Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,404 --> 00:00:05,234
Our diamond rings are right over here.
2
00:00:05,309 --> 00:00:07,391
Yes, ma'am, we'll take care
of that special order for you.
3
00:00:07,458 --> 00:00:08,816
You'd like to take a look,
let me show you.
4
00:00:08,883 --> 00:00:10,614
Yeah, I'd like to look at this one.
5
00:00:10,682 --> 00:00:11,544
Of course.
6
00:00:11,612 --> 00:00:14,078
- The best choice.- I'm not sure of the quality.
7
00:00:14,146 --> 00:00:15,382
Yes...
8
00:00:16,995 --> 00:00:18,443
It's beautiful.
9
00:00:18,511 --> 00:00:19,884
Yeah, that's really pretty.
10
00:00:19,952 --> 00:00:21,281
Mm-hmm.
11
00:00:29,386 --> 00:00:30,719
You think this looks good?
12
00:00:30,893 --> 00:00:32,549
Try the Audi dealer on Wilshire.
13
00:00:32,682 --> 00:00:34,717
Hand to God,
best Cronuts this side
14
00:00:34,784 --> 00:00:35,932
of the 405.
15
00:00:36,033 --> 00:00:37,940
Change your life. Danish?
16
00:00:38,008 --> 00:00:40,283
- No.
- Uh, yeah, no.
17
00:00:40,362 --> 00:00:41,904
- Thank you, but this isn't Costco.
- Herb...
18
00:00:41,971 --> 00:00:43,559
I-I-I'm trying, I'm trying.
19
00:00:43,627 --> 00:00:45,682
That's why
I can't find the deck chairs.
20
00:00:46,854 --> 00:00:48,537
Oh, shoot.
21
00:00:48,604 --> 00:00:49,669
Got some runners.
22
00:00:51,690 --> 00:00:53,783
On the ground now!
23
00:00:53,860 --> 00:00:56,411
Wallets, watches,
jewelry in the bag.
24
00:00:56,479 --> 00:00:58,213
- Let's go! Let's go!
- In the bag!
25
00:00:58,299 --> 00:01:00,583
If you do not want a gun
in your face,
26
00:01:00,651 --> 00:01:03,251
- hand your watches and jewelry...
- Let's go, everybody.
27
00:01:03,318 --> 00:01:04,580
Let's go, come on.
If you don't want a bullet
28
00:01:04,647 --> 00:01:05,981
in your brain, do not...
29
00:01:06,048 --> 00:01:08,092
Don't move! Stay on the ground.
30
00:01:08,201 --> 00:01:10,240
Everything in the bag. Right now.
31
00:01:10,326 --> 00:01:11,977
That means you, beautiful.
Ring, too.
32
00:01:12,045 --> 00:01:13,055
No. Are you crazy?
This is my wedding ring.
33
00:01:13,123 --> 00:01:14,196
- Give me the damn ring!
- No!
34
00:01:14,263 --> 00:01:15,397
Give him the ring. Was I talking to you?
35
00:01:15,464 --> 00:01:16,849
- Don't you have enough already?
- I wasn't talking to you.
36
00:01:16,916 --> 00:01:18,209
- Take it easy!
- I was not talking to you!
37
00:01:18,276 --> 00:01:19,288
Shut your damn mouth!
38
00:01:22,432 --> 00:01:24,549
Next one goes between the dimples.
39
00:01:29,567 --> 00:01:30,673
What?
40
00:01:30,740 --> 00:01:31,802
I come prepared.
41
00:01:31,869 --> 00:01:32,936
You crazy bitch!
42
00:01:36,514 --> 00:01:38,664
Okay,
that I wasn't prepared for.
43
00:01:41,418 --> 00:01:43,270
Look up in the sky!
44
00:01:43,338 --> 00:01:46,028
It's a bird, it's a plane,
45
00:01:46,183 --> 00:01:50,353
it's Super Harper!
46
00:01:50,420 --> 00:01:51,669
Wow.
47
00:01:51,737 --> 00:01:53,842
Looks like you two have
a really special relationship.
48
00:01:53,909 --> 00:01:55,223
Yeah.
49
00:01:55,365 --> 00:01:57,208
It takes hard work, you know?
50
00:01:57,294 --> 00:01:59,563
But this is the reward, you know?
51
00:01:59,630 --> 00:02:01,075
Yeah, yeah, I feel you.
52
00:02:01,536 --> 00:02:04,388
Makes me wish Duncan's grandpa
was as involved as you.
53
00:02:06,989 --> 00:02:08,115
Grandpa?
54
00:02:08,231 --> 00:02:09,940
I'm 32 and I can barely keep up.
55
00:02:10,007 --> 00:02:11,161
You're a hero.
56
00:02:11,229 --> 00:02:13,238
Oh.
Monkey bars are calling.
57
00:02:13,306 --> 00:02:14,868
Enjoy the rest of your day,
sir.
58
00:02:14,957 --> 00:02:16,331
Sir?
59
00:02:16,453 --> 00:02:18,277
All right. I'm back!
60
00:02:18,345 --> 00:02:19,923
I'm sorry.
61
00:02:20,072 --> 00:02:22,853
My boss is on a warpath
because of this merger.
62
00:02:23,022 --> 00:02:24,320
Yes, he is.
63
00:02:26,759 --> 00:02:27,947
Roger?
64
00:02:28,056 --> 00:02:30,126
- What happened?
- That haircut just...
65
00:02:30,193 --> 00:02:32,596
called me Harper's grandpa.
66
00:02:32,663 --> 00:02:35,004
Oh, I'm sorry,
baby.
67
00:02:36,239 --> 00:02:38,470
- Your first "grandpa."
- What do you mean, "first"?
68
00:02:38,552 --> 00:02:40,275
Well, it's not out of the question.
69
00:02:40,404 --> 00:02:42,501
There are grandfathers your age.
70
00:02:42,587 --> 00:02:45,839
But 52 isn't what it used to be.
71
00:02:45,907 --> 00:02:47,290
Right, baby?
No, it's not.
72
00:02:47,358 --> 00:02:49,226
Someone needs
to tell that to the haircut.
73
00:02:49,359 --> 00:02:50,533
Oh, okay.
74
00:02:50,654 --> 00:02:51,754
You want to go on...
75
00:02:51,821 --> 00:02:53,617
play on the jungle gym
with your dad?
76
00:02:53,697 --> 00:02:54,858
- Yeah.
- Okay. Come on.
77
00:02:54,925 --> 00:02:56,386
Oh, my goodness.
What are you doing, Roger?
78
00:02:56,453 --> 00:02:58,043
Don't worry about
what I'm doing.
79
00:02:58,111 --> 00:02:59,582
Come on, we're gonna go have fun.
80
00:02:59,650 --> 00:03:02,866
Me and you. We're gonna go
in there in the slide.
81
00:03:02,933 --> 00:03:05,001
- Yeah. Ow. Ooh, that hurt.
- Sir, sir?
82
00:03:05,068 --> 00:03:06,372
That's actually made for children.
83
00:03:06,439 --> 00:03:07,665
Let me get in first.
84
00:03:07,747 --> 00:03:08,921
Yep.
85
00:03:09,019 --> 00:03:10,165
That was easy.
86
00:03:10,233 --> 00:03:11,681
All right, here we go.
87
00:03:11,782 --> 00:03:15,125
One, two, three. Whoa.
88
00:03:15,278 --> 00:03:16,239
There she is! - Hey!
89
00:03:16,306 --> 00:03:17,447
Whoa... hey, hey.
90
00:03:17,514 --> 00:03:19,175
Trish, I'm stuck.
91
00:03:19,242 --> 00:03:21,517
Oh, my gosh, Roger.
92
00:03:21,584 --> 00:03:22,812
Can you slide yourself out?
93
00:03:22,879 --> 00:03:24,381
What do you think "stuck" means?
94
00:03:24,448 --> 00:03:25,743
Sir? Sir?
95
00:03:25,811 --> 00:03:27,079
I'm a firefighter.
96
00:03:27,147 --> 00:03:28,374
Hang tight. - I'm stuck.
97
00:03:28,491 --> 00:03:29,556
I'll call it in.
98
00:03:29,624 --> 00:03:31,772
Your grandpa's gonna be just fine.
99
00:03:31,889 --> 00:03:33,408
I'm-I'm not the grandpa.
100
00:03:33,490 --> 00:03:35,926
Uh... Hey, Trish?
101
00:03:35,993 --> 00:03:37,200
Huh?
102
00:03:37,267 --> 00:03:38,428
Is anybody watching?
103
00:03:38,495 --> 00:03:39,869
Nope.
104
00:03:39,936 --> 00:03:41,720
No, nobody's watching.
105
00:03:41,788 --> 00:03:44,866
Good. Let's just keep this
between us, all right?
106
00:03:55,477 --> 00:03:57,364
- Morning, ladies.
- Hey.
107
00:04:09,002 --> 00:04:10,964
Hey, I need you to slap me.
108
00:04:11,367 --> 00:04:14,009
As much as I'd love to, why?
109
00:04:14,077 --> 00:04:15,572
I don't know,
something's off in my game,
110
00:04:15,639 --> 00:04:17,025
and I feel like my reflexes
need to be tested,
111
00:04:17,092 --> 00:04:18,960
- so just go ahead and slap me.
- Riggs, I'm a medical professional.
112
00:04:19,020 --> 00:04:20,526
I'm not gonna...
113
00:04:21,743 --> 00:04:22,977
Thank you.
114
00:04:23,114 --> 00:04:24,541
Would you like me
to slap you again?
