All language subtitles for Mad.Families.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,331 --> 00:01:14,798 -Oh, shit. 2 00:01:14,833 --> 00:01:17,801 -Is this the-- Is this the right site? 3 00:01:17,836 --> 00:01:20,070 -Yes, honey. It's site 16, like always. 4 00:01:21,115 --> 00:01:24,532 -Yo, Tommy, what's going on? -Will you call me "Dad"? 5 00:01:24,568 --> 00:01:26,043 -Franklin? -Yeah? 6 00:01:26,078 --> 00:01:28,670 -Are you sure you booked this for us? -Absolutely. 7 00:01:28,705 --> 00:01:31,081 I booked the last available site. 8 00:01:31,116 --> 00:01:34,576 I got the permit right here. Site 16, July 4th weekend. 9 00:01:34,611 --> 00:01:37,354 Felipa. 10 00:01:37,389 --> 00:01:41,783 -I just think that there's been a little bit of a mix-up, Papi, so-- 11 00:01:41,818 --> 00:01:45,020 -Buenos tardes, amigos! Word, bitches. 12 00:01:45,022 --> 00:01:47,230 -Who you calling a bitch? -I'm kidding. I'm kidding. 13 00:01:47,266 --> 00:01:50,759 Just trying to break up the racial tension here, that's all. 14 00:01:50,794 --> 00:01:51,493 Might have hit bitch a little hard. 15 00:01:51,528 --> 00:01:53,370 -A little bit. -Yeah. 16 00:01:53,405 --> 00:01:57,832 So what's going on? Pretty sure we booked this site for the weekend. 17 00:01:57,868 --> 00:01:59,067 -No, no. We're the Jones family. -Yeah. 18 00:02:00,771 --> 00:02:02,112 We booked site 16. 19 00:02:02,147 --> 00:02:06,532 Well, now, we're the Jonas family and this is our site. 20 00:02:06,568 --> 00:02:09,435 -Son, we're site 16. -No. 21 00:02:09,471 --> 00:02:10,937 We're site 16. 22 00:02:10,972 --> 00:02:13,773 -You guys might be 116, but we're definitely 16. 23 00:02:13,808 --> 00:02:14,440 It's right here on the paper, okay? 24 00:02:17,012 --> 00:02:18,119 -Uno, dos, tres, quatro-- -Whoa, whoa, whoa, whoa! 25 00:02:18,155 --> 00:02:20,747 -That is level two, sweetheart, that's nice. This is 16. 26 00:02:20,782 --> 00:02:22,682 -I don't know how that is. -We're 16. 27 00:02:22,717 --> 00:02:24,717 -Yeah, I know, but we're site 16. 28 00:02:24,753 --> 00:02:27,429 -16, man. Come on. -Hold on. So-- 29 00:02:27,464 --> 00:02:31,132 Jones, Jonas, and our last name is Jones, too. Well, there's the mix-up. 30 00:02:31,168 --> 00:02:33,926 -What y'all trying to say, y'all our masters or something? 31 00:02:33,962 --> 00:02:37,296 -No, no, not saying-- I barely even own a cat. 32 00:02:37,332 --> 00:02:39,665 -Site 16! 33 00:02:39,701 --> 00:02:41,067 Wait a minute! 34 00:02:42,470 --> 00:02:44,003 -2,000 and 3,000. 35 00:02:44,039 --> 00:02:45,371 But we're definitely 16. It says here on the paper. 36 00:02:45,407 --> 00:02:47,432 -Also site 16! 37 00:02:56,910 --> 00:03:00,645 -Okay, um, so, it looks like the name "Jones" 38 00:03:00,681 --> 00:03:03,915 kind of mixed up the computers. 39 00:03:03,951 --> 00:03:05,817 And, uh, unfortunately, that's a big problem, 40 00:03:05,853 --> 00:03:08,061 because the park is completely sold out. 41 00:03:08,096 --> 00:03:11,957 I mean, this is, like, our biggest weekend of the year. 42 00:03:11,992 --> 00:03:13,058 -Hey, maybe it's because it's the 4th of July. 43 00:03:14,135 --> 00:03:17,336 -Um, yeah, well, you know, we think that that's a factor. 44 00:03:17,372 --> 00:03:19,105 -Come on, you guys. Please, please, please, let's not escalate this. 45 00:03:20,634 --> 00:03:23,435 How about sharing the site? 46 00:03:26,440 --> 00:03:28,448 -Everyone stop! 47 00:03:28,483 --> 00:03:31,276 -Ron, you just gonna stand there and let them push us around like that? 48 00:03:31,311 --> 00:03:34,004 -No, no, I won't let that happen, okay? Let me tell you something. 49 00:03:34,006 --> 00:03:36,673 I'm gonna have Jesse Jackson down here on a moped, 50 00:03:36,708 --> 00:03:38,708 with Al Sharpton in the sidecar. 51 00:03:38,744 --> 00:03:40,677 Okay? They love that type of shit. 52 00:03:40,712 --> 00:03:43,546 -Ooh! It just escalated. -Yeah. 53 00:03:43,582 --> 00:03:45,323 That definitely escalated, 54 00:03:45,359 --> 00:03:49,019 which was the exact opposite of what he was hoping you would do. 55 00:03:49,021 --> 00:03:53,098 -Sir, if sharing the site is the only option, then-- 56 00:03:55,302 --> 00:03:58,828 This weekend is important. I say we all just share the site. 57 00:03:58,864 --> 00:04:00,172 -Uh, son, are you out of your damn mind? 58 00:04:00,207 --> 00:04:02,365 -Come on, Pop, there's kids here-- -We're not gonna share-- 59 00:04:08,874 --> 00:04:10,807 -There's not-- There's not enough space! 60 00:04:10,842 --> 00:04:14,035 -Papi? Are we gonna have to go home? 61 00:04:19,709 --> 00:04:21,042 Okay. Okay, so-- So-- 62 00:04:22,645 --> 00:04:26,748 Maybe we can share. -Yes! 63 00:04:26,783 --> 00:04:28,516 All right, so we're all gonna share. 64 00:04:28,551 --> 00:04:30,051 And it's gonna be great! 65 00:04:38,862 --> 00:04:41,029 -All right. Little bit of a rough start, 66 00:04:41,031 --> 00:04:42,397 but this weekend's gonna be great. 67 00:04:42,432 --> 00:04:45,141 Yeah, I hope so. 68 00:04:45,177 --> 00:04:47,602 You know, this is the first time we've all been together 69 00:04:47,637 --> 00:04:49,279 since you and I got married. 70 00:04:49,314 --> 00:04:53,041 I just want your kids to like my kids and my kids to like you. 71 00:04:53,076 --> 00:04:56,737 There's no reason we can't be one big, happy family. 72 00:04:56,772 --> 00:04:59,113 -That speech sucked. -Sucked balls. 73 00:04:59,149 --> 00:05:03,744 -Wow. -Yeah, yeah, he's right. It came off really whiny. 74 00:05:03,779 --> 00:05:05,186 I can't believe that we're brothers. 75 00:05:05,221 --> 00:05:09,016 -Hey, Gravy, why don't you take these over to the campsite? 76 00:05:09,018 --> 00:05:10,091 -Oh, no, my hands are full. I gotta go, I gotta-- 77 00:05:12,955 --> 00:05:14,321 -Hey, Thomas, did you unpack my turtle shells? 78 00:05:14,356 --> 00:05:16,056 -Yeah, here. 79 00:05:18,861 --> 00:05:21,135 Can you call me "Dad"? -Not right now. 80 00:05:21,171 --> 00:05:24,105 Thanks, Tommy. Hey, guys, check out my new turtle shells! 81 00:05:25,534 --> 00:05:27,275 -Give it time, honey. 82 00:05:27,310 --> 00:05:30,737 Oh, do you think you can get Sharni to stop calling me "Fake Mom"? 83 00:05:30,773 --> 00:05:31,905 -She doesn't call you "Fake Mom." 84 00:05:31,940 --> 00:05:33,807 -Oh, you're doing that? You're doing that? 85 00:05:33,842 --> 00:05:35,033 -Yeah, no, no. I'll try. -Thank you. 86 00:05:37,971 --> 00:05:41,806 -Man! Sharing this site was a crap idea, Felipa. 87 00:05:41,842 --> 00:05:42,774 -We're doing this for Papi's birthday. 88 00:05:42,809 --> 00:05:45,252 Just try to hold it together for him. 89 00:05:45,287 --> 00:05:47,087 -You think maybe we'll see Papi smile for once in his damn life? 90 00:05:48,982 --> 00:05:52,017 He works hard, and he worries about us. 91 00:05:52,019 --> 00:05:53,260 -What, he can't worry and smile at the same time? 92 00:05:53,295 --> 00:05:57,264 Hey, I bet if your Papi ever did smile, his face would creak. 93 00:05:57,299 --> 00:06:00,025 Sound like a nail being pulled from wood. 94 00:06:00,027 --> 00:06:03,103 -We'd probably hear his face go, "Oilcan! Oilcan!" 95 00:06:04,831 --> 00:06:07,174 -Ha, ha, ha. Maybe he would smile more 96 00:06:07,209 --> 00:06:09,109 if you stopped goofing around and went to work for Rolando. 97 00:06:11,405 --> 00:06:12,871 -As a plumber? 98 00:06:12,906 --> 00:06:15,440 Uh, no, Felipa. That's a living nightmare. 99 00:06:15,475 --> 00:06:16,799 -It's honest work. 100 00:06:16,835 --> 00:06:18,935 -Anyways, look, it doesn't even matter. 101 00:06:18,970 --> 00:06:20,636 I tell you, one day, I'm gonna be a millionaire. 102 00:06:20,672 --> 00:06:23,606 -Oh! You gonna win the lottery? 103 00:06:23,641 --> 00:06:25,875 -Won't win if I don't scratch. 104 00:06:25,910 --> 00:06:26,084 Plus, I'm gonna get my ass on "Shark Tank" 105 00:06:26,119 --> 00:06:28,745 and make Mark Cuban my new best friend. 106 00:06:28,780 --> 00:06:30,055 -Well, when you become a millionaire, 107 00:06:30,090 --> 00:06:33,850 maybe you could pay me back the 75 bucks I loaned you. 108 00:06:33,885 --> 00:06:35,060 -Ah! Mmm-hmm. -Yeah, you're gonna have to 109 00:06:35,095 --> 00:06:37,920 fill out all kinds of paperwork and taxes and stuff. 110 00:06:37,956 --> 00:06:40,056 Might not be worth it, bro, so, probably not. 111 00:06:42,961 --> 00:06:46,963 -Hey, did you leave the car open? -I did. 112 00:06:46,998 --> 00:06:49,866 -Did you see Fake Mom telling me how to unpack, 113 00:06:49,901 --> 00:06:51,142 like she's the boss of me or something? 114 00:06:51,178 --> 00:06:54,604 -Hey, babe, Sharni, you shouldn't call her "Fake Mom." 115 00:06:54,639 --> 00:06:56,973 I'm glad that Dad remarried. 116 00:06:57,008 --> 00:06:59,567 He's much happier, which keeps him off of my ass. 117 00:06:59,602 --> 00:07:02,003 I think she's great for him. 118 00:07:02,005 --> 00:07:04,047 -Yeah, well, Fake Mom says you drink too much, too. 119 00:07:04,082 --> 00:07:07,408 -Fake Mom can blow my balls. She said that? -Yeah. 120 00:07:07,443 --> 00:07:08,042 -That's bullshit. 121 00:07:10,747 --> 00:07:13,047 Is that a 24-hour Popeyes Chicken? 122 00:07:14,650 --> 00:07:16,050 -Uh, no. That's a Porta Potty. 123 00:07:18,755 --> 00:07:21,389 -I love chickens. More than you. 124 00:07:21,424 --> 00:07:23,057 -Ah, screw off. 125 00:07:27,897 --> 00:07:29,797 -Whoo! Y'all kids keep it down over there 126 00:07:29,832 --> 00:07:32,466 with your Pokemon Go playing selves! 127 00:07:32,502 --> 00:07:33,176 -Girl, you so crazy. 128 00:07:33,211 --> 00:07:37,505 -Girl, I am so tired of running around after the kids. 129 00:07:37,540 --> 00:07:39,833 I need this vacation. 130 00:07:39,868 --> 00:07:43,837 -It's beautiful here. -It is, ain't it? 131 00:07:43,872 --> 00:07:46,439 Honey, you gonna like my brother Franklin. 132 00:07:46,475 --> 00:07:48,008 All I got to say is, 133 00:07:48,010 --> 00:07:50,844 is hold off on having kids for as long as you can. 134 00:07:50,879 --> 00:07:52,219 'Cause they will suck the life out of you. 135 00:07:52,255 --> 00:07:55,415 I mean, it's like sticking a vacuum cleaner in a pumpkin, just-- 136 00:07:58,020 --> 00:08:00,954 -What'd you say, Mama? -Just suck it all-- Huh? Huh? 137 00:08:00,989 --> 00:08:04,924 Baby, nothing. Mama loves you. Go on. Go play. 138 00:08:04,960 --> 00:08:06,860 -Wait. Hold up. Are you saying you invited me 139 00:08:06,895 --> 00:08:08,828 as some kind of blind date for Franklin? 140 00:08:08,864 --> 00:08:12,173 -Girl, no, no, no! We enjoy your company. 141 00:08:12,208 --> 00:08:15,802 -Oh, girl, 'cause I was about to-- -But it is a blind date. 142 00:08:15,837 --> 00:08:18,571 -Hey, Jose, can you get those oranges? 143 00:08:18,607 --> 00:08:20,081 -Are you kidding, Felipa? 144 00:08:20,116 --> 00:08:21,899 Nothing can give the other families the satisfaction 145 00:08:21,935 --> 00:08:23,935 of watching a Mexican carry a bag of oranges. 146 00:08:23,970 --> 00:08:25,903 Like I'm selling them on the side of the street. 147 00:08:25,939 --> 00:08:28,039 -Okay, are you serious? God, you sound crazy. 148 00:08:32,412 --> 00:08:33,811 -Hey, excuse me! 149 00:08:33,847 --> 00:08:36,481 How much do you want for those oranges? 150 00:08:36,516 --> 00:08:37,415 -Ay, beat it, pendejo! 151 00:08:37,450 --> 00:08:39,050 -Oh, crap. Angry. 152 00:08:41,888 --> 00:08:44,489 -Hey, Paco, you got any roses over there? 153 00:08:44,524 --> 00:08:45,056 -Who asked you, Oprah? 154 00:08:48,962 --> 00:08:50,328 -Hey, whoa, whoa, whoa. I'll take that one. 155 00:08:52,465 --> 00:08:53,064 Hey, what is that? 156 00:08:57,370 --> 00:08:58,069 In your bag. 157 00:09:02,509 --> 00:09:03,032 Yeah, that. What's-- 158 00:09:18,616 --> 00:09:21,050 -Recycled. Glass sculpture. 159 00:09:23,621 --> 00:09:24,053 My exhibit. It's next week. 160 00:09:25,957 --> 00:09:27,056 -What? You have an exhibit? -It's called... 161 00:09:29,394 --> 00:09:30,059 "The Exhibit." 162 00:09:36,309 --> 00:09:39,935 -Oh, at least there's some chicas calientes to stare at, huh? 163 00:09:39,971 --> 00:09:41,070 -Jose! What if Francesca heard you say that? 164 00:09:42,840 --> 00:09:45,700 -She ain't here. And we ain't married. 165 00:09:45,736 --> 00:09:47,769 Besides, just 'cause I'm on a diet 166 00:09:47,804 --> 00:09:49,571 doesn't mean I can't look at the menu. 167 00:09:49,606 --> 00:09:50,739 -You mean stare at the menu? 168 00:09:50,774 --> 00:09:52,040 -Tuck dollar bills into that menu? 169 00:09:53,251 --> 00:09:55,777 -I mean, come on! Man, she's got so much wiggle in her walk, 170 00:09:55,812 --> 00:09:58,646 she could butt-dial a rotary phone. 171 00:09:58,682 --> 00:09:59,047 I heard them talking. 172 00:10:00,124 --> 00:10:03,351 I guess she came as a blind date for that Franklin guy. 173 00:10:03,387 --> 00:10:04,586 -Word? -Word. 174 00:10:04,621 --> 00:10:07,589 -What? What'd you just say? 175 00:10:07,624 --> 00:10:08,757 -Are you all right? -No! 176 00:10:08,792 --> 00:10:10,992 No, no, I'm not all right. 177 00:10:11,028 --> 00:10:13,061 Listening to you two talk would make anybody sick. 178 00:10:15,799 --> 00:10:18,066 Men are idiots. Blind date bullshit. 179 00:10:19,669 --> 00:10:20,802 -Don't let her call you that. 180 00:10:20,837 --> 00:10:23,838 -She's talking to you, too, pendejo. 181 00:10:23,874 --> 00:10:25,507 Is our sister on her menopause or what? 182 00:10:25,542 --> 00:10:26,032 -Ah! The Jones family! 183 00:10:27,402 --> 00:10:28,501 -Jones! -Whoa! 184 00:10:28,536 --> 00:10:30,937 Chilluns are everywhere. 185 00:10:30,972 --> 00:10:32,872 -Hey, I really hope you guys like the park, man. 186 00:10:32,907 --> 00:10:34,807 I don't know what happened with this mix-up. 187 00:10:34,843 --> 00:10:37,318 I know I booked the last available site. 188 00:10:37,354 --> 00:10:41,214 -What changed your mind about coming with us this year, huh, son? 189 00:10:41,249 --> 00:10:42,782 -What? 190 00:10:42,817 --> 00:10:45,160 I love camping. All this is me, Pops. 191 00:10:45,195 --> 00:10:48,430 -Come on, Franklin. Come on, bro. That's bullshit, okay? 192 00:10:48,465 --> 00:10:51,266 I hope you know this is not online camping. It's actually the real thing. 193 00:10:51,301 --> 00:10:54,527 -And I hope you know this won't be a online fist in your face. 194 00:10:54,562 --> 00:10:56,896 It'll be the real thing. 195 00:10:56,931 --> 00:10:58,965 -You know something? I'm tired of your shit. 196 00:10:59,000 --> 00:11:00,066 -Ron Ron, stop it. You leave your brother alone. 197 00:11:01,403 --> 00:11:03,111 -Sorry, Daddy. 198 00:11:03,146 --> 00:11:05,113 -He's gotta dress correct. He's a District Attorney now. 199 00:11:05,148 --> 00:11:08,733 And he's working his way up. He might be Mayor one day. 200 00:11:08,768 --> 00:11:10,109 -Ah, I don't know about Mayor, Pop. 201 00:11:10,145 --> 00:11:14,305 -And, this weekend, we have a fine young woman with us. 202 00:11:14,340 --> 00:11:16,707 Shantaysia. 