Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:03,971
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:51,816 --> 00:00:55,485
It's coming!
Get ready!
3
00:00:56,220 --> 00:00:58,155
Go, man, go!
4
00:01:05,530 --> 00:01:06,830
Damn it! Damn it!
Engine's dead!
5
00:01:20,244 --> 00:01:23,680
Get it. Kill it!
Shoot anything that moves.
6
00:01:46,771 --> 00:01:48,838
Help.
7
00:01:48,873 --> 00:01:52,359
He ... He got me.
He'll kill us all.
8
00:01:55,614 --> 00:01:58,175
Give me that damn thing.
9
00:01:58,616 --> 00:02:00,850
Get back!
10
00:02:29,670 --> 00:02:32,469
Shoot it!
Shoot it now!
11
00:03:07,885 --> 00:03:09,352
No!
12
00:03:09,387 --> 00:03:12,422
No! No! No!
13
00:03:12,456 --> 00:03:14,524
No! No, please!
14
00:03:14,558 --> 00:03:16,593
No!
15
00:03:57,144 --> 00:04:00,810
4x01 - "The Ghost"
16
00:04:07,005 --> 00:04:10,174
You need to sacrifice everything
if you want to survive.
17
00:04:10,208 --> 00:04:11,141
Hmm.
18
00:04:11,176 --> 00:04:14,178
That's funny.
'Cause I thought I would just...
19
00:04:14,212 --> 00:04:18,148
Mm.
Yeah, that's one way to go.
20
00:04:18,183 --> 00:04:20,351
Want a beer?
21
00:04:20,385 --> 00:04:23,487
It's 6:00 in the morning.
What, are you Hemingway?
22
00:04:23,521 --> 00:04:26,156
No, is that real? When did
we cross the North Pole?
23
00:04:26,191 --> 00:04:27,224
An hour ago.
24
00:04:27,258 --> 00:04:29,960
Oh, my gosh. It's hard
to keep track in this thing.
25
00:04:29,995 --> 00:04:31,328
We shouldn't have to stay on clock
26
00:04:31,363 --> 00:04:32,496
when we're moving
through time zones.
27
00:04:32,530 --> 00:04:34,598
I mean, what is that ...
three continents in two days?
28
00:04:34,633 --> 00:04:37,001
If you count Berlin.
We were only there three hours.
29
00:04:37,035 --> 00:04:39,169
Yeah, we knew that
Inhuman call was a hoax
30
00:04:39,204 --> 00:04:42,206
as soon as we stepped foot
in the apartment, saw that bong.
31
00:04:42,240 --> 00:04:45,943
- I could smell it from the hallway.
- Jokers. Hungry for attention.
32
00:04:45,977 --> 00:04:48,479
And potato chips.
If the munchies was a superpower,
33
00:04:48,513 --> 00:04:50,347
they'd be signing
the Sokovia Accords as we speak.
34
00:04:52,751 --> 00:04:54,184
You should let me work on Lola.
35
00:04:54,219 --> 00:04:56,120
I warned you.
Everything in Lola is custom.
36
00:04:56,154 --> 00:04:58,856
Yeah, yeah, everything is custom.
But it would be something to do.
37
00:04:58,890 --> 00:05:02,359
There's only so many times a guy
can win cash off you... sir.
38
00:05:02,394 --> 00:05:03,627
You got to stop calling me that.
39
00:05:04,863 --> 00:05:08,298
- We're being called back to H.Q.
- They say why?
40
00:05:08,333 --> 00:05:09,833
We're not due for a restock
for another 10 days.
41
00:05:09,868 --> 00:05:13,404
- No idea. They said it's classified.
- Oh, everything is nowadays.
42
00:05:13,438 --> 00:05:16,907
All right, we'll need full inventory.
43
00:05:16,941 --> 00:05:18,108
Medical, provisions, fuel cells,
44
00:05:18,143 --> 00:05:20,310
and make sure you tell the crew
they'll need to call ahead
45
00:05:20,345 --> 00:05:21,879
if they want off our next deployment.
46
00:05:21,913 --> 00:05:24,181
Agent Thompson...
47
00:05:24,215 --> 00:05:26,116
- Wonder what that's about.
- Oh, I don't know.
48
00:05:26,151 --> 00:05:29,573
- It'll be good to see Fitz and Simmons.
- And May.
49
00:05:29,608 --> 00:05:33,223
Yeah... I think you look forward
to that more than I do.
50
00:05:33,258 --> 00:05:34,324
Hyah!
51
00:05:53,411 --> 00:05:55,012
What was his mistake?
52
00:05:58,283 --> 00:06:00,617
You know I'm not gonna talk.
53
00:06:00,652 --> 00:06:03,153
He didn't anticipate your back kick.
Opened himself up.
54
00:06:03,188 --> 00:06:06,323
His mistake was he tapped out.
55
00:06:20,839 --> 00:06:24,475
- Piper.
- Okay, people!
56
00:06:24,509 --> 00:06:26,376
What, you never seen the
biggest plane ever built before?!
57
00:06:26,411 --> 00:06:28,545
Next pairing, on the mat!
58
00:06:31,015 --> 00:06:33,584
- How long has it been?
- Six weeks in the air.
59
00:06:33,618 --> 00:06:35,452
Only the Quinjet touched down.
60
00:06:35,487 --> 00:06:39,556
- Is that a record for Zephyr One?
- It is. It was supposed to be even longer.
61
00:06:39,591 --> 00:06:42,392
- You know who called us in?
- I do.
62
00:06:42,427 --> 00:06:46,964
You?
Okay. Now I know something's up.
63
00:06:46,998 --> 00:06:50,501
I got word from contacts
in law enforcement, Los Angeles.
64
00:06:50,535 --> 00:06:52,102
Two civilians were violently killed.
65
00:06:52,137 --> 00:06:54,605
Mysterious burns, heads bashed in,
66
00:06:54,639 --> 00:06:57,307
spine pulled out of his ...
Wow.
67
00:06:57,342 --> 00:07:00,277
Many conflicting accounts,
but all agree... it was odd.
68
00:07:00,311 --> 00:07:03,347
Odd?
Isn't that our wheelhouse?
69
00:07:03,381 --> 00:07:06,784
He's right.
Why call us in?
70
00:07:06,818 --> 00:07:08,519
We could be headed
to the scene right now
71
00:07:08,553 --> 00:07:10,687
to confirm the presence
of an enhanced person,
72
00:07:10,722 --> 00:07:13,357
- if there is one.
- If it checks out, we bag and tag.
73
00:07:13,391 --> 00:07:14,458
We handle these on the fly.
74
00:07:14,492 --> 00:07:17,361
Didn't exactly want to send
this out on the wire.
75
00:07:17,395 --> 00:07:20,197
May, you're not sharing again.
76
00:07:20,231 --> 00:07:22,266
Now would be a really
good time to share.
77
00:07:22,300 --> 00:07:24,434
The police also have
another victim in custody.
