Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,607 --> 00:00:05,581
Our diamond rings are
right over here.
2
00:00:05,582 --> 00:00:07,863
Yes, ma'am, we'll take care
of that special order for you.
3
00:00:07,899 --> 00:00:09,579
You'd like to take a look,
let me show you.
4
00:00:09,603 --> 00:00:11,052
Yeah, I'd like to
look at this one.
5
00:00:11,087 --> 00:00:12,411
Of course.
6
00:00:12,446 --> 00:00:14,566
- The best choice.
- I'm not sure of the quality.
7
00:00:14,590 --> 00:00:15,657
Yes...
8
00:00:17,854 --> 00:00:19,028
It's beautiful.
9
00:00:19,064 --> 00:00:20,384
Yeah, that's really pretty.
10
00:00:20,408 --> 00:00:21,796
Mm-hmm.
11
00:00:29,672 --> 00:00:31,072
You think this looks good?
12
00:00:31,072 --> 00:00:32,538
Try the Audi dealer on Wilshire.
13
00:00:32,573 --> 00:00:35,007
Hand to God,
best Cronuts this side
14
00:00:35,043 --> 00:00:36,043
of the 405.
15
00:00:36,077 --> 00:00:37,843
Change your life.
Danish?
16
00:00:37,879 --> 00:00:40,212
- No.
- Uh, yeah, no.
17
00:00:40,248 --> 00:00:42,048
- Thank you, but this isn't Costco.
- Herb...
18
00:00:42,072 --> 00:00:43,557
I-I-I'm trying, I'm trying.
19
00:00:43,593 --> 00:00:45,602
That's why I can't
find the deck chairs.
20
00:00:46,688 --> 00:00:48,854
Oh, shoot.
21
00:00:48,890 --> 00:00:49,855
Got some runners.
22
00:00:51,192 --> 00:00:54,260
On the ground now!
23
00:00:54,295 --> 00:00:56,429
Wallets, watches,
jewelry in the bag.
24
00:00:56,464 --> 00:00:58,431
- Let's go! Let's go!
- In the bag!
25
00:00:58,466 --> 00:01:00,399
If you do not want
a gun in your face,
26
00:01:00,435 --> 00:01:03,569
- hand your watches and jewelry...
- Let's go, everybody.
27
00:01:03,604 --> 00:01:04,882
Let's go, come on.
If you don't want a bullet
28
00:01:04,906 --> 00:01:06,272
in your brain, do not...
29
00:01:06,307 --> 00:01:08,307
Don't move!
Stay on the ground.
30
00:01:08,342 --> 00:01:10,042
Everything in the bag.
Right now.
31
00:01:10,078 --> 00:01:12,044
That means you, beautiful.
Ring, too.
32
00:01:12,080 --> 00:01:13,323
No. Are you crazy?
This is my wedding ring.
33
00:01:13,347 --> 00:01:14,513
Give me the damn ring! No!
34
00:01:14,549 --> 00:01:15,726
Give him the ring.
Was I talking to you?
35
00:01:15,750 --> 00:01:17,027
- Don't you have enough already?
- I wasn't talking to you.
36
00:01:17,051 --> 00:01:18,362
- Take it easy!
- I was not talking to you!
37
00:01:18,386 --> 00:01:19,518
Shut your damn mouth!
38
00:01:22,323 --> 00:01:24,123
Next one goes between
the dimples.
39
00:01:29,607 --> 00:01:30,607
What?
40
00:01:30,631 --> 00:01:31,697
I come prepared.
41
00:01:31,733 --> 00:01:32,832
You crazy bitch!
42
00:01:36,437 --> 00:01:38,437
Okay, that I wasn't
prepared for.
43
00:01:40,808 --> 00:01:43,455
Look up in the sky!
44
00:01:43,491 --> 00:01:46,011
It's a bird, it's a plane,
45
00:01:46,047 --> 00:01:50,249
it's Super Harper!
46
00:01:50,284 --> 00:01:51,784
Wow.
47
00:01:51,819 --> 00:01:53,939
Looks like you two have
a really special relationship.
48
00:01:53,963 --> 00:01:55,221
Yeah.
49
00:01:55,256 --> 00:01:56,856
It takes hard work, you know?
50
00:01:56,891 --> 00:01:59,458
But this is the reward, you know?
51
00:01:59,494 --> 00:02:01,494
Yeah, yeah, I feel you.
52
00:02:01,529 --> 00:02:04,730
Makes me wish Duncan's grandpa
was as involved as you.
53
00:02:06,667 --> 00:02:07,967
Grandpa?
54
00:02:08,002 --> 00:02:09,835
I'm 32 and
I can barely keep up.
55
00:02:09,871 --> 00:02:11,804
You're a hero.
56
00:02:11,839 --> 00:02:13,239
Oh. Monkey bars are calling.
57
00:02:13,274 --> 00:02:14,840
Enjoy the rest of your day, sir.
58
00:02:14,876 --> 00:02:16,308
Sir?
59
00:02:16,344 --> 00:02:17,877
All right. I'm back!
60
00:02:17,912 --> 00:02:19,845
I'm sorry.
61
00:02:19,881 --> 00:02:22,748
My boss is on a warpath
because of this merger.
62
00:02:22,784 --> 00:02:23,983
Yes, he is.
63
00:02:26,587 --> 00:02:27,720
Roger?
64
00:02:27,755 --> 00:02:30,022
- What happened?
- That haircut just...
65
00:02:30,057 --> 00:02:32,491
called me Harper's grandpa.
66
00:02:32,527 --> 00:02:34,593
Oh, I'm sorry, baby.
67
00:02:36,130 --> 00:02:37,229
Your first "grandpa."
68
00:02:37,265 --> 00:02:38,397
What do you mean, "first"?
69
00:02:38,432 --> 00:02:40,232
Well, it's not out
of the question.
70
00:02:40,268 --> 00:02:42,501
There are grandfathers your age.
71
00:02:42,537 --> 00:02:45,171
But 52 isn't what it used to be.
72
00:02:45,206 --> 00:02:46,772
Right, baby?
73
00:02:46,808 --> 00:02:49,241
No, it's not. Someone needs
to tell that to the haircut.
74
00:02:49,277 --> 00:02:50,509
Oh, okay.
75
00:02:50,545 --> 00:02:51,677
You want to go on...
76
00:02:51,712 --> 00:02:53,512
play on the jungle gym
with your dad?
77
00:02:53,548 --> 00:02:54,780
- Yeah.
- Okay. Come on.
78
00:02:54,816 --> 00:02:56,293
Oh, my goodness.
What are you doing, Roger?
79
00:02:56,317 --> 00:02:57,716
Don't worry about what I'm doing.
80
00:02:57,752 --> 00:02:59,151
Come on,
we're gonna go have fun.
81
00:02:59,187 --> 00:03:02,788
Me and you. We're gonna go
in there in the slide.
82
00:03:02,824 --> 00:03:04,924
- Yeah. Ow. Ooh, that hurt.
- Sir, sir?
83
00:03:04,959 --> 00:03:06,279
That's actually
made for children.
84
00:03:06,303 --> 00:03:07,693
Let me get in first.
85
00:03:07,728 --> 00:03:08,961
Yep.
86
00:03:08,996 --> 00:03:10,095
That was easy.
87
00:03:10,131 --> 00:03:11,697
All right, here we go.
88
00:03:11,732 --> 00:03:15,134
One, two, three.
Whoa.
89
00:03:15,169 --> 00:03:16,135
There she is! Hey!
90
00:03:16,170 --> 00:03:17,369
Whoa...
hey, hey.
91
00:03:17,405 --> 00:03:19,071
Trish, I'm stuck.
92
00:03:19,106 --> 00:03:21,440
Oh, my gosh, Roger.
93
00:03:21,475 --> 00:03:22,708
Can you slide yourself out?
94
00:03:22,743 --> 00:03:24,276
What do you think
"stuck" means?
95
00:03:24,312 --> 00:03:25,544
Sir? Sir?
96
00:03:25,580 --> 00:03:26,946
I'm a firefighter.
97
00:03:26,981 --> 00:03:28,047
Hang tight. I'm stuck.
98
00:03:28,082 --> 00:03:29,048
I'll call it in.
99
00:03:29,083 --> 00:03:31,450
Your grandpa's gonna be
just fine.
100
00:03:31,485 --> 00:03:33,319
I'm-I'm not the grandpa.
101
00:03:33,354 --> 00:03:35,821
Uh... Hey, Trish?
102
00:03:35,857 --> 00:03:37,122
Huh?
103
00:03:37,158 --> 00:03:38,324
Is anybody watching?
104
00:03:38,359 --> 00:03:39,792
Nope.
105
00:03:39,827 --> 00:03:41,427
No, nobody's watching.
106
00:03:41,462 --> 00:03:45,731
Good. Let's just keep this
between us, all right?
107
00:03:55,610 --> 00:03:56,909
- Morning, ladies.
- Hey.
108
00:04:09,190 --> 00:04:11,156
Hey, I need you to slap me.
109
00:04:11,192 --> 00:04:13,893
As much as I'd love to, why?
110
00:04:13,928 --> 00:04:15,205
I don't know,
something's off in my game,
111
00:04:15,229 --> 00:04:16,640
and I feel like my reflexes
need to be tested,
112
00:04:16,664 --> 00:04:17,824
so just go ahead and slap me.
