Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,343 --> 00:00:04,127
Previously on Lucifer...
2
00:00:04,137 --> 00:00:05,318
What does Father want?
3
00:00:05,343 --> 00:00:06,935
Someone's escaped from Hell.
4
00:00:06,960 --> 00:00:09,389
I think He wants me to
bring our jailbird back.
5
00:00:09,414 --> 00:00:09,866
Mum.
6
00:00:09,876 --> 00:00:11,134
What are you hiding?
7
00:00:11,144 --> 00:00:12,484
Nothing.
8
00:00:12,509 --> 00:00:13,937
I admire the steps you're taking.
9
00:00:13,947 --> 00:00:16,373
It's hard going out on your own.
10
00:00:16,383 --> 00:00:17,474
I need to figure out
11
00:00:17,484 --> 00:00:18,875
where I fit in in this world,
12
00:00:18,885 --> 00:00:21,144
and to do that, I need some space.
13
00:00:21,154 --> 00:00:22,549
You see, I did make a promise.
14
00:00:22,574 --> 00:00:24,180
I told you that you could stay here
15
00:00:24,190 --> 00:00:27,025
until I figured out how to
reconcile my deal with Dad,
16
00:00:27,060 --> 00:00:28,285
and now I have.
17
00:00:28,295 --> 00:00:30,980
You shall remain right here,
18
00:00:31,005 --> 00:00:32,522
on Earth, amongst the creatures
19
00:00:32,532 --> 00:00:33,823
you so despise,
20
00:00:33,833 --> 00:00:34,758
as one of them.
21
00:00:34,768 --> 00:00:35,926
But that husband...
22
00:00:35,936 --> 00:00:37,479
And there's children, right?
23
00:00:37,504 --> 00:00:39,520
Have you
considered how your fighting
24
00:00:39,545 --> 00:00:40,897
affects those caught in the middle?
25
00:00:40,907 --> 00:00:43,325
You've been working
so hard to make it right.
26
00:00:43,350 --> 00:00:44,834
You were right, before. We've been living
27
00:00:44,844 --> 00:00:46,236
in the past for too long.
28
00:00:46,246 --> 00:00:47,478
It's time we get a divorce.
29
00:01:08,113 --> 00:01:10,238
Damn it, Leroy.
30
00:01:20,792 --> 00:01:22,317
Damn it, Leroy.
31
00:01:44,783 --> 00:01:45,907
Damn it, Leroy.
32
00:01:52,023 --> 00:01:55,235
S-H-A-G.
33
00:01:55,260 --> 00:01:57,919
"Shag."
34
00:01:57,929 --> 00:02:00,755
Oh, eight points to me and suck it, Maze.
35
00:02:00,765 --> 00:02:03,124
I see you have a new toy.
36
00:02:03,134 --> 00:02:04,197
Oh, this? No, no, no.
37
00:02:04,222 --> 00:02:05,283
This is for work.
38
00:02:05,541 --> 00:02:07,195
It's hard to believe I've
never had one before.
39
00:02:07,205 --> 00:02:10,665
I actually have a rule about...
phones during session.
40
00:02:10,675 --> 00:02:12,267
- Really?
- No phones
41
00:02:12,277 --> 00:02:13,234
during session.
42
00:02:13,244 --> 00:02:14,269
Oh, why not?
43
00:02:14,279 --> 00:02:16,304
These things are incredibly therapeutic.
44
00:02:16,314 --> 00:02:18,707
1,000 Tinder dates and
Sex Words With Friends?
45
00:02:18,717 --> 00:02:21,042
Gosh, it's more addictive
than a whore's navel cocaine.
46
00:02:21,052 --> 00:02:22,552
Uh...
47
00:02:24,255 --> 00:02:25,480
Fine.
48
00:02:25,490 --> 00:02:26,982
Oh!
49
00:02:26,992 --> 00:02:28,249
Lovely. Gummies.
50
00:02:28,259 --> 00:02:29,617
Love these.
51
00:02:29,627 --> 00:02:32,787
And, do you know,
I've never understood these.
52
00:02:32,797 --> 00:02:35,290
Are they just decorative,
or are they for juggling?
53
00:02:35,300 --> 00:02:36,424
I mean...
54
00:02:36,434 --> 00:02:39,102
Yeah, you seem very distracted today.
55
00:02:40,068 --> 00:02:41,334
Oi!
56
00:02:41,359 --> 00:02:43,264
Oh, nearly.
57
00:02:43,274 --> 00:02:44,632
Okay.
58
00:02:44,642 --> 00:02:46,701
Sometimes, when we're in crisis,
59
00:02:46,711 --> 00:02:48,670
we create distractions for ourselves,
60
00:02:48,680 --> 00:02:51,172
also known as barriers to facing
61
00:02:51,182 --> 00:02:53,241
our deepest fears.
62
00:02:53,251 --> 00:02:55,143
Oh, sorry... right.
63
00:02:55,153 --> 00:02:57,002
This is the part where you, um,
64
00:02:57,027 --> 00:03:00,281
dissect my deep psychological wounds, eh?
65
00:03:00,291 --> 00:03:02,317
The emotion-charged gong
show of a child of divorce
66
00:03:02,327 --> 00:03:04,552
who may or may not have
broken a deal with his dad
67
00:03:04,562 --> 00:03:06,187
by allowing his mum to stay on Earth.
68
00:03:06,197 --> 00:03:08,656
Mm. Has the visit with
your mom been hard?
69
00:03:08,666 --> 00:03:10,558
Piece of cake, actually.
70
00:03:10,568 --> 00:03:12,260
Mum's all sorted, not a problem.
71
00:03:12,270 --> 00:03:13,328
Really?
72
00:03:13,338 --> 00:03:14,863
Because the last time you were here,
73
00:03:14,873 --> 00:03:16,464
you used the word "frightened."
74
00:03:17,976 --> 00:03:19,200
And that's not like you.
75
00:03:19,210 --> 00:03:21,002
Well, turns out Mum's a peach.
76
00:03:21,012 --> 00:03:23,344
Hmm. And the "deal" with your dad?
77
00:03:23,369 --> 00:03:24,606
To send Mum home?
78
00:03:24,616 --> 00:03:26,587
What, you think I'm scared
of Him or something?
79
00:03:26,612 --> 00:03:30,678
I think you're trying to avoid
the unpleasantness of conflict.
80
00:03:32,090 --> 00:03:33,515
Hold on.
81
00:03:33,525 --> 00:03:34,749
So you're saying
82
00:03:34,759 --> 00:03:37,352
that distraction is a way
to avert your problems.
83
00:03:37,362 --> 00:03:39,054
- No.
- Ergo, the more I distract,
84
00:03:39,064 --> 00:03:40,088
the less I worry.
85
00:03:40,098 --> 00:03:41,423
No, I did not say that.
86
00:03:41,433 --> 00:03:43,258
Well, you didn't need to,
Doctor, I just did,
87
00:03:43,268 --> 00:03:44,859
and it's bloody brilliant.
88
00:03:44,869 --> 00:03:46,502
Right.
89
00:03:48,239 --> 00:03:49,597
Where are you going?
90
00:03:49,607 --> 00:03:51,399
Distraction calls.
91
00:03:51,409 --> 00:03:53,576
This really is a breakthrough, thank you.
92
00:03:54,746 --> 00:03:56,179
- I'm just gonna...
- Sure.
93
00:04:04,823 --> 00:04:06,748
I mean, who needs
a gun and a badge
94
00:04:06,758 --> 00:04:08,483
when I've got... oh!
95
00:04:08,493 --> 00:04:10,385
Hey, it's a crime scene. Will you focus?
96
00:04:11,529 --> 00:04:13,354
Well, someone's a grumpy pants today.
97
00:04:13,364 --> 00:04:15,390
Well, sorry, I got a lot on my mind.
98
00:04:15,400 --> 00:04:16,858
Yes, sorry, you have, haven't you?
99
00:04:16,868 --> 00:04:19,727
D-word, moving out of your mum's,
finding a new place...
100
00:04:19,737 --> 00:04:22,030
Yeah, well, I'm a big girl
and I need my space,
101
00:04:22,040 --> 00:04:23,398
and it's time.
102
00:04:23,408 --> 00:04:25,667
Not that I have much
with work and Trixie.
103
00:04:25,677 --> 00:04:27,001
Stress can be so aging.
104
00:04:27,011 --> 00:04:28,570
You need a distraction
105
00:04:28,580 --> 00:04:29,604
from your woes, Detective.
106
00:04:29,614 --> 00:04:30,772
It's a highly effective tool.
107
00:04:30,782 --> 00:04:31,873
Mm-hmm.
108
00:04:31,883 --> 00:04:33,341
When was the last time you had fun?
109
00:04:33,351 --> 00:04:35,110
Oh... well...
110
00:04:35,120 --> 00:04:36,211
No, seriously,
111
00:04:36,221 --> 00:04:38,079
name three friends you
could call right now
112
00:04:38,089 --> 00:04:39,280
for a drink. And you can't say me,
113
00:04:39,290 --> 00:04:40,982
your child or the man you're divorcing.
114
00:04:40,992 --> 00:04:42,117
Well, trust me,
115
00:04:42,127 --> 00:04:43,785
Dan is not on my list
of drinking buddies.
116
00:04:43,795 --> 00:04:45,019
Well...
117
00:04:45,029 --> 00:04:46,588
- Daniel.
- Hey.
118
00:04:46,598 --> 00:04:47,956
I didn't mean it like that.
119
00:04:47,966 --> 00:04:49,257
She did.
120
00:04:49,267 --> 00:04:50,792
What do we have on the vic?
121
00:04:50,802 --> 00:04:52,127
Young female.
122
00:04:52,137 --> 00:04:53,328
C.O.D. unknown.
123
00:04:53,338 --> 00:04:54,762
Another fresh-faced ingenue.
124
00:04:54,772 --> 00:04:56,364
- Truly tragic.
- I.D.?
125
00:04:56,374 --> 00:04:58,500
No personal belongings, just a, uh,
126
00:04:58,510 --> 00:05:00,383
a triangular-shaped ink
stamp on her hand.
127
00:05:00,408 --> 00:05:02,123
Oh, hold on. I might be
able to help with this.
128
00:05:02,147 --> 00:05:04,467
This is something someone
might find at a "night club."
129
00:05:04,492 --> 00:05:06,374
You know, where humans go to have "fun"?
130
00:05:06,384 --> 00:05:08,843
We found an abandoned
vehicle registered to Uber.
131
00:05:08,853 --> 00:05:10,987
No sign of the driver.
132
00:05:12,790 --> 00:05:14,949
Password's "Carnal," capital "C."
133
00:05:14,959 --> 00:05:16,584
Uber I.D.s are usually linked
134
00:05:16,594 --> 00:05:19,454
to the driver's phone, not the car.