78
00:07:24,469 --> 00:07:26,770
Critical condition.
79
00:07:33,011 --> 00:07:35,679
Under sedation,
he mentioned seeing a girl,
80
00:07:35,713 --> 00:07:37,514
saying it was the one from the news.
81
00:07:38,149 --> 00:07:40,551
Quake.
82
00:07:40,585 --> 00:07:42,386
Which you didn't want to send
over the wire.
83
00:07:42,420 --> 00:07:44,555
You were pulled off Daisy's case.
84
00:07:44,589 --> 00:07:46,390
The Director thinks she slipped
through our fingers too many times.
85
00:07:46,424 --> 00:07:47,691
The Director thinks you let her.
86
00:07:47,725 --> 00:07:50,394
No, we pursued her.
She was a ghost.
87
00:07:50,428 --> 00:07:53,997
Well, in his infinite wisdom,
he says you're now forbidden to.
88
00:07:54,032 --> 00:07:55,532
But you're telling us this
because... ?
89
00:07:55,567 --> 00:07:57,554
In case we want to do
something about it.
90
00:07:58,536 --> 00:08:02,339
Look, I can bury this until the
official police report comes through.
91
00:08:02,373 --> 00:08:05,909
That'll buy us a few hours lead time.
Get to L.A., sniff around.
92
00:08:05,944 --> 00:08:08,679
Yeah. We have an active
Inhuman asset in Los Angeles
93
00:08:08,713 --> 00:08:10,247
that's due for a check-in
soon enough.
94
00:08:10,281 --> 00:08:11,381
It'll justify our presence there,
95
00:08:11,416 --> 00:08:14,051
but as soon as the report's filed,
they'll pull us out.
96
00:08:14,085 --> 00:08:16,420
And the armed forces
will be sent in after her.
97
00:08:16,454 --> 00:08:17,855
With orders to kill.
98
00:08:18,590 --> 00:08:21,758
- To kill?
- If she's responsible for these bodies.
99
00:08:21,793 --> 00:08:24,595
- That's not Daisy's M.O.
- The world knows her as Quake,
100
00:08:24,629 --> 00:08:27,831
and Quake is an outlaw who
takes down banks and bridges.
101
00:08:27,866 --> 00:08:29,566
- Oh, come on. We both know
- She's hunting violent radicals.
102
00:08:29,601 --> 00:08:31,435
she's tracking
these fanatics, the Watchdogs,
103
00:08:31,469 --> 00:08:34,504
trying to take down their funding,
their ... their escape routes.
104
00:08:34,539 --> 00:08:37,608
Regardless, you should fuel up
and get back up in the air ASAP.
105
00:08:37,642 --> 00:08:39,610
Find her before the military
does something bad.
106
00:08:39,644 --> 00:08:41,745
Or Daisy does something worse.
107
00:08:48,086 --> 00:08:50,530
Hey. You can't be here.
Stop right there.
108
00:08:56,995 --> 00:08:58,929
How are we feeling today?
109
00:09:00,632 --> 00:09:02,232
I've been tracking weapon sales,
110
00:09:02,267 --> 00:09:04,268
and I know you were hired
to steal one.
111
00:09:04,302 --> 00:09:06,236
You even jacked a big rig
to help carry it out.
112
00:09:06,271 --> 00:09:08,972
We were just paid
for a smash-and-grab job.
113
00:09:09,007 --> 00:09:10,574
Who was that hunting you?
114
00:09:11,576 --> 00:09:12,943
Open the door!
115
00:09:12,977 --> 00:09:14,645
He nailed me,
but we almost got away.
116
00:09:14,679 --> 00:09:15,612
Who was it?
117
00:09:15,647 --> 00:09:19,483
- Did he kill my friends?
- All but one.
118
00:09:19,517 --> 00:09:22,052
But you're gonna have to
give me a little bit more
119
00:09:22,086 --> 00:09:23,453
if I'm gonna find him alive.
120
00:09:24,489 --> 00:09:28,058
Save him, please,
before he gets burned, too.
121
00:09:28,092 --> 00:09:29,893
You'll see your buddy again
once you heal up.
122
00:09:29,928 --> 00:09:33,497
- Just tell me what's ...
- No. No.
123
00:09:33,531 --> 00:09:35,098
It's too late for me.
124
00:09:35,133 --> 00:09:37,267
They say when the Rider burns you
125
00:09:37,302 --> 00:09:40,070
he burns your soul.
126
00:09:42,807 --> 00:09:45,157
And a soul can never heal.
127
00:09:53,785 --> 00:09:55,752
Stop right there!
128
00:09:59,087 --> 00:10:00,987
Hello?
129
00:10:01,021 --> 00:10:02,822
Hello?
130
00:10:02,856 --> 00:10:06,459
I hear my voice echo, but
it sounds strange in my head.
131
00:10:06,493 --> 00:10:10,196
The detail is amazing.
132
00:10:10,230 --> 00:10:12,999
However, I am 3 feet off the ground.
133
00:10:13,033 --> 00:10:15,660
Wait. What?
Hold on. Damn it.
134
00:10:15,695 --> 00:10:19,405
Uh, well, I did adjust the Y axis
earlier for some reason.
135
00:10:19,439 --> 00:10:23,075
- What does that look like now?
- Better.
136
00:10:23,110 --> 00:10:25,878
The CPU seems to be handling
the high poly count.
137
00:10:25,913 --> 00:10:28,314
Textures are impeccable.
138
00:10:28,348 --> 00:10:30,049
We should build a place
to get away ...
139
00:10:30,083 --> 00:10:32,551
a meadow or a cottage somewhere.
140
00:10:32,586 --> 00:10:36,522
I wish it were ever this quiet.
141
00:10:38,895 --> 00:10:40,930
Direct-current stimulation.
142
00:10:40,964 --> 00:10:42,098
Creates the other senses
like touch and taste
143
00:10:42,132 --> 00:10:43,766
but also takes feedback.
144
00:10:43,800 --> 00:10:45,868
So I've just mapped
your brain's response ...
145
00:10:45,902 --> 00:10:48,404
Response to the environment.
Of course.
146
00:10:48,438 --> 00:10:50,506
Dr. Radcliffe came up
with the architecture?
147
00:10:50,540 --> 00:10:53,075
Yeah. Yeah, he calls it
"The Framework."
148
00:10:53,110 --> 00:10:56,078
But all the transcranial
apparatus, that's all me.
149
00:10:56,113 --> 00:10:58,787
No. Of course, you're brilliant, too.
Of course.
150
00:10:58,822 --> 00:10:59,715
'Cause soon you won't even need
the eyewear or the earwear,
151
00:10:59,749 --> 00:11:00,850
'cause it'll all be inside your head.
152
00:11:00,884 --> 00:11:02,885
So May's strike team
will be able to train virtually
153
00:11:02,919 --> 00:11:04,954
instead of May constantly
breaking their ribs.
154
00:11:04,988 --> 00:11:08,057
Hey, hey.
Authorized personnel only, pal.