113
00:04:17,860 --> 00:04:19,180
Riggs, I'm a medical professional.
114
00:04:19,204 --> 00:04:20,587
I'm not gonna...
115
00:04:21,736 --> 00:04:23,002
Thank you.
116
00:04:23,037 --> 00:04:24,437
Would you like me
to slap you again?
117
00:04:24,472 --> 00:04:26,232
Or would you like to
tell me what's going on?
118
00:04:26,256 --> 00:04:27,473
Because I am good with either.
119
00:04:27,508 --> 00:04:29,041
I don't know.
120
00:04:29,076 --> 00:04:31,043
I'm shooting whiskey bottles
this morning, right?
121
00:04:31,078 --> 00:04:32,968
And I miss one, and
I never miss one.
122
00:04:33,003 --> 00:04:33,960
Wait.
123
00:04:33,995 --> 00:04:36,482
You were shooting at bottles?
124
00:04:36,517 --> 00:04:37,828
Yeah, yeah, yeah.
It's, you know...
125
00:04:37,852 --> 00:04:39,652
I-I shoot at the whiskey
that I want to drink.
126
00:04:39,688 --> 00:04:40,987
It's kind of part of my process.
127
00:04:41,023 --> 00:04:42,788
What if you don't have
any bottles?
128
00:04:42,823 --> 00:04:43,967
Well, then I, like, shove
a thumbtack into my finger.
129
00:04:43,991 --> 00:04:45,958
Or sometimes a paper clip
under the nail.
130
00:04:45,993 --> 00:04:47,593
That usually holds me over.
131
00:04:47,628 --> 00:04:50,362
Riggs, that's...
that's really concerning.
132
00:04:50,398 --> 00:04:51,976
Yeah, but effective.
133
00:04:52,012 --> 00:04:54,967
Is it possible that
you feel broken
134
00:04:55,002 --> 00:04:56,737
because you're not drinking?
135
00:04:59,824 --> 00:05:01,640
You mean, like how Popeye
needs his spinach?
136
00:05:01,676 --> 00:05:03,242
No. No, no. More like...
137
00:05:03,277 --> 00:05:05,411
more like, this newfound
clarity is unnerving,
138
00:05:05,446 --> 00:05:07,279
and-and that's why you feel off.
139
00:05:07,315 --> 00:05:09,048
No, no,
I like the Popeye analogy.
140
00:05:09,083 --> 00:05:11,228
The alcohol is what
gave me my edge.
141
00:05:11,263 --> 00:05:12,584
Of course.
142
00:05:14,055 --> 00:05:15,464
Thanks, Doc.
143
00:05:17,325 --> 00:05:19,391
Beautiful day for a crime scene.
144
00:05:19,427 --> 00:05:20,826
You seem chipper.
145
00:05:20,861 --> 00:05:22,361
And sober.
146
00:05:22,396 --> 00:05:24,463
I'm glad to see that, uh,
147
00:05:24,498 --> 00:05:26,598
support group I recommended
is working out.
148
00:05:26,634 --> 00:05:28,000
No, that was garbage.
149
00:05:28,035 --> 00:05:29,201
I stopped going to that.
150
00:05:29,236 --> 00:05:30,703
Too much complaining.
151
00:05:30,738 --> 00:05:33,172
You know? Besides, there was
only a two-cookie limit.
152
00:05:33,207 --> 00:05:35,341
I should've known
you couldn't cut it.
153
00:05:35,376 --> 00:05:38,911
You are biologically incapable
of following the rules.
154
00:05:39,573 --> 00:05:42,982
No, see, I choose
not to follow stupid rules.
155
00:05:43,017 --> 00:05:44,116
There's a difference.
156
00:05:44,151 --> 00:05:45,584
Besides, I got it under control.
157
00:05:45,619 --> 00:05:48,175
That's the most ridiculous
thing I ever heard.
158
00:05:48,210 --> 00:05:49,315
Really?
159
00:05:49,350 --> 00:05:50,322
The most ridiculous?
160
00:05:50,358 --> 00:05:52,624
Well, did you hear
the one about the guy
161
00:05:52,660 --> 00:05:54,626
that got stuck on a slide
for an hour and a half?
162
00:05:54,662 --> 00:05:56,895
'Cause that was pretty crazy.
163
00:05:56,931 --> 00:05:58,197
Trish told you about that?
164
00:05:58,232 --> 00:06:00,032
Yeah, she thought
that you were gonna be late.
165
00:06:00,056 --> 00:06:02,267
So, tell me, Rog,
the Jaws of Life...
166
00:06:02,303 --> 00:06:03,736
how are they,
up close and personal?
167
00:06:03,771 --> 00:06:05,626
- Morning!
- I'll cut your nose off
168
00:06:05,661 --> 00:06:07,339
- if you tell a soul.
- Our victim's name
169
00:06:07,375 --> 00:06:08,540
is Dan McTeer,
170
00:06:08,576 --> 00:06:10,609
and in a shocking twist,
he's also our bad guy.
171
00:06:10,644 --> 00:06:11,744
Oh, beautiful.
172
00:06:11,779 --> 00:06:13,545
- I'm going back home.
- This way.
173
00:06:13,581 --> 00:06:16,148
He and a buddy ripped off
this jewelry store.
174
00:06:16,183 --> 00:06:18,817
High-tech stuff, took out
security cameras, alarms.
175
00:06:18,853 --> 00:06:20,786
And, uh...
Ah, let me guess.
176
00:06:22,189 --> 00:06:23,889
- He was poisoned.
- I wish.
177
00:06:23,924 --> 00:06:24,924
Hit by a delivery truck
178
00:06:24,959 --> 00:06:25,924
whilst fleeing.
179
00:06:25,960 --> 00:06:27,893
Complete waste of my talents.
180
00:06:27,928 --> 00:06:29,428
Did the truck shoot him, too?
181
00:06:29,463 --> 00:06:30,729
That would be her.
182
00:06:30,765 --> 00:06:34,233
Bystander packing a .357 Magnum
in her pocketbook.
183
00:06:34,268 --> 00:06:35,234
And we already
bagged the weapon,
184
00:06:35,269 --> 00:06:36,435
so it's, like, I don't know.
185
00:06:36,470 --> 00:06:38,030
- Challenge me?
- Okay, well,
186
00:06:38,054 --> 00:06:39,071
I'll take the witnesses.
187
00:06:39,106 --> 00:06:40,907
Riggs, why don't you get
an official statement
188
00:06:40,931 --> 00:06:41,808
from the shooter?
189
00:06:41,843 --> 00:06:44,176
Unless it's too hard for you
to follow the rules.
190
00:06:44,211 --> 00:06:46,245
Oh, I'll be fine.
191
00:06:46,280 --> 00:06:48,514
Let me know if you get stuck.
192
00:06:52,486 --> 00:06:53,919
All right.
193
00:06:53,954 --> 00:06:54,987
Name.
194
00:06:55,022 --> 00:06:56,588
Ruthie Krumholz.
195
00:06:56,624 --> 00:06:57,990
Spelled exactly like it sounds.
196
00:06:58,025 --> 00:06:59,091
Address.
197
00:06:59,126 --> 00:07:01,070
Home is where you park it, honey.
198
00:07:02,029 --> 00:07:03,996
You don't have an address?
199
00:07:04,031 --> 00:07:05,197
Just put "The Open Road."
200
00:07:06,967 --> 00:07:08,400
Phone number.
201
00:07:08,436 --> 00:07:09,701
Oh.
202
00:07:09,737 --> 00:07:11,470
So Uncle Sam can
listen in on calls
203
00:07:11,505 --> 00:07:12,704
with my chiropodist?
204
00:07:12,740 --> 00:07:14,339
Nice try.
205
00:07:15,376 --> 00:07:17,342
All right.
206
00:07:17,378 --> 00:07:19,178
Okay. There we go.
207
00:07:19,213 --> 00:07:22,548
Hey. Hey, what do you think
you're doing?
208
00:07:22,583 --> 00:07:23,882
I'm grabbing your registration.
209
00:07:23,918 --> 00:07:25,784
You're entering my home
without probable cause.
210
00:07:25,820 --> 00:07:27,486
That's unlawful
search and seizure.
211
00:07:27,521 --> 00:07:29,288
Well, you're being
a pain in my ass,
212
00:07:29,323 --> 00:07:31,323
and I'm trying to prove
a point to my partner.
213
00:07:31,358 --> 00:07:32,918
So this is keeping me
from freaking out.
214
00:07:32,942 --> 00:07:35,661
Oh, you are in for it now, bub.
215
00:07:35,696 --> 00:07:38,163
Alan Dershowitz
owes me a favor.
216
00:07:40,568 --> 00:07:43,802
Oh! What?
Look what you did!
217
00:07:43,838 --> 00:07:45,504
What the hell is
wrong with you?
218
00:07:46,949 --> 00:07:48,907
I did not see that coming.
219
00:07:49,910 --> 00:07:55,035
== Re-synced by MaxPayne ==
220
00:07:56,851 --> 00:07:58,851
Hot off the presses.
221
00:07:58,886 --> 00:08:01,453
The invoice for my RV repairs.
222
00:08:01,489 --> 00:08:04,099
Ah. The department will, uh,
take care of that.
223
00:08:04,134 --> 00:08:06,925
Nope. Damage was done
during an illegal search.
