Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:05,093
[playful harpsichord music]
2
00:00:05,095 --> 00:00:12,034
♪ ♪
3
00:00:17,430 --> 00:00:20,026
[monitor beeps]
4
00:00:29,953 --> 00:00:32,453
Where are you right now?
5
00:00:35,859 --> 00:00:38,259
Your head's off somewhere.
6
00:00:38,261 --> 00:00:40,027
David.
7
00:00:41,531 --> 00:00:44,065
Where are you right now?
8
00:00:44,067 --> 00:00:51,005
♪ ♪
9
00:01:03,853 --> 00:01:05,953
Where are you right now?
10
00:01:05,955 --> 00:01:07,088
[equipment beeps]
11
00:01:16,499 --> 00:01:18,533
Hi.
12
00:01:18,535 --> 00:01:19,974
Hi.
13
00:01:19,976 --> 00:01:23,204
- [moans]
- Don't talk.
14
00:01:23,206 --> 00:01:26,908
Don't talk. It's okay, we're here.
15
00:01:30,346 --> 00:01:33,681
You've had a good burn.
16
00:01:33,683 --> 00:01:36,384
But we're gonna get you sorted out.
17
00:01:38,940 --> 00:01:42,657
- [moans]
- Careful, careful, careful.
18
00:01:45,195 --> 00:01:49,797
It's good. It's good.
19
00:01:54,471 --> 00:01:58,272
I'm thinking of growing half a mustache.
20
00:01:58,274 --> 00:02:00,741
Maybe half a beard.
21
00:02:00,743 --> 00:02:03,411
Or... what's the look
22
00:02:03,413 --> 00:02:06,180
where it's just a beard and no mustache?
23
00:02:06,182 --> 00:02:08,115
Darling, hush.
24
00:02:14,824 --> 00:02:15,990
[sighs]
25
00:02:19,028 --> 00:02:21,229
There's my handsome guy.
26
00:02:24,067 --> 00:02:26,234
- Mirror.
- Maybe wait until
27
00:02:26,236 --> 00:02:30,805
- the swelling goes down.
- Give me the God damn mirror.
28
00:02:30,807 --> 00:02:33,808
[harpsichord music]
29
00:02:33,810 --> 00:02:40,748
♪ ♪
30
00:03:00,603 --> 00:03:03,538
[somber tones]
31
00:03:05,441 --> 00:03:07,975
[indistinct TV chatter]
32
00:03:17,453 --> 00:03:19,230
[laughter on TV]
33
00:03:32,902 --> 00:03:35,636
Hey, are you good? Okay, good.
34
00:03:39,142 --> 00:03:40,875
[somber tones]
35
00:03:41,945 --> 00:03:43,878
[indistinct TV chatter]
36
00:03:56,246 --> 00:03:59,180
[thunder rumbling]
37
00:04:34,120 --> 00:04:36,787
- Who are you people?
- I ask the questions.
38
00:04:37,800 --> 00:04:41,235
[sighs] The girl.
39
00:04:41,237 --> 00:04:42,552
Where is the girl?
40
00:04:45,775 --> 00:04:47,508
I think you're about to find out.
41
00:04:47,510 --> 00:04:49,710
[electricity surging]
42
00:04:50,913 --> 00:04:52,346
[yelling]
43
00:04:52,348 --> 00:04:55,116
Code Black! Do it, now!
44
00:04:55,118 --> 00:04:56,717
[explosion booming]
45
00:05:00,542 --> 00:05:02,976
Bureau 19 has recommended desk duty.
46
00:05:05,261 --> 00:05:07,662
Perfect.
47
00:05:07,664 --> 00:05:12,233
Except, you know, in the field.
48
00:05:12,235 --> 00:05:14,502
- What?
- I said, that's great.
49
00:05:14,504 --> 00:05:16,971
Desk duty. Perfect. I'll
bring the desk with me.
50
00:05:16,973 --> 00:05:19,507
That was my feeling.
Small desk, obviously.
51
00:05:19,509 --> 00:05:21,475
Maybe it folds up. But
that way I'll have it
52
00:05:21,477 --> 00:05:23,678
while I'm making the world
safe for democracy some more.
53
00:05:23,680 --> 00:05:27,381
- Specialists don't...
- Yeah, okay. Here's the deal.
54
00:05:27,383 --> 00:05:30,484
I have burns over 40% of my
body and I spent six weeks
55
00:05:30,486 --> 00:05:32,353
with a tube jammed
into the head of my dick
56
00:05:32,355 --> 00:05:35,556
while my husband cried
himself to sleep every night.
57
00:05:35,558 --> 00:05:40,394
We were ambushed at the pool. Men died.
58
00:05:40,396 --> 00:05:43,264
And I am going to finish what I started.
59
00:05:43,266 --> 00:05:46,400
So if you want me behind a desk,
you better find a portable one.
60
00:05:46,402 --> 00:05:49,603
Because the second I
walk out of this room,
61
00:05:49,605 --> 00:05:51,138
I'm going to war.
62
00:05:51,140 --> 00:05:54,141
[dramatic tone]
63
00:05:54,143 --> 00:06:01,082
♪ ♪
64
00:06:06,656 --> 00:06:09,657
[dramatic music]
65
00:06:09,659 --> 00:06:16,597
♪ ♪
66
00:06:41,839 --> 00:06:43,265
David. [Gun cocks]
67
00:06:43,267 --> 00:06:45,806
Hello.