115
00:04:24,608 --> 00:04:26,086
Or would you like to
tell me what's going on?
116
00:04:26,153 --> 00:04:27,538
Because I am good with either.
117
00:04:27,644 --> 00:04:29,118
I don't know.
118
00:04:29,185 --> 00:04:31,147
I'm shooting whiskey bottles
this morning, right?
119
00:04:31,214 --> 00:04:33,046
And I miss one, and I never miss one.
120
00:04:33,114 --> 00:04:36,558
Wait.
You were shooting at bottles?
121
00:04:36,626 --> 00:04:37,921
Yeah, yeah, yeah. It's, you know...
122
00:04:37,988 --> 00:04:39,757
I-I shoot at the whiskey
that I want to drink.
123
00:04:39,824 --> 00:04:41,092
It's kind of part of my process.
124
00:04:41,159 --> 00:04:42,437
What if you don't have
any bottles?
125
00:04:42,504 --> 00:04:44,060
Well, then I, like, shove
a thumbtack into my finger.
126
00:04:44,127 --> 00:04:46,062
Or sometimes a paper clip
under the nail.
127
00:04:46,129 --> 00:04:47,697
That usually holds me over.
128
00:04:47,991 --> 00:04:50,440
Riggs, that's-that's really
concerning.
129
00:04:50,600 --> 00:04:52,233
Yeah, but effective.
130
00:04:52,342 --> 00:04:55,044
Is it possible
that you feel broken
131
00:04:55,111 --> 00:04:56,996
because you're not drinking?
132
00:04:59,933 --> 00:05:01,745
You mean, like how Popeye
needs his spinach?
133
00:05:01,953 --> 00:05:03,460
No. No, no. More like...
134
00:05:03,553 --> 00:05:05,515
more like, this newfound
clarity is unnerving,
135
00:05:05,582 --> 00:05:07,357
and-and that's why you feel off.
136
00:05:07,424 --> 00:05:09,194
No, no, I like the Popeye analogy.
137
00:05:09,389 --> 00:05:11,332
The alcohol is what gave me my edge.
138
00:05:11,569 --> 00:05:12,662
Of course.
139
00:05:14,043 --> 00:05:15,575
Thanks, Doc.
140
00:05:17,600 --> 00:05:19,469
Beautiful day for a crime scene.
141
00:05:19,536 --> 00:05:20,930
You seem chipper.
142
00:05:20,997 --> 00:05:22,272
And sober.
143
00:05:22,388 --> 00:05:24,423
I'm glad to see that, uh,
144
00:05:24,607 --> 00:05:26,703
support group I recommended
is working out.
145
00:05:26,770 --> 00:05:28,077
No, that was garbage.
146
00:05:28,144 --> 00:05:29,305
I stopped going to that.
147
00:05:29,372 --> 00:05:30,780
Too much complaining.
148
00:05:30,847 --> 00:05:33,749
You know? Besides, there was
only a two-cookie limit.
149
00:05:33,835 --> 00:05:35,445
I should've known you couldn't cut it.
150
00:05:35,512 --> 00:05:39,170
You are biologically incapable
of following the rules.
151
00:05:39,682 --> 00:05:43,059
No, see, I choose
not to follow stupid rules.
152
00:05:43,131 --> 00:05:44,193
There's a difference.
153
00:05:44,260 --> 00:05:45,561
Besides, I got it under control.
154
00:05:45,629 --> 00:05:48,153
That's the most ridiculous
thing I ever heard.
155
00:05:48,220 --> 00:05:49,266
Really?
156
00:05:49,334 --> 00:05:50,364
The most ridiculous?
157
00:05:50,432 --> 00:05:52,915
Well, did you hear the one
about the guy
158
00:05:52,983 --> 00:05:55,217
that got stuck on a slide
for an hour and a half?
159
00:05:55,296 --> 00:05:56,973
'Cause that was pretty crazy.
160
00:05:57,040 --> 00:05:58,274
Trish told you about that?
161
00:05:58,341 --> 00:06:00,007
Yeah, she thought
that you were gonna be late.
162
00:06:00,074 --> 00:06:02,475
So, tell me, Rog,
the Jaws of Life...
163
00:06:02,561 --> 00:06:03,840
how are they, up close and personal?
164
00:06:03,907 --> 00:06:05,730
- Morning!
- I'll cut your nose off
165
00:06:05,797 --> 00:06:07,681
- if you tell a soul.
- Our victim's name
166
00:06:07,749 --> 00:06:08,618
is Dan McTeer,
167
00:06:08,685 --> 00:06:10,713
and in a shocking twist,
he's also our bad guy.
168
00:06:10,780 --> 00:06:11,821
Oh, beautiful.
169
00:06:11,888 --> 00:06:13,650
- I'm going back home.
- This way.
170
00:06:13,717 --> 00:06:16,225
He and a buddy ripped off
this jewelry store.
171
00:06:16,292 --> 00:06:19,061
High-tech stuff, took out
security cameras, alarms.
172
00:06:19,208 --> 00:06:21,264
And, uh... Ah, let me guess.
173
00:06:22,404 --> 00:06:23,993
- He was poisoned.
- I wish.
174
00:06:24,060 --> 00:06:25,217
Hit by a delivery truck
175
00:06:25,285 --> 00:06:26,285
whilst fleeing.
176
00:06:26,428 --> 00:06:27,970
Complete waste of my talents.
177
00:06:28,037 --> 00:06:29,532
Did the truck shoot him, too?
178
00:06:29,599 --> 00:06:30,834
That would be her.
179
00:06:30,901 --> 00:06:34,100
Bystander packing a .357 Magnum
in her pocketbook.
180
00:06:34,168 --> 00:06:35,252
And we already
bagged the weapon,
181
00:06:35,319 --> 00:06:36,511
so it's, like, I don't know.
182
00:06:36,579 --> 00:06:37,908
- Challenge me?
- Okay, well,
183
00:06:37,975 --> 00:06:39,009
I'll take the witnesses.
184
00:06:39,077 --> 00:06:40,853
Riggs, why don't you get
an official statement
185
00:06:40,920 --> 00:06:41,941
from the shooter?
186
00:06:42,009 --> 00:06:44,280
Unless it's too hard for you
to follow the rules.
187
00:06:44,610 --> 00:06:46,322
Oh, I'll be fine.
188
00:06:46,681 --> 00:06:48,618
Let me know if you get stuck.
189
00:06:52,540 --> 00:06:53,973
All right.
190
00:06:54,063 --> 00:06:55,097
Name.
191
00:06:55,165 --> 00:06:56,540
Ruthie Krumholz.
192
00:06:56,709 --> 00:06:58,070
Spelled exactly like it sounds.
193
00:06:58,161 --> 00:06:59,168
Address.
194
00:06:59,235 --> 00:07:01,415
Home is where you park it, honey.
195
00:07:02,243 --> 00:07:03,720
You don't have an address?
196
00:07:03,788 --> 00:07:05,415
Just put "The Open Road."
197
00:07:07,068 --> 00:07:08,470
Phone number.
198
00:07:08,545 --> 00:07:09,779
Oh.
199
00:07:09,846 --> 00:07:11,769
So Uncle Sam can listen in on calls
200
00:07:11,837 --> 00:07:13,066
with my chiropodist?
201
00:07:13,134 --> 00:07:14,417
Nice try.
202
00:07:15,681 --> 00:07:17,282
All right.
203
00:07:17,361 --> 00:07:19,129
Okay. There we go.
204
00:07:19,322 --> 00:07:22,625
Hey. Hey,
what do you think you're doing?
205
00:07:22,692 --> 00:07:23,960
I'm grabbing your registration.
206
00:07:24,027 --> 00:07:25,889
You're entering my home
without probable cause.
207
00:07:25,956 --> 00:07:27,590
That's unlawful search and seizure.
208
00:07:27,657 --> 00:07:29,365
Well, you're being a pain
in my ass,
209
00:07:29,432 --> 00:07:31,400
and I'm trying to prove a point
to my partner.
210
00:07:31,467 --> 00:07:33,011
So this is keeping me
from freaking out.
211
00:07:33,078 --> 00:07:35,738
Oh, you are in for it now, bub.
212
00:07:35,805 --> 00:07:37,233
Alan Dershowitz owes me a favor.
213
00:07:40,677 --> 00:07:43,880
Oh! What? Look what you did!
214
00:07:43,947 --> 00:07:46,094
What the hell is wrong with you?
215
00:07:47,058 --> 00:07:49,166
I did not see that coming.
216
00:07:50,019 --> 00:07:52,266
*THE LETHAL WEAPON*
Season 02 Episode 15
Title: "An Inconvenient Ruth"
217
00:07:57,364 --> 00:07:59,092
Hot off the presses.
218
00:07:59,239 --> 00:08:01,531
The invoice for my RV repairs.
219
00:08:01,938 --> 00:08:03,992
Ah. The department will, uh,
take care of that.
220
00:08:04,060 --> 00:08:07,078
Nope. Damage was done
during an illegal search.
221
00:08:07,292 --> 00:08:09,117
They say it's on you.
222
00:08:11,191 --> 00:08:13,026
"Faulty transmission,
223
00:08:13,359 --> 00:08:15,148
leaky gaskets..." wait.
224
00:08:15,258 --> 00:08:16,472
That's not me.
225
00:08:16,601 --> 00:08:17,815
Well, I disagree.
226
00:08:17,883 --> 00:08:19,720
Classic he said, she said.
227
00:08:20,426 --> 00:08:21,760
I'll pay for your door.
