All language subtitles for Lethal Weapon.S02E15 - An Inconvenient Ruth.WEB.x264-TBS - mm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,404 --> 00:00:05,234 Our diamond rings are right over here. 2 00:00:05,309 --> 00:00:07,391 Yes, ma'am, we'll take care of that special order for you. 3 00:00:07,458 --> 00:00:08,816 You'd like to take a look, let me show you. 4 00:00:08,883 --> 00:00:10,614 Yeah, I'd like to look at this one. 5 00:00:10,682 --> 00:00:11,544 Of course. 6 00:00:11,612 --> 00:00:14,078 - The best choice. - I'm not sure of the quality. 7 00:00:14,146 --> 00:00:15,382 Yes... 8 00:00:16,995 --> 00:00:18,443 It's beautiful. 9 00:00:18,511 --> 00:00:19,884 Yeah, that's really pretty. 10 00:00:19,952 --> 00:00:21,281 Mm-hmm. 11 00:00:29,386 --> 00:00:30,719 You think this looks good? 12 00:00:30,893 --> 00:00:32,549 Try the Audi dealer on Wilshire. 13 00:00:32,682 --> 00:00:34,717 Hand to God, best Cronuts this side 14 00:00:34,784 --> 00:00:35,932 of the 405. 15 00:00:36,033 --> 00:00:37,940 Change your life. Danish? 16 00:00:38,008 --> 00:00:40,283 - No. - Uh, yeah, no. 17 00:00:40,362 --> 00:00:41,904 - Thank you, but this isn't Costco. - Herb... 18 00:00:41,971 --> 00:00:43,559 I-I-I'm trying, I'm trying. 19 00:00:43,627 --> 00:00:45,682 That's why I can't find the deck chairs. 20 00:00:46,854 --> 00:00:48,537 Oh, shoot. 21 00:00:48,604 --> 00:00:49,669 Got some runners. 22 00:00:51,690 --> 00:00:53,783 On the ground now! 23 00:00:53,860 --> 00:00:56,411 Wallets, watches, jewelry in the bag. 24 00:00:56,479 --> 00:00:58,213 - Let's go! Let's go! - In the bag! 25 00:00:58,299 --> 00:01:00,583 If you do not want a gun in your face, 26 00:01:00,651 --> 00:01:03,251 - hand your watches and jewelry... - Let's go, everybody. 27 00:01:03,318 --> 00:01:04,580 Let's go, come on. If you don't want a bullet 28 00:01:04,647 --> 00:01:05,981 in your brain, do not... 29 00:01:06,048 --> 00:01:08,092 Don't move! Stay on the ground. 30 00:01:08,201 --> 00:01:10,240 Everything in the bag. Right now. 31 00:01:10,326 --> 00:01:11,977 That means you, beautiful. Ring, too. 32 00:01:12,045 --> 00:01:13,055 No. Are you crazy? This is my wedding ring. 33 00:01:13,123 --> 00:01:14,196 - Give me the damn ring! - No! 34 00:01:14,263 --> 00:01:15,397 Give him the ring. Was I talking to you? 35 00:01:15,464 --> 00:01:16,849 - Don't you have enough already? - I wasn't talking to you. 36 00:01:16,916 --> 00:01:18,209 - Take it easy! - I was not talking to you! 37 00:01:18,276 --> 00:01:19,288 Shut your damn mouth! 38 00:01:22,432 --> 00:01:24,549 Next one goes between the dimples. 39 00:01:29,567 --> 00:01:30,673 What? 40 00:01:30,740 --> 00:01:31,802 I come prepared. 41 00:01:31,869 --> 00:01:32,936 You crazy bitch! 42 00:01:36,514 --> 00:01:38,664 Okay, that I wasn't prepared for. 43 00:01:41,418 --> 00:01:43,270 Look up in the sky! 44 00:01:43,338 --> 00:01:46,028 It's a bird, it's a plane, 45 00:01:46,183 --> 00:01:50,353 it's Super Harper! 46 00:01:50,420 --> 00:01:51,669 Wow. 47 00:01:51,737 --> 00:01:53,842 Looks like you two have a really special relationship. 48 00:01:53,909 --> 00:01:55,223 Yeah. 49 00:01:55,365 --> 00:01:57,208 It takes hard work, you know? 50 00:01:57,294 --> 00:01:59,563 But this is the reward, you know? 51 00:01:59,630 --> 00:02:01,075 Yeah, yeah, I feel you. 52 00:02:01,536 --> 00:02:04,388 Makes me wish Duncan's grandpa was as involved as you. 53 00:02:06,989 --> 00:02:08,115 Grandpa? 54 00:02:08,231 --> 00:02:09,940 I'm 32 and I can barely keep up. 55 00:02:10,007 --> 00:02:11,161 You're a hero. 56 00:02:11,229 --> 00:02:13,238 Oh. Monkey bars are calling. 57 00:02:13,306 --> 00:02:14,868 Enjoy the rest of your day, sir. 58 00:02:14,957 --> 00:02:16,331 Sir? 59 00:02:16,453 --> 00:02:18,277 All right. I'm back! 60 00:02:18,345 --> 00:02:19,923 I'm sorry. 61 00:02:20,072 --> 00:02:22,853 My boss is on a warpath because of this merger. 62 00:02:23,022 --> 00:02:24,320 Yes, he is. 63 00:02:26,759 --> 00:02:27,947 Roger? 64 00:02:28,056 --> 00:02:30,126 - What happened? - That haircut just... 65 00:02:30,193 --> 00:02:32,596 called me Harper's grandpa. 66 00:02:32,663 --> 00:02:35,004 Oh, I'm sorry, baby. 67 00:02:36,239 --> 00:02:38,470 - Your first "grandpa." - What do you mean, "first"? 68 00:02:38,552 --> 00:02:40,275 Well, it's not out of the question. 69 00:02:40,404 --> 00:02:42,501 There are grandfathers your age. 70 00:02:42,587 --> 00:02:45,839 But 52 isn't what it used to be. 71 00:02:45,907 --> 00:02:47,290 Right, baby? No, it's not. 72 00:02:47,358 --> 00:02:49,226 Someone needs to tell that to the haircut. 73 00:02:49,359 --> 00:02:50,533 Oh, okay. 74 00:02:50,654 --> 00:02:51,754 You want to go on... 75 00:02:51,821 --> 00:02:53,617 play on the jungle gym with your dad? 76 00:02:53,697 --> 00:02:54,858 - Yeah. - Okay. Come on. 77 00:02:54,925 --> 00:02:56,386 Oh, my goodness. What are you doing, Roger? 78 00:02:56,453 --> 00:02:58,043 Don't worry about what I'm doing. 79 00:02:58,111 --> 00:02:59,582 Come on, we're gonna go have fun. 80 00:02:59,650 --> 00:03:02,866 Me and you. We're gonna go in there in the slide. 81 00:03:02,933 --> 00:03:05,001 - Yeah. Ow. Ooh, that hurt. - Sir, sir? 82 00:03:05,068 --> 00:03:06,372 That's actually made for children. 83 00:03:06,439 --> 00:03:07,665 Let me get in first. 84 00:03:07,747 --> 00:03:08,921 Yep. 85 00:03:09,019 --> 00:03:10,165 That was easy. 86 00:03:10,233 --> 00:03:11,681 All right, here we go. 87 00:03:11,782 --> 00:03:15,125 One, two, three. Whoa. 88 00:03:15,278 --> 00:03:16,239 There she is! - Hey! 89 00:03:16,306 --> 00:03:17,447 Whoa... hey, hey. 90 00:03:17,514 --> 00:03:19,175 Trish, I'm stuck. 91 00:03:19,242 --> 00:03:21,517 Oh, my gosh, Roger. 92 00:03:21,584 --> 00:03:22,812 Can you slide yourself out? 93 00:03:22,879 --> 00:03:24,381 What do you think "stuck" means? 94 00:03:24,448 --> 00:03:25,743 Sir? Sir? 95 00:03:25,811 --> 00:03:27,079 I'm a firefighter. 96 00:03:27,147 --> 00:03:28,374 Hang tight. - I'm stuck. 97 00:03:28,491 --> 00:03:29,556 I'll call it in. 98 00:03:29,624 --> 00:03:31,772 Your grandpa's gonna be just fine. 99 00:03:31,889 --> 00:03:33,408 I'm-I'm not the grandpa. 100 00:03:33,490 --> 00:03:35,926 Uh... Hey, Trish? 101 00:03:35,993 --> 00:03:37,200 Huh? 102 00:03:37,267 --> 00:03:38,428 Is anybody watching? 103 00:03:38,495 --> 00:03:39,869 Nope. 104 00:03:39,936 --> 00:03:41,720 No, nobody's watching. 105 00:03:41,788 --> 00:03:44,866 Good. Let's just keep this between us, all right? 106 00:03:55,477 --> 00:03:57,364 - Morning, ladies. - Hey. 107 00:04:09,002 --> 00:04:10,964 Hey, I need you to slap me. 108 00:04:11,367 --> 00:04:14,009 As much as I'd love to, why? 109 00:04:14,077 --> 00:04:15,572 I don't know, something's off in my game, 110 00:04:15,639 --> 00:04:17,025 and I feel like my reflexes need to be tested, 111 00:04:17,092 --> 00:04:18,960 - so just go ahead and slap me. - Riggs, I'm a medical professional. 112 00:04:19,020 --> 00:04:20,526 I'm not gonna... 113 00:04:21,743 --> 00:04:22,977 Thank you. 114 00:04:23,114 --> 00:04:24,541 Would you like me to slap you again? 115 00:04:24,608 --> 00:04:26,086 Or would you like to tell me what's going on? 116 00:04:26,153 --> 00:04:27,538 Because I am good with either. 