68
00:06:45,808 --> 00:06:50,264
Well, love that headband.
69
00:06:50,266 --> 00:06:53,200
I know. Me? Not so good.
70
00:06:53,202 --> 00:06:56,837
Third degree, thank you very much.
71
00:06:56,839 --> 00:06:59,106
Very painful.
72
00:06:59,108 --> 00:07:01,041
[inhales deeply]
73
00:07:01,043 --> 00:07:03,744
[sighs] We have so much to talk about.
74
00:07:06,710 --> 00:07:08,816
- Yeah, you can kill the others.
- [guns cocking]
75
00:07:08,818 --> 00:07:09,817
No.
76
00:07:09,819 --> 00:07:11,886
[dramatic music]
77
00:07:11,888 --> 00:07:13,821
[men yelling, grunting]
78
00:07:25,514 --> 00:07:27,414
[all yelling, struggling]
79
00:07:31,307 --> 00:07:32,439
Put it away.
80
00:07:38,681 --> 00:07:40,648
You're right.
81
00:07:40,650 --> 00:07:43,517
We need to talk.
82
00:07:47,456 --> 00:07:49,790
Shit.
83
00:07:49,792 --> 00:07:52,793
[thrilling music]
84
00:07:52,795 --> 00:07:59,800
♪ ♪
85
00:07:59,802 --> 00:08:02,736
Team A's been compromised.
86
00:08:02,738 --> 00:08:06,006
- Team B?
- Ready at the go point.
87
00:08:06,008 --> 00:08:08,676
Wait.
88
00:08:08,678 --> 00:08:11,612
Personal feelings?
89
00:08:11,614 --> 00:08:13,714
Intelligence gathering.
90
00:08:13,716 --> 00:08:15,583
Let's see what happens next.
91
00:08:18,621 --> 00:08:21,088
So you're just gonna whip
up some kind of peace accord,
92
00:08:21,090 --> 00:08:24,558
what, before lunch or by dinner?
93
00:08:24,560 --> 00:08:26,227
Babe.
94
00:08:26,229 --> 00:08:29,230
I don't care if you save me
95
00:08:29,232 --> 00:08:31,465
or the world...
96
00:08:31,467 --> 00:08:34,101
if you don't save yourself.
97
00:08:37,673 --> 00:08:39,907
You know the most dangerous
thing about schizophrenia?
98
00:08:39,909 --> 00:08:41,876
- You're not...
- The most dangerous thing
99
00:08:41,878 --> 00:08:46,113
is believing you don't have it.
100
00:08:46,115 --> 00:08:47,915
That's the trick.
101
00:08:47,917 --> 00:08:50,017
The mind killer.
102
00:08:50,019 --> 00:08:53,420
Your disease convinces
you, you don't have it.
103
00:08:53,422 --> 00:08:56,390
So, for example, one
day in the hospital,
104
00:08:56,392 --> 00:08:59,193
you meet a girl and she has some friends
105
00:08:59,195 --> 00:09:02,396
and they tell you you're not sick.
106
00:09:02,398 --> 00:09:03,530
You have super powers.
107
00:09:03,532 --> 00:09:05,132
And more than anything,
you wanna believe it
108
00:09:05,134 --> 00:09:08,135
because that means you're not crazy.
109
00:09:08,137 --> 00:09:13,774
It means you can fall in love
and live happily ever after.
110
00:09:13,776 --> 00:09:16,443
But you know if you believe
it... if you surrender to the hope
111
00:09:16,445 --> 00:09:20,247
and you're wrong, then...
112
00:09:20,249 --> 00:09:21,782
you're never coming back.
113
00:09:23,719 --> 00:09:29,089
I'm here. I'm real.
114
00:09:29,091 --> 00:09:31,558
The power is real.
115
00:09:31,560 --> 00:09:35,029
You gotta accept it.
Otherwise, we can't move on.
116
00:09:41,637 --> 00:09:44,605
I was in Clockworks for six years.
117
00:09:44,607 --> 00:09:47,841
Drugged, doing nothing.
Contributing nothing.
118
00:09:47,843 --> 00:09:49,910
And now, finally, I can be useful.
119
00:09:49,912 --> 00:09:52,413
I can help.
120
00:09:52,415 --> 00:09:56,283
Don't you get it? I
am so sick of myself.
121
00:09:56,285 --> 00:09:59,186
This only works if it's not about me.
122
00:09:59,188 --> 00:10:01,055
David.
123
00:10:06,228 --> 00:10:08,395
[building string music]
124
00:10:09,932 --> 00:10:11,799
[dog barking]
125
00:10:11,801 --> 00:10:13,763
[children laughing]
126
00:10:26,221 --> 00:10:28,188
And roger.
127
00:10:29,033 --> 00:10:32,601
Be advised we are
monitoring situation.
128
00:10:32,603 --> 00:10:34,937
We have secure audio and visual.
129
00:10:34,939 --> 00:10:38,607
Five by Five on all
signals from your position.
130
00:10:38,609 --> 00:10:40,108
Maintain current posture.
131
00:10:40,110 --> 00:10:42,110
Tactical is in place.
132
00:10:42,112 --> 00:10:45,280
We can initiate assault
and extraction on command.
133
00:10:45,282 --> 00:10:47,115
Awaiting your signal.
134
00:10:47,117 --> 00:10:49,618
Acknowledge.
135
00:10:52,056 --> 00:10:55,090
Come on, just let...