203 00:11:16,743 --> 00:11:19,352 -Who's Shantaysia? -Listen, son. 204 00:11:19,387 --> 00:11:22,088 Beautiful woman like that on your side, no telling how far you can go. 205 00:11:23,816 --> 00:11:26,550 From DA to Mayor. Commander-in-chief. 206 00:11:26,586 --> 00:11:28,586 You smell that? 207 00:11:28,621 --> 00:11:30,163 There's romance in the air. 208 00:11:30,198 --> 00:11:33,232 -Y'all smell these potties? Damn! -I smell something. 209 00:11:33,268 --> 00:11:36,102 But I didn't wanna say nothing, 'cause I kinda thought it was-- 210 00:11:37,397 --> 00:11:38,295 -Sorry, Daddy. 211 00:11:48,541 --> 00:11:49,073 Is that Justin Bieber? 212 00:11:53,637 --> 00:11:55,037 Is that guy naked? -You wish. 213 00:11:58,576 --> 00:12:00,042 -Is that dumpster on fire? 214 00:12:03,781 --> 00:12:05,047 Oh, my gosh. Is that Charles Bronson? 215 00:12:09,520 --> 00:12:10,052 -What's in the bottle? 216 00:12:11,164 --> 00:12:15,457 -Communion. -Right. So you're some creepy drunk priest? 217 00:12:15,493 --> 00:12:17,059 -I am not a priest. 218 00:12:21,966 --> 00:12:24,900 -Listen. Why don't you help Franklin... -No! 219 00:12:24,935 --> 00:12:27,770 ...set some things up? 220 00:12:27,805 --> 00:12:30,072 -I've gotta go till some soil. -Pop! 221 00:12:31,434 --> 00:12:33,835 Shantay-- Sharon? 222 00:12:33,870 --> 00:12:36,504 -Shantaysia. -Damn, they still doing that? 223 00:12:36,539 --> 00:12:38,039 -That's fucked up. Here. 224 00:12:39,376 --> 00:12:42,010 -"Shantaysia." 225 00:12:42,012 --> 00:12:44,086 Come on, what the hell kind of disease-- Shantaysia. 226 00:12:45,156 --> 00:12:47,582 -Hey, bro, what are you doing? You sleeping in your car? 227 00:12:47,617 --> 00:12:49,124 -Until Denali makes a tent. 228 00:12:49,160 --> 00:12:52,494 -Bro, you is not a real camper. Huh? You can't fool me. 229 00:12:52,530 --> 00:12:55,957 You might be able to fool Pops, but you can't fool me, brother. -You're right. 230 00:12:55,992 --> 00:12:57,859 -You can never fool me. -I don't wanna fool you. 231 00:12:57,894 --> 00:12:59,134 -Since I've known you-- Whoa! -Ah, snake! 232 00:12:59,170 --> 00:13:02,797 -Snake! Snake on your shoulder! Snake on your shoulder! 233 00:13:02,832 --> 00:13:04,899 -Is it invisible? I don't see nothing! 234 00:13:04,934 --> 00:13:06,208 -Where is it? -Ron Ron, I'm just-- 235 00:13:06,243 --> 00:13:10,671 Ron Ron, I'm just messing with you. I'm just messing with you! 236 00:13:10,707 --> 00:13:12,006 I'm just messing with you, dawg. 237 00:13:12,042 --> 00:13:13,032 I just-- I just-- What? I just, what, fooled you. 238 00:13:17,772 --> 00:13:20,606 Hit those flying bastards! 239 00:13:20,641 --> 00:13:21,774 -Chuckie, don't say "bastard." 240 00:13:21,809 --> 00:13:24,643 -What about bitch? -Yeah, that's not-- 241 00:13:24,679 --> 00:13:26,045 -Ass Slurpee? -No. That-- No. 242 00:13:27,582 --> 00:13:28,614 -Ass waffle! -Not great. 243 00:13:28,649 --> 00:13:30,483 -Bitch taco? -Don't love it. 244 00:13:30,518 --> 00:13:31,617 -Shit Slurpee? -No. 245 00:13:31,652 --> 00:13:33,686 -Crap-talker. -I don't-- No. 246 00:13:33,721 --> 00:13:35,196 -Ass-butch? -Don't-- Not a fan. 247 00:13:35,231 --> 00:13:37,990 -You love tit chicken. Tell me that. -No, I don't love that. 248 00:13:38,026 --> 00:13:39,959 -I kinda like that. -I don't love the word "tit." 249 00:13:39,994 --> 00:13:41,427 -Come on now. Dick dog? -Definitely not "dick." 250 00:13:41,462 --> 00:13:42,428 -Ass lick? -No. 251 00:13:42,463 --> 00:13:44,497 -Slurpee? -No. 252 00:13:44,532 --> 00:13:47,666 -Shit Slurpee! -No. 253 00:13:47,702 --> 00:13:49,368 -What else you got? -Bastards! 254 00:13:49,404 --> 00:13:50,636 -Mmm-- -Mmm. 255 00:13:50,671 --> 00:13:52,638 You know what, bastard's fine. 256 00:13:52,673 --> 00:13:55,866 -It's-- It's passable. -Yeah. 257 00:13:55,901 --> 00:13:57,634 Hey, everybody, look! 258 00:13:57,670 --> 00:13:59,303 -I made Ocho into a turtle dog! 259 00:14:00,873 --> 00:14:03,382 -It's the fifth Ninja Turtle, Taco Bello. 260 00:14:03,418 --> 00:14:06,744 Ha, ha, ha, yeah. It's totally funny, man. Now take it off. 261 00:14:06,779 --> 00:14:08,045 I can't. It's super-glued. 262 00:14:22,461 --> 00:14:24,061 -Is that tejano? 263 00:14:27,800 --> 00:14:30,634 -Now this is what I'm talking about. 264 00:14:30,669 --> 00:14:33,070 Jazz on the stereo, cozy fire. 265 00:14:34,573 --> 00:14:35,414 -Dad, look, no offense, 266 00:14:35,450 --> 00:14:38,075 but this old-ass music make me wanna put a gun to my head and shoot it! 267 00:14:39,571 --> 00:14:40,036 Give me a sec. 268 00:14:41,539 --> 00:14:42,438 I'm gonna go get a gun. 269 00:14:42,474 --> 00:14:44,440 -Ha! Good one, Pop. 270 00:14:44,476 --> 00:14:46,042 When? 271 00:14:47,379 --> 00:14:48,411 -When? -When? 272 00:14:48,446 --> 00:14:50,613 -When? When what? 273 00:14:50,648 --> 00:14:51,447 -I don't even know. -What? 274 00:14:51,483 --> 00:14:53,190 -No, no, no, no, no. 275 00:14:53,225 --> 00:14:56,419 You said someday someone's gonna have an intervention on you. 276 00:14:56,454 --> 00:14:58,721 I'm curious. When? 277 00:14:58,757 --> 00:15:00,723 -She wasn't suppo-- I mean, uh-- 278 00:15:00,759 --> 00:15:01,324 -When? -What is she talking about? 279 00:15:01,359 --> 00:15:03,233 -Wait, what? 280 00:15:03,269 --> 00:15:05,335 I love that show, "Intervention." -What is she talking about? 281 00:15:05,371 --> 00:15:08,172 -I'm camping with my son and my daughter, we're having a good time. 282 00:15:08,207 --> 00:15:10,107 -The wieners-- -I don't even know where this is coming from. 283 00:15:12,003 --> 00:15:15,838 -My brother's coherent, and-- -I love it here. 284 00:15:15,874 --> 00:15:16,072 -This is fabulous. -It's great. 285 00:15:17,375 --> 00:15:18,799 -Yeah, it-- 286 00:15:18,835 --> 00:15:20,868 -Until I hear things about interventions. 287 00:15:20,903 --> 00:15:23,504 When might this intervention be happening? 288 00:15:23,539 --> 00:15:25,339 -What you talking about? 289 00:15:25,375 --> 00:15:28,542 -Uh, son, uh-- 290 00:15:28,578 --> 00:15:30,153 When this wiener is done. 291 00:15:30,188 --> 00:15:32,155 -When will it be done? -Yeah, it will be done! 292 00:15:32,190 --> 00:15:35,816 -Well, let me just tell you that interventions are not cool. 293 00:15:35,852 --> 00:15:37,126 They sprung one on a buddy of mine once 294 00:15:37,162 --> 00:15:39,062 and I'm pretty sure he stabbed a bunch of his mom's cats. 295 00:15:39,097 --> 00:15:42,823 -The vet probably had a really good night that night, 296 00:15:42,859 --> 00:15:43,057 wondering how all those cats got stabbed. 297 00:15:48,898 --> 00:15:50,931 -One of these days, I'm gonna be so rich, 298 00:15:50,967 --> 00:15:52,633 I'll be able to rent this whole damn park out. 299 00:15:52,668 --> 00:15:53,067 Maybe then Papi will smile. 300 00:15:55,304 --> 00:15:57,872 Oh, hey. 301 00:15:57,907 --> 00:15:59,740 I just had my best million-dollar idea yet. 302 00:15:59,776 --> 00:16:01,033 It's a soft drink, but for dogs. 303 00:16:02,636 --> 00:16:05,404 It's called "Pupsi." -What? 304 00:16:05,439 --> 00:16:06,038 -Pupsi! -Pupsi? 305 00:16:07,975 --> 00:16:09,050 Pepsi's not gonna let you get away with that. 306 00:16:09,085 --> 00:16:13,812 -What are they gonna do, sue me? -Yeah. Out your ass. 307 00:16:13,848 --> 00:16:17,049 -♪ That's a bad idea called Pupsi ♪ 308 00:16:18,586 --> 00:16:20,052 -You fools have no vision. 309 00:16:23,424 --> 00:16:25,758 -♪ Pupsi-- ♪ 310 00:16:25,793 --> 00:16:27,559 -Who made y'all the DJ of site 16? 311 00:16:27,595 --> 00:16:29,895 Turn that shit down, okay? 312 00:16:29,930 --> 00:16:31,330 We're trying to hear old-ass jazz over here. 313 00:16:33,567 --> 00:16:35,309 -Look at they fire, huh? 314 00:16:35,344 --> 00:16:38,179 We got this little fire right here. This doesn't make any sense. 315 00:16:38,214 --> 00:16:40,114 -What does it matter if their fire is bigger than our fire? 316 00:16:41,735 --> 00:16:43,468 -It don't matter... -Thank you. 317 00:16:43,503 --> 00:16:45,036 -...if it ain't true. 318 00:16:48,875 --> 00:16:50,041 -Hey, are their fires bigger than ours? 319 00:16:52,679 --> 00:16:53,044 You know, we need a bigger fire. 320 00:16:57,550 --> 00:16:59,350 Get that lighter fluid. 321 00:17:13,500 --> 00:17:14,432 -Want some of this? 322 00:17:27,505 --> 00:17:29,038 -Hey, what you doing? 323 00:17:32,577 --> 00:17:34,043 -What's wrong with y'all? 324 00:17:36,814 --> 00:17:39,648 -What the hell is wrong with you men? 325 00:17:39,684 --> 00:17:41,650 Y'all trying to burn my babies? 326 00:17:41,686 --> 00:17:42,618 -Tell 'em, baby. -Oh, my God! 327 00:17:42,653 --> 00:17:44,820 -What is wrong with you guys? 328 00:17:44,856 --> 00:17:45,054 -Yell at them. Yell at them a little bit. 329 00:17:47,625 --> 00:17:48,290 -What the hell? -Felipe! 330 00:17:48,326 --> 00:17:50,334 -Cool off! 331 00:17:50,370 --> 00:17:52,103 My babies in there sleeping, you know you got that from Vietnam. 332 00:17:53,664 --> 00:17:54,697 -Why would you burn that shit? 333 00:17:54,732 --> 00:17:56,832 -Hey! -The fire's still burning. 334 00:17:56,868 --> 00:18:00,036 They started it. -Okay, come on, really? 335 00:18:00,038 --> 00:18:02,238 -We had it under control. The ice was under control. 336 00:18:02,273 --> 00:18:03,672 Baby-- 337 00:18:03,708 --> 00:18:05,032 -Yeah, you can't fuel this fire! 338 00:18:14,477 --> 00:18:15,676 -What are you doing? 339 00:18:15,711 --> 00:18:17,811 -Go to bed! Everybody go to bed. 340 00:18:17,847 --> 00:18:19,747 -I was actually sleeping. -Go to bed! 341 00:18:19,782 --> 00:18:20,814 -I was sleepy. I was gonna go to bed. 342 00:18:20,850 --> 00:18:21,048 I was thinking it was time to go to bed. 343 00:18:33,462 --> 00:18:35,462 This is bullshit! 344 00:18:35,498 --> 00:18:37,073 Getting eaten alive! 345 00:18:37,108 --> 00:18:40,534 Damn ants or mosquitoes or whatever the hell you are. 346 00:18:40,569 --> 00:18:41,068 Leave me alone! 347 00:18:47,835 --> 00:18:50,035 There's gotta be a 24-hour place in town. 348 00:18:52,339 --> 00:18:54,039 Oh, my God. 349 00:18:56,577 --> 00:18:58,043 What a fricking beginning. 350 00:19:10,557 --> 00:19:11,056 -What the hell was that? 351 00:19:12,426 --> 00:19:14,059 Fricking pina-- 352 00:19:15,829 --> 00:19:16,061 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 353 00:19:18,465 --> 00:19:20,999 -What did you do? 354 00:19:21,035 --> 00:19:22,901 -You scared the crap outta me! -Oh, my goodness. 355 00:19:22,936 --> 00:19:25,904 Okay, okay, this is not what it looks like. 356 00:19:25,939 --> 00:19:27,081 -You killed them both? -No, no, no, no, no! 357 00:19:27,116 --> 00:19:32,937 This piece of shit dumbass hybrid makes no noise, and-- 358 00:19:32,972 --> 00:19:35,906 All right. You gotta help me get them to a vet. 359 00:19:35,942 --> 00:19:37,508 You drive and I'll give them mouth-to-mouth. 360 00:19:37,543 --> 00:19:39,043 I mean, mouth-to-snout. 361 00:19:58,798 --> 00:19:59,063 -What the hell did they do to Ocho? 362 00:20:01,601 --> 00:20:02,066 Who would do such a thing? 363 00:20:06,506 --> 00:20:08,072 -Them... -Come on. 364 00:20:11,502 --> 00:20:13,802 -Hey, man. Hey! What? 365 00:20:13,838 --> 00:20:14,370 -What the heck did you do to our dog? 366 00:20:14,405 --> 00:20:15,179 Look. 367 00:20:15,214 --> 00:20:17,606 -Nobody do nothin' to your dog. What are you talking about? 368 00:20:17,641 --> 00:20:19,541 -What do you mean do nothin'? 369 00:20:19,577 --> 00:20:22,011 Oh, shit. Chaka! 370 00:20:22,013 --> 00:20:23,412 -What did they do to you? -What happened to my baby? 371 00:20:24,815 --> 00:20:26,015 What did you'll try to do to my baby? 372 00:20:26,017 --> 00:20:27,916 -Hey, man, we didn't touch your dog. You busted ours. 373 00:20:27,952 --> 00:20:30,252 -Yeah, we love dogs, man. -Look at our dog. 374 00:20:30,287 --> 00:20:31,195 It's... 375 00:20:31,230 --> 00:20:33,097 If y'all didn't touch our dog and we didn't touch your dog... 376 00:20:35,626 --> 00:20:37,059 Wake up, white people. 377 00:20:40,031 --> 00:20:42,431 -Okay, all right, heh... Just... Just hear me out. 378 00:20:42,466 --> 00:20:44,633 I am so... sorry. 379 00:20:44,668 --> 00:20:46,068 It was an accident. 380 00:20:48,039 --> 00:20:49,438 I swear. I just wanted some Benadryl. 381 00:20:55,704 --> 00:20:56,536 -Crazy white man. -What, man? 382 00:20:56,572 --> 00:20:59,373 I have no idea. 383 00:21:04,847 --> 00:21:06,813 Come on, man, what are you doing? 384 00:21:06,849 --> 00:21:07,581 I want a freakin' refund or something. 385 00:21:07,616 --> 00:21:08,782 -They seem pretty worked up. 386 00:21:08,817 --> 00:21:10,884 -Yeah, if this turns into a race war, 387 00:21:10,919 --> 00:21:13,053 we'll be pulling out paperwork for a decade. 388 00:21:26,402 --> 00:21:27,067 You people... 389 00:21:30,005 --> 00:21:32,973 This is the 4th of July. This is the day we honor 390 00:21:33,008 --> 00:21:36,535 how our great nation declared its independence 391 00:21:36,571 --> 00:21:37,503 from the king of England. 392 00:21:40,008 --> 00:21:43,116 Do you happen to even know how George Washington 393 00:21:43,152 --> 00:21:47,513 celebrated his final victory over the British at Yorktown? 394 00:21:47,548 --> 00:21:49,915 That day great day, hmm? 395 00:21:49,951 --> 00:21:53,052 He issued his troops, a double ration of rum. 396 00:21:56,524 --> 00:21:58,958 Here we are. We had... 397 00:21:58,993 --> 00:22:02,061 fought this bitter war against a tyrannical foe. 398 00:22:05,033 --> 00:22:07,833 And, all we did to celebrate it, is that we drank. 399 00:22:07,869 --> 00:22:10,302 Four fingers of booze. Instead of two. 400 00:22:34,787 --> 00:22:36,987 That's about a martini and a half. 401 00:22:37,023 --> 00:22:38,055 In case you were wondering what four fingers was. 402 00:22:40,292 --> 00:22:41,859 Today... 403 00:22:41,894 --> 00:22:43,994 If a kid happens to throw his poopy diaper 404 00:22:44,030 --> 00:22:46,205 into the hamper, the parents, they go ape-shit, 405 00:22:46,240 --> 00:22:48,107 and they throw the kid a party, and give him a PlayStation. 406 00:22:53,773 --> 00:22:55,072 Gosh, he drinks like me. 407 00:23:00,204 --> 00:23:01,036 Aah! 408 00:23:05,509 --> 00:23:08,910 -I don't really see... 409 00:23:08,946 --> 00:23:10,812 This issue between you people as a problem. 410 00:23:10,848 --> 00:23:13,815 I see it as an opportunity to get away 411 00:23:13,851 --> 00:23:15,125 from what the 4th of July has become. 412 00:23:15,161 --> 00:23:19,521 Which, let's face it, is just a couple of days off work 413 00:23:19,556 --> 00:23:20,064 for all the lazy people. 414 00:23:20,099 --> 00:23:26,895 We have become a nation of soft, puffy, pussy people. 415 00:23:26,930 --> 00:23:28,530 And, we have forgotten the sacrifice of those 416 00:23:28,565 --> 00:23:30,107 who have come before us. 417 00:23:30,142 --> 00:23:34,111 And, so, in my opinion, whoever wants camping site 16... 