135
00:05:19,464 --> 00:05:21,322
And now that we have his number,
136
00:05:21,332 --> 00:05:22,824
by the looks of this map,
137
00:05:22,834 --> 00:05:24,893
our guy is on the corner
of Crescent and Third.
138
00:05:24,903 --> 00:05:26,060
Impressive.
139
00:05:26,070 --> 00:05:27,328
Yeah, it's called "police work."
140
00:05:27,338 --> 00:05:29,230
Let's solve a murder.
141
00:05:29,240 --> 00:05:30,878
I can
assist you with that.
142
00:05:30,902 --> 00:05:32,375
It's brilliant.
143
00:05:42,153 --> 00:05:44,078
Her name's Daria Mitchell.
144
00:05:44,088 --> 00:05:46,614
We traced her credit card
to a small bank in Nebraska.
145
00:05:46,624 --> 00:05:49,117
We know you were the last
one to see her alive.
146
00:05:49,127 --> 00:05:50,919
- I didn't touch her!
- Well...
147
00:05:50,929 --> 00:05:54,255
except to toss her cold,
dead corpse into the bushes and run.
148
00:05:54,265 --> 00:05:55,657
I told you.
149
00:05:55,667 --> 00:05:58,193
I picked her up on the
corner of Gower and Franklin,
150
00:05:58,203 --> 00:06:00,094
gave her a ride,
151
00:06:00,104 --> 00:06:01,963
and then she jumped
out of my moving car.
152
00:06:01,973 --> 00:06:03,631
You just left her there to die?
153
00:06:03,641 --> 00:06:07,602
By the time I pulled over and
found her, she was already...
154
00:06:07,612 --> 00:06:11,272
I'm on new meds. I wasn't
thinking straight.
155
00:06:11,282 --> 00:06:13,875
I just got this job. I panicked.
156
00:06:13,885 --> 00:06:15,944
Killer cliché: "I panicked,"
closely followed by...
157
00:06:15,954 --> 00:06:17,220
T-Talk to the other guy!
158
00:06:18,023 --> 00:06:19,847
- What other guy?
- She used
159
00:06:19,857 --> 00:06:21,416
my phone to call somebody.
160
00:06:21,426 --> 00:06:22,951
Her boyfriend, I don't know.
161
00:06:22,961 --> 00:06:24,619
She wanted to go over to his place,
162
00:06:24,629 --> 00:06:26,487
he threatened to kill her.
163
00:06:26,497 --> 00:06:28,030
Oh! Excuse me.
164
00:06:29,033 --> 00:06:30,458
Oh, it's you.
165
00:06:30,468 --> 00:06:33,027
Ella's got something.
166
00:06:45,550 --> 00:06:47,075
Looks delicious.
167
00:06:49,053 --> 00:06:51,079
Did you come here to gloat?
168
00:06:51,089 --> 00:06:53,881
I just came to see how the
169
00:06:53,891 --> 00:06:56,517
supreme goddess was acclimating.
170
00:06:56,527 --> 00:06:58,253
Well, I wouldn't plan a
festival of celebration
171
00:06:58,263 --> 00:06:59,821
just yet, my dear.
172
00:06:59,831 --> 00:07:01,923
I will not let this...
173
00:07:01,933 --> 00:07:05,093
spicy chicken casserole beat me.
174
00:07:05,103 --> 00:07:06,794
I'm stronger than you think.
175
00:07:06,804 --> 00:07:09,097
Glad to see you're
fitting in so well.
176
00:07:09,107 --> 00:07:11,833
Ha. Well, of course there
have been challenges.
177
00:07:11,843 --> 00:07:14,302
Nothing I can't handle.
178
00:07:14,312 --> 00:07:16,437
I'm still on a sabbatical from work,
179
00:07:16,447 --> 00:07:18,072
so I spend the bulk of my day
180
00:07:18,082 --> 00:07:21,509
at home with the... children.
181
00:07:21,519 --> 00:07:22,977
Factories of filth.
182
00:07:22,987 --> 00:07:24,345
Of mire.
183
00:07:24,355 --> 00:07:28,116
They remind me of you,
actually, if I'm being honest.
184
00:07:28,126 --> 00:07:31,052
And how's that human husband?
185
00:07:31,062 --> 00:07:33,154
I discovered a trick with him.
186
00:07:33,164 --> 00:07:35,957
Whenever he asks a question,
I just have sex with him.
187
00:07:35,967 --> 00:07:37,725
Seems to render him mute.
188
00:07:37,735 --> 00:07:40,695
Hmm. Took me a while to
figure that one out.
189
00:07:40,705 --> 00:07:42,997
As for the rest of it,
190
00:07:43,007 --> 00:07:45,633
for lack of a better
word, it is absolute...
191
00:07:45,643 --> 00:07:47,468
hell.
192
00:07:47,478 --> 00:07:51,179
Well, if it's so bad,
why don't you just go back?
193
00:07:51,204 --> 00:07:52,173
Why?
194
00:07:52,183 --> 00:07:53,875
So that you could go back to torturing me
195
00:07:53,885 --> 00:07:54,976
for another millennia?
196
00:07:54,986 --> 00:07:58,513
- Sounds like fun to me.
- Yes, these humans
197
00:07:58,523 --> 00:07:59,914
are awful.
198
00:07:59,924 --> 00:08:02,150
They breathe through their
mouths, and they won't...
199
00:08:02,160 --> 00:08:05,253
shut up about something called gluten.
200
00:08:05,263 --> 00:08:07,255
But existing in this punishment
201
00:08:07,265 --> 00:08:10,674
allows me to be closer to my family.
202
00:08:10,699 --> 00:08:12,060
Understand?
203
00:08:12,070 --> 00:08:13,094
Of course not.
204
00:08:13,104 --> 00:08:14,495
You're all alone.
205
00:08:29,320 --> 00:08:31,346
Oh. Sorry. I...
206
00:08:31,356 --> 00:08:34,382
I like to rock it old
school when I'm working.
207
00:08:34,392 --> 00:08:36,417
- Know-what-I'm-sayin'?
- I do.
208
00:08:36,427 --> 00:08:37,552
And rock you should.
209
00:08:37,562 --> 00:08:39,787
I'm sure, studying murder all day,
210
00:08:39,797 --> 00:08:41,556
you could use a little diversion.
211
00:08:41,566 --> 00:08:42,990
Everybody could!
212
00:08:43,000 --> 00:08:43,958
Mm!
213
00:08:47,305 --> 00:08:49,163
Thank you.
214
00:08:49,173 --> 00:08:51,024
What do you got for me? Well...
215
00:08:51,049 --> 00:08:53,534
I found a poison in
Daria's stomach contents.
216
00:08:53,544 --> 00:08:54,769
It's called mandrake,
217
00:08:54,779 --> 00:08:57,238
it's like this crazy
organic hallucinogen,
218
00:08:57,248 --> 00:08:59,941
and... you want to know
the really interesting part?
219
00:08:59,951 --> 00:09:00,814
Mm-hmm!
220
00:09:00,839 --> 00:09:02,643
It would've taken at least 90 minutes
221
00:09:02,653 --> 00:09:04,416
- for it to kick in.
- The Uber driver
222
00:09:04,441 --> 00:09:05,780
had back-to-back rides all night,
223
00:09:05,790 --> 00:09:07,682
and he didn't pick up
Daria until 30 minutes
224
00:09:07,692 --> 00:09:08,683
before she died.
225
00:09:08,693 --> 00:09:10,418
Exactly. He would've barely had time
226
00:09:10,428 --> 00:09:12,553
to torture her with his
subpar jazz and creepy
227
00:09:12,563 --> 00:09:14,589
dude cologne, let alone poison her.
228
00:09:14,599 --> 00:09:16,858
Right. We get anything from
vice on the hand stamp?
229
00:09:16,868 --> 00:09:18,326
Nada.
230
00:09:18,336 --> 00:09:21,162
But tech did track down that
number that Daria called.
231
00:09:21,172 --> 00:09:22,730
Davis Fitzgerald.
232
00:09:22,740 --> 00:09:24,665
Owns some hot restaurant in Silver Lake.
233
00:09:24,675 --> 00:09:26,801
Food is supposed to be amaze-balls.
234
00:09:26,811 --> 00:09:27,969
Deadly and delicious.
235
00:09:27,979 --> 00:09:29,404
Mm-hmm. It's been on my list of places
236
00:09:29,414 --> 00:09:30,838
to check out since I moved here.
237
00:09:30,848 --> 00:09:32,640
Oh, social butterfly, are we?
238
00:09:32,650 --> 00:09:35,676
Perhaps you should, uh,
drop by Lux sometime, and we...
239
00:09:35,686 --> 00:09:38,112
could, you know... Yeah.
240
00:09:38,122 --> 00:09:40,982
Thanks, Ella.
241
00:09:47,732 --> 00:09:49,957
Well, looks our murderous boyfriend's
242
00:09:49,967 --> 00:09:51,325
doing well for himself.
243
00:09:51,335 --> 00:09:53,961
Yes, your realtor did say
this is a lovely area.
244
00:09:53,971 --> 00:09:56,297
- I have a realtor?
- Well, I took the liberty
245
00:09:56,307 --> 00:09:57,932
of calling several on
your behalf, actually.
246
00:09:57,942 --> 00:09:59,400
It was a good hour of distraction.
247
00:09:59,410 --> 00:10:01,803
Since when have you ever cared
248
00:10:01,813 --> 00:10:03,337
about my living situation. And B:
249
00:10:03,347 --> 00:10:05,473
I could never afford this place.
250
00:10:05,483 --> 00:10:08,042
Well, I...
251
00:10:08,052 --> 00:10:11,153
Get the hell off of my property!
252
00:10:12,190 --> 00:10:14,215
Well, you're in luck, Detective.
253
00:10:14,225 --> 00:10:15,850
If this home's the site
of a recent massacre,
254
00:10:15,860 --> 00:10:18,519
you may well be in an
excellent negotiating position.
255
00:10:18,529 --> 00:10:24,519
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
256
00:10:28,758 --> 00:10:31,069
Put down the knife,
and no one else needs to get hurt.
257
00:10:31,079 --> 00:10:32,504
Yes, the Sweeney Todd thing's
258
00:10:32,514 --> 00:10:34,139
a bit histrionic, don't you think?
259
00:10:34,149 --> 00:10:35,207
Oh, you're cops?
260
00:10:35,217 --> 00:10:37,442
Sorry. The militant vegans next door
261
00:10:37,452 --> 00:10:40,162
been up in my grill all day long.
262
00:10:40,187 --> 00:10:41,446
I assumed it was them again.
263
00:10:41,456 --> 00:10:42,756
Come on out back.
264
00:10:43,859 --> 00:10:45,250
I hope you hungry.
265
00:10:45,260 --> 00:10:47,327
Tasty as charged.
