Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,601 --> 00:00:02,982
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,985 --> 00:00:05,537
You've already met Aida, as
a voice on the computer.
3
00:00:05,540 --> 00:00:06,869
I built her a body.
4
00:00:06,872 --> 00:00:09,314
God, Lucy, look at you. What happened?
5
00:00:09,317 --> 00:00:11,316
You shouldn't have used the Darkhold.
6
00:00:11,319 --> 00:00:13,018
That book can help us now.
7
00:00:13,021 --> 00:00:13,852
Fix us.
8
00:00:13,855 --> 00:00:15,107
We're gonna find the book
9
00:00:15,110 --> 00:00:16,834
and stop anyone who tries to get it.
10
00:00:16,837 --> 00:00:18,624
Stay away from me!
11
00:00:18,627 --> 00:00:20,192
She was touched by a ghost.
12
00:00:20,195 --> 00:00:21,393
We're gonna have to kill her.
13
00:00:21,396 --> 00:00:23,629
Wake up!
14
00:00:23,632 --> 00:00:25,340
There's a group called the Watchdogs.
15
00:00:25,343 --> 00:00:26,240
They're hunting Inhumans.
16
00:00:26,243 --> 00:00:27,380
And who knows what kind of weapon
17
00:00:27,383 --> 00:00:29,468
they stole from the
energy lab in Pasadena.
18
00:00:29,471 --> 00:00:30,402
What are you?
19
00:00:34,743 --> 00:00:37,409
You know someone that worked
at that Momentum facility?
20
00:00:37,412 --> 00:00:39,711
- My uncle.
- Uncle Elias Morrow?
21
00:00:39,714 --> 00:00:41,380
Doing time at South Ridge Penitentiary?
22
00:00:41,383 --> 00:00:43,815
He's a good man. He did a bad thing.
23
00:00:43,818 --> 00:00:45,619
I'm going to go see him.
24
00:00:53,561 --> 00:00:55,694
It checks all our boxes...
25
00:00:55,697 --> 00:00:59,564
Hardwood floors, breakfast nook,
bay window, cozy and charming.
26
00:00:59,567 --> 00:01:02,601
Yeah, well, "cozy" means small
and "charming" means old.
27
00:01:02,604 --> 00:01:03,869
Where did you find this place?
28
00:01:03,872 --> 00:01:05,086
An e-mail offer.
29
00:01:05,111 --> 00:01:06,872
Honestly, it was almost
too good to be true.
30
00:01:06,875 --> 00:01:09,007
This is the one, Fitz. I can feel it.
31
00:01:09,010 --> 00:01:11,243
And it's, uh... it's definitely
within our price range?
32
00:01:11,246 --> 00:01:14,112
Can one really put a dollar
amount on the perfect home?
33
00:01:14,115 --> 00:01:16,301
Yes, one can, and we did.
34
00:01:16,326 --> 00:01:20,018
And it'll be well worth it, I promise.
35
00:01:20,021 --> 00:01:21,549
Shame you can't be here.
36
00:01:21,574 --> 00:01:24,121
My one day not working,
and you're in the thick of it.
37
00:01:24,146 --> 00:01:25,824
Yeah, I'm heading to Radcliffe's.
38
00:01:25,827 --> 00:01:28,087
It seems you're spending
all your time there lately.
39
00:01:28,112 --> 00:01:29,728
Does it? Eh, I guess so.
40
00:01:29,731 --> 00:01:31,863
Trying to figure out a less deadly way
41
00:01:31,866 --> 00:01:33,799
to cure our ghost victims.
42
00:01:33,802 --> 00:01:35,133
Take lots of pictures.
43
00:01:35,136 --> 00:01:37,536
You've got it... Plenty of pictures.
44
00:01:37,539 --> 00:01:39,237
And good luck. I'll see you tonight.
45
00:01:39,240 --> 00:01:42,309
- Love you.
- Yeah, I love you, too.
46
00:01:51,920 --> 00:01:53,618
Hello?
47
00:01:53,621 --> 00:01:57,391
I'm here about the apartment.
48
00:02:03,765 --> 00:02:05,566
Is anybody here?
49
00:02:27,956 --> 00:02:29,187
Daisy?
50
00:02:29,190 --> 00:02:31,656
Sorry.
51
00:02:31,659 --> 00:02:33,358
I had nowhere else to turn.
52
00:02:39,634 --> 00:02:44,587
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
53
00:02:45,840 --> 00:02:47,941
Eli, you've got a visitor.
54
00:03:16,838 --> 00:03:18,170
Who the hell are you?
55
00:03:18,173 --> 00:03:19,738
Agent Phil Coulson.
56
00:03:19,741 --> 00:03:21,907
I'm with the Strategic
Homeland Intervention,
57
00:03:21,910 --> 00:03:24,576
Enforcement and Logistics Division.
58
00:03:24,579 --> 00:03:26,845
S.H.I.E.L.D.?
59
00:03:26,848 --> 00:03:28,180
Still a thing?
60
00:03:28,183 --> 00:03:29,748
We're making a comeback.
61
00:03:29,751 --> 00:03:31,883
I'm here about an incident that occurred
62
00:03:31,886 --> 00:03:34,886
at Momentum Alternative Energy
Lab when you worked there.
63
00:03:34,889 --> 00:03:37,055
Is there anything you can tell me?
64
00:03:37,058 --> 00:03:38,757
There's not much information out there.
65
00:03:38,760 --> 00:03:41,893
Think tank working on
undisclosed projects,
66
00:03:41,896 --> 00:03:43,061
and then there's an accident.
67
00:03:43,064 --> 00:03:44,729
"Accident."
68
00:03:44,732 --> 00:03:47,065
Are you saying it was something else?
69
00:03:47,068 --> 00:03:49,067
I'm not saying anything.
70
00:03:49,070 --> 00:03:51,069
I'm sure it wasn't easy
growing up where you did,
71
00:03:51,072 --> 00:03:52,871
but you were 1 in 10
from your high school
72
00:03:52,874 --> 00:03:54,214
to graduate from college
73
00:03:54,239 --> 00:03:56,541
and the only one to go on and get a PhD.
74
00:03:56,544 --> 00:03:59,277
You worked hard to provide
for your sister and her kids,
75
00:03:59,280 --> 00:04:00,946
so I think you're a decent guy.
76
00:04:00,949 --> 00:04:04,950
Sure, some petty theft as a kid,
but no history of violence.
77
00:04:04,953 --> 00:04:06,284
But then one bad situation
78
00:04:06,287 --> 00:04:08,353
turned into a manslaughter charge.
79
00:04:08,356 --> 00:04:11,556
I don't expect you to open
up to a suit with a badge...
80
00:04:11,559 --> 00:04:12,958
Suits like you is why I'm in here.
81
00:04:12,961 --> 00:04:14,926
But there's a chance, if you help me,
82
00:04:14,929 --> 00:04:16,695
that I can help you get out of here.
83
00:04:26,608 --> 00:04:28,406
Let me get that for you, Agent May.
84
00:04:30,612 --> 00:04:32,410
Apologies.
85
00:04:32,413 --> 00:04:33,812
That must have been annoying.
86
00:04:33,815 --> 00:04:35,247
Incredibly.
87
00:04:35,250 --> 00:04:37,582
Oh, speaking of which...
88
00:04:37,585 --> 00:04:39,317
You seem to be feeling
better, Agent May.
89
00:04:39,320 --> 00:04:42,220
No doubt in part to the
care Aida has given to you.
90
00:04:42,995 --> 00:04:44,167
Aida's my assistant.
91
00:04:44,192 --> 00:04:47,826
She's been tending to you since...
since the procedure.
92
00:04:47,829 --> 00:04:48,894
Procedure?
93
00:04:48,897 --> 00:04:51,296
Dr. Radcliffe stopped your
heart for seven minutes
94
00:04:51,299 --> 00:04:53,498
in order to reboot your
central nervous system.
95
00:04:53,501 --> 00:04:54,799
You did what?
96
00:04:54,802 --> 00:04:57,135
Well, in order to quell the hyperactivity
97
00:04:57,138 --> 00:04:58,970
in your reticular activating system,
98
00:04:58,973 --> 00:05:00,939
we had to... very carefully,
99
00:05:00,942 --> 00:05:03,241
gently... kill you.
100
00:05:03,244 --> 00:05:04,578
Just a little bit.
101
00:05:06,180 --> 00:05:07,245
I died.
102
00:05:07,248 --> 00:05:08,914
Yes, and came back.
103
00:05:08,917 --> 00:05:10,949
Killed by Radcliffe.
104
00:05:10,952 --> 00:05:12,817
All in a good cause.