155
00:11:08,091 --> 00:11:09,525
No pass, no entry.
156
00:11:09,709 --> 00:11:11,777
- Who the hell are you?
- Leave them be, Nathanson.
157
00:11:11,811 --> 00:11:13,879
They have more reason
to be here than you do.
158
00:11:13,913 --> 00:11:16,782
Wow.
A lot of new faces.
159
00:11:16,816 --> 00:11:18,384
Good to see yours.
160
00:11:18,618 --> 00:11:21,053
Six weeks.
That's a record.
161
00:11:22,589 --> 00:11:24,957
- Heard you got a promotion.
- Oh, yeah, and a title.
162
00:11:24,991 --> 00:11:28,260
Yeah, Special Advisor to the Director
in Science and Technology.
163
00:11:28,295 --> 00:11:29,261
Or "SADIST."
164
00:11:29,296 --> 00:11:31,964
- They keeping you busy?
- With busywork, mostly.
165
00:11:31,998 --> 00:11:34,433
Yeah, and random state-of-the-art
lie-detector tests.
166
00:11:34,467 --> 00:11:36,702
So that's the cost of being
in the Director's inner circle.
167
00:11:36,736 --> 00:11:37,736
Yeah, he's paranoid
about what happened
168
00:11:37,771 --> 00:11:40,139
the last time S.H.I.E.L.D.
was government-run.
169
00:11:40,173 --> 00:11:43,442
Calls it his Widespread
Infiltration Monitoring Program.
170
00:11:43,476 --> 00:11:46,774
Or "WIMP."
Hey, uh, you should join us
171
00:11:46,809 --> 00:11:48,262
'cause we're gonna go to
Radcliffe's and watch the
172
00:11:48,263 --> 00:11:50,603
Aberdeen-Inverness Caley
Thistle League cup final.
173
00:11:50,750 --> 00:11:52,484
They're ...
Those are football teams.
174
00:11:52,519 --> 00:11:54,386
I'm not sure they are, Turbo.
175
00:11:54,421 --> 00:11:57,740
Unfortunately, we have to be
wheels-up in 10 minutes, so...
176
00:11:58,091 --> 00:12:01,994
Okay. All right.
Well, strictly business, then.
177
00:12:02,028 --> 00:12:04,496
Aw, yeah. New toys?
178
00:12:04,531 --> 00:12:09,879
The exploding pen that you asked for.
I can't imagine a use for it.
179
00:12:10,203 --> 00:12:13,115
You never wanted one?
180
00:12:13,773 --> 00:12:16,642
And for you, Direct...
181
00:12:16,676 --> 00:12:20,235
uh, Agent Coulson...
182
00:12:21,047 --> 00:12:23,849
... with new bells and whistles.
183
00:12:23,883 --> 00:12:26,218
And the directions will be there
when you boot it up.
184
00:12:29,889 --> 00:12:32,458
What's, uh ...
What's the assignment?
185
00:12:34,194 --> 00:12:40,073
- It's classified.
- Right. Everything is these days.
186
00:12:44,037 --> 00:12:48,774
- Fitz, sadly, um...
- Yeah, you can't make the match, either.
187
00:12:48,808 --> 00:12:51,777
- I have to finish my reports.
- Yeah, no, I get it.
188
00:12:51,811 --> 00:12:53,178
That's okay.
189
00:12:53,213 --> 00:12:56,515
Just a shame we hardly get
to see each other.
190
00:12:56,549 --> 00:13:00,819
- Any of us.
- Yes, well...
191
00:13:00,854 --> 00:13:04,590
At least it's better than the
friends we'll never see again.
192
00:13:17,959 --> 00:13:20,007
_
193
00:13:28,248 --> 00:13:29,481
_
194
00:13:41,628 --> 00:13:43,262
We just stole a box.
195
00:13:43,296 --> 00:13:44,897
I don't even know
what was inside of it.
196
00:13:44,931 --> 00:13:46,587
We ... We loaded it
onto an 18-wheeler,
197
00:13:46,622 --> 00:13:49,234
we parked it in a warehouse,
and we just left it.
198
00:13:59,145 --> 00:14:00,212
Left it for who?
199
00:14:00,246 --> 00:14:02,514
The Chinatown Crew.
200
00:14:02,549 --> 00:14:05,250
They set the job up
and were willing to pay big.
201
00:14:07,987 --> 00:14:11,023
Lies. Aryan Brotherhood
working with the Chinese?
202
00:14:11,057 --> 00:14:13,592
I swear!
I swear that's all I know.
203
00:14:13,626 --> 00:14:16,228
Where's this warehouse?
204
00:14:16,262 --> 00:14:18,564
I ... I can't tell you that, man.
205
00:14:18,598 --> 00:14:21,233
My people are gonna be
mowed down in the payback ...
206
00:14:21,267 --> 00:14:23,435
the ones you didn't already kill.
207
00:14:25,238 --> 00:14:29,406
If you don't tell me,
you'll have to tell him.
208
00:14:30,243 --> 00:14:32,544
This guy's missing.
The rest are dead.
209
00:14:32,579 --> 00:14:36,048
Aryan Brotherhood.
They're not my kind of brothers.
210
00:14:36,082 --> 00:14:37,282
They've been know to work for cash.
211
00:14:37,317 --> 00:14:41,386
Burglary, assault ... sort of
the value meal of hired guns.
212
00:14:41,421 --> 00:14:44,122
They're suspected in the recent
theft of this big rig.
213
00:14:44,157 --> 00:14:48,560
- Probably prepping for a larger score.
- Big, yellow, hard to hide.
214
00:14:48,595 --> 00:14:50,429
So, what, are we looking
for this thing?
215
00:14:50,463 --> 00:14:52,264
And if Daisy's chasing the same angle,
216
00:14:52,298 --> 00:14:54,166
maybe we get to the finish line first.
217
00:14:54,200 --> 00:14:55,767
I'll greet her when she arrives.
218
00:14:55,802 --> 00:14:57,336
- Agent Coulson?
- Davis.
219
00:14:57,370 --> 00:14:58,270
Preparing for decent.
220
00:14:58,304 --> 00:15:00,606
Inhuman asset will be waiting
on the tarmac.
221
00:15:03,343 --> 00:15:04,843
What?
222
00:15:18,892 --> 00:15:22,361
- How's your wife, Davis?
- Getting bigger every day.
223
00:15:22,395 --> 00:15:25,330
- Oh. Don't tell her that.
- More beautiful every day.
224
00:15:26,399 --> 00:15:28,891
There you go.
225
00:15:31,571 --> 00:15:32,938
Mack.
226
00:15:35,174 --> 00:15:36,708
Yo-Yo.
227
00:15:38,394 --> 00:15:41,602
- Just have a few questions.
- I'm all yours.
228
00:15:43,332 --> 00:15:46,702
Uh, so, I see you went
to Colombia for a week.
229
00:15:46,736 --> 00:15:47,636
Mm-hmm.