418 00:23:35,939 --> 00:23:37,214 you're gonna have to fuckin' fight for it. 419 00:23:37,249 --> 00:23:41,601 -Wait a minute, you're talking about cannons, muskets and shit? 420 00:23:41,636 --> 00:23:43,837 -You're crazy. -Mm-hmm. 421 00:23:43,872 --> 00:23:46,740 -Hey, I am retiring in a week and a half, 422 00:23:46,775 --> 00:23:48,942 and I don't give a shit, all right? 423 00:23:48,977 --> 00:23:52,379 You don't have to use guns and knives. Just... 424 00:23:52,414 --> 00:23:53,380 Have a contest. 425 00:23:53,415 --> 00:23:55,715 Have a contest. 426 00:23:55,751 --> 00:23:58,193 Whatever family wins the contest, 427 00:23:58,228 --> 00:24:01,388 they get to kick the other two families' asses outta the park. 428 00:24:01,423 --> 00:24:02,922 How about that? 429 00:24:02,958 --> 00:24:05,133 You get no cheese with your wine around here. 430 00:24:05,169 --> 00:24:09,362 So, if I were you, I would be dedicated to gettin' it on. 431 00:24:09,398 --> 00:24:11,064 Cause it's on. 432 00:24:14,111 --> 00:24:17,971 This whole thing is a mess, and we're sorry about it. 433 00:24:18,006 --> 00:24:20,799 We were told to help out with the contest, and... 434 00:24:20,835 --> 00:24:22,075 It was the park's fault. -Well, great. 435 00:24:22,110 --> 00:24:26,672 -Wow. It's really nice that the pigs are being helpful. 436 00:24:26,707 --> 00:24:28,048 -Pardon? -Uh, no, nothing. 437 00:24:28,083 --> 00:24:31,510 He just said that the cloud up there looks like a pig. 438 00:24:31,545 --> 00:24:33,278 -No, I didn't. I said... 439 00:24:35,983 --> 00:24:37,449 -He, uh... He had a spider on his zipper there. 440 00:24:37,485 --> 00:24:39,051 Thanks! 441 00:24:41,655 --> 00:24:43,956 -Thanks, guys. Hey, Gravy. 442 00:24:43,991 --> 00:24:46,759 -He deserved that. -Yeah, seriously. 443 00:24:46,794 --> 00:24:49,595 -So, we're doing this contest thing? 444 00:24:49,630 --> 00:24:50,863 -Oh, yeah, we're doing this. 445 00:24:50,898 --> 00:24:53,332 What's the matter, old man? You scared? 446 00:24:53,367 --> 00:24:55,434 -Scared? No. 447 00:24:55,469 --> 00:24:57,836 Just sad. -Oh! 448 00:24:57,872 --> 00:25:00,239 Sad for you and all these other losers. 449 00:25:00,274 --> 00:25:01,974 -Kids. 450 00:25:02,009 --> 00:25:03,800 We're marking off an area for you to play in. 451 00:25:03,836 --> 00:25:05,736 Do not leave this area for any reason. 452 00:25:05,771 --> 00:25:07,304 -What if we get hit by lightning? 453 00:25:07,339 --> 00:25:08,739 -Try not to. 454 00:25:08,774 --> 00:25:10,474 -What if we see an ice cream truck? 455 00:25:10,509 --> 00:25:12,709 -Try not to. -Dad? 456 00:25:12,745 --> 00:25:14,053 How long do we have to stay here? 457 00:25:14,088 --> 00:25:16,780 -Just while the adults are off, doing adult things. 458 00:25:16,815 --> 00:25:18,048 -Yes, I'm getting a new baby brother. 459 00:25:19,251 --> 00:25:21,651 -Uh... 460 00:25:21,687 --> 00:25:24,388 Not those kind of adult things. 461 00:25:26,025 --> 00:25:28,291 -Okay, kids, have fun. Hey, don't poke your eyes out. 462 00:25:28,327 --> 00:25:29,059 Peace out. 463 00:25:34,633 --> 00:25:35,065 Hi. 464 00:25:37,603 --> 00:25:39,069 Oh, hmm... 465 00:25:43,117 --> 00:25:45,767 -I don't know what to say. -Well, you can usually find 466 00:25:45,802 --> 00:25:48,211 all the right words in the courtroom. 467 00:25:48,247 --> 00:25:51,806 -I thought bringing our families together up here, would be... 468 00:25:51,842 --> 00:25:54,676 our chance to, you know, break the news. 469 00:25:54,711 --> 00:25:56,044 -Wait... You did this on purpose? 470 00:25:58,615 --> 00:26:01,016 -Yeah, kinda, a little bit. 471 00:26:01,018 --> 00:26:03,351 I mean, it was easy 'cause our names are so similar. 472 00:26:03,387 --> 00:26:05,954 Jones. Jonas. 473 00:26:05,989 --> 00:26:08,131 I didn't expect a white Jones family to show up. 474 00:26:08,167 --> 00:26:11,659 Man, I screwed up everything. It's my fault, I'm sorry. 475 00:26:11,695 --> 00:26:15,663 -So, who is she? -Who is who? 476 00:26:15,699 --> 00:26:17,832 -You know who I'm talking about. 477 00:26:17,868 --> 00:26:20,001 -Who, Fantasia? I don't know that girl. 478 00:26:20,037 --> 00:26:22,470 -Shantaysia, why is she here? -I don't know her. 479 00:26:22,506 --> 00:26:24,072 She's my dad's idea. 480 00:26:25,968 --> 00:26:26,333 I don't... It's my first time ever seeing her. 481 00:26:26,369 --> 00:26:28,035 Stop. Come on. 482 00:26:29,638 --> 00:26:31,038 You know I love you. Stop. 483 00:26:34,610 --> 00:26:37,044 Anyway, look, I have a plan. 484 00:26:39,682 --> 00:26:41,222 I'll make sure we win the race. 485 00:26:41,258 --> 00:26:45,819 And, then, I'll convince my dad to let you... your family stay, 486 00:26:45,855 --> 00:26:46,453 and we'll get rid of the white family. 487 00:26:46,489 --> 00:26:48,055 They'll kick rocks. 488 00:26:49,725 --> 00:26:51,291 -What if your family doesn't win? 489 00:26:51,327 --> 00:26:53,460 -Felipa... 490 00:26:53,496 --> 00:26:56,063 Stop smoking crack. 491 00:26:57,666 --> 00:26:59,066 We're black, we're gonna win. 492 00:27:00,143 --> 00:27:03,604 Mexicans are pretty athletic, too. What about like... 493 00:27:03,639 --> 00:27:06,006 Big Papi. -He's Dominican. 494 00:27:06,042 --> 00:27:08,033 Oh, y'all gonna lose bad. Y'all gonna lose so bad. 495 00:27:18,979 --> 00:27:21,046 -Hey, guys, I think I hear an ice cream truck. 496 00:27:23,817 --> 00:27:25,751 -Wait, but, we can't leave this area. 497 00:27:25,786 --> 00:27:27,386 -Well, screw that, it's ice cream. 498 00:27:36,630 --> 00:27:38,497 Look at these people. 499 00:27:38,532 --> 00:27:40,240 They're like vultures. 500 00:27:40,276 --> 00:27:43,969 -They're standing around watching us fight among ourselves. 501 00:27:44,004 --> 00:27:46,204 -Don't think they're just out here having fun? 502 00:27:46,240 --> 00:27:47,114 -No. 503 00:27:47,149 --> 00:27:50,834 This has gotten much bigger than three mad-ass families. 504 00:27:50,869 --> 00:27:53,970 -Bigger how? -Oh, you think about it, bud. 505 00:27:54,006 --> 00:27:56,206 International sports, you root for your country. 506 00:27:56,241 --> 00:27:57,807 -Yeah. 507 00:27:57,843 --> 00:27:58,208 -School sports, you root for your school. 508 00:27:58,243 --> 00:28:00,844 -Yeah. 509 00:28:00,879 --> 00:28:02,979 -These people are rooting for their race. 510 00:28:03,015 --> 00:28:06,983 -Oh, you don't know that. -Okay. Truth or dare? 511 00:28:07,019 --> 00:28:09,452 I'll answer a question, if you answer a question. 512 00:28:09,488 --> 00:28:10,553 -Okay. -Truthfully. 513 00:28:10,589 --> 00:28:11,755 -All right. -All right. 514 00:28:11,790 --> 00:28:13,923 Now, when you first drove up here, 515 00:28:13,959 --> 00:28:15,067 and you saw that there were two families here. 516 00:28:15,102 --> 00:28:18,862 Now, were you mad cause there were two families here? 517 00:28:18,897 --> 00:28:21,831 Or, were you mad cause we weren't white? 518 00:28:21,867 --> 00:28:24,934 -Yeah, well, you know... Truth be told 519 00:28:24,970 --> 00:28:27,003 when I drove up here, I was a little nervous. 520 00:28:27,039 --> 00:28:28,113 But, that's because I didn't know what to expect. 521 00:28:28,148 --> 00:28:32,533 -Well, I felt the same way. And, that's textbook racism. 522 00:28:32,569 --> 00:28:33,868 -You can't say I'm racist 523 00:28:33,903 --> 00:28:35,870 just because I didn't know what to expect. 524 00:28:35,905 --> 00:28:37,705 I've had a lot of great experiences with... 525 00:28:37,741 --> 00:28:39,941 other races, and some not so great. 526 00:28:39,976 --> 00:28:41,709 -Yeah, I'm sorry. I couldn't help but overhear. 527 00:28:41,745 --> 00:28:44,912 You should know that... 528 00:28:44,948 --> 00:28:48,983 our family isn't anything like that at all. 529 00:28:49,019 --> 00:28:51,819 In fact, I was a total wigger back in high school. 530 00:28:51,855 --> 00:28:52,854 I had my hair braided and everything. 531 00:28:52,889 --> 00:28:54,055 You remember that? -Yeah, that was so cute. 532 00:28:55,458 --> 00:28:56,057 -What is a wigger? 533 00:29:01,831 --> 00:29:03,798 -It's just a term for a kid that's... 534 00:29:03,833 --> 00:29:06,734 trying to act tough and sound cool. 535 00:29:06,770 --> 00:29:08,236 -Well, now, that's what it means. 536 00:29:08,271 --> 00:29:09,837 But... 537 00:29:09,873 --> 00:29:12,532 What is it an acronym for? -An acronym? 538 00:29:12,568 --> 00:29:14,901 -Yeah, like the word smog. 539 00:29:14,937 --> 00:29:17,404 It's a combination of the words smoke and fog. 540 00:29:17,439 --> 00:29:18,972 That's an acronym. 541 00:29:19,008 --> 00:29:23,043 What are the words that wigger is an acronym for? 542 00:29:24,446 --> 00:29:26,087 Well, that's easy. 543 00:29:26,122 --> 00:29:30,091 It's a... It's a combination of, a mash up, if you will, 544 00:29:31,587 --> 00:29:33,053 of the words... 545 00:29:36,291 --> 00:29:37,424 white... 546 00:29:37,459 --> 00:29:39,059 -White. -and... 547 00:29:43,265 --> 00:29:45,232 er... 548 00:29:45,267 --> 00:29:46,066 -Okay. 549 00:29:47,903 --> 00:29:50,670 I mean, you know, you guys get hit with... 550 00:29:50,706 --> 00:29:53,673 -honky, hick, crackers, -Hey! 551 00:29:53,709 --> 00:29:55,734 -peckerwood, redneck, -Hey! 552 00:29:55,769 --> 00:29:58,145 -white bastards, white devils. -Hey! 553 00:29:58,180 --> 00:30:02,182 -But, the "N" word, that cuts straight through the clutter. 554 00:30:02,217 --> 00:30:04,342 -Yeah, well, once you say that, it's pretty much game over. 555 00:30:04,378 --> 00:30:05,043 You're right. 556 00:30:06,947 --> 00:30:09,156 -Good going, son. Well done. -Happy to help. 557 00:30:09,191 --> 00:30:11,816 -But, I still don't agree with you these people round here 558 00:30:11,852 --> 00:30:12,050 are rooting for their own races. -Hey! 559 00:30:18,592 --> 00:30:19,057 We got this, baby. 560 00:30:21,028 --> 00:30:22,560 Black and white going down like a knocked-out zebra. 561 00:30:22,596 --> 00:30:24,729 Yeah, maybe you're right. 562 00:30:25,832 --> 00:30:27,399 I hear it, I hear it. Ice cream. 563 00:30:33,440 --> 00:30:35,082 Ice cream! 564 00:30:35,117 --> 00:30:39,602 -Hey, sorry I'm late. -Hey, Franklin. All right. Mmm. 565 00:30:39,637 --> 00:30:41,771 You know, I love that look... 566 00:30:41,806 --> 00:30:43,573 That gleam of victory in your eyes. 567 00:30:43,608 --> 00:30:45,875 -Yeah, we about to win, Pop. 568 00:30:45,910 --> 00:30:46,084 And, we gonna kick a family up outta here. 569 00:30:46,119 --> 00:30:50,088 -Oh, yes. That's right. You know... Where's Shantaysia? 570 00:30:50,123 --> 00:30:54,059 Shantaysia... You know that old Franklin here 571 00:30:54,094 --> 00:30:58,955 was a track star in high school. Shantaysia, come on. 572 00:30:58,990 --> 00:31:02,792 -One time, I ate 37 eggs in six minutes, come on. 573 00:31:02,827 --> 00:31:04,994 I mean that's impossible, you know. 574 00:31:05,030 --> 00:31:06,171 You proud of me, Daddy? You gonna brag about that? 575 00:31:06,206 --> 00:31:09,107 -Proud of you, son. Not as proud as I am of Franklin here. 576 00:31:10,769 --> 00:31:12,802 What? -That was a joke. 577 00:31:12,837 --> 00:31:15,238 -He's messing with you. -Shitty joke. 578 00:31:15,273 --> 00:31:17,173 -What? 579 00:31:17,208 --> 00:31:20,769 -I said Keko's titty is broke. -Yeah, I thought you said that. 580 00:31:20,804 --> 00:31:23,046 -Let's do this. -Uh, you know what... 581 00:31:23,081 --> 00:31:25,340 Y'all enjoy your pissing contest but I'm outta here. 582 00:31:25,376 --> 00:31:26,708 -You wanna go? 583 00:31:26,744 --> 00:31:28,443 -Yeah, I wanna go find Shantaysia. 584 00:31:28,479 --> 00:31:29,118 Keko, Felipa. 585 00:31:29,154 --> 00:31:33,348 -This is our contest pick and it's called the Potty Carry. 586 00:31:33,384 --> 00:31:34,750 That's right. 587 00:31:34,785 --> 00:31:37,552 One person goes inside of each one 588 00:31:37,588 --> 00:31:39,554 and the rest of us carry. 589 00:31:39,590 --> 00:31:40,822 And, the winner is the one 590 00:31:40,858 --> 00:31:43,792 who gets across that finish line first. 591 00:31:43,827 --> 00:31:45,994 -That finish line is pretty far, man. 592 00:31:46,030 --> 00:31:47,863 -Dude, don't sweat it, man. We totally got this. 593 00:31:47,898 --> 00:31:49,297 Mexicans are gonna take this hands down. 594 00:31:49,333 --> 00:31:51,140 Hey, Papi. 595 00:31:51,176 --> 00:31:53,109 Papi, we're about to start the race, you gonna come cheer? 596 00:31:55,606 --> 00:31:57,672 -Does your dad ever smile? 597 00:31:57,708 --> 00:31:59,199 -No. -You mean, "Darth Valdez"? 598 00:31:59,234 --> 00:32:00,734 -Huh. 599 00:32:00,769 --> 00:32:03,003 -Does he even know what a smile is? 600 00:32:03,005 --> 00:32:04,871 -I bet you, he can't say the word "Chuck E. Cheese." 601 00:32:04,906 --> 00:32:07,115 Bet you his face makes him stop at "Chuck." 602 00:32:07,151 --> 00:32:10,744 -He'd probably need a fake ID just to buy a "Happy Meal." 603 00:32:10,779 --> 00:32:12,879 Wow. That's good. All right. 604 00:32:12,914 --> 00:32:14,156 All right. That's pretty funny, but, uh... 605 00:32:14,191 --> 00:32:17,092 You know, he's still my dad, so could you cut it out, please. 606 00:32:17,127 --> 00:32:19,127 -Well, you know, come on, let's space these potties out, 607 00:32:19,163 --> 00:32:22,064 and get the race started. I mean, we're standing around... 608 00:32:22,099 --> 00:32:24,724 Let me just drag this one. Get outta the way, would ya? 609 00:32:24,760 --> 00:32:26,993 Okay. So, I'll just take this one. 610 00:32:27,029 --> 00:32:28,995 -Are you sure, Dad? These things are kinda heavy. 611 00:32:29,031 --> 00:32:30,238 -Charlie, I've been a fireman for years, you know. 612 00:32:30,274 --> 00:32:34,801 I've rescued babies from windows and fiery buildings, you know. 613 00:32:34,836 --> 00:32:36,669 Come on. Come on, put this on my back. 614 00:32:36,705 --> 00:32:38,805 -I guess. -Come on, let's go. 615 00:32:38,840 --> 00:32:40,073 This is... I can just... I got this. 616 00:32:45,905 --> 00:32:48,940 Charlie, get it off of me. Get it off of me. 617 00:32:48,975 --> 00:32:51,042 We got this. We got this, Dad. 618 00:32:58,685 --> 00:33:00,651 -Yeah, maybe we should slide it. 619 00:33:14,901 --> 00:33:17,068 -I don't like this. I'm having a bad day. 620 00:33:18,738 --> 00:33:22,032 I hate kids. You ruined my life. 621 00:33:28,674 --> 00:33:29,806 The main problem is 622 00:33:29,842 --> 00:33:31,708 is getting this potty over the ravine. 623 00:33:31,744 --> 00:33:34,311 But, luckily, Ron Ron got an idea. 624 00:33:34,346 --> 00:33:35,053 What? 625 00:33:35,088 --> 00:33:38,849 -All we need to do is swing this potty by using rope. 626 00:33:38,884 --> 00:33:40,124 We need to put the rope through a hitch, 627 00:33:40,160 --> 00:33:43,954 on top of the potty and, then, toss the rope on branches. 628 00:33:43,989 --> 00:33:45,622 And, then, we swing the potty over the ravine. 