105
00:05:12,820 --> 00:05:14,519
And hopefully, we've
learned a great deal
106
00:05:14,522 --> 00:05:15,654
that will help us cure others
107
00:05:15,657 --> 00:05:16,922
who have been similarly affected.
108
00:05:16,925 --> 00:05:17,822
By killing them?
109
00:05:17,825 --> 00:05:20,425
No, no.
110
00:05:20,428 --> 00:05:22,260
Well, hopefully not.
111
00:05:22,263 --> 00:05:24,863
Agent Fitz and I are
working on a chemical solve
112
00:05:24,866 --> 00:05:26,965
for this... ghost virus.
113
00:05:26,968 --> 00:05:29,834
But to do so, we need to
run a few more tests.
114
00:05:29,837 --> 00:05:31,803
You're saying I can't leave.
115
00:05:31,806 --> 00:05:33,638
Soon.
116
00:05:33,641 --> 00:05:34,739
We're close.
117
00:05:34,742 --> 00:05:36,825
But Aida will be on hand to
help with further testing
118
00:05:36,850 --> 00:05:38,877
and to take care of your needs.
119
00:05:38,880 --> 00:05:41,046
Mm.
120
00:05:41,049 --> 00:05:43,274
You can trust me with
your life, Agent May.
121
00:05:45,853 --> 00:05:49,387
Whoever took this bullet
out did an awful job.
122
00:05:49,390 --> 00:05:50,989
I don't get an "A" for effort?
123
00:05:50,992 --> 00:05:52,760
You haven't been to a proper doctor?
124
00:05:52,785 --> 00:05:54,595
You're hard to get an appointment with.
125
00:05:56,531 --> 00:05:58,663
I knew this place was
too good to be true.
126
00:05:59,867 --> 00:06:01,666
You've been tracking my search history.
127
00:06:01,669 --> 00:06:04,569
Yeah, well, you were always a
sucker for a breakfast nook.
128
00:06:04,572 --> 00:06:06,871
But don't worry... The place is yours.
129
00:06:06,874 --> 00:06:09,908
And it's rent-controlled now, so...
130
00:06:09,911 --> 00:06:11,710
You really should not have...
131
00:06:11,713 --> 00:06:13,078
Yeah, yeah.
132
00:06:13,081 --> 00:06:15,680
You also searched for
double-vanity sinks.
133
00:06:15,683 --> 00:06:18,383
- Things with Fitz must be going well.
- Yeah.
134
00:06:18,386 --> 00:06:21,987
Though moving in together will
put it to the test, I'm sure.
135
00:06:21,990 --> 00:06:24,923
It'll be great.
136
00:06:24,926 --> 00:06:26,558
I'm really happy for you.
137
00:06:26,561 --> 00:06:28,328
Are you now?
138
00:06:32,900 --> 00:06:35,500
Oh, self-medicating.
139
00:06:35,503 --> 00:06:38,069
Those bone-restoration
pills you've been stealing
140
00:06:38,072 --> 00:06:39,239
don't relieve pain.
141
00:06:39,264 --> 00:06:41,373
Are you using your arm gauntlets?
142
00:06:41,376 --> 00:06:42,941
They don't work perfectly,
143
00:06:42,944 --> 00:06:44,776
but we specifically designed
them so that they...
144
00:06:44,779 --> 00:06:46,544
They're not exactly incognito.
145
00:06:46,547 --> 00:06:48,982
Stop mothering me, please.
146
00:06:52,220 --> 00:06:53,718
There.
147
00:06:53,721 --> 00:06:56,554
Now you can get back to Lone Rangering
148
00:06:56,557 --> 00:06:59,124
- or whatever it is you've been doing.
- Not yet.
149
00:07:00,728 --> 00:07:03,481
I didn't come to you
just for the Band-Aids.
150
00:07:03,506 --> 00:07:05,964
I thought I'd kill two
birds with one stone.
151
00:07:05,967 --> 00:07:08,001
Am I the bird or the stone?
152
00:07:09,637 --> 00:07:10,909
These are...
153
00:07:10,934 --> 00:07:13,038
Inhuman asset numbers
and GPS coordinates.
154
00:07:13,041 --> 00:07:14,806
Why do you have these?
155
00:07:14,809 --> 00:07:17,609
Snagged them from a group
of Watchdogs on my way here.
156
00:07:17,612 --> 00:07:19,944
Got a bullet for my trouble.
157
00:07:19,947 --> 00:07:22,247
They're hacking into
S.H.I.E.L.D. servers.
158
00:07:22,250 --> 00:07:23,599
That's how they find their victims.
159
00:07:23,623 --> 00:07:24,818
Impossible.
160
00:07:24,843 --> 00:07:26,985
S.H.I.E.L.D. servers are more
secure now than they've ever been.
161
00:07:26,988 --> 00:07:27,886
They're held offline
162
00:07:27,889 --> 00:07:29,621
in protected government facilities to...
163
00:07:29,624 --> 00:07:31,056
Keep out people like me?
164
00:07:31,059 --> 00:07:32,457
Yeah, well, they're getting in somehow.
165
00:07:32,460 --> 00:07:35,994
And... I need you to do the same for me.
166
00:07:35,997 --> 00:07:39,931
You want me to help you
hack my own organization?
167
00:07:39,934 --> 00:07:42,000
Simmons, they're targeting Inhumans.
168
00:07:42,003 --> 00:07:43,334
They are murdering us.
169
00:07:43,337 --> 00:07:44,769
There are protocols, Daisy.
170
00:07:44,772 --> 00:07:46,337
I take mandatory lie-detection tests.
171
00:07:46,340 --> 00:07:49,710
I can't just voluntarily
aid a wanted vigilante.
172
00:07:57,185 --> 00:07:59,119
What if it wasn't voluntary?
173
00:08:03,925 --> 00:08:05,592
I've missed you, too.
174
00:08:07,428 --> 00:08:09,294
It's hard to lose people you care about.
175
00:08:09,297 --> 00:08:10,623
Believe me, I know.
176
00:08:10,648 --> 00:08:13,131
Somewhere along the way,
something went wrong,
177
00:08:13,134 --> 00:08:16,701
and colleagues of yours,
friends of yours, died.
178
00:08:16,704 --> 00:08:20,205
I'd like to keep the past where it is.
179
00:08:20,208 --> 00:08:23,475
Well, unfortunately, your past
has come back to haunt you.
180
00:08:23,478 --> 00:08:26,211
Because your colleagues...
181
00:08:26,214 --> 00:08:27,879
Turns out they didn't die that day.
182
00:08:27,882 --> 00:08:29,714
What the hell are you talking about?
183
00:08:29,717 --> 00:08:32,851
They're alive,
and they've gained abilities...
184
00:08:32,854 --> 00:08:34,821
Abilities they're using to hurt people.
185
00:08:36,557 --> 00:08:38,156
That doesn't make any sense.
186
00:08:38,159 --> 00:08:40,291
Well, that's usually when
I enter the picture.
187
00:08:40,294 --> 00:08:42,662
I'm hoping you can help me understand.
188
00:08:43,698 --> 00:08:45,499
Look, this is, uh...
189
00:08:47,502 --> 00:08:49,200
I don't want to get involved.
190
00:08:49,203 --> 00:08:51,669
I have to move on with my life.
191
00:08:51,672 --> 00:08:54,139
Any detail, even if it seems small,
192
00:08:54,142 --> 00:08:55,907
could lead us to something.
193
00:08:55,910 --> 00:08:58,710
I can't talk to the only other
person related to this case
194
00:08:58,713 --> 00:09:00,645
because you put them in a coma.
195
00:09:00,648 --> 00:09:03,014
You're all I've got.
196
00:09:03,017 --> 00:09:04,484
Just point me in a direction.
197
00:09:06,721 --> 00:09:07,986
There's a direction for you.
198
00:09:13,728 --> 00:09:15,059
Stonewalled?
199
00:09:15,062 --> 00:09:16,427
Is it all over my face?
200
00:09:16,955 --> 00:09:18,398
It was a first attempt.
201
00:09:18,423 --> 00:09:20,098
I didn't think he'd be
the trusting type.
202
00:09:20,101 --> 00:09:22,233
Besides, it's not easy to find out
203
00:09:22,236 --> 00:09:24,369
your colleagues are back from the dead.
204
00:09:24,372 --> 00:09:25,937
Yeah, I can imagine.
205
00:09:35,082 --> 00:09:36,247
No way.
206
00:09:36,250 --> 00:09:37,284
What?
207
00:09:40,555 --> 00:09:42,187
It's him, the matchstick guy.
208
00:09:42,190 --> 00:09:44,289
- From Momentum Lab?
- Yeah, get in the car. I'm driving.
209
00:09:44,292 --> 00:09:45,892
Oh, hell no.