224
00:08:06,961 --> 00:08:09,094
They say it's on you.
225
00:08:11,056 --> 00:08:12,923
"Faulty transmission,
226
00:08:12,958 --> 00:08:15,367
leaky gaskets..." wait.
227
00:08:15,402 --> 00:08:16,368
That's not me.
228
00:08:16,403 --> 00:08:17,703
Well, I disagree.
229
00:08:17,738 --> 00:08:19,461
Classic he said, she said.
230
00:08:20,317 --> 00:08:21,440
I'll pay for your door.
231
00:08:21,475 --> 00:08:23,342
That's it.
232
00:08:23,377 --> 00:08:25,544
I'm not leaving.
233
00:08:25,579 --> 00:08:27,079
Fine.
Get comfortable.
234
00:08:28,215 --> 00:08:29,615
Don't test me, Detective.
235
00:08:29,650 --> 00:08:31,750
I once staged
an anti-Nixon sit-in
236
00:08:31,785 --> 00:08:33,485
at the White House for six days.
237
00:08:33,521 --> 00:08:35,821
Kissinger still calls me
on my birthday.
238
00:08:36,312 --> 00:08:37,376
Bowman.
239
00:08:38,165 --> 00:08:39,525
What do we have on the robbery?
240
00:08:39,560 --> 00:08:40,959
Um, I pulled security footage
241
00:08:40,995 --> 00:08:42,461
from the area around
the crime scene.
242
00:08:44,532 --> 00:08:47,032
What the...
is there a cat in here?
243
00:08:49,236 --> 00:08:50,636
Ignore her.
244
00:08:50,671 --> 00:08:53,238
Uh, this is from
the traffic cam.
245
00:08:53,274 --> 00:08:55,340
There's our robber
making a getaway.
246
00:08:55,376 --> 00:08:57,074
But we can't get
an angle on the plate.
247
00:08:57,323 --> 00:08:58,489
I know the plate.
248
00:08:59,847 --> 00:09:00,879
You do?
249
00:09:00,915 --> 00:09:02,381
This morning
at the jewelry store,
250
00:09:02,416 --> 00:09:03,882
I tried to park next to
that schmuck,
251
00:09:03,918 --> 00:09:05,017
but he was over the line.
252
00:09:05,052 --> 00:09:06,118
I couldn't fit in.
253
00:09:06,153 --> 00:09:08,120
I had to circle the block
for ten minutes.
254
00:09:08,155 --> 00:09:10,134
Ugh, hate when that happens.
255
00:09:10,170 --> 00:09:12,224
I wrote down the plate
to report him.
256
00:09:18,797 --> 00:09:19,971
Thank you.
257
00:09:20,388 --> 00:09:22,301
You pay for my RV?
258
00:09:23,754 --> 00:09:25,070
That's extortion.
259
00:09:25,105 --> 00:09:26,238
Is it working?
260
00:09:27,383 --> 00:09:29,074
If it pans out,
261
00:09:29,109 --> 00:09:30,943
then, yes,
I will pay for your RV.
262
00:09:30,978 --> 00:09:32,388
Hmm.
263
00:09:33,681 --> 00:09:34,880
And a hotel.
264
00:09:35,891 --> 00:09:38,016
That was my home
you mangled.
265
00:09:38,052 --> 00:09:39,770
It's not gonna happen.
266
00:09:41,452 --> 00:09:42,718
You're just gonna eat it?
267
00:09:46,224 --> 00:09:47,356
One night.
268
00:09:47,391 --> 00:09:49,196
One night.
269
00:09:50,328 --> 00:09:52,194
Was that so hard?
270
00:09:54,398 --> 00:09:55,798
She demanded that I put her
271
00:09:55,833 --> 00:09:57,033
in a hotel with a heated pool.
272
00:09:57,663 --> 00:09:59,201
Who the hell needs
a heated pool?
273
00:09:59,237 --> 00:10:00,970
Right? I-Isn't that
what bathtubs are for?
274
00:10:01,005 --> 00:10:03,439
Riggs, why didn't you
just tell her no?
275
00:10:03,752 --> 00:10:05,140
I tried.
276
00:10:05,176 --> 00:10:07,376
It's like ever since I quit drinking,
I've lost my edge.
277
00:10:07,756 --> 00:10:09,216
Your edge.
278
00:10:11,682 --> 00:10:16,218
Riggs, you don't need booze
to be crazy.
279
00:10:16,254 --> 00:10:19,021
This coming from the guy
who thought he could fit in a slide.
280
00:10:19,601 --> 00:10:21,257
Come on, Rog, face it.
281
00:10:21,292 --> 00:10:22,892
We're off our game.
282
00:10:22,927 --> 00:10:24,560
Don't lump me in with you.
283
00:10:24,595 --> 00:10:26,595
I'm operating at
peak performance.
284
00:10:26,631 --> 00:10:27,735
Hmm.
285
00:10:28,986 --> 00:10:30,933
There's our thief.
286
00:10:37,875 --> 00:10:39,608
Who's he meeting?
287
00:10:41,879 --> 00:10:43,519
It's a drop.
288
00:10:43,543 --> 00:10:45,043
Let's roll.
289
00:10:48,853 --> 00:10:50,419
Hands on the trunk!
290
00:10:51,622 --> 00:10:52,821
Hands on the trunk.
291
00:10:55,793 --> 00:10:57,626
You, step out of the car now.
292
00:11:03,968 --> 00:11:05,401
Rog, what are you doing?
293
00:11:05,436 --> 00:11:07,036
I got this!
294
00:11:08,449 --> 00:11:09,449
Rog!
295
00:11:09,473 --> 00:11:11,273
Aah!
296
00:11:27,858 --> 00:11:29,158
I'm a little off my game.
297
00:11:29,193 --> 00:11:31,327
It's a whole Popeye spinach thing.
298
00:11:31,362 --> 00:11:32,861
911.
What's your emergency?
299
00:11:32,897 --> 00:11:35,164
Uh, yeah,
is this the number for backup?
300
00:11:39,503 --> 00:11:40,603
Hey!
301
00:12:00,024 --> 00:12:01,991
Car 419 in pursuit
of a black Mercedes.
302
00:12:20,878 --> 00:12:22,718
Get out of the car!
Hands where we can see 'em!
303
00:12:22,742 --> 00:12:23,846
Rog!
304
00:12:23,881 --> 00:12:25,814
You're alive!
305
00:12:25,850 --> 00:12:28,550
I'm more than alive!
306
00:12:28,586 --> 00:12:30,486
I feel unstoppable!
307
00:12:39,163 --> 00:12:41,030
What the hell?
308
00:12:43,401 --> 00:12:44,867
I did not see that
coming either.
309
00:12:48,355 --> 00:12:50,287
Neat trick, sending
a self-driving car
310
00:12:50,323 --> 00:12:53,118
for the drop-off.
But you know and I know
311
00:12:53,165 --> 00:12:54,831
someone had to be
controlling it.
312
00:12:55,171 --> 00:12:56,966
Perhaps, although
313
00:12:57,002 --> 00:12:58,758
we could have
a Knight Rider situation.
314
00:12:59,938 --> 00:13:01,671
That's a good point.
315
00:13:01,706 --> 00:13:04,407
Are we dealing with a
Knight Rider kind of situation?
316
00:13:07,245 --> 00:13:10,380
Uh, I'm not sure
what a Knight Rider is,
317
00:13:10,415 --> 00:13:13,616
but I got no idea
who owns the car.
318
00:13:13,652 --> 00:13:16,052
What the hell did he just say?
What the hell did you just...?
319
00:13:16,088 --> 00:13:17,808
- You don't know who KITT is?
- Hasselhoff?
320
00:13:17,832 --> 00:13:19,589
Do they work here or...?
321
00:13:19,624 --> 00:13:21,224
I don't even know
how to respond to that.
322
00:13:21,248 --> 00:13:22,525
Look, Beck,
323
00:13:22,561 --> 00:13:23,993
you've pulled robberies
324
00:13:24,029 --> 00:13:25,929
for hire across the Southwest.
325
00:13:25,964 --> 00:13:27,430
Who hired you this time?
326
00:13:27,954 --> 00:13:30,633
Did you just flinch?
Did he just flinch?
327
00:13:30,669 --> 00:13:32,109
Mm-hmm,
that was definitely a flinch.
328
00:13:32,133 --> 00:13:33,703
Look, man,
I don't want any trouble.
329
00:13:33,738 --> 00:13:35,271
I-I saw you on that car.
You're crazy.
330
00:13:35,307 --> 00:13:36,840
You're damn right
I'm crazy.
331
00:13:36,875 --> 00:13:38,408
And you keep not talking,
332
00:13:38,443 --> 00:13:41,377
you're gonna just see
how loco I can get.
333
00:13:41,413 --> 00:13:42,378
I told you,
334
00:13:42,414 --> 00:13:43,517
I don't know anything.
335
00:13:43,553 --> 00:13:44,647
Where's my phone book?!
336
00:13:44,672 --> 00:13:46,832
- Is there a phone...?
- Okay, whoa, whoa, whoa, tiger,
337
00:13:46,856 --> 00:13:49,185
tiger, tiger, let me, uh,
let me take a run at him.
338
00:13:49,221 --> 00:13:50,920
Just, you know, just ease there.
339
00:13:52,757 --> 00:13:55,525
Armed robbery.