230
00:15:47,670 --> 00:15:50,900
Mm. And, uh, tickets
to Miami coming up.
231
00:15:50,935 --> 00:15:54,342
Yes. Do you watch me sleep
or shower or... ?
232
00:15:54,377 --> 00:15:55,143
Just procedure.
233
00:15:55,178 --> 00:15:59,281
You don't have to use a satellite
to get to know me better.
234
00:15:59,315 --> 00:16:01,943
Just ask me to dinner again.
235
00:16:07,356 --> 00:16:09,791
You know the rules about fraternizing
with assets in the field.
236
00:16:09,826 --> 00:16:14,629
Oh, we haven't fraternized
anything yet.
237
00:16:14,664 --> 00:16:16,198
And I thought you were
breaking the rules,
238
00:16:16,232 --> 00:16:18,800
coming to do my checkup early
just to see me.
239
00:16:18,835 --> 00:16:21,369
Or are you here because, uh,
240
00:16:21,404 --> 00:16:23,538
there's been a lot
of little earthquakes lately?
241
00:16:23,573 --> 00:16:27,843
Daisy could be in the area.
But officially, that's not the mission.
242
00:16:27,877 --> 00:16:30,212
Doesn't matter.
243
00:16:30,246 --> 00:16:32,180
We'll never find her.
She's always one step ahead.
244
00:16:32,215 --> 00:16:35,016
What is the official mission?
Can I help?
245
00:16:35,878 --> 00:16:39,830
Here's where I have to remind
you that Sokovia Accords,
246
00:16:39,865 --> 00:16:40,589
- which you signed...
- Oh, all right.
247
00:16:40,623 --> 00:16:43,391
... require approval by the
United Nations subcommittee...
248
00:16:43,426 --> 00:16:47,562
- before an enhanced indiv...
- Rules, rules, rules. Blah, blah, blah.
249
00:16:47,597 --> 00:16:50,398
S.H.I.E.L.D. moves
too slow now, Turtleman.
250
00:16:50,433 --> 00:16:53,869
- I prefer to move fast.
- Uh...
251
00:16:53,903 --> 00:16:56,705
Mack, they found the truck.
252
00:16:57,707 --> 00:17:00,175
Good to see you, too, Coulson!
253
00:17:01,209 --> 00:17:06,834
Well, if you're in Miami,
look me up.
254
00:17:06,949 --> 00:17:09,451
Just because we can't work together
255
00:17:09,485 --> 00:17:11,986
doesn't mean we can't live a little.
256
00:17:24,467 --> 00:17:26,701
Hey, just in time.
They've just taken to the pitch.
257
00:17:26,736 --> 00:17:29,638
Where's Jemma?
Is she not coming?
258
00:17:29,672 --> 00:17:32,574
Yeah, she wanted to.
Same story.
259
00:17:32,608 --> 00:17:36,478
All work and no play, huh?
That's a bit disappointing.
260
00:17:36,512 --> 00:17:40,448
Still, make yourself comfortable.
I'm just, uh, finishing cleaning up.
261
00:17:45,454 --> 00:17:47,455
Yeah, should be pretty lopsided,
don't you think?
262
00:17:47,490 --> 00:17:50,125
Their keeper's absolutely crap...
Oh, my gosh! I'm so sorry.
263
00:17:50,159 --> 00:17:52,894
I'm so sorry. I had no idea
there was somebody here.
264
00:17:52,929 --> 00:17:54,496
Hello.
265
00:17:54,530 --> 00:17:57,132
You ...
You weren't meant to see that.
266
00:17:57,166 --> 00:17:59,935
Hello.
I'm glad to final...
267
00:17:59,969 --> 00:18:02,904
- Hello. I'm glad to final...
- Fitz, meet Aida.
268
00:18:02,939 --> 00:18:06,408
- Hello. I'm glad to final...
- She's, uh, crashed.
269
00:18:06,442 --> 00:18:07,475
Hello.
I'm glad to final...
270
00:18:07,510 --> 00:18:09,967
Hello. I'm glad to final...
271
00:18:11,923 --> 00:18:15,173
Hello. I'm glad to final...
272
00:18:15,207 --> 00:18:16,975
Hello.
I'm glad to final...
273
00:18:17,009 --> 00:18:19,477
Hello. I'm glad to final...
274
00:18:19,512 --> 00:18:22,714
Hello. I'm glad to final...
275
00:18:24,116 --> 00:18:28,320
- What the hell?
- Well, I've just upped her PSU
276
00:18:28,354 --> 00:18:29,854
to compensate for image processing.
277
00:18:29,889 --> 00:18:32,209
Must have overcranked it.
I'll reboot.
278
00:18:32,244 --> 00:18:35,093
Unh-unh, that's not what I meant.
I meant...
279
00:18:35,127 --> 00:18:39,764
- ...what the hell?!
- Well, you've already met Aida,
280
00:18:39,799 --> 00:18:43,001
digital personal assistant,
as a voice on the computer.
281
00:18:43,035 --> 00:18:46,004
So, uh...
282
00:18:46,038 --> 00:18:48,673
- I built her a body.
- Yeah, a naked body.
283
00:18:48,708 --> 00:18:51,176
I-I was just now
installing new hardware,
284
00:18:51,210 --> 00:18:56,081
updating her gyroscopic sensors.
I'm not some sicko.
285
00:18:56,115 --> 00:18:57,515
When did you build this?
286
00:18:57,550 --> 00:18:59,417
Have you forgotten
the very strict stipulations
287
00:18:59,452 --> 00:19:00,719
that came with your pardon?
288
00:19:00,753 --> 00:19:02,687
You are not allowed
experimentation
289
00:19:02,722 --> 00:19:04,756
- without approval and oversight!
- Oversight, I know.
290
00:19:04,790 --> 00:19:06,191
I'm well aware of that, yeah.
291
00:19:06,225 --> 00:19:09,060
That's why I wanted Simmons here.
I wanted to show both of you.
292
00:19:09,095 --> 00:19:12,030
Look. This has been
a lifelong dream of mine, Fitz.
293
00:19:12,064 --> 00:19:13,965
When I saw the work you
and Simmons were doing
294
00:19:14,000 --> 00:19:16,234
in replicating human tissue
and internal bone structure
295
00:19:16,268 --> 00:19:17,936
in Coulson's hand, I knew ...
296
00:19:17,970 --> 00:19:20,205
I knew right then
that this was within reach.
297
00:19:20,239 --> 00:19:23,241
- A robot?
- Not just a robot.
298
00:19:23,275 --> 00:19:25,877
It's one that can cross
the uncanny valley
299
00:19:25,911 --> 00:19:29,114
and come out the other side ...
pass for a human.
300
00:19:29,148 --> 00:19:32,584
I mean, it has bloody
micro-expressions.
301
00:19:32,618 --> 00:19:37,055
She. It's a ... It's definitely
a "she" 'cause I saw ...
302
00:19:37,089 --> 00:19:39,891
- Yes...