210
00:10:20,371 --> 00:10:22,592
What do you weigh, 210, 220?
211
00:10:22,595 --> 00:10:24,127
It's not the extra weight.
It's your driving.
212
00:10:24,130 --> 00:10:25,395
You should've let me take the wheel!
213
00:10:25,398 --> 00:10:27,464
My car. I drive.
214
00:10:27,467 --> 00:10:29,599
You wouldn't fit behind the wheel anyway.
215
00:10:33,773 --> 00:10:35,974
- Duck!
- No, no, no, no, no!
216
00:10:59,632 --> 00:11:01,464
Oh, you're gonna have to
do better than that.
217
00:11:15,982 --> 00:11:17,825
Can't be a standard
Magnum under the hood.
218
00:11:17,850 --> 00:11:19,682
That's got to be at least a 426 Hemi.
219
00:11:19,685 --> 00:11:22,118
Maybe admire his car after we
catch him. What do you think?
220
00:11:23,489 --> 00:11:24,613
Yeah, we'll never catch him.
221
00:11:24,638 --> 00:11:25,822
I told you, you should've let me fix
222
00:11:25,825 --> 00:11:27,257
the flight functionality in this thing.
223
00:11:27,260 --> 00:11:29,260
Don't worry. It's not gonna
be a problem this time.
224
00:11:58,658 --> 00:12:00,156
I get his car now, right?
225
00:12:00,159 --> 00:12:01,660
Isn't that how this works?
226
00:12:05,487 --> 00:12:06,483
Okay.
227
00:12:06,486 --> 00:12:08,308
Let's go over it one more time.
228
00:12:08,333 --> 00:12:09,352
Is that necessary?
229
00:12:09,355 --> 00:12:11,121
Yes, because we
cannot afford to slip up.
230
00:12:11,124 --> 00:12:12,956
Okay. So, in that high-security building
231
00:12:12,959 --> 00:12:15,425
is one of the Inhuman
registration information servers.
232
00:12:15,450 --> 00:12:17,794
I'm aware of how my own
agency operates, thank you.
233
00:12:17,797 --> 00:12:18,888
Every day at the same time,
234
00:12:18,913 --> 00:12:21,131
Agent Elizabeth Albee brings a drive
235
00:12:21,134 --> 00:12:22,802
with updated information
to this location.
236
00:12:22,827 --> 00:12:24,513
I'm to steal her I.D. badge...
237
00:12:24,538 --> 00:12:27,170
So I can clone it and put a
fake identity on top of it.
238
00:12:27,195 --> 00:12:30,895
And then you're gonna
take this flash drive...
239
00:12:30,948 --> 00:12:32,665
Insert it into the server...
240
00:12:32,699 --> 00:12:34,326
And it'll give me remote access.
241
00:12:36,329 --> 00:12:38,595
Oh, there she is.
242
00:12:38,598 --> 00:12:39,762
Right on time.
243
00:12:39,765 --> 00:12:41,931
Okay, so we'll need to...
244
00:12:41,934 --> 00:12:42,999
Simmons.
245
00:12:43,002 --> 00:12:44,636
Simmons!
246
00:12:51,177 --> 00:12:53,812
What the hell is she doing?
247
00:13:07,193 --> 00:13:09,559
Nailed it.
248
00:13:09,562 --> 00:13:11,461
What do you mean you nailed it?
249
00:13:11,464 --> 00:13:12,629
What did you even do?
250
00:13:12,632 --> 00:13:14,097
I simply told Agent Albee
251
00:13:14,100 --> 00:13:15,732
that there was new
information on the flash drive
252
00:13:15,735 --> 00:13:17,467
and she's going to
deliver it with the rest.
253
00:13:17,470 --> 00:13:18,968
That should give us access.
254
00:13:18,971 --> 00:13:21,804
And how did you get her
to agree to that?
255
00:13:21,807 --> 00:13:23,406
Well, technically, as S.H.I.E.L.D.'s
256
00:13:23,409 --> 00:13:24,974
Special Advisor in Science
and Technology,
257
00:13:24,977 --> 00:13:26,197
she works for me.
258
00:13:28,781 --> 00:13:29,829
I'm the boss.
259
00:13:33,753 --> 00:13:34,884
There must be a way to synthesize
260
00:13:34,887 --> 00:13:36,586
the necessary neurotransmitters
261
00:13:36,589 --> 00:13:38,621
to regulate thalamocortical activity.
262
00:13:38,624 --> 00:13:40,390
Or block reception altogether.
263
00:13:40,393 --> 00:13:42,825
You know, a way to trick
the brain out of fear
264
00:13:42,828 --> 00:13:44,794
and the resultant
physical strain on the body.
265
00:13:44,797 --> 00:13:47,163
What I wouldn't have given
for that in primary school.
266
00:13:47,188 --> 00:13:49,232
I used to get so nervous,
my eyes would all bug out,
267
00:13:49,235 --> 00:13:50,615
and I'd lose my breath.
268
00:13:52,405 --> 00:13:54,604
Aida, sh-she's out.
269
00:13:54,607 --> 00:13:56,007
Why... Why... Why would she be out?
270
00:13:56,776 --> 00:13:57,907
Oh, you're right.
271
00:13:57,910 --> 00:13:59,976
Your eyes do bug out
when you get nervous.
272
00:13:59,979 --> 00:14:01,844
Why are you not nervous?
273
00:14:01,847 --> 00:14:04,080
Because I let her out.
274
00:14:04,083 --> 00:14:05,915
Are you mad?
275
00:14:05,918 --> 00:14:07,650
No, I'm just a scientist.
276
00:14:07,653 --> 00:14:09,485
This is... This is a huge risk.
277
00:14:09,488 --> 00:14:10,753
You can't... You can't just
parade her about.
278
00:14:10,756 --> 00:14:12,051
No one's supposed to know about her.
279
00:14:12,075 --> 00:14:14,857
I know it's a risk, but it's
a risk we have to take.
280
00:14:14,860 --> 00:14:17,860
You have improved
her social cues dramatically.
281
00:14:17,863 --> 00:14:19,329
We are on the cusp.
282
00:14:19,332 --> 00:14:22,298
This is the ultimate Turing Test.
283
00:14:22,301 --> 00:14:24,934
I mean, who better to put
Aida through her paces
284
00:14:24,937 --> 00:14:27,136
than the most discerning,
formidable agent
285
00:14:27,139 --> 00:14:28,473
that S.H.I.E.L.D. has to offer?
286
00:14:30,276 --> 00:14:34,711
Fitz, art and science have
their meeting in method.
287
00:14:34,714 --> 00:14:38,715
Oh, do... do not go quoting
bloody Bulwer-Lytton at me.
288
00:14:38,718 --> 00:14:41,052
Fitz.
289
00:14:47,460 --> 00:14:49,726
Hello, Fitz. Always nice to see you.
290
00:14:49,729 --> 00:14:50,893
Hello.
291
00:14:50,896 --> 00:14:52,629
Um, how... what is...
292
00:14:52,632 --> 00:14:54,697
What is... how is
everything going in here?
293
00:14:55,601 --> 00:14:57,734
Still waiting for them to finish the test
294
00:14:57,737 --> 00:14:59,002
so I can get the hell out of here.
295
00:14:59,005 --> 00:15:02,774
Just assessing any last glitches
before we send May on her way.
296
00:15:05,511 --> 00:15:08,144
Good.
297
00:15:08,147 --> 00:15:09,748
We'll leave the women to it, shall we?
298
00:15:14,720 --> 00:15:17,744
Every Inhuman has a wristwatch,
an Asset Communication Device
299
00:15:17,769 --> 00:15:19,922
that tracks location,
vital signs, et cetera.
300
00:15:19,925 --> 00:15:21,524
I mean, it's for their own safety.
301
00:15:21,527 --> 00:15:23,493
Yeah, how's that working out so far?
302
00:15:23,496 --> 00:15:24,696
Well, I...
303
00:15:27,062 --> 00:15:29,945
Elizabeth Albee came through.
304
00:15:29,970 --> 00:15:31,453
Looks like an encrypted third party's
305
00:15:31,478 --> 00:15:32,902
hijacking the stream of information...
306
00:15:32,905 --> 00:15:35,104
As the devices send and receive signals.
307
00:15:35,107 --> 00:15:37,373
So much for new security measures.
308
00:15:37,376 --> 00:15:39,609
If they can tap into the data
directly, then they have...
309
00:15:39,612 --> 00:15:41,646
Information on a lot of Inhumans.
310
00:15:43,416 --> 00:15:45,782
I warned everyone on this list, but...
311
00:15:45,785 --> 00:15:47,050
Let's just see how many
compromised names
312
00:15:47,053 --> 00:15:48,352
you weren't able to...