228
00:08:21,828 --> 00:08:23,281
That's it.
229
00:08:23,586 --> 00:08:25,273
I'm not leaving.
230
00:08:25,704 --> 00:08:27,354
Fine. Get comfortable.
231
00:08:28,293 --> 00:08:29,688
Don't test me, Detective.
232
00:08:29,786 --> 00:08:32,002
I once staged an anti-Nixon sit-in
233
00:08:32,070 --> 00:08:33,594
at the White House for six days.
234
00:08:33,727 --> 00:08:36,080
Kissinger still calls me
on my birthday.
235
00:08:36,421 --> 00:08:37,578
Bowman.
236
00:08:38,274 --> 00:08:39,629
What do we have on the robbery?
237
00:08:39,696 --> 00:08:41,109
Um, I pulled security footage
238
00:08:41,211 --> 00:08:42,565
from the area around the crime scene.
239
00:08:44,273 --> 00:08:47,136
What the... is there a cat in here?
240
00:08:49,344 --> 00:08:50,712
Ignore her.
241
00:08:51,555 --> 00:08:53,316
Uh, this is from the traffic cam.
242
00:08:53,383 --> 00:08:55,418
There's our robber making a getaway.
243
00:08:55,485 --> 00:08:57,333
But we can't get an angle on the plate.
244
00:08:57,432 --> 00:08:58,748
I know the plate.
245
00:08:59,956 --> 00:09:00,957
You do?
246
00:09:01,024 --> 00:09:02,458
This morning at the jewelry store,
247
00:09:02,525 --> 00:09:03,987
I tried to park next to that schmuck,
248
00:09:04,054 --> 00:09:05,121
but he was over the line.
249
00:09:05,188 --> 00:09:06,195
I couldn't fit in.
250
00:09:06,262 --> 00:09:08,224
I had to circle the block
for ten minutes.
251
00:09:08,291 --> 00:09:10,212
Ugh, hate when that happens.
252
00:09:10,279 --> 00:09:12,483
I wrote down the plate to report him.
253
00:09:18,906 --> 00:09:20,176
Thank you.
254
00:09:20,427 --> 00:09:22,490
You pay for my RV?
255
00:09:23,863 --> 00:09:25,174
That's extortion.
256
00:09:25,241 --> 00:09:26,497
Is it working?
257
00:09:27,492 --> 00:09:29,151
If it pans out,
258
00:09:29,218 --> 00:09:31,047
then, yes, I will pay for your RV.
259
00:09:31,114 --> 00:09:32,497
Hmm.
260
00:09:33,790 --> 00:09:35,472
And a hotel.
261
00:09:36,000 --> 00:09:37,769
That was my home you mangled.
262
00:09:38,161 --> 00:09:39,824
It's not gonna happen.
263
00:09:41,561 --> 00:09:42,977
You're just gonna eat it?
264
00:09:46,333 --> 00:09:47,465
One night.
265
00:09:47,532 --> 00:09:49,305
One night.
266
00:09:50,437 --> 00:09:52,453
Was that so hard?
267
00:09:54,507 --> 00:09:55,902
She demanded that I put her
268
00:09:55,969 --> 00:09:57,292
in a hotel with a heated pool.
269
00:09:57,772 --> 00:09:59,279
Who the hell needs a heated pool?
270
00:09:59,346 --> 00:10:01,074
Right? I-Isn't that
what bathtubs are for?
271
00:10:01,141 --> 00:10:03,698
Riggs, why didn't you just tell her no?
272
00:10:03,861 --> 00:10:05,111
I tried.
273
00:10:05,179 --> 00:10:07,400
It's like ever since I quit
drinking, I've lost my edge.
274
00:10:07,490 --> 00:10:08,950
Your edge.
275
00:10:11,353 --> 00:10:15,900
Riggs, you don't need booze to be crazy.
276
00:10:16,363 --> 00:10:19,280
This coming from the guy who
thought he could fit in a slide.
277
00:10:19,577 --> 00:10:21,228
Come on, Rog, face it.
278
00:10:21,342 --> 00:10:22,883
We're off our game.
279
00:10:22,951 --> 00:10:24,306
Don't lump me in with you.
280
00:10:24,374 --> 00:10:26,370
I'm operating at peak performance.
281
00:10:26,438 --> 00:10:27,515
Hmm.
282
00:10:29,205 --> 00:10:31,302
There's our thief.
283
00:10:38,103 --> 00:10:39,744
Who's he meeting?
284
00:10:41,988 --> 00:10:43,131
It's a drop.
285
00:10:43,199 --> 00:10:45,147
Let's roll.
286
00:10:48,962 --> 00:10:50,496
Hands on the trunk!
287
00:10:51,758 --> 00:10:53,080
Hands on the trunk.
288
00:10:55,902 --> 00:10:57,731
You, step out of the car now.
289
00:11:00,340 --> 00:11:02,390
��
290
00:11:03,819 --> 00:11:05,247
Rog, what are you doing?
291
00:11:05,315 --> 00:11:07,038
I got this!
292
00:11:08,409 --> 00:11:09,514
Rog!
293
00:11:09,582 --> 00:11:11,532
Aah!
294
00:11:12,978 --> 00:11:15,887
� I can't stand it �
295
00:11:15,955 --> 00:11:17,108
� I know you planned it �
296
00:11:17,186 --> 00:11:19,424
� I'm-a set it straight,
this Watergate �
297
00:11:19,492 --> 00:11:21,949
� I can't stand rockin'
when I'm in here... �
298
00:11:22,097 --> 00:11:23,528
LAPD!
299
00:11:23,596 --> 00:11:25,325
� Your crystal ball
ain't so crystal clear �
300
00:11:25,392 --> 00:11:27,900
� So while you sit back
and wonder why... �
301
00:11:27,967 --> 00:11:28,995
I'm a little off my game.
302
00:11:29,063 --> 00:11:31,138
It's a whole Popeye spinach thing.
303
00:11:31,637 --> 00:11:33,327
- 911. What's your emergency?
- Uh, yeah,
304
00:11:33,395 --> 00:11:34,815
is this the number for backup?
305
00:11:34,883 --> 00:11:36,771
� I'm tellin' y'all it's sabotage... �
306
00:11:38,611 --> 00:11:39,572
� So, so, so... �
307
00:11:39,639 --> 00:11:40,680
Hey!
308
00:11:40,747 --> 00:11:41,808
� So listen up �
309
00:11:41,875 --> 00:11:43,816
� 'Cause you can't say nothin' �
310
00:11:43,883 --> 00:11:46,561
� You'll shut me down
with the push of your button? �
311
00:11:46,629 --> 00:11:49,355
� But, yo, I'm out and I'm gone �
312
00:11:49,422 --> 00:11:52,285
� I'll tell you now
I keep it on and on... �
313
00:11:57,297 --> 00:11:59,760
� 'Cause what you see
you might not get... �
314
00:11:59,828 --> 00:12:02,166
Car 419 in pursuit of
a black Mercedes.
315
00:12:02,206 --> 00:12:06,005
� Schemin' on a thing
that's a mirage �
316
00:12:06,072 --> 00:12:08,865
� I'm tryin' to tell you now,
it's sabotage �
317
00:12:20,806 --> 00:12:22,811
Get out of the car!
Hands where we can see 'em!
318
00:12:22,878 --> 00:12:23,923
Rog!
319
00:12:23,990 --> 00:12:25,919
You're alive!
320
00:12:25,986 --> 00:12:28,655
I'm more than alive!
321
00:12:28,722 --> 00:12:30,590
I feel unstoppable!
322
00:12:30,657 --> 00:12:35,750
� Why... �
323
00:12:39,022 --> 00:12:41,039
What the hell?
324
00:12:43,510 --> 00:12:45,126
I did not see that coming either.
325
00:12:48,487 --> 00:12:50,692
Neat trick, sending a self-driving car
326
00:12:50,760 --> 00:12:53,508
for the drop-off. But you know and I know
327
00:12:53,575 --> 00:12:55,391
someone had to be controlling it.
328
00:12:55,519 --> 00:12:56,930
Perhaps, although
329
00:12:56,998 --> 00:12:58,904
we could have a Knight Rider situation.
330
00:13:00,469 --> 00:13:01,807
That's a good point.
331
00:13:01,875 --> 00:13:04,726
Are we dealing with a
Knight Rider kind of situation?
332
00:13:07,655 --> 00:13:10,641
Uh, I'm not sure what a Knight Rider is,
333
00:13:10,735 --> 00:13:13,878
but I got no idea who owns the car.
334
00:13:14,305 --> 00:13:16,017
What the hell did he just say?
What the hell did you just...?
335
00:13:16,084 --> 00:13:18,173
- You don't know who KITT is?
- Hasselhoff?
336
00:13:18,680 --> 00:13:19,967
Do they work here or...?
337
00:13:20,034 --> 00:13:21,674
I don't even know how to respond to that.
338
00:13:21,927 --> 00:13:23,146
Look, Beck,
339
00:13:23,243 --> 00:13:24,399
you've pulled robberies
340
00:13:24,466 --> 00:13:26,334
for hire across the Southwest.
341
00:13:26,401 --> 00:13:27,990
Who hired you this time?
342
00:13:28,363 --> 00:13:31,136
Did you just flinch?
Did he just flinch?
343
00:13:31,204 --> 00:13:33,775
Mm-hmm, that was definitely a flinch.
Look, man, I don't want any trouble.
344
00:13:33,842 --> 00:13:35,488
I-I saw you on that car. You're crazy.
345
00:13:35,556 --> 00:13:36,954
You're damn right I'm crazy.