340
00:13:55,560 --> 00:13:56,759
What is that, three to nine?
341
00:13:56,795 --> 00:13:59,796
Look, I get my gigs
on the Dark Web.
342
00:13:59,831 --> 00:14:01,698
Clients keep us
out of the loop on purpose.
343
00:14:01,733 --> 00:14:02,765
In case you end up here.
344
00:14:02,801 --> 00:14:04,033
Yeah.
345
00:14:04,069 --> 00:14:05,134
I didn't even know the guy
346
00:14:05,170 --> 00:14:06,269
I pulled the job with.
347
00:14:06,304 --> 00:14:08,137
The buyer took care of timing,
348
00:14:08,173 --> 00:14:09,539
drop-off,
349
00:14:09,574 --> 00:14:11,174
even hacked
the store's security.
350
00:14:11,209 --> 00:14:12,369
All without showing his face.
351
00:14:12,393 --> 00:14:13,743
But you got paid online.
352
00:14:13,778 --> 00:14:15,630
So don't you have
his account information?
353
00:14:15,665 --> 00:14:17,947
No. Bitcoin's anonymous.
354
00:14:17,983 --> 00:14:19,743
It's kind of the whole
point of the Dark Web.
355
00:14:22,258 --> 00:14:24,087
Wait, do you not know
what that is?
356
00:14:24,122 --> 00:14:26,546
Of course I know
what that is.
357
00:14:26,582 --> 00:14:29,292
- I don't know.
- The Dark Web? It's the black market
358
00:14:29,327 --> 00:14:31,027
of the Internet...
drugs, guns, murder...
359
00:14:31,062 --> 00:14:32,562
all anonymous, all for sale.
360
00:14:32,597 --> 00:14:34,731
Maybe it's an age thing.
361
00:14:34,766 --> 00:14:36,366
We're only six years apart.
362
00:14:36,401 --> 00:14:38,568
And why do you know about
the Dark Web and I don't?
363
00:14:38,603 --> 00:14:40,136
Korean skin care.
364
00:14:40,171 --> 00:14:42,171
Look, not all ointments
365
00:14:42,207 --> 00:14:44,274
are exactly legal in the States.
366
00:14:44,309 --> 00:14:45,408
Why not?
What's in 'em?
367
00:14:45,443 --> 00:14:46,491
People?
368
00:14:47,479 --> 00:14:48,689
What's important here is
that we know
369
00:14:48,713 --> 00:14:50,393
we're looking for someone
who's tech-savvy.
370
00:14:50,417 --> 00:14:51,516
With flawless skin.
371
00:14:51,662 --> 00:14:53,049
Hey.
372
00:14:53,084 --> 00:14:54,517
So, the driverless car
is registered
373
00:14:54,552 --> 00:14:56,085
through a bunch of
shell corporations
374
00:14:56,121 --> 00:14:57,787
to one Herb Weiss.
375
00:14:57,822 --> 00:14:59,656
Hmm.
That's the husky fella
376
00:14:59,691 --> 00:15:00,646
from the jewelry store.
377
00:15:00,681 --> 00:15:01,858
His cloud-based
378
00:15:01,893 --> 00:15:03,927
data security firm
recently declared bankruptcy.
379
00:15:03,962 --> 00:15:05,328
He's up to his nostrils in debt.
380
00:15:05,363 --> 00:15:06,696
Tech-savvy and desperate.
381
00:15:06,731 --> 00:15:08,411
But why would Herb
pretend to be a customer
382
00:15:08,435 --> 00:15:09,723
in his own jewelry heist?
383
00:15:10,470 --> 00:15:12,001
Bowman, bring Herb
in for questioning.
384
00:15:12,037 --> 00:15:13,870
You and Riggs, go see
if anyone at the heist
385
00:15:13,905 --> 00:15:15,371
noticed anything off about him.
386
00:15:15,407 --> 00:15:16,873
Why are you smiling?
387
00:15:16,908 --> 00:15:18,341
'Cause Riggs is gonna hate this.
388
00:15:19,644 --> 00:15:21,811
Oh, Marty, glad you're here.
389
00:15:21,846 --> 00:15:23,913
You can help me fix
the pay-per-view.
390
00:15:23,949 --> 00:15:25,248
You can't order pay-per-view.
391
00:15:25,283 --> 00:15:26,649
Not without your help.
392
00:15:26,685 --> 00:15:28,351
Oh, no.
393
00:15:28,386 --> 00:15:29,886
What the hell is all this?
394
00:15:29,921 --> 00:15:31,854
Just a few necessities.
395
00:15:33,959 --> 00:15:35,959
Three bags of gourmet
jelly beans?
396
00:15:35,994 --> 00:15:38,459
I have undiagnosed
low blood sugar.
397
00:15:39,731 --> 00:15:41,431
I... I'm not paying
for all of this.
398
00:15:41,466 --> 00:15:43,666
Honey, you need to unclench.
399
00:15:43,702 --> 00:15:44,667
Relax.
400
00:15:44,703 --> 00:15:46,703
Put on a robe.
401
00:15:46,738 --> 00:15:47,971
We'll watch Beaches.
402
00:15:49,441 --> 00:15:51,341
Okay. All right.
403
00:15:52,098 --> 00:15:54,944
The couple you saved
at the heist yesterday...
404
00:15:54,980 --> 00:15:57,513
See, it's stuck on the
hotel welcome channel.
405
00:15:57,549 --> 00:15:58,648
Hey! Hey.
406
00:15:58,683 --> 00:16:00,037
Hey.
407
00:16:00,037 --> 00:16:01,670
We think the husband's in on it.
408
00:16:01,706 --> 00:16:03,973
Did you notice anything unusual
about him today?
409
00:16:04,008 --> 00:16:05,741
Only that he and
that trophy wife
410
00:16:05,777 --> 00:16:07,415
hadn't schtupped in
at least a year.
411
00:16:07,450 --> 00:16:08,541
Trouble in paradise.
412
00:16:08,577 --> 00:16:09,617
What, they told you that?
413
00:16:09,653 --> 00:16:10,813
Intuition.
414
00:16:11,534 --> 00:16:12,948
I read people.
415
00:16:12,984 --> 00:16:14,283
Like you.
416
00:16:14,318 --> 00:16:16,552
Your eyes keep darting
over to the minibar.
417
00:16:16,587 --> 00:16:18,788
How many days sober?
418
00:16:18,823 --> 00:16:21,924
I'm guessing seven.
419
00:16:22,837 --> 00:16:24,581
- Ten.
- Woof.
420
00:16:24,617 --> 00:16:26,295
I've been there.
421
00:16:26,330 --> 00:16:30,032
So right now you're probably
feeling, like, a little foggy?
422
00:16:30,067 --> 00:16:32,067
Not quite yourself?
423
00:16:32,103 --> 00:16:33,569
- I'm fine.
- Yeah.
424
00:16:33,604 --> 00:16:35,304
Oh, honey, look at you.
You're not fine.
425
00:16:35,339 --> 00:16:37,373
It's my look.
426
00:16:37,408 --> 00:16:39,341
Besides, I got a system.
427
00:16:39,377 --> 00:16:40,543
- Ah.
- Mm.
428
00:16:40,578 --> 00:16:41,677
A system?
429
00:16:42,356 --> 00:16:44,280
Let me guess.
430
00:16:44,315 --> 00:16:46,148
Pretend you got it
all under control
431
00:16:46,184 --> 00:16:49,084
and then blow off anyone
who tells you otherwise.
432
00:16:49,120 --> 00:16:50,486
I'm not doing this with you.
433
00:16:50,948 --> 00:16:53,556
And circle gets the square.
434
00:16:53,591 --> 00:16:55,157
Word of advice, kid,
435
00:16:55,193 --> 00:16:58,727
systems work.
436
00:16:59,457 --> 00:17:01,397
Until they don't.
437
00:17:03,878 --> 00:17:05,467
No more room service!
438
00:17:06,631 --> 00:17:08,037
What are we watching?
439
00:17:08,072 --> 00:17:09,205
Tom Cruise over here
440
00:17:09,240 --> 00:17:10,873
wants me to cut together
a video of him
441
00:17:10,908 --> 00:17:12,241
riding on the self-driving car.
442
00:17:12,276 --> 00:17:13,999
Oh. Awesome.
Can I see?
443
00:17:14,035 --> 00:17:15,595
No, because not one police car
444
00:17:15,619 --> 00:17:16,912
caught it on their dash-cam.
445
00:17:16,948 --> 00:17:18,614
Hey. For my generation,
446
00:17:18,649 --> 00:17:20,416
if it's not on film,
it never happened.
447
00:17:20,451 --> 00:17:21,771
Ah...
448
00:17:22,486 --> 00:17:24,420
So-so when can we
talk to this Herb?
449
00:17:24,455 --> 00:17:25,588
He went AWOL.
450
00:17:25,623 --> 00:17:27,456
Yeah, have a look at this.
451
00:17:27,491 --> 00:17:29,792
Herb just upped his wife's
life insurance policy.
452
00:17:29,827 --> 00:17:33,395
Hmm. So maybe the heist
was staged to off the wife,
453
00:17:33,431 --> 00:17:35,164
collect on the insurance policy.
454
00:17:35,199 --> 00:17:36,298
Make it look like
455
00:17:36,334 --> 00:17:37,299
a robbery gone bad.