117 00:04:27,644 --> 00:04:29,118 I don't know. 118 00:04:29,185 --> 00:04:31,147 I'm shooting whiskey bottles this morning, right? 119 00:04:31,214 --> 00:04:33,046 And I miss one, and I never miss one. 120 00:04:33,114 --> 00:04:36,558 Wait. You were shooting at bottles? 121 00:04:36,626 --> 00:04:37,921 Yeah, yeah, yeah. It's, you know... 122 00:04:37,988 --> 00:04:39,757 I-I shoot at the whiskey that I want to drink. 123 00:04:39,824 --> 00:04:41,092 It's kind of part of my process. 124 00:04:41,159 --> 00:04:42,437 What if you don't have any bottles? 125 00:04:42,504 --> 00:04:44,060 Well, then I, like, shove a thumbtack into my finger. 126 00:04:44,127 --> 00:04:46,062 Or sometimes a paper clip under the nail. 127 00:04:46,129 --> 00:04:47,697 That usually holds me over. 128 00:04:47,991 --> 00:04:50,440 Riggs, that's-that's really concerning. 129 00:04:50,600 --> 00:04:52,233 Yeah, but effective. 130 00:04:52,342 --> 00:04:55,044 Is it possible that you feel broken 131 00:04:55,111 --> 00:04:56,996 because you're not drinking? 132 00:04:59,933 --> 00:05:01,745 You mean, like how Popeye needs his spinach? 133 00:05:01,953 --> 00:05:03,460 No. No, no. More like... 134 00:05:03,553 --> 00:05:05,515 more like, this newfound clarity is unnerving, 135 00:05:05,582 --> 00:05:07,357 and-and that's why you feel off. 136 00:05:07,424 --> 00:05:09,194 No, no, I like the Popeye analogy. 137 00:05:09,389 --> 00:05:11,332 The alcohol is what gave me my edge. 138 00:05:11,569 --> 00:05:12,662 Of course. 139 00:05:14,043 --> 00:05:15,575 Thanks, Doc. 140 00:05:17,600 --> 00:05:19,469 Beautiful day for a crime scene. 141 00:05:19,536 --> 00:05:20,930 You seem chipper. 142 00:05:20,997 --> 00:05:22,272 And sober. 143 00:05:22,388 --> 00:05:24,423 I'm glad to see that, uh, 144 00:05:24,607 --> 00:05:26,703 support group I recommended is working out. 145 00:05:26,770 --> 00:05:28,077 No, that was garbage. 146 00:05:28,144 --> 00:05:29,305 I stopped going to that. 147 00:05:29,372 --> 00:05:30,780 Too much complaining. 148 00:05:30,847 --> 00:05:33,749 You know? Besides, there was only a two-cookie limit. 149 00:05:33,835 --> 00:05:35,445 I should've known you couldn't cut it. 150 00:05:35,512 --> 00:05:39,170 You are biologically incapable of following the rules. 151 00:05:39,682 --> 00:05:43,059 No, see, I choose not to follow stupid rules. 152 00:05:43,131 --> 00:05:44,193 There's a difference. 153 00:05:44,260 --> 00:05:45,561 Besides, I got it under control. 154 00:05:45,629 --> 00:05:48,153 That's the most ridiculous thing I ever heard. 155 00:05:48,220 --> 00:05:49,266 Really? 156 00:05:49,334 --> 00:05:50,364 The most ridiculous? 157 00:05:50,432 --> 00:05:52,915 Well, did you hear the one about the guy 158 00:05:52,983 --> 00:05:55,217 that got stuck on a slide for an hour and a half? 159 00:05:55,296 --> 00:05:56,973 'Cause that was pretty crazy. 160 00:05:57,040 --> 00:05:58,274 Trish told you about that? 161 00:05:58,341 --> 00:06:00,007 Yeah, she thought that you were gonna be late. 162 00:06:00,074 --> 00:06:02,475 So, tell me, Rog, the Jaws of Life... 163 00:06:02,561 --> 00:06:03,840 how are they, up close and personal? 164 00:06:03,907 --> 00:06:05,730 - Morning! - I'll cut your nose off 165 00:06:05,797 --> 00:06:07,681 - if you tell a soul. - Our victim's name 166 00:06:07,749 --> 00:06:08,618 is Dan McTeer, 167 00:06:08,685 --> 00:06:10,713 and in a shocking twist, he's also our bad guy. 168 00:06:10,780 --> 00:06:11,821 Oh, beautiful. 169 00:06:11,888 --> 00:06:13,650 - I'm going back home. - This way. 170 00:06:13,717 --> 00:06:16,225 He and a buddy ripped off this jewelry store. 171 00:06:16,292 --> 00:06:19,061 High-tech stuff, took out security cameras, alarms. 172 00:06:19,208 --> 00:06:21,264 And, uh... Ah, let me guess. 173 00:06:22,404 --> 00:06:23,993 - He was poisoned. - I wish. 174 00:06:24,060 --> 00:06:25,217 Hit by a delivery truck 175 00:06:25,285 --> 00:06:26,285 whilst fleeing. 176 00:06:26,428 --> 00:06:27,970 Complete waste of my talents. 177 00:06:28,037 --> 00:06:29,532 Did the truck shoot him, too? 178 00:06:29,599 --> 00:06:30,834 That would be her. 179 00:06:30,901 --> 00:06:34,100 Bystander packing a .357 Magnum in her pocketbook. 180 00:06:34,168 --> 00:06:35,252 And we already bagged the weapon, 181 00:06:35,319 --> 00:06:36,511 so it's, like, I don't know. 182 00:06:36,579 --> 00:06:37,908 - Challenge me? - Okay, well, 183 00:06:37,975 --> 00:06:39,009 I'll take the witnesses. 184 00:06:39,077 --> 00:06:40,853 Riggs, why don't you get an official statement 185 00:06:40,920 --> 00:06:41,941 from the shooter? 186 00:06:42,009 --> 00:06:44,280 Unless it's too hard for you to follow the rules. 187 00:06:44,610 --> 00:06:46,322 Oh, I'll be fine. 188 00:06:46,681 --> 00:06:48,618 Let me know if you get stuck. 189 00:06:52,540 --> 00:06:53,973 All right. 190 00:06:54,063 --> 00:06:55,097 Name. 191 00:06:55,165 --> 00:06:56,540 Ruthie Krumholz. 192 00:06:56,709 --> 00:06:58,070 Spelled exactly like it sounds. 193 00:06:58,161 --> 00:06:59,168 Address. 194 00:06:59,235 --> 00:07:01,415 Home is where you park it, honey. 195 00:07:02,243 --> 00:07:03,720 You don't have an address? 196 00:07:03,788 --> 00:07:05,415 Just put "The Open Road." 197 00:07:07,068 --> 00:07:08,470 Phone number. 198 00:07:08,545 --> 00:07:09,779 Oh. 199 00:07:09,846 --> 00:07:11,769 So Uncle Sam can listen in on calls 200 00:07:11,837 --> 00:07:13,066 with my chiropodist? 201 00:07:13,134 --> 00:07:14,417 Nice try. 202 00:07:15,681 --> 00:07:17,282 All right. 203 00:07:17,361 --> 00:07:19,129 Okay. There we go. 204 00:07:19,322 --> 00:07:22,625 Hey. Hey, what do you think you're doing? 205 00:07:22,692 --> 00:07:23,960 I'm grabbing your registration. 206 00:07:24,027 --> 00:07:25,889 You're entering my home without probable cause. 207 00:07:25,956 --> 00:07:27,590 That's unlawful search and seizure. 208 00:07:27,657 --> 00:07:29,365 Well, you're being a pain in my ass, 209 00:07:29,432 --> 00:07:31,400 and I'm trying to prove a point to my partner. 210 00:07:31,467 --> 00:07:33,011 So this is keeping me from freaking out. 211 00:07:33,078 --> 00:07:35,738 Oh, you are in for it now, bub. 212 00:07:35,805 --> 00:07:37,233 Alan Dershowitz owes me a favor. 213 00:07:40,677 --> 00:07:43,880 Oh! What? Look what you did! 214 00:07:43,947 --> 00:07:46,094 What the hell is wrong with you? 215 00:07:47,058 --> 00:07:49,166 I did not see that coming. 216 00:07:50,019 --> 00:07:52,266 *THE LETHAL WEAPON* Season 02 Episode 15 Title: "An Inconvenient Ruth" 217 00:07:57,364 --> 00:07:59,092 Hot off the presses. 218 00:07:59,239 --> 00:08:01,531 The invoice for my RV repairs. 219 00:08:01,938 --> 00:08:03,992 Ah. The department will, uh, take care of that. 220 00:08:04,060 --> 00:08:07,078 Nope. Damage was done during an illegal search. 221 00:08:07,292 --> 00:08:09,117 They say it's on you. 222 00:08:11,191 --> 00:08:13,026 "Faulty transmission, 223 00:08:13,359 --> 00:08:15,148 leaky gaskets..." wait. 224 00:08:15,258 --> 00:08:16,472 That's not me. 225 00:08:16,601 --> 00:08:17,815 Well, I disagree. 226 00:08:17,883 --> 00:08:19,720 Classic he said, she said. 227 00:08:20,426 --> 00:08:21,760 I'll pay for your door. 228 00:08:21,828 --> 00:08:23,281 That's it. 229 00:08:23,586 --> 00:08:25,273 I'm not leaving. 230 00:08:25,704 --> 00:08:27,354 Fine. Get comfortable. 