346
00:13:37,022 --> 00:13:38,368
And you keep not talking,
347
00:13:38,436 --> 00:13:41,782
you're gonna just see
how loco I can get.
348
00:13:41,850 --> 00:13:43,368
- I told you,
- I don't know anything.
349
00:13:43,436 --> 00:13:44,764
Where's my phone book?!
350
00:13:44,832 --> 00:13:46,175
- Is there a phone...?
- Okay, whoa, whoa, whoa, tiger,
351
00:13:46,243 --> 00:13:48,714
tiger, tiger, let me, uh,
let me take a run at him.
352
00:13:49,173 --> 00:13:50,841
Just, you know, just ease there.
353
00:13:52,961 --> 00:13:55,670
Armed robbery.
354
00:13:55,738 --> 00:13:57,164
What is that, three to nine?
355
00:13:57,232 --> 00:14:00,174
Look, I get my gigs on the Dark Web.
356
00:14:00,241 --> 00:14:02,076
Clients keep us
out of the loop on purpose.
357
00:14:02,143 --> 00:14:03,171
In case you end up here.
358
00:14:03,238 --> 00:14:04,360
Yeah.
359
00:14:04,428 --> 00:14:05,489
I didn't even know the guy
360
00:14:05,557 --> 00:14:06,624
I pulled the job with.
361
00:14:06,692 --> 00:14:08,494
The buyer took care of timing,
362
00:14:08,610 --> 00:14:09,673
drop-off,
363
00:14:09,741 --> 00:14:11,251
even hacked the store's security.
364
00:14:11,319 --> 00:14:12,524
All without showing his face.
365
00:14:12,592 --> 00:14:13,822
But you got paid online.
366
00:14:13,898 --> 00:14:15,640
So don't you have his account
information?
367
00:14:15,708 --> 00:14:17,932
- No. Bitcoin's anonymous.
368
00:14:18,000 --> 00:14:19,910
It's kind of the whole
point of the Dark Web.
369
00:14:22,660 --> 00:14:24,337
Wait, do you not know what that is?
370
00:14:24,413 --> 00:14:26,642
Of course I know what that is.
371
00:14:26,710 --> 00:14:29,388
- I don't know.
- The Dark Web? It's the black market
372
00:14:29,456 --> 00:14:31,151
of the Internet... drugs, guns, murder...
373
00:14:31,219 --> 00:14:32,774
all anonymous, all for sale.
374
00:14:33,034 --> 00:14:34,782
Maybe it's an age thing.
375
00:14:35,074 --> 00:14:36,577
We're only six years apart.
376
00:14:36,645 --> 00:14:38,682
And why do you know about
the Dark Web and I don't?
377
00:14:38,749 --> 00:14:40,223
Korean skin care.
378
00:14:40,581 --> 00:14:42,282
Look, not all ointments
379
00:14:42,350 --> 00:14:44,358
are exactly legal in the States.
380
00:14:44,586 --> 00:14:45,680
Why not? What's in 'em?
381
00:14:45,748 --> 00:14:46,769
People?
382
00:14:47,368 --> 00:14:48,864
What's important here is that we know
383
00:14:48,932 --> 00:14:50,275
we're looking for someone
who's tech-savvy.
384
00:14:50,342 --> 00:14:51,520
With flawless skin.
385
00:14:51,771 --> 00:14:53,099
Hey.
386
00:14:53,167 --> 00:14:54,790
So, the driverless car is registered
387
00:14:54,858 --> 00:14:56,213
through a bunch of shell
corporations
388
00:14:56,280 --> 00:14:57,887
to one Herb Weiss.
389
00:14:58,232 --> 00:14:59,720
Hmm. That's the husky fella
390
00:14:59,788 --> 00:15:00,818
from the jewelry store.
391
00:15:00,886 --> 00:15:01,888
His cloud-based
392
00:15:01,956 --> 00:15:04,118
data security firm
recently declared bankruptcy.
393
00:15:04,186 --> 00:15:05,547
He's up to his nostrils in debt.
394
00:15:05,800 --> 00:15:07,074
Tech-savvy and desperate.
395
00:15:07,141 --> 00:15:08,806
But why would Herb
pretend to be a customer
396
00:15:08,873 --> 00:15:10,284
in his own jewelry heist?
397
00:15:10,880 --> 00:15:12,407
Bowman, bring Herb in for questioning.
398
00:15:12,474 --> 00:15:14,057
You and Riggs, go see
if anyone at the heist
399
00:15:14,124 --> 00:15:15,559
noticed anything off about him.
400
00:15:15,627 --> 00:15:16,938
Why are you smiling?
401
00:15:16,970 --> 00:15:18,553
'Cause Riggs is gonna hate this.
402
00:15:20,079 --> 00:15:22,058
Oh, Marty, glad you're here.
403
00:15:22,126 --> 00:15:23,944
You can help me
fix the pay-per-view.
404
00:15:24,011 --> 00:15:25,305
You can't order pay-per-view.
405
00:15:25,372 --> 00:15:26,680
Not without your help.
406
00:15:26,747 --> 00:15:28,408
Oh, no.
407
00:15:28,475 --> 00:15:29,943
What the hell is all this?
408
00:15:30,010 --> 00:15:32,251
Just a few necessities.
409
00:15:34,423 --> 00:15:36,199
Three bags of gourmet jelly beans?
410
00:15:36,267 --> 00:15:38,671
I have undiagnosed low blood sugar.
411
00:15:39,793 --> 00:15:41,761
I... I'm not paying for all of this.
412
00:15:41,829 --> 00:15:43,724
Honey, you need to unclench.
413
00:15:43,869 --> 00:15:45,001
Relax.
414
00:15:45,345 --> 00:15:46,733
Put on a robe.
415
00:15:46,800 --> 00:15:48,028
We'll watch Beaches.
416
00:15:49,503 --> 00:15:51,553
Okay. All right.
417
00:15:52,438 --> 00:15:54,974
The couple you saved
at the heist yesterday...
418
00:15:55,057 --> 00:15:57,696
See, it's stuck on the
hotel welcome channel.
419
00:15:57,829 --> 00:15:58,949
Hey! Hey.
420
00:15:59,017 --> 00:16:00,032
Hey.
421
00:16:00,099 --> 00:16:01,701
We think the husband's in on it.
422
00:16:01,768 --> 00:16:04,030
Did you notice anything unusual
about him today?
423
00:16:04,360 --> 00:16:06,042
Only that he and that trophy wife
424
00:16:06,110 --> 00:16:07,712
hadn't schtupped in at least a year.
425
00:16:07,780 --> 00:16:08,813
Trouble in paradise.
426
00:16:08,881 --> 00:16:09,889
What, they told you that?
427
00:16:09,957 --> 00:16:11,478
Intuition.
428
00:16:11,887 --> 00:16:13,297
I read people.
429
00:16:13,644 --> 00:16:14,884
Like you.
430
00:16:14,970 --> 00:16:17,196
Your eyes keep darting
over to the minibar.
431
00:16:17,438 --> 00:16:19,136
How many days sober?
432
00:16:19,446 --> 00:16:22,427
I'm guessing seven.
433
00:16:23,190 --> 00:16:24,903
- Ten.
- Woof.
434
00:16:25,188 --> 00:16:26,616
I've been there.
435
00:16:26,683 --> 00:16:30,782
So right now you're probably
feeling, like, a little foggy?
436
00:16:30,884 --> 00:16:32,389
Not quite yourself?
437
00:16:32,456 --> 00:16:33,806
- I'm fine.
- Yeah.
438
00:16:33,874 --> 00:16:35,569
Oh, honey, look at you. You're not fine.
439
00:16:35,719 --> 00:16:37,721
- lt's my look.
440
00:16:37,788 --> 00:16:39,690
Besides, I got a system.
441
00:16:39,757 --> 00:16:40,891
- Ah.
- Mm.
442
00:16:40,958 --> 00:16:42,030
A system?
443
00:16:42,709 --> 00:16:44,446
Let me guess.
444
00:16:44,635 --> 00:16:46,464
Pretend you got it all under control
445
00:16:46,564 --> 00:16:49,406
and then blow off anyone
who tells you otherwise.
446
00:16:49,473 --> 00:16:50,989
I'm not doing this with you.
447
00:16:51,301 --> 00:16:53,877
And circle gets the square.
448
00:16:53,944 --> 00:16:55,506
Word of advice, kid,
449
00:16:55,767 --> 00:16:59,424
one drunk to another: systems work.
450
00:16:59,810 --> 00:17:01,900
Until they don't.
451
00:17:04,231 --> 00:17:05,970
No more room service!
452
00:17:06,984 --> 00:17:08,358
What are we watching?
453
00:17:08,425 --> 00:17:09,526
Tom Cruise over here
454
00:17:09,593 --> 00:17:11,221
wants me to cut together a video of him
455
00:17:11,288 --> 00:17:12,589
riding on the self-driving car.
456
00:17:12,656 --> 00:17:14,321
Oh. Awesome. Can I see?
457
00:17:14,388 --> 00:17:15,932
No, because not one police car
458
00:17:15,999 --> 00:17:17,261
caught it on their dash-cam.
459
00:17:17,328 --> 00:17:18,935
Hey. For my generation,
460
00:17:19,002 --> 00:17:20,764
if it's not on film, it never happened.
461
00:17:20,831 --> 00:17:22,124
Ah...
462
00:17:22,839 --> 00:17:24,768
So-so when can we talk to this Herb?
463
00:17:24,835 --> 00:17:25,909
He went AWOL.