456
00:17:37,335 --> 00:17:38,602
Very noir.
457
00:17:38,637 --> 00:17:40,035
But here's the kicker.
458
00:17:40,071 --> 00:17:42,111
The same anonymous account
that paid for the robbery
459
00:17:42,135 --> 00:17:43,772
just made another payment.
460
00:17:43,808 --> 00:17:45,644
So Herb just hired himself
another killer.
461
00:17:45,669 --> 00:17:46,796
Good job.
462
00:17:47,612 --> 00:17:50,679
TO CLARIFY: good job, Bowman.
463
00:17:50,715 --> 00:17:52,681
Huge disappointment, Scorsese.
464
00:17:55,519 --> 00:17:56,839
There's the wife, Riggs.
465
00:17:56,863 --> 00:17:58,229
Be gentle.
466
00:17:59,891 --> 00:18:01,602
Mrs. Weiss?
467
00:18:03,476 --> 00:18:05,367
You're the detectives
from the jewelry store.
468
00:18:05,815 --> 00:18:06,962
Is there something wrong?
469
00:18:06,998 --> 00:18:09,632
We believe your husband's
trying to have you killed.
470
00:18:10,027 --> 00:18:12,801
Herb?
No. That's not possible.
471
00:18:12,837 --> 00:18:16,438
Yeah, well, between your
new life insurance policy
472
00:18:16,474 --> 00:18:17,907
and his financial troubles...
473
00:18:17,942 --> 00:18:19,642
Financial troubles?
474
00:18:19,677 --> 00:18:21,557
Look, I'm sorry,
this sounds a little bit crazy.
475
00:18:21,581 --> 00:18:23,076
Rog, sniper!
476
00:18:25,850 --> 00:18:27,189
Or just some kid.
477
00:18:31,222 --> 00:18:33,255
God, you just
478
00:18:33,291 --> 00:18:34,924
ripped my leggings.
479
00:18:34,959 --> 00:18:36,191
Uh...
What is wrong with you?
480
00:18:36,227 --> 00:18:37,626
Been a little off lately, but...
481
00:18:37,662 --> 00:18:39,295
- I could have sworn...
- Oh!
482
00:18:39,330 --> 00:18:40,474
- ...somebody was trying to kill you.
- Well,
483
00:18:40,498 --> 00:18:41,630
next time you have a thought,
484
00:18:41,666 --> 00:18:43,519
please call our lawyer.
485
00:18:44,502 --> 00:18:46,462
Wait! Don't open that door!
486
00:19:04,188 --> 00:19:05,888
I knew somebody was
trying to kill you.
487
00:19:05,923 --> 00:19:09,058
Please, tell me someone
got that on tape.
488
00:19:13,372 --> 00:19:16,651
$10 million?
He took out a $10 million
489
00:19:16,691 --> 00:19:18,391
life insurance policy on me?
490
00:19:18,426 --> 00:19:20,307
We'll find Herb
and whoever he hired
491
00:19:20,343 --> 00:19:22,862
- to plant that bomb.
- The whole department's looking,
492
00:19:22,897 --> 00:19:24,697
but do you know
where we could find him?
493
00:19:24,732 --> 00:19:26,299
I'm sorry, I don't.
494
00:19:26,334 --> 00:19:28,561
And he never told you about
the insurance or bankruptcy?
495
00:19:30,605 --> 00:19:33,005
He didn't like me
to ask about that stuff.
496
00:19:34,409 --> 00:19:37,710
- God, I feel so stupid.
- Mrs. Weiss, I came
497
00:19:37,745 --> 00:19:39,385
as soon as I got the call.
Greg Antonetti.
498
00:19:39,420 --> 00:19:40,700
I'm the Weiss family's attorney.
499
00:19:40,724 --> 00:19:42,215
I was hoping that
500
00:19:42,250 --> 00:19:44,383
Herb told Greg more than he told me.
501
00:19:44,419 --> 00:19:46,052
Do you know
where we could find him?
502
00:19:46,087 --> 00:19:47,487
Greg,
503
00:19:47,522 --> 00:19:49,457
the bastard just tried to
blow up my car.
504
00:19:52,560 --> 00:19:54,093
There's a condo
505
00:19:54,128 --> 00:19:55,928
in Camarillo.
506
00:19:55,964 --> 00:19:57,663
He used it for, um...
507
00:19:57,699 --> 00:19:58,831
For other women.
508
00:19:58,867 --> 00:20:00,166
Of course.
509
00:20:00,677 --> 00:20:01,979
I'll send a squad
car to the condo.
510
00:20:02,003 --> 00:20:04,570
But in the meantime,
you should remain in protective custody.
511
00:20:04,606 --> 00:20:06,472
I know a great hotel.
512
00:20:06,508 --> 00:20:07,840
You'll love it.
513
00:20:07,876 --> 00:20:09,075
Heated pool.
514
00:20:09,110 --> 00:20:10,409
This is prejudice.
515
00:20:10,445 --> 00:20:12,512
Ageist, sexist.
516
00:20:12,547 --> 00:20:13,746
Yeah, tell me something, sir.
517
00:20:13,781 --> 00:20:15,715
How do you sleep at night?
518
00:20:15,750 --> 00:20:17,817
Mr. Riggs?
Finally.
519
00:20:17,852 --> 00:20:19,385
What's going on here?
520
00:20:19,420 --> 00:20:21,320
I'm being unlawfully evicted.
521
00:20:21,356 --> 00:20:24,257
We caught her skinny-dipping
in the lanai pool.
522
00:20:24,292 --> 00:20:26,359
It was empty.
523
00:20:26,394 --> 00:20:27,914
We've asked her
to vacate the premises.
524
00:20:27,938 --> 00:20:28,995
But she's refusing.
525
00:20:29,030 --> 00:20:30,363
I know my rights, trust me.
526
00:20:30,398 --> 00:20:32,932
I've been to bed with at least
two Supreme Court justices.
527
00:20:32,967 --> 00:20:34,100
Stop talking.
528
00:20:34,135 --> 00:20:35,201
Could you guys
529
00:20:35,236 --> 00:20:37,103
excuse us for just
a few minutes?
530
00:20:37,138 --> 00:20:38,418
- Ah.
- Thank you so much. Yeah.
531
00:20:43,878 --> 00:20:45,278
What the hell were you thinking?
532
00:20:45,313 --> 00:20:46,612
I wasn't.
533
00:20:46,648 --> 00:20:48,514
That's the whole point
of skinny-dipping.
534
00:20:48,550 --> 00:20:51,183
Just floating free,
535
00:20:51,219 --> 00:20:53,252
naked as the day God made you.
536
00:20:53,288 --> 00:20:55,755
All that baggage
weighing you down
537
00:20:55,790 --> 00:20:57,423
doesn't feel so heavy.
538
00:20:57,458 --> 00:20:59,458
Y-You should try it.
539
00:20:59,494 --> 00:21:02,395
Pack it up
'cause you're out of here.
540
00:21:02,430 --> 00:21:04,163
RV's not ready till tomorrow.
541
00:21:04,198 --> 00:21:05,464
Where we going?
542
00:21:05,500 --> 00:21:08,401
Oh, we're not going anywhere.
543
00:21:08,436 --> 00:21:10,184
I'm going home.
544
00:21:10,220 --> 00:21:11,871
- Bye.
- Oh...
545
00:21:11,906 --> 00:21:12,939
- I see.
-
546
00:21:12,974 --> 00:21:14,407
Well, you know,
547
00:21:14,442 --> 00:21:16,576
the streets should be friendly
to an old lady like me.
548
00:21:16,611 --> 00:21:19,679
I took a Tae Bo class in '96, yeah.
549
00:21:19,714 --> 00:21:22,281
I'm...
I'm sure I'll be fine.
550
00:21:30,141 --> 00:21:31,424
Who wants to see a dunk?
551
00:21:31,459 --> 00:21:32,792
- I do!
- Huh?
552
00:21:32,827 --> 00:21:33,793
One more time!
553
00:21:35,763 --> 00:21:40,066
You know, anyone can dunk
in a bounce house.
554
00:21:40,101 --> 00:21:44,704
I sunk a bomb into a
Dumpster in one shot.
555
00:21:44,739 --> 00:21:46,072
And that was just yesterday.
556
00:21:46,107 --> 00:21:48,541
Roger, enough.
557
00:21:48,576 --> 00:21:50,876
I don't like all this
risky behavior.
558
00:21:50,912 --> 00:21:52,112
And what does it prove, honey?
559
00:21:52,136 --> 00:21:54,847
That I'm not a grandpa
stuck in a tube.
560
00:21:54,882 --> 00:21:57,717
Well, you know what,
I prefer a grandpa in a tube
561
00:21:57,752 --> 00:22:00,186
than a husband in a hospital.
562
00:22:00,221 --> 00:22:04,256
Derek! Derek! Derek! Derek!
563
00:22:04,292 --> 00:22:06,492
Roger, don't even think it...
stop.
564
00:22:06,527 --> 00:22:08,082
Whatever it is, stop it.
565
00:22:08,118 --> 00:22:10,351
Can't a guy bounce in a house
566
00:22:10,386 --> 00:22:12,100
to impress his daughter?
567
00:22:12,600 --> 00:22:14,066
This is silly.
568
00:22:15,903 --> 00:22:17,737
One more!