266
00:10:49,364 --> 00:10:51,289
See?
267
00:10:51,299 --> 00:10:53,058
We're making artisanal sausage.
268
00:10:53,068 --> 00:10:55,507
Ah. DIY butchery?
269
00:10:55,532 --> 00:10:57,462
Macramé class all full up, was it?
270
00:10:57,472 --> 00:10:59,731
Farm to table, man.
For my restaurant Ellipsis.
271
00:10:59,741 --> 00:11:02,501
Oh, yes. I've heard the
grilled polenta's divine.
272
00:11:02,511 --> 00:11:04,770
We also brew our own
kombucha, keep bees.
273
00:11:04,780 --> 00:11:05,904
Keeping it real.
274
00:11:05,914 --> 00:11:07,547
Yeah, there's no hormones in this meat.
275
00:11:07,572 --> 00:11:09,074
And speaking of your meat, Davis...
276
00:11:09,084 --> 00:11:11,510
are blonde Nebraskans organic or GMO?
277
00:11:11,520 --> 00:11:13,812
Your girlfriend Daria Mitchell
was found murdered last night.
278
00:11:13,822 --> 00:11:15,213
- Murdered?
- Girlfriend?
279
00:11:15,223 --> 00:11:17,315
Is there a waitress
you haven't slept with?
280
00:11:18,293 --> 00:11:19,985
My gosh. Is hipster infidelity
281
00:11:19,995 --> 00:11:21,753
really more egregious than homicide?
282
00:11:21,763 --> 00:11:23,188
Babe, I don't know anything about that!
283
00:11:23,198 --> 00:11:24,556
- Infidelity or homicide?
- Just...
284
00:11:24,566 --> 00:11:25,999
Either.
285
00:11:27,861 --> 00:11:31,226
Okay, look, I had a little
fling with Daria,
286
00:11:31,259 --> 00:11:32,030
but I didn't kill her.
287
00:11:32,040 --> 00:11:33,338
We got into a fight last night when
288
00:11:33,362 --> 00:11:34,833
she wanted to come over,
because I was with...
289
00:11:34,843 --> 00:11:36,034
So you're saying your wife is your alibi?
290
00:11:36,044 --> 00:11:37,002
Actually, no.
291
00:11:37,012 --> 00:11:38,403
I was with another waitress,
292
00:11:38,413 --> 00:11:39,738
and Daria found out about that.
293
00:11:39,748 --> 00:11:41,540
And that's what we were fighting about.
294
00:11:41,550 --> 00:11:42,474
Okay, well, I'll need the name
295
00:11:42,484 --> 00:11:43,845
and number of the other waitress.
296
00:11:43,870 --> 00:11:46,411
Yes, and I'd like to talk to you
about your herb garden, Davis,
297
00:11:46,421 --> 00:11:48,747
because I was thinking about
taking up rooftop botany.
298
00:11:48,757 --> 00:11:49,956
You know...
299
00:11:51,126 --> 00:11:53,285
Excuse us.
300
00:11:53,295 --> 00:11:56,254
Botany? Realtors?
301
00:11:56,264 --> 00:11:58,657
Look, I get it. I know
your mom's in town.
302
00:11:58,667 --> 00:12:00,425
We're both going through some stuff.
303
00:12:00,435 --> 00:12:02,294
If you need to talk, I'm here, okay?
304
00:12:02,304 --> 00:12:03,679
- All right, understood.
- No, now.
305
00:12:03,704 --> 00:12:06,231
What's going on with you?
Why is it so hard for you to focus?
306
00:12:06,241 --> 00:12:07,799
What's up?
307
00:12:07,809 --> 00:12:09,943
Just give me a minute, would you?
308
00:12:12,214 --> 00:12:13,305
Face chat Maze.
309
00:12:14,382 --> 00:12:15,707
What?
310
00:12:15,717 --> 00:12:17,175
My hands are kind of full right now.
311
00:12:17,185 --> 00:12:18,543
Right, well, here's the sitch:
312
00:12:18,553 --> 00:12:20,599
The detective is annoying
me with questions
313
00:12:20,624 --> 00:12:22,447
that clearly won't lead anywhere,
so I need a favor.
314
00:12:22,457 --> 00:12:23,949
Favors are your thing, not mine.
315
00:12:23,959 --> 00:12:24,916
All right, then.
316
00:12:24,926 --> 00:12:25,917
What about a wager?
317
00:12:25,927 --> 00:12:26,985
What's in it for me?
318
00:12:26,995 --> 00:12:28,153
Whatever you want.
319
00:12:28,163 --> 00:12:29,387
Your convertible.
320
00:12:29,397 --> 00:12:30,422
Fine. But you need to take
321
00:12:30,432 --> 00:12:32,057
the detective out and have fun.
322
00:12:32,067 --> 00:12:33,658
Three drinks should do the trick.
323
00:12:33,668 --> 00:12:36,528
Sucker's bet. Easy.
324
00:12:36,553 --> 00:12:38,015
Yes, but you're not allowed to tie her up
325
00:12:38,039 --> 00:12:39,352
and pour booze down her throat.
326
00:12:39,377 --> 00:12:40,365
Less easy.
327
00:12:40,375 --> 00:12:41,800
Fine.
328
00:12:41,810 --> 00:12:43,668
- All right. Deal.
- I said get naked!
329
00:12:43,678 --> 00:12:44,936
Oh, hello.
330
00:12:44,946 --> 00:12:47,172
Want to watch?
331
00:12:48,517 --> 00:12:50,709
Okay, you were the last
one to talk to Daria,
332
00:12:50,719 --> 00:12:52,344
you're telling me you have no idea
333
00:12:52,354 --> 00:12:53,612
who she was with last night?
334
00:12:53,622 --> 00:12:56,448
No. She was having a girls' night.
335
00:12:56,458 --> 00:13:00,385
She was roomies with another
waitress, uh, Naomi.
336
00:13:00,395 --> 00:13:02,854
Maybe she was with her.
337
00:13:02,864 --> 00:13:04,163
Do not leave town.
338
00:13:06,034 --> 00:13:07,826
So did Casanova's alibi check out?
339
00:13:07,836 --> 00:13:09,694
Working on it, but in the meantime,
340
00:13:09,704 --> 00:13:12,430
Daria's roommate, Naomi,
might have an idea of her timeline.
341
00:13:12,440 --> 00:13:15,467
Oh, lovely. Then can we
go for grilled polenta?
342
00:13:15,477 --> 00:13:17,702
Well, I can't focus on an
empty stomach, Detective.
343
00:13:19,581 --> 00:13:21,147
Hey...
344
00:13:30,325 --> 00:13:31,983
Oh. Hi.
345
00:13:31,993 --> 00:13:33,251
Hey, uh...
346
00:13:33,261 --> 00:13:35,820
I just wanted to return this.
347
00:13:35,830 --> 00:13:37,122
Oh. Uh...
348
00:13:37,132 --> 00:13:39,124
Therapeutic Truth.
349
00:13:39,134 --> 00:13:40,859
So much for that, right?
350
00:13:43,772 --> 00:13:45,964
Are you okay?
351
00:13:48,009 --> 00:13:50,869
One exhalation yes, two...
352
00:13:50,879 --> 00:13:53,038
- none of my business?
- Yeah, listen.
353
00:13:53,048 --> 00:13:55,073
Thanks for your concern,
but, um, I'm fine.
354
00:13:55,083 --> 00:13:57,309
No more false pretenses, remember?
355
00:13:57,319 --> 00:14:00,497
Friendship means honesty.
356
00:14:00,522 --> 00:14:02,614
You can talk to me, Amenadiel.
357
00:14:02,624 --> 00:14:04,749
Apparently, that is your real name.
358
00:14:04,759 --> 00:14:07,327
It is.
359
00:14:11,700 --> 00:14:13,491
This is hard to explain.
360
00:14:13,501 --> 00:14:15,760
Uh, it's kind of a, uh...
361
00:14:15,770 --> 00:14:16,995
physical problem.
362
00:14:17,005 --> 00:14:18,196
Oh?
363
00:14:18,206 --> 00:14:20,799
And things aren't working
the way they used to.
364
00:14:22,577 --> 00:14:24,069
Oh.
365
00:14:24,079 --> 00:14:26,004
And I-I don't, I don't know
what to do about that.
366
00:14:26,014 --> 00:14:29,074
I see. Well, you know, it's very common.
367
00:14:29,084 --> 00:14:30,408
I doubt that.
368
00:14:30,418 --> 00:14:31,710
Generally stress related.
369
00:14:31,720 --> 00:14:33,111
It is very stressful.
370
00:14:33,121 --> 00:14:34,245
My advice?
371
00:14:34,255 --> 00:14:36,081
Don't overthink it.
372
00:14:36,091 --> 00:14:39,317
You need to relax.
Try to put it out of your mind.
373
00:14:39,327 --> 00:14:40,852
Maybe have a bit of fun.
374
00:14:40,862 --> 00:14:42,354
- Fun?
- Yes.
375
00:14:42,364 --> 00:14:44,689
Maybe a cocktail.
376
00:14:44,699 --> 00:14:47,200
And before you know it...
377
00:14:51,640 --> 00:14:54,566
It doesn't make you any
less of a man, Amenadiel.
378
00:14:54,576 --> 00:14:56,009
Not even a bit.
379
00:15:03,985 --> 00:15:05,176
Was everything okay?
380
00:15:05,186 --> 00:15:07,912
I haven't seen Daria or Naomi all week.
381
00:15:07,922 --> 00:15:09,748
We feed each other's cats.
382
00:15:09,758 --> 00:15:12,417
Oh, gosh, I detest cats.
383
00:15:12,427 --> 00:15:14,452
Want an animal to stare
at you with contempt?
384
00:15:14,462 --> 00:15:16,647
Get a cat. Open box of excrement
385
00:15:16,672 --> 00:15:18,156
in your house? Cat.
386
00:15:18,166 --> 00:15:19,491
Oh, gosh. Can you smell that?
387
00:15:19,501 --> 00:15:21,426
Foul, incontinent creatures.
388
00:15:21,436 --> 00:15:24,370
That's not a cat smell.
That's a dead smell.
389
00:15:28,576 --> 00:15:30,943
Oh, my God! Naomi!
390
00:15:36,590 --> 00:15:39,444
She's got the same
triangular stamp as Daria.
391
00:15:39,454 --> 00:15:41,680
Same signs of poison.
392
00:15:41,690 --> 00:15:44,815
Well, well. Talk about a
girls' night gone wrong.
393
00:15:56,831 --> 00:15:59,082
Lovely. Why don't we
go up to the penthouse,
394
00:15:59,092 --> 00:16:01,451
and I can show you the
original Stairway to Heaven.
395
00:16:02,495 --> 00:16:04,054
Ah, Detective.
