 533 00:39:05,492 --> 00:39:07,327 Yeah, when you came back from Texas. 534 00:39:11,456 --> 00:39:15,210 Because I read your army records. You... you never went to Vietnam. 535 00:39:18,380 --> 00:39:19,589 You have my records? 536 00:39:20,966 --> 00:39:24,342 Where'd you get my records from? The Internet? 537 00:39:24,344 --> 00:39:26,845 You know, the Jews run the Internet. 538 00:39:26,847 --> 00:39:29,307 What's the name of the air base outside of Tam Ky? 539 00:39:32,102 --> 00:39:36,523 Well, you could google it. But if you were there, you would know. 540 00:39:47,159 --> 00:39:48,616 It's Chu Lai. 541 00:39:50,537 --> 00:39:52,915 Chu Lai Air Base. Chu Lai. 542 00:39:54,207 --> 00:39:57,542 How the hell am I supposed to remember that? I'm an old man. 543 00:39:57,544 --> 00:39:59,585 Look, if... if you don't like my stories... 544 00:39:59,587 --> 00:40:01,256 No, they're not just stories! 545 00:40:02,758 --> 00:40:04,092 You can't just do that. 546 00:40:07,220 --> 00:40:10,180 Get the hell out of my house. You goddamn liar. 547 00:41:20,919 --> 00:41:22,212 Look who it is. 548 00:41:25,966 --> 00:41:27,425 Back from the dead. 549 00:41:38,728 --> 00:41:40,063 I'm so sorry. 550 00:41:47,487 --> 00:41:49,031 Hey, Bill. Hey. 551 00:41:51,658 --> 00:41:52,575 You want a beer? 552 00:41:55,037 --> 00:41:56,163 Hells yeah. 553 00:42:03,420 --> 00:42:06,298 So... 554 00:42:08,383 --> 00:42:10,258 You look like shit. 555 00:42:10,260 --> 00:42:12,135 Can't all be as pretty as you, Bill. 556 00:42:17,017 --> 00:42:18,766 How come you never reached out? 557 00:42:18,768 --> 00:42:21,852 You know, the less people knew I was alive, 558 00:42:21,854 --> 00:42:23,188 the better it is for them. 559 00:42:23,190 --> 00:42:25,982 Yeah, well, one of them works for Homeland Security. 560 00:42:25,984 --> 00:42:27,110 You know that, right? 561 00:42:27,945 --> 00:42:30,861 Madani, huh? How do you know her? 562 00:42:30,863 --> 00:42:34,950 My company, Anvil. I got a company now. 563 00:42:34,952 --> 00:42:38,121 I heard. It's... It's very impressive, Bill. 564 00:42:39,789 --> 00:42:43,041 Bet you like to wear fancy suits, don't you? 565 00:42:43,043 --> 00:42:45,126 Yes, I do. Yeah, you do. 566 00:42:45,128 --> 00:42:50,131 Anyway, we did some contracting work for them. 567 00:42:50,133 --> 00:42:51,466 Training. 568 00:42:51,468 --> 00:42:55,303 We got to talking. She questioned me about you 569 00:42:55,305 --> 00:42:56,721 because of our service together. 570 00:42:56,723 --> 00:43:00,936 So you and her, you... you guys got to talking, huh? 571 00:43:02,187 --> 00:43:05,190 Yes, we did. Yeah. I bet you did. 572 00:43:06,191 --> 00:43:09,109 You never change, huh? Lucky for you I don't. 573 00:43:09,111 --> 00:43:12,155 I might've seen her naked but she is hot for you, my man. 574 00:43:13,031 --> 00:43:15,365 That is not a woman you wanna take lightly. 575 00:43:15,367 --> 00:43:17,995 Yeah, I got that impression. Come on. 576 00:43:19,245 --> 00:43:20,789 Tell me what she won't. 577 00:43:24,167 --> 00:43:25,710 Look, Bill, what we... 578 00:43:26,711 --> 00:43:29,645 What we were doing... with Cerberus, 579 00:43:29,648 --> 00:43:32,302 it was... It was worse than you thought. 580 00:43:34,719 --> 00:43:38,388 It was that snake, prick CIA Agent Orange. 581 00:43:38,390 --> 00:43:40,681 It was him, Schoonover... 