231 00:08:28,293 --> 00:08:29,688 Don't test me, Detective. 232 00:08:29,786 --> 00:08:32,002 I once staged an anti-Nixon sit-in 233 00:08:32,070 --> 00:08:33,594 at the White House for six days. 234 00:08:33,727 --> 00:08:36,080 Kissinger still calls me on my birthday. 235 00:08:36,421 --> 00:08:37,578 Bowman. 236 00:08:38,274 --> 00:08:39,629 What do we have on the robbery? 237 00:08:39,696 --> 00:08:41,109 Um, I pulled security footage 238 00:08:41,211 --> 00:08:42,565 from the area around the crime scene. 239 00:08:44,273 --> 00:08:47,136 What the... is there a cat in here? 240 00:08:49,344 --> 00:08:50,712 Ignore her. 241 00:08:51,555 --> 00:08:53,316 Uh, this is from the traffic cam. 242 00:08:53,383 --> 00:08:55,418 There's our robber making a getaway. 243 00:08:55,485 --> 00:08:57,333 But we can't get an angle on the plate. 244 00:08:57,432 --> 00:08:58,748 I know the plate. 245 00:08:59,956 --> 00:09:00,957 You do? 246 00:09:01,024 --> 00:09:02,458 This morning at the jewelry store, 247 00:09:02,525 --> 00:09:03,987 I tried to park next to that schmuck, 248 00:09:04,054 --> 00:09:05,121 but he was over the line. 249 00:09:05,188 --> 00:09:06,195 I couldn't fit in. 250 00:09:06,262 --> 00:09:08,224 I had to circle the block for ten minutes. 251 00:09:08,291 --> 00:09:10,212 Ugh, hate when that happens. 252 00:09:10,279 --> 00:09:12,483 I wrote down the plate to report him. 253 00:09:18,906 --> 00:09:20,176 Thank you. 254 00:09:20,427 --> 00:09:22,490 You pay for my RV? 255 00:09:23,863 --> 00:09:25,174 That's extortion. 256 00:09:25,241 --> 00:09:26,497 Is it working? 257 00:09:27,492 --> 00:09:29,151 If it pans out, 258 00:09:29,218 --> 00:09:31,047 then, yes, I will pay for your RV. 259 00:09:31,114 --> 00:09:32,497 Hmm. 260 00:09:33,790 --> 00:09:35,472 And a hotel. 261 00:09:36,000 --> 00:09:37,769 That was my home you mangled. 262 00:09:38,161 --> 00:09:39,824 It's not gonna happen. 263 00:09:41,561 --> 00:09:42,977 You're just gonna eat it? 264 00:09:46,333 --> 00:09:47,465 One night. 265 00:09:47,532 --> 00:09:49,305 One night. 266 00:09:50,437 --> 00:09:52,453 Was that so hard? 267 00:09:54,507 --> 00:09:55,902 She demanded that I put her 268 00:09:55,969 --> 00:09:57,292 in a hotel with a heated pool. 269 00:09:57,772 --> 00:09:59,279 Who the hell needs a heated pool? 270 00:09:59,346 --> 00:10:01,074 Right? I-Isn't that what bathtubs are for? 271 00:10:01,141 --> 00:10:03,698 Riggs, why didn't you just tell her no? 272 00:10:03,861 --> 00:10:05,111 I tried. 273 00:10:05,179 --> 00:10:07,400 It's like ever since I quit drinking, I've lost my edge. 274 00:10:07,490 --> 00:10:08,950 Your edge. 275 00:10:11,353 --> 00:10:15,900 Riggs, you don't need booze to be crazy. 276 00:10:16,363 --> 00:10:19,280 This coming from the guy who thought he could fit in a slide. 277 00:10:19,577 --> 00:10:21,228 Come on, Rog, face it. 278 00:10:21,342 --> 00:10:22,883 We're off our game. 279 00:10:22,951 --> 00:10:24,306 Don't lump me in with you. 280 00:10:24,374 --> 00:10:26,370 I'm operating at peak performance. 281 00:10:26,438 --> 00:10:27,515 Hmm. 282 00:10:29,205 --> 00:10:31,302 There's our thief. 283 00:10:38,103 --> 00:10:39,744 Who's he meeting? 284 00:10:41,988 --> 00:10:43,131 It's a drop. 285 00:10:43,199 --> 00:10:45,147 Let's roll. 286 00:10:48,962 --> 00:10:50,496 Hands on the trunk! 287 00:10:51,758 --> 00:10:53,080 Hands on the trunk. 288 00:10:55,902 --> 00:10:57,731 You, step out of the car now. 289 00:11:00,340 --> 00:11:02,390 �� 290 00:11:03,819 --> 00:11:05,247 Rog, what are you doing? 291 00:11:05,315 --> 00:11:07,038 I got this! 292 00:11:08,409 --> 00:11:09,514 Rog! 293 00:11:09,582 --> 00:11:11,532 Aah! 294 00:11:12,978 --> 00:11:15,887 � I can't stand it � 295 00:11:15,955 --> 00:11:17,108 � I know you planned it � 296 00:11:17,186 --> 00:11:19,424 � I'm-a set it straight, this Watergate � 297 00:11:19,492 --> 00:11:21,949 � I can't stand rockin' when I'm in here... � 298 00:11:22,097 --> 00:11:23,528 LAPD! 299 00:11:23,596 --> 00:11:25,325 � Your crystal ball ain't so crystal clear � 300 00:11:25,392 --> 00:11:27,900 � So while you sit back and wonder why... � 301 00:11:27,967 --> 00:11:28,995 I'm a little off my game. 302 00:11:29,063 --> 00:11:31,138 It's a whole Popeye spinach thing. 303 00:11:31,637 --> 00:11:33,327 - 911. What's your emergency? - Uh, yeah, 304 00:11:33,395 --> 00:11:34,815 is this the number for backup? 305 00:11:34,883 --> 00:11:36,771 � I'm tellin' y'all it's sabotage... � 306 00:11:38,611 --> 00:11:39,572 � So, so, so... � 307 00:11:39,639 --> 00:11:40,680 Hey! 308 00:11:40,747 --> 00:11:41,808 � So listen up � 309 00:11:41,875 --> 00:11:43,816 � 'Cause you can't say nothin' � 310 00:11:43,883 --> 00:11:46,561 � You'll shut me down with the push of your button? � 311 00:11:46,629 --> 00:11:49,355 � But, yo, I'm out and I'm gone � 312 00:11:49,422 --> 00:11:52,285 � I'll tell you now I keep it on and on... � 313 00:11:57,297 --> 00:11:59,760 � 'Cause what you see you might not get... � 314 00:11:59,828 --> 00:12:02,166 Car 419 in pursuit of a black Mercedes. 315 00:12:02,206 --> 00:12:06,005 � Schemin' on a thing that's a mirage � 316 00:12:06,072 --> 00:12:08,865 � I'm tryin' to tell you now, it's sabotage � 317 00:12:20,806 --> 00:12:22,811 Get out of the car! Hands where we can see 'em! 318 00:12:22,878 --> 00:12:23,923 Rog! 319 00:12:23,990 --> 00:12:25,919 You're alive! 320 00:12:25,986 --> 00:12:28,655 I'm more than alive! 321 00:12:28,722 --> 00:12:30,590 I feel unstoppable! 322 00:12:30,657 --> 00:12:35,750 � Why... � 323 00:12:39,022 --> 00:12:41,039 What the hell? 324 00:12:43,510 --> 00:12:45,126 I did not see that coming either. 325 00:12:48,487 --> 00:12:50,692 Neat trick, sending a self-driving car 326 00:12:50,760 --> 00:12:53,508 for the drop-off. But you know and I know 327 00:12:53,575 --> 00:12:55,391 someone had to be controlling it. 328 00:12:55,519 --> 00:12:56,930 Perhaps, although 329 00:12:56,998 --> 00:12:58,904 we could have a Knight Rider situation. 330 00:13:00,469 --> 00:13:01,807 That's a good point. 331 00:13:01,875 --> 00:13:04,726 Are we dealing with a Knight Rider kind of situation? 332 00:13:07,655 --> 00:13:10,641 Uh, I'm not sure what a Knight Rider is, 333 00:13:10,735 --> 00:13:13,878 but I got no idea who owns the car. 334 00:13:14,305 --> 00:13:16,017 What the hell did he just say? What the hell did you just...? 335 00:13:16,084 --> 00:13:18,173 - You don't know who KITT is? - Hasselhoff? 336 00:13:18,680 --> 00:13:19,967 Do they work here or...? 337 00:13:20,034 --> 00:13:21,674 I don't even know how to respond to that. 338 00:13:21,927 --> 00:13:23,146 Look, Beck, 339 00:13:23,243 --> 00:13:24,399 you've pulled robberies 340 00:13:24,466 --> 00:13:26,334 for hire across the Southwest. 341 00:13:26,401 --> 00:13:27,990 Who hired you this time? 342 00:13:28,363 --> 00:13:31,136 Did you just flinch? Did he just flinch? 343 00:13:31,204 --> 00:13:33,775 Mm-hmm, that was definitely a flinch. Look, man, I don't want any trouble. 344 00:13:33,842 --> 00:13:35,488 I-I saw you on that car. You're crazy. 345 00:13:35,556 --> 00:13:36,954 You're damn right I'm crazy. 346 00:13:37,022 --> 00:13:38,368 And you keep not talking, 347 00:13:38,436 --> 00:13:41,782 you're gonna just see how loco I can get. 348 00:13:41,850 --> 00:13:43,368 - I told you, - I don't know anything. 