313
00:15:48,377 --> 00:15:51,387
Wait. I recognize that
number. Who is it?
314
00:15:55,361 --> 00:15:57,393
James.
315
00:15:57,396 --> 00:16:00,530
I haven't seen him since... Hive.
316
00:16:00,533 --> 00:16:03,366
Right. Well, withdrawal from Hive's sway
317
00:16:03,369 --> 00:16:05,935
- hit him even harder than you.
- I can imagine.
318
00:16:05,938 --> 00:16:08,271
We did everything we could for him,
but like yourself,
319
00:16:08,274 --> 00:16:11,140
it seemed he couldn't get
away from us fast enough.
320
00:16:11,143 --> 00:16:13,878
Only shows his face at
mandatory check-ins.
321
00:16:16,716 --> 00:16:17,914
Thank you for your help.
322
00:16:19,085 --> 00:16:20,483
It was good to see you.
323
00:16:20,486 --> 00:16:21,718
Where are you going?
324
00:16:21,721 --> 00:16:22,952
James is next on their to-do list.
325
00:16:22,955 --> 00:16:24,120
I have to get to him before they do.
326
00:16:24,123 --> 00:16:25,558
We have to get to him.
327
00:16:25,583 --> 00:16:27,442
In case you don't remember,
that's my job.
328
00:16:27,467 --> 00:16:28,691
I appreciate the help, Simmons,
329
00:16:28,694 --> 00:16:30,827
but I can take it from
here... On my own.
330
00:16:30,830 --> 00:16:33,129
You can't have it both ways, Daisy.
331
00:16:33,132 --> 00:16:35,651
You can't push us away and then
come crawling back, half-dead,
332
00:16:35,676 --> 00:16:36,933
only when you feel like it.
333
00:16:36,936 --> 00:16:38,301
It isn't fair.
334
00:16:38,304 --> 00:16:39,936
You've already put a gun to my head.
335
00:16:39,939 --> 00:16:41,339
We're in this together now.
336
00:16:42,512 --> 00:16:43,708
So suck it up.
337
00:16:51,951 --> 00:16:53,983
Damn. Not even a dent.
338
00:16:53,986 --> 00:16:56,152
I wouldn't mind having
a superpower like that
339
00:16:56,155 --> 00:16:57,301
for a day or two.
340
00:16:57,326 --> 00:16:58,688
Hands off my ride, man.
341
00:16:58,691 --> 00:17:01,324
The car is safe.
342
00:17:01,327 --> 00:17:03,459
Your situation's a little
more precarious.
343
00:17:03,462 --> 00:17:05,289
You really think this thing can hold me?
344
00:17:06,765 --> 00:17:09,458
It's contained a lot more
dangerous people than you.
345
00:17:09,492 --> 00:17:10,933
Is that a dare?
346
00:17:10,936 --> 00:17:13,136
I've heard rumors from
your part of the world
347
00:17:13,139 --> 00:17:15,838
about a man with a flaming skull.
348
00:17:15,841 --> 00:17:17,840
Always seemed like an
urban legend to me.
349
00:17:17,843 --> 00:17:20,209
You've managed to escape
capture all this time.
350
00:17:20,212 --> 00:17:22,011
And we nab you in a parking lot.
351
00:17:22,014 --> 00:17:23,281
That's got to hurt.
352
00:17:25,217 --> 00:17:26,584
We got facts, too.
353
00:17:26,609 --> 00:17:28,785
Robbie Reyes...
Dropped out of Garfield High.
354
00:17:28,788 --> 00:17:31,854
Took work at Canelo Auto and
Body to help pay the rent.
355
00:17:31,857 --> 00:17:33,022
A halfway decent driver.
356
00:17:33,025 --> 00:17:34,357
With a few bad habits.
357
00:17:34,360 --> 00:17:37,326
Well, one really bad
habit of killing people.
358
00:17:37,329 --> 00:17:40,128
Only those who have it coming.
359
00:17:40,153 --> 00:17:42,398
From what I can tell,
that seems to be true.
360
00:17:42,401 --> 00:17:44,300
Which makes you a little
more interesting.
361
00:17:44,303 --> 00:17:45,794
Well, I have a code I try to live by.
362
00:17:45,819 --> 00:17:47,870
And a penchant for
spontaneous combustion,
363
00:17:47,873 --> 00:17:49,739
which, I must say, sounds painful.
364
00:17:49,742 --> 00:17:52,041
How do you do it? You're
not an Inhuman, are you?
365
00:17:52,044 --> 00:17:54,043
Why do you guys keep asking me that?
366
00:17:54,046 --> 00:17:55,571
Then where does your power come from?
367
00:17:58,250 --> 00:18:00,049
I made a deal with the devil.
368
00:18:00,052 --> 00:18:01,984
Right.
369
00:18:01,987 --> 00:18:03,352
Okay.
370
00:18:03,355 --> 00:18:04,989
Just...
371
00:18:09,061 --> 00:18:10,393
Okay.
372
00:18:10,396 --> 00:18:12,829
Ghosts, devils...
373
00:18:12,832 --> 00:18:15,598
You believe any of this
stuff we're dealing with?
374
00:18:15,601 --> 00:18:18,000
I believe in God, so I got
to believe in the other thing.
375
00:18:18,003 --> 00:18:22,905
Well, in my experience,
gods usually turn out to be aliens.
376
00:18:22,908 --> 00:18:26,542
Alien would definitely
explain the things he can do.
377
00:18:26,545 --> 00:18:28,611
He was at the Momentum Lab
378
00:18:28,614 --> 00:18:30,580
and showed up at the prison, too.
379
00:18:30,583 --> 00:18:32,782
We're chasing the same things.
380
00:18:32,785 --> 00:18:34,550
You said Daisy trusts him?
381
00:18:34,553 --> 00:18:36,118
Maybe.
382
00:18:36,121 --> 00:18:36,953
Huh.
383
00:18:36,956 --> 00:18:38,890
Wh-Why? Why? What are you thinking?
384
00:18:41,126 --> 00:18:42,126
Coulson.
385
00:18:44,563 --> 00:18:46,729
What the hell are you doing?
386
00:18:46,732 --> 00:18:49,901
I think it's time I make a
deal with the devil myself.
387
00:19:09,916 --> 00:19:11,623
This is where James works?
388
00:19:11,626 --> 00:19:13,213
Afraid so.
389
00:19:13,238 --> 00:19:15,338
Well, whoever's running
the Terrible Ideas Division
390
00:19:15,363 --> 00:19:17,656
is crushing it.
391
00:19:25,298 --> 00:19:27,431
Now, stop me if you've
heard this before.
392
00:19:27,434 --> 00:19:31,735
500 gram repeater,
10 shots of gold chrysanthemum.
393
00:19:31,738 --> 00:19:34,905
I've seen it take a man's arm clear off.
394
00:19:34,908 --> 00:19:37,007
So if you boys have got a death wish...
395
00:19:37,010 --> 00:19:38,577
Mm?
396
00:19:43,116 --> 00:19:44,148
...this bomb's for you.
397
00:19:44,151 --> 00:19:45,415
We'll take five.
398
00:19:45,418 --> 00:19:47,351
Excellent choice.
399
00:19:47,354 --> 00:19:49,421
Hello, James.
400
00:19:51,339 --> 00:19:53,792
Uh, go see Sean. Uh,
he'll take care of you.
401
00:19:57,531 --> 00:19:59,530
Agent Simmons.
402
00:19:59,533 --> 00:20:02,466
How are you?
403
00:20:02,469 --> 00:20:04,701
Surprised to see S.H.I.E.L.D.
at my doorstep
404
00:20:04,704 --> 00:20:07,371
and with the infamous vigilante in tow.
405
00:20:07,396 --> 00:20:09,049
Quake now, isn't it?
406
00:20:09,074 --> 00:20:10,440
I didn't come up with it.
407
00:20:10,443 --> 00:20:11,675
But it's growing on me.
408
00:20:11,678 --> 00:20:14,011
Burning the candle at both ends.
409
00:20:14,014 --> 00:20:16,980
Speaking of burning, fireworks? Really?
410
00:20:16,983 --> 00:20:18,217
With your powers?
411
00:20:20,554 --> 00:20:23,854
Sean over there...
Longtime smoker, 30 years.
412
00:20:23,879 --> 00:20:25,129
He gave up last summer.
413
00:20:25,154 --> 00:20:28,792
He keeps a single cigarette on his desk
414
00:20:28,795 --> 00:20:31,528
as a constant reminder of
what he doesn't want to be.
415
00:20:31,531 --> 00:20:32,963
It's kind of like that.
416
00:20:32,966 --> 00:20:34,531
We're just glad to see you're safe.