Face-to-face. Please.
136
00:10:55,092 --> 00:10:57,559
No.
137
00:10:57,561 --> 00:10:59,428
Well, if you've got a better idea...
138
00:10:59,430 --> 00:11:01,027
Yeah. Kill him.
139
00:11:01,029 --> 00:11:04,099
- Kill them all.
- Grow up.
140
00:11:04,101 --> 00:11:07,369
We can't just murder people.
141
00:11:07,371 --> 00:11:08,704
Or is that who we are now?
142
00:11:08,706 --> 00:11:09,695
That's who they are.
143
00:11:09,698 --> 00:11:11,106
So if you don't want to be dead...
144
00:11:11,108 --> 00:11:13,872
- Do you have to?
- Yes. I absolutely have to.
145
00:11:13,875 --> 00:11:17,179
If this thing fails, well...
146
00:11:17,181 --> 00:11:20,015
you didn't see all of Walter's
blood pouring out of his eyes.
147
00:11:20,017 --> 00:11:21,316
All right. We move, then.
148
00:11:21,318 --> 00:11:23,485
Assume D3 knows our position.
149
00:11:23,487 --> 00:11:26,221
Execute Plan M. Just let me talk to him.
150
00:11:26,223 --> 00:11:27,456
We have a...
151
00:11:27,458 --> 00:11:29,558
- rapport.
- He tried to kill you.
152
00:11:29,560 --> 00:11:31,326
- Twice.
- To be fair,
153
00:11:31,328 --> 00:11:33,095
the second time, he
was just gonna kill you.
154
00:11:33,097 --> 00:11:34,429
And anyway, with that
kind of thinking...
155
00:11:34,431 --> 00:11:35,430
- David.
- No. With that kind
156
00:11:35,432 --> 00:11:37,933
of thinking, wars would never end.
157
00:11:37,935 --> 00:11:39,534
David, read his mind.
158
00:11:39,536 --> 00:11:42,704
You have the power.
You can control it now.
159
00:11:42,706 --> 00:11:45,440
We may never get this chance again.
160
00:11:45,442 --> 00:11:47,609
To know what D3 knows.
161
00:11:47,611 --> 00:11:50,612
Their operations, their
spies, their tactics.
162
00:11:53,217 --> 00:11:55,917
Read his mind.
163
00:11:55,919 --> 00:11:58,754
So use him, you're
saying. And then what?
164
00:11:58,756 --> 00:12:01,456
- Kill him?
- 100%.
165
00:12:01,458 --> 00:12:03,158
Hi... look, whatever we do,
166
00:12:03,160 --> 00:12:05,627
we need to get this
parasite out of David's head.
167
00:12:05,629 --> 00:12:07,562
And fast.
168
00:12:07,564 --> 00:12:09,164
The... the halo is losing power.
169
00:12:09,166 --> 00:12:10,899
Hey, kid!
170
00:12:10,901 --> 00:12:12,334
And when it fails?
171
00:12:12,336 --> 00:12:15,570
Think of the Shadow
King as a computer virus.
172
00:12:15,572 --> 00:12:17,372
It's been in David's head for decades.
173
00:12:17,374 --> 00:12:21,743
Learning his systems,
bypassing his defenses.
174
00:12:21,745 --> 00:12:26,615
Now it's ready to override
the original program.
175
00:12:26,617 --> 00:12:28,784
Meaning me.
176
00:12:28,786 --> 00:12:29,951
Exactly. Meaning you.
177
00:12:29,953 --> 00:12:32,421
If we don't get Amahl Farouk
178
00:12:32,423 --> 00:12:36,825
out of your head today,
he will erase you.
179
00:12:36,827 --> 00:12:37,983
Permanently.
180
00:12:37,986 --> 00:12:40,929
It's sweet. They think
they can save you.
181
00:12:40,931 --> 00:12:43,498
[overlapping voices]
182
00:12:43,500 --> 00:12:45,033
[machine beeps]
183
00:12:45,035 --> 00:12:48,036
[dramatic music]
184
00:12:48,038 --> 00:12:54,976
♪ ♪
185
00:13:11,228 --> 00:13:13,895
I thought you might be thirsty.
186
00:13:17,401 --> 00:13:20,402
[eerie string music]
187
00:13:20,404 --> 00:13:27,342
♪ ♪
188
00:13:30,981 --> 00:13:32,381
On the table.
189
00:13:50,534 --> 00:13:53,201
- Do you have a second to...
- Don't talk to me.
190
00:13:53,203 --> 00:13:54,503
Right, sorry.
191
00:13:54,505 --> 00:13:57,739
Just... you should, um...
192
00:13:57,741 --> 00:14:00,575
We should... recharge.
193
00:14:00,577 --> 00:14:03,278
I'm good.
194
00:14:03,280 --> 00:14:05,046
- You two have a fight?
- Shut up.
195
00:14:09,432 --> 00:14:11,265
She just... we...
196
00:14:11,268 --> 00:14:13,522
She thinks I left her when
we were in the Astral Plane.
197
00:14:13,524 --> 00:14:16,491
And I... I've tried to
explain that it wasn't my...
198
00:14:16,493 --> 00:14:18,994
You need to leave.
199
00:14:26,365 --> 00:14:27,964
[door opens]
200
00:14:33,110 --> 00:14:34,976
He seems nice.
201
00:14:39,183 --> 00:14:42,250
Have I seen you before?