396
00:16:04,064 --> 00:16:05,922
After 6:00 on a school night?
397
00:16:05,932 --> 00:16:07,302
Ella's final forensic report came in.
398
00:16:07,326 --> 00:16:08,301
Right.
399
00:16:08,326 --> 00:16:09,592
Um...
400
00:16:09,617 --> 00:16:10,909
Sorry. Can this wait?
401
00:16:10,919 --> 00:16:12,010
I mean,
402
00:16:12,020 --> 00:16:13,545
those deaths were fiendishly tragic,
403
00:16:13,555 --> 00:16:15,947
but I'm pretty certain that
tomorrow, during office hours,
404
00:16:15,957 --> 00:16:17,916
our dead girls will still be dead.
405
00:16:17,926 --> 00:16:18,917
I just wanted to run a couple...
406
00:16:18,927 --> 00:16:20,318
Good. Saved me a trip.
407
00:16:20,328 --> 00:16:21,853
You, me, drinking. Now.
408
00:16:21,863 --> 00:16:23,955
- I'm in!
- What are you doing here?
409
00:16:23,965 --> 00:16:25,857
Lucifer said I should drop by.
But we're working.
410
00:16:25,867 --> 00:16:27,125
No, you're working.
411
00:16:27,135 --> 00:16:28,226
Who the hell is she?
412
00:16:28,236 --> 00:16:30,128
Oh, sorry. Hi, I'm Ella!
413
00:16:30,153 --> 00:16:32,693
I was about to
give him the rundown
414
00:16:32,703 --> 00:16:34,462
- on your report. Do you want to...
- No, go for it.
415
00:16:34,472 --> 00:16:35,863
I got to dehydrate. Whew!
416
00:16:35,873 --> 00:16:39,462
Okay. Anyhow, first off,
there was tissue damage
417
00:16:39,487 --> 00:16:40,701
to Daria's stomach lining,
418
00:16:40,711 --> 00:16:42,069
caused by liquid nitrogen,
419
00:16:42,079 --> 00:16:44,071
the stuff that makes
fancy cocktails smoke.
420
00:16:44,081 --> 00:16:45,873
It's probably how she
ingested the poison.
421
00:16:45,883 --> 00:16:46,785
Well, excellent lead, Detective,
422
00:16:46,809 --> 00:16:48,643
but you just ruined my ménage à trois.
423
00:16:48,653 --> 00:16:52,017
Second, I assumed that Daria
was at a club on Gower,
424
00:16:52,042 --> 00:16:53,869
and we found an abandoned
building on the corner.
425
00:16:53,893 --> 00:16:55,450
It looked like they had
recently had a party there.
426
00:16:55,460 --> 00:16:56,451
Fascinating.
427
00:16:56,461 --> 00:16:58,119
I'm thinking it was a rave, so...
428
00:16:58,129 --> 00:16:59,854
Any way you could make some
phone calls to help me out?
429
00:16:59,864 --> 00:17:01,622
You know, you seem to have
your finger on the pulse.
430
00:17:01,632 --> 00:17:03,658
Not the appendage I'd
hoped to be pulsing by now.
431
00:17:03,668 --> 00:17:05,359
I know that hood.
432
00:17:05,369 --> 00:17:06,461
There's a great tiki bar
433
00:17:06,471 --> 00:17:08,196
across the street from that building.
434
00:17:08,206 --> 00:17:09,363
I know the bartender.
435
00:17:09,373 --> 00:17:10,565
Course you do.
436
00:17:10,575 --> 00:17:12,300
We could go and have a drink,
437
00:17:12,310 --> 00:17:13,768
ask about the dead girls.
438
00:17:13,778 --> 00:17:16,170
Yes. That sounds like a
very good lead, Detective.
439
00:17:16,180 --> 00:17:17,672
If you want to retrace the steps
440
00:17:17,682 --> 00:17:19,540
of two hot girls on a girls' night,
441
00:17:19,550 --> 00:17:22,642
you need to think like two
hot girls on a girls' night.
442
00:17:22,667 --> 00:17:23,752
With your lady parts.
443
00:17:24,352 --> 00:17:25,947
And piña coladas in hand.
444
00:17:25,957 --> 00:17:28,216
Oh, my God, I love piña coladas!
445
00:17:28,226 --> 00:17:29,758
Lovely!
446
00:17:41,405 --> 00:17:43,397
So, I was watching Chinatown, right?
447
00:17:43,407 --> 00:17:45,066
And all of a sudden, it hits me.
448
00:17:45,076 --> 00:17:47,902
I need to go to L.A. I mean,
do you ever feel like
449
00:17:47,912 --> 00:17:49,537
God is telling you to do something?
450
00:17:49,547 --> 00:17:50,771
No.
451
00:17:50,781 --> 00:17:53,096
Oh. You think Chloe's gonna drink that?
452
00:17:53,121 --> 00:17:54,090
No.
453
00:17:55,119 --> 00:17:57,820
Hey, guys. Do you
recognize this hand stamp?
454
00:17:58,756 --> 00:18:00,281
What about these women?
455
00:18:00,291 --> 00:18:02,083
No.
456
00:18:02,093 --> 00:18:03,684
Okay, look. I'm LAPD,
457
00:18:03,694 --> 00:18:05,386
and if there's any info
that you can give me
458
00:18:05,396 --> 00:18:07,355
on any...
459
00:18:07,365 --> 00:18:09,690
How not to get laid.
460
00:18:09,700 --> 00:18:12,527
I'm not trying to get laid, Maze.
461
00:18:12,537 --> 00:18:14,028
I don't get it.
462
00:18:14,038 --> 00:18:15,796
Well, did you talk to the bartender?
463
00:18:15,806 --> 00:18:18,200
Yeah. He said something was going on
464
00:18:18,225 --> 00:18:19,583
across the street in the
abandoned building.
465
00:18:19,607 --> 00:18:21,457
I put a call in for a warrant to the judge,
466
00:18:21,482 --> 00:18:22,537
and I'm waiting to hear back.
467
00:18:22,547 --> 00:18:24,505
Great. Looks like you
have some time to kill.
468
00:18:24,515 --> 00:18:25,439
Have a drink.
469
00:18:25,449 --> 00:18:27,375
No. I'm gonna call it a night.
470
00:18:27,385 --> 00:18:28,342
Hello, ladies.
471
00:18:28,352 --> 00:18:31,012
Hi. What are you doing here?
472
00:18:31,022 --> 00:18:32,346
Maze invited me.
473
00:18:32,356 --> 00:18:34,315
- She said it's girls' night.
- Yeah.
474
00:18:34,325 --> 00:18:37,118
No. I'm working a double homicide.
475
00:18:37,128 --> 00:18:39,687
Would it kill you to just relax for once?
476
00:18:39,697 --> 00:18:41,088
All you do is
477
00:18:41,098 --> 00:18:42,757
work, work, work.
478
00:18:42,767 --> 00:18:44,091
Wow. Like you're one to talk.
479
00:18:44,101 --> 00:18:46,022
You're at Lucifer's beck and call 24/7.
480
00:18:46,047 --> 00:18:47,929
It's like you're his personal concierge.
481
00:18:47,939 --> 00:18:50,665
I'm not his personal anything, anymore.
482
00:18:50,675 --> 00:18:54,027
Hmm. Well, you basically still
live there, and it's not like
483
00:18:54,052 --> 00:18:55,344
he's pouring you any drinks.
484
00:18:56,314 --> 00:18:58,472
Least I know how to have fun.
485
00:18:58,482 --> 00:19:00,649
What about pleasure?
486
00:19:01,652 --> 00:19:02,685
Men?
487
00:19:03,599 --> 00:19:05,212
When's the last time you had sex?
488
00:19:05,222 --> 00:19:06,738
Hey, why does
everything always have to be
489
00:19:06,762 --> 00:19:08,482
- about work or sex?
- Yeah, I agree.
490
00:19:08,492 --> 00:19:12,320
Girls' night, done right,
is about female bonding.
491
00:19:12,330 --> 00:19:14,655
- Exactly.
- Really getting to know each other.
492
00:19:14,665 --> 00:19:18,359
Sharing problems,
origin stories, secrets.
493
00:19:18,369 --> 00:19:20,094
- Can't we just drink?
- Fine.
494
00:19:20,104 --> 00:19:22,063
I'll start. Um...
495
00:19:22,073 --> 00:19:24,132
I worked my way through med school as
496
00:19:24,157 --> 00:19:26,334
a phone sex operator.
497
00:19:26,344 --> 00:19:28,903
1-800-ProfessorFeelGood.
498
00:19:28,913 --> 00:19:31,372
I would totally call that.
499
00:19:31,382 --> 00:19:32,406
Nice.
500
00:19:32,416 --> 00:19:33,652
I'm Ella, by the way.
501
00:19:33,677 --> 00:19:35,364
I love that we just
skipped the small talk.
502
00:19:35,389 --> 00:19:36,110
Yes.
503
00:19:36,120 --> 00:19:38,512
Um, okay. I'll go next, I guess. Um...
504
00:19:38,522 --> 00:19:39,922
I used to steal cars.
505
00:19:41,258 --> 00:19:42,216
Who's next?
506
00:19:42,226 --> 00:19:44,018
I was forged in the bowels of Hell
507
00:19:44,028 --> 00:19:47,288
to torture the guilty
for all of eternity.
508
00:19:47,298 --> 00:19:49,557
Interesting share.
509
00:19:49,567 --> 00:19:51,559
Okay, so...
510
00:19:51,569 --> 00:19:52,860
Now, you go, Chloe.
511
00:19:52,870 --> 00:19:54,595
Female trust.
512
00:19:54,605 --> 00:19:55,596
Come on.
513
00:19:55,606 --> 00:19:56,964
What's on your mind?
514
00:19:56,974 --> 00:19:59,100
What's on my mind...
515
00:19:59,110 --> 00:20:01,002
like, other than the case?
516
00:20:01,012 --> 00:20:02,277
Yeah.
517
00:20:04,815 --> 00:20:06,548
Um...
518
00:20:08,686 --> 00:20:09,977
A little divorce.
519
00:20:09,987 --> 00:20:11,212
- Uh...
- Mm-hmm.
520
00:20:11,222 --> 00:20:14,882
Single parenthood...
521
00:20:14,892 --> 00:20:18,185
uh, possible homelessness and...
522
00:20:18,195 --> 00:20:22,189
most likely many, many cats in my future.
523
00:20:22,199 --> 00:20:24,158
Or things that require batteries.
524
00:20:24,168 --> 00:20:25,326
Okay, you know, that's-that's...
525
00:20:25,336 --> 00:20:26,694
that's what I'm talking about.
526
00:20:26,704 --> 00:20:29,330
You guys, this is so fun!
527
00:20:29,340 --> 00:20:30,575
- Is it?
- Yes!