629 00:33:45,657 --> 00:33:48,992 Come on. -That's a good idea. 630 00:33:49,028 --> 00:33:51,728 We gotta get some rope. -Oh, Daddy, look at this. 631 00:33:51,764 --> 00:33:52,496 I already got it. Taken care of. 632 00:33:52,531 --> 00:33:53,897 -Look at that. -Crap. 633 00:33:53,932 --> 00:33:55,198 -Guess I'm smarter than Franklin now, right? 634 00:33:55,234 --> 00:33:57,934 -No. 635 00:33:57,970 --> 00:33:58,769 -He's right, man. Rope's gonna make it easier. 636 00:33:58,804 --> 00:34:00,604 -Sharni, get a rope. -Okay, got it. 637 00:34:00,639 --> 00:34:02,806 -Dad. -We're ready to go. 638 00:34:02,841 --> 00:34:03,840 -We can't wait. -No, no, don't start. 639 00:34:03,876 --> 00:34:05,667 -Come on, let's get started. -Wait, wait. 640 00:34:05,702 --> 00:34:06,534 -Wait, wait. -Get on your marks, 641 00:34:06,570 --> 00:34:08,770 get set, go! -Wait, wait. 642 00:34:08,805 --> 00:34:11,081 Oh, come on. 643 00:34:11,116 --> 00:34:14,009 Uh-uh, keep dreamin' blondie, that rope is mine. 644 00:34:14,011 --> 00:34:16,086 -No, I saw it first. -Hello, open up. 645 00:34:17,748 --> 00:34:18,947 We wanna borrow your clothes line. 646 00:34:18,982 --> 00:34:21,416 -This is kinda cute. -Open up. We wanna borrow... 647 00:34:21,451 --> 00:34:22,684 your clothes line. 648 00:34:22,719 --> 00:34:23,752 -Yeah, you know, keep knocking. 649 00:34:23,787 --> 00:34:25,787 People love Mexicans at their door. 650 00:34:25,822 --> 00:34:27,222 -Ha-ha, really funny, "Blow White." 651 00:34:27,257 --> 00:34:30,025 Hello. 652 00:34:30,027 --> 00:34:31,101 Gonna see how much you laugh when the rope is mine. 653 00:34:32,796 --> 00:34:34,896 -Hey, what are you doing up there? 654 00:34:34,931 --> 00:34:37,065 -Getting this damn clothes line. -Oh, shit. 655 00:34:47,502 --> 00:34:49,736 I don't know. 656 00:34:54,117 --> 00:34:56,409 -Come this way. -What the hell was that? 657 00:35:01,816 --> 00:35:03,049 Hey, where did everybody go? 658 00:35:04,219 --> 00:35:05,051 Pop? 659 00:35:06,287 --> 00:35:07,053 Ron Ron? 660 00:35:08,356 --> 00:35:11,024 Did we win? 661 00:35:11,026 --> 00:35:13,526 Come on, come on. 662 00:35:13,561 --> 00:35:14,761 What happened? 663 00:35:14,796 --> 00:35:16,562 -He has a TV antenna stuck in him. 664 00:35:16,598 --> 00:35:18,898 Where? 665 00:35:18,933 --> 00:35:20,633 We need to take him to a hospital. 666 00:35:20,668 --> 00:35:21,834 -All right, let's use my car. 667 00:35:21,870 --> 00:35:23,069 -Wait, wait, we're gonna get him in that? 668 00:35:25,407 --> 00:35:26,072 Here. 669 00:35:28,935 --> 00:35:29,033 What in the hell are you doing? 670 00:35:30,837 --> 00:35:31,736 -Bactine. It stings like a bitch, but... 671 00:35:34,707 --> 00:35:36,374 -No! No more, you fucking idiot. 672 00:35:38,911 --> 00:35:41,045 Everybody, stop! 673 00:35:42,615 --> 00:35:43,748 -Do you get the NFL package? 674 00:35:47,020 --> 00:35:48,686 We're not gonna get him in that pussy car. 675 00:35:48,721 --> 00:35:50,054 -Let's get him in Franklin's car. 676 00:35:51,958 --> 00:35:53,524 -I'm right here. -Come on. 677 00:35:53,559 --> 00:35:55,960 You got it. You got it. 678 00:35:55,995 --> 00:35:58,763 -Put him inside. -There you go. 679 00:35:58,798 --> 00:35:59,697 Let's give him a push. -All right. 680 00:35:59,732 --> 00:36:01,665 -One, two... -No... 681 00:36:01,701 --> 00:36:03,067 Three. 682 00:36:07,607 --> 00:36:08,572 -That went horribly wrong. 683 00:36:08,608 --> 00:36:10,834 Yeah, hang tight. 684 00:36:10,869 --> 00:36:12,369 -Okay, okay. Let's go. Come on. Vamanos. 685 00:36:22,914 --> 00:36:24,514 -So, are you doing number one or number two? 686 00:36:24,549 --> 00:36:26,474 -What? Go get an adult. 687 00:36:26,509 --> 00:36:28,018 -You look like a pinata. 688 00:36:28,020 --> 00:36:29,719 -And, you look the first person's ass I'm gonna beat 689 00:36:29,755 --> 00:36:31,095 if you don't go and get an adult. 690 00:36:31,130 --> 00:36:33,064 -I didn't say you were one, I said you looked like one. 691 00:36:33,099 --> 00:36:36,559 -Oh, I'mma beat you so bad and you're not even my kid. 692 00:36:36,595 --> 00:36:38,828 -Woah, take it easy, perv. 693 00:36:38,864 --> 00:36:40,663 -I thought you kids were on lock down. 694 00:36:40,699 --> 00:36:42,966 How did you get outta your area? 695 00:36:43,001 --> 00:36:44,868 -You didn't answer me. Number one or number two? 696 00:36:44,903 --> 00:36:47,570 -Why you wanna know? Chuckie, that's nasty. 697 00:36:47,606 --> 00:36:49,506 Get an adult, I could die. 698 00:36:49,541 --> 00:36:50,640 -No, no. -Okay, yeah. 699 00:36:50,675 --> 00:36:54,902 -Please, this is not a drill. 700 00:36:54,938 --> 00:36:56,046 This is a "code red." You know a "code red.".. 701 00:36:56,081 --> 00:36:58,906 Oh, y'all went to public school. Y'all know nothing. 702 00:36:58,942 --> 00:37:03,044 Oh, my God. I hate kids. And, I hate camping. 703 00:37:14,099 --> 00:37:16,099 Hey guys, quick. Come say hi to Mom. Come on. 704 00:37:18,628 --> 00:37:20,461 -Hey, Mom. -Cheese. 705 00:37:20,497 --> 00:37:22,063 -Yo. Yep, I'm good. 706 00:37:25,435 --> 00:37:27,068 Yo, I got lucky. 707 00:37:28,638 --> 00:37:30,071 It was tough, but I'm good. 708 00:37:34,235 --> 00:37:37,003 Hey... 709 00:37:37,005 --> 00:37:38,079 Doctor said my love handles are like a teenager's. 710 00:37:44,612 --> 00:37:46,779 Yeah, don't worry about it. 711 00:37:46,814 --> 00:37:48,047 Just gonna be here by myself, you know. 712 00:37:50,518 --> 00:37:51,050 No family to talk to. 713 00:37:55,723 --> 00:37:56,055 -Something to think about, mijo. 714 00:38:06,901 --> 00:38:09,735 -Okay. -Aunt Felipa, I can't move. 715 00:38:09,771 --> 00:38:12,071 -Yes, but you're safe. Have fun. 716 00:38:13,574 --> 00:38:17,869 -Mind if I sit. -Sure. 717 00:38:17,904 --> 00:38:20,038 -It's a pretty mantis. -I'm gonna kill him. 718 00:38:22,743 --> 00:38:23,041 -You know, the kids don't see race. 719 00:38:25,012 --> 00:38:27,045 -It's true. Seems they learn it from the adults. 720 00:38:28,615 --> 00:38:30,915 Kids can be a handful, man. 721 00:38:30,951 --> 00:38:32,224 I used to think that I wanted a bunch of them, 722 00:38:32,260 --> 00:38:35,094 but after this weekend, I think I'm just gonna get another cat. 723 00:38:36,523 --> 00:38:37,055 Hey where is it? 724 00:38:38,925 --> 00:38:39,924 It's right there, it's just moving. 725 00:38:39,960 --> 00:38:41,860 Now, that's a... It's a praying... 726 00:38:41,895 --> 00:38:44,070 It's just a gross bug. Just put it down. 727 00:38:44,105 --> 00:38:46,631 Oh, you know, I've actually been meaning to tell you, 728 00:38:46,666 --> 00:38:47,532 that I really like your hair. 729 00:38:47,567 --> 00:38:50,668 -Thanks, I do it myself. 730 00:38:50,704 --> 00:38:51,069 -Really? -I have my own salon. 731 00:38:52,506 --> 00:38:54,180 -That's super cool. 732 00:38:54,215 --> 00:38:58,501 Didn't I hear Charlie saying that he has his own salon, too. 733 00:38:58,536 --> 00:39:00,203 -Not a salon, a saloon. 734 00:39:00,238 --> 00:39:01,871 -Okay. 735 00:39:01,906 --> 00:39:03,148 -I drove with him to the vet the other night. 736 00:39:03,183 --> 00:39:06,509 He had a dog under each arm, giving them both mouth-to-mouth. 737 00:39:06,544 --> 00:39:08,745 He's got a lot of heart. 738 00:39:08,780 --> 00:39:11,848 -Yeah, and dog breath, sounds like. 739 00:39:11,883 --> 00:39:13,783 Did any of the dogs get a contact drunk? 740 00:39:13,818 --> 00:39:15,618 -Yeah, I think the dogs were wondering 741 00:39:15,653 --> 00:39:16,052 why I kept checking their IDs. 742 00:39:22,102 --> 00:39:25,695 You know, he's a good guy. -Yeah, and cute too, right? 743 00:39:25,730 --> 00:39:28,998 -Yeah, he is kinda cute. -Yeah. 744 00:39:29,034 --> 00:39:31,768 -Super cute. Like I would. -I think I would, too. 745 00:39:31,803 --> 00:39:33,536 -Seriously, he's a bit of a charmer 746 00:39:33,571 --> 00:39:34,771 and girls love bad boys. 747 00:39:34,806 --> 00:39:36,739 -I think he knows he has a problem. 748 00:39:36,775 --> 00:39:39,934 I don't drink. I never have, but... 749 00:39:39,969 --> 00:39:42,903 My dad was an alcoholic, so, I know the signs. 750 00:39:42,939 --> 00:39:44,939 -I really wanna kill it. -Just kill it. 751 00:39:44,974 --> 00:39:48,476 -No, it's one of God's creatures, don't kill it. 752 00:39:48,511 --> 00:39:49,043 Right? Don't kill it. 753 00:39:51,481 --> 00:39:53,981 -So, how about you? 754 00:39:54,017 --> 00:39:55,549 Do you work at the courthouse back in the city? 755 00:39:55,585 --> 00:39:57,752 -Yeah, I'm a stenographer. 756 00:39:57,787 --> 00:39:59,453 -Franklin works in the DA's office. 757 00:39:59,489 --> 00:40:00,755 -Does he? -Yeah. 758 00:40:00,790 --> 00:40:01,922 Do you ever see him around there? 759 00:40:01,958 --> 00:40:04,058 Uh... Now that you... I think I have. Mm-hmm. 760 00:40:06,429 --> 00:40:08,171 Not that often. 761 00:40:08,206 --> 00:40:11,699 -You know, I've been meaning to tell you, I'm not here to... 762 00:40:11,734 --> 00:40:13,434 Oh, my God. 763 00:40:16,372 --> 00:40:18,839 -Oh, my God. 764 00:40:18,875 --> 00:40:20,032 Should I buy a tabby or a Siamese cat? 765 00:40:22,436 --> 00:40:24,636 -Okay, cabrones. 766 00:40:24,672 --> 00:40:26,472 Our pick. The eating contest. 767 00:40:26,507 --> 00:40:28,374 -Yeah, but not food... 768 00:40:28,409 --> 00:40:30,409 Habaneros, baby. 769 00:40:30,444 --> 00:40:31,977 Hot peppers, bro. 770 00:40:32,013 --> 00:40:34,580 You gotta eat as many as you can in three minutes. 771 00:40:34,615 --> 00:40:35,681 And habaneros... 772 00:40:35,716 --> 00:40:37,216 Habaneros are the Devil's food. 773 00:40:37,251 --> 00:40:38,517 -Yup. 774 00:40:38,552 --> 00:40:40,853 -They can't be that bad. 775 00:40:40,888 --> 00:40:42,554 Oh, you're about to find out. 776 00:40:42,590 --> 00:40:43,989 -Can I eat for the family? 777 00:40:44,025 --> 00:40:46,692 -Yeah, Gravy, you can eat for the family for sure. 778 00:40:46,727 --> 00:40:48,827 -'Cause habaneros are organic, 779 00:40:48,863 --> 00:40:52,965 and I do non-pharmaceuticals really well. 780 00:40:53,000 --> 00:40:54,233 Yeah. Like, one time I got lost in the desert. 781 00:40:54,268 --> 00:40:55,834 Yeah. 782 00:40:55,870 --> 00:40:58,404 I had to eat 67 mushrooms to survive. 783 00:40:58,439 --> 00:40:59,438 -Caps and stems? 784 00:40:59,473 --> 00:41:00,606 -The whole thing. 785 00:41:00,641 --> 00:41:03,835 I hallucinated for 15 days. 786 00:41:03,870 --> 00:41:05,670 My diarrhea tasted like honey. -All: Ugh! 787 00:41:05,705 --> 00:41:07,772 -Tommy: That's beautiful, Gravy. 788 00:41:07,807 --> 00:41:09,907 -That's your son-in-law? -Yep. Uh... 789 00:41:09,943 --> 00:41:11,476 -Your brother-in-law? -Yes, my brother-in-law. 790 00:41:11,511 --> 00:41:13,244 -That's your brother. 791 00:41:13,279 --> 00:41:14,286 -In-law. 792 00:41:14,321 --> 00:41:17,248 -You said that like you might have seen him naked or something. 793 00:41:18,718 --> 00:41:19,650 -All right, fool, I got this. 794 00:41:19,686 --> 00:41:21,126 -No, clown, I love habaneros. 795 00:41:21,162 --> 00:41:23,195 -What are you talking about? Who you calling a clown, man? 796 00:41:23,230 --> 00:41:25,189 I can eat so many more habaneros than you, I always have. 797 00:41:25,225 --> 00:41:27,425 -No. 798 00:41:29,362 --> 00:41:30,361 -You, papi? 799 00:41:30,397 --> 00:41:32,397 -What, he's... 800 00:41:32,432 --> 00:41:33,765 ...resurrected. 801 00:41:33,800 --> 00:41:35,066 -It's like it's Easter or something. 802 00:41:36,903 --> 00:41:39,604 -I've been eating habaneros for 65 years. 803 00:41:39,639 --> 00:41:41,939 I will win for the familia. 804 00:41:41,975 --> 00:41:44,667 Mira. This is what I have been whittling. Huh? 805 00:41:44,702 --> 00:41:47,336 Ocho! 806 00:41:47,372 --> 00:41:49,772 For cervezas. 807 00:41:49,807 --> 00:41:54,377 Ocho is now an official St. Bernardo. 808 00:41:54,412 --> 00:41:55,578 Whoo! 809 00:41:55,613 --> 00:41:56,712 -Papi made a joke. -Yeah. 810 00:41:56,748 --> 00:41:59,715 -Habaneros are nothing to Mexicans. 811 00:41:59,751 --> 00:42:02,351 We put hot sauce on our hot sauce. 812 00:42:04,856 --> 00:42:06,589 -He made another joke. -That's awesome. 813 00:42:06,624 --> 00:42:08,858 -I'm ready. Let's do this. 814 00:42:08,893 --> 00:42:11,460 -All right, pendejos, the timer is set. 815 00:42:11,496 --> 00:42:14,630 Three, two, one, go! 816 00:42:42,018 --> 00:42:45,519 -There's something going on in my fucking mouth. 817 00:42:47,923 --> 00:42:51,718 -Do men... Do you think men ever get like 818 00:42:51,753 --> 00:42:55,455 a POV of themselves and just go... 819 00:42:55,490 --> 00:42:56,063 "We're really stupid"? 820 00:43:06,301 --> 00:43:08,034 -Oh! -Oh! 821 00:43:19,948 --> 00:43:22,515 -May the Devil use your backbone as a trellis, 822 00:43:22,550 --> 00:43:24,884 to pick apples in Hell. 823 00:43:24,919 --> 00:43:29,022 To you, Mr. DiMaggio, and to you, Dr. Freud. 824 00:43:29,024 --> 00:43:30,556 If you don't know where you're going, 825 00:43:30,592 --> 00:43:31,057 there are plenty of roads. 826 00:43:37,899 --> 00:43:40,666 -Okay. So, she's not just crazy beautiful, 827 00:43:40,702 --> 00:43:42,502 she's actually smart enough to 828 00:43:42,537 --> 00:43:44,904 see right through me. 829 00:43:44,939 --> 00:43:46,513 -You need to look past the train-wreck he is 830 00:43:46,549 --> 00:43:49,734 and see the man that was crying when he thought the doggies wouldn't make it. 831 00:43:49,769 --> 00:43:50,034 -Okay, that's a... That's a turnoff. 832 00:43:51,938 --> 00:43:54,739 May I just say I'm not usually the crying type. 833 00:43:54,774 --> 00:43:55,639 -I thought it was sweet, you know, 834 00:43:55,675 --> 00:43:58,084 you crying like a little sissy. 835 00:43:58,119 --> 00:44:02,580 -I cried, because when I was giving them mouth to snout, 836 00:44:02,615 --> 00:44:04,123 Ocho slipped me some tongue. 837 00:44:04,159 --> 00:44:09,687 I-I-I-I-I can still taste the, ugh, the lamb and carrots. 838 00:44:09,722 --> 00:44:12,065 Okay, okay. Let's... Let's recap. 839 00:44:12,100 --> 00:44:15,926 I know I come off like a... Like a bit of a tough guy, 840 00:44:15,962 --> 00:44:19,063 but I do cry when I see that doggies are hurt, 841 00:44:20,566 --> 00:44:21,499 and you're half naked... 842 00:44:21,534 --> 00:44:23,300 I'm sorry about that. 843 00:44:23,336 --> 00:44:24,068 -Are you? 844 00:44:26,339 --> 00:44:27,071 -Oh, shit. 845 00:44:28,775 --> 00:44:30,466 Don't move. That's a coral snake. 846 00:44:30,501 --> 00:44:32,768 You'll be totally safe 847 00:44:32,803 --> 00:44:34,770 if you stand there, just like that, 848 00:44:34,805 --> 00:44:36,038 back lit by the sun, looking perfect. 849 00:44:39,477 --> 00:44:41,443 Damn it! You moved! 850 00:44:41,479 --> 00:44:42,911 Now you look awful. 851 00:44:42,947 --> 00:44:44,046 You went from looking like a goddess, to a... 852 00:44:45,583 --> 00:44:47,049 To a favela in a bikini. 853 00:44:48,519 --> 00:44:49,051 -What are we gonna do? 854 00:44:51,489 --> 00:44:54,957 -If we meld as one, 855 00:44:54,992 --> 00:44:56,058 it'll see us as a much larger and greater threat, 856 00:44:57,728 --> 00:45:00,062 and then slither away sheepishly. 