464
00:17:25,976 --> 00:17:27,777
Yeah, have a look at this.
465
00:17:27,844 --> 00:17:30,140
Herb just upped his wife's
life insurance policy.
466
00:17:30,207 --> 00:17:33,717
Hmm. So maybe the heist
was staged to off the wife,
467
00:17:33,784 --> 00:17:35,485
collect on the insurance policy.
468
00:17:35,552 --> 00:17:36,647
Make it look like
469
00:17:36,714 --> 00:17:37,648
a robbery gone bad.
470
00:17:37,715 --> 00:17:39,021
Very noir.
471
00:17:39,162 --> 00:17:40,357
But here's the kicker.
472
00:17:40,424 --> 00:17:42,272
The same anonymous account
that paid for the robbery
473
00:17:42,339 --> 00:17:43,740
just made another payment.
474
00:17:43,808 --> 00:17:45,756
So Herb just hired himself
another killer.
475
00:17:45,970 --> 00:17:47,070
Good job.
476
00:17:47,965 --> 00:17:51,001
Good job, Bowman.
477
00:17:51,068 --> 00:17:53,184
Huge disappointment, Scorsese.
478
00:17:55,872 --> 00:17:57,291
There's the wife, Riggs.
479
00:17:57,359 --> 00:17:58,698
Be gentle.
480
00:18:00,345 --> 00:18:02,206
Mrs. Weiss?
481
00:18:03,829 --> 00:18:05,840
You're the detectives
from the jewelry store.
482
00:18:06,168 --> 00:18:07,311
Is there something wrong?
483
00:18:07,378 --> 00:18:10,262
We believe your husband's
trying to have you killed.
484
00:18:10,441 --> 00:18:13,123
Herb? No. That's not possible.
485
00:18:13,332 --> 00:18:16,760
Yeah, well, between your
new life insurance policy
486
00:18:16,827 --> 00:18:18,255
and his financial troubles...
487
00:18:18,322 --> 00:18:19,832
Financial troubles?
488
00:18:20,030 --> 00:18:22,174
Look, I'm sorry,
this sounds a little bit crazy.
489
00:18:22,242 --> 00:18:23,957
Rog, sniper!
490
00:18:26,054 --> 00:18:27,855
Or just some kid.
491
00:18:31,510 --> 00:18:33,576
God, you just
492
00:18:33,644 --> 00:18:35,137
ripped my leggings.
493
00:18:35,312 --> 00:18:36,855
Uh... What is wrong with you?
494
00:18:36,949 --> 00:18:37,975
Been a little off lately, but...
495
00:18:38,042 --> 00:18:39,616
- I could have sworn...
- Oh!
496
00:18:39,683 --> 00:18:40,859
- Somebody was trying to kill you.
- Well,
497
00:18:40,926 --> 00:18:41,979
next time you have a thought,
498
00:18:42,046 --> 00:18:44,022
please call our lawyer.
499
00:18:44,949 --> 00:18:47,300
Wait! Don't open that door!
500
00:19:04,541 --> 00:19:06,236
I knew somebody was trying to kill you.
501
00:19:06,303 --> 00:19:09,561
Please, tell me someone got
that on tape.
502
00:19:13,356 --> 00:19:16,508
$10 million? He took out a $10 million
503
00:19:16,576 --> 00:19:18,141
life insurance policy on me?
504
00:19:18,410 --> 00:19:20,432
We'll find Herb
and whoever he hired
505
00:19:20,500 --> 00:19:22,814
- to plant that bomb.
- The whole department's looking,
506
00:19:23,109 --> 00:19:24,676
but do you know
where we could find him?
507
00:19:24,743 --> 00:19:26,251
I'm sorry, I don't.
508
00:19:26,318 --> 00:19:28,961
And he never told you about
the insurance or bankruptcy?
509
00:19:30,953 --> 00:19:33,664
He didn't like me
to ask about that stuff.
510
00:19:34,393 --> 00:19:37,547
- God, I feel so stupid.
- Mrs. Weiss, I came
511
00:19:37,619 --> 00:19:39,228
as soon as I got the call.
Greg Antonetti.
512
00:19:39,295 --> 00:19:40,625
I'm the Weiss family's attorney.
513
00:19:40,820 --> 00:19:42,336
I was hoping that
514
00:19:42,469 --> 00:19:44,461
Herb told Greg more than he told me.
515
00:19:44,633 --> 00:19:46,203
Do you know where we could find him?
516
00:19:46,445 --> 00:19:47,541
Greg,
517
00:19:47,609 --> 00:19:49,953
the bastard just tried to blow up my car.
518
00:19:52,865 --> 00:19:54,393
There's a condo
519
00:19:54,688 --> 00:19:55,881
in Camarillo.
520
00:19:55,948 --> 00:19:58,120
He used it for, um...
521
00:19:58,188 --> 00:19:59,362
For other women.
522
00:19:59,430 --> 00:20:00,447
Of course.
523
00:20:00,602 --> 00:20:02,307
I'll send a squad
car to the condo.
524
00:20:02,375 --> 00:20:04,948
But in the meantime, you should
remain in protective custody.
525
00:20:05,016 --> 00:20:06,523
I know a great hotel.
526
00:20:06,641 --> 00:20:08,016
You'll love it.
527
00:20:08,215 --> 00:20:09,355
Heated pool.
528
00:20:09,531 --> 00:20:10,705
This is prejudice.
529
00:20:10,773 --> 00:20:12,464
Ageist, sexist.
530
00:20:12,531 --> 00:20:13,987
Yeah, tell me something, sir.
531
00:20:14,055 --> 00:20:15,694
How do you sleep at night?
532
00:20:15,761 --> 00:20:17,769
Mr. Riggs? Finally.
533
00:20:17,914 --> 00:20:19,337
What's going on here?
534
00:20:19,404 --> 00:20:21,656
I'm being unlawfully evicted.
535
00:20:21,742 --> 00:20:24,789
We caught her skinny-dipping
in the lanai pool.
536
00:20:24,984 --> 00:20:26,311
It was empty.
537
00:20:26,378 --> 00:20:28,130
We've asked her
to vacate the premises.
538
00:20:28,198 --> 00:20:29,252
But she's refusing.
539
00:20:29,320 --> 00:20:30,760
I know my rights, trust me.
540
00:20:30,828 --> 00:20:33,330
I've been to bed with at least
two Supreme Court justices.
541
00:20:33,398 --> 00:20:34,565
Stop talking.
542
00:20:34,633 --> 00:20:37,055
Could you guys
excuse us for just a few minutes?
543
00:20:37,122 --> 00:20:38,552
- Ah.
- Thank you so much. Yeah.
544
00:20:43,604 --> 00:20:45,220
What the hell were you thinking?
545
00:20:45,324 --> 00:20:46,565
I wasn't.
546
00:20:46,632 --> 00:20:48,814
That's the whole point of
skinny-dipping.
547
00:20:48,900 --> 00:20:51,136
Just floating free,
548
00:20:51,297 --> 00:20:53,326
naked as the day God made you.
549
00:20:53,751 --> 00:20:56,001
All that baggage weighing you down
550
00:20:56,126 --> 00:20:57,402
doesn't feel so heavy.
551
00:20:57,469 --> 00:20:59,411
Y-You should try it.
552
00:20:59,618 --> 00:21:02,347
Pack it up 'cause you're out of here.
553
00:21:02,414 --> 00:21:03,868
RV's not ready till tomorrow.
554
00:21:03,936 --> 00:21:05,392
Where we going?
555
00:21:05,720 --> 00:21:08,712
Oh, we're not going anywhere.
556
00:21:08,900 --> 00:21:10,137
I'm going home.
557
00:21:10,204 --> 00:21:11,823
- Bye.
- Oh...
558
00:21:11,890 --> 00:21:12,996
I see.
559
00:21:13,064 --> 00:21:14,359
Well, you know,
560
00:21:14,426 --> 00:21:17,056
the streets should be friendly
to an old lady like me.
561
00:21:17,290 --> 00:21:19,861
I took a Tae Bo class in '96, yeah.
562
00:21:19,954 --> 00:21:22,261
I'm... I'm sure I'll be fine.
563
00:21:30,374 --> 00:21:31,652
Who wants to see a dunk?
564
00:21:31,720 --> 00:21:32,744
- I do!
- Huh?
565
00:21:32,811 --> 00:21:34,011
One more time!
566
00:21:36,993 --> 00:21:40,496
You know, anyone can dunk
in a bounce house.
567
00:21:40,564 --> 00:21:44,910
I sunk a bomb into a
Dumpster in one shot.
568
00:21:44,978 --> 00:21:46,629
And that was just yesterday.
569
00:21:46,697 --> 00:21:48,236
Roger, enough.
570
00:21:48,304 --> 00:21:50,736
I don't like all this risky behavior.
571
00:21:50,896 --> 00:21:52,273
And what does it prove, honey?
572
00:21:52,341 --> 00:21:54,799
That I'm not a grandpa stuck in a tube.
573
00:21:54,866 --> 00:21:57,696
Well, you know what,
I prefer a grandpa in a tube
574
00:21:57,763 --> 00:22:00,165
than a husband in a hospital.
575
00:22:00,232 --> 00:22:04,444
Derek! Derek! Derek! Derek!
576
00:22:04,512 --> 00:22:06,975
Roger, don't even think it...
stop.
577
00:22:07,043 --> 00:22:08,381
Whatever it is, stop it.
578
00:22:08,449 --> 00:22:10,330
Can't a guy bounce in a house
579
00:22:10,397 --> 00:22:12,234
to impress his daughter?