528
00:20:30,600 --> 00:20:32,900
Yeah, uh, tequila, stat.
529
00:20:32,910 --> 00:20:34,502
- Yes.
- Keep 'em coming!
530
00:20:34,512 --> 00:20:36,003
This is really
gonna help you feel,
531
00:20:36,013 --> 00:20:37,646
you know, anything.
532
00:20:40,951 --> 00:20:42,009
Ugh!
533
00:20:42,019 --> 00:20:43,411
Cosmopolitan?
534
00:20:43,421 --> 00:20:45,379
Perhaps this really is girls' night.
535
00:20:45,389 --> 00:20:48,282
There are only two reasons to
drink alone, brother.
536
00:20:48,292 --> 00:20:49,684
Either you're a chronic dullard,
537
00:20:49,694 --> 00:20:51,852
or you're trying to avoid your problems.
538
00:20:51,862 --> 00:20:53,154
If it's the latter, I approve.
539
00:20:53,164 --> 00:20:55,189
My problems are your problems.
540
00:20:55,199 --> 00:20:57,491
Ooh! Aren't we the little empath?
541
00:20:57,501 --> 00:21:01,028
You think letting Mom stay here
on earth doesn't affect us all?
542
00:21:01,038 --> 00:21:01,962
Why?
543
00:21:01,972 --> 00:21:02,971
Because you think Dad is gonna
544
00:21:02,995 --> 00:21:05,032
forgive and forget about the
fact that you broke a deal?
545
00:21:05,042 --> 00:21:06,600
Haven't broken anything.
546
00:21:06,610 --> 00:21:07,702
I found a loophole.
547
00:21:07,712 --> 00:21:09,704
As such, I'm not
thinking about it at all.
548
00:21:09,714 --> 00:21:10,671
You should try it.
549
00:21:10,681 --> 00:21:12,648
There will be consequences!
550
00:21:14,819 --> 00:21:16,477
I don't get it.
551
00:21:16,487 --> 00:21:18,112
If you're so concerned,
why don't you just
552
00:21:18,122 --> 00:21:19,380
fly Mum back to Hell?
553
00:21:19,390 --> 00:21:21,531
Because I can't!
554
00:21:23,461 --> 00:21:25,052
That was a tad dramatic.
555
00:21:25,062 --> 00:21:26,020
Why not?
556
00:21:26,030 --> 00:21:27,696
It's complicated.
557
00:21:28,699 --> 00:21:30,825
Never fear, fun brother's here.
558
00:21:30,835 --> 00:21:33,062
I'm gonna show you the
magic of distraction.
559
00:21:33,087 --> 00:21:35,596
But no more girly drinks. All right?
560
00:21:35,606 --> 00:21:37,264
Cosmos are yummy.
561
00:21:37,274 --> 00:21:40,468
Oh... Bourbon. Stat. Keep 'em coming.
562
00:21:53,691 --> 00:21:55,116
Yes!
563
00:21:55,126 --> 00:21:57,451
Thank you, Los Angeles!
564
00:22:00,898 --> 00:22:02,690
And then Lucifer's all like...
565
00:22:02,700 --> 00:22:06,127
"Hey Chloe, name three friends
566
00:22:06,137 --> 00:22:09,163
that you could go call
and have a drink with."
567
00:22:09,173 --> 00:22:10,631
- So smug, you know?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
568
00:22:10,641 --> 00:22:13,100
Well, one... two... three!
569
00:22:13,110 --> 00:22:13,929
So, you're saying,
570
00:22:13,953 --> 00:22:15,354
if I called you guys,
571
00:22:15,379 --> 00:22:16,771
you would drop everything
572
00:22:16,781 --> 00:22:18,205
and come and have a drink with me?
573
00:22:18,215 --> 00:22:20,741
Mm-hmm. 'Cause that is what
girlfriends do for each other.
574
00:22:20,751 --> 00:22:23,010
Yes, especially during tough times.
575
00:22:23,020 --> 00:22:24,411
Exactly.
576
00:22:24,421 --> 00:22:26,680
I've never had friends like that.
577
00:22:26,690 --> 00:22:27,681
Like, ever.
578
00:22:27,691 --> 00:22:29,350
Well, you're a lot more tolerable
579
00:22:29,360 --> 00:22:30,417
when you're drunk, Decker.
580
00:22:30,427 --> 00:22:31,886
- Is that true?
- Yeah.
581
00:22:31,896 --> 00:22:33,087
And then Lucifer's like,
582
00:22:33,097 --> 00:22:36,223
"You use work to avoid having fun."
583
00:22:36,233 --> 00:22:37,892
Oh, yeah. Well, not anymore, lady.
584
00:22:37,902 --> 00:22:39,226
'Cause we're your tribe, now.
585
00:22:39,236 --> 00:22:41,695
And we like to party!
586
00:22:42,940 --> 00:22:45,332
I wish I had my knives.
We could have made a blood pact.
587
00:22:45,342 --> 00:22:46,667
- Ooh, next time.
- Aww... Yeah, yeah.
588
00:22:46,677 --> 00:22:48,569
Next time? This is progress.
589
00:22:48,579 --> 00:22:49,804
To tribes!
590
00:22:49,814 --> 00:22:51,572
To tribes!
591
00:22:51,582 --> 00:22:53,207
Sip it.
592
00:22:54,985 --> 00:22:56,544
I think we should go back up there.
593
00:22:56,554 --> 00:22:59,380
- Mm-hmm.
- Mm.
594
00:22:59,390 --> 00:23:00,948
Mm.
595
00:23:02,426 --> 00:23:04,485
Oh, it looks like someone's
made a fourth friend.
596
00:23:04,495 --> 00:23:06,887
Oh, you get it, girl!
597
00:23:06,897 --> 00:23:08,355
Oh, no!
598
00:23:08,365 --> 00:23:10,568
- Abort! Chloe!
- Oh... don't do that.
599
00:23:10,593 --> 00:23:12,526
I don't think she...
600
00:23:12,536 --> 00:23:14,328
Does she wear contacts?
601
00:23:14,338 --> 00:23:15,462
- She's really into him.
- And she's bringing him over.
602
00:23:15,472 --> 00:23:16,597
- Is she?
- Look!
603
00:23:16,607 --> 00:23:18,465
Same hand stamp
604
00:23:18,475 --> 00:23:19,700
as Daria and Naomi!
605
00:23:19,710 --> 00:23:20,601
Where did you get this?
606
00:23:20,611 --> 00:23:22,703
I saw some hot women, uh,
607
00:23:22,713 --> 00:23:24,905
g-going into a party across
the street last night.
608
00:23:24,915 --> 00:23:26,106
- Okay.
- It was just...
609
00:23:26,116 --> 00:23:27,208
Do you recognize these women?
610
00:23:27,218 --> 00:23:28,142
Did you see these girls there?
611
00:23:29,153 --> 00:23:30,244
What's your deal?
612
00:23:30,254 --> 00:23:31,946
Hey, she's just asking a few questions.
613
00:23:31,956 --> 00:23:34,415
Well, he's taken. So back off, skank!
614
00:23:34,425 --> 00:23:35,716
- I...
- Hey!
615
00:23:35,726 --> 00:23:38,219
No one calls my skank a skank.
616
00:23:38,229 --> 00:23:39,687
- I'm hurting her.
- No! Oh, no, no...
617
00:23:39,697 --> 00:23:41,722
No. Okay, no. No, no, Maze.
618
00:23:41,732 --> 00:23:42,690
Maze...
619
00:23:42,700 --> 00:23:44,391
Wipe that smile off her face.
620
00:23:44,401 --> 00:23:46,727
Maze, remember... aggression
621
00:23:46,737 --> 00:23:48,596
is not the answer, okay.
622
00:23:48,606 --> 00:23:50,064
Clearly, this woman is having
623
00:23:50,074 --> 00:23:51,432
some serious trust issues.
624
00:23:51,442 --> 00:23:52,499
Clearly.
625
00:23:52,509 --> 00:23:54,435
Or maybe she's just a raging bitch.
626
00:23:54,445 --> 00:23:55,502
Oh!
627
00:24:10,594 --> 00:24:12,686
LAPD! Hey!
628
00:24:12,696 --> 00:24:14,421
Everybody take a breath!
629
00:24:14,431 --> 00:24:16,490
Oh! Oh, my gosh.
630
00:24:16,500 --> 00:24:18,092
What is happening?!
631
00:24:24,708 --> 00:24:25,699
Maze, Maze, Maze!
632
00:24:29,246 --> 00:24:30,871
Maze, I wasn't done questioning him!
633
00:24:34,118 --> 00:24:36,410
Ugh!
634
00:24:36,420 --> 00:24:38,545
Carry on.
635
00:24:38,555 --> 00:24:40,247
Hey.
636
00:24:40,257 --> 00:24:41,715
Did you see these girls?
637
00:24:41,725 --> 00:24:42,983
Yeah, maybe.
638
00:24:42,993 --> 00:24:44,385
- Where?
- It was... it was...
639
00:24:44,395 --> 00:24:46,053
- Where?!
- It was a crowded sex club,
640
00:24:46,078 --> 00:24:47,634
and there was so many hot girls...
641
00:24:47,644 --> 00:24:48,752
A sex club?
642
00:24:48,777 --> 00:24:51,425
Yeah, just...
643
00:24:51,435 --> 00:24:53,193
Don't tell my girlfriend. Just...
644
00:24:56,840 --> 00:24:59,107
Girls' night out.
645
00:25:09,148 --> 00:25:10,540
Oh...
646
00:25:10,550 --> 00:25:11,941
Oof.
647
00:25:11,966 --> 00:25:13,743
Happy hour over already?
648
00:25:13,753 --> 00:25:15,245
Must have been some party.
649
00:25:15,255 --> 00:25:16,436
Yeah...
650
00:25:16,461 --> 00:25:18,548
other than the half hour-ish
651
00:25:18,558 --> 00:25:20,850
from 8:47 to 9:17
652
00:25:20,860 --> 00:25:22,752
that I can't quite remember anything.
653
00:25:22,762 --> 00:25:24,561
Classic Chloe.
654
00:25:24,586 --> 00:25:26,456
Only you would make
a point of remembering
655
00:25:26,466 --> 00:25:28,658
the exact amount of
time you can't remember.
656
00:25:28,668 --> 00:25:30,260
Mm. Well,
657
00:25:30,270 --> 00:25:32,896
I was lucid enough to destroy a tiki bar
658
00:25:32,906 --> 00:25:35,431
and get a lead on our two dead blondes.
659
00:25:35,441 --> 00:25:37,567
I found a guy with a hand stamp.
660
00:25:37,577 --> 00:25:39,610
The same club that Daria
and Naomi went to?
661
00:25:40,333 --> 00:25:41,624
Not a club.
662
00:25:41,634 --> 00:25:45,728
More like a roving, pop-up sex party.