857 00:45:01,599 --> 00:45:04,066 So, this is us...melding. 858 00:45:05,369 --> 00:45:06,335 Here we go. 859 00:45:06,370 --> 00:45:07,403 -Whoa, whoa. 860 00:45:07,438 --> 00:45:10,039 In chapter seven 861 00:45:10,041 --> 00:45:11,974 in one of the most brilliant novels I've ever read, 862 00:45:12,009 --> 00:45:13,033 the main character finds a coral snake in a barn. 863 00:45:15,004 --> 00:45:16,570 Roger tells her, "Red over yellow kills a fellow. 864 00:45:16,605 --> 00:45:18,939 Red over black, venom lack." 865 00:45:18,974 --> 00:45:20,207 So our little friend over there isn't poisonous. 866 00:45:20,242 --> 00:45:21,408 -Wow. 867 00:45:21,443 --> 00:45:22,242 You read my novel? 868 00:45:22,277 --> 00:45:23,777 -Twice. 869 00:45:23,812 --> 00:45:25,412 So I guess you know what a... 870 00:45:25,447 --> 00:45:27,547 What a clich I am. 871 00:45:27,583 --> 00:45:28,715 -Oh, a writer who drinks. 872 00:45:28,751 --> 00:45:30,784 -You forgot to mention "tortured." 873 00:45:30,819 --> 00:45:33,520 -And I left out "scared and insecure." 874 00:45:33,555 --> 00:45:35,389 -Aha! Well, perhaps that 875 00:45:35,424 --> 00:45:37,591 is why I drink. 876 00:45:37,626 --> 00:45:39,435 -But we never see you drink, 877 00:45:39,470 --> 00:45:41,661 because we're always distracted by the things you're pointing to, you know? 878 00:45:41,697 --> 00:45:44,731 Justin Bieber, dumpster fires, 879 00:45:44,767 --> 00:45:45,932 twenty-four hour Popeyes Chicken... 880 00:45:45,968 --> 00:45:50,404 -The really tall midget enlightened trucker... 881 00:45:50,439 --> 00:45:51,638 Silent bagpipes, 882 00:45:51,673 --> 00:45:54,600 Pete Best, Blockbuster Video. 883 00:45:54,635 --> 00:45:55,501 -The cast of "Breakfast Club," 884 00:45:55,536 --> 00:45:57,770 and one of my favorites, 885 00:45:57,805 --> 00:45:59,038 "That cloud looks like a drag queen." 886 00:46:00,742 --> 00:46:01,941 Let me see if I got this straight. 887 00:46:01,976 --> 00:46:04,710 You wrote one novel, got lots of critical praise, 888 00:46:04,746 --> 00:46:06,045 then you finished? What happened? 889 00:46:09,417 --> 00:46:11,717 -Wait a second. 890 00:46:11,753 --> 00:46:14,053 Is that Charlie Jones over there? 891 00:46:15,656 --> 00:46:17,456 Behind that empty typewriter? 892 00:46:17,492 --> 00:46:20,259 Frozen, hammered... 893 00:46:20,294 --> 00:46:22,361 Alone... 894 00:46:22,397 --> 00:46:24,030 -No, it isn't. 895 00:46:24,032 --> 00:46:26,532 I guess if my head was filled with that kind of crap, 896 00:46:26,567 --> 00:46:27,333 I'd probably drink, too. 897 00:46:27,368 --> 00:46:29,668 But I don't. 898 00:46:29,704 --> 00:46:30,069 So good luck with your travels. 899 00:46:32,740 --> 00:46:35,532 Wait. What if I... 900 00:46:35,568 --> 00:46:37,034 What if... I didn't drink? 901 00:46:39,572 --> 00:46:40,037 I guess we'll never know. 902 00:46:41,874 --> 00:46:43,040 But I do know you are a brilliant writer. 903 00:46:59,759 --> 00:47:02,059 -I swear, that was not me peeing. 904 00:47:16,976 --> 00:47:18,400 -Last one to drop their hand off the car wins. 905 00:47:18,435 --> 00:47:20,268 Ocho. 906 00:47:24,274 --> 00:47:25,040 Gracias. 907 00:47:27,978 --> 00:47:30,045 -Uncle Gravy saw some bad boys right over there. 908 00:47:31,315 --> 00:47:32,714 Oh, yeah. 909 00:47:32,750 --> 00:47:35,484 Yeah, you gotta be real careful. 910 00:47:35,519 --> 00:47:36,051 They got 10,000 eyes. 911 00:47:38,555 --> 00:47:40,489 Kind of like my ex-wife. 912 00:47:40,524 --> 00:47:41,482 -Are you gonna do it? 913 00:47:41,517 --> 00:47:43,058 -It's been a long time. 914 00:47:44,361 --> 00:47:45,553 I'm scared. 915 00:47:45,588 --> 00:47:46,061 -Do it. You won't. No balls. 916 00:47:47,331 --> 00:47:49,064 -No balls? 917 00:47:55,539 --> 00:47:57,572 -I got him! I got him! 918 00:47:57,608 --> 00:47:58,032 I gotcha! You're gonna... 919 00:47:59,235 --> 00:48:01,736 -Ahem! 920 00:48:01,771 --> 00:48:03,037 -Oh, yeah. I need one of your hairs. 921 00:48:04,741 --> 00:48:07,274 You're ready for your little leash? 922 00:48:10,713 --> 00:48:12,413 -Que paso, little flower? Yes? 923 00:48:12,448 --> 00:48:14,415 -Dad, what's sex? 924 00:48:17,687 --> 00:48:18,853 -Have fun with that one, Dad. 925 00:48:18,888 --> 00:48:20,721 Listen up. He's got a lot of good advice. 926 00:48:20,757 --> 00:48:23,724 -Yeah, Felipa. Thank you very much. 927 00:48:23,760 --> 00:48:25,393 -What's sex? Huh? Tell her, Dad. 928 00:48:25,428 --> 00:48:26,060 -Let's hear it. 929 00:48:27,563 --> 00:48:29,330 -Excuse me. Thank you. 930 00:48:29,365 --> 00:48:31,665 Um... Uh... 931 00:48:31,701 --> 00:48:33,567 Sex is like, like... It's... 932 00:48:33,603 --> 00:48:35,970 It's when you hug someone. 933 00:48:36,005 --> 00:48:37,905 -Come on, brother, that's it? -Hug real tight. 934 00:48:37,940 --> 00:48:40,532 -So, wait. So I've had sex with my grandpa. 935 00:48:40,568 --> 00:48:42,267 -I wouldn't be surprised. 936 00:48:44,238 --> 00:48:46,739 -Okay. 937 00:48:46,774 --> 00:48:48,040 Well, I... I guess you're old enough. 938 00:48:50,678 --> 00:48:54,046 Sex is when Mommy and Daddy... 939 00:48:56,951 --> 00:49:00,919 And we don't have any clothes on. 940 00:49:00,955 --> 00:49:02,988 -Well, you better get naked and start hugging, 941 00:49:03,024 --> 00:49:06,358 'cause they said dinner will be ready in two secs. 942 00:49:10,331 --> 00:49:12,698 -Yes! Yes! 943 00:49:12,733 --> 00:49:15,901 Dinner will be ready in two secs! 944 00:49:15,936 --> 00:49:17,836 He's my son and I love him, but... 945 00:49:17,872 --> 00:49:20,147 You know, you hate to see 'em struggle. 946 00:49:20,183 --> 00:49:24,043 This thing that he's struggling with, has this, uh... 947 00:49:24,078 --> 00:49:26,470 Has this got anything to do with why he's not married 948 00:49:26,505 --> 00:49:29,206 and not settled down? 949 00:49:29,241 --> 00:49:30,741 -Yeah. 950 00:49:30,776 --> 00:49:32,976 Well, hopefully he'll figure it out. 951 00:49:33,012 --> 00:49:35,045 We got a guy coming up that's gonna help with that. 952 00:49:36,215 --> 00:49:38,048 -Oh! 953 00:49:39,318 --> 00:49:41,418 I get it. 954 00:49:41,453 --> 00:49:43,387 -You do? -Yeah. 955 00:49:43,422 --> 00:49:44,588 Hey, it's fine. 956 00:49:44,623 --> 00:49:47,424 I mean, every family has got 957 00:49:47,459 --> 00:49:48,058 someone who is... 958 00:49:49,395 --> 00:49:50,794 ...different. 959 00:49:50,829 --> 00:49:52,863 I mean, and you're fine with it, right? 960 00:49:52,898 --> 00:49:54,531 You've probably seen a whole lot of stuff. 961 00:49:54,566 --> 00:49:55,065 -I used to be a fireman. 962 00:49:57,669 --> 00:49:58,602 Drinking got the best of me. 963 00:49:58,637 --> 00:49:59,069 I couldn't control it, so... 964 00:50:01,473 --> 00:50:02,072 ...they fired me. 965 00:50:03,534 --> 00:50:04,500 Tried the Bible. 966 00:50:04,535 --> 00:50:06,469 Jim Beam vs. John 3:10. 967 00:50:06,504 --> 00:50:08,337 That didn't work out. 968 00:50:08,373 --> 00:50:09,205 -Jim Beam won? 969 00:50:09,240 --> 00:50:11,741 -Yeah. 970 00:50:11,776 --> 00:50:13,042 I went to AA. Let go and let God... 971 00:50:16,848 --> 00:50:19,915 I'm keeping my side of the street clean. 972 00:50:19,951 --> 00:50:22,051 -You know, as a parent I made mistakes, too. 973 00:50:23,888 --> 00:50:24,854 I mean, I know it really bothers Ron Ron, 974 00:50:24,889 --> 00:50:28,357 the way I focus in on Franklin's potential. 975 00:50:28,393 --> 00:50:29,258 But Ron Ron... 976 00:50:29,293 --> 00:50:30,793 He's... 977 00:50:30,828 --> 00:50:32,061 He's special. 978 00:50:37,335 --> 00:50:39,176 -Special. 979 00:50:39,211 --> 00:50:43,113 You know, a couple of old school guys like you and me... 980 00:50:45,968 --> 00:50:47,267 ...gotta learn it's a new world out there, man. 981 00:50:47,303 --> 00:50:48,035 New rules. 982 00:50:49,638 --> 00:50:51,205 Charlie's gonna be all right. 983 00:50:51,240 --> 00:50:52,473 -Yeah. 984 00:50:52,508 --> 00:50:53,049 -And I mean, things... 985 00:50:53,084 --> 00:50:56,085 Things are a lot easier nowadays for guys like him. 986 00:50:58,481 --> 00:51:00,381 I'll be right back. 987 00:51:01,650 --> 00:51:03,717 -It's like a little fly kite. 988 00:51:03,753 --> 00:51:05,052 He looks like a real goer. 989 00:51:06,589 --> 00:51:07,054 Watch what I do next here. 990 00:51:09,392 --> 00:51:11,458 Okay, big guy. 991 00:51:11,494 --> 00:51:12,059 Time to go to work. 992 00:51:16,140 --> 00:51:19,333 -Going somewhere with all those bells and smells on? 993 00:51:20,636 --> 00:51:22,636 -Uh, I was just about to... 994 00:51:22,671 --> 00:51:24,438 -I know where you're going. 995 00:51:24,473 --> 00:51:25,806 -You do? -Yep. 996 00:51:25,841 --> 00:51:28,400 And I think you two make a great pair. 997 00:51:28,435 --> 00:51:30,702 -You do? -Yes! 998 00:51:30,738 --> 00:51:31,036 I even like the ring of her name. 999 00:51:32,506 --> 00:51:33,038 -Shantaysia. -Fe... 1000 00:51:34,541 --> 00:51:36,541 Shan... Shantaysia? Oh. 1001 00:51:36,577 --> 00:51:38,844 -Yeah, yeah. -Shantaysia. 1002 00:51:38,879 --> 00:51:40,579 -Now, look, I know what you're gonna say. 1003 00:51:40,614 --> 00:51:41,046 I know I push a little hard. 1004 00:51:42,850 --> 00:51:44,783 But it's because you got so much promise, 1005 00:51:44,818 --> 00:51:46,051 and I just want you to deliver on it. 1006 00:51:47,521 --> 00:51:48,687 See, back in the day, 1007 00:51:48,722 --> 00:51:50,489 when I was coming up your age... 1008 00:51:50,524 --> 00:51:52,533 Phew! And the time... 1009 00:51:52,568 --> 00:51:55,102 I never would have dreamed I'd have a son that's on the verge of running a city. 1010 00:51:56,730 --> 00:51:59,664 I just want to say to you, son... 1011 00:51:59,700 --> 00:52:00,332 I'm proud of you. -Oh, Pop. 1012 00:52:00,367 --> 00:52:02,501 -Real proud. 1013 00:52:02,536 --> 00:52:03,068 -Oh, Pop. Thanks, man. 1014 00:52:05,272 --> 00:52:07,773 Whoo. 1015 00:52:07,808 --> 00:52:09,332 -Now you go ahead on for your walk. 1016 00:52:10,569 --> 00:52:12,244 -And don't make her late. 1017 00:52:12,279 --> 00:52:15,405 No son of mine is gonna take longer than a woman to get ready. 1018 00:52:15,440 --> 00:52:17,040 -Oh, come on, man. 1019 00:52:19,011 --> 00:52:20,310 You sound like an episode of "Sanford and Son." 1020 00:52:20,345 --> 00:52:23,646 Oh! 1021 00:52:23,682 --> 00:52:26,049 Ah! Romance is in the hizzouse. 1022 00:52:27,319 --> 00:52:29,819 -Hey, hey. 1023 00:52:29,855 --> 00:52:31,321 -Hey, Shay-Shay. -Hey. Have a nice walk. 1024 00:52:31,356 --> 00:52:33,923 -All right. 1025 00:52:33,959 --> 00:52:35,058 -Uh... Then where is he going all dressed up? 1026 00:52:37,429 --> 00:52:38,762 Who isn't here? 1027 00:52:38,797 --> 00:52:40,063 Hey, Charlie, where are you? 1028 00:52:41,333 --> 00:52:42,065 -Charlie? 1029 00:52:46,538 --> 00:52:48,071 Charlie and Franklin? 1030 00:52:51,302 --> 00:52:52,034 Oh, Lord. 1031 00:52:58,776 --> 00:53:01,276 -Oh, hey. You're here. How you doing? 1032 00:53:01,312 --> 00:53:02,511 -I'm good. 1033 00:53:02,546 --> 00:53:03,312 -Funny seeing you here. 1034 00:53:03,347 --> 00:53:05,314 -Not really. 1035 00:53:05,349 --> 00:53:06,815 -Uh, just... 1036 00:53:06,851 --> 00:53:08,951 Well, being that I'm here, you're here, 1037 00:53:08,986 --> 00:53:09,051 I thought we could talk about this whole... 1038 00:53:11,455 --> 00:53:13,389 ...Fake Mom thing. 1039 00:53:13,424 --> 00:53:14,390 -What about it? 1040 00:53:14,425 --> 00:53:16,925 -Maybe, well... 1041 00:53:16,961 --> 00:53:17,059 Not that I thought about it a lot, but I did... 1042 00:53:19,964 --> 00:53:22,498 ...jot down some alts, as you kids like to say. 1043 00:53:22,533 --> 00:53:23,766 -I've never said that. 1044 00:53:23,801 --> 00:53:24,533 -You don't say "alts" for... Okay. 1045 00:53:24,568 --> 00:53:26,535 -You wrote all of that? 1046 00:53:26,570 --> 00:53:27,803 -Yeah, just a few, um... 1047 00:53:27,838 --> 00:53:31,573 Just a few alternatives to "Fake Mom." 1048 00:53:31,609 --> 00:53:32,632 Not that I don't love it. 1049 00:53:32,668 --> 00:53:34,076 But I just thought, why not... 1050 00:53:34,111 --> 00:53:38,605 ...Trophy Mom? I could be like a Trophy Mom, you know? 1051 00:53:38,640 --> 00:53:39,473 I always wanted... -No. No. 1052 00:53:39,508 --> 00:53:40,474 -No? Okay, not great. 1053 00:53:40,509 --> 00:53:42,042 Okay. How about, um... 1054 00:53:43,312 --> 00:53:44,277 Mom Again? 1055 00:53:44,313 --> 00:53:45,479 Mom Again. 1056 00:53:45,514 --> 00:53:47,014 You know what I mean? 1057 00:53:47,016 --> 00:53:48,849 Like, when you call me, you'll be like, "Mom Again!" 1058 00:53:48,884 --> 00:53:52,452 -No. Fake Mom. -Okay. How about "This Mom"? 1059 00:53:52,488 --> 00:53:54,446 This Mom. This Mom. 1060 00:53:54,481 --> 00:53:55,922 You know what I mean? 1061 00:53:55,958 --> 00:53:58,717 -Who would say any of this? -Probably nobody. 1062 00:53:58,752 --> 00:53:59,659 How about "Other Mom"? "Cute Mom"? 1063 00:53:59,695 --> 00:54:02,654 -Cute? Cute Mom? -"Mom Mom"? 1064 00:54:02,689 --> 00:54:03,730 Okay, "Mom Mom." Mom Mom is cute. 1065 00:54:03,766 --> 00:54:05,565 Right? You'll be like, "Mom Mom!" 1066 00:54:05,601 --> 00:54:06,933 -What am I, two years old? 1067 00:54:06,969 --> 00:54:08,702 -'Cause it wouldn't be like your first mom... 1068 00:54:08,737 --> 00:54:10,504 -I have my real mom... -Uh-huh. 1069 00:54:10,539 --> 00:54:11,180 -And then I have you. 1070 00:54:11,215 --> 00:54:14,766 -Right and I would never wanna-- -And you are my fake mom. 1071 00:54:14,801 --> 00:54:17,836 And you need to stop trying to act... 1072 00:54:17,871 --> 00:54:18,470 -Take the place of her. -Yeah, exactly. 1073 00:54:18,505 --> 00:54:19,504 -Yeah, I would never. 1074 00:54:19,539 --> 00:54:20,605 -Well, you're trying to. 1075 00:54:20,640 --> 00:54:22,040 -No, I don't. I wouldn't... 1076 00:54:23,877 --> 00:54:26,411 I think this has been a productive talk. 1077 00:54:26,446 --> 00:54:27,879 All right, well... 1078 00:54:27,914 --> 00:54:29,881 Um, do you want me to button up your shirt? 1079 00:54:29,916 --> 00:54:31,549 No. Okay. It's supposed to be like that. 1080 00:54:31,585 --> 00:54:32,283 -Yeah. -Okay. All right. 1081 00:54:32,319 --> 00:54:33,284 All right. 1082 00:54:40,627 --> 00:54:42,727 -My family may not win this. 1083 00:54:42,763 --> 00:54:44,062 Which means my plans get flushed. 1084 00:54:46,666 --> 00:54:47,699 -You've got to tell your dad. 1085 00:54:47,734 --> 00:54:49,067 We both do. I can't keep lying. 1086 00:54:52,706 --> 00:54:54,906 -I don't know. My dad is crazy. 1087 00:54:54,941 --> 00:54:57,468 It's like he wants me to be Mayor someday, 1088 00:54:57,503 --> 00:54:59,244 so it's... You know? 1089 00:54:59,279 --> 00:55:02,973 -Yeah. And you can't do that with a Mexican woman by your side. 1090 00:55:03,009 --> 00:55:05,409 -What? I didn't say that. I mean, why did you... 1091 00:55:05,444 --> 00:55:07,845 -Look, Franklin... 