349 00:13:43,436 --> 00:13:44,764 Where's my phone book?! 350 00:13:44,832 --> 00:13:46,175 - Is there a phone...? - Okay, whoa, whoa, whoa, tiger, 351 00:13:46,243 --> 00:13:48,714 tiger, tiger, let me, uh, let me take a run at him. 352 00:13:49,173 --> 00:13:50,841 Just, you know, just ease there. 353 00:13:52,961 --> 00:13:55,670 Armed robbery. 354 00:13:55,738 --> 00:13:57,164 What is that, three to nine? 355 00:13:57,232 --> 00:14:00,174 Look, I get my gigs on the Dark Web. 356 00:14:00,241 --> 00:14:02,076 Clients keep us out of the loop on purpose. 357 00:14:02,143 --> 00:14:03,171 In case you end up here. 358 00:14:03,238 --> 00:14:04,360 Yeah. 359 00:14:04,428 --> 00:14:05,489 I didn't even know the guy 360 00:14:05,557 --> 00:14:06,624 I pulled the job with. 361 00:14:06,692 --> 00:14:08,494 The buyer took care of timing, 362 00:14:08,610 --> 00:14:09,673 drop-off, 363 00:14:09,741 --> 00:14:11,251 even hacked the store's security. 364 00:14:11,319 --> 00:14:12,524 All without showing his face. 365 00:14:12,592 --> 00:14:13,822 But you got paid online. 366 00:14:13,898 --> 00:14:15,640 So don't you have his account information? 367 00:14:15,708 --> 00:14:17,932 - No. Bitcoin's anonymous. 368 00:14:18,000 --> 00:14:19,910 It's kind of the whole point of the Dark Web. 369 00:14:22,660 --> 00:14:24,337 Wait, do you not know what that is? 370 00:14:24,413 --> 00:14:26,642 Of course I know what that is. 371 00:14:26,710 --> 00:14:29,388 - I don't know. - The Dark Web? It's the black market 372 00:14:29,456 --> 00:14:31,151 of the Internet... drugs, guns, murder... 373 00:14:31,219 --> 00:14:32,774 all anonymous, all for sale. 374 00:14:33,034 --> 00:14:34,782 Maybe it's an age thing. 375 00:14:35,074 --> 00:14:36,577 We're only six years apart. 376 00:14:36,645 --> 00:14:38,682 And why do you know about the Dark Web and I don't? 377 00:14:38,749 --> 00:14:40,223 Korean skin care. 378 00:14:40,581 --> 00:14:42,282 Look, not all ointments 379 00:14:42,350 --> 00:14:44,358 are exactly legal in the States. 380 00:14:44,586 --> 00:14:45,680 Why not? What's in 'em? 381 00:14:45,748 --> 00:14:46,769 People? 382 00:14:47,368 --> 00:14:48,864 What's important here is that we know 383 00:14:48,932 --> 00:14:50,275 we're looking for someone who's tech-savvy. 384 00:14:50,342 --> 00:14:51,520 With flawless skin. 385 00:14:51,771 --> 00:14:53,099 Hey. 386 00:14:53,167 --> 00:14:54,790 So, the driverless car is registered 387 00:14:54,858 --> 00:14:56,213 through a bunch of shell corporations 388 00:14:56,280 --> 00:14:57,887 to one Herb Weiss. 389 00:14:58,232 --> 00:14:59,720 Hmm. That's the husky fella 390 00:14:59,788 --> 00:15:00,818 from the jewelry store. 391 00:15:00,886 --> 00:15:01,888 His cloud-based 392 00:15:01,956 --> 00:15:04,118 data security firm recently declared bankruptcy. 393 00:15:04,186 --> 00:15:05,547 He's up to his nostrils in debt. 394 00:15:05,800 --> 00:15:07,074 Tech-savvy and desperate. 395 00:15:07,141 --> 00:15:08,806 But why would Herb pretend to be a customer 396 00:15:08,873 --> 00:15:10,284 in his own jewelry heist? 397 00:15:10,880 --> 00:15:12,407 Bowman, bring Herb in for questioning. 398 00:15:12,474 --> 00:15:14,057 You and Riggs, go see if anyone at the heist 399 00:15:14,124 --> 00:15:15,559 noticed anything off about him. 400 00:15:15,627 --> 00:15:16,938 Why are you smiling? 401 00:15:16,970 --> 00:15:18,553 'Cause Riggs is gonna hate this. 402 00:15:20,079 --> 00:15:22,058 Oh, Marty, glad you're here. 403 00:15:22,126 --> 00:15:23,944 You can help me fix the pay-per-view. 404 00:15:24,011 --> 00:15:25,305 You can't order pay-per-view. 405 00:15:25,372 --> 00:15:26,680 Not without your help. 406 00:15:26,747 --> 00:15:28,408 Oh, no. 407 00:15:28,475 --> 00:15:29,943 What the hell is all this? 408 00:15:30,010 --> 00:15:32,251 Just a few necessities. 409 00:15:34,423 --> 00:15:36,199 Three bags of gourmet jelly beans? 410 00:15:36,267 --> 00:15:38,671 I have undiagnosed low blood sugar. 411 00:15:39,793 --> 00:15:41,761 I... I'm not paying for all of this. 412 00:15:41,829 --> 00:15:43,724 Honey, you need to unclench. 413 00:15:43,869 --> 00:15:45,001 Relax. 414 00:15:45,345 --> 00:15:46,733 Put on a robe. 415 00:15:46,800 --> 00:15:48,028 We'll watch Beaches. 416 00:15:49,503 --> 00:15:51,553 Okay. All right. 417 00:15:52,438 --> 00:15:54,974 The couple you saved at the heist yesterday... 418 00:15:55,057 --> 00:15:57,696 See, it's stuck on the hotel welcome channel. 419 00:15:57,829 --> 00:15:58,949 Hey! Hey. 420 00:15:59,017 --> 00:16:00,032 Hey. 421 00:16:00,099 --> 00:16:01,701 We think the husband's in on it. 422 00:16:01,768 --> 00:16:04,030 Did you notice anything unusual about him today? 423 00:16:04,360 --> 00:16:06,042 Only that he and that trophy wife 424 00:16:06,110 --> 00:16:07,712 hadn't schtupped in at least a year. 425 00:16:07,780 --> 00:16:08,813 Trouble in paradise. 426 00:16:08,881 --> 00:16:09,889 What, they told you that? 427 00:16:09,957 --> 00:16:11,478 Intuition. 428 00:16:11,887 --> 00:16:13,297 I read people. 429 00:16:13,644 --> 00:16:14,884 Like you. 430 00:16:14,970 --> 00:16:17,196 Your eyes keep darting over to the minibar. 431 00:16:17,438 --> 00:16:19,136 How many days sober? 432 00:16:19,446 --> 00:16:22,427 I'm guessing seven. 433 00:16:23,190 --> 00:16:24,903 - Ten. - Woof. 434 00:16:25,188 --> 00:16:26,616 I've been there. 435 00:16:26,683 --> 00:16:30,782 So right now you're probably feeling, like, a little foggy? 436 00:16:30,884 --> 00:16:32,389 Not quite yourself? 437 00:16:32,456 --> 00:16:33,806 - I'm fine. - Yeah. 438 00:16:33,874 --> 00:16:35,569 Oh, honey, look at you. You're not fine. 439 00:16:35,719 --> 00:16:37,721 - lt's my look. 440 00:16:37,788 --> 00:16:39,690 Besides, I got a system. 441 00:16:39,757 --> 00:16:40,891 - Ah. - Mm. 442 00:16:40,958 --> 00:16:42,030 A system? 443 00:16:42,709 --> 00:16:44,446 Let me guess. 444 00:16:44,635 --> 00:16:46,464 Pretend you got it all under control 445 00:16:46,564 --> 00:16:49,406 and then blow off anyone who tells you otherwise. 446 00:16:49,473 --> 00:16:50,989 I'm not doing this with you. 447 00:16:51,301 --> 00:16:53,877 And circle gets the square. 448 00:16:53,944 --> 00:16:55,506 Word of advice, kid, 449 00:16:55,767 --> 00:16:59,424 one drunk to another: systems work. 450 00:16:59,810 --> 00:17:01,900 Until they don't. 451 00:17:04,231 --> 00:17:05,970 No more room service! 452 00:17:06,984 --> 00:17:08,358 What are we watching? 453 00:17:08,425 --> 00:17:09,526 Tom Cruise over here 454 00:17:09,593 --> 00:17:11,221 wants me to cut together a video of him 455 00:17:11,288 --> 00:17:12,589 riding on the self-driving car. 456 00:17:12,656 --> 00:17:14,321 Oh. Awesome. Can I see? 457 00:17:14,388 --> 00:17:15,932 No, because not one police car 458 00:17:15,999 --> 00:17:17,261 caught it on their dash-cam. 459 00:17:17,328 --> 00:17:18,935 Hey. For my generation, 460 00:17:19,002 --> 00:17:20,764 if it's not on film, it never happened. 461 00:17:20,831 --> 00:17:22,124 Ah... 462 00:17:22,839 --> 00:17:24,768 So-so when can we talk to this Herb? 463 00:17:24,835 --> 00:17:25,909 He went AWOL. 464 00:17:25,976 --> 00:17:27,777 Yeah, have a look at this. 465 00:17:27,844 --> 00:17:30,140 Herb just upped his wife's life insurance policy. 