580
00:22:12,834 --> 00:22:14,296
This is silly.
581
00:22:15,887 --> 00:22:17,716
One more!
582
00:22:17,783 --> 00:22:20,919
One more! One more! One more!
583
00:22:20,986 --> 00:22:22,227
Roger.
584
00:22:22,294 --> 00:22:24,062
Back on the horse.
585
00:22:24,590 --> 00:22:25,970
Good for you, you know?
586
00:22:26,090 --> 00:22:27,693
Enough talk, Derek.
587
00:22:27,760 --> 00:22:29,543
Pass the rock.
588
00:22:29,968 --> 00:22:32,301
All right, kids,
589
00:22:32,660 --> 00:22:33,918
pay attention.
590
00:22:33,985 --> 00:22:37,909
Now, this is a take on the Dee Brown
591
00:22:37,976 --> 00:22:40,137
no-look one-hander
592
00:22:40,215 --> 00:22:43,308
from the '91 Slam Dunk Contest.
593
00:22:43,375 --> 00:22:44,965
Are you ready?
594
00:22:45,587 --> 00:22:46,869
Here we go.
595
00:22:54,548 --> 00:22:56,487
Oh, my God, hey, the kids!
596
00:22:56,555 --> 00:22:58,624
- Uh-oh.
- Hey, hey.
597
00:22:58,691 --> 00:23:00,999
Oh.
598
00:23:03,802 --> 00:23:06,326
Derek, you got 'em?
599
00:23:07,205 --> 00:23:08,959
Here you go, easy, easy.
600
00:23:09,027 --> 00:23:11,060
Careful, careful on your way out.
601
00:23:11,643 --> 00:23:13,472
You kids all right?
602
00:23:13,952 --> 00:23:15,393
Roger?
603
00:23:21,553 --> 00:23:23,362
What are you thinking, buddy?
604
00:23:23,487 --> 00:23:26,458
You see? Now, that's how we do it.
605
00:23:34,361 --> 00:23:36,808
Ooh. Whoa.
606
00:23:37,229 --> 00:23:39,213
Not bad.
607
00:23:39,801 --> 00:23:42,995
I spent three ecstatic months
with Gregg Allman
608
00:23:43,063 --> 00:23:44,729
in a spot just like it.
609
00:23:44,837 --> 00:23:46,229
All right.
610
00:23:47,159 --> 00:23:49,792
You can have the couch,
I'll take a chair.
611
00:23:49,901 --> 00:23:51,792
I do sleep au buffo.
612
00:23:52,308 --> 00:23:53,719
The chair outside.
613
00:23:53,846 --> 00:23:55,153
Wow.
614
00:23:55,487 --> 00:23:58,049
Ten days and he tumbles off
the wagon.
615
00:23:58,195 --> 00:24:00,297
No, no, no, those are not for drinking,
616
00:24:00,432 --> 00:24:01,433
they're for shooting.
617
00:24:01,501 --> 00:24:03,294
Oh? Why is this one open?
618
00:24:03,361 --> 00:24:04,698
'Cause you ruined my system.
619
00:24:04,766 --> 00:24:06,197
- Uh, me?
- Mm.
620
00:24:06,264 --> 00:24:08,093
All I said was it wouldn't work
forever,
621
00:24:08,160 --> 00:24:09,479
and it didn't.
622
00:24:11,303 --> 00:24:13,131
'Cause you know everything, right?
623
00:24:13,198 --> 00:24:14,733
No, I-I know enough.
624
00:24:14,800 --> 00:24:15,974
Mm.
625
00:24:16,041 --> 00:24:18,172
Well, I know why you got
cuts on your fingers.
626
00:24:18,321 --> 00:24:20,860
What's your poison? Razors?
627
00:24:21,106 --> 00:24:22,707
Office supplies.
628
00:24:23,081 --> 00:24:24,612
Classy.
629
00:24:24,680 --> 00:24:27,930
I was a stovetop girl myself.
Still got the callouses.
630
00:24:28,125 --> 00:24:30,083
- Sounds painful.
- Yeah.
631
00:24:30,675 --> 00:24:32,675
Isn't that the point?
632
00:24:33,149 --> 00:24:35,226
Honey, I'm not judging.
633
00:24:35,293 --> 00:24:36,657
Do what you gotta do.
634
00:24:36,766 --> 00:24:39,698
Drink, slice your fingers, shoot bottles.
635
00:24:39,765 --> 00:24:40,985
Make yourself hurt
636
00:24:41,235 --> 00:24:43,392
so you don't have to hurt inside.
637
00:24:44,667 --> 00:24:46,594
But sooner or later, Marty,
638
00:24:47,085 --> 00:24:49,237
that's the hurt that gets you.
639
00:24:52,178 --> 00:24:53,344
It's late.
640
00:24:53,735 --> 00:24:55,474
- I'm gonna go crash.
- Good.
641
00:24:56,021 --> 00:24:57,962
Take this with you.
642
00:25:01,032 --> 00:25:02,758
What am I supposed to do
with this?
643
00:25:02,844 --> 00:25:04,574
Dress each one up
like a different president.
644
00:25:04,641 --> 00:25:06,783
What do I care?
I can't have it in the house.
645
00:25:08,627 --> 00:25:10,155
And get some sleep, Marty.
646
00:25:10,222 --> 00:25:11,577
You look like crap.
647
00:26:08,161 --> 00:26:09,982
Don't look at me like that.
648
00:26:10,702 --> 00:26:11,736
I'm a grown man.
649
00:26:11,803 --> 00:26:13,519
If I want a drink, I can have a drink.
650
00:26:15,875 --> 00:26:17,512
Look, it's not even for me.
651
00:26:17,715 --> 00:26:19,844
All right? This is for
the people of Los Angeles.
652
00:26:19,911 --> 00:26:21,873
I've lost my edge, so this is mandatory.
653
00:26:21,940 --> 00:26:23,463
Understand.
654
00:26:26,284 --> 00:26:27,552
So, what should I do?
655
00:26:27,619 --> 00:26:29,003
Should I... should I put my sobriety
656
00:26:29,070 --> 00:26:30,315
over the safety of the public?
657
00:26:30,382 --> 00:26:32,284
Yeah? All right, fine.
658
00:26:32,351 --> 00:26:33,586
Fine.
659
00:26:35,160 --> 00:26:36,364
There it is.
660
00:26:36,440 --> 00:26:37,809
If something bad happens today,
661
00:26:37,919 --> 00:26:39,487
I just want you to know it's on you.
662
00:26:40,881 --> 00:26:42,301
All right?
663
00:26:49,679 --> 00:26:51,696
Time for a swim.
664
00:26:52,806 --> 00:26:54,889
Eyes open, boys.
665
00:26:55,473 --> 00:26:57,142
You're gonna want to see this.
666
00:26:57,209 --> 00:26:58,444
Ow!
667
00:26:59,004 --> 00:27:00,312
Firemen.
668
00:27:00,379 --> 00:27:02,954
Always want to be the big hero.
669
00:27:03,021 --> 00:27:05,090
You see how he dove back in
670
00:27:05,254 --> 00:27:06,319
to save the kids?
671
00:27:06,387 --> 00:27:08,707
Those kids were literally
suffocating
672
00:27:08,777 --> 00:27:09,912
in that bounce house.
673
00:27:09,996 --> 00:27:11,990
I had it under control,
all right?
674
00:27:12,057 --> 00:27:15,395
But, no, Derek wanted all the glory.
675
00:27:15,934 --> 00:27:20,020
Did Derek make you dunk
on a child-size hoop?
676
00:27:20,309 --> 00:27:23,503
Did Derek make you jump
on a driverless car?
677
00:27:23,590 --> 00:27:24,643
Indirectly.
678
00:27:24,710 --> 00:27:28,916
Oh, my gosh. Baby, look at me.
679
00:27:30,448 --> 00:27:31,908
Look at me.
680
00:27:33,759 --> 00:27:36,176
I know you don't like feeling old,
681
00:27:36,273 --> 00:27:38,204
but this is not how you deal with it.
682
00:27:40,765 --> 00:27:43,427
- It's not like anyone got hurt.
- No, gosh. Not yet, Roger.
683
00:27:44,222 --> 00:27:47,392
But if you keep taking these
unnecessary risks, you will.
684
00:27:47,459 --> 00:27:50,869
I'm not doing anything
that Riggs doesn't do
685
00:27:50,936 --> 00:27:52,237
almost on a daily.
686
00:27:52,304 --> 00:27:54,866
Riggs does not have
a family that relies on him.
687
00:27:54,933 --> 00:27:58,570
Yeah, well, I didn't do
anything I can't handle.
688
00:27:58,637 --> 00:28:00,693
Okay, Roger, enough.
689
00:28:01,131 --> 00:28:02,474
Listen to yourself.
690
00:28:02,541 --> 00:28:04,482
You are using Riggs
691
00:28:04,549 --> 00:28:07,400
as a template for normal behavior.
692
00:28:11,456 --> 00:28:14,040
Oh, my God, you might be right.
693
00:28:15,627 --> 00:28:19,866
Baby, don't let your pride
take you away from this family.
694
00:28:20,592 --> 00:28:23,216
Promise me you'll let it go.
695
00:28:27,296 --> 00:28:29,053
You look how I feel, Bowman.
696
00:28:30,836 --> 00:28:33,311
I did something bad, and I'm
ready to face the consequences.
697
00:28:33,413 --> 00:28:35,880
Like "murder" bad,
or bad like you ate
698
00:28:35,947 --> 00:28:37,342
Avery's lunch by accident?