663
00:25:45,738 --> 00:25:47,430
Secretive, invite-only,
664
00:25:47,440 --> 00:25:49,765
caters to rich jerks
who like to pay for it.
665
00:25:49,775 --> 00:25:50,564
So gross.
666
00:25:50,589 --> 00:25:52,276
So those two girls were sex workers?
667
00:25:53,179 --> 00:25:54,236
Looks like it.
668
00:25:54,246 --> 00:25:55,905
But the only way to know for sure
669
00:25:55,915 --> 00:25:57,740
is to get you into the next shindig.
670
00:25:57,750 --> 00:25:59,608
Which hand stamp guy told me...
671
00:25:59,618 --> 00:26:01,043
Right before he passed out...
672
00:26:01,053 --> 00:26:03,279
Is happening as we speak.
673
00:26:03,289 --> 00:26:04,447
Me?
674
00:26:04,457 --> 00:26:07,591
Uh-huh. Men only. And I got you a date.
675
00:26:08,461 --> 00:26:09,719
- Nope.
- Yes.
676
00:26:09,729 --> 00:26:11,087
- Mm-mm. No way.
- Yes.
677
00:26:11,097 --> 00:26:12,855
It's good to have Lucifer
there with you as back up.
678
00:26:12,865 --> 00:26:15,299
So they don't think you're a cop.
679
00:26:16,736 --> 00:26:18,435
I don't look like a cop.
680
00:26:20,206 --> 00:26:21,572
Uh-huh.
681
00:26:23,743 --> 00:26:24,734
Hey.
682
00:26:24,744 --> 00:26:25,901
Do I look like a cop?
683
00:26:32,151 --> 00:26:34,377
Ah. Finally, you're here. Right.
684
00:26:34,387 --> 00:26:35,578
I promise this will be more fun
685
00:26:35,588 --> 00:26:37,646
than light beers and Bachelor reruns.
686
00:26:37,656 --> 00:26:38,981
Your jokes never get old.
687
00:26:38,991 --> 00:26:40,950
Oh, come on, who doesn't
love a sex party?
688
00:26:40,960 --> 00:26:42,017
Then again, if you're me,
689
00:26:42,027 --> 00:26:43,853
every party's a sex party of sorts.
690
00:26:43,863 --> 00:26:45,017
It's illegal, for starters.
691
00:26:45,041 --> 00:26:46,689
Why do you think they change
the location every night?
692
00:26:46,699 --> 00:26:48,657
No liquor license, underage girls...
693
00:26:48,667 --> 00:26:50,159
Well, the world's oldest profession
694
00:26:50,169 --> 00:26:51,894
seems to be surviving quite nicely.
695
00:26:51,904 --> 00:26:53,996
Hello, chaps.
696
00:26:54,006 --> 00:26:56,265
Yes, my first startup was
a sex club, actually.
697
00:26:56,275 --> 00:26:57,967
Little place called "Eden".
Perhaps you've heard of it?
698
00:26:57,977 --> 00:27:01,370
I'm... good. Thank you.
699
00:27:01,380 --> 00:27:03,539
Best case scenario,
this club exploits women.
700
00:27:03,549 --> 00:27:05,474
Worst case? It got those
girls a belly full of poison.
701
00:27:05,484 --> 00:27:06,409
Mm.
702
00:27:06,419 --> 00:27:08,511
- One other thing.
- Hm?
703
00:27:08,521 --> 00:27:11,614
I'm not sure why he's here.
704
00:27:11,624 --> 00:27:13,749
Only dullards drink alone.
705
00:27:13,759 --> 00:27:15,384
Yes, he's a tad anxious these days.
706
00:27:15,394 --> 00:27:16,952
I thought a night out would do him good.
707
00:27:16,962 --> 00:27:18,687
Right. Well, we have one mission:
708
00:27:18,697 --> 00:27:21,390
to find out who knew the dead girls.
709
00:27:21,400 --> 00:27:23,175
And remember... We're undercover, okay?
710
00:27:23,200 --> 00:27:25,728
As if you could look
like anything other than a cop.
711
00:27:25,738 --> 00:27:27,129
I do not look like a cop!
712
00:27:27,139 --> 00:27:27,930
Cop.
713
00:27:30,342 --> 00:27:32,301
All right, will you guys just please,
714
00:27:32,311 --> 00:27:33,869
for God's sake, be chill?
715
00:27:33,879 --> 00:27:36,413
And three rules: no
drinking, no touching...
716
00:27:37,401 --> 00:27:38,908
...and just keep everything low-key.
717
00:27:38,918 --> 00:27:41,377
Yes!
718
00:27:41,387 --> 00:27:44,079
Oh, my God.
719
00:27:44,089 --> 00:27:46,682
This is not helping us find
out who knew the dead girls.
720
00:27:46,692 --> 00:27:49,018
Agreed. His shimmy is a tad off-putting.
721
00:27:49,028 --> 00:27:50,319
Come on, Luci!
722
00:27:50,329 --> 00:27:52,254
Come cut a rug with your big bro!
723
00:27:52,264 --> 00:27:53,556
Uh. No, no, no, no, no.
724
00:27:53,566 --> 00:27:54,757
White man's overbite,
725
00:27:54,767 --> 00:27:56,425
that is definitely where I draw the line.
726
00:27:56,435 --> 00:27:57,726
Hold on a second.
727
00:27:57,736 --> 00:27:59,102
Look at the bar.
728
00:28:00,473 --> 00:28:02,264
It's liquid nitrogen.
729
00:28:02,274 --> 00:28:03,632
It's the same thing that caused damage
730
00:28:03,642 --> 00:28:05,201
to Daria Mitchell's stomach lining.
731
00:28:05,211 --> 00:28:06,443
Yes.
732
00:28:08,581 --> 00:28:09,605
Hey, buddy.
733
00:28:09,615 --> 00:28:10,639
Hey.
734
00:28:10,649 --> 00:28:12,583
What do you know about these two girls?
735
00:28:16,121 --> 00:28:17,847
Not so fast, buddy boy.
736
00:28:17,857 --> 00:28:20,850
Seems my martini isn't the
only thing here that's dirty.
737
00:28:20,860 --> 00:28:22,418
Mmm.
738
00:28:22,428 --> 00:28:23,919
A drink to savor, don't you think?
739
00:28:23,929 --> 00:28:25,621
Ah...
740
00:28:25,631 --> 00:28:27,890
Want to explain why you ran?
741
00:28:27,900 --> 00:28:29,725
Come on. You're obviously a cop.
742
00:28:29,735 --> 00:28:30,960
Shut it.
743
00:28:30,970 --> 00:28:32,995
I figured you were here to bust me.
744
00:28:33,005 --> 00:28:34,797
Yes, we are here to bust you.
745
00:28:34,807 --> 00:28:37,466
For the untimely fate of two
innocent Nebraskan girls.
746
00:28:37,476 --> 00:28:39,201
Wait... what?
747
00:28:39,211 --> 00:28:40,536
It's funny how killers go deaf
748
00:28:40,546 --> 00:28:42,137
at the moment of reckoning, isn't it?
749
00:28:42,147 --> 00:28:43,372
No, no. I...
750
00:28:43,382 --> 00:28:44,440
I'm no killer.
751
00:28:44,450 --> 00:28:46,809
I-I-I keep an eye on
the girls that work here
752
00:28:46,819 --> 00:28:49,311
and serve the pervs drinks.
753
00:28:49,321 --> 00:28:50,379
And pot...
754
00:28:50,389 --> 00:28:51,741
Maybe a bit of "E."
755
00:28:51,766 --> 00:28:54,083
- What about mandrake?
- Who's Mandrake?
756
00:28:54,093 --> 00:28:56,418
Did you put poison in
these two girls' drinks?
757
00:28:56,428 --> 00:28:58,938
No-no. What? No.
I-I remember these girls.
758
00:28:58,963 --> 00:29:01,323
Their drinks were clean when I made 'em.
759
00:29:01,333 --> 00:29:02,642
Who was paying for 'em?
760
00:29:02,667 --> 00:29:04,360
I don't know, it was some
Hollywood dirtbag
761
00:29:04,370 --> 00:29:05,661
with a gold card.
762
00:29:05,671 --> 00:29:08,230
You'll need to be a little more specific.
763
00:29:08,240 --> 00:29:10,900
It's... Yuri something.
764
00:29:10,910 --> 00:29:12,501
He's not here tonight though.
765
00:29:12,511 --> 00:29:14,003
I guess your two dead girls
766
00:29:14,013 --> 00:29:15,694
and the other blonde must
have really worn him out.
767
00:29:15,718 --> 00:29:16,238
Wait a minute.
768
00:29:16,248 --> 00:29:17,540
- There were three blondes?
- Yeah.
769
00:29:17,550 --> 00:29:19,875
Your two newbies and their hot friend.
770
00:29:19,885 --> 00:29:21,010
Right. First name:
771
00:29:21,020 --> 00:29:22,344
"Hot", last name "Friend"?
772
00:29:22,354 --> 00:29:24,393
They don't use their real names.
773
00:29:24,924 --> 00:29:26,081
She's one of our regulars though.
774
00:29:26,091 --> 00:29:28,083
You know, life of the party.
775
00:29:28,093 --> 00:29:29,151
Oh, she won't be the life of anything,
776
00:29:29,161 --> 00:29:30,119
if we don't get to her
777
00:29:30,129 --> 00:29:31,754
before lady killer Yuri has his way.
778
00:29:31,764 --> 00:29:32,855
If he hasn't already.
779
00:29:32,865 --> 00:29:34,123
Thank you.
780
00:29:38,470 --> 00:29:41,230
Oh, silly me.
781
00:29:42,207 --> 00:29:44,300
Come on. Rise and shine, Crantini.
782
00:29:44,310 --> 00:29:45,334
Time to go.
783
00:29:45,344 --> 00:29:46,669
Yeah. Let's do this.
784
00:29:51,450 --> 00:29:52,708
Gosh, I wish I got that on video.
785
00:29:52,718 --> 00:29:53,943
Oh, I can get that on video!
786
00:29:53,953 --> 00:29:55,874
Hold on. Douche-cam.
787
00:30:13,908 --> 00:30:15,733
Must have been some party.
788
00:30:15,743 --> 00:30:17,468
Ah, that's funny.
789
00:30:17,478 --> 00:30:19,737
And I'll laugh after we
find this Yuri scumbag.
790
00:30:19,747 --> 00:30:21,639
You have anything on the third girl?
791
00:30:21,649 --> 00:30:23,641
Bartender said she was, "Blonde, hot,
792
00:30:23,651 --> 00:30:24,675
and had an exposed midriff".
793
00:30:24,685 --> 00:30:26,978
Which describes half
the population of L.A.
794
00:30:26,988 --> 00:30:29,413
Well, the chef's wife, Gisele,
fits that description.