466 00:17:30,207 --> 00:17:33,717 Hmm. So maybe the heist was staged to off the wife, 467 00:17:33,784 --> 00:17:35,485 collect on the insurance policy. 468 00:17:35,552 --> 00:17:36,647 Make it look like 469 00:17:36,714 --> 00:17:37,648 a robbery gone bad. 470 00:17:37,715 --> 00:17:39,021 Very noir. 471 00:17:39,162 --> 00:17:40,357 But here's the kicker. 472 00:17:40,424 --> 00:17:42,272 The same anonymous account that paid for the robbery 473 00:17:42,339 --> 00:17:43,740 just made another payment. 474 00:17:43,808 --> 00:17:45,756 So Herb just hired himself another killer. 475 00:17:45,970 --> 00:17:47,070 Good job. 476 00:17:47,965 --> 00:17:51,001 Good job, Bowman. 477 00:17:51,068 --> 00:17:53,184 Huge disappointment, Scorsese. 478 00:17:55,872 --> 00:17:57,291 There's the wife, Riggs. 479 00:17:57,359 --> 00:17:58,698 Be gentle. 480 00:18:00,345 --> 00:18:02,206 Mrs. Weiss? 481 00:18:03,829 --> 00:18:05,840 You're the detectives from the jewelry store. 482 00:18:06,168 --> 00:18:07,311 Is there something wrong? 483 00:18:07,378 --> 00:18:10,262 We believe your husband's trying to have you killed. 484 00:18:10,441 --> 00:18:13,123 Herb? No. That's not possible. 485 00:18:13,332 --> 00:18:16,760 Yeah, well, between your new life insurance policy 486 00:18:16,827 --> 00:18:18,255 and his financial troubles... 487 00:18:18,322 --> 00:18:19,832 Financial troubles? 488 00:18:20,030 --> 00:18:22,174 Look, I'm sorry, this sounds a little bit crazy. 489 00:18:22,242 --> 00:18:23,957 Rog, sniper! 490 00:18:26,054 --> 00:18:27,855 Or just some kid. 491 00:18:31,510 --> 00:18:33,576 God, you just 492 00:18:33,644 --> 00:18:35,137 ripped my leggings. 493 00:18:35,312 --> 00:18:36,855 Uh... What is wrong with you? 494 00:18:36,949 --> 00:18:37,975 Been a little off lately, but... 495 00:18:38,042 --> 00:18:39,616 - I could have sworn... - Oh! 496 00:18:39,683 --> 00:18:40,859 - Somebody was trying to kill you. - Well, 497 00:18:40,926 --> 00:18:41,979 next time you have a thought, 498 00:18:42,046 --> 00:18:44,022 please call our lawyer. 499 00:18:44,949 --> 00:18:47,300 Wait! Don't open that door! 500 00:19:04,541 --> 00:19:06,236 I knew somebody was trying to kill you. 501 00:19:06,303 --> 00:19:09,561 Please, tell me someone got that on tape. 502 00:19:13,356 --> 00:19:16,508 $10 million? He took out a $10 million 503 00:19:16,576 --> 00:19:18,141 life insurance policy on me? 504 00:19:18,410 --> 00:19:20,432 We'll find Herb and whoever he hired 505 00:19:20,500 --> 00:19:22,814 - to plant that bomb. - The whole department's looking, 506 00:19:23,109 --> 00:19:24,676 but do you know where we could find him? 507 00:19:24,743 --> 00:19:26,251 I'm sorry, I don't. 508 00:19:26,318 --> 00:19:28,961 And he never told you about the insurance or bankruptcy? 509 00:19:30,953 --> 00:19:33,664 He didn't like me to ask about that stuff. 510 00:19:34,393 --> 00:19:37,547 - God, I feel so stupid. - Mrs. Weiss, I came 511 00:19:37,619 --> 00:19:39,228 as soon as I got the call. Greg Antonetti. 512 00:19:39,295 --> 00:19:40,625 I'm the Weiss family's attorney. 513 00:19:40,820 --> 00:19:42,336 I was hoping that 514 00:19:42,469 --> 00:19:44,461 Herb told Greg more than he told me. 515 00:19:44,633 --> 00:19:46,203 Do you know where we could find him? 516 00:19:46,445 --> 00:19:47,541 Greg, 517 00:19:47,609 --> 00:19:49,953 the bastard just tried to blow up my car. 518 00:19:52,865 --> 00:19:54,393 There's a condo 519 00:19:54,688 --> 00:19:55,881 in Camarillo. 520 00:19:55,948 --> 00:19:58,120 He used it for, um... 521 00:19:58,188 --> 00:19:59,362 For other women. 522 00:19:59,430 --> 00:20:00,447 Of course. 523 00:20:00,602 --> 00:20:02,307 I'll send a squad car to the condo. 524 00:20:02,375 --> 00:20:04,948 But in the meantime, you should remain in protective custody. 525 00:20:05,016 --> 00:20:06,523 I know a great hotel. 526 00:20:06,641 --> 00:20:08,016 You'll love it. 527 00:20:08,215 --> 00:20:09,355 Heated pool. 528 00:20:09,531 --> 00:20:10,705 This is prejudice. 529 00:20:10,773 --> 00:20:12,464 Ageist, sexist. 530 00:20:12,531 --> 00:20:13,987 Yeah, tell me something, sir. 531 00:20:14,055 --> 00:20:15,694 How do you sleep at night? 532 00:20:15,761 --> 00:20:17,769 Mr. Riggs? Finally. 533 00:20:17,914 --> 00:20:19,337 What's going on here? 534 00:20:19,404 --> 00:20:21,656 I'm being unlawfully evicted. 535 00:20:21,742 --> 00:20:24,789 We caught her skinny-dipping in the lanai pool. 536 00:20:24,984 --> 00:20:26,311 It was empty. 537 00:20:26,378 --> 00:20:28,130 We've asked her to vacate the premises. 538 00:20:28,198 --> 00:20:29,252 But she's refusing. 539 00:20:29,320 --> 00:20:30,760 I know my rights, trust me. 540 00:20:30,828 --> 00:20:33,330 I've been to bed with at least two Supreme Court justices. 541 00:20:33,398 --> 00:20:34,565 Stop talking. 542 00:20:34,633 --> 00:20:37,055 Could you guys excuse us for just a few minutes? 543 00:20:37,122 --> 00:20:38,552 - Ah. - Thank you so much. Yeah. 544 00:20:43,604 --> 00:20:45,220 What the hell were you thinking? 545 00:20:45,324 --> 00:20:46,565 I wasn't. 546 00:20:46,632 --> 00:20:48,814 That's the whole point of skinny-dipping. 547 00:20:48,900 --> 00:20:51,136 Just floating free, 548 00:20:51,297 --> 00:20:53,326 naked as the day God made you. 549 00:20:53,751 --> 00:20:56,001 All that baggage weighing you down 550 00:20:56,126 --> 00:20:57,402 doesn't feel so heavy. 551 00:20:57,469 --> 00:20:59,411 Y-You should try it. 552 00:20:59,618 --> 00:21:02,347 Pack it up 'cause you're out of here. 553 00:21:02,414 --> 00:21:03,868 RV's not ready till tomorrow. 554 00:21:03,936 --> 00:21:05,392 Where we going? 555 00:21:05,720 --> 00:21:08,712 Oh, we're not going anywhere. 556 00:21:08,900 --> 00:21:10,137 I'm going home. 557 00:21:10,204 --> 00:21:11,823 - Bye. - Oh... 558 00:21:11,890 --> 00:21:12,996 I see. 559 00:21:13,064 --> 00:21:14,359 Well, you know, 560 00:21:14,426 --> 00:21:17,056 the streets should be friendly to an old lady like me. 561 00:21:17,290 --> 00:21:19,861 I took a Tae Bo class in '96, yeah. 562 00:21:19,954 --> 00:21:22,261 I'm... I'm sure I'll be fine. 563 00:21:30,374 --> 00:21:31,652 Who wants to see a dunk? 564 00:21:31,720 --> 00:21:32,744 - I do! - Huh? 565 00:21:32,811 --> 00:21:34,011 One more time! 566 00:21:36,993 --> 00:21:40,496 You know, anyone can dunk in a bounce house. 567 00:21:40,564 --> 00:21:44,910 I sunk a bomb into a Dumpster in one shot. 568 00:21:44,978 --> 00:21:46,629 And that was just yesterday. 569 00:21:46,697 --> 00:21:48,236 Roger, enough. 570 00:21:48,304 --> 00:21:50,736 I don't like all this risky behavior. 571 00:21:50,896 --> 00:21:52,273 And what does it prove, honey? 572 00:21:52,341 --> 00:21:54,799 That I'm not a grandpa stuck in a tube. 573 00:21:54,866 --> 00:21:57,696 Well, you know what, I prefer a grandpa in a tube 574 00:21:57,763 --> 00:22:00,165 than a husband in a hospital. 575 00:22:00,232 --> 00:22:04,444 Derek! Derek! Derek! Derek! 576 00:22:04,512 --> 00:22:06,975 Roger, don't even think it... stop. 577 00:22:07,043 --> 00:22:08,381 Whatever it is, stop it. 578 00:22:08,449 --> 00:22:10,330 Can't a guy bounce in a house 579 00:22:10,397 --> 00:22:12,234 to impress his daughter? 