1092 00:55:07,880 --> 00:55:09,646 I'm glad that you worry about your father. 1093 00:55:09,682 --> 00:55:11,582 I worry about my father, too. 1094 00:55:11,617 --> 00:55:13,817 They want so much for us, 1095 00:55:13,853 --> 00:55:14,051 even though sometimes it's misguided. 1096 00:55:16,956 --> 00:55:19,590 But I think that we've been fooling ourselves 1097 00:55:19,625 --> 00:55:21,592 hoping that this will work. 1098 00:55:21,627 --> 00:55:23,794 -What are you talking about? 1099 00:55:23,829 --> 00:55:24,461 -We were going to lean on each other, 1100 00:55:24,497 --> 00:55:27,831 but maybe we can't. 1101 00:55:27,867 --> 00:55:29,107 And it's better that we learned it now, 1102 00:55:29,142 --> 00:55:32,636 before we commit to something that isn't gonna work. 1103 00:55:32,671 --> 00:55:33,070 -Felipa, what are you saying? 1104 00:55:35,741 --> 00:55:36,073 Making it easier on both of us. 1105 00:55:38,235 --> 00:55:39,034 What? 1106 00:55:41,605 --> 00:55:43,238 Felipa, what are you doing? 1107 00:55:43,273 --> 00:55:44,039 Felipa. 1108 00:55:48,245 --> 00:55:49,044 Fuck! 1109 00:55:58,856 --> 00:56:00,297 -Ron Ron, I told you to knock that off. 1110 00:56:00,332 --> 00:56:03,792 You're gonna mess around and put a hole in the back of your neck. 1111 00:56:03,827 --> 00:56:05,327 -So you're just telling me stuff, huh? 1112 00:56:05,362 --> 00:56:06,428 You told me? 1113 00:56:06,463 --> 00:56:07,362 -Yeah, I told you. 1114 00:56:07,398 --> 00:56:08,230 -You told me? 1115 00:56:08,265 --> 00:56:09,064 -Yes. 1116 00:56:10,267 --> 00:56:11,066 -Okay. 1117 00:56:12,703 --> 00:56:13,568 Oh, that's it, Ron Ron. 1118 00:56:13,604 --> 00:56:15,112 Wear those pants, brother. 1119 00:56:15,147 --> 00:56:17,114 That way it'll tell your wife who's the boss, brother. 1120 00:56:19,835 --> 00:56:21,468 -You know something? Watch this. Ahem! 1121 00:56:21,503 --> 00:56:23,178 Keko, check this out. 1122 00:56:23,213 --> 00:56:27,674 I'm in this contest where I keep my hand on this damn car, 1123 00:56:27,709 --> 00:56:28,541 so I can win it for the family. 1124 00:56:28,577 --> 00:56:30,910 I'm a little thirsty now. 1125 00:56:30,946 --> 00:56:31,044 I want you to go get me one of those beers, 1126 00:56:32,381 --> 00:56:33,613 open the top, 1127 00:56:33,648 --> 00:56:35,515 and put the beer on my lips 1128 00:56:35,550 --> 00:56:36,182 and pour it in my mouth. 1129 00:56:36,218 --> 00:56:38,385 Now! 1130 00:56:38,420 --> 00:56:39,953 Bullshit! 1131 00:56:39,988 --> 00:56:42,989 Do I look like somebody who's gonna pop a beer, 1132 00:56:43,025 --> 00:56:45,058 put it on your lips and pour it down your throat? 1133 00:56:47,462 --> 00:56:48,628 -Never mind, baby. 1134 00:56:48,663 --> 00:56:50,363 -Wow! What a beautiful thing. 1135 00:56:50,399 --> 00:56:51,631 I mean, look. 1136 00:56:51,666 --> 00:56:55,668 Every creed, race, and creed 1137 00:56:55,704 --> 00:56:58,071 just hanging loose. It's... 1138 00:57:00,542 --> 00:57:01,032 I wanna give a speech. 1139 00:57:07,240 --> 00:57:09,974 -Uh... 1140 00:57:10,010 --> 00:57:12,844 So, you gonna make that speech, hopper, or what? 1141 00:57:12,879 --> 00:57:13,044 -Well, I gotta write something down first. 1142 00:57:16,649 --> 00:57:17,482 -That man is out of his mind. 1143 00:57:17,517 --> 00:57:19,283 -He's a lunatic, man. 1144 00:57:20,453 --> 00:57:22,453 -What's up, guys? 1145 00:57:22,489 --> 00:57:24,689 -What's up, Charlie? 1146 00:57:24,724 --> 00:57:25,056 -You smell what I'm stepping in? 1147 00:57:26,826 --> 00:57:27,725 You smell of something, brother. 1148 00:57:27,761 --> 00:57:29,827 -Yeah, the kids used to say that. 1149 00:57:29,863 --> 00:57:31,729 -What kids used to say that? I don't... 1150 00:57:31,765 --> 00:57:33,598 -I heard a couple of kids say it. 1151 00:57:33,633 --> 00:57:35,408 Oh, hey Charlie, man. 1152 00:57:35,444 --> 00:57:38,111 I see your hybrid's got all the latest gadgets, man, that's pretty cool. 1153 00:57:39,773 --> 00:57:40,238 It's like... It's like "Star Trek." 1154 00:57:40,273 --> 00:57:41,114 -What? 1155 00:57:41,149 --> 00:57:43,467 -Yeah, yeah. You got one of those special force fields. 1156 00:57:43,502 --> 00:57:45,369 What do they call it? 1157 00:57:45,404 --> 00:57:46,303 Pussy Deflector. 1158 00:57:47,573 --> 00:57:49,706 -Charlie, where were you? 1159 00:57:49,742 --> 00:57:50,941 -I was in the lake, washing up. 1160 00:57:50,976 --> 00:57:53,043 -Oh, yeah? Did you wash behind your ears, fool? 1161 00:57:54,780 --> 00:57:56,046 ♪ Did you wash behind your ears? ♪ 1162 00:58:00,619 --> 00:58:02,853 -♪ Wash behind the ears ♪ 1163 00:58:02,888 --> 00:58:06,923 -♪ Why don't you shut The fuck up? ♪ 1164 00:58:06,959 --> 00:58:07,824 You know, Jose, maybe you should try washing. 1165 00:58:07,860 --> 00:58:10,827 I mean, even your tent has skid marks. 1166 00:58:10,863 --> 00:58:13,271 And don't be stingy with the Lever 2000. 1167 00:58:13,306 --> 00:58:16,733 Maybe you should call them and see if they got a Lever 10000. 1168 00:58:16,769 --> 00:58:17,801 -What are you talking about, man? 1169 00:58:17,836 --> 00:58:19,569 That's pheromones. The chicks dig that. 1170 00:58:19,605 --> 00:58:20,070 Jose does smell. 1171 00:58:22,508 --> 00:58:23,607 You got that right. 1172 00:58:23,642 --> 00:58:25,200 Hey, pass me that bullhorn. 1173 00:58:25,235 --> 00:58:26,034 What? 1174 00:58:29,473 --> 00:58:31,473 Hey, y'all. 1175 00:58:31,508 --> 00:58:34,776 Jose BO smell so bad, 1176 00:58:34,811 --> 00:58:36,277 he need the Right and the Left Guard. 1177 00:58:38,323 --> 00:58:41,950 You get it? 'Cause it's the Right Guard, that's what it's called. 1178 00:58:41,985 --> 00:58:43,952 And he smells, so he needs both sides of it, 1179 00:58:43,987 --> 00:58:45,195 'cause it's the left... -Man: Yeah, they got it. 1180 00:58:45,230 --> 00:58:48,265 They didn't like that one? Okay, I got another one for you. 1181 00:58:48,300 --> 00:58:53,103 What is the flattest surface that you could iron anything on? 1182 00:58:55,699 --> 00:58:58,400 A white girl's ass. 1183 00:58:58,435 --> 00:59:00,301 -Hey! Bullshit! 1184 00:59:00,337 --> 00:59:02,771 Bullshit! 1185 00:59:02,806 --> 00:59:05,306 Check out this masterpiece of assery. 1186 00:59:05,342 --> 00:59:06,566 -Oh, yeah. 1187 00:59:08,703 --> 00:59:09,936 -Mind if I do a little tucking? 1188 00:59:09,971 --> 00:59:12,972 I don't know. It looks pretty flat to me. 1189 00:59:13,008 --> 00:59:14,741 Although, wait a minute. Maybe this is a bad angle. 1190 00:59:14,776 --> 00:59:15,150 -Yeah, yeah, yeah. You check it out. 1191 00:59:15,185 --> 00:59:17,085 -We got a challenger on the plane, ladies and gentlemen. 1192 00:59:19,381 --> 00:59:20,088 Yeah, my bad. 1193 00:59:20,123 --> 00:59:22,548 I was wrong. You're right. Okay, I'll concede the point. 1194 00:59:22,584 --> 00:59:24,317 Oh, I got one, I got one. 1195 00:59:24,352 --> 00:59:25,093 Right, uh... 1196 00:59:25,128 --> 00:59:29,422 Okay, y'all. What's nine inches long and white? Huh? 1197 00:59:29,457 --> 00:59:32,425 Anybody? Anybody? 1198 00:59:32,460 --> 00:59:34,293 Not a damn thing! 1199 00:59:37,365 --> 00:59:38,531 -Oh, really? 1200 00:59:38,566 --> 00:59:40,400 Really? I call bullshit. 1201 00:59:40,435 --> 00:59:41,868 Oh, yeah? 1202 00:59:41,903 --> 00:59:44,370 -Check out this masterpiece of dickery. 1203 00:59:47,868 --> 00:59:48,400 -All right, all right. Fine, fine, fine. 1204 00:59:48,435 --> 00:59:49,401 Give me that horn. 1205 00:59:49,436 --> 00:59:51,277 Give me that horn. 1206 00:59:51,312 --> 00:59:54,673 -And now Charlie has taken the bullhorn, ladies and gentlemen. 1207 00:59:54,708 --> 00:59:55,507 This competition is heating up. 1208 00:59:55,542 --> 00:59:56,041 Let's see what he's got. 1209 00:59:58,946 --> 01:00:00,712 -Did you hear about the black and Mexican guy 1210 01:00:00,748 --> 01:00:02,314 that opened a restaurant together? 1211 01:00:02,349 --> 01:00:03,815 No. 1212 01:00:03,851 --> 01:00:06,059 It's called "Nacho Mama." 1213 01:00:06,094 --> 01:00:08,420 -Oh, hey, what happens when a white guy with a boner 1214 01:00:08,455 --> 01:00:10,322 walks into a wall? 1215 01:00:10,357 --> 01:00:11,456 What? 1216 01:00:11,492 --> 01:00:12,324 -He breaks his nose. 1217 01:00:17,831 --> 01:00:19,297 Franklin, he takes the bullhorn. 1218 01:00:19,333 --> 01:00:21,666 All right. 1219 01:00:21,702 --> 01:00:24,503 Why do white people love hockey? 1220 01:00:24,538 --> 01:00:26,638 -Why? -Why is that? 1221 01:00:26,673 --> 01:00:27,146 -Because if they ain't a cop, 1222 01:00:27,182 --> 01:00:29,265 that's the only chance they get to beat something black. 1223 01:00:29,301 --> 01:00:32,402 -Ooh, ooh. 1224 01:00:32,437 --> 01:00:35,805 -Oh, in your face! 1225 01:00:35,841 --> 01:00:38,508 -What do you call a black man in a suit? 1226 01:00:38,543 --> 01:00:40,310 -What? -The defendant. 1227 01:00:44,158 --> 01:00:48,018 -I got one, I got one, you guys, wait for this. Ready? 1228 01:00:48,020 --> 01:00:49,652 -Oh, ladies and gentleman, looks like the pole dancer 1229 01:00:49,688 --> 01:00:51,921 wants to enter the competition. 1230 01:00:51,957 --> 01:00:53,656 She's teeing it up, let's see what she's got. 1231 01:00:53,692 --> 01:00:56,259 -What do you call a black... 1232 01:00:56,294 --> 01:00:58,762 wait... 1233 01:00:58,797 --> 01:01:01,631 -Ooh, and Daisy Duke's got nothing. 1234 01:01:01,666 --> 01:01:04,142 Fuck this shit. 1235 01:01:04,178 --> 01:01:06,903 -All right. Well, there's some good news and bad news. 1236 01:01:06,938 --> 01:01:09,906 While she had the bullhorn, ratings spiked, 1237 01:01:09,941 --> 01:01:12,300 but the bad news is everybody's IQ went down. 1238 01:01:19,009 --> 01:01:20,975 -Okay, all right, all right. I got one for you. 1239 01:01:21,011 --> 01:01:23,478 Uh...hey! What do white women make for dinner? 1240 01:01:23,513 --> 01:01:25,313 -What? -Reservations. 1241 01:01:29,786 --> 01:01:31,127 -Oh, no, and ladies and gentlemen, 1242 01:01:31,163 --> 01:01:34,789 the park rangers are getting involved in the competition. 1243 01:01:34,824 --> 01:01:36,891 And either this brother is color blind 1244 01:01:36,926 --> 01:01:38,726 or he is flat-out helping the wrong family. 1245 01:01:38,762 --> 01:01:42,430 You sure about that? 1246 01:01:42,465 --> 01:01:43,998 -They'll love it. 1247 01:01:44,034 --> 01:01:46,667 When a black and a Mexican are in a car, 1248 01:01:46,703 --> 01:01:48,302 who's driving? -Everyone: Who? 1249 01:01:48,338 --> 01:01:50,304 -The cop. 1250 01:01:54,277 --> 01:01:57,903 -Yeah, okay, brother, don't-- check on out. okay, thank you. 1251 01:01:57,939 --> 01:02:00,740 Yeah, you can go on and clock out. Thank you. 1252 01:02:00,775 --> 01:02:03,976 And now, Franklin takes the bullhorn. 1253 01:02:04,012 --> 01:02:06,379 Let's see if he can pull one out for his team. 1254 01:02:06,414 --> 01:02:07,747 All right, uh... 1255 01:02:07,782 --> 01:02:09,382 why do white folks have so many pets? 1256 01:02:09,417 --> 01:02:10,783 Why? 1257 01:02:10,818 --> 01:02:12,051 -'Cause they can't own people anymore. 1258 01:02:14,889 --> 01:02:16,522 Boom! Drop the bull horn. That's right. 1259 01:02:18,459 --> 01:02:20,192 -Hey! Ya, ya, ya! 1260 01:02:20,228 --> 01:02:22,395 -Ya! 1261 01:02:22,430 --> 01:02:25,598 -Hey, hey, hey! 1262 01:02:25,633 --> 01:02:27,600 What's going on, everybody? 1263 01:02:27,635 --> 01:02:28,734 My name is Johnny Jon-John. 1264 01:02:28,770 --> 01:02:30,603 I'll be running the intervention. 1265 01:02:30,638 --> 01:02:31,937 And it is for Charlie Jones, 1266 01:02:31,973 --> 01:02:33,439 is there a a Charlie Jones? -Whoa, whoa, whoa. 1267 01:02:33,474 --> 01:02:34,499 -No, no, not now. 1268 01:02:34,534 --> 01:02:36,108 -An intervention for me? 1269 01:02:36,144 --> 01:02:40,312 -No, no, no. You can go now. We don't need you. We're fine. 1270 01:02:40,348 --> 01:02:44,809 -I should have seen you a mile away. Yes, sir, let's get right to it. 1271 01:02:44,845 --> 01:02:46,044 Anyone want to speak up about this joker? 1272 01:02:48,382 --> 01:02:50,815 Okay. I'll go. 1273 01:02:50,851 --> 01:02:53,752 All right, uh... this is an intervention. 1274 01:02:53,787 --> 01:02:55,494 10th one's free. Another joke we do. 1275 01:02:55,530 --> 01:02:58,364 I like to lighten the mood a little bit when someone is heading into the grave. 1276 01:02:58,399 --> 01:03:02,894 Your family put together a list of things you've done while... drunk. 1277 01:03:02,929 --> 01:03:04,896 -They put together a list? -Yeah, that's... 1278 01:03:04,931 --> 01:03:07,866 that's how it works. -Give us the short list. 1279 01:03:07,901 --> 01:03:10,635 -Let's see, boo... you burned down a farm, 1280 01:03:10,670 --> 01:03:14,839 with a barn and three cows? 1281 01:03:14,875 --> 01:03:16,366 -They were goats. -Oh, they were goats. 1282 01:03:16,401 --> 01:03:18,735 Only goats, oh. 1283 01:03:18,770 --> 01:03:20,603 Well, that's cool. He's a great guy. 1284 01:03:20,638 --> 01:03:22,805 For he's a jolly... 1285 01:03:22,841 --> 01:03:24,049 No, you're horrible. I'm kidding again. 1286 01:03:24,084 --> 01:03:26,876 Oh, it keeps going. You got drunk at a carnival 1287 01:03:26,911 --> 01:03:29,045 and you shot a fireman? -He was off duty. 1288 01:03:30,582 --> 01:03:32,882 And a bit shifty. -Oh. 1289 01:03:32,917 --> 01:03:35,752 Okay, off duty and shifty. -He was shifty. 1290 01:03:35,787 --> 01:03:37,395 -Sounds to me like you're enabling. 1291 01:03:37,431 --> 01:03:40,757 -Oh, that's a pretty big word for something that I'm... not really doing. 1292 01:03:40,792 --> 01:03:42,859 -You unbolted the ferris wheel too? 1293 01:03:42,894 --> 01:03:46,896 -Yeah, it's a wheel, so it could roam away. 1294 01:03:46,931 --> 01:03:48,765 -To give it a head start for the next town. 1295 01:03:48,800 --> 01:03:50,533 -Hello? -Shaved a librarian's head? 1296 01:03:50,568 --> 01:03:52,210 -She may have had lice. 1297 01:03:52,245 --> 01:03:55,605 -All right, and you pushed your cousin Bobby down some stairs. 1298 01:03:55,640 --> 01:03:57,707 He had lice, right. 1299 01:03:57,742 --> 01:03:59,633 He's got the RID and the comb. 1300 01:03:59,669 --> 01:04:00,176 All right, you did him a favor. 1301 01:04:00,211 --> 01:04:05,940 Uh, did you shoot 72 bottle rockets at your old high school? 1302 01:04:05,975 --> 01:04:07,575 -Let's just say that I enhanced its curb appeal. 1303 01:04:07,610 --> 01:04:09,443 And most of them were duds. 1304 01:04:09,479 --> 01:04:11,712 -Over 50%? -Duh. 1305 01:04:11,748 --> 01:04:13,514 -Holy shit, what am I doing here? 1306 01:04:13,549 --> 01:04:15,783 What a waste of my time. 1307 01:04:15,818 --> 01:04:16,217 This guy seems fine to me. You single? 1308 01:04:16,252 --> 01:04:20,721 -Uh... 1309 01:04:20,757 --> 01:04:23,624 I am, but now that you mention it, 1310 01:04:23,659 --> 01:04:26,727 I was... but a few hours ago, 1311 01:04:26,763 --> 01:04:29,063 I'm... now I'm not... Not... no. 1312 01:04:30,666 --> 01:04:32,108 -Final answer? -Final answer. 