202
00:14:42,252 --> 00:14:43,952
No, don't tell me.
203
00:14:43,954 --> 00:14:47,255
- I'll remember.
- Oliver, could we talk?
204
00:14:54,765 --> 00:14:57,466
What's happening, space captain?
205
00:14:57,468 --> 00:14:59,468
Uh...
206
00:14:59,470 --> 00:15:03,205
W-would you like to have
dinner with me tonight?
207
00:15:03,207 --> 00:15:07,909
Well, uh, I'm on a mostly liquid diet.
208
00:15:07,911 --> 00:15:12,547
- I like liquid.
- Mmm.
209
00:15:12,549 --> 00:15:16,218
You know, uh, you remind me of someone.
210
00:15:19,823 --> 00:15:21,089
Your wife?
211
00:15:24,294 --> 00:15:26,795
No, that's not it.
212
00:15:26,797 --> 00:15:29,764
Ah... more...
213
00:15:29,766 --> 00:15:31,600
No.
214
00:15:31,602 --> 00:15:34,569
Ah.
215
00:15:34,570 --> 00:15:38,906
Well, we can figure it out over dinner.
216
00:15:38,909 --> 00:15:40,075
Hm.
217
00:15:40,077 --> 00:15:41,718
Assuming we're not all dead by then.
218
00:15:41,721 --> 00:15:44,246
- [beeping]
- Watch it, it's vibrating.
219
00:15:44,248 --> 00:15:47,082
Oliver, there's vibration.
220
00:15:47,084 --> 00:15:51,152
Oh, whoops, uh, that's me.
221
00:15:51,154 --> 00:15:52,554
I should...
222
00:15:52,556 --> 00:15:53,855
Ta for now.
223
00:16:05,967 --> 00:16:09,911
[door opens, closes]
224
00:16:23,954 --> 00:16:25,921
I'm sorry.
225
00:16:25,923 --> 00:16:30,725
Well, if you're not now, you will be.
226
00:16:30,727 --> 00:16:33,328
[sighs] Can we move past the threats?
227
00:16:33,330 --> 00:16:35,530
I don't think you understand.
228
00:16:35,532 --> 00:16:38,867
There's 50 of you. We're a tactical arm
229
00:16:38,869 --> 00:16:40,268
of the United States military,
230
00:16:40,270 --> 00:16:42,404
working in conjunction
with government agencies
231
00:16:42,406 --> 00:16:43,939
all over the world.
232
00:16:43,941 --> 00:16:45,874
And dinosaurs once ruled the Earth.
233
00:16:45,876 --> 00:16:47,943
And remind me what happened to them.
234
00:16:47,945 --> 00:16:49,793
Are you threatening
the entire human race?
235
00:16:49,796 --> 00:16:51,913
Is that... do I have that right?
236
00:16:55,953 --> 00:16:58,453
What's your name, son?
237
00:16:58,455 --> 00:17:01,523
- Clark.
- Well, Clark,
238
00:17:01,525 --> 00:17:03,425
I'm Melanie.
239
00:17:03,427 --> 00:17:05,727
I know. Melanie Bird.
240
00:17:05,729 --> 00:17:07,896
Wife of Oliver Anthony Bird.
241
00:17:07,898 --> 00:17:13,168
Missing for 20 years and presumed dead.
242
00:17:13,170 --> 00:17:18,373
Oh, he'll turn up.
243
00:17:18,375 --> 00:17:20,709
They know where I am, Division Three.
244
00:17:20,711 --> 00:17:22,611
They'll come looking
when we don't check in.
245
00:17:22,613 --> 00:17:26,581
I'm thinking 20 minutes.
And when they do,
246
00:17:26,583 --> 00:17:28,183
they'll bring an army.
247
00:17:32,656 --> 00:17:36,591
Here's the thing, Clark:
248
00:17:36,593 --> 00:17:37,926
You caught me on a good day,
249
00:17:37,928 --> 00:17:41,062
so I'm gonna be honest with you.
250
00:17:41,064 --> 00:17:43,098
You were right.
251
00:17:43,100 --> 00:17:45,700
About David.
252
00:17:45,702 --> 00:17:48,637
He's a world-breaker.
253
00:17:48,639 --> 00:17:51,673
And if you'd killed him
before he figured that out,
254
00:17:51,675 --> 00:17:56,444
then maybe your tactical
forces and... what is it?
255
00:17:56,446 --> 00:17:58,680
World coalition?
256
00:17:58,682 --> 00:18:01,082
Maybe that would've impressed me.
257
00:18:01,084 --> 00:18:05,420
But not now.
258
00:18:05,422 --> 00:18:07,856
Well, kid...
259
00:18:07,858 --> 00:18:09,324
you better learn to fly like a bird,
260
00:18:09,326 --> 00:18:12,394
because the age of the dinosaur is over.
261
00:18:12,396 --> 00:18:15,397
[dramatic music]
262
00:18:15,399 --> 00:18:19,047
♪ ♪
263
00:18:19,050 --> 00:18:20,835
- Is this...
- It just doesn't,
264
00:18:20,837 --> 00:18:22,303
for some reason... Is this real?
265
00:18:22,305 --> 00:18:23,705
- Feel real.
- A simulation.
266
00:18:23,707 --> 00:18:25,707
- Are you real?
- No, this is real.
267
00:18:25,709 --> 00:18:26,841
What is the the point of life?