569
00:22:17,772 --> 00:22:20,940
One more! One more! One more!
570
00:22:20,975 --> 00:22:22,274
Roger.
571
00:22:22,310 --> 00:22:24,110
Back on the horse.
572
00:22:24,145 --> 00:22:25,811
Good for you, you know?
573
00:22:25,847 --> 00:22:27,713
Enough talk, Derek.
574
00:22:27,749 --> 00:22:29,409
Pass the rock.
575
00:22:29,984 --> 00:22:32,118
All right, kids,
576
00:22:32,153 --> 00:22:33,965
pay attention.
577
00:22:34,001 --> 00:22:37,957
Now, this is a take on
the Dee Brown
578
00:22:37,992 --> 00:22:39,925
no-look one-hander
579
00:22:39,961 --> 00:22:43,329
from the '91 Slam Dunk Contest.
580
00:22:43,364 --> 00:22:45,131
Are you ready?
581
00:22:45,166 --> 00:22:46,298
Here we go.
582
00:22:54,375 --> 00:22:56,509
Oh, my God, hey, the kids!
583
00:22:56,544 --> 00:22:58,644
- Uh-oh.
- Hey, hey.
584
00:22:58,680 --> 00:23:01,047
Oh.
585
00:23:03,818 --> 00:23:05,851
Derek, you got 'em?
586
00:23:07,221 --> 00:23:09,155
Here you go, easy, easy.
587
00:23:09,190 --> 00:23:10,617
Careful, careful
on your way out.
588
00:23:11,659 --> 00:23:13,492
You kids all right?
589
00:23:13,528 --> 00:23:15,027
Roger?
590
00:23:21,569 --> 00:23:23,269
What are you thinking, buddy?
591
00:23:23,304 --> 00:23:26,505
You see?
Now, that's how we do it.
592
00:23:34,269 --> 00:23:36,949
Ooh.
Whoa.
593
00:23:36,984 --> 00:23:39,852
Not bad.
594
00:23:39,887 --> 00:23:42,788
I spent three ecstatic months
with Gregg Allman
595
00:23:42,824 --> 00:23:44,790
in a spot just like it.
596
00:23:44,826 --> 00:23:45,991
All right.
597
00:23:46,736 --> 00:23:49,562
You can have the couch,
I'll take a chair.
598
00:23:49,597 --> 00:23:51,030
I do sleep au buffo.
599
00:23:51,950 --> 00:23:53,365
The chair outside.
600
00:23:53,401 --> 00:23:55,201
Wow.
601
00:23:55,236 --> 00:23:57,570
Ten days and
he tumbles off the wagon.
602
00:23:58,039 --> 00:23:59,839
No, no, no,
those are not for drinking,
603
00:23:59,874 --> 00:24:00,906
they're for shooting.
604
00:24:00,942 --> 00:24:03,342
Oh?
Why is this one open?
605
00:24:03,377 --> 00:24:05,044
'Cause you ruined my system.
606
00:24:05,079 --> 00:24:06,245
- Uh, me?
- Mm.
607
00:24:06,280 --> 00:24:08,114
All I said was
it wouldn't work forever,
608
00:24:08,149 --> 00:24:09,348
and it didn't.
609
00:24:11,319 --> 00:24:13,152
'Cause you know
everything, right?
610
00:24:13,187 --> 00:24:14,754
No, I-I know enough.
611
00:24:14,789 --> 00:24:16,021
Mm.
612
00:24:16,057 --> 00:24:17,990
Well, I know why you got
cuts on your fingers.
613
00:24:18,025 --> 00:24:20,559
What's your poison?
Razors?
614
00:24:20,595 --> 00:24:22,228
Office supplies.
615
00:24:22,263 --> 00:24:24,163
Classy.
616
00:24:24,198 --> 00:24:27,500
I was a stovetop girl myself.
Still got the callouses.
617
00:24:27,860 --> 00:24:29,668
- Sounds painful.
- Yeah.
618
00:24:30,488 --> 00:24:32,338
Isn't that the point?
619
00:24:32,907 --> 00:24:35,274
Honey, I'm not judging.
620
00:24:35,309 --> 00:24:36,590
Do what you gotta do.
621
00:24:36,626 --> 00:24:39,745
Drink, slice your fingers,
shoot bottles.
622
00:24:39,781 --> 00:24:40,813
Make yourself hurt
623
00:24:40,848 --> 00:24:43,251
so you don't have to hurt inside.
624
00:24:44,519 --> 00:24:46,296
But sooner or later, Marty,
625
00:24:46,921 --> 00:24:48,923
that's the hurt that gets you.
626
00:24:51,926 --> 00:24:53,092
It's late.
627
00:24:53,428 --> 00:24:55,494
- I'm gonna go crash.
- Good.
628
00:24:55,530 --> 00:24:57,263
Take this with you.
629
00:25:00,034 --> 00:25:02,081
What am I supposed
to do with this?
630
00:25:02,116 --> 00:25:04,470
Dress each one up
like a different president.
631
00:25:04,505 --> 00:25:06,649
What do I care?
I can't have it in the house.
632
00:25:08,643 --> 00:25:10,176
And get some sleep, Marty.
633
00:25:10,211 --> 00:25:11,443
You look like crap.
634
00:26:08,122 --> 00:26:09,793
Don't look at me like that.
635
00:26:10,725 --> 00:26:11,791
I'm a grown man.
636
00:26:11,826 --> 00:26:13,392
If I want a drink,
I can have a drink.
637
00:26:15,898 --> 00:26:17,263
Look, it's not even for me.
638
00:26:17,298 --> 00:26:19,899
All right? This is for
the people of Los Angeles.
639
00:26:19,934 --> 00:26:21,901
I've lost my edge,
so this is mandatory.
640
00:26:21,936 --> 00:26:23,336
Understand.
641
00:26:26,307 --> 00:26:27,607
So, what should I do?
642
00:26:27,642 --> 00:26:29,042
Should I...
should I put my sobriety
643
00:26:29,066 --> 00:26:30,343
over the safety of the public?
644
00:26:30,378 --> 00:26:32,311
Yeah?
All right, fine.
645
00:26:32,347 --> 00:26:33,609
Fine.
646
00:26:34,983 --> 00:26:36,616
There it is.
647
00:26:36,651 --> 00:26:37,891
If something bad happens today,
648
00:26:37,915 --> 00:26:39,360
I just want you to know
it's on you.
649
00:26:40,655 --> 00:26:42,075
All right?
650
00:26:49,063 --> 00:26:50,930
Time for a swim.
651
00:26:53,001 --> 00:26:54,934
Eyes open, boys.
652
00:26:55,440 --> 00:26:57,169
You're gonna want to see this.
653
00:26:57,205 --> 00:26:58,170
Ow!
654
00:26:58,206 --> 00:27:00,339
Firemen.
655
00:27:00,375 --> 00:27:03,009
Always want to be
the big hero.
656
00:27:03,044 --> 00:27:04,877
You see how he dove back in
657
00:27:04,913 --> 00:27:06,212
to save the kids?
658
00:27:06,247 --> 00:27:08,414
Those kids were
literally suffocating
659
00:27:08,449 --> 00:27:09,682
in that bounce house.
660
00:27:09,717 --> 00:27:12,018
I had it under control, all right?
661
00:27:12,053 --> 00:27:15,121
But, no, Derek wanted
all the glory.
662
00:27:15,692 --> 00:27:19,859
Did Derek make you dunk
on a child-size hoop?
663
00:27:19,894 --> 00:27:23,329
Did Derek make you jump
on a driverless car?
664
00:27:23,364 --> 00:27:24,671
Indirectly.
665
00:27:24,706 --> 00:27:28,789
Oh, my gosh.
Baby, look at me.
666
00:27:30,471 --> 00:27:33,372
- Look at me.
-
667
00:27:33,408 --> 00:27:35,675
I know you don't like
feeling old,
668
00:27:36,296 --> 00:27:38,077
but this is not how
you deal with it.
669
00:27:41,516 --> 00:27:44,183
- It's not like anyone got hurt.
- No, gosh. Not yet, Roger.
670
00:27:44,218 --> 00:27:47,420
But if you keep taking these
unnecessary risks, you will.
671
00:27:47,455 --> 00:27:50,923
I'm not doing anything
that Riggs doesn't do
672
00:27:50,959 --> 00:27:52,291
almost on a daily.
673
00:27:52,327 --> 00:27:54,894
Riggs does not have
a family that relies on him.
674
00:27:54,929 --> 00:27:58,597
Yeah, well, I didn't do
anything I can't handle.
675
00:27:58,633 --> 00:28:00,566
Okay, Roger, enough.
676
00:28:01,154 --> 00:28:02,501
Listen to yourself.
677
00:28:02,537 --> 00:28:04,537
You are using Riggs
678
00:28:04,572 --> 00:28:07,273
as a template for
normal behavior.
679
00:28:11,479 --> 00:28:13,913
Oh, my God,
you might be right.
680
00:28:15,650 --> 00:28:19,552
Baby, don't let your pride
take you away from this family.
681
00:28:20,465 --> 00:28:23,089
Promise me you'll let it go.
682
00:28:27,061 --> 00:28:29,228
You look how I feel, Bowman.
683
00:28:30,999 --> 00:28:33,478
I did something bad, and I'm
ready to face the consequences.