1313 01:04:32,143 --> 01:04:35,369 -I wasn't even talking to you. I was talking to her. 1314 01:04:35,405 --> 01:04:37,838 -Me? Holy God. 1315 01:04:37,874 --> 01:04:39,699 -Sounds like a no, um... -You know what? 1316 01:04:39,735 --> 01:04:41,668 This, this, this, whole event... 1317 01:04:41,703 --> 01:04:44,838 can, can, can "mange" my taint. 1318 01:04:44,873 --> 01:04:46,773 I don't need this, this, this intervention. 1319 01:04:46,808 --> 01:04:48,775 -Well, I fucking don't need it either. 1320 01:04:48,810 --> 01:04:50,777 All right, I'm outy like five thouty. 1321 01:04:50,812 --> 01:04:52,712 Anybody need weed, holler at your boy. 1322 01:04:52,748 --> 01:04:55,849 It's nice out here! I'm joking. 1323 01:04:55,884 --> 01:04:58,218 This place is fun if I was the Zika virus. 1324 01:04:58,253 --> 01:04:59,052 Uber! 1325 01:05:00,756 --> 01:05:02,622 -What the hell was that all about? 1326 01:05:02,657 --> 01:05:04,224 -Look, son, we didn't mean to. 1327 01:05:04,259 --> 01:05:06,559 -Shit. 1328 01:05:06,595 --> 01:05:08,995 Took my hand off the car. 1329 01:05:09,031 --> 01:05:12,899 -Oh, yeah, so now it's just me and Mr. Jonas. 1330 01:05:12,934 --> 01:05:14,734 -Jose: Oh, no, Papi's going to swat the fly. 1331 01:05:14,770 --> 01:05:16,336 Papi, Papi, Papi, wait! 1332 01:05:18,807 --> 01:05:21,566 -Dad. -You let go of the door, Pops. 1333 01:05:21,601 --> 01:05:23,434 -I won! I won! I won, I won! 1334 01:05:23,470 --> 01:05:25,370 We won! Oh, my Gosh! 1335 01:05:25,405 --> 01:05:27,380 -Well, we won... 1336 01:05:27,416 --> 01:05:30,150 But it was kind of fun the way it turned out. Why doesn't everybody stay? 1337 01:05:30,185 --> 01:05:33,511 -I agree! Let's just everybody stay and enjoy the weekend. 1338 01:05:33,546 --> 01:05:35,188 -All right, we'll stay. 1339 01:05:35,223 --> 01:05:38,583 But you gotta be able to keep a leash on your son Charlie. 1340 01:05:38,618 --> 01:05:40,718 -What! -Wait, wait, wait... 1341 01:05:40,754 --> 01:05:42,128 What the hell did that just mean? 1342 01:05:42,164 --> 01:05:47,825 -Madonna, some pendejo tried to pin a mosq on my shirt... 1343 01:05:47,861 --> 01:05:51,996 with a blonde hair, the whites cheated. 1344 01:05:52,032 --> 01:05:53,064 -Hey, I mean, come on, now... the whites cheated 1345 01:05:54,901 --> 01:05:56,367 and now Charlie is after my son Franklin. 1346 01:05:56,403 --> 01:05:58,736 -What? -What? 1347 01:05:58,772 --> 01:06:00,538 -Pop, what are you talking about? 1348 01:06:00,573 --> 01:06:02,040 -Come on, now, Franklin. 1349 01:06:02,042 --> 01:06:03,107 I mean, you should have told me that you were gay. 1350 01:06:03,143 --> 01:06:07,703 I mean, is that why you... don't want to run for Mayor? 1351 01:06:07,739 --> 01:06:09,080 -Are you kidding... I'm not gay. 1352 01:06:09,115 --> 01:06:11,607 And if I was gay, I could get way better than Charlie. 1353 01:06:11,642 --> 01:06:13,609 -You think I'm after Franklin? 1354 01:06:13,644 --> 01:06:15,878 -And a drunk! -Okay, okay... 1355 01:06:15,913 --> 01:06:17,913 you might have me on the drunk thing but... 1356 01:06:17,949 --> 01:06:19,648 you're out of your mind. Everybody knows that 1357 01:06:19,684 --> 01:06:21,350 Franklin's in love with Felipa. 1358 01:06:21,386 --> 01:06:22,351 -What? -What? 1359 01:06:22,387 --> 01:06:24,328 -Oh, Charlie. 1360 01:06:24,364 --> 01:06:28,791 -Even me, the huge drunk could tell 14 seconds after I got here. 1361 01:06:28,826 --> 01:06:31,360 And you still don't see it? -Felipa? 1362 01:06:31,396 --> 01:06:34,764 Es la verdad? 1363 01:06:34,799 --> 01:06:36,298 -Papi, I've been meaning to tell you. 1364 01:06:36,334 --> 01:06:38,968 Yes, okay? 1365 01:06:39,003 --> 01:06:40,369 Franklin and I have been dating for over a year. 1366 01:06:40,405 --> 01:06:42,080 -What? -What? 1367 01:06:42,115 --> 01:06:44,273 -You need to keep your son away from my daughter. 1368 01:06:44,308 --> 01:06:48,536 -Aye, no, no. You ain't calling no shots in my family, El Chapo. 1369 01:06:48,572 --> 01:06:50,005 -Oh, well, Pop, calm down. 1370 01:06:50,007 --> 01:06:52,048 -No, no, no, no, and you, I can't believe this, son. 1371 01:06:52,083 --> 01:06:55,377 You've been sneaking around with her behind my back, 1372 01:06:55,412 --> 01:06:57,879 and lying and... 1373 01:06:57,914 --> 01:07:00,715 standing up Shantaysia who is hot to trot. 1374 01:07:00,751 --> 01:07:03,318 -Wow, hot to trot isn't accurate. 1375 01:07:03,353 --> 01:07:04,619 -Okay, fine. 1376 01:07:04,654 --> 01:07:06,521 I came up here because we all 1377 01:07:06,556 --> 01:07:08,656 needed to get together. 1378 01:07:08,692 --> 01:07:11,593 I love Felipa. That is my girl. 1379 01:07:11,628 --> 01:07:12,961 That is why we are all here. 1380 01:07:12,996 --> 01:07:14,763 I don't know where the white family came from, 1381 01:07:14,798 --> 01:07:16,831 but that's why our families are here. 1382 01:07:16,867 --> 01:07:18,533 We planned it. But you know what I hate? 1383 01:07:18,568 --> 01:07:20,869 Camping is what I hate. 1384 01:07:20,904 --> 01:07:22,178 -I knew it, I knew it, I fucking knew it. 1385 01:07:22,213 --> 01:07:25,607 You are not perfect, brother. You don't want to be a camper. 1386 01:07:25,642 --> 01:07:27,467 ♪ Franklin's not perfect ♪ 1387 01:07:27,502 --> 01:07:28,534 ♪ He is a dumbass ♪ 1388 01:07:28,570 --> 01:07:30,503 ♪ He fuck with Felipa ♪ 1389 01:07:30,538 --> 01:07:31,704 ♪ I fucking knew it ♪ 1390 01:07:31,740 --> 01:07:33,706 ♪ And I thought he was gay too ♪ 1391 01:07:33,742 --> 01:07:36,117 -This camping can jump up my ass. 1392 01:07:36,153 --> 01:07:38,578 These "Jurassic Park" mosquitoes can jump up my ass. 1393 01:07:38,613 --> 01:07:40,847 Sleeping in my car at night, 1394 01:07:40,882 --> 01:07:41,481 waiting for somebody to come and kill me... 1395 01:07:41,516 --> 01:07:43,449 -Can jump up your ass. 1396 01:07:43,485 --> 01:07:44,617 -Exactly. -Right. 1397 01:07:44,652 --> 01:07:46,561 -All this can jump up my ass. 1398 01:07:46,596 --> 01:07:49,555 -Well, if you're going to act that way, then why did we say we'd like to stay? 1399 01:07:49,591 --> 01:07:50,556 -Whoa, whoa, whoa, whoa... 1400 01:07:50,592 --> 01:07:52,458 Let us stay? 1401 01:07:52,494 --> 01:07:54,102 -The whites cheated. 1402 01:07:54,137 --> 01:07:57,830 And we're going to win this contest and kick you out. 1403 01:07:57,866 --> 01:07:59,699 -Yeah, man, the hell with all you guys. 1404 01:07:59,734 --> 01:08:02,769 Final contest. Winner or go home. 1405 01:08:02,804 --> 01:08:04,795 -Let's get it on. -Let's get it on. 1406 01:08:04,831 --> 01:08:06,539 Let's vamos. 1407 01:08:06,574 --> 01:08:07,673 -Let's do this. -Huh. 1408 01:08:07,709 --> 01:08:09,400 -Go this way. -It's game over, 1409 01:08:09,435 --> 01:08:10,034 tacos and Schlitz. 1410 01:08:15,183 --> 01:08:19,643 -Hey, hey, gather around here, I'm Peter Galkie, and I'm... 1411 01:08:19,679 --> 01:08:20,978 one of the original spectators, 1412 01:08:21,014 --> 01:08:22,680 so I think I'm probably most qualified to describe 1413 01:08:22,715 --> 01:08:25,549 what we're about to witness here. 1414 01:08:25,585 --> 01:08:27,952 This obstacle course race 1415 01:08:27,987 --> 01:08:30,688 is two miles total, give or take a mile or two. 1416 01:08:30,723 --> 01:08:32,757 And, uh, it's through the woods, 1417 01:08:32,792 --> 01:08:35,026 and then you gotta get past that lake 1418 01:08:35,028 --> 01:08:37,862 and then make it up to that clearing way up there 1419 01:08:37,897 --> 01:08:39,930 'cause that's where the finish line's at. 1420 01:08:39,966 --> 01:08:41,565 So, what do you say we all just sit back here, 1421 01:08:41,601 --> 01:08:44,769 and let's enjoy the show. 1422 01:08:44,804 --> 01:08:45,369 -Y'all ready for this? Let's do this! 1423 01:08:45,405 --> 01:08:46,504 Let's do this. 1424 01:08:48,841 --> 01:08:49,407 -Okay, everybody, here are the rules. 1425 01:08:49,442 --> 01:08:51,533 -Rules? -Yeah. 1426 01:08:51,569 --> 01:08:52,468 No rules! Ready set, go! 1427 01:08:54,872 --> 01:08:56,305 Hey! You got dirt on my shoes. 1428 01:09:11,422 --> 01:09:12,096 -I want to stay. 1429 01:09:12,131 --> 01:09:14,723 -Yeah, why do parents always have to ruin everything? 1430 01:09:14,759 --> 01:09:17,493 I don't want to go. -Me either. 1431 01:09:17,528 --> 01:09:19,661 -Wait, I have an idea. 1432 01:09:19,697 --> 01:09:20,763 Rolie, you still have that map? 1433 01:09:20,798 --> 01:09:23,565 -Does the bear shit in the woods? 1434 01:09:23,601 --> 01:09:25,200 -Yes, young man, it does. 1435 01:09:25,236 --> 01:09:27,803 -Ew! 1436 01:09:27,838 --> 01:09:29,380 -He's gross. -He smokes too much weed. 1437 01:09:29,415 --> 01:09:33,735 One time he got so baked, he tried to take his pants off over his head. 1438 01:09:33,770 --> 01:09:35,703 -What? -It's an old Woody Allen joke. 1439 01:09:35,739 --> 01:09:37,739 -Okay, so you see this ridge here. 1440 01:09:37,774 --> 01:09:39,874 It horseshoes around this mountain. 1441 01:09:39,909 --> 01:09:42,217 And if we cut across here, then we're there. 1442 01:09:42,253 --> 01:09:44,612 -The plan only works if we can get to the finish line first. 1443 01:09:44,647 --> 01:09:46,748 -Think we can get there first? 1444 01:09:46,783 --> 01:09:47,715 -Hell, yeah, first is my middle name. 1445 01:09:47,751 --> 01:09:49,817 -It is? -No, sweetie, it's Olivia. 1446 01:09:49,853 --> 01:09:51,519 -All right, let's do this. On three... 1447 01:09:51,554 --> 01:09:53,287 One, two, three, break! 1448 01:09:53,323 --> 01:09:55,723 -Let's go! 1449 01:09:55,759 --> 01:09:59,060 -And the black... is in the lead. 1450 01:10:03,033 --> 01:10:04,632 -You're killing it, Dad. -Get your arms down there. 1451 01:10:04,667 --> 01:10:07,068 Get away from me! 1452 01:10:10,147 --> 01:10:12,573 Look, Pop, I just want to say I'm sorry. 1453 01:10:12,609 --> 01:10:14,033 -No talking, just winning. 1454 01:10:15,803 --> 01:10:17,036 -I'm not sorry-sorry, but I'm sorry. 1455 01:10:23,811 --> 01:10:25,578 -You can't keep up, can ya? -Look... 1456 01:10:25,613 --> 01:10:26,879 you're the one out of shape. 1457 01:10:26,914 --> 01:10:28,314 -I'm not out of shape, I could go for hours. 1458 01:10:30,385 --> 01:10:34,553 -Hey. Wait... 1459 01:10:34,589 --> 01:10:36,355 Is that a snake? -Where? 1460 01:10:36,391 --> 01:10:39,325 -Right there. 1461 01:10:50,271 --> 01:10:51,070 -Oh... 1462 01:10:52,807 --> 01:10:54,206 Oh, shit, that ain't no damn snake. 1463 01:10:54,242 --> 01:10:55,799 Oh. 1464 01:10:55,835 --> 01:10:59,403 -You know your scream was kind of a... 1465 01:10:59,438 --> 01:11:01,605 hoo hoo, you know. 1466 01:11:01,640 --> 01:11:03,374 You need to man up, you know. 1467 01:11:03,409 --> 01:11:05,042 -Man up on this! 1468 01:11:07,813 --> 01:11:09,155 I should have told my family. 1469 01:11:09,190 --> 01:11:11,782 Well, I don't know what happened. We just... fell in love. 1470 01:11:11,817 --> 01:11:14,885 -Yeah. -My dad's so furious. 1471 01:11:14,920 --> 01:11:16,487 -Well, girl, your dad be overreacting, okay, 1472 01:11:16,522 --> 01:11:18,622 if you ask me. -Yep. 1473 01:11:18,657 --> 01:11:20,758 -I mean, it's not a bad thing, 1474 01:11:20,793 --> 01:11:21,525 it's kind of a good thing. -Really? 1475 01:11:21,560 --> 01:11:23,460 -I mean, I was in shock. 1476 01:11:23,496 --> 01:11:24,962 I was like, "What?" 1477 01:11:24,997 --> 01:11:26,764 I was clutching my purse like I was watching 1478 01:11:26,799 --> 01:11:28,899 "Days of Our Lives" or something. 1479 01:11:28,934 --> 01:11:30,734 I was like, "What?" Did not see that coming! 1480 01:11:30,770 --> 01:11:33,804 But... it's a good thing. -Yeah. 1481 01:11:33,839 --> 01:11:36,040 -Y'all might make some little Obamas, 1482 01:11:36,042 --> 01:11:38,308 or something, little Baracks up in here. 1483 01:11:38,344 --> 01:11:42,312 Girl, all I can say is I think your dad's acting like a big old kid. 1484 01:11:42,348 --> 01:11:46,576 -Right. Surprise, surprise, all the men are acting like children. 1485 01:11:46,611 --> 01:11:47,084 -And speaking of children... 1486 01:11:47,119 --> 01:11:49,712 I cannot hear mine. It's like... -Yeah, that is weird. 1487 01:11:49,748 --> 01:11:51,948 -They real quiet, like when I put 1488 01:11:51,983 --> 01:11:53,716 a little bit of Benadryl in their Cap'n Crunch. 1489 01:11:53,752 --> 01:11:55,051 You know they get real quiet then. 1490 01:11:57,096 --> 01:12:00,723 What? I wouldn't really drug my babies, that's a joke. 1491 01:12:00,759 --> 01:12:03,760 Okay, okay, I was like... 1492 01:12:03,795 --> 01:12:05,428 -Just a little bit, for a minute. 1493 01:12:05,463 --> 01:12:07,263 Kids! -Chuckie! 1494 01:12:07,298 --> 01:12:08,664 -Rolie! 1495 01:12:08,700 --> 01:12:09,632 -Chuckie! -They're not there. 1496 01:12:09,667 --> 01:12:11,667 We should go. -Let's go see. 1497 01:12:11,703 --> 01:12:13,069 -Let's try to parent. -Hey! 1498 01:12:17,509 --> 01:12:21,502 Oh, my God! 1499 01:12:26,476 --> 01:12:28,209 -Really? Seriously? 1500 01:12:28,244 --> 01:12:30,420 -What? 1501 01:12:30,455 --> 01:12:33,614 -You think they're going to shoot dollar bills at you with a t-shirt gun? 1502 01:12:33,649 --> 01:12:35,850 -No, this is a public service. 1503 01:12:35,885 --> 01:12:38,285 I do this for charity. Not dollar bills. 1504 01:12:38,321 --> 01:12:40,321 You drunk! 1505 01:12:42,367 --> 01:12:44,825 -All right, nothing to see here. Head down the trail, down the trail. 1506 01:12:44,861 --> 01:12:46,894 Nothing to see here, nothing to see here. 1507 01:12:46,929 --> 01:12:47,728 We've got a race to run. Come on, sweetie. 1508 01:12:47,764 --> 01:12:50,064 Okay, I'm open. Come on, let's go. 1509 01:12:51,567 --> 01:12:53,934 Come on! -Wait for me. 1510 01:12:53,970 --> 01:12:59,607 ♪ And the bombs of war will make you bleed ♪ 1511 01:12:59,642 --> 01:13:04,470 ♪ When the hugs of love ♪ 1512 01:13:04,505 --> 01:13:08,841 ♪ Are all you need ♪ 1513 01:13:08,876 --> 01:13:12,811 Hello, buddy! You want to sing the chorus? 1514 01:13:12,847 --> 01:13:17,483 ♪ The hugs of love Are all you need ♪ 1515 01:13:17,518 --> 01:13:19,518 ♪ The hugs of love ♪ 1516 01:13:23,491 --> 01:13:25,557 -I'm gonna get you! 1517 01:13:25,593 --> 01:13:28,060 You slimy little bastard! 1518 01:13:37,538 --> 01:13:39,838 -Do you see them yet? 1519 01:13:39,874 --> 01:13:41,540 -Don't see them, but I think I hear them. 1520 01:13:44,436 --> 01:13:46,636 -Hold on! Hold on! 1521 01:13:46,672 --> 01:13:49,039 Wait, wait, wait, stop! -What? 1522 01:13:50,576 --> 01:13:52,309 -What? -Do you hear that? 1523 01:13:52,344 --> 01:13:54,678 -Hear what? 1524 01:13:54,713 --> 01:13:57,056 -What is that sound? -Oh, shit! 1525 01:13:57,091 --> 01:14:01,752 Well, maybe it's a bear or, or even worse, a monster! 1526 01:14:01,787 --> 01:14:03,053 Oh, damn, what's behind those bushes? 