417
00:20:34,534 --> 00:20:36,366
Why wouldn't I be?
418
00:20:36,369 --> 00:20:38,001
The recent Watchdog attacks.
419
00:20:38,004 --> 00:20:39,169
They're finding their targets
420
00:20:39,172 --> 00:20:41,440
by hacking into Asset Comms Devices.
421
00:20:42,576 --> 00:20:43,974
They can track your location.
422
00:20:43,977 --> 00:20:45,542
So you think they're after me.
423
00:20:45,545 --> 00:20:47,678
It's only a matter of time.
424
00:20:47,681 --> 00:20:48,686
Take it off.
425
00:20:50,016 --> 00:20:51,598
I wasn't really a willing participant
426
00:20:51,623 --> 00:20:52,983
in this little security measure.
427
00:20:52,986 --> 00:20:55,087
Mine doesn't come off.
428
00:20:57,390 --> 00:20:59,425
Daisy.
429
00:21:00,727 --> 00:21:02,759
- We have to get you out of here.
- Mnh-mnh-mnh.
430
00:21:02,762 --> 00:21:04,928
I'm just trying to live a quiet,
normal life.
431
00:21:04,931 --> 00:21:06,496
You don't understand.
432
00:21:06,499 --> 00:21:07,598
That can't happen anymore.
433
00:21:07,601 --> 00:21:09,032
The Watchdogs won't let you.
434
00:21:09,035 --> 00:21:10,603
They are coming to take that life.
435
00:21:12,388 --> 00:21:14,027
What's it worth, anyway, hmm?
436
00:21:14,052 --> 00:21:17,374
I go from my rubbish job
to my rubbish apartment.
437
00:21:17,377 --> 00:21:19,843
I got no family...
438
00:21:19,846 --> 00:21:21,445
no reason to...
439
00:21:24,531 --> 00:21:26,552
You know what that
feels like, don't you?
440
00:21:27,601 --> 00:21:30,554
S.H.I.E.L.D. is here to
help you move on, James.
441
00:21:30,557 --> 00:21:32,458
You can take a stand with me.
442
00:21:33,693 --> 00:21:35,192
Fight back.
443
00:21:35,195 --> 00:21:36,893
That's how you move on.
444
00:21:36,896 --> 00:21:39,229
Take control of your life again.
445
00:21:47,407 --> 00:21:50,440
I've got some stuff
to finish up, but, um...
446
00:21:50,443 --> 00:21:53,510
meet me after closing at the
public-storage place next door.
447
00:21:53,513 --> 00:21:55,714
Pod 212, second floor.
448
00:21:57,050 --> 00:21:58,484
I got something that might help.
449
00:22:05,892 --> 00:22:07,724
Damn, you two must be straight loco
450
00:22:07,727 --> 00:22:09,393
letting me out of my cage like that.
451
00:22:09,396 --> 00:22:11,461
Yeah, I was just thinking
the same thing.
452
00:22:11,464 --> 00:22:14,064
I light up, I can bring this
whole plane crashing down.
453
00:22:14,067 --> 00:22:16,466
With you in it? I don't
think you'll do that.
454
00:22:16,469 --> 00:22:18,468
Flying isn't one of your special talents.
455
00:22:18,471 --> 00:22:20,437
I'm opening a door for you, Mr. Reyes,
456
00:22:20,440 --> 00:22:23,106
both literally and figuratively.
457
00:22:23,109 --> 00:22:24,775
And in return you want...?
458
00:22:24,778 --> 00:22:27,577
Same thing you do... Answers.
459
00:22:27,580 --> 00:22:29,079
And your Uncle Eli has them.
460
00:22:29,082 --> 00:22:30,614
That's why you were going to see him.
461
00:22:30,617 --> 00:22:32,482
See, I think we're on the same side,
462
00:22:32,485 --> 00:22:34,484
but I need you to prove it to me.
463
00:22:34,487 --> 00:22:37,254
Prove you're not the demon
the stories say you are.
464
00:22:37,257 --> 00:22:38,932
You saved a friend of mine from a guy
465
00:22:38,957 --> 00:22:40,602
my bullets went straight through.
466
00:22:40,627 --> 00:22:42,893
You're the only one we know
that can hurt those things.
467
00:22:42,896 --> 00:22:44,294
So let's help each other.
468
00:22:44,297 --> 00:22:46,630
Eli won't talk to us,
but he'll talk to you.
469
00:22:46,633 --> 00:22:49,702
All we ask is that you let us
listen in on the conversation.
470
00:22:51,805 --> 00:22:53,236
And if I say no?
471
00:22:53,239 --> 00:22:55,672
Well...
472
00:22:55,675 --> 00:22:57,641
then we open another door for you,
473
00:22:57,644 --> 00:22:59,211
but we won't land first.
474
00:23:03,149 --> 00:23:05,749
So, you see, to cease
the hormonal cascade
475
00:23:05,752 --> 00:23:07,150
produced by the adrenal medulla
476
00:23:07,153 --> 00:23:09,152
and prevent further
physical degradation...
477
00:23:09,155 --> 00:23:10,520
You shut off my brain.
478
00:23:10,523 --> 00:23:11,955
- Exactly.
- Mm.
479
00:23:11,958 --> 00:23:13,058
I'm glad you understand.
480
00:23:13,083 --> 00:23:14,703
Oh, that's the only thing I understand.
481
00:23:14,728 --> 00:23:18,495
The point is, even though
you may be feeling better,
482
00:23:18,498 --> 00:23:22,499
you suffered some very real,
very severe brain trauma.
483
00:23:22,502 --> 00:23:24,315
That said, we're gonna have to keep you
484
00:23:24,340 --> 00:23:26,503
just a wee bit longer
for further testing.
485
00:23:26,506 --> 00:23:28,305
Just to track your improvements
before we release you.
486
00:23:29,642 --> 00:23:30,841
Excuse me?
487
00:23:30,844 --> 00:23:32,843
Agent May says you can shove
all your tests up your ass.
488
00:23:32,846 --> 00:23:34,144
Well, that's not very nice.
489
00:23:34,169 --> 00:23:36,680
You speak Chinese? Where are you from?
490
00:23:36,683 --> 00:23:37,647
Well, most of me is Chinese.
491
00:23:37,650 --> 00:23:42,619
Canadian. She's a Ca...
She's Canadian, Ontario.
492
00:23:42,622 --> 00:23:44,187
Yeah, yeah, big
Chinese population there.
493
00:23:44,190 --> 00:23:45,956
She did move around a lot as a kid,
494
00:23:45,959 --> 00:23:47,524
'cause she's an army brat.
495
00:23:47,527 --> 00:23:49,994
Oh. Um, Aida, if you could
go and ready the framework
496
00:23:50,019 --> 00:23:51,486
for one last scan, please?
497
00:23:51,511 --> 00:23:53,465
Of course.
498
00:23:55,702 --> 00:23:57,403
You've been hiding Aida from me.
499
00:24:01,708 --> 00:24:03,507
It's too bad.
500
00:24:03,510 --> 00:24:04,641
I like her.
501
00:24:04,644 --> 00:24:06,543
No nonsense, just business.
502
00:24:06,546 --> 00:24:07,644
Very impressive.
503
00:24:07,647 --> 00:24:09,379
Yeah.
504
00:24:09,382 --> 00:24:11,715
Yeah, they don't make
them like Aida, do they?
505
00:24:11,718 --> 00:24:13,583
Mm.
506
00:24:16,489 --> 00:24:18,688
How's my baby doing?
507
00:24:19,926 --> 00:24:21,591
You mean our baby.
508
00:24:21,594 --> 00:24:24,394
Had to replace the fan belt.
509
00:24:24,397 --> 00:24:26,730
She's been overheating a bit lately.
510
00:24:26,733 --> 00:24:28,732
Nothing to worry about.
511
00:24:28,735 --> 00:24:30,600
Your brother's good?
512
00:24:30,603 --> 00:24:32,402
He's good.
513
00:24:32,405 --> 00:24:34,571
Es bueno verte, Roberto.
514
00:24:34,574 --> 00:24:36,740
Hola, tío.
515
00:24:36,743 --> 00:24:39,676
It's not Christmas,
it's not my birthday.
516
00:24:39,679 --> 00:24:41,759
Can't I just come visit
my uncle when I want to?
517
00:24:41,784 --> 00:24:44,114
Yeah, I got S.H.I.E.L.D. and
you visiting me on the same day?
518
00:24:44,117 --> 00:24:45,217
Come on, Robbie.
519
00:24:47,720 --> 00:24:50,086
They just want to help.
520
00:24:50,089 --> 00:24:51,721
They just want answers.