580 00:22:12,834 --> 00:22:14,296 This is silly. 581 00:22:15,887 --> 00:22:17,716 One more! 582 00:22:17,783 --> 00:22:20,919 One more! One more! One more! 583 00:22:20,986 --> 00:22:22,227 Roger. 584 00:22:22,294 --> 00:22:24,062 Back on the horse. 585 00:22:24,590 --> 00:22:25,970 Good for you, you know? 586 00:22:26,090 --> 00:22:27,693 Enough talk, Derek. 587 00:22:27,760 --> 00:22:29,543 Pass the rock. 588 00:22:29,968 --> 00:22:32,301 All right, kids, 589 00:22:32,660 --> 00:22:33,918 pay attention. 590 00:22:33,985 --> 00:22:37,909 Now, this is a take on the Dee Brown 591 00:22:37,976 --> 00:22:40,137 no-look one-hander 592 00:22:40,215 --> 00:22:43,308 from the '91 Slam Dunk Contest. 593 00:22:43,375 --> 00:22:44,965 Are you ready? 594 00:22:45,587 --> 00:22:46,869 Here we go. 595 00:22:54,548 --> 00:22:56,487 Oh, my God, hey, the kids! 596 00:22:56,555 --> 00:22:58,624 - Uh-oh. - Hey, hey. 597 00:22:58,691 --> 00:23:00,999 Oh. 598 00:23:03,802 --> 00:23:06,326 Derek, you got 'em? 599 00:23:07,205 --> 00:23:08,959 Here you go, easy, easy. 600 00:23:09,027 --> 00:23:11,060 Careful, careful on your way out. 601 00:23:11,643 --> 00:23:13,472 You kids all right? 602 00:23:13,952 --> 00:23:15,393 Roger? 603 00:23:21,553 --> 00:23:23,362 What are you thinking, buddy? 604 00:23:23,487 --> 00:23:26,458 You see? Now, that's how we do it. 605 00:23:34,361 --> 00:23:36,808 Ooh. Whoa. 606 00:23:37,229 --> 00:23:39,213 Not bad. 607 00:23:39,801 --> 00:23:42,995 I spent three ecstatic months with Gregg Allman 608 00:23:43,063 --> 00:23:44,729 in a spot just like it. 609 00:23:44,837 --> 00:23:46,229 All right. 610 00:23:47,159 --> 00:23:49,792 You can have the couch, I'll take a chair. 611 00:23:49,901 --> 00:23:51,792 I do sleep au buffo. 612 00:23:52,308 --> 00:23:53,719 The chair outside. 613 00:23:53,846 --> 00:23:55,153 Wow. 614 00:23:55,487 --> 00:23:58,049 Ten days and he tumbles off the wagon. 615 00:23:58,195 --> 00:24:00,297 No, no, no, those are not for drinking, 616 00:24:00,432 --> 00:24:01,433 they're for shooting. 617 00:24:01,501 --> 00:24:03,294 Oh? Why is this one open? 618 00:24:03,361 --> 00:24:04,698 'Cause you ruined my system. 619 00:24:04,766 --> 00:24:06,197 - Uh, me? - Mm. 620 00:24:06,264 --> 00:24:08,093 All I said was it wouldn't work forever, 621 00:24:08,160 --> 00:24:09,479 and it didn't. 622 00:24:11,303 --> 00:24:13,131 'Cause you know everything, right? 623 00:24:13,198 --> 00:24:14,733 No, I-I know enough. 624 00:24:14,800 --> 00:24:15,974 Mm. 625 00:24:16,041 --> 00:24:18,172 Well, I know why you got cuts on your fingers. 626 00:24:18,321 --> 00:24:20,860 What's your poison? Razors? 627 00:24:21,106 --> 00:24:22,707 Office supplies. 628 00:24:23,081 --> 00:24:24,612 Classy. 629 00:24:24,680 --> 00:24:27,930 I was a stovetop girl myself. Still got the callouses. 630 00:24:28,125 --> 00:24:30,083 - Sounds painful. - Yeah. 631 00:24:30,675 --> 00:24:32,675 Isn't that the point? 632 00:24:33,149 --> 00:24:35,226 Honey, I'm not judging. 633 00:24:35,293 --> 00:24:36,657 Do what you gotta do. 634 00:24:36,766 --> 00:24:39,698 Drink, slice your fingers, shoot bottles. 635 00:24:39,765 --> 00:24:40,985 Make yourself hurt 636 00:24:41,235 --> 00:24:43,392 so you don't have to hurt inside. 637 00:24:44,667 --> 00:24:46,594 But sooner or later, Marty, 638 00:24:47,085 --> 00:24:49,237 that's the hurt that gets you. 639 00:24:52,178 --> 00:24:53,344 It's late. 640 00:24:53,735 --> 00:24:55,474 - I'm gonna go crash. - Good. 641 00:24:56,021 --> 00:24:57,962 Take this with you. 642 00:25:01,032 --> 00:25:02,758 What am I supposed to do with this? 643 00:25:02,844 --> 00:25:04,574 Dress each one up like a different president. 644 00:25:04,641 --> 00:25:06,783 What do I care? I can't have it in the house. 645 00:25:08,627 --> 00:25:10,155 And get some sleep, Marty. 646 00:25:10,222 --> 00:25:11,577 You look like crap. 647 00:26:08,161 --> 00:26:09,982 Don't look at me like that. 648 00:26:10,702 --> 00:26:11,736 I'm a grown man. 649 00:26:11,803 --> 00:26:13,519 If I want a drink, I can have a drink. 650 00:26:15,875 --> 00:26:17,512 Look, it's not even for me. 651 00:26:17,715 --> 00:26:19,844 All right? This is for the people of Los Angeles. 652 00:26:19,911 --> 00:26:21,873 I've lost my edge, so this is mandatory. 653 00:26:21,940 --> 00:26:23,463 Understand. 654 00:26:26,284 --> 00:26:27,552 So, what should I do? 655 00:26:27,619 --> 00:26:29,003 Should I... should I put my sobriety 656 00:26:29,070 --> 00:26:30,315 over the safety of the public? 657 00:26:30,382 --> 00:26:32,284 Yeah? All right, fine. 658 00:26:32,351 --> 00:26:33,586 Fine. 659 00:26:35,160 --> 00:26:36,364 There it is. 660 00:26:36,440 --> 00:26:37,809 If something bad happens today, 661 00:26:37,919 --> 00:26:39,487 I just want you to know it's on you. 662 00:26:40,881 --> 00:26:42,301 All right? 663 00:26:49,679 --> 00:26:51,696 Time for a swim. 664 00:26:52,806 --> 00:26:54,889 Eyes open, boys. 665 00:26:55,473 --> 00:26:57,142 You're gonna want to see this. 666 00:26:57,209 --> 00:26:58,444 Ow! 667 00:26:59,004 --> 00:27:00,312 Firemen. 668 00:27:00,379 --> 00:27:02,954 Always want to be the big hero. 669 00:27:03,021 --> 00:27:05,090 You see how he dove back in 670 00:27:05,254 --> 00:27:06,319 to save the kids? 671 00:27:06,387 --> 00:27:08,707 Those kids were literally suffocating 672 00:27:08,777 --> 00:27:09,912 in that bounce house. 673 00:27:09,996 --> 00:27:11,990 I had it under control, all right? 674 00:27:12,057 --> 00:27:15,395 But, no, Derek wanted all the glory. 675 00:27:15,934 --> 00:27:20,020 Did Derek make you dunk on a child-size hoop? 676 00:27:20,309 --> 00:27:23,503 Did Derek make you jump on a driverless car? 677 00:27:23,590 --> 00:27:24,643 Indirectly. 678 00:27:24,710 --> 00:27:28,916 Oh, my gosh. Baby, look at me. 679 00:27:30,448 --> 00:27:31,908 Look at me. 680 00:27:33,759 --> 00:27:36,176 I know you don't like feeling old, 681 00:27:36,273 --> 00:27:38,204 but this is not how you deal with it. 682 00:27:40,765 --> 00:27:43,427 - It's not like anyone got hurt. - No, gosh. Not yet, Roger. 683 00:27:44,222 --> 00:27:47,392 But if you keep taking these unnecessary risks, you will. 684 00:27:47,459 --> 00:27:50,869 I'm not doing anything that Riggs doesn't do 685 00:27:50,936 --> 00:27:52,237 almost on a daily. 686 00:27:52,304 --> 00:27:54,866 Riggs does not have a family that relies on him. 687 00:27:54,933 --> 00:27:58,570 Yeah, well, I didn't do anything I can't handle. 688 00:27:58,637 --> 00:28:00,693 Okay, Roger, enough. 689 00:28:01,131 --> 00:28:02,474 Listen to yourself. 690 00:28:02,541 --> 00:28:04,482 You are using Riggs 691 00:28:04,549 --> 00:28:07,400 as a template for normal behavior. 692 00:28:11,456 --> 00:28:14,040 Oh, my God, you might be right. 693 00:28:15,627 --> 00:28:19,866 Baby, don't let your pride take you away from this family. 694 00:28:20,592 --> 00:28:23,216 Promise me you'll let it go. 695 00:28:27,296 --> 00:28:29,053 You look how I feel, Bowman. 696 00:28:30,836 --> 00:28:33,311 I did something bad, and I'm ready to face the consequences. 697 00:28:33,413 --> 00:28:35,880 Like "murder" bad, or bad like you ate 698 00:28:35,947 --> 00:28:37,342 Avery's lunch by accident? 