582 00:43:40,683 --> 00:43:44,144 You remember that douchebag from mortuary services, Colonel Bennett? 583 00:43:44,146 --> 00:43:46,187 Little bald asshole, you remember him? 584 00:43:46,189 --> 00:43:47,649 Oh, yeah. Yeah. 585 00:43:48,858 --> 00:43:51,820 The three of them were selling heroin out of Kandahar. 586 00:43:52,487 --> 00:43:54,938 They were opening up US KIAs, stuffing 587 00:43:54,941 --> 00:43:56,951 it inside, and sending it home. 588 00:43:58,034 --> 00:43:59,450 What? 589 00:43:59,452 --> 00:44:02,578 Gunner Henderson, he found out. 590 00:44:02,580 --> 00:44:04,541 Tried to blow the whistle on the whole thing. 591 00:44:05,958 --> 00:44:09,254 Well, Gunner's a good man. He's dead. 592 00:44:10,963 --> 00:44:12,340 Killed him for it. 593 00:44:14,634 --> 00:44:16,426 Shit. 594 00:44:16,428 --> 00:44:17,470 Yeah. 595 00:44:18,096 --> 00:44:22,432 So... what? You're just gonna take them all on yourself? 596 00:44:22,434 --> 00:44:24,061 How's that going for you so far? 597 00:44:25,061 --> 00:44:27,853 Why don't you just let Homeland do it, man? 598 00:44:27,855 --> 00:44:30,815 Madani, she... she wants them just as bad as you do. 599 00:44:30,817 --> 00:44:32,985 No. Hey. 600 00:44:34,279 --> 00:44:36,739 You really think this is what Maria would've wanted for you? 601 00:44:37,949 --> 00:44:40,575 We didn't have a choice back then. 602 00:44:40,577 --> 00:44:41,661 Now we do. 603 00:44:42,954 --> 00:44:47,498 What choice is that, Bill? I could get you a new passport. Social. 604 00:44:47,500 --> 00:44:48,668 New identity. 605 00:44:49,911 --> 00:44:51,351 Could get you out the country. 606 00:44:51,354 --> 00:44:53,425 Put you overseas, doing what you do best. 607 00:44:55,217 --> 00:44:56,468 Come work with me. 608 00:44:59,096 --> 00:45:02,597 Gonna put me in a fancy suit? You could wear whatever you like. 609 00:45:02,599 --> 00:45:04,559 Let me get you out the city, Frankie. 610 00:45:05,602 --> 00:45:07,604 I could have you on a boat tonight. 611 00:45:08,646 --> 00:45:12,234 Your family is gone, but you're still my brother. 612 00:45:13,818 --> 00:45:15,195 And I know you. 613 00:45:16,279 --> 00:45:17,405 I got you. 614 00:47:08,558 --> 00:47:11,601 Hey, you're late. You're actually a couple days late. 615 00:47:11,603 --> 00:47:14,729 Um, dinner was hours ago, and you weren't even invited. 616 00:47:14,731 --> 00:47:16,772 I get it. I understand why you're pissed. 617 00:47:16,774 --> 00:47:19,319 You think maybe I could just come in and explain? 618 00:47:21,863 --> 00:47:24,324 Yeah, I'm... I'm very sorry, you know... 619 00:47:25,595 --> 00:47:26,719 that I didn't make dinner. 620 00:47:26,722 --> 00:47:29,111 I said I was gonna be here and I wasn't. That's not like me. 621 00:47:29,114 --> 00:47:31,534 I don't know what is like you, Pete. 622 00:47:32,915 --> 00:47:34,083 Fair enough. 623 00:47:35,793 --> 00:47:38,419 I had an accident. That's why I couldn't make it. 624 00:47:38,421 --> 00:47:40,548 Wow, you seem to have a lot of accidents. 625 00:47:42,383 --> 00:47:44,427 Yeah. 626 00:47:46,471 --> 00:47:49,682 Anyway, I'm up. So, it's fine. 627 00:47:51,434 --> 00:47:53,601 You okay? 628 00:47:53,603 --> 00:47:54,937 Yeah, yeah. 629 00:47:56,314 --> 00:47:59,651 Things have... It's been a little much. 630 00:48:00,402 --> 00:48:02,404 Yeah, I understand that. 631 00:48:05,072 --> 00:48:07,659 Kids asleep? Yeah. Yeah, it's late. 632 00:48:08,618 --> 00:48:09,952 And yet, here I am... 633 00:48:11,078 --> 00:48:14,664 letting you into my home. Looking like that. 634 00:48:14,666 --> 00:48:17,249 Yeah, you really ought to be more careful. 