- She has micro-expressions,
303
00:19:39,925 --> 00:19:43,795
full range of motion. I mean,
physically, it's ...
304
00:19:43,838 --> 00:19:47,532
- she's nearly perfect.
- She is...
305
00:19:49,201 --> 00:19:51,002
... very realistic.
306
00:19:51,037 --> 00:19:53,972
Now, mentally, well,
you've spoken with Aida.
307
00:19:54,006 --> 00:19:55,473
She's bright,
she laughs at the jokes
308
00:19:55,508 --> 00:19:59,177
I programmed her to recognize,
but she's never pass the Turing test.
309
00:19:59,211 --> 00:20:00,045
At the moment,
that's a pipe dream.
310
00:20:00,079 --> 00:20:02,781
However, I think,
with your help...
311
00:20:02,815 --> 00:20:05,183
No, no. No, no, no, no!
We have to report this right away.
312
00:20:05,217 --> 00:20:07,819
- You could lose everything.
- I know.
313
00:20:07,853 --> 00:20:09,954
- Or you could go to jail.
- I know!
314
00:20:09,989 --> 00:20:12,123
I know, you're right.
315
00:20:13,225 --> 00:20:15,627
Full disclosure at this time
is the best course of action.
316
00:20:15,661 --> 00:20:17,162
I ... I agree.
317
00:20:19,665 --> 00:20:23,802
Hmm. At least let me
show you how it works.
318
00:20:43,155 --> 00:20:44,689
They're in town.
319
00:20:44,724 --> 00:20:47,726
I supposed you guessed that,
texting me.
320
00:20:47,760 --> 00:20:51,229
They're looking for a truck.
321
00:20:51,263 --> 00:20:53,164
That mean
you have something for me?
322
00:20:53,199 --> 00:20:57,202
They watch my every move, but
certain moves they can't see.
323
00:20:57,236 --> 00:20:59,571
You can't get these
over the counter.
324
00:20:59,605 --> 00:21:02,140
S.H.I.E.L.D. issue
for rapid bone healing, yes?
325
00:21:02,174 --> 00:21:05,643
I know you splintered your bones
when you first powered up.
326
00:21:05,678 --> 00:21:08,880
- Are you pushing yourself too hard?
- Don't worry about me.
327
00:21:08,914 --> 00:21:10,081
You can't use your powers
too much.
328
00:21:10,116 --> 00:21:13,051
- Your body will break down.
- I'm fine.
329
00:21:13,085 --> 00:21:15,553
I'm surprised you're still in town.
330
00:21:15,588 --> 00:21:17,822
You're usually moving
and moving.
331
00:21:17,857 --> 00:21:20,425
Are you, uh, still hunting
those perros rabiosos?
332
00:21:20,459 --> 00:21:23,061
It's not just the Watchdogs now.
333
00:21:23,095 --> 00:21:27,832
Local gangs have been working for them,
which I... don't understand.
334
00:21:27,867 --> 00:21:31,102
I was tracing the sale
of a weapon, and I...
335
00:21:31,137 --> 00:21:34,038
I think I may have stumbled
upon a serial killer.
336
00:21:34,073 --> 00:21:38,009
Ooh. Fun.
He live around here?
337
00:21:38,043 --> 00:21:41,279
He mostly hits this area,
but he's hard to track down,
338
00:21:41,313 --> 00:21:43,581
leaves no traces behind,
operates alone.
339
00:21:43,616 --> 00:21:45,183
Sound familiar?
340
00:21:45,217 --> 00:21:47,852
I thought maybe you were,
uh, growing roots, they say.
341
00:21:47,887 --> 00:21:51,422
- L.A. used to be where you hang out, no?
- No roots.
342
00:21:53,125 --> 00:21:56,528
Everyone gets attached
to something eventually.
343
00:22:00,766 --> 00:22:03,822
Don't forget to wait
two stops after I get off.
344
00:22:03,857 --> 00:22:07,071
Yeah, yeah. Hey.
Send me a picture of this guy.
345
00:22:07,106 --> 00:22:09,874
Maybe I can cover some ground
if I know what he looks like.
346
00:22:09,909 --> 00:22:11,276
No, I still haven't gotten
a good look at him yet,
347
00:22:11,310 --> 00:22:14,245
so just...
take care of yourself, okay?
348
00:22:14,280 --> 00:22:17,081
But thank you
for the S.H.I.E.L.D. intel.
349
00:22:17,116 --> 00:22:20,151
They won't give up on you,
especially Coulson.
350
00:22:20,186 --> 00:22:22,453
All he wants is to find you.
351
00:22:22,488 --> 00:22:25,123
Well, that's too bad, 'cause
there's only one thing I want.
352
00:22:25,157 --> 00:22:26,991
Oh, yeah?
What's that?
353
00:22:27,026 --> 00:22:29,575
Nothing to lose.
354
00:22:33,933 --> 00:22:37,569
Here's the Mapping-Action
Eyewear you requested.
355
00:22:37,603 --> 00:22:39,304
Should help your team
in case of a blind takedown.
356
00:22:39,538 --> 00:22:44,075
- Great. Thanks.
- I need you to sign for it.
357
00:22:44,109 --> 00:22:48,346
I don't get the new color-coded
security-level rainbow of...
358
00:22:48,380 --> 00:22:50,919
- What's it called?
- The "Spectrum of Security."
359
00:22:51,104 --> 00:22:52,302
Why do I, level red, have to go through
360
00:22:52,303 --> 00:22:53,501
you, level orange, to request hardware?
361
00:22:53,535 --> 00:22:55,470
Shouldn't red be higher
than orange?
362
00:22:55,504 --> 00:22:58,506
Well, orange encompasses
both red and yellow, so...
363
00:22:58,540 --> 00:23:00,942
It's hard to explain,
364
00:23:00,976 --> 00:23:02,076
but the Director
didn't want to use numbers
365
00:23:02,111 --> 00:23:04,612
because he didn't want any
team member to feel less than.
366
00:23:04,646 --> 00:23:06,748
Well, you do have
a higher clearance than me.
367
00:23:06,782 --> 00:23:09,514
Only in most instances.
368
00:23:09,985 --> 00:23:12,501
I feel less than.
369
00:23:15,324 --> 00:23:18,092
Hey, we just had a report come in.
370
00:23:18,127 --> 00:23:20,328
A death in a hospital in Los Angeles.
371
00:23:20,362 --> 00:23:24,365
Suspicious circumstances.
Suspect is an Asian female.
372
00:23:24,400 --> 00:23:25,299
You think it might be Daisy.
373
00:23:25,334 --> 00:23:27,335
I'm going to look into it.
I just wondered if you'd
374
00:23:27,336 --> 00:23:29,337
heard anything from your
law-enforcement contacts?
375
00:23:29,371 --> 00:23:35,043
I'm mostly in the dark these days.
Why don't you ask the Director?
376
00:23:35,077 --> 00:23:36,778
Since you're one
of the few people allowed
377
00:23:36,812 --> 00:23:39,524
or willing to do that.