699 00:28:37,409 --> 00:28:40,272 Look, I've been up all night on the Dark Web 700 00:28:40,366 --> 00:28:42,600 trying to track the hits Herb ordered on his wife. 701 00:28:42,667 --> 00:28:44,825 Somehow I ended up in a... 702 00:28:45,241 --> 00:28:46,864 terrifying Russian chat room, 703 00:28:46,932 --> 00:28:50,311 and-and... I hired someone. 704 00:28:54,657 --> 00:28:55,906 What's her name? 705 00:28:56,155 --> 00:28:57,729 What? No, no, no, no, no, I... 706 00:28:57,796 --> 00:28:59,631 No, I paid someone to hack into 707 00:28:59,698 --> 00:29:01,566 the LTE hot spot in Herb's car 708 00:29:01,633 --> 00:29:03,889 and record off his hands-free mic. 709 00:29:04,035 --> 00:29:06,108 I just thought it would help us find him. 710 00:29:08,064 --> 00:29:09,827 And that's what you're worried about? 711 00:29:09,967 --> 00:29:11,345 I did, like, seven illegal things 712 00:29:11,412 --> 00:29:13,255 - before I got here this morning. - Really? 713 00:29:14,052 --> 00:29:15,687 All right, what do we got? 714 00:29:15,754 --> 00:29:16,855 I had Vasily make a tape, 715 00:29:16,922 --> 00:29:18,790 and you need to see this. 716 00:29:18,857 --> 00:29:20,251 Please, just tell me who hired you, man. 717 00:29:20,318 --> 00:29:21,555 I'll give you whatever you want. 718 00:29:21,622 --> 00:29:22,487 That's Herb. 719 00:29:22,554 --> 00:29:24,462 - Shut up and drive. - Who's that? 720 00:29:24,529 --> 00:29:26,130 - No idea. - I will, I will. 721 00:29:26,197 --> 00:29:28,426 Just, please, just leave my wife out of it... please. 722 00:29:30,969 --> 00:29:32,497 Next one's not a warning. 723 00:29:32,564 --> 00:29:33,974 Drive! 724 00:29:34,564 --> 00:29:36,298 So, Herb's not trying to kill Ali. 725 00:29:36,478 --> 00:29:37,999 Someone's going after them both. 726 00:29:38,687 --> 00:29:40,924 Tell Rog to meet me at the hotel. 727 00:29:43,148 --> 00:29:45,210 - Can I help you? - It's okay. 728 00:29:46,446 --> 00:29:48,174 Greg, what are you doing here? 729 00:29:48,546 --> 00:29:50,373 I have something for you. 730 00:29:51,543 --> 00:29:52,603 Your prenup. 731 00:29:52,803 --> 00:29:54,284 I thought you might want to look it over bef... 732 00:30:09,974 --> 00:30:11,490 Ali? 733 00:30:27,625 --> 00:30:29,642 We're too late. 734 00:30:30,962 --> 00:30:32,150 Damn it. 735 00:30:33,725 --> 00:30:36,188 Hey, it's not your fault. 736 00:30:36,668 --> 00:30:39,106 I'm gonna fix this once and for all. 737 00:30:48,707 --> 00:30:50,496 What the hell you looking at? 738 00:30:55,966 --> 00:30:58,946 So, someone hired bad guys off the Dark Web 739 00:30:59,013 --> 00:31:00,881 to kidnap Herb and Ali. 740 00:31:00,948 --> 00:31:03,857 We don't know who, why, or where. 741 00:31:03,924 --> 00:31:05,710 Certainly not our best work. 742 00:31:07,271 --> 00:31:08,271 Hey. 743 00:31:08,767 --> 00:31:10,019 You okay? 744 00:31:10,171 --> 00:31:12,167 - Never better. - Yeah, well, that bottle's 745 00:31:12,235 --> 00:31:13,672 gonna make an awful small target. 746 00:31:13,742 --> 00:31:15,617 Who said anything about shooting it? 747 00:31:16,086 --> 00:31:19,633 Hey. So, the good news is I got the private GPS data 748 00:31:19,701 --> 00:31:21,883 - off Herb's car. - Okay, and what's the bad news? 749 00:31:21,951 --> 00:31:23,914 I may have committed just a touch of treason. 750 00:31:24,008 --> 00:31:25,673 All right, where are they now? 751 00:31:25,740 --> 00:31:27,996 A hunting cabin. Angeles Forest. 752 00:31:38,867 --> 00:31:40,073 Hey! 753 00:31:40,401 --> 00:31:41,861 Hey! 754 00:31:42,085 --> 00:31:43,213 Are you crazy? 755 00:31:43,281 --> 00:31:44,565 Hey, listen, Tiny. 756 00:31:44,717 --> 00:31:46,587 How about you do your job and I do mine, eh? 757 00:31:50,931 --> 00:31:52,580 What's that? 758 00:31:57,450 --> 00:31:58,860 Mr. Bell-bottoms? 759 00:31:58,928 --> 00:32:00,373 Hey, kid, get out of here. 760 00:32:00,592 --> 00:32:01,664 I'm looking for my cat. 761 00:32:01,732 --> 00:32:02,985 Well, go look somewhere else. 762 00:32:03,053 --> 00:32:06,468 Help! Somebody please help! 763 00:32:07,421 --> 00:32:09,571 Help me, please! 764 00:32:18,291 --> 00:32:19,616 What the hell am I stepping in? 765 00:32:19,683 --> 00:32:21,362 Smells like gasoline. 766 00:32:21,616 --> 00:32:23,432 And lots of it. 767 00:32:24,152 --> 00:32:25,787 I'm gonna take upstairs. 768 00:32:35,731 --> 00:32:36,807 Shh, quiet. 769 00:32:37,955 --> 00:32:39,053 Shh. 770 00:32:42,456 --> 00:32:44,331 Oh, God. 771 00:32:44,399 --> 00:32:47,027 All right. All right. 772 00:32:47,183 --> 00:32:49,667 I-I thought he was gonna kill me. 773 00:32:49,839 --> 00:32:51,864 Ah. 774 00:32:54,744 --> 00:32:55,911 How'd you yell for help? 775 00:32:55,986 --> 00:32:58,738 Well, the gag was loose. Can you please untie me? 776 00:32:59,048 --> 00:33:00,334 Who tied you up? 777 00:33:00,401 --> 00:33:02,152 Herb, my husband. 778 00:33:02,769 --> 00:33:04,088 Mm, wrong answer. 779 00:33:04,156 --> 00:33:05,612 Herb was kidnapped. 780 00:33:05,863 --> 00:33:06,943 You know, 781 00:33:07,011 --> 00:33:08,449 the bruises are a nice touch. 782 00:33:08,550 --> 00:33:10,451 Very convincing. So, was it 783 00:33:10,518 --> 00:33:12,513 for the life insurance or because you hated him? 784 00:33:12,581 --> 00:33:14,017 Can it be both? 785 00:33:14,853 --> 00:33:16,205 Ah. That is good. 786 00:33:22,205 --> 00:33:23,546 Quiet. 787 00:33:23,613 --> 00:33:25,408 Bad kitty. 788 00:34:22,191 --> 00:34:24,921 � � 789 00:34:41,175 --> 00:34:44,382 � � 790 00:34:55,202 --> 00:34:57,140 That's not gasoline. 791 00:35:01,941 --> 00:35:03,557 Oh, that's not good. 792 00:35:10,312 --> 00:35:11,502 Herb. 793 00:35:11,570 --> 00:35:12,852 We got to get out of here. 794 00:35:19,780 --> 00:35:22,109 You know, you might want to try and lose some weight. 795 00:35:22,176 --> 00:35:25,408 Okay. Let's... get out of here. 796 00:35:25,476 --> 00:35:27,235 Clear the area. The place might blow. 797 00:35:40,000 --> 00:35:41,413 Hey, mister. 798 00:35:41,481 --> 00:35:42,539 Did you see my cat in there? 799 00:35:42,606 --> 00:35:44,660 Yeah, and he almost got me shot. 800 00:35:44,777 --> 00:35:46,097 Hey, hey, hey. 801 00:35:46,165 --> 00:35:47,949 Where are you going? You can't go in there. 802 00:35:48,017 --> 00:35:49,968 - But I have to get Mr. Bell-bottoms. - Look, kid, do you know 803 00:35:50,035 --> 00:35:51,957 how dangerous it is to run into a building 804 00:35:52,025 --> 00:35:54,284 that's filled with gasoline and propane? 805 00:35:59,198 --> 00:36:00,381 You got a phone? 806 00:36:02,956 --> 00:36:04,925 Here, kitty, kitty. 807 00:36:04,992 --> 00:36:06,558 I don't even like cats. 808 00:36:06,650 --> 00:36:07,918 Hey. 809 00:36:08,189 --> 00:36:10,257 Hey, buddy, come here. 810 00:36:18,305 --> 00:36:19,899 Son of a... 811 00:36:40,964 --> 00:36:42,526 Ooh! 812 00:36:42,839 --> 00:36:45,026 Kid, tell me you got that on tape. 813 00:36:45,901 --> 00:36:47,239 I want to see some 814 00:36:47,307 --> 00:36:49,143 grandpa do that. 815 00:36:53,589 --> 00:36:56,428 Roger, I saw the video. Dude, you looked badass. 816 00:36:56,495 --> 00:36:58,091 That's what I'm talking about. 817 00:36:58,158 --> 00:36:59,261 Oh, yes. 818 00:36:59,329 --> 00:37:00,492 We just hit 500 views. 819 00:37:00,559 --> 00:37:04,232 Oh, yeah. Doubt me now, Scorsese? 