795
00:30:29,423 --> 00:30:31,816
Yeah, but when you saw
her, she was healthy.
796
00:30:31,826 --> 00:30:33,217
You think she could have
worked with Naomi
797
00:30:33,227 --> 00:30:34,585
and Daria at the sex club?
798
00:30:34,595 --> 00:30:36,128
She knew them
799
00:30:36,153 --> 00:30:37,555
through her husband's restaurant.
800
00:30:37,565 --> 00:30:39,524
I mean... but part-time sex worker?
801
00:30:39,534 --> 00:30:41,359
Would that be the first thing
you put on your résumé?
802
00:30:41,369 --> 00:30:43,728
No. But if she was there,
803
00:30:43,738 --> 00:30:45,796
she was witness to everything
that went down that night.
804
00:30:45,806 --> 00:30:47,965
So, maybe Yuri's after her.
805
00:30:47,975 --> 00:30:49,300
Yeah, well, the tech got Yuri's info
806
00:30:49,310 --> 00:30:51,102
from the credit card he
used at the sex party.
807
00:30:51,112 --> 00:30:52,270
Only has a P.O. box.
808
00:30:52,280 --> 00:30:53,437
No home address, but I did get
809
00:30:53,447 --> 00:30:54,772
a cell and a plate number.
810
00:30:54,782 --> 00:30:55,431
Okay, good.
811
00:30:55,456 --> 00:30:56,893
Lucifer and I will go find Yuri,
812
00:30:56,918 --> 00:30:58,342
and, uh,
813
00:30:58,352 --> 00:30:59,443
and, um...
814
00:30:59,453 --> 00:31:01,412
...you track down Gisele.
815
00:31:03,457 --> 00:31:04,482
Oh...
816
00:31:04,492 --> 00:31:05,624
Copy that.
817
00:31:05,649 --> 00:31:08,076
- _
- That is...
818
00:31:10,031 --> 00:31:11,289
What did Maze win
819
00:31:11,299 --> 00:31:13,758
and why does it involve
my tragic drunk face?
820
00:31:13,768 --> 00:31:14,992
Just a little wager.
821
00:31:15,002 --> 00:31:16,694
Well, you had a lot on your mind,
822
00:31:16,704 --> 00:31:18,329
so I decided to distract you,
823
00:31:18,339 --> 00:31:19,705
with "girls' night."
824
00:31:22,243 --> 00:31:23,334
Last night was a setup?
825
00:31:23,344 --> 00:31:25,403
Yes. Well, you had fun, didn't you?
826
00:31:25,413 --> 00:31:26,612
You should be thanking me.
827
00:31:29,750 --> 00:31:30,808
What are you doing?
828
00:31:30,818 --> 00:31:33,319
Detective...
829
00:31:34,729 --> 00:31:37,529
_
830
00:31:39,827 --> 00:31:41,686
Uh, hey, Davis hasn't seen Gisele,
831
00:31:41,696 --> 00:31:43,421
and she's, uh, not answering her cell,
832
00:31:43,431 --> 00:31:45,223
so if Yuri has her,
we've got to get there fast.
833
00:31:45,233 --> 00:31:46,524
I'm on my way.
834
00:31:46,534 --> 00:31:48,826
Detective...
835
00:31:48,836 --> 00:31:51,237
What did you say to her?
836
00:31:59,447 --> 00:32:02,506
LAPD. Get out of the car, Yuri.
837
00:32:02,516 --> 00:32:03,941
Good Lord, you could at least
838
00:32:03,951 --> 00:32:05,276
fork out for a room, Yuri.
839
00:32:05,286 --> 00:32:06,978
No, no, no, no!
840
00:32:06,988 --> 00:32:08,679
Not the Italian leather!
841
00:32:08,689 --> 00:32:10,815
Bloody hell!
842
00:32:10,825 --> 00:32:13,150
Yeah, more like karma.
843
00:32:13,160 --> 00:32:15,386
We know you were at
the sex club last night,
844
00:32:15,396 --> 00:32:17,655
and you're responsible for
the death of two girls.
845
00:32:17,665 --> 00:32:19,290
What do you know about Gisele?
846
00:32:19,300 --> 00:32:21,959
I don't know anyone named Gisele.
847
00:32:21,969 --> 00:32:23,427
You have it all wrong.
848
00:32:23,437 --> 00:32:25,696
I only went to that club
849
00:32:25,706 --> 00:32:28,866
because Crystal promised me newbies.
850
00:32:28,876 --> 00:32:30,868
I paid five grand apiece
851
00:32:30,878 --> 00:32:32,403
for those two sweethearts.
852
00:32:32,413 --> 00:32:33,604
Who's Crystal?
853
00:32:33,614 --> 00:32:35,840
She was with Daria and Naomi.
854
00:32:35,850 --> 00:32:36,907
Then you should most definitely
855
00:32:36,917 --> 00:32:38,743
- ask for a refund.
- I know.
856
00:32:38,753 --> 00:32:41,512
Those girls had no idea
that I was their date.
857
00:32:41,522 --> 00:32:42,880
You're telling me Daria and Naomi
858
00:32:42,890 --> 00:32:44,515
had no idea it was a sex club?
859
00:32:44,525 --> 00:32:46,384
No.
860
00:32:46,394 --> 00:32:48,219
When they found out,
they wanted to leave.
861
00:32:48,229 --> 00:32:50,521
Crystal bought them drinks,
862
00:32:50,531 --> 00:32:53,224
but they drank them and bailed anyway.
863
00:32:53,234 --> 00:32:56,060
I was so upset that I
took the last sip and...
864
00:32:56,070 --> 00:32:57,670
You drank the rest of the poison.
865
00:32:59,840 --> 00:33:02,433
I have been sick ever since.
866
00:33:02,443 --> 00:33:03,367
Oh, God.
867
00:33:03,377 --> 00:33:05,511
Oh, no, no, no. Not again.
868
00:33:07,214 --> 00:33:08,406
Is Gisele Crystal?
869
00:33:08,416 --> 00:33:09,774
Oh, you mean the chef's wife?
870
00:33:09,784 --> 00:33:11,475
Could she be the one who
killed Daria and Naomi?
871
00:33:11,485 --> 00:33:13,077
Well, Daria was sleeping
with her husband,
872
00:33:13,087 --> 00:33:15,112
so if anyone had a bone to pick,
it would be her.
873
00:33:17,525 --> 00:33:19,355
Yuri, do you know Crystal's real name?
874
00:33:19,380 --> 00:33:22,086
No. But I have a picture.
875
00:33:22,096 --> 00:33:24,722
Oh, lovely. I'll take that.
876
00:33:24,732 --> 00:33:27,458
Right. Ooh, pecker pic.
877
00:33:27,468 --> 00:33:29,093
- Pecker pic.
- Eww!
878
00:33:29,103 --> 00:33:30,602
Oh, hold on.
879
00:33:32,073 --> 00:33:33,664
That's not Gisele.
880
00:33:33,674 --> 00:33:35,966
No, and that blonde hair
doesn't look real either.
881
00:33:35,976 --> 00:33:38,069
You're right, it's a wig.
882
00:33:38,079 --> 00:33:40,446
And the girl wearing
it looks real familiar.
883
00:33:45,986 --> 00:33:49,113
Oh, it's just rush, rush,
rush in this town, isn't it?
884
00:33:49,123 --> 00:33:51,349
Oh, hi, detectives.
885
00:33:51,359 --> 00:33:53,484
I'm just putting a few things in storage.
886
00:33:53,494 --> 00:33:54,852
I'm going back home.
887
00:33:54,862 --> 00:33:56,587
Right, you can take the
girl out of Nebraska,
888
00:33:56,597 --> 00:33:58,956
but you can't take
Nebraska out of the girl.
889
00:33:58,966 --> 00:33:59,957
Or can you?
890
00:33:59,967 --> 00:34:02,626
I don't feel safe in L.A. anymore.
891
00:34:02,636 --> 00:34:04,762
You wouldn't either if
two of your neighbors
892
00:34:04,772 --> 00:34:05,663
wound up dead.
893
00:34:05,688 --> 00:34:07,298
Don't you just hate that?
894
00:34:07,308 --> 00:34:09,333
I'm sorry, I have a flight at 3:00.
895
00:34:09,343 --> 00:34:10,534
Yes, and I've just discovered
896
00:34:10,544 --> 00:34:12,269
this wonderful thing called Facebook.
897
00:34:12,279 --> 00:34:14,038
- Have you heard of it?
- I have to go, please.
898
00:34:14,048 --> 00:34:15,940
'Cause Facebook's heard of you.
899
00:34:15,950 --> 00:34:17,575
It knows that you're a big deal
900
00:34:17,585 --> 00:34:18,676
in your small town.
901
00:34:18,686 --> 00:34:19,877
A ten back home,
902
00:34:19,887 --> 00:34:23,147
but in L.A., just a five.
903
00:34:23,157 --> 00:34:25,249
Things haven't worked out for
you here, have they, Lily?
904
00:34:25,259 --> 00:34:28,819
So much heartache, struggle, compromise.
905
00:34:28,829 --> 00:34:30,788
It made you desperate enough
906
00:34:30,798 --> 00:34:32,790
to turn against your
own sorority sisters,
907
00:34:32,800 --> 00:34:33,824
Daria and Naomi.
908
00:34:33,834 --> 00:34:36,227
No. Daria and Naomi were my friends.
909
00:34:36,237 --> 00:34:37,528
Were they?
910
00:34:37,538 --> 00:34:39,964
Because we know you were with
them the night they died.
911
00:34:39,974 --> 00:34:42,032
You said you hadn't seen 'em for a week.
912
00:34:42,042 --> 00:34:43,267
You have no proof of that.
913
00:34:43,277 --> 00:34:47,204
Except for a photo taken by
your charming buddy Yuri.
914
00:34:47,214 --> 00:34:48,572
Nice wig, by the way.
915
00:34:48,582 --> 00:34:51,090
Really brings out the
murder in your eyes.
916
00:34:54,488 --> 00:34:57,856
Seems kitties do have claws.
917
00:35:02,883 --> 00:35:04,428
Please, just let me go.
918
00:35:04,453 --> 00:35:06,430
Is this the part where you
wish I had a gun, Detective?
919
00:35:06,440 --> 00:35:08,398
Shut up, Lucifer, I got this.
920
00:35:08,408 --> 00:35:10,400
You pretended to be
a friend to those girls.
921
00:35:10,410 --> 00:35:11,935
Shame on you.
922
00:35:11,945 --> 00:35:13,737
They called me!
923
00:35:13,747 --> 00:35:15,572
They were desperate for my help.
924
00:35:15,582 --> 00:35:18,442
The best workout class, where to hike...
925
00:35:18,452 --> 00:35:19,776
this apartment!