521
00:24:51,724 --> 00:24:53,045
Answers for what?
522
00:24:54,627 --> 00:24:57,427
They say that this woman
that you used to work with
523
00:24:57,430 --> 00:24:58,795
is out there killing people.
524
00:24:58,798 --> 00:25:00,430
Is that what they're saying?
525
00:25:00,433 --> 00:25:03,400
Tío, I'm... I'm just trying
to understand, man.
526
00:25:03,403 --> 00:25:05,635
I only know what you told me...
527
00:25:05,638 --> 00:25:08,638
That you put a beatdown on your
boss, that he deserved it.
528
00:25:08,641 --> 00:25:10,974
Why?
529
00:25:10,977 --> 00:25:13,245
Who is she?
530
00:25:14,647 --> 00:25:17,338
Dr. Lucy Bauer.
531
00:25:17,363 --> 00:25:19,115
Joseph's wife.
532
00:25:19,118 --> 00:25:22,085
You put him into a coma.
533
00:25:22,088 --> 00:25:23,787
What were they getting into up there?
534
00:25:23,790 --> 00:25:24,921
Madness.
535
00:25:24,924 --> 00:25:26,289
They were the project leaders
536
00:25:26,292 --> 00:25:28,284
of this privately funded think tank.
537
00:25:28,309 --> 00:25:31,061
- Momentum Labs.
- Yeah. Next-level R&D.
538
00:25:31,064 --> 00:25:33,396
They needed an engineer to
help them build their design.
539
00:25:33,399 --> 00:25:35,665
They said they were
very impressed with me.
540
00:25:35,668 --> 00:25:36,967
But what they really wanted was someone
541
00:25:36,970 --> 00:25:38,602
who wouldn't ask too many questions.
542
00:25:38,605 --> 00:25:40,070
And what were you building?
543
00:25:41,674 --> 00:25:43,840
A Quantum Particle Generator.
544
00:25:43,843 --> 00:25:46,243
It's a machine that can create matter
545
00:25:46,268 --> 00:25:48,278
out of practically nothing at all.
546
00:25:48,281 --> 00:25:50,814
That sounds... impossible.
547
00:25:50,817 --> 00:25:52,282
Yeah, it's insane.
548
00:25:52,285 --> 00:25:54,251
Defies all the laws of physics.
549
00:25:54,254 --> 00:25:55,852
See, they thought they
were pushing boundaries,
550
00:25:55,855 --> 00:25:57,487
and I thought they were playing God.
551
00:25:57,490 --> 00:25:58,455
And it blew up in their faces.
552
00:25:58,458 --> 00:25:59,990
Yeah, literally.
553
00:25:59,993 --> 00:26:01,958
They should've listened to me.
554
00:26:01,961 --> 00:26:03,793
The police said it was an accident,
555
00:26:03,796 --> 00:26:05,795
but Joe made them move forward,
556
00:26:05,798 --> 00:26:08,765
and it killed them, killed the
whole team... his wife.
557
00:26:08,768 --> 00:26:10,667
Joe killed them.
558
00:26:10,670 --> 00:26:12,869
I was so pissed at
what he'd done, that...
559
00:26:12,872 --> 00:26:14,304
That I couldn't stop him.
560
00:26:14,307 --> 00:26:17,107
But I just... I just... I snapped.
561
00:26:17,110 --> 00:26:19,175
And I'm doing the time.
562
00:26:19,178 --> 00:26:22,479
You see, Robbie, what I wanted was...
563
00:26:22,482 --> 00:26:23,916
Revenge.
564
00:26:27,153 --> 00:26:29,721
Why didn't you tell me
any of this before?
565
00:26:31,558 --> 00:26:33,325
'Cause you were just a kid.
566
00:26:34,360 --> 00:26:36,359
And I was...
567
00:26:36,362 --> 00:26:38,828
I was supposed to take care of you,
and I let you down.
568
00:26:38,831 --> 00:26:41,498
But these are my demons.
569
00:26:41,501 --> 00:26:42,832
They're not yours.
570
00:26:42,835 --> 00:26:44,668
Robbie, Lucy Bauer isn't dead.
571
00:26:44,671 --> 00:26:46,903
This accident must be
how she got her powers.
572
00:26:46,906 --> 00:26:49,306
Find out where she'd go.
What is she after?
573
00:26:49,309 --> 00:26:50,907
What is she after?
574
00:26:52,745 --> 00:26:54,744
She's gonna go after the book.
575
00:26:54,747 --> 00:26:55,979
Book? What book?
576
00:26:55,982 --> 00:26:58,481
I don't know what it's called.
577
00:26:58,484 --> 00:27:01,151
They say it gave them the
knowledge to build their machine.
578
00:27:01,154 --> 00:27:05,322
It has all the knowledge that
anyone could ever need.
579
00:27:05,325 --> 00:27:06,656
Coulson.
580
00:27:06,659 --> 00:27:08,358
They were obsessed with it.
581
00:27:08,361 --> 00:27:10,727
This book is evil, Robbie.
582
00:27:10,730 --> 00:27:13,163
I don't want you involved
with any of this.
583
00:27:13,166 --> 00:27:15,198
Coulson.
584
00:27:15,201 --> 00:27:16,246
We got to move.
585
00:27:16,271 --> 00:27:17,716
We got a situation with an asset.
586
00:27:19,539 --> 00:27:20,706
A volatile one.
587
00:27:38,424 --> 00:27:41,391
Joseph.
588
00:27:41,394 --> 00:27:43,760
Wake up, Joseph. I need you.
589
00:27:43,763 --> 00:27:45,962
Wake up, please.
590
00:27:45,965 --> 00:27:48,233
Wake up.
591
00:27:59,212 --> 00:28:00,310
There you are.
592
00:28:00,313 --> 00:28:05,884
Now, tell me... Where's the book?
593
00:28:21,639 --> 00:28:23,371
What's going on?
594
00:28:23,374 --> 00:28:25,507
Took a while to catch up with you guys.
595
00:28:25,510 --> 00:28:26,942
Had to get a head start.
596
00:28:26,945 --> 00:28:28,443
We going after that book?
597
00:28:28,446 --> 00:28:30,378
Not yet. Something came up.
598
00:28:30,381 --> 00:28:33,882
Yo, listen, I held up my
end of the deal, all right?
599
00:28:33,885 --> 00:28:35,192
Either we go and get after it,
600
00:28:35,217 --> 00:28:36,926
or I take my car, and I do it myself.
601
00:28:39,057 --> 00:28:41,222
That's not how things work here.
602
00:28:41,225 --> 00:28:42,882
We need to make a detour.
603
00:28:42,907 --> 00:28:43,984
We could use your help
604
00:28:44,009 --> 00:28:45,226
if you're still interested
in our arrangement.
605
00:28:45,229 --> 00:28:46,563
That depends on you.
606
00:28:56,407 --> 00:28:58,340
May I ask you a question?
607
00:28:58,343 --> 00:29:00,542
Of course. Ask me anything.
608
00:29:00,545 --> 00:29:03,680
Why did Fitz lie to Agent
May about where I'm from?
609
00:29:05,049 --> 00:29:07,082
You're still in the testing phase, Aida.
610
00:29:07,085 --> 00:29:08,516
The point of you is to pass for human.
611
00:29:08,519 --> 00:29:11,096
You must always act accordingly.
612
00:29:13,091 --> 00:29:15,423
But you programmed me not to lie.
613
00:29:15,426 --> 00:29:16,858
It's one of my tenets,
614
00:29:16,861 --> 00:29:18,523
along with not harming
humans and being able to...
615
00:29:18,547 --> 00:29:22,132
Well, lies themselves are
not always inherently bad.
616
00:29:27,171 --> 00:29:30,705
Their intent can vary.
617
00:29:30,708 --> 00:29:33,099
Sometimes it's okay to lie
618
00:29:33,124 --> 00:29:35,823
to shield people from certain truths,
619
00:29:35,826 --> 00:29:39,062
to spare their feelings
or to save a life.
620
00:29:40,498 --> 00:29:42,764
Whose life was Fitz saving when he lied?
621
00:29:42,767 --> 00:29:45,706
Why, yours.
622
00:29:55,212 --> 00:29:59,347
So, you're dragging James
into your vigilante quest.
623
00:29:59,350 --> 00:30:01,449
Is he your sidekick now?
624
00:30:01,452 --> 00:30:03,684
Quake and the Amazing Bomb Boy?
625
00:30:03,687 --> 00:30:05,486
How about you go wait in the van?
626
00:30:05,489 --> 00:30:07,622
We're supposed to be helping him.
627
00:30:07,625 --> 00:30:09,056
I am helping him.
628
00:30:09,059 --> 00:30:11,476
You've chosen to walk
your brooding path.