268
00:18:26,843 --> 00:18:28,243
- I don't have...
- Pretty sure.
269
00:18:28,245 --> 00:18:29,411
- An illness.
- What's the old
270
00:18:29,413 --> 00:18:31,176
- maverick saying?
- Trying to what?
271
00:18:31,179 --> 00:18:32,278
- 'Cause I'm sick.
- Be happy?
272
00:18:32,281 --> 00:18:33,614
- You're not...
- Fulfilled.
273
00:18:33,617 --> 00:18:34,816
Schizophrenic.
274
00:18:34,819 --> 00:18:37,452
[dramatic music]
275
00:18:37,454 --> 00:18:44,392
♪ ♪
276
00:18:52,869 --> 00:18:56,638
War is over.
277
00:18:56,641 --> 00:18:57,940
If you want it.
278
00:18:57,941 --> 00:19:04,879
♪ ♪
279
00:19:14,673 --> 00:19:16,806
[machinery charging up]
280
00:19:17,828 --> 00:19:20,462
I'm boosting the power, but
it... it won't last long.
281
00:19:20,464 --> 00:19:22,097
You don't look so good.
282
00:19:22,099 --> 00:19:23,766
I'm fine.
283
00:19:23,768 --> 00:19:25,868
No, something's going on here.
284
00:19:30,141 --> 00:19:33,108
Well, this has been great,
but I think I hear my ride.
285
00:19:33,110 --> 00:19:35,077
Does anybody see a warbird helicopter?
286
00:19:35,079 --> 00:19:38,714
You don't have to be afraid.
287
00:19:38,716 --> 00:19:41,583
- I'm not.
- You don't have to be afraid.
288
00:19:45,089 --> 00:19:49,158
You don't have to be afraid.
289
00:19:49,160 --> 00:19:50,826
I'm not.
290
00:19:50,828 --> 00:19:56,365
You... don't... have...
291
00:19:56,368 --> 00:20:02,005
- to... be... afraid.
- [voices whispering]
292
00:20:02,006 --> 00:20:03,672
- Stop saying that.
- Why don't you just
293
00:20:03,674 --> 00:20:05,174
leave us alone?
294
00:20:05,176 --> 00:20:08,377
- Yeah, to do what?
- I don't know.
295
00:20:08,379 --> 00:20:10,445
Fall in love, have babies.
296
00:20:10,447 --> 00:20:11,814
Well, see, now, that's a problem.
297
00:20:11,816 --> 00:20:13,382
'Cause your babies and my babies,
298
00:20:13,384 --> 00:20:15,684
who wins that sandbox squabble?
299
00:20:15,686 --> 00:20:17,019
You don't have to be...
300
00:20:17,021 --> 00:20:19,021
I know, I don't have to be afraid,
301
00:20:19,023 --> 00:20:21,123
but I am because look at you.
302
00:20:21,125 --> 00:20:22,891
All of you. You're gods.
303
00:20:22,893 --> 00:20:25,227
And someday, you're
gonna wake up and realize
304
00:20:25,229 --> 00:20:28,096
you don't need to listen to us anymore.
305
00:20:28,098 --> 00:20:29,364
[voices whispering]
306
00:20:29,366 --> 00:20:32,301
Well isn't that the
history of the world?
307
00:20:32,303 --> 00:20:35,170
People of different
nations, different languages,
308
00:20:35,172 --> 00:20:38,640
learning to live together.
309
00:20:38,642 --> 00:20:41,276
[exhales]
310
00:20:46,884 --> 00:20:48,283
David?
311
00:20:55,025 --> 00:20:59,161
Hey, sexy.
312
00:20:59,163 --> 00:21:01,997
You can't be here.
313
00:21:01,999 --> 00:21:05,392
Why not? 'Cause David put a hat on?
314
00:21:07,304 --> 00:21:11,240
Look, front door
closes, I go in the back.
315
00:21:11,242 --> 00:21:13,108
You like that, don't you?
316
00:21:15,312 --> 00:21:20,182
- [squishing]
- A little backdoor action.
317
00:21:20,184 --> 00:21:21,750
[fly buzzing]
318
00:21:21,752 --> 00:21:24,019
You're gonna help me.
319
00:21:24,021 --> 00:21:27,155
No.
320
00:21:27,157 --> 00:21:29,191
[eerie sting]
321
00:21:29,193 --> 00:21:30,959
I'm really not.
322
00:21:30,961 --> 00:21:33,428
We're connected, kid.
323
00:21:33,430 --> 00:21:37,933
You, David, me.
324
00:21:37,935 --> 00:21:40,135
It's your fault.
325
00:21:40,137 --> 00:21:43,038
When you were in his
head, I was in yours.
326
00:21:43,040 --> 00:21:46,441
And I may not be on
his frequency right now,
327
00:21:46,443 --> 00:21:49,077
but you can hear me
just fine, can't you?
328
00:21:49,079 --> 00:21:50,212
Stop.
329
00:21:52,883 --> 00:21:56,618
My mother died a few years back.
330
00:21:56,620 --> 00:21:58,687
Cancer.
331
00:21:58,689 --> 00:22:01,290
She tried all the things.
332
00:22:01,292 --> 00:22:06,995
Chemo, radiation, surgery.
333
00:22:06,997 --> 00:22:09,785
You know what they do with
a tumor when they cut it out?
334
00:22:13,237 --> 00:22:15,771
They put it in a bag
335
00:22:15,773 --> 00:22:18,507
and burn it.