378
00:23:47,856 --> 00:23:49,723
What you got there?
379
00:23:50,492 --> 00:23:53,561
Didn't hear?
Word is, he hit again last night.
380
00:23:53,595 --> 00:23:56,664
- Two dead in the street.
- Who?
381
00:23:58,100 --> 00:24:02,336
Ghost Rider. You must
not be from around here.
382
00:24:02,371 --> 00:24:03,805
Do you know
where I can find him?
383
00:24:03,839 --> 00:24:05,239
Nobody does.
384
00:24:05,274 --> 00:24:08,509
Everybody that sees his face
ends up on this wall.
385
00:24:12,614 --> 00:24:16,342
"Everyone gets attached to something."
386
00:24:21,423 --> 00:24:25,226
We got to get this truck out of here.
387
00:24:25,260 --> 00:24:27,595
What are you, the Feds?
388
00:24:27,629 --> 00:24:30,364
Something like that.
We'll be sealing the scene.
389
00:24:30,399 --> 00:24:31,732
Not for long, I hope.
390
00:24:31,767 --> 00:24:33,835
I was just gonna have
this guy tow this thing away
391
00:24:33,869 --> 00:24:35,903
so me and my crew
can get back to work.
392
00:24:35,938 --> 00:24:37,405
We got this.
393
00:24:39,775 --> 00:24:41,442
This warehouse usually sits empty.
394
00:24:41,477 --> 00:24:43,611
We were gonna store
some inventory today.
395
00:24:43,645 --> 00:24:47,949
Found the lock broken and
this big, honkin' thing inside.
396
00:24:47,983 --> 00:24:50,852
- Have at it.
- Thank you.
397
00:25:01,897 --> 00:25:03,431
Not fair.
398
00:25:03,465 --> 00:25:07,650
You want tech like this, you
should've cut off your own hand.
399
00:25:07,769 --> 00:25:10,838
Mack.
400
00:25:15,287 --> 00:25:17,152
Okay.
401
00:25:20,782 --> 00:25:24,198
Looks like these guys
tore each other apart.
402
00:25:28,290 --> 00:25:32,627
Zhang Wei, resident of
Monterey Park. Organ donor.
403
00:25:32,661 --> 00:25:35,463
Say anything about him being
a flesh-hungry rage monster?
404
00:25:35,497 --> 00:25:37,398
Uh, no, I'm not seeing
anything about that here,
405
00:25:37,432 --> 00:25:39,333
so we have to assume
that he wasn't
406
00:25:39,368 --> 00:25:41,502
until he came in contact
with whatever's in that trailer.
407
00:25:41,537 --> 00:25:44,453
Not much here
that'll lead us anywhere.
408
00:25:48,443 --> 00:25:52,280
Well... there's that.
409
00:26:09,164 --> 00:26:10,565
There was no buyer there.
410
00:26:20,042 --> 00:26:21,709
No, no, no.
411
00:26:21,743 --> 00:26:23,311
No! Please, God, no!
412
00:26:23,345 --> 00:26:25,112
No! I don't deserve to die!
413
00:26:25,147 --> 00:26:27,381
- No! No!
- Everyone says that.
414
00:26:27,416 --> 00:26:29,884
No! No! No!
415
00:26:31,574 --> 00:26:34,250
Yeah, those chargers are hard to find.
416
00:26:34,284 --> 00:26:35,818
Between "Fast and Furious"
and "Dukes of Hazzard,"
417
00:26:35,853 --> 00:26:37,487
they wrecked a lot of them.
418
00:26:37,521 --> 00:26:40,189
My boyfriend wrecked his in a
street race. He's pretty broken up.
419
00:26:40,224 --> 00:26:43,159
I guess he was more attached
to it than I thought.
420
00:26:43,193 --> 00:26:45,128
I ain't seen none around here, though.
421
00:26:45,162 --> 00:26:49,399
- Sorry.
- All right. Thanks, man.
422
00:26:49,433 --> 00:26:52,435
Hey, uh, most of them
wrecked movie cars,
423
00:26:52,469 --> 00:26:54,570
they're dumped
at El Monte Junk and Salvage.
424
00:26:54,605 --> 00:26:57,140
If your boyfriend wants
to fix his ride up,
425
00:26:57,174 --> 00:26:59,442
might want to go over there
and find scraps.
426
00:26:59,476 --> 00:27:03,012
Thanks.
Maybe he'll go there.
427
00:27:03,046 --> 00:27:04,747
Daisy's in Los Angeles.
428
00:27:04,782 --> 00:27:06,783
There was an eyewitness, now dead,
429
00:27:06,817 --> 00:27:08,818
and I just received Yo-Yo's
check-in report a week early,
430
00:27:08,852 --> 00:27:11,020
which means Coulson
and Mack are there, too,
431
00:27:11,054 --> 00:27:13,862
- no doubt, trying to track Daisy down.
- Sounds right.
432
00:27:13,897 --> 00:27:15,591
You know it is, because
according to the logs,
433
00:27:15,626 --> 00:27:17,827
you called Coulson back to H.Q.
for resupply yourself.
434
00:27:17,861 --> 00:27:19,762
Why, if not to give him
that intel in person,
435
00:27:19,797 --> 00:27:20,830
knowing it's against
the Director's orders?
436
00:27:20,864 --> 00:27:22,865
I didn't send them.
I don't have the authority.
437
00:27:22,900 --> 00:27:26,135
- They acted on their own.
- You knew I'd find out.
438
00:27:26,170 --> 00:27:28,480
Why not tell me?
I have daily lie detection.
439
00:27:28,515 --> 00:27:30,039
- That's why.
- And now I have to report it,
440
00:27:30,073 --> 00:27:32,175
which means now I either
look like I'm incompetent
441
00:27:32,209 --> 00:27:34,928
- or colluding with you.
- Wouldn't want you falling
442
00:27:34,929 --> 00:27:36,112
out of favor with the director.
443
00:27:37,548 --> 00:27:39,282
Okay. I get it. It's abundantly clear
444
00:27:39,283 --> 00:27:41,017
you're uncomfortable
with my new position ...
445
00:27:41,051 --> 00:27:44,053
I just want to know
how comfortable you are with it.
446
00:27:44,087 --> 00:27:45,855
You actually trust this guy?
447
00:27:45,889 --> 00:27:49,192
Our team split up to lead
departments, given different colors.
448
00:27:49,226 --> 00:27:50,626
'Cause we're experts?
No.
449
00:27:50,661 --> 00:27:53,196
I think the Director broke up
the band on purpose.
450
00:27:53,230 --> 00:27:54,864
Of course he did!
451
00:27:57,267 --> 00:27:59,702
As soon as Talbot gave
the location of this base
452
00:27:59,736 --> 00:28:01,571
to the president, things changed.
453
00:28:01,605 --> 00:28:04,140
I knew we'd be divided,
undermined, kept in the dark,
454
00:28:04,174 --> 00:28:07,477
so I have been clawing for as
much power as I can possibly grab
455
00:28:07,511 --> 00:28:10,304
to keep a modicum of control
over any of this.