699
00:28:37,409 --> 00:28:40,272
Look, I've been up all night
on the Dark Web
700
00:28:40,366 --> 00:28:42,600
trying to track the hits
Herb ordered on his wife.
701
00:28:42,667 --> 00:28:44,825
Somehow I ended up in a...
702
00:28:45,241 --> 00:28:46,864
terrifying Russian chat room,
703
00:28:46,932 --> 00:28:50,311
and-and...
I hired someone.
704
00:28:54,657 --> 00:28:55,906
What's her name?
705
00:28:56,155 --> 00:28:57,729
What? No, no, no, no, no, I...
706
00:28:57,796 --> 00:28:59,631
No, I paid someone to hack into
707
00:28:59,698 --> 00:29:01,566
the LTE hot spot in Herb's car
708
00:29:01,633 --> 00:29:03,889
and record off his hands-free mic.
709
00:29:04,035 --> 00:29:06,108
I just thought it would help us find him.
710
00:29:08,064 --> 00:29:09,827
And that's what you're worried about?
711
00:29:09,967 --> 00:29:11,345
I did, like, seven illegal things
712
00:29:11,412 --> 00:29:13,255
- before I got here this morning.
- Really?
713
00:29:14,052 --> 00:29:15,687
All right, what do we got?
714
00:29:15,754 --> 00:29:16,855
I had Vasily make a tape,
715
00:29:16,922 --> 00:29:18,790
and you need to see this.
716
00:29:18,857 --> 00:29:20,251
Please,
just tell me who hired you, man.
717
00:29:20,318 --> 00:29:21,555
I'll give you whatever you want.
718
00:29:21,622 --> 00:29:22,487
That's Herb.
719
00:29:22,554 --> 00:29:24,462
- Shut up and drive.
- Who's that?
720
00:29:24,529 --> 00:29:26,130
- No idea.
- I will, I will.
721
00:29:26,197 --> 00:29:28,426
Just, please, just leave
my wife out of it... please.
722
00:29:30,969 --> 00:29:32,497
Next one's not a warning.
723
00:29:32,564 --> 00:29:33,974
Drive!
724
00:29:34,564 --> 00:29:36,298
So, Herb's not trying to kill Ali.
725
00:29:36,478 --> 00:29:37,999
Someone's going after them both.
726
00:29:38,687 --> 00:29:40,924
Tell Rog to meet me at the hotel.
727
00:29:43,148 --> 00:29:45,210
- Can I help you?
- It's okay.
728
00:29:46,446 --> 00:29:48,174
Greg, what are you doing here?
729
00:29:48,546 --> 00:29:50,373
I have something for you.
730
00:29:51,543 --> 00:29:52,603
Your prenup.
731
00:29:52,803 --> 00:29:54,284
I thought you might
want to look it over bef...
732
00:30:09,974 --> 00:30:11,490
Ali?
733
00:30:27,625 --> 00:30:29,642
We're too late.
734
00:30:30,962 --> 00:30:32,150
Damn it.
735
00:30:33,725 --> 00:30:36,188
Hey, it's not your fault.
736
00:30:36,668 --> 00:30:39,106
I'm gonna fix this once and for all.
737
00:30:48,707 --> 00:30:50,496
What the hell you looking at?
738
00:30:55,966 --> 00:30:58,946
So, someone hired bad guys
off the Dark Web
739
00:30:59,013 --> 00:31:00,881
to kidnap Herb and Ali.
740
00:31:00,948 --> 00:31:03,857
We don't know who, why, or where.
741
00:31:03,924 --> 00:31:05,710
Certainly not our best work.
742
00:31:07,271 --> 00:31:08,271
Hey.
743
00:31:08,767 --> 00:31:10,019
You okay?
744
00:31:10,171 --> 00:31:12,167
- Never better.
- Yeah, well, that bottle's
745
00:31:12,235 --> 00:31:13,672
gonna make an awful small target.
746
00:31:13,742 --> 00:31:15,617
Who said anything about shooting it?
747
00:31:16,086 --> 00:31:19,633
Hey. So, the good news is
I got the private GPS data
748
00:31:19,701 --> 00:31:21,883
- off Herb's car.
- Okay, and what's the bad news?
749
00:31:21,951 --> 00:31:23,914
I may have committed
just a touch of treason.
750
00:31:24,008 --> 00:31:25,673
All right, where are they now?
751
00:31:25,740 --> 00:31:27,996
A hunting cabin. Angeles Forest.
752
00:31:38,867 --> 00:31:40,073
Hey!
753
00:31:40,401 --> 00:31:41,861
Hey!
754
00:31:42,085 --> 00:31:43,213
Are you crazy?
755
00:31:43,281 --> 00:31:44,565
Hey, listen, Tiny.
756
00:31:44,717 --> 00:31:46,587
How about you do your job
and I do mine, eh?
757
00:31:50,931 --> 00:31:52,580
What's that?
758
00:31:57,450 --> 00:31:58,860
Mr. Bell-bottoms?
759
00:31:58,928 --> 00:32:00,373
Hey, kid, get out of here.
760
00:32:00,592 --> 00:32:01,664
I'm looking for my cat.
761
00:32:01,732 --> 00:32:02,985
Well, go look somewhere else.
762
00:32:03,053 --> 00:32:06,468
Help! Somebody please help!
763
00:32:07,421 --> 00:32:09,571
Help me, please!
764
00:32:18,291 --> 00:32:19,616
What the hell am I stepping in?
765
00:32:19,683 --> 00:32:21,362
Smells like gasoline.
766
00:32:21,616 --> 00:32:23,432
And lots of it.
767
00:32:24,152 --> 00:32:25,787
I'm gonna take upstairs.
768
00:32:35,731 --> 00:32:36,807
Shh, quiet.
769
00:32:37,955 --> 00:32:39,053
Shh.
770
00:32:42,456 --> 00:32:44,331
Oh, God.
771
00:32:44,399 --> 00:32:47,027
All right. All right.
772
00:32:47,183 --> 00:32:49,667
I-I thought he was gonna kill me.
773
00:32:49,839 --> 00:32:51,864
Ah.
774
00:32:54,744 --> 00:32:55,911
How'd you yell for help?
775
00:32:55,986 --> 00:32:58,738
Well, the gag was loose.
Can you please untie me?
776
00:32:59,048 --> 00:33:00,334
Who tied you up?
777
00:33:00,401 --> 00:33:02,152
Herb, my husband.
778
00:33:02,769 --> 00:33:04,088
Mm, wrong answer.
779
00:33:04,156 --> 00:33:05,612
Herb was kidnapped.
780
00:33:05,863 --> 00:33:06,943
You know,
781
00:33:07,011 --> 00:33:08,449
the bruises are a nice touch.
782
00:33:08,550 --> 00:33:10,451
Very convincing. So, was it
783
00:33:10,518 --> 00:33:12,513
for the life insurance
or because you hated him?
784
00:33:12,581 --> 00:33:14,017
Can it be both?
785
00:33:14,853 --> 00:33:16,205
Ah. That is good.
786
00:33:22,205 --> 00:33:23,546
Quiet.
787
00:33:23,613 --> 00:33:25,408
Bad kitty.
788
00:34:22,191 --> 00:34:24,921
� �
789
00:34:41,175 --> 00:34:44,382
� �
790
00:34:55,202 --> 00:34:57,140
That's not gasoline.
791
00:35:01,941 --> 00:35:03,557
Oh, that's not good.
792
00:35:10,312 --> 00:35:11,502
Herb.
793
00:35:11,570 --> 00:35:12,852
We got to get out of here.
794
00:35:19,780 --> 00:35:22,109
You know, you might want
to try and lose some weight.
795
00:35:22,176 --> 00:35:25,408
Okay. Let's... get out of here.
796
00:35:25,476 --> 00:35:27,235
Clear the area. The place might blow.
797
00:35:40,000 --> 00:35:41,413
Hey, mister.
798
00:35:41,481 --> 00:35:42,539
Did you see my cat in there?
799
00:35:42,606 --> 00:35:44,660
Yeah, and he almost got me shot.
800
00:35:44,777 --> 00:35:46,097
Hey, hey, hey.
801
00:35:46,165 --> 00:35:47,949
Where are you going?
You can't go in there.
802
00:35:48,017 --> 00:35:49,968
- But I have to get Mr. Bell-bottoms.
- Look, kid, do you know
803
00:35:50,035 --> 00:35:51,957
how dangerous it is
to run into a building
804
00:35:52,025 --> 00:35:54,284
that's filled with
gasoline and propane?
805
00:35:59,198 --> 00:36:00,381
You got a phone?
806
00:36:02,956 --> 00:36:04,925
Here, kitty, kitty.
807
00:36:04,992 --> 00:36:06,558
I don't even like cats.
808
00:36:06,650 --> 00:36:07,918
Hey.
809
00:36:08,189 --> 00:36:10,257
Hey, buddy, come here.
810
00:36:18,305 --> 00:36:19,899
Son of a...
811
00:36:40,964 --> 00:36:42,526
Ooh!
812
00:36:42,839 --> 00:36:45,026
Kid, tell me you got that on
tape.
813
00:36:45,901 --> 00:36:47,239
I want to see some
814
00:36:47,307 --> 00:36:49,143
grandpa do that.
815
00:36:53,589 --> 00:36:56,428
Roger, I saw the video.
Dude, you looked badass.
816
00:36:56,495 --> 00:36:58,091
That's what I'm talking about.
817
00:36:58,158 --> 00:36:59,261
Oh, yes.