336
00:22:18,509 --> 00:22:20,542
Am I the tumor in this?
337
00:22:20,544 --> 00:22:24,646
Your Lenny mask is running.
338
00:22:24,648 --> 00:22:27,082
Oh, I've got other faces.
339
00:22:27,084 --> 00:22:28,450
[eerie sting]
340
00:22:28,452 --> 00:22:30,252
Stop it.
341
00:22:30,254 --> 00:22:32,554
You're gonna help me escape.
342
00:22:32,556 --> 00:22:36,224
You want me out of
David? Fine, I'm gone.
343
00:22:36,226 --> 00:22:38,075
But you have to help me get away.
344
00:22:38,078 --> 00:22:40,128
Why would I do that?
345
00:22:40,130 --> 00:22:42,731
Because if you don't, I'll kill him.
346
00:22:42,733 --> 00:22:44,599
Not if we kill you first.
347
00:22:44,601 --> 00:22:47,336
You ever make soup?
348
00:22:47,338 --> 00:22:51,145
Cut up the meat, vegetables, add broth,
349
00:22:51,148 --> 00:22:55,444
cook it for a couple hours.
350
00:22:55,446 --> 00:22:57,450
You ever try to unmake soup?
351
00:23:00,492 --> 00:23:02,726
I'm part of him.
352
00:23:02,728 --> 00:23:04,795
And the only way you're gonna get me out
353
00:23:04,797 --> 00:23:07,064
without killing him is if I decide
354
00:23:07,066 --> 00:23:08,398
to leave on my own.
355
00:23:12,037 --> 00:23:13,337
There it is.
356
00:23:16,408 --> 00:23:17,874
Now you see.
357
00:23:22,715 --> 00:23:26,550
- How would I...
- You're smart,
358
00:23:26,552 --> 00:23:29,753
for a lady.
359
00:23:29,755 --> 00:23:34,191
You'll figure it out.
360
00:23:34,193 --> 00:23:35,325
Look, even if I wanted to,
361
00:23:35,327 --> 00:23:37,294
I'm not even in the
top three tiers of...
362
00:23:37,296 --> 00:23:40,063
We're talking about three
branches of government.
363
00:23:40,065 --> 00:23:43,667
I just need a meeting, face-to-face.
364
00:23:43,669 --> 00:23:45,936
Why? So you can melt their heads?
365
00:23:45,938 --> 00:23:47,604
All right, this meeting is over.
366
00:23:47,606 --> 00:23:49,506
No, I need a meeting so that I can
367
00:23:49,508 --> 00:23:53,277
change their mind...
368
00:23:54,446 --> 00:23:56,146
We need to get him to the lab.
369
00:23:56,148 --> 00:23:58,515
So what's going on? Is he sick?
370
00:23:58,517 --> 00:24:02,552
Nothing. Ptonomy, get him to holding.
371
00:24:02,554 --> 00:24:04,354
He's not sick.
372
00:24:04,356 --> 00:24:06,556
He has some kind of
creature in his head.
373
00:24:06,558 --> 00:24:08,892
A mutant. Very old.
374
00:24:08,894 --> 00:24:10,573
- Syd!
- No.
375
00:24:12,698 --> 00:24:16,400
David's right.
376
00:24:16,402 --> 00:24:19,136
Trust.
377
00:24:19,138 --> 00:24:22,406
This thing attached itself
to him when he was a kid.
378
00:24:22,408 --> 00:24:25,242
Like a parasite.
379
00:24:25,244 --> 00:24:29,346
It's trying to erase him.
380
00:24:29,348 --> 00:24:31,982
But we're gonna get it out.
381
00:24:31,984 --> 00:24:35,485
Maybe I'm wrong, but
I think you like David.
382
00:24:35,486 --> 00:24:40,122
I think you feel something for him.
383
00:24:40,125 --> 00:24:41,658
So I'm gonna give you a chance here.
384
00:24:41,660 --> 00:24:43,126
You wanna help?
385
00:24:48,067 --> 00:24:50,534
That's nice. Take him to the cell.
386
00:24:54,740 --> 00:24:56,306
I can't risk it.
387
00:24:56,308 --> 00:24:59,309
[dramatic music]
388
00:24:59,311 --> 00:25:00,610
♪ ♪
389
00:25:00,612 --> 00:25:02,079
[door closes]
390
00:25:02,081 --> 00:25:07,884
♪ ♪
391
00:25:14,518 --> 00:25:17,519
[dramatic music]
392
00:25:17,521 --> 00:25:24,460
♪ ♪
393
00:25:46,784 --> 00:25:48,784
Try anything and I snap your neck.
394
00:25:48,786 --> 00:25:50,619
What happened to trust?
395
00:25:50,621 --> 00:25:53,088
General? Major Briggs wants permission
396
00:25:53,090 --> 00:25:55,224
- to launch the peacemaker.
- No.
397
00:25:55,226 --> 00:25:58,394
Tell him to move one
click closer then hold.
398
00:25:58,396 --> 00:26:01,397
I'm giving your man another hour.
399
00:26:01,399 --> 00:26:04,400
[string music crescendos]
400
00:26:04,402 --> 00:26:07,035
♪ ♪
401
00:26:14,945 --> 00:26:16,578
Mm, what happened?
402
00:26:16,580 --> 00:26:18,814
Doesn't matter, we'll probably
all be dead in ten minutes.