820 00:37:04,300 --> 00:37:05,287 So, okay, 821 00:37:05,355 --> 00:37:06,209 where was I? 822 00:37:06,276 --> 00:37:07,980 The-the hit man just pulled out the lighter. 823 00:37:08,047 --> 00:37:09,204 I love this part. 824 00:37:09,298 --> 00:37:10,292 Right, so there I was, 825 00:37:10,360 --> 00:37:13,040 air thick with propane and danger, 826 00:37:13,173 --> 00:37:15,409 the cabin was about to explode, 827 00:37:15,477 --> 00:37:19,461 but Mr. Bell-bottoms was counting on me to save him. 828 00:37:19,540 --> 00:37:21,253 So I scooped him up in my arms. 829 00:37:21,321 --> 00:37:23,120 I made peace with death 830 00:37:23,188 --> 00:37:24,756 and then I jump. 831 00:37:25,047 --> 00:37:28,420 Now, would a lesser man have taken the door? 832 00:37:28,852 --> 00:37:34,071 Maybe. But Roger Mayfield Murtaugh never walks 833 00:37:34,258 --> 00:37:35,604 when he can fly. 834 00:37:37,251 --> 00:37:39,086 Roger Mayfield Murtaugh 835 00:37:39,243 --> 00:37:42,253 may never walk again. 836 00:37:42,577 --> 00:37:43,723 Oh, hey, baby. 837 00:37:43,791 --> 00:37:46,118 Um, so-so, how much of that 838 00:37:46,185 --> 00:37:47,492 did you hear? 839 00:37:47,559 --> 00:37:50,622 Enough to know that you chose to put yourself in danger 840 00:37:50,689 --> 00:37:53,750 after you promised me you wouldn't. 841 00:37:54,193 --> 00:37:56,361 Well, it really wasn't that dangerous. 842 00:37:56,632 --> 00:37:58,093 And, besides, it's just 843 00:37:58,161 --> 00:37:59,398 a hairline fracture. 844 00:37:59,478 --> 00:38:02,334 Well, I hope you can get yourself home. 845 00:38:02,804 --> 00:38:04,335 Oh, come on. 846 00:38:04,491 --> 00:38:07,179 Trish, hey. Let me explain. 847 00:38:11,694 --> 00:38:13,499 Here for the free bear claws? 848 00:38:13,718 --> 00:38:15,700 Damn, I only saw the crullers. 849 00:38:15,767 --> 00:38:17,508 Oh, here. 850 00:38:17,819 --> 00:38:19,710 Final invoice for my RV. 851 00:38:19,777 --> 00:38:21,312 I told the mechanic I was dying. 852 00:38:21,379 --> 00:38:22,407 He gave me a discount. 853 00:38:22,474 --> 00:38:24,041 Well, I appreciate that. 854 00:38:24,108 --> 00:38:25,538 Don't mention it. 855 00:38:25,606 --> 00:38:27,226 Hell of a piece you got there. 856 00:38:27,602 --> 00:38:29,371 Oh, thank you very much. 857 00:38:29,438 --> 00:38:31,547 I just took it for a spin 858 00:38:32,657 --> 00:38:34,509 and got my edge back. 859 00:38:35,426 --> 00:38:37,678 And I didn't even have a drink. 860 00:38:37,988 --> 00:38:39,770 Looks like I'm fixed. 861 00:38:40,817 --> 00:38:42,499 Sure you are, hon. 862 00:38:43,796 --> 00:38:46,682 No, I'm not letting you ruin this. 863 00:38:47,780 --> 00:38:49,507 Listen, fine, hey. 864 00:38:49,574 --> 00:38:50,934 Hey, hey, hey. 865 00:38:51,001 --> 00:38:53,236 Fine. What? 866 00:38:54,546 --> 00:38:56,113 You had a good day. 867 00:38:56,180 --> 00:38:57,624 I'm happy for you. 868 00:38:57,726 --> 00:39:00,278 But until you let go of everything else, 869 00:39:00,616 --> 00:39:03,181 of all that pain you're holding onto, 870 00:39:03,468 --> 00:39:04,922 you'll never be free. 871 00:39:05,093 --> 00:39:06,284 I'm plenty free. 872 00:39:06,351 --> 00:39:08,766 Mm, trust me. You're not. 873 00:39:08,833 --> 00:39:12,827 Lady, I live in a trailer at the beach. Come on. 874 00:39:12,991 --> 00:39:15,694 And still, not free. 875 00:39:17,749 --> 00:39:19,897 But I hope some day you are. 876 00:39:20,241 --> 00:39:21,747 Adios, Marty. 877 00:39:21,866 --> 00:39:23,434 See you when I see you. 878 00:39:40,124 --> 00:39:42,141 I was half expecting flowers. 879 00:39:43,867 --> 00:39:45,459 I thought about it. 880 00:39:45,617 --> 00:39:49,037 But, uh, I wanted to be honest. 881 00:39:49,873 --> 00:39:52,037 So this isn't an apology. 882 00:39:55,830 --> 00:39:57,190 Trish... 883 00:39:58,131 --> 00:40:00,635 for the first time in a very long time, 884 00:40:00,702 --> 00:40:02,263 I've felt young again. 885 00:40:02,528 --> 00:40:04,157 Alive. 886 00:40:04,756 --> 00:40:07,244 And I don't feel that I need to apologize for that. 887 00:40:07,311 --> 00:40:09,787 So, you don't feel alive when you're at home? 888 00:40:10,045 --> 00:40:12,137 - That's not fair. - You know what's not fair, Roger? 889 00:40:12,204 --> 00:40:15,680 You running into a building that's about to explode! 890 00:40:15,748 --> 00:40:17,626 - That's not fair. - You know I love this family 891 00:40:17,693 --> 00:40:19,470 - more than anything. - Then stop risking it, Roger. 892 00:40:19,537 --> 00:40:20,592 How? 893 00:40:20,659 --> 00:40:22,594 You want me to retire? Get a desk job? 894 00:40:22,662 --> 00:40:24,357 Oh, so now we're gonna blame the job? 895 00:40:24,653 --> 00:40:27,070 I have been married to a cop for 20 years. 896 00:40:27,138 --> 00:40:28,950 This isn't the job. This is you. 897 00:40:29,035 --> 00:40:30,535 You making danger for yourself. 898 00:40:30,603 --> 00:40:33,004 You don't know what it's like out in the field. 899 00:40:33,072 --> 00:40:34,327 What about here? 900 00:40:34,771 --> 00:40:35,897 Hmm? 901 00:40:36,716 --> 00:40:40,685 When I got that call that you were in the hospital, 902 00:40:41,333 --> 00:40:44,482 Roger, I was right back there in that night... 903 00:40:44,794 --> 00:40:46,403 - Yeah. Two years ago. - Two years ago 904 00:40:46,849 --> 00:40:48,741 when I almost lost you. 905 00:40:54,454 --> 00:40:56,689 I need you to tell me 906 00:40:57,271 --> 00:41:00,196 that this reckless behavior will end. 907 00:41:04,374 --> 00:41:05,513 I can't. 908 00:41:07,636 --> 00:41:09,187 Okay. 909 00:41:11,140 --> 00:41:13,271 Then, until you can, 910 00:41:13,469 --> 00:41:15,185 you can sleep on the couch. 911 00:41:18,731 --> 00:41:21,318 Come on, Trish. Is this what you really want? 912 00:41:22,989 --> 00:41:25,071 If I have to learn to live without you, 913 00:41:25,521 --> 00:41:28,241 I might as well start practicing now. 914 00:41:33,786 --> 00:41:35,099 All right. 915 00:41:35,301 --> 00:41:37,403 But you be careful what you wish for. 916 00:41:39,838 --> 00:41:42,756 �� 917 00:41:58,568 --> 00:42:02,482 � I try as hard as I can � 918 00:42:02,716 --> 00:42:06,552 � But I can't seem to understand � 919 00:42:07,568 --> 00:42:11,833 � Even though you know what you want, baby � 920 00:42:11,901 --> 00:42:15,935 � You can't tell me right up front � 921 00:42:16,333 --> 00:42:20,545 � I try to search for the answer � 922 00:42:20,763 --> 00:42:24,643 � Hidden in your secret codes... � 923 00:42:26,719 --> 00:42:28,981 � Why do you always say yes... � 924 00:42:29,278 --> 00:42:31,630 Freedom feels good, doesn't it? 925 00:42:32,676 --> 00:42:34,263 What the hell are you doing? 926 00:42:34,550 --> 00:42:37,300 What ever thats all I see when I see you 927 00:42:37,368 --> 00:42:39,518 I'm not seeing you 928 00:42:39,838 --> 00:42:40,998 What are you doing here? 929 00:42:41,065 --> 00:42:44,122 Like I said, home is where you parking, honey. 930 00:42:44,388 --> 00:42:45,902 Got to park somewhere. 931 00:42:46,062 --> 00:42:48,333 No, no, no. You are not parking that here. 932 00:42:48,867 --> 00:42:50,333 Let me just slip out my **** 933 00:42:50,401 --> 00:42:51,474 so I can join you. 934 00:42:51,542 --> 00:42:53,880 No, I changed my mind. Going to **** 935 00:42:57,335 --> 00:42:59,485 Night partner. 936 00:42:59,781 --> 00:43:01,781 **** 63693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.