926
00:35:19,786 --> 00:35:22,012
They asked you for help
and you preyed on them?
927
00:35:22,022 --> 00:35:23,580
I was doing them a favor.
928
00:35:23,590 --> 00:35:25,549
What, by putting mandrake in their drinks?
929
00:35:25,559 --> 00:35:27,951
I thought it was an
organic kind of roofie.
930
00:35:27,961 --> 00:35:29,561
I didn't know that it would kill them.
931
00:35:30,563 --> 00:35:31,688
I was just trying to loosen them up.
932
00:35:31,698 --> 00:35:33,290
You were trying to make an extra buck
933
00:35:33,300 --> 00:35:34,725
by bringing in a couple newbies.
934
00:35:34,735 --> 00:35:37,828
I won the Dame Judith
acting award in college.
935
00:35:37,838 --> 00:35:40,998
I was the president of our sorority.
936
00:35:41,008 --> 00:35:43,333
I should have made it by now!
937
00:35:43,343 --> 00:35:46,436
L.A. was supposed to be easy!
938
00:35:46,446 --> 00:35:48,472
Oh, phones...
939
00:35:48,482 --> 00:35:50,548
They can be so distracting.
940
00:35:54,121 --> 00:35:58,715
There's a special place in Hell
for women who fake friendships
941
00:35:58,725 --> 00:36:03,687
as a way of manipulating other women!
942
00:36:03,697 --> 00:36:05,964
She's right, you know.
943
00:36:07,367 --> 00:36:09,593
And I think we have
silver lining, Detective.
944
00:36:09,603 --> 00:36:12,462
What with Lily going away,
and Daria and Naomi dead,
945
00:36:12,472 --> 00:36:14,431
I believe that there's an
apartment vacancy.
946
00:36:14,441 --> 00:36:16,967
Are you seriously suggesting
that I should move
947
00:36:16,977 --> 00:36:18,335
into a dead girl's apartment?
948
00:36:18,345 --> 00:36:20,904
No, no, no, the killer's
place is much nicer.
949
00:36:20,914 --> 00:36:23,915
I mean, just look at this view!
950
00:36:49,276 --> 00:36:50,467
How'd you get in here?
951
00:36:50,477 --> 00:36:53,470
Let's just say Samantha at the front desk
952
00:36:53,480 --> 00:36:56,440
is no longer into men.
953
00:36:56,450 --> 00:36:58,575
What, you still mad?
954
00:36:58,585 --> 00:37:01,645
What was all that stuff
about being my tribe?
955
00:37:01,655 --> 00:37:03,655
You had fun, didn't you?
956
00:37:05,592 --> 00:37:06,683
I don't have time for this.
957
00:37:06,693 --> 00:37:08,727
I have work to do. You can go.
958
00:37:14,101 --> 00:37:15,800
I wasn't totally faking it.
959
00:37:18,372 --> 00:37:21,064
Like when I strangled
psycho chick for the win.
960
00:37:21,074 --> 00:37:22,432
That was genuine.
961
00:37:22,442 --> 00:37:24,901
Gee, thanks.
962
00:37:24,911 --> 00:37:28,205
You know, I wouldn't
just kick ass for anyone.
963
00:37:28,215 --> 00:37:29,906
Okay, fine, I would.
964
00:37:29,916 --> 00:37:33,477
But this time it was... sweeter.
965
00:37:33,487 --> 00:37:36,413
This is some twisted
version of an apology?
966
00:37:36,423 --> 00:37:38,382
I don't do apologies.
967
00:37:38,392 --> 00:37:40,191
But I don't want to kill you anymore.
968
00:37:41,561 --> 00:37:44,287
You're a very, very deranged person.
969
00:37:44,297 --> 00:37:46,164
Thanks.
970
00:37:47,401 --> 00:37:48,925
So, we're still good to be roomies, right?
971
00:37:48,935 --> 00:37:50,293
What are you talking about, roomies?
972
00:37:50,303 --> 00:37:51,328
We shook on it.
973
00:37:51,338 --> 00:37:53,363
Post-karaoke, pre-potbelly dude.
974
00:37:53,373 --> 00:37:54,765
What?
975
00:37:54,775 --> 00:37:56,299
I told you I was in between places.
976
00:37:56,309 --> 00:37:57,934
You said that you were
looking for someone
977
00:37:57,944 --> 00:37:59,269
to share expenses.
978
00:37:59,279 --> 00:38:00,445
Don't you remember?
979
00:38:03,417 --> 00:38:04,775
The missing half hour.
980
00:38:04,785 --> 00:38:08,044
Look... I've got money.
981
00:38:08,054 --> 00:38:10,747
I like your kid, and you dress like crap,
982
00:38:10,757 --> 00:38:12,949
so I won't be stealing
any of your clothes.
983
00:38:12,959 --> 00:38:14,959
What, you got a better plan?
984
00:38:18,432 --> 00:38:20,331
You said you wanted fun, Decker.
985
00:38:21,935 --> 00:38:23,067
Fun.
986
00:38:23,970 --> 00:38:25,837
Oh, my...
987
00:38:28,208 --> 00:38:30,033
Roommates?
988
00:38:30,043 --> 00:38:31,301
You and Detective Decker?
989
00:38:31,311 --> 00:38:33,870
No, no, no, no, no, no.
990
00:38:33,880 --> 00:38:36,273
And have I mentioned
"no," and also, "no"?
991
00:38:36,283 --> 00:38:38,608
- You're not my boss anymore.
- Well, that may be.
992
00:38:38,618 --> 00:38:40,644
But I can't have the women
in my life teaming up.
993
00:38:40,654 --> 00:38:41,945
I'll be outnumbered.
994
00:38:41,955 --> 00:38:43,580
Dad forbid you manage
to have sex with her
995
00:38:43,590 --> 00:38:45,015
before I do.
996
00:38:45,025 --> 00:38:47,551
Oh, actually, can I interest
you in another wager?
997
00:38:47,561 --> 00:38:49,719
No. Done deal. Pay up.
998
00:38:49,729 --> 00:38:52,689
Fine, the convertible's yours.
999
00:38:52,699 --> 00:38:53,657
I'm over that.
1000
00:38:53,667 --> 00:38:55,525
Well, the hot, new bartender.
1001
00:38:55,535 --> 00:38:56,760
Been there, done that.
1002
00:38:56,770 --> 00:38:58,195
Well, spit it out then, Maze.
1003
00:38:58,205 --> 00:38:59,471
What is it you want?
1004
00:39:03,710 --> 00:39:06,570
I want a drink.
1005
00:39:06,580 --> 00:39:08,205
What, that's it?
1006
00:39:08,215 --> 00:39:09,940
Fine. Pick any bottle, pull two glasses.
1007
00:39:09,950 --> 00:39:13,985
No, I want you to pour me a drink.
1008
00:39:15,722 --> 00:39:16,855
All right.
1009
00:39:27,834 --> 00:39:30,193
To newly defined relationships.
1010
00:39:30,203 --> 00:39:31,895
Cheers.
1011
00:39:36,009 --> 00:39:38,335
Oh... please...
1012
00:39:38,345 --> 00:39:40,270
don't drink in front of me.
1013
00:39:40,280 --> 00:39:42,405
Bad case of the distractions, brother?
1014
00:39:42,415 --> 00:39:44,674
Well, I better go.
1015
00:39:44,684 --> 00:39:47,043
I'll let you deal
with the lightweight.
1016
00:39:48,221 --> 00:39:50,280
Judging from your behavior last night,
1017
00:39:50,290 --> 00:39:52,449
that lunatic dancing,
I fear that my advice
1018
00:39:52,459 --> 00:39:54,417
may have created a whole
new set of problems.
1019
00:39:54,427 --> 00:39:57,454
No more turning a "blind eye," Lucifer.
1020
00:39:57,464 --> 00:39:59,130
Listen...
1021
00:40:01,468 --> 00:40:03,994
We both know that Dad is not the kind
1022
00:40:04,004 --> 00:40:05,295
to forgive and forget.
1023
00:40:05,305 --> 00:40:08,265
No distraction on earth
is gonna change that.
1024
00:40:08,275 --> 00:40:10,000
I said that I would punish Mom,
1025
00:40:10,010 --> 00:40:12,135
and I'm doing so here on earth.
1026
00:40:12,145 --> 00:40:13,970
Deal maintained, loophole achieved.
1027
00:40:13,980 --> 00:40:15,513
What if He doesn't feel that way?
1028
00:40:16,750 --> 00:40:18,775
There will be real consequences, Luci,
1029
00:40:18,785 --> 00:40:20,076
for all of us.
1030
00:40:20,086 --> 00:40:22,112
Especially me.
1031
00:40:22,122 --> 00:40:23,647
You know, I liked you better drunk.
1032
00:40:23,657 --> 00:40:26,850
Tell me something, brother,
what deal did you make?
1033
00:40:26,860 --> 00:40:29,152
What was worth writing
Father, of all people,
1034
00:40:29,162 --> 00:40:30,186
a blank check?
1035
00:40:30,196 --> 00:40:32,730
Not a what. A who.
1036
00:40:40,774 --> 00:40:43,099
You made a deal for Chloe's life?
1037
00:40:43,109 --> 00:40:44,501
Don't look at me like that!
1038
00:40:44,511 --> 00:40:46,636
At the time, it made a
certain amount of sense.
1039
00:40:46,646 --> 00:40:47,912
Don't you understand?
1040
00:40:49,249 --> 00:40:51,107
You made a deal to return Mom to Hell.
1041
00:40:51,117 --> 00:40:53,910
In exchange, Chloe's life was spared.
1042
00:40:53,920 --> 00:40:55,645
Well, that's one interpretation.
1043
00:40:55,655 --> 00:40:57,948
Despite whatever loopholes
you think you found,
1044
00:40:57,958 --> 00:41:00,098
and the lies that you have told yourself,
1045
00:41:00,123 --> 00:41:03,086
you still haven't delivered
on your end of the bargain.
1046
00:41:03,096 --> 00:41:06,256
Luci, what if Dad decides to
1047
00:41:06,266 --> 00:41:08,525
take back His side of the deal?
1048
00:41:11,671 --> 00:41:15,065
One silly human soul?
1049
00:41:15,075 --> 00:41:17,968
I can't imagine Dad would
take much interest in that.
1050
00:41:17,978 --> 00:41:21,122
Yes, two adult women and a child.
1051
00:41:21,147 --> 00:41:23,540
Just bring over a
deposit, and the apartment's yours.
1052
00:41:23,550 --> 00:41:26,676
Really? Oh, yeah, I will, uh...
1053
00:41:26,686 --> 00:41:28,511
Great, I'll drop off a check right away.
1054
00:41:28,521 --> 00:41:30,700
- Okay, thank you.
- Of course.
1055
00:41:33,036 --> 00:41:38,969
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
73185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.