403
00:26:18,816 --> 00:26:21,116
Why am I tied down?
404
00:26:21,118 --> 00:26:23,185
You tell me.
405
00:26:23,187 --> 00:26:24,686
God, I can feel him inside,
406
00:26:24,688 --> 00:26:26,455
trying to force his way out.
407
00:26:26,457 --> 00:26:28,590
Use your power. You
just have to hold on
408
00:26:28,592 --> 00:26:29,758
for a little while longer.
409
00:26:29,760 --> 00:26:33,395
God. And then what?
410
00:26:33,397 --> 00:26:35,030
Then...
411
00:26:35,032 --> 00:26:37,633
when we pull, you push.
412
00:26:39,637 --> 00:26:41,203
What...
413
00:26:46,043 --> 00:26:47,676
And boom goes the dynamite.
414
00:26:47,678 --> 00:26:50,679
[intense music]
415
00:26:50,681 --> 00:26:55,017
♪ ♪
416
00:26:55,019 --> 00:26:56,652
I'll be you know where.
417
00:26:56,654 --> 00:27:03,592
♪ ♪
418
00:27:16,040 --> 00:27:18,106
Okay, here we go.
419
00:27:18,108 --> 00:27:19,842
Wait.
420
00:27:19,844 --> 00:27:23,011
How does it work?
421
00:27:23,013 --> 00:27:26,448
We've identified a
second set of brain waves
422
00:27:26,450 --> 00:27:28,183
inside David's head.
423
00:27:28,186 --> 00:27:31,494
Now, this device targets
everything that isn't David.
424
00:27:31,496 --> 00:27:33,822
It creates a vortex... A
kind of a magnetic field...
425
00:27:33,824 --> 00:27:38,360
Which sucks out hopefully
every last trace of Farouk.
426
00:27:38,362 --> 00:27:40,229
And leaves David intact.
427
00:27:50,140 --> 00:27:53,909
- How will I know...
- [machine clangs on]
428
00:27:53,911 --> 00:27:55,100
[electronic whirring]
429
00:27:57,114 --> 00:28:00,115
- [Pink Floyd's "Breathe"]
- [woman vocalizing]
430
00:28:00,117 --> 00:28:07,055
♪ ♪
431
00:28:17,368 --> 00:28:21,236
♪ Breathe, breathe in the air ♪
432
00:28:25,436 --> 00:28:28,804
♪ Don't be afraid to care ♪
433
00:28:32,249 --> 00:28:36,518
- ♪ Leave, but don't leave me ♪
- [screaming, pounding]
434
00:28:36,520 --> 00:28:38,887
[growling]
435
00:28:38,889 --> 00:28:41,590
♪ Look around ♪
436
00:28:41,592 --> 00:28:43,392
♪ Choose your own ground ♪
437
00:28:43,394 --> 00:28:44,660
What do you see, Robert?
438
00:28:44,662 --> 00:28:47,696
Generator is at 69% and rising.
439
00:28:47,698 --> 00:28:50,065
Give me 20% more.
440
00:28:50,067 --> 00:28:53,902
♪ Smiles you'll give
and tears you'll cry ♪
441
00:28:53,904 --> 00:28:57,606
♪ All you touch and all you see ♪
442
00:28:57,608 --> 00:29:00,976
♪ Is all your life will ever be ♪
443
00:29:00,978 --> 00:29:05,113
♪ ♪
444
00:29:05,115 --> 00:29:07,349
[machinery surging, humming]
445
00:29:08,586 --> 00:29:10,252
[growling]
446
00:29:13,757 --> 00:29:16,758
[Pink Floyd's "On the Run"]
447
00:29:16,760 --> 00:29:23,699
♪ ♪
448
00:29:28,172 --> 00:29:31,540
[indistinct voices]
449
00:29:31,541 --> 00:29:33,407
It's working.
450
00:29:33,410 --> 00:29:34,643
See?
451
00:29:34,645 --> 00:29:36,211
Yes.
452
00:29:36,213 --> 00:29:37,579
It's working.
453
00:29:37,581 --> 00:29:41,016
♪ ♪
454
00:29:41,018 --> 00:29:44,519
The only way you're gonna get me out
455
00:29:44,521 --> 00:29:45,854
without killing him
456
00:29:45,856 --> 00:29:47,789
is if I decide to leave on my own.
457
00:29:47,791 --> 00:29:54,730
♪ ♪
458
00:29:58,335 --> 00:30:01,336
[dramatic music]
459
00:30:01,338 --> 00:30:05,107
♪ ♪
460
00:30:05,109 --> 00:30:08,210
Hold on, it... It's fighting back.
461
00:30:08,212 --> 00:30:14,983
♪ ♪
462
00:30:16,053 --> 00:30:17,653
[machinery humming]
463
00:30:21,792 --> 00:30:24,626
Ahhhh!
464
00:30:31,952 --> 00:30:35,313
[light string music]
465
00:30:35,315 --> 00:30:42,186
♪ ♪
466
00:30:47,427 --> 00:30:48,726
[laughs]
467
00:30:57,237 --> 00:31:00,238
[dramatic music]
468
00:31:00,240 --> 00:31:05,843
♪ ♪
469
00:31:05,845 --> 00:31:07,278
No.
470
00:31:12,252 --> 00:31:15,586
[laughs]
471
00:31:15,588 --> 00:31:18,456
Lenny.
472
00:31:18,458 --> 00:31:19,590
Whoa.