456
00:28:11,348 --> 00:28:13,049
After all we've been through...
457
00:28:20,090 --> 00:28:21,557
I don't trust the new Director,
458
00:28:21,592 --> 00:28:24,760
but he trusts me, so now,
in order to keep that trust,
459
00:28:24,795 --> 00:28:26,395
I must take the appropriate action
460
00:28:26,430 --> 00:28:28,064
to address this break in protocol.
461
00:28:28,098 --> 00:28:30,666
I'm sending you
and your strike team
462
00:28:30,701 --> 00:28:32,335
to take Coulson and Mack
out of the field,
463
00:28:32,369 --> 00:28:35,371
by force, if necessary.
Clean up whatever mess he's in.
464
00:28:35,405 --> 00:28:40,042
- That's an order.
- Yes, ma'am.
465
00:28:47,484 --> 00:28:49,752
Place them at the four corners
of the exterior of the building.
466
00:28:49,786 --> 00:28:51,654
That'll give us visuals
through the walls.
467
00:28:54,658 --> 00:28:56,759
This could be very dangerous.
468
00:28:56,793 --> 00:29:01,264
- So much could go wrong.
- Ultron, yes. I know.
469
00:29:01,298 --> 00:29:04,033
But this is not A.I.
A.I. is banned, and that's good.
470
00:29:04,067 --> 00:29:06,269
This is mimicry of human behavior.
471
00:29:06,303 --> 00:29:09,105
Still, in the wrong hands,
this could be used as a weapon.
472
00:29:09,139 --> 00:29:11,107
- Is that the idea?
- No, absolutely not. No ...
473
00:29:11,141 --> 00:29:12,942
Look, I know the dangers.
474
00:29:12,976 --> 00:29:16,379
That's why I've been ...
I've been reticent to divulge.
475
00:29:16,413 --> 00:29:19,949
I don't know these new people
at S.H.I.E.L.D.
476
00:29:19,983 --> 00:29:22,318
But a weapon
is absolutely not the idea.
477
00:29:22,352 --> 00:29:24,220
Well, then, why?
What's she for?
478
00:29:25,155 --> 00:29:27,423
Why not let Aida tell you herself?
479
00:29:36,867 --> 00:29:39,435
Hello.
480
00:29:39,469 --> 00:29:42,572
I'm glad to finally shake
your hand, Leopold.
481
00:29:49,446 --> 00:29:53,115
Where's Jemma? We were
hoping that she would come.
482
00:29:53,150 --> 00:29:56,619
S-She's, uh...
indisposed, I'm afraid.
483
00:29:56,653 --> 00:29:59,121
Aida...
484
00:29:59,156 --> 00:30:02,191
- I was wondering ...
- Yes, Agent Fitz?
485
00:30:04,494 --> 00:30:07,997
I was wondering
if you could tell me
486
00:30:08,031 --> 00:30:10,599
exactly what it is
you are designed for.
487
00:30:13,904 --> 00:30:15,137
Of course.
488
00:30:15,172 --> 00:30:18,941
Dr. Radcliffe, time and again,
has expressed his deep regret
489
00:30:18,976 --> 00:30:22,545
for causing pain when all he
ever wanted was to prevent it.
490
00:30:22,579 --> 00:30:24,113
He speaks often of the pain
491
00:30:24,147 --> 00:30:26,449
that you and Agent Simmons
have had to suffer,
492
00:30:26,483 --> 00:30:30,186
having lost so many friends ...
Lincoln Campbell,
493
00:30:30,220 --> 00:30:32,388
Andrew Garner,
Antoine Triplett ...
494
00:30:32,422 --> 00:30:35,191
Okay, stop it, stop.
You don't have to list them.
495
00:30:35,225 --> 00:30:36,492
Sorry.
496
00:30:36,526 --> 00:30:40,396
The hope is that I will be able
to prevent future tragedies ...
497
00:30:40,430 --> 00:30:44,300
save the lives of agents
by putting myself in harm's way
498
00:30:44,334 --> 00:30:45,334
in their place.
499
00:30:45,369 --> 00:30:49,171
- To kill?
- No. I am incapable of that.
500
00:30:49,206 --> 00:30:51,007
I will protect.
501
00:30:51,041 --> 00:30:55,011
I will serve as a decoy target,
a safeguard...
502
00:30:56,179 --> 00:31:00,688
- ... a shield.
- Okay. T-Turn her off.
503
00:31:10,327 --> 00:31:13,510
We can't tell Simmons about this.
504
00:31:14,564 --> 00:31:17,933
What?
Don't we want to move forward?
505
00:31:17,968 --> 00:31:18,934
Her approval is ...
506
00:31:18,969 --> 00:31:20,336
This is too dangerous
to show the new Director.
507
00:31:20,370 --> 00:31:22,103
We don't know
what he'd do with it.
508
00:31:22,138 --> 00:31:26,475
And she would have to tell
him, so... she can't know.
509
00:31:28,578 --> 00:31:32,381
- Not until...
- Until... ?
510
00:31:33,283 --> 00:31:35,184
Until she's perfect.
511
00:31:51,468 --> 00:31:53,402
They're walking in now, six.
512
00:31:53,437 --> 00:31:56,472
Really convivial-looking fellows.
513
00:31:56,506 --> 00:31:57,973
At least four of them are packing.
514
00:31:58,008 --> 00:32:00,209
We should be tapped
into surveillance now.
515
00:32:00,243 --> 00:32:01,677
Let's see what we get.
516
00:32:12,856 --> 00:32:14,924
Where are the other two men?
517
00:32:16,293 --> 00:32:17,760
We had to leave them
at the pick-up site.
518
00:32:17,794 --> 00:32:19,495
Explain.
519
00:32:19,529 --> 00:32:23,466
Those guys were transferring the
box into the armored transport.
520
00:32:23,500 --> 00:32:25,334
Maybe they peeked inside
or something.
521
00:32:25,368 --> 00:32:27,737
But they went berserk
and tore into each other.
522
00:32:27,771 --> 00:32:29,772
There was blood everywhere.
523
00:32:29,806 --> 00:32:32,632
We put two bullets in each of them
and locked them in the truck.
524
00:32:32,667 --> 00:32:35,311
No, no.
Look, we were freaking out.
525
00:32:35,345 --> 00:32:37,183
We had to get out of there!
526
00:32:38,115 --> 00:32:41,150
Did you burn their bodies
or dump the truck in the ocean?
527
00:32:42,452 --> 00:32:46,438
Because if not,
they can be traced back here.
528
00:32:49,059 --> 00:32:52,328
They probably saw
what was in this box
529
00:32:52,362 --> 00:32:54,559
and were fighting over it, you idiot!
530
00:32:58,535 --> 00:33:00,703
I have been told
it's powerful enough
531
00:33:00,737 --> 00:33:04,173
to bring our new enhanced
enemies to their knees.