635 00:48:17,251 --> 00:48:20,963 Ah... I trust you. 636 00:48:22,006 --> 00:48:25,343 I don't know why. I... It's funny how that works, huh? 637 00:48:27,680 --> 00:48:28,806 I'm glad you do. 638 00:48:32,392 --> 00:48:35,267 Do you want a glass of wine? Uh, no. I'm all good. 639 00:48:35,269 --> 00:48:37,395 You sure? Really? Yeah. Yeah. 640 00:48:37,397 --> 00:48:39,021 I'm gonna have one. Okay. 641 00:48:39,023 --> 00:48:40,983 Another one. 642 00:48:44,821 --> 00:48:46,155 You, um... 643 00:48:47,740 --> 00:48:50,785 mind if I sit? Sure. 644 00:48:58,250 --> 00:49:01,045 Well, here we are. 645 00:49:01,963 --> 00:49:04,464 What is it they say? Misery loves company? 646 00:49:04,466 --> 00:49:05,925 Rough day, huh? 647 00:49:06,843 --> 00:49:08,343 Rough week. 648 00:49:11,639 --> 00:49:13,725 Special, special week. 649 00:49:16,936 --> 00:49:20,480 My boy is a bully, all of a sudden. 650 00:49:20,482 --> 00:49:23,232 He hit his sister. 651 00:49:23,234 --> 00:49:27,069 And she beats herself up if she gets anything less than an A. 652 00:49:27,071 --> 00:49:30,199 I mean, she's just so desperate to control everything. 653 00:49:31,743 --> 00:49:35,955 And I feel like... I feel like I'm living with these two people... 654 00:49:37,582 --> 00:49:39,083 who are hurting... 655 00:49:40,627 --> 00:49:43,004 and I don't know how to stop that hurt. 656 00:49:45,488 --> 00:49:46,630 And I feel... 657 00:49:46,632 --> 00:49:50,386 I feel like we're all just bleeding out, you know what I mean? 658 00:49:54,891 --> 00:49:56,976 You know, those kids, they, uh... 659 00:50:00,188 --> 00:50:03,022 You're probably gonna wanna punch me in the mouth 660 00:50:03,024 --> 00:50:04,192 for saying this, but... 661 00:50:06,152 --> 00:50:07,902 things are gonna get better for you. 662 00:50:07,904 --> 00:50:10,448 Have they gotten better for you? 663 00:50:11,115 --> 00:50:14,158 For me? Yeah. Yeah, look, I'm alone. 664 00:50:14,160 --> 00:50:17,912 I've been alone so long, I... I like it. 665 00:50:17,914 --> 00:50:19,582 You know, I hide in it. 666 00:50:21,418 --> 00:50:25,254 One thing I know is that the only way out... 667 00:50:26,631 --> 00:50:29,173 is to find something that you care about. 668 00:50:29,175 --> 00:50:32,593 Those kids, they might drive you crazy. They might... 669 00:50:32,595 --> 00:50:35,515 They might make you completely batshit, but... 670 00:50:36,933 --> 00:50:39,268 they're the reason you're gonna get through this. 671 00:50:41,813 --> 00:50:44,148 Have you found something to do that for you? 672 00:50:47,985 --> 00:50:49,236 Uh... 673 00:50:51,030 --> 00:50:52,031 maybe. 674 00:50:54,325 --> 00:50:56,160 Yeah, maybe. 675 00:51:04,461 --> 00:51:07,922 I think things are gonna get a lot better for the Lieberman family. 676 00:51:08,631 --> 00:51:11,757 I think they're gonna get a lot better very soon. 677 00:51:11,759 --> 00:51:13,135 How do you know? 678 00:51:15,138 --> 00:51:16,367 Just a feeling. 679 00:51:22,979 --> 00:51:24,981 I hope you're right. 680 00:52:29,003 --> 00:52:30,337 He ain't coming. 681 00:52:31,305 --> 00:52:37,874 Watch all episodes for free on www.FlixTor.to 51249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.