818
00:36:59,329 --> 00:37:00,492
We just hit 500 views.
819
00:37:00,559 --> 00:37:04,232
Oh, yeah.
Doubt me now, Scorsese?
820
00:37:04,300 --> 00:37:05,287
So, okay,
821
00:37:05,355 --> 00:37:06,209
where was I?
822
00:37:06,276 --> 00:37:07,980
The-the hit man just
pulled out the lighter.
823
00:37:08,047 --> 00:37:09,204
I love this part.
824
00:37:09,298 --> 00:37:10,292
Right, so there I was,
825
00:37:10,360 --> 00:37:13,040
air thick
with propane and danger,
826
00:37:13,173 --> 00:37:15,409
the cabin was about to explode,
827
00:37:15,477 --> 00:37:19,461
but Mr. Bell-bottoms was
counting on me to save him.
828
00:37:19,540 --> 00:37:21,253
So I scooped him up in my
arms.
829
00:37:21,321 --> 00:37:23,120
I made peace with death
830
00:37:23,188 --> 00:37:24,756
and then I jump.
831
00:37:25,047 --> 00:37:28,420
Now, would a lesser man
have taken the door?
832
00:37:28,852 --> 00:37:34,071
Maybe. But Roger Mayfield
Murtaugh never walks
833
00:37:34,258 --> 00:37:35,604
when he can fly.
834
00:37:37,251 --> 00:37:39,086
Roger Mayfield Murtaugh
835
00:37:39,243 --> 00:37:42,253
may never walk again.
836
00:37:42,577 --> 00:37:43,723
Oh, hey, baby.
837
00:37:43,791 --> 00:37:46,118
Um, so-so,
how much of that
838
00:37:46,185 --> 00:37:47,492
did you hear?
839
00:37:47,559 --> 00:37:50,622
Enough to know that you chose
to put yourself in danger
840
00:37:50,689 --> 00:37:53,750
after you promised me you wouldn't.
841
00:37:54,193 --> 00:37:56,361
Well, it really wasn't that dangerous.
842
00:37:56,632 --> 00:37:58,093
And, besides,
it's just
843
00:37:58,161 --> 00:37:59,398
a hairline fracture.
844
00:37:59,478 --> 00:38:02,334
Well, I hope you can get
yourself home.
845
00:38:02,804 --> 00:38:04,335
Oh, come on.
846
00:38:04,491 --> 00:38:07,179
Trish, hey. Let me explain.
847
00:38:11,694 --> 00:38:13,499
Here for the free bear claws?
848
00:38:13,718 --> 00:38:15,700
Damn, I only saw the crullers.
849
00:38:15,767 --> 00:38:17,508
Oh, here.
850
00:38:17,819 --> 00:38:19,710
Final invoice for my RV.
851
00:38:19,777 --> 00:38:21,312
I told the mechanic I was dying.
852
00:38:21,379 --> 00:38:22,407
He gave me a discount.
853
00:38:22,474 --> 00:38:24,041
Well, I appreciate that.
854
00:38:24,108 --> 00:38:25,538
Don't mention it.
855
00:38:25,606 --> 00:38:27,226
Hell of a piece you got there.
856
00:38:27,602 --> 00:38:29,371
Oh, thank you very much.
857
00:38:29,438 --> 00:38:31,547
I just took it for a spin
858
00:38:32,657 --> 00:38:34,509
and got my edge back.
859
00:38:35,426 --> 00:38:37,678
And I didn't even have a drink.
860
00:38:37,988 --> 00:38:39,770
Looks like I'm fixed.
861
00:38:40,817 --> 00:38:42,499
Sure you are, hon.
862
00:38:43,796 --> 00:38:46,682
No, I'm not letting you ruin this.
863
00:38:47,780 --> 00:38:49,507
Listen, fine, hey.
864
00:38:49,574 --> 00:38:50,934
Hey, hey, hey.
865
00:38:51,001 --> 00:38:53,236
Fine. What?
866
00:38:54,546 --> 00:38:56,113
You had a good day.
867
00:38:56,180 --> 00:38:57,624
I'm happy for you.
868
00:38:57,726 --> 00:39:00,278
But until you let go of everything else,
869
00:39:00,616 --> 00:39:03,181
of all that pain you're holding onto,
870
00:39:03,468 --> 00:39:04,922
you'll never be free.
871
00:39:05,093 --> 00:39:06,284
I'm plenty free.
872
00:39:06,351 --> 00:39:08,766
Mm, trust me. You're not.
873
00:39:08,833 --> 00:39:12,827
Lady, I live in a trailer
at the beach. Come on.
874
00:39:12,991 --> 00:39:15,694
And still, not free.
875
00:39:17,749 --> 00:39:19,897
But I hope some day you are.
876
00:39:20,241 --> 00:39:21,747
Adios, Marty.
877
00:39:21,866 --> 00:39:23,434
See you when I see you.
878
00:39:40,124 --> 00:39:42,141
I was half expecting flowers.
879
00:39:43,867 --> 00:39:45,459
I thought about it.
880
00:39:45,617 --> 00:39:49,037
But, uh, I wanted to be honest.
881
00:39:49,873 --> 00:39:52,037
So this isn't an apology.
882
00:39:55,830 --> 00:39:57,190
Trish...
883
00:39:58,131 --> 00:40:00,635
for the first time
in a very long time,
884
00:40:00,702 --> 00:40:02,263
I've felt young again.
885
00:40:02,528 --> 00:40:04,157
Alive.
886
00:40:04,756 --> 00:40:07,244
And I don't feel that
I need to apologize for that.
887
00:40:07,311 --> 00:40:09,787
So, you don't feel alive
when you're at home?
888
00:40:10,045 --> 00:40:12,137
- That's not fair.
- You know what's not fair, Roger?
889
00:40:12,204 --> 00:40:15,680
You running into a building
that's about to explode!
890
00:40:15,748 --> 00:40:17,626
- That's not fair.
- You know I love this family
891
00:40:17,693 --> 00:40:19,470
- more than anything.
- Then stop risking it, Roger.
892
00:40:19,537 --> 00:40:20,592
How?
893
00:40:20,659 --> 00:40:22,594
You want me to retire?
Get a desk job?
894
00:40:22,662 --> 00:40:24,357
Oh, so now we're gonna
blame the job?
895
00:40:24,653 --> 00:40:27,070
I have been married
to a cop for 20 years.
896
00:40:27,138 --> 00:40:28,950
This isn't the job. This is you.
897
00:40:29,035 --> 00:40:30,535
You making danger for yourself.
898
00:40:30,603 --> 00:40:33,004
You don't know what it's
like out in the field.
899
00:40:33,072 --> 00:40:34,327
What about here?
900
00:40:34,771 --> 00:40:35,897
Hmm?
901
00:40:36,716 --> 00:40:40,685
When I got that call that
you were in the hospital,
902
00:40:41,333 --> 00:40:44,482
Roger, I was right back there
in that night...
903
00:40:44,794 --> 00:40:46,403
- Yeah. Two years ago.
- Two years ago
904
00:40:46,849 --> 00:40:48,741
when I almost lost you.
905
00:40:54,454 --> 00:40:56,689
I need you to tell me
906
00:40:57,271 --> 00:41:00,196
that this reckless behavior will end.
907
00:41:04,374 --> 00:41:05,513
I can't.
908
00:41:07,636 --> 00:41:09,187
Okay.
909
00:41:11,140 --> 00:41:13,271
Then, until you can,
910
00:41:13,469 --> 00:41:15,185
you can sleep on the couch.
911
00:41:18,731 --> 00:41:21,318
Come on, Trish.
Is this what you really want?
912
00:41:22,989 --> 00:41:25,071
If I have to learn to live
without you,
913
00:41:25,521 --> 00:41:28,241
I might as well start practicing now.
914
00:41:33,786 --> 00:41:35,099
All right.
915
00:41:35,301 --> 00:41:37,403
But you be careful what you wish for.
916
00:41:39,838 --> 00:41:42,756
��
917
00:41:58,568 --> 00:42:02,482
� I try as hard as I can �
918
00:42:02,716 --> 00:42:06,552
� But I can't seem to understand �
919
00:42:07,568 --> 00:42:11,833
� Even though you know
what you want, baby �
920
00:42:11,901 --> 00:42:15,935
� You can't tell me right up front �
921
00:42:16,333 --> 00:42:20,545
� I try to search for the answer �
922
00:42:20,763 --> 00:42:24,643
� Hidden in your secret codes... �
923
00:42:26,719 --> 00:42:28,981
� Why do you always say yes... �
924
00:42:29,278 --> 00:42:31,630
Freedom feels good, doesn't it?
925
00:42:32,676 --> 00:42:34,263
What the hell are you doing?
926
00:42:34,550 --> 00:42:37,300
What ever thats all I see
when I see you
927
00:42:37,368 --> 00:42:39,518
I'm not seeing you
928
00:42:39,838 --> 00:42:40,998
What are you doing here?
929
00:42:41,065 --> 00:42:44,122
Like I said, home is
where you parking, honey.
930
00:42:44,388 --> 00:42:45,902
Got to park somewhere.
931
00:42:46,062 --> 00:42:48,333
No, no, no.
You are not parking that here.
932
00:42:48,867 --> 00:42:50,333
Let me just slip out my ****
933
00:42:50,401 --> 00:42:51,474
so I can join you.
934
00:42:51,542 --> 00:42:53,880
No, I changed my mind.
Going to ****
935
00:42:57,335 --> 00:42:59,485
Night partner.
936
00:42:59,781 --> 00:43:01,781
****
63693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.