532
00:33:07,677 --> 00:33:10,379
We get on comms and call
the Zephyr for backup,
533
00:33:10,413 --> 00:33:12,181
headquarters will know
we're on Daisy's trail.
534
00:33:12,215 --> 00:33:14,784
No orders to pull out.
She's been tracking this sale.
535
00:33:14,818 --> 00:33:17,119
- She could show up here any minute.
- I don't know.
536
00:33:17,154 --> 00:33:21,862
Let's let this play out, see if
anyone else makes an appearance.
537
00:33:40,911 --> 00:33:43,145
Excuse me.
538
00:33:47,784 --> 00:33:50,820
Uh, the yard's closing.
539
00:33:50,854 --> 00:33:53,589
To sell a junker, you can
call the number on the gate.
540
00:33:53,623 --> 00:33:55,491
Oh, no, I'm not here for that.
I, uh ...
541
00:33:55,525 --> 00:33:57,393
Uh, sorry.
What's your name?
542
00:33:57,427 --> 00:33:59,528
Robbie.
543
00:33:59,563 --> 00:34:00,296
Well, Robbie,
I am looking for a guy
544
00:34:00,330 --> 00:34:03,399
with a sweet black '69 Charger.
545
00:34:03,433 --> 00:34:05,768
Maybe he bought some parts here.
546
00:34:05,802 --> 00:34:09,004
Sorry.
Doesn't ring a bell.
547
00:34:09,039 --> 00:34:11,040
I only work nights once a week.
548
00:34:11,074 --> 00:34:13,509
Uh, well, maybe I'll ...
I'll come back in the morning.
549
00:34:13,543 --> 00:34:14,844
Thank you.
550
00:34:17,113 --> 00:34:19,849
Or...
there's a book of sales
551
00:34:19,883 --> 00:34:22,451
you can flip through
in the main office.
552
00:34:22,485 --> 00:34:23,853
Not really an office.
553
00:34:23,887 --> 00:34:27,223
More of a trailer,
but I can show you.
554
00:34:27,257 --> 00:34:30,112
That would be great, thank you.
555
00:34:50,247 --> 00:34:52,214
The hell... ?
556
00:34:52,249 --> 00:34:54,397
What was that?
557
00:34:55,418 --> 00:34:56,952
A breath of fresh air.
558
00:35:09,933 --> 00:35:11,533
Get away from me!
559
00:35:14,304 --> 00:35:15,771
That's it there.
560
00:35:18,208 --> 00:35:20,709
- So, you live around here?
- No, I used to.
561
00:35:20,744 --> 00:35:23,679
I'm just in town for a couple
days, soaking up the sun.
562
00:35:23,713 --> 00:35:25,581
Strange place
to spend your vacation.
563
00:35:29,045 --> 00:35:31,726
Not a great neighborhood.
564
00:35:42,299 --> 00:35:44,133
So...
565
00:35:44,167 --> 00:35:46,835
you've got the devil inside you, too.
566
00:35:53,768 --> 00:35:55,568
What's going on, guys?
567
00:36:01,875 --> 00:36:04,544
Call for backup, yeah?
We can't wait for Daisy.
568
00:36:04,578 --> 00:36:06,445
These guys might kill somebody
besides each other.
569
00:36:06,480 --> 00:36:07,480
Yeah. Us.
570
00:36:07,514 --> 00:36:10,983
Z One, we got a situation.
We need a little help here.
571
00:36:14,221 --> 00:36:16,189
That was efficient.
572
00:36:26,400 --> 00:36:28,467
You guys know what to do.
573
00:36:38,379 --> 00:36:40,146
Damn.
574
00:36:41,248 --> 00:36:43,816
All clear.
575
00:37:09,209 --> 00:37:11,644
You shouldn't
have gotten involved.
576
00:37:11,678 --> 00:37:13,746
Serial killers always complain
when we try to intervene.
577
00:37:13,780 --> 00:37:16,182
I only kill asesinos who deserve it.
578
00:37:16,216 --> 00:37:17,750
It's vengeance, chica.
579
00:37:17,784 --> 00:37:20,019
For what?
You killed a detective.
580
00:37:20,053 --> 00:37:22,021
But he had blood on his hands.
581
00:37:22,456 --> 00:37:26,058
- A teacher!
- A pedophile.
582
00:37:30,364 --> 00:37:33,032
You don't get to decide
who deserves to die.
583
00:37:35,026 --> 00:37:38,271
I'm not the one who decides.
584
00:38:18,412 --> 00:38:22,181
Do it.
I deserve it.
585
00:38:26,186 --> 00:38:27,854
Do it.
586
00:40:05,285 --> 00:40:07,319
Hey.
587
00:40:12,486 --> 00:40:15,488
Thank for the ride, Janet.
588
00:40:18,992 --> 00:40:22,862
You never accept rides.
Bus break down?
589
00:40:22,896 --> 00:40:25,131
Or you still trying to holler
at Janet's little sister?
590
00:40:25,165 --> 00:40:27,366
Maybe.
591
00:40:27,401 --> 00:40:29,635
I only needed a ride to help
Canelo balance some books
592
00:40:29,670 --> 00:40:32,605
because my brother
didn't finish high school.
593
00:40:32,639 --> 00:40:36,275
Yo, I finished high school...
in the 11th grade.
594
00:40:52,126 --> 00:40:54,794
"Everyone's attached to something."
595
00:41:03,796 --> 00:41:04,443
We'll return in a moment.
596
00:41:10,651 --> 00:41:14,153
- Spent a lot of time in here?
- Too much.
597
00:41:14,188 --> 00:41:16,422
My wallet's starting
to get sick of it.
598
00:41:18,292 --> 00:41:20,927
Your little side mission
didn't go unnoticed.
599
00:41:20,961 --> 00:41:23,796
Well, you showed up, so, yeah.
600
00:41:23,831 --> 00:41:26,599
The Director will want
to have words with you at H.Q.
601
00:41:31,872 --> 00:41:34,841
- No Daisy, huh?
- No.
602
00:41:34,875 --> 00:41:37,310
But she was tracking these guys,
so maybe this is a win.
603
00:41:37,344 --> 00:41:40,713
I don't know.
The ground team is checking
604
00:41:40,714 --> 00:41:42,882
for contagion, but hopefully,
605
00:41:42,917 --> 00:41:45,285
whatever messed with these guys'
heads is no longer an issue.
606
00:41:45,319 --> 00:41:47,353
We're gonna analyze the box
it came in.
607
00:41:52,893 --> 00:41:56,629
It's good...
to have a moment, just us.
608
00:41:57,298 --> 00:42:00,404
It's been a long time
since we had a moment alone.
609
00:42:02,335 --> 00:42:08,341
- You okay?
- Yeah. Just a long day.
610
00:42:08,375 --> 00:42:11,155
Well, take advantage
of the down time.
611
00:42:11,317 --> 00:42:14,565
Who knows what tomorrow holds?
612
00:42:17,068 --> 00:42:21,727
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.