629
00:30:11,501 --> 00:30:12,293
Fine.
630
00:30:12,296 --> 00:30:13,895
Don't drag him down with you.
631
00:30:15,232 --> 00:30:18,533
I never tire of hearing
two women fight over me.
632
00:30:18,536 --> 00:30:19,901
What do you have for me?
633
00:30:19,904 --> 00:30:21,402
We should be on the move.
634
00:30:21,405 --> 00:30:23,004
Oh.
635
00:30:23,007 --> 00:30:25,039
Well, that's a nice how-do-you-do.
636
00:30:25,042 --> 00:30:26,595
You're gonna like this.
637
00:30:26,620 --> 00:30:29,010
We keep a lot of our raw
materials here in storage.
638
00:30:29,013 --> 00:30:32,013
Figure some explosives
might come in handy.
639
00:30:32,016 --> 00:30:33,330
It's a start.
640
00:30:33,355 --> 00:30:35,648
I could use a different
type of firepower right now.
641
00:30:35,673 --> 00:30:37,439
I've got you covered.
642
00:30:37,442 --> 00:30:40,475
Remember, I was lighting fuses
long before I was the fuse.
643
00:30:40,478 --> 00:30:44,079
Maybe doing some good
will make you feel better.
644
00:30:44,082 --> 00:30:47,084
I think it might. Yeah.
645
00:30:51,155 --> 00:30:52,353
This is your plan?
646
00:30:52,356 --> 00:30:54,189
Explosives? What is wrong with you?
647
00:30:54,192 --> 00:30:56,357
This is not the solution to anything.
648
00:30:56,360 --> 00:30:58,193
The Watchdogs are killing people.
649
00:30:58,196 --> 00:31:00,635
Violence, retaliation...
That is all they understand.
650
00:31:00,660 --> 00:31:02,918
If I have to speak their
language, then so be it.
651
00:31:04,635 --> 00:31:06,601
Hey.
652
00:31:06,604 --> 00:31:08,169
Just take it easy on her.
653
00:31:08,172 --> 00:31:10,205
She doesn't understand what it's like...
654
00:31:10,208 --> 00:31:13,641
To change, to lose everything.
655
00:31:13,644 --> 00:31:15,110
I know.
656
00:31:15,113 --> 00:31:17,314
That's the point.
657
00:31:29,160 --> 00:31:31,228
Fight back, right?
658
00:31:32,296 --> 00:31:34,397
Only thing is...
659
00:31:36,552 --> 00:31:38,986
...the Watchdogs aren't my enemy.
660
00:31:40,404 --> 00:31:42,237
You gave them access to your watch,
661
00:31:42,240 --> 00:31:44,239
let them hijack the signal.
662
00:31:44,242 --> 00:31:46,541
You son of a bitch.
663
00:31:46,544 --> 00:31:48,376
How could you do this to us?
664
00:31:48,379 --> 00:31:50,211
How could you do this to me?
665
00:31:50,214 --> 00:31:53,381
You're the one that turned
me into this freak of nature.
666
00:31:53,384 --> 00:31:55,917
You were obsessed with
going through Terrigenesis.
667
00:31:55,920 --> 00:31:57,418
I gave you what you wanted.
668
00:31:57,421 --> 00:31:58,720
I didn't ask for this.
669
00:31:58,723 --> 00:31:59,721
Hive?
670
00:31:59,724 --> 00:32:01,489
And bloody misery.
671
00:32:01,492 --> 00:32:03,324
If I could take it all back, I would.
672
00:32:03,327 --> 00:32:05,873
S.H.I.E.L.D. is putting everything
into helping Inhumans.
673
00:32:05,898 --> 00:32:07,595
Inhumans are a scourge.
674
00:32:07,598 --> 00:32:09,397
The Watchdogs have the right idea,
675
00:32:09,400 --> 00:32:11,053
so I struck a deal with them.
676
00:32:11,078 --> 00:32:13,601
Help them hunt and kill every Inhuman.
677
00:32:13,604 --> 00:32:15,937
- Aah!
- Hey!
678
00:32:15,940 --> 00:32:18,508
Hunted like the animals that we are.
679
00:32:21,612 --> 00:32:23,980
And I'm gonna be the last one to go.
680
00:32:26,284 --> 00:32:28,416
You really hate yourself that much?
681
00:32:28,419 --> 00:32:30,952
I don't hate myself.
682
00:32:30,955 --> 00:32:32,822
I hate all of us.
683
00:32:38,653 --> 00:32:40,053
I told you to wait in the van.
684
00:32:42,033 --> 00:32:43,031
Aah!
685
00:32:52,777 --> 00:32:54,411
Catch them!
686
00:33:00,084 --> 00:33:02,060
This is gonna be fun.
687
00:33:04,455 --> 00:33:06,487
- Where the hell are they?!
- Find them! Spread out!
688
00:33:06,490 --> 00:33:08,925
Go, go, go!
689
00:33:22,473 --> 00:33:24,172
Are you all right?
690
00:33:24,175 --> 00:33:26,109
I've been better.
691
00:33:27,478 --> 00:33:28,743
Thanks for the assist.
692
00:33:28,746 --> 00:33:30,144
Likewise.
693
00:33:30,147 --> 00:33:31,179
Though another move like that
694
00:33:31,182 --> 00:33:33,181
and you're likely to break
every bone in your arms.
695
00:33:33,184 --> 00:33:34,849
Yeah, I might've done that already.
696
00:33:36,954 --> 00:33:38,888
How many shots do you have left?
697
00:33:42,593 --> 00:33:43,593
Not enough.
698
00:33:46,664 --> 00:33:48,830
It's a perfect
night for a little mayhem.
699
00:33:48,833 --> 00:33:51,534
Wouldn't you say, Quake?
700
00:34:03,381 --> 00:34:04,946
We have to get out of here.
701
00:34:04,949 --> 00:34:09,552
You know, killing you may
not bring me peace...
702
00:34:14,358 --> 00:34:17,160
...but it sure as hell will feel good.
703
00:34:44,588 --> 00:34:46,020
I'm on fire.
704
00:34:46,023 --> 00:34:49,057
Well, a little more than usual.
705
00:34:49,060 --> 00:34:50,160
Aah!
706
00:34:56,233 --> 00:34:57,467
Huh.
707
00:35:03,007 --> 00:35:05,325
I don't know who the
hell you think you are,
708
00:35:05,350 --> 00:35:07,121
but you just made a big mistake.
709
00:35:07,146 --> 00:35:08,276
Funny.
710
00:35:08,279 --> 00:35:11,245
I was gonna say the same thing...
without the accent.
711
00:35:11,248 --> 00:35:13,016
Robbie?
712
00:35:14,118 --> 00:35:15,783
Take the stairs, find Agent Coulson.
713
00:35:15,786 --> 00:35:17,554
- Coulson?
- Go.
714
00:35:36,240 --> 00:35:38,575
It's time to pay for your sins.
715
00:35:52,853 --> 00:35:55,519
Let's head back up, check it out.
716
00:35:57,324 --> 00:35:59,091
Not smart to fire a gun in here.
717
00:36:01,762 --> 00:36:03,761
That makes six.
718
00:36:03,764 --> 00:36:05,329
No telling how many more are around.
719
00:36:05,332 --> 00:36:07,531
They're like cockroaches, these guys.
720
00:36:11,371 --> 00:36:12,818
Oh, Coulson.
721
00:36:12,843 --> 00:36:14,221
- Simmons.
- Just in time.
722
00:36:14,246 --> 00:36:15,243
What the hell are you doing here?
723
00:36:15,246 --> 00:36:16,114
We came to find James.
724
00:36:16,138 --> 00:36:17,979
We thought he may be targeted
by the Watchdogs, but...
725
00:36:17,982 --> 00:36:18,691
"We"?
726
00:36:23,654 --> 00:36:25,421
That's exactly why we're here.
727
00:36:27,491 --> 00:36:29,857
His GPS signal went out,
728
00:36:29,860 --> 00:36:31,626
so we came to his last recorded location
729
00:36:31,629 --> 00:36:33,494
and found it overrun with these guys.
730
00:36:33,497 --> 00:36:35,431
They've got to be here somewhere!
731
00:36:43,641 --> 00:36:46,374
James turned on us.
He's working with the Watchdogs.
732
00:36:46,377 --> 00:36:48,676
Then it's a good thing
we brought Robbie Reyes.
733
00:36:48,679 --> 00:36:50,211
Fight fire with fire.
734
00:36:50,214 --> 00:36:52,615
That's a saying, isn't it?
735
00:36:55,052 --> 00:36:56,884
I won't let you take me yet!
736
00:36:59,557 --> 00:37:01,958
I will be the last one to die.