684
00:28:33,514 --> 00:28:35,935
Like "murder" bad,
or bad like you ate
685
00:28:35,970 --> 00:28:37,370
Avery's lunch by accident?
686
00:28:37,405 --> 00:28:40,239
Look, I've been up all night
on the Dark Web
687
00:28:40,274 --> 00:28:42,627
trying to track the hits
Herb ordered on his wife.
688
00:28:42,663 --> 00:28:44,698
Somehow I ended up in a...
689
00:28:45,413 --> 00:28:46,746
terrifying Russian chat room,
690
00:28:46,781 --> 00:28:50,162
and-and...
I hired someone.
691
00:28:54,522 --> 00:28:55,621
What's her name?
692
00:28:55,959 --> 00:28:57,757
What?
No, no, no, no, no, I...
693
00:28:57,792 --> 00:28:59,658
No, I paid someone to hack into
694
00:28:59,694 --> 00:29:01,594
the LTE hot spot in Herb's car
695
00:29:01,629 --> 00:29:04,063
and record off his
hands-free mic.
696
00:29:04,098 --> 00:29:05,698
I just thought
it would help us find him.
697
00:29:07,869 --> 00:29:09,639
And that's what
you're worried about?
698
00:29:10,104 --> 00:29:11,384
I did, like,
seven illegal things
699
00:29:11,408 --> 00:29:13,128
- before I got here this morning.
- Really?
700
00:29:14,075 --> 00:29:15,715
All right, what do we got?
701
00:29:15,750 --> 00:29:16,882
I had Vasily make a tape,
702
00:29:16,918 --> 00:29:18,844
and you need to see this.
703
00:29:18,880 --> 00:29:20,290
Please,
just tell me who hired you, man.
704
00:29:20,314 --> 00:29:21,594
I'll give you whatever you want.
705
00:29:21,618 --> 00:29:22,515
That's Herb.
706
00:29:22,550 --> 00:29:24,517
- Shut up and drive.
- Who's that?
707
00:29:24,552 --> 00:29:26,185
- No idea.
- I will, I will.
708
00:29:26,220 --> 00:29:28,454
Just, please, just leave
my wife out of it... please.
709
00:29:30,992 --> 00:29:32,525
Next one's not a warning.
710
00:29:32,560 --> 00:29:33,997
Drive!
711
00:29:34,595 --> 00:29:35,928
So, Herb's not
trying to kill Ali.
712
00:29:35,963 --> 00:29:37,696
Someone's going after them both.
713
00:29:38,710 --> 00:29:40,962
Tell Rog to meet me
at the hotel.
714
00:29:43,171 --> 00:29:44,737
- Can I help you?
- It's okay.
715
00:29:46,541 --> 00:29:48,274
Greg, what are you doing here?
716
00:29:48,309 --> 00:29:50,013
I have something for you.
717
00:29:51,356 --> 00:29:52,447
Your prenup.
718
00:29:52,483 --> 00:29:54,323
I thought you might
want to look it over bef...
719
00:30:09,997 --> 00:30:11,363
Ali?
720
00:30:27,648 --> 00:30:29,515
We're too late.
721
00:30:30,985 --> 00:30:32,173
Damn it.
722
00:30:33,788 --> 00:30:36,101
Hey, it's not your fault.
723
00:30:36,691 --> 00:30:38,979
I'm gonna fix this
once and for all.
724
00:30:48,730 --> 00:30:50,369
What the hell you looking at?
725
00:30:55,909 --> 00:30:58,901
So, someone hired bad guys
off the Dark Web
726
00:30:58,929 --> 00:31:00,829
to kidnap Herb and Ali.
727
00:31:00,864 --> 00:31:03,832
We don't know who,
why, or where.
728
00:31:03,867 --> 00:31:05,503
Certainly not our best work.
729
00:31:06,637 --> 00:31:07,637
Hey.
730
00:31:08,422 --> 00:31:09,674
You okay?
731
00:31:10,114 --> 00:31:11,907
- Never better.
- Yeah, well, that bottle's
732
00:31:11,942 --> 00:31:13,375
gonna make
an awful small target.
733
00:31:13,410 --> 00:31:15,410
Who said anything
about shooting it?
734
00:31:15,721 --> 00:31:19,247
Hey. So, the good news is
I got the private GPS data
735
00:31:19,283 --> 00:31:20,515
off Herb's car.
736
00:31:20,551 --> 00:31:21,751
Okay, and what's the bad news?
737
00:31:21,786 --> 00:31:23,546
I may have committed
just a touch of treason.
738
00:31:23,570 --> 00:31:25,620
All right,
where are they now?
739
00:31:25,656 --> 00:31:27,789
A hunting cabin.
Angeles Forest.
740
00:31:38,502 --> 00:31:39,735
Hey!
741
00:31:40,345 --> 00:31:41,837
Hey!
742
00:31:41,872 --> 00:31:43,005
Are you crazy?
743
00:31:43,040 --> 00:31:44,539
Hey, listen, Tiny.
744
00:31:44,575 --> 00:31:46,295
How about you do your job
and I do mine, eh?
745
00:31:50,481 --> 00:31:52,007
What's that?
746
00:31:57,012 --> 00:31:58,453
Mr. Bell-bottoms?
747
00:31:58,489 --> 00:32:00,322
Hey, kid, get out of here.
748
00:32:00,357 --> 00:32:01,390
I'm looking for my cat.
749
00:32:01,425 --> 00:32:02,591
Well, go look somewhere else.
750
00:32:02,626 --> 00:32:06,261
Help! Somebody please help!
751
00:32:07,364 --> 00:32:09,364
Help me, please!
752
00:32:18,375 --> 00:32:19,575
What the hell am I stepping in?
753
00:32:19,599 --> 00:32:21,309
Smells like gasoline.
754
00:32:21,345 --> 00:32:23,038
And lots of it.
755
00:32:24,081 --> 00:32:25,180
I'm gonna take upstairs.
756
00:32:35,793 --> 00:32:36,925
Shh, quiet.
757
00:32:38,028 --> 00:32:39,028
Shh.
758
00:32:42,399 --> 00:32:44,435
Oh, God.
759
00:32:44,902 --> 00:32:46,735
All right. All right.
760
00:32:46,770 --> 00:32:49,304
I-I thought he was
gonna kill me.
761
00:32:49,339 --> 00:32:51,807
Ah.
762
00:32:54,478 --> 00:32:55,677
How'd you yell for help?
763
00:32:55,712 --> 00:32:56,678
Well, the gag was loose.
764
00:32:56,713 --> 00:32:58,213
Can you please untie me?
765
00:32:58,991 --> 00:33:00,282
Who tied you up?
766
00:33:00,317 --> 00:33:01,683
Herb, my husband.
767
00:33:02,328 --> 00:33:03,652
Mm, wrong answer.
768
00:33:03,687 --> 00:33:05,020
Herb was kidnapped.
769
00:33:05,623 --> 00:33:06,623
You know,
770
00:33:06,657 --> 00:33:08,123
the bruises are a nice touch.
771
00:33:08,158 --> 00:33:10,425
Very convincing.
So, was it
772
00:33:10,461 --> 00:33:12,341
for the life insurance
or because you hated him?
773
00:33:12,365 --> 00:33:13,295
Can it be both?
774
00:33:13,330 --> 00:33:15,564
Ah. That is good.
775
00:33:21,905 --> 00:33:23,505
Quiet.
776
00:33:23,529 --> 00:33:24,995
Bad kitty.
777
00:34:54,698 --> 00:34:57,192
That's not gasoline.
778
00:35:01,705 --> 00:35:03,171
Oh, that's not good.
779
00:35:10,180 --> 00:35:11,580
Herb.
780
00:35:11,615 --> 00:35:12,747
We got to get out of here.
781
00:35:19,723 --> 00:35:22,057
You know, you might want
to try and lose some weight.
782
00:35:22,092 --> 00:35:25,060
- Okay. Let's... get out of here.
-
783
00:35:25,095 --> 00:35:27,028
Clear the area.
The place might blow.
784
00:35:39,943 --> 00:35:41,243
Hey, mister.
785
00:35:41,278 --> 00:35:42,358
Did you see my cat in there?
786
00:35:42,382 --> 00:35:44,379
Yeah, and he almost got me shot.
787
00:35:44,414 --> 00:35:46,181
Hey, hey, hey.
788
00:35:46,216 --> 00:35:48,216
Where are you going?
You can't go in there.
789
00:35:48,252 --> 00:35:50,029
- But I have to get Mr. Bell-bottoms.
- Look, kid, do you know
790
00:35:50,053 --> 00:35:52,120
how dangerous it is
to run into a building
791
00:35:52,155 --> 00:35:53,715
that's filled with
gasoline and propane?
792
00:35:58,896 --> 00:36:00,328
You got a phone?
793
00:36:02,899 --> 00:36:04,899
Here, kitty, kitty.
794
00:36:04,935 --> 00:36:06,735
I don't even like cats.
795
00:36:06,770 --> 00:36:08,069
Hey.
796
00:36:08,105 --> 00:36:10,205
Hey, buddy, come here.
797
00:36:18,248 --> 00:36:19,692
Son of a...
798
00:36:40,237 --> 00:36:42,003
Ooh!
799
00:36:42,039 --> 00:36:44,372
Kid, tell me
you got that on tape.