1527 01:14:04,790 --> 01:14:06,823 Oh, what beast is coming towards us! 1528 01:14:06,859 --> 01:14:08,558 Who are you! What are you! 1529 01:14:08,594 --> 01:14:09,659 Show yourself! 1530 01:14:09,695 --> 01:14:12,462 Oh, shit, worse than I thought. 1531 01:14:12,498 --> 01:14:14,865 Just kidding, baby. 1532 01:14:14,900 --> 01:14:15,074 -We're looking for the kids, they ran off. 1533 01:14:15,109 --> 01:14:18,635 -Is this some kind of joke, 'cause we're going to win? 1534 01:14:18,670 --> 01:14:19,736 -Oh, really, I'm just curious, 1535 01:14:19,772 --> 01:14:21,938 on what planet might that be true? 1536 01:14:21,974 --> 01:14:23,466 -Oh, I don't even know how you got in the lead. 1537 01:14:23,501 --> 01:14:25,735 -No, really, uh, uh... 1538 01:14:25,770 --> 01:14:27,036 Shan...Shantay...what? -Shantaysia. 1539 01:14:28,773 --> 01:14:29,638 -Oh, Shantaysia. -Can't get it right? 1540 01:14:29,674 --> 01:14:31,474 -No, I thought it was Shantay... 1541 01:14:34,412 --> 01:14:37,680 -Anyway, she... 1542 01:14:37,715 --> 01:14:38,414 said something about the kids... 1543 01:14:38,449 --> 01:14:40,649 and a finish line. 1544 01:14:40,685 --> 01:14:43,352 -Wow! Is that a bat? -Really? 1545 01:14:43,388 --> 01:14:45,488 -Oh, Charlie. 1546 01:14:45,523 --> 01:14:47,723 -Is that another bat? 1547 01:14:47,759 --> 01:14:48,624 -I thought you were going to quit. 1548 01:14:48,659 --> 01:14:51,460 -No, no, no, wait, it that... 1549 01:14:51,496 --> 01:14:52,995 Is that three bats? 1550 01:14:53,031 --> 01:14:54,697 -I guess we'll never know what we could've been. 1551 01:14:54,732 --> 01:14:57,066 -No, no, no, no booze, no bottle. 1552 01:14:59,670 --> 01:15:02,004 Five, five, five... five bats. 1553 01:15:02,040 --> 01:15:05,532 -Oh, my God. Seriously! -No, no, no, I'm serious. 1554 01:15:07,236 --> 01:15:08,302 -Bats! 1555 01:15:22,126 --> 01:15:25,586 -We can't stop. They say bats get stuck in your hair. 1556 01:15:25,621 --> 01:15:27,454 -No, no, no. That's a myth. 1557 01:15:27,490 --> 01:15:29,423 Total urban legend. 1558 01:15:29,458 --> 01:15:31,525 -Oh, shit. -Oh! 1559 01:15:31,560 --> 01:15:32,059 What? 1560 01:15:33,896 --> 01:15:34,962 -There's a... there's a bat on your head. 1561 01:15:34,997 --> 01:15:38,732 -Guys, guys, guys, come on, I'm not a moron. 1562 01:15:38,768 --> 01:15:40,734 Clearly there's no bat on my head. 1563 01:15:40,770 --> 01:15:42,036 -How drunk are you? -Irrelevant. 1564 01:15:42,038 --> 01:15:44,938 -I promise you, son, there's a bat in your hair. 1565 01:15:44,974 --> 01:15:46,306 -Jose: Come on, Charlie! You don't feel that? 1566 01:15:50,537 --> 01:15:53,972 -Get it off! Get it off! 1567 01:15:54,008 --> 01:15:55,474 -Throw rocks at it, everybody, throw rocks at it. 1568 01:16:01,615 --> 01:16:02,581 -Enough with the damn rocks. 1569 01:16:02,616 --> 01:16:04,616 -Hit it with the bug racket! 1570 01:16:04,651 --> 01:16:05,283 Yeah! 1571 01:16:12,593 --> 01:16:13,392 -Not my head, not my head! 1572 01:16:13,427 --> 01:16:15,761 -Look, the kids! 1573 01:16:15,796 --> 01:16:18,063 The finish line! 1574 01:16:20,634 --> 01:16:22,667 -Oh, hey, thanks everybody! 1575 01:16:22,703 --> 01:16:25,303 Yeah, I'm fine. It's all good. 1576 01:16:26,974 --> 01:16:30,034 -There was nothing about that... that I liked! 1577 01:17:04,037 --> 01:17:07,179 -You kids did this? -Yeah! We don't want to go home. 1578 01:17:07,214 --> 01:17:10,074 -Us kids get along, how come you adults can't get along? 1579 01:17:12,336 --> 01:17:14,045 -Well, wow. 1580 01:17:14,080 --> 01:17:17,181 This is some muddy bullshit. But I'm damn impressed. 1581 01:17:17,216 --> 01:17:19,375 -Franklin: Yeah, but who's going to get a whooping first? 1582 01:17:19,410 --> 01:17:20,943 -Kids! Not bad. 1583 01:17:20,978 --> 01:17:24,580 You dug a hole, you filled it with mud and... 1584 01:17:24,615 --> 01:17:26,982 made it look like the trail. 1585 01:17:27,018 --> 01:17:29,485 And you caught yourselves a bunch of dumbass men. 1586 01:17:29,520 --> 01:17:31,720 You know what's funny? 1587 01:17:31,756 --> 01:17:34,723 Everyone covered in mud like this, 1588 01:17:34,759 --> 01:17:36,558 you just can't tell anybody apart. 1589 01:17:36,594 --> 01:17:38,660 There's a lesson in that. 1590 01:17:38,696 --> 01:17:42,264 A big obvious, freaking lesson. 1591 01:17:42,299 --> 01:17:46,001 -Preach! 1592 01:17:46,037 --> 01:17:49,571 -So, being that you can't tell anybody apart... 1593 01:17:49,607 --> 01:17:52,532 the bottom line is this... 1594 01:17:52,568 --> 01:17:54,034 are you an asshole or not? 1595 01:17:57,272 --> 01:17:59,873 -Uh-mmm. 1596 01:17:59,908 --> 01:18:01,475 -Choose wisely. -So, let's not be assholes. 1597 01:18:01,510 --> 01:18:04,277 And let's all just... 1598 01:18:04,313 --> 01:18:06,747 get along. 1599 01:18:06,782 --> 01:18:08,281 -In the words of Rodney King, girl. 1600 01:18:08,317 --> 01:18:11,018 -La raza! 1601 01:18:11,020 --> 01:18:13,253 -What does that mean, baby? -Just a Latin bonding. 1602 01:18:13,288 --> 01:18:14,163 -Got it. 1603 01:18:14,198 --> 01:18:19,459 -Hey, that was a really really nice speech, Fake Mom. 1604 01:18:19,495 --> 01:18:21,962 -Oh, well, that's... 1605 01:18:21,997 --> 01:18:23,296 still doing the Fake Mom stuff right after the... 1606 01:18:23,332 --> 01:18:26,566 -Cheyenne. 1607 01:18:26,602 --> 01:18:29,336 -You called me by my name! 1608 01:18:29,371 --> 01:18:30,537 Sweetheart! 1609 01:18:30,572 --> 01:18:32,873 I'm so touched by the... 1610 01:18:32,908 --> 01:18:34,899 You know, I've always felt that we had... 1611 01:18:34,935 --> 01:18:37,469 Okay, don't hit on 16, got it, don't hit on 16. 1612 01:18:40,115 --> 01:18:43,708 -They said that tomato juice can get rid of skunk stink. 1613 01:18:45,612 --> 01:18:47,779 -I hear the ice cream truck! 1614 01:18:47,814 --> 01:18:48,713 Oh, that's beautiful, Gravy. 1615 01:18:48,749 --> 01:18:50,715 -Hold up, hold up. Hey, hey, hey. 1616 01:18:50,751 --> 01:18:52,851 -Something's wrong with my knee. 1617 01:18:52,886 --> 01:18:54,419 Look, you're my brother, okay? 1618 01:18:54,454 --> 01:18:55,720 -Yeah, yeah, yeah. 1619 01:18:55,756 --> 01:18:56,054 -Listen to me, I'm talking to you. 1620 01:18:57,758 --> 01:18:59,057 -Yes! -Okay, and I love you, man. 1621 01:19:00,994 --> 01:19:02,794 And someday you are going to be married, bro. 1622 01:19:02,829 --> 01:19:04,362 Because if anybody can do it, you can. 1623 01:19:04,398 --> 01:19:05,997 -You think so? 1624 01:19:06,033 --> 01:19:07,799 -I think what he's trying to say, Pop, is that... 1625 01:19:07,834 --> 01:19:09,501 It's time to propose. 1626 01:19:09,536 --> 01:19:10,301 You know, to Charlie. 1627 01:19:13,874 --> 01:19:15,766 ♪ Felipa's going to get proposed to ♪ 1628 01:19:15,801 --> 01:19:17,401 ♪ Felipa's going to get proposed to ♪ 1629 01:19:17,436 --> 01:19:19,803 You're next! 1630 01:19:19,839 --> 01:19:22,806 -Well, Franklin, you're down on one knee, 1631 01:19:22,842 --> 01:19:24,708 I think you better handle your business. 1632 01:19:24,744 --> 01:19:27,745 -Felipa... just follow your heart. 1633 01:19:27,780 --> 01:19:29,279 -What is this... are you'll for real? 1634 01:19:29,315 --> 01:19:31,582 -Oh... oh! 1635 01:19:31,617 --> 01:19:33,417 -Do it, Franklin. -Wow! 1636 01:19:33,452 --> 01:19:35,052 -Do it, Franklin. 1637 01:19:42,661 --> 01:19:44,661 -Will you marry me? -Yes. 1638 01:19:44,697 --> 01:19:46,330 -You will? -Yes, yes, yes, yes! 1639 01:19:52,371 --> 01:19:54,238 -Oh! -Yes! 1640 01:20:18,522 --> 01:20:21,490 -Felipa! We need help! 1641 01:20:21,525 --> 01:20:25,527 -I got you! I got you! 1642 01:20:25,562 --> 01:20:27,062 -We're getting married! 1643 01:20:41,703 --> 01:20:43,703 -Excuse me. Hello. -Hi. Hi. Hi. 1644 01:20:43,739 --> 01:20:46,473 -Everybody. -I just want to say... 1645 01:20:46,508 --> 01:20:48,216 another 4th of July... 1646 01:20:48,252 --> 01:20:51,444 here we are again, I'm just so happy that we can all make it. 1647 01:20:51,480 --> 01:20:52,412 Yes. 1648 01:20:52,447 --> 01:20:54,781 -All right. Yeah! 1649 01:20:54,816 --> 01:20:57,384 -Yay! Too bad Gravy couldn't make it. 1650 01:20:59,821 --> 01:21:00,854 -What? Am I supposed to be somewhere? 1651 01:21:00,889 --> 01:21:04,491 -Just kidding, bro. You're here. It's now. 1652 01:21:04,526 --> 01:21:05,859 -We're joking, Gravy. 1653 01:21:05,894 --> 01:21:08,428 -Um, hi, I'm Charlie and I'm an alcoholic. 1654 01:21:08,463 --> 01:21:09,529 Hi, Charlie. 1655 01:21:09,564 --> 01:21:11,398 -I'm sorry, wrong group. 1656 01:21:13,668 --> 01:21:15,435 -Oh, check out this bad boy. 1657 01:21:15,470 --> 01:21:17,537 -Six months sober. 1658 01:21:18,907 --> 01:21:21,934 -Look who the good influence is over here. 1659 01:21:21,969 --> 01:21:24,536 -It just looks like a poker chip painted green. 1660 01:21:24,572 --> 01:21:26,972 -Looks like a blue condom. 1661 01:21:27,008 --> 01:21:29,742 -Uh-uh. No. That is an IUD. That's what that is. 1662 01:21:29,777 --> 01:21:31,844 -Oh, gosh, I hope you washed it, man. 1663 01:21:31,879 --> 01:21:32,378 -Baby, no, no, no. It's just an onion ring. 1664 01:21:32,413 --> 01:21:34,054 -An onion ring? 1665 01:21:34,089 --> 01:21:37,016 -Yeah. You know, like from Mars. You know, Mars has-- 1666 01:21:37,018 --> 01:21:39,718 -Mars? -Did you hear about the restaurant on Mars? 1667 01:21:39,754 --> 01:21:41,320 -What? -Good food, no atmosphere. 1668 01:21:43,098 --> 01:21:45,624 -Hey, you're getting the hang of these jokes, Gravy. 1669 01:21:45,659 --> 01:21:47,726 -I have a sobriety chip, too. 1670 01:21:47,762 --> 01:21:50,136 -Oh, there we go. -See this? Yup. 1671 01:21:50,172 --> 01:21:54,800 Lord, grant me the serenity to accept what I cannot change 1672 01:21:54,835 --> 01:21:57,803 and the courage to change what I can, 1673 01:21:57,838 --> 01:21:59,071 and the wisdom to know the difference. 1674 01:22:00,574 --> 01:22:03,575 -Hear, hear. -Cheers. 1675 01:22:03,611 --> 01:22:06,570 -Maybe he could grant you the ability to change a light bulb in the house, right? 1676 01:22:06,605 --> 01:22:08,372 Or put the toilet seat down? 1677 01:22:08,407 --> 01:22:09,940 -Go, Trophy Mom. 1678 01:22:09,975 --> 01:22:12,943 -Mmm-hmm. I know exactly what you talking about. 1679 01:22:12,978 --> 01:22:14,945 You wake up at 3:00 in the morning to go to pee 1680 01:22:14,980 --> 01:22:16,680 and then it's like you've fallen into a hammock. 1681 01:22:16,715 --> 01:22:18,457 Booty and everything, all wet. 1682 01:22:18,492 --> 01:22:23,262 -Oh, ladies and gentlemen, and it looks like the attitudes are heating up. 1683 01:22:23,297 --> 01:22:27,591 Bring out the bullhorns, it is time to go at it one more time. 1684 01:22:27,626 --> 01:22:29,059 Round two, one year later. 1685 01:22:32,865 --> 01:22:35,565 -Felipa, go ahead and show us that ring. 1686 01:22:35,601 --> 01:22:37,701 -Oh, yes, it's so heavy. 1687 01:22:39,271 --> 01:22:41,071 -Damn! 1688 01:22:42,808 --> 01:22:44,366 -Sorry. -Okay, hun. Well, you know-- 1689 01:22:44,401 --> 01:22:46,109 -Very nice. Hey! 1690 01:22:46,145 --> 01:22:49,637 Francesca's got a ring, too. She got engaged with this guy. 1691 01:22:49,673 --> 01:22:51,606 Go ahead, Franny, show 'em. 1692 01:22:51,641 --> 01:22:53,417 Very nice. 1693 01:22:53,452 --> 01:22:55,118 -Hey, when I become a millionaire, that thing's gonna be huge, all right? 1694 01:22:55,154 --> 01:22:59,356 -"A millionaire"? I'd be happy if you were a hundredaire. 1695 01:22:59,391 --> 01:23:04,019 -This idiot brother puts an air foil on the back of my plumbing van. 1696 01:23:04,021 --> 01:23:05,429 -Business has been kicking ever since we did that. 1697 01:23:05,464 --> 01:23:09,858 -Hey, Jose, could you shove that antennae back into your love handle, 1698 01:23:09,893 --> 01:23:11,726 I think the Giants are playing the Dodgers. 1699 01:23:11,762 --> 01:23:13,236 -Oh, ha-ha-ha. Yeah, I can do that. 1700 01:23:13,272 --> 01:23:15,463 You know, but I charge 14 bucks for the premium channels, fool. 1701 01:23:18,035 --> 01:23:20,735 -Hey, y'all kids, keep it down over there! Okay? 1702 01:23:20,771 --> 01:23:22,704 This is not a library! -Chuckie! 1703 01:23:22,739 --> 01:23:25,299 Quit hitting your sister Sara. 1704 01:23:25,334 --> 01:23:26,800 Don't! Stop! 1705 01:23:26,836 --> 01:23:28,469 -Can I hit you, Dad? -Can I hit the dogs? 1706 01:23:28,504 --> 01:23:29,803 -Can I hit a cupcake? 1707 01:23:29,839 --> 01:23:31,405 -Me, too! -I want to hit one of those-- 1708 01:23:34,944 --> 01:23:37,611 -All right. It's cool. Just hit her, it's fine. 1709 01:23:37,646 --> 01:23:39,513 -Excuse me. Excuse me. -Yes? 1710 01:23:39,548 --> 01:23:41,048 -I have a toast. -Ah! 1711 01:23:43,819 --> 01:23:45,052 -All that I've ever wanted to be... 1712 01:23:46,522 --> 01:23:47,454 is whom I'm becoming. 1713 01:23:47,490 --> 01:23:49,056 -Nice. -Hear, hear. 1714 01:23:50,526 --> 01:23:52,059 -Cheers. -Hear, hear. 1715 01:24:02,438 --> 01:24:04,405 -Uh-oh. -Hey! 1716 01:24:04,440 --> 01:24:07,007 Hey, Gunga Din. 1717 01:24:07,043 --> 01:24:08,033 What are you doing here? This is our site. Site 16. 1718 01:24:09,570 --> 01:24:10,802 -No way! We have site 16. 1719 01:24:10,838 --> 01:24:13,972 -Oh, are you going to build a 7/11 here? 1720 01:24:14,008 --> 01:24:14,039 -Yeah, right next to your nail salon. -Oh, yeah. 1721 01:24:15,609 --> 01:24:17,676 -Oh, snap! Y'all hear that? 1722 01:24:17,711 --> 01:24:18,710 -What are you people doing here? 1723 01:24:18,746 --> 01:24:21,221 Finish up the gardening and go. 1724 01:24:21,257 --> 01:24:24,282 -Hey, things are heating up down there. I got one. I got one. 1725 01:24:25,127 --> 01:24:28,286 How do you know a Chinese guy broke into your house? 1726 01:24:28,322 --> 01:24:30,464 How? 1727 01:24:30,499 --> 01:24:33,558 Your homework's all done and he takes an hour to pull out of your driveway. 1728 01:24:33,594 --> 01:24:35,627 Get it? 1729 01:24:35,662 --> 01:24:37,763 -Come on, man. It's funny. 1730 01:24:37,798 --> 01:24:39,731 -Did he just say that? -Yeah, he did. 1731 01:24:39,767 --> 01:24:40,065 -Let me see that. Let me see that. 1732 01:24:43,037 --> 01:24:44,336 -What did St. Peter say when he saw the Indian guy? 1733 01:24:44,371 --> 01:24:45,704 What? 1734 01:24:45,739 --> 01:24:47,406 -"Hey, Jesus, your cab's here." 1735 01:24:49,601 --> 01:24:50,667 -That was funnier than that. 1736 01:24:50,702 --> 01:24:52,802 -Okay, that's messed up. -Yeah. 1737 01:24:52,838 --> 01:24:55,939 -Hey, you guys still want campsite 16? 1738 01:24:55,974 --> 01:24:57,374 -Oh, I think we need to have a little contest. 1739 01:24:59,711 --> 01:25:01,044 -Contest? -What kind of contest? 1740 01:25:02,414 --> 01:25:04,547 -It's over now! 1741 01:25:04,583 --> 01:25:07,817 -No math contest and no... 1742 01:25:07,853 --> 01:25:09,719 -Yeah, no math and no science questions. 1743 01:25:09,755 --> 01:25:11,654 Yeah. 129286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.