737
00:37:14,672 --> 00:37:16,737
Did two fire dudes just
drop into a warehouse
738
00:37:16,740 --> 00:37:17,872
full of fireworks?
739
00:37:17,875 --> 00:37:19,473
You had to see that coming.
740
00:37:19,476 --> 00:37:20,308
Let's go!
741
00:37:20,311 --> 00:37:23,513
Go, go, go, go, go!
742
00:37:53,944 --> 00:37:55,511
You said alive, right?
743
00:38:27,940 --> 00:38:31,881
Thank you for saving
Simmons and I back there.
744
00:38:33,284 --> 00:38:35,249
You're welcome.
745
00:38:35,252 --> 00:38:38,986
Are you gonna... say anything else?
746
00:38:38,989 --> 00:38:40,888
Nothing else to say.
747
00:38:40,891 --> 00:38:43,326
I'm just glad you're safe.
748
00:38:46,397 --> 00:38:48,512
- The Watchdogs are...
- The Watchdogs took a hit.
749
00:38:48,537 --> 00:38:50,293
They continue to be a threat,
750
00:38:50,318 --> 00:38:51,945
but we have to put them on
the back burner for now.
751
00:38:51,969 --> 00:38:53,180
They're not gonna stop
just because we...
752
00:38:53,204 --> 00:38:54,735
We have a more pressing
threat on our hands.
753
00:38:54,738 --> 00:38:56,609
Sorry, but for me, nothing
is more pressing than...
754
00:38:56,633 --> 00:38:58,239
Look, I know you two like to work alone,
755
00:38:58,242 --> 00:39:00,415
settling the scores that
are personal to you,
756
00:39:00,440 --> 00:39:02,643
but that's not how we
work here at S.H.I.E.L.D.
757
00:39:02,646 --> 00:39:05,413
We work together...
To keep everyone safe.
758
00:39:05,416 --> 00:39:07,383
From things like this.
759
00:39:09,934 --> 00:39:12,119
Is that the book my
uncle was talking about?
760
00:39:12,122 --> 00:39:13,591
I think so.
761
00:39:13,616 --> 00:39:15,122
Well, you know where to find it?
762
00:39:15,125 --> 00:39:16,057
No one ever has.
763
00:39:16,060 --> 00:39:19,026
Not Daniel Whitehall, not the Red Skull,
764
00:39:19,029 --> 00:39:20,863
not even Nick Fury himself.
765
00:39:23,934 --> 00:39:26,867
He's an old friend,
sort of a mentor, really.
766
00:39:26,870 --> 00:39:28,636
But they all went looking for it.
767
00:39:28,639 --> 00:39:30,204
It's called the Darkhold.
768
00:39:30,207 --> 00:39:33,107
It's been referred to as a book of sins,
769
00:39:33,110 --> 00:39:36,010
a book of spells... infinite knowledge.
770
00:39:36,013 --> 00:39:37,943
I don't know what it is,
771
00:39:37,968 --> 00:39:40,181
but I do know that it's in
all of our best interests
772
00:39:40,184 --> 00:39:41,682
to keep it out of the wrong hands.
773
00:39:41,685 --> 00:39:44,051
That shipment you were
tracking in Los Angeles.
774
00:39:44,054 --> 00:39:45,386
Yeah, I thought it was a weapon.
775
00:39:45,389 --> 00:39:46,620
In the form of a person.
776
00:39:46,623 --> 00:39:47,508
Lucy Bauer.
777
00:39:47,533 --> 00:39:49,501
Who your uncle said was playing God.
778
00:39:49,526 --> 00:39:51,025
Now she's after it.
779
00:39:51,028 --> 00:39:52,193
So you may want to be solo,
780
00:39:52,196 --> 00:39:54,316
but forces beyond our control
are driving us together.
781
00:39:56,008 --> 00:39:57,631
You don't need us? Fine.
782
00:39:57,634 --> 00:39:59,168
Right now, we need you.
783
00:40:06,719 --> 00:40:08,576
Do you have any idea where to start?
784
00:40:08,579 --> 00:40:09,810
Joseph Bauer,
785
00:40:09,813 --> 00:40:12,480
the man Robbie's uncle said
was at the center of all this,
786
00:40:12,483 --> 00:40:14,650
he's been in a coma all these years.
787
00:40:16,226 --> 00:40:17,999
Well, he just woke up.
788
00:40:19,460 --> 00:40:22,235
I would like to thank you again,
Agent May, for all your help.
789
00:40:22,260 --> 00:40:24,349
Yeah, we know the tests
were obnoxious enough
790
00:40:24,374 --> 00:40:25,694
to make you want to hit someone.
791
00:40:25,697 --> 00:40:28,497
Just glad that person wasn't me.
792
00:40:29,868 --> 00:40:30,966
Need a lift?
793
00:40:30,969 --> 00:40:32,601
Desperately.
794
00:40:32,604 --> 00:40:34,336
It's good to see you
back in fighting form.
795
00:40:34,339 --> 00:40:36,780
- Dying takes a lot out of you.
- I've heard.
796
00:40:36,805 --> 00:40:38,757
We should start a club,
get some T-shirts made up.
797
00:40:38,781 --> 00:40:41,443
We got a problem.
I need you with me on this.
798
00:40:41,446 --> 00:40:42,794
You know I'm in.
799
00:40:43,682 --> 00:40:46,034
Thank you for your help.
800
00:40:46,059 --> 00:40:47,482
It was my pleasure, Agent May.
801
00:40:47,485 --> 00:40:49,618
I don't think we've met. Phil Coulson.
802
00:40:49,621 --> 00:40:51,972
Agent Coulson. I'm Aida.
803
00:40:51,997 --> 00:40:52,864
My assistant.
804
00:40:54,396 --> 00:40:56,329
Oh. How long have you
been lending a hand
805
00:40:56,332 --> 00:40:57,764
to our friend Dr. Radcliffe?
806
00:40:57,767 --> 00:40:59,367
Since he gave me hands.
807
00:41:03,179 --> 00:41:05,037
Oh. Wow.
808
00:41:05,040 --> 00:41:06,739
Impeccable work.
809
00:41:06,742 --> 00:41:08,040
I'm a fellow amputee.
810
00:41:08,043 --> 00:41:10,443
What happened, if you
don't mind me asking?
811
00:41:10,446 --> 00:41:11,344
Not at all.
812
00:41:11,347 --> 00:41:13,412
I've actually been this way since birth.
813
00:41:13,415 --> 00:41:16,415
Thank God for Dr. Radcliffe
and Dr. Fitz's work.
814
00:41:16,418 --> 00:41:17,350
Couldn't agree more.
815
00:41:17,353 --> 00:41:18,851
Hey.
816
00:41:18,854 --> 00:41:21,087
Now I see why you've been
spending so much time here.
817
00:41:21,090 --> 00:41:22,789
What?
818
00:41:22,792 --> 00:41:25,124
Aida... She's beautiful.
819
00:41:25,127 --> 00:41:26,996
Is she?
820
00:41:27,021 --> 00:41:28,294
Ah, yeah, she is all right, I guess.
821
00:41:28,297 --> 00:41:29,862
I prefer a classical beauty myself.
822
00:41:29,865 --> 00:41:30,730
She's so real.
823
00:41:30,733 --> 00:41:33,124
Her... Her conversational responses,
824
00:41:33,149 --> 00:41:35,401
her range of motion...
825
00:41:35,404 --> 00:41:37,870
Those are weird things
to say about a person.
826
00:41:37,873 --> 00:41:39,541
Fitz, she's an android.
827
00:41:40,976 --> 00:41:43,209
You do know she's an android, right?
828
00:41:43,212 --> 00:41:45,211
Yeah, of course I know
that she's an android,
829
00:41:45,214 --> 00:41:46,069
'cause I helped out.
830
00:41:46,094 --> 00:41:48,447
Why do you think her dynamic
reaction force is so low?
831
00:41:48,450 --> 00:41:50,283
- Why didn't you tell me?
- Well, I wanted to.
832
00:41:50,286 --> 00:41:52,251
Obviously, you can't
tell the new Director,
833
00:41:52,254 --> 00:41:54,222
and what with your lie-detector
tests becoming more frequent,
834
00:41:54,246 --> 00:41:56,020
who knows the next time they're
gonna call you in and then a...
835
00:41:56,044 --> 00:41:59,325
Tomorrow. It's tomorrow.
836
00:41:59,328 --> 00:42:01,062
Well, that's not good.
837
00:42:03,766 --> 00:42:06,401
This is one lie you're
gonna have to tell.
838
00:42:11,307 --> 00:42:14,542
Actually, I'll have a few.
839
00:42:14,576 --> 00:42:18,452
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.