800
00:36:44,408 --> 00:36:47,075
I want to see some
801
00:36:47,110 --> 00:36:50,055
grandpa do that.
802
00:36:53,887 --> 00:36:56,768
Roger, I saw the video.
Dude, you looked badass.
803
00:36:56,793 --> 00:36:58,393
That's what I'm talking about.
804
00:36:58,429 --> 00:36:59,394
Oh, yes.
805
00:36:59,430 --> 00:37:00,795
We just hit 500 views.
806
00:37:00,830 --> 00:37:03,349
Oh, yeah.
Doubt me now, Scorsese?
807
00:37:03,350 --> 00:37:05,329
So, okay,
808
00:37:05,365 --> 00:37:06,538
where was I?
809
00:37:06,574 --> 00:37:08,294
The-the hit man just
pulled out the lighter.
810
00:37:08,318 --> 00:37:09,303
I love this part.
811
00:37:09,339 --> 00:37:10,371
Right, so there I was,
812
00:37:10,407 --> 00:37:12,974
air thick with
propane and danger,
813
00:37:13,009 --> 00:37:15,209
the cabin was about to explode,
814
00:37:15,245 --> 00:37:19,313
but Mr. Bell-bottoms was
counting on me to save him.
815
00:37:19,349 --> 00:37:21,294
So I scooped him up in my arms.
816
00:37:21,329 --> 00:37:22,850
I made peace with death
817
00:37:22,886 --> 00:37:25,086
and then I jump.
818
00:37:25,121 --> 00:37:28,723
Now, would a lesser man
have taken the door?
819
00:37:28,758 --> 00:37:33,828
Maybe. But Roger Mayfield
Murtaugh never walks
820
00:37:33,863 --> 00:37:35,496
when he can fly.
821
00:37:37,287 --> 00:37:39,334
Roger Mayfield Murtaugh
822
00:37:39,359 --> 00:37:42,593
may never walk again.
823
00:37:42,618 --> 00:37:43,618
Oh, hey, baby.
824
00:37:43,653 --> 00:37:46,420
Um, so-so,
how much of that
825
00:37:46,456 --> 00:37:47,822
did you hear?
826
00:37:47,857 --> 00:37:50,925
Enough to know that you chose
to put yourself in danger
827
00:37:50,960 --> 00:37:53,898
after you promised me
you wouldn't.
828
00:37:54,491 --> 00:37:56,664
Well, it really wasn't
that dangerous.
829
00:37:56,699 --> 00:37:58,699
And, besides, it's just
830
00:37:58,735 --> 00:37:59,714
a hairline fracture.
831
00:37:59,749 --> 00:38:02,636
Well, I hope you can
get yourself home.
832
00:38:02,672 --> 00:38:04,472
Oh, come on.
833
00:38:04,507 --> 00:38:07,087
Trish, hey.
Let me explain.
834
00:38:11,900 --> 00:38:13,400
Here for the free bear claws?
835
00:38:13,435 --> 00:38:16,002
Damn, I only saw the crullers.
836
00:38:16,038 --> 00:38:17,838
Oh, here.
837
00:38:17,873 --> 00:38:20,040
Final invoice for my RV.
838
00:38:20,075 --> 00:38:21,641
I told the mechanic I was dying.
839
00:38:21,677 --> 00:38:22,709
He gave me a discount.
840
00:38:22,745 --> 00:38:24,344
Well, I appreciate that.
841
00:38:24,379 --> 00:38:26,046
Don't mention it.
842
00:38:26,081 --> 00:38:27,481
Hell of a piece you got there.
843
00:38:27,900 --> 00:38:29,674
Oh, thank you very much.
844
00:38:29,709 --> 00:38:31,695
I just took it for a spin
845
00:38:32,955 --> 00:38:34,657
and got my edge back.
846
00:38:35,724 --> 00:38:37,826
And I didn't even have a drink.
847
00:38:38,286 --> 00:38:39,719
Looks like I'm fixed.
848
00:38:39,928 --> 00:38:42,539
Sure you are, hon.
849
00:38:44,266 --> 00:38:47,002
No, I'm not letting you
ruin this.
850
00:38:47,836 --> 00:38:49,836
Listen, fine, hey.
851
00:38:49,872 --> 00:38:51,237
Hey, hey, hey.
852
00:38:51,272 --> 00:38:53,384
Fine.
What?
853
00:38:53,942 --> 00:38:56,443
You had a good day.
854
00:38:56,478 --> 00:38:57,778
I'm happy for you.
855
00:38:57,813 --> 00:39:00,580
But until you let go
of everything else,
856
00:39:00,616 --> 00:39:03,483
of all that pain
you're holding onto,
857
00:39:03,519 --> 00:39:05,252
you'll never be free.
858
00:39:05,287 --> 00:39:06,586
I'm plenty free.
859
00:39:06,622 --> 00:39:09,095
Mm, trust me.
You're not.
860
00:39:09,131 --> 00:39:13,059
Lady, I live in a trailer
at the beach. Come on.
861
00:39:13,095 --> 00:39:15,762
And still, not free.
862
00:39:17,633 --> 00:39:20,200
But I hope some day you are.
863
00:39:20,235 --> 00:39:22,076
Adios, Marty.
864
00:39:22,112 --> 00:39:23,737
See you when I see you.
865
00:39:40,422 --> 00:39:42,289
I was half expecting flowers.
866
00:39:44,165 --> 00:39:45,863
I thought about it.
867
00:39:45,888 --> 00:39:48,897
But, uh,
I wanted to be honest.
868
00:39:49,898 --> 00:39:52,151
So this isn't an apology.
869
00:39:56,004 --> 00:39:57,364
Trish...
870
00:39:58,273 --> 00:40:00,938
for the first time
in a very long time,
871
00:40:00,973 --> 00:40:02,764
I've felt young again.
872
00:40:02,799 --> 00:40:04,455
Alive.
873
00:40:04,847 --> 00:40:07,547
And I don't feel that
I need to apologize for that.
874
00:40:07,582 --> 00:40:10,116
So, you don't feel alive
when you're at home?
875
00:40:10,152 --> 00:40:12,439
- That's not fair.
- You know what's not fair, Roger?
876
00:40:12,475 --> 00:40:15,903
You running into a building
that's about to explode!
877
00:40:15,938 --> 00:40:17,049
That's not fair.
878
00:40:17,084 --> 00:40:18,924
You know I love this family
more than anything.
879
00:40:18,948 --> 00:40:20,957
- Then stop risking it, Roger.
- How?
880
00:40:20,957 --> 00:40:22,924
You want me to retire?
Get a desk job?
881
00:40:22,959 --> 00:40:24,526
Oh, so now we're
gonna blame the job?
882
00:40:24,561 --> 00:40:27,195
I have been married
to a cop for 20 years.
883
00:40:27,230 --> 00:40:29,097
This isn't the job.
This is you.
884
00:40:29,132 --> 00:40:30,865
You making danger for yourself.
885
00:40:30,901 --> 00:40:32,741
You don't know what it's
like out in the field.
886
00:40:32,765 --> 00:40:33,897
What about here?
887
00:40:34,818 --> 00:40:36,195
Hmm?
888
00:40:36,706 --> 00:40:40,357
When I got that call that
you were in the hospital,
889
00:40:41,491 --> 00:40:44,045
Roger, I was right back there
in that night...
890
00:40:44,080 --> 00:40:46,447
- Yeah. Two years ago.
- ...two years ago
891
00:40:46,914 --> 00:40:48,983
when I almost lost you.
892
00:40:54,463 --> 00:40:56,548
I need you to tell me
893
00:40:57,394 --> 00:41:00,344
that this reckless
behavior will end.
894
00:41:04,181 --> 00:41:05,181
I can't.
895
00:41:07,771 --> 00:41:09,353
Okay.
896
00:41:11,438 --> 00:41:13,841
Then, until you can,
897
00:41:13,877 --> 00:41:15,443
you can sleep on the couch.
898
00:41:19,029 --> 00:41:20,815
Come on, Trish.
Is this what you really want?
899
00:41:22,953 --> 00:41:25,219
If I have to learn
to live without you,
900
00:41:25,619 --> 00:41:28,389
I might as well
start practicing now.
901
00:41:33,563 --> 00:41:35,563
All right.
902
00:41:35,599 --> 00:41:37,165
But you be careful
what you wish for.
903
00:42:29,319 --> 00:42:31,285
Freedom feels good, doesn't it?
904
00:42:31,321 --> 00:42:34,029
What the hell are you doing?
905
00:42:34,848 --> 00:42:36,848
What ever thats all I see
when I see you
906
00:42:37,474 --> 00:42:39,474
I'm not seeing you
907
00:42:40,136 --> 00:42:41,302
What are you doing here?
908
00:42:41,336 --> 00:42:44,047
Like I said, home is
where you parking, honey.
909
00:42:44,512 --> 00:42:46,267
Got to park somewhere.
910
00:42:46,267 --> 00:42:48,267
No, no, no.
You are not parking that here.
911
00:42:49,213 --> 00:42:50,819
Let me just slip out my ***
912
00:42:50,820 --> 00:42:51,709
so I can join you.
913
00:42:51,709 --> 00:42:53,993
No, I changed my mind.
Going inside.
914
00:42:57,486 --> 00:42:59,486
Night Marty.
915
00:43:00,079 --> 00:43:02,079
Good Night Ruthie.61926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.