473
00:31:19,592 --> 00:31:22,593
[music box playing]
474
00:31:22,595 --> 00:31:26,397
♪ ♪
475
00:31:26,399 --> 00:31:27,999
I was just wondering...
476
00:31:32,672 --> 00:31:37,208
What am I without you?
477
00:31:37,210 --> 00:31:39,777
You know, we've been
together for so long.
478
00:31:45,585 --> 00:31:47,118
Sun and moon.
479
00:31:50,223 --> 00:31:54,091
You know, people lose a limb and...
480
00:31:54,093 --> 00:31:57,461
in the night... years go by...
And still, they reach for it.
481
00:32:01,601 --> 00:32:03,367
You're... the phantom.
482
00:32:07,740 --> 00:32:12,610
Are you my phantom?
483
00:32:12,612 --> 00:32:14,879
What happens to me when you're gone?
484
00:32:21,754 --> 00:32:24,155
I'm...
485
00:32:24,157 --> 00:32:26,791
not...
486
00:32:26,793 --> 00:32:27,792
leaving!
487
00:32:27,794 --> 00:32:30,661
[dark dramatic music]
488
00:32:30,663 --> 00:32:32,263
♪ ♪
489
00:32:32,265 --> 00:32:34,465
[clears throat, coughs]
490
00:32:34,467 --> 00:32:40,338
♪ ♪
491
00:32:40,340 --> 00:32:42,506
No.
492
00:32:42,508 --> 00:32:43,608
Stop it.
493
00:32:43,610 --> 00:32:44,876
We have to.
494
00:32:44,878 --> 00:32:48,446
♪ ♪
495
00:32:48,448 --> 00:32:49,747
[alarm blaring]
496
00:32:49,749 --> 00:32:51,649
Malfunction detected.
497
00:32:51,651 --> 00:32:53,885
- Sit.
- Get out of my way.
498
00:32:53,887 --> 00:32:55,319
Malfunction detected.
499
00:32:57,924 --> 00:33:00,224
Malfunction detected.
500
00:33:00,226 --> 00:33:02,159
Oliver, I need more power.
501
00:33:02,161 --> 00:33:03,561
Malfunction detected.
502
00:33:05,999 --> 00:33:07,331
Malfunction detected.
503
00:33:11,037 --> 00:33:13,971
[eerie sting]
504
00:33:15,375 --> 00:33:16,741
Stay here.
505
00:33:20,346 --> 00:33:21,879
Uh, you see that,
506
00:33:21,881 --> 00:33:23,314
right?
507
00:33:26,419 --> 00:33:28,185
Send the Equinox.
508
00:33:28,187 --> 00:33:30,621
♪ ♪
509
00:33:30,623 --> 00:33:32,423
Malfunction detected.
510
00:33:34,661 --> 00:33:36,427
Malfunction detected.
511
00:33:38,197 --> 00:33:39,964
- Oliver, now!
- Malfunction detected.
512
00:33:39,966 --> 00:33:42,967
♪ ♪
513
00:33:42,969 --> 00:33:44,702
Malfunction detected.
514
00:33:46,873 --> 00:33:48,706
Malfunction detected.
515
00:33:50,743 --> 00:33:52,510
Malfunction detected.
516
00:33:55,114 --> 00:33:56,547
Malfunction detected.
517
00:34:00,753 --> 00:34:02,620
[gags]
518
00:34:02,622 --> 00:34:05,222
David?
519
00:34:05,224 --> 00:34:06,824
Hold on!
520
00:34:06,826 --> 00:34:11,362
♪ ♪
521
00:34:11,364 --> 00:34:13,230
Malfunction detected.
522
00:34:15,501 --> 00:34:17,301
Malfunction detected.
523
00:34:19,739 --> 00:34:21,172
Malfunction detected.
524
00:34:23,743 --> 00:34:25,576
Malfunction detected.
525
00:34:27,747 --> 00:34:29,847
Malfunction detected.
526
00:34:29,849 --> 00:34:32,116
- [machine shuts off]
- [alarm blaring]
527
00:34:32,118 --> 00:34:33,684
Malfunction detected.
528
00:34:35,922 --> 00:34:37,455
Malfunction detected.
529
00:34:39,959 --> 00:34:41,225
Malfunction detected.
530
00:34:43,796 --> 00:34:46,330
Malfunction detected.
531
00:34:48,101 --> 00:34:49,367
Malfunction detected.
532
00:34:55,408 --> 00:34:56,974
[explosion booms]
533
00:34:59,979 --> 00:35:02,480
Malfunction detected.
534
00:35:04,550 --> 00:35:06,117
Malfunction detected.
535
00:35:08,521 --> 00:35:10,955
Malfunction detected.
536
00:35:10,957 --> 00:35:12,723
[dramatic music]
537
00:35:12,725 --> 00:35:15,126
Malfunction detected.
538
00:35:15,128 --> 00:35:16,894
♪ ♪
539
00:35:16,896 --> 00:35:17,995
Malfunction detected.
540
00:35:17,997 --> 00:35:25,002
♪ ♪
541
00:35:25,004 --> 00:35:26,771
Malfunction detected.
542
00:35:26,773 --> 00:35:29,173
♪ ♪
543
00:35:29,175 --> 00:35:30,608
Malfunction detected.
544
00:35:30,610 --> 00:35:33,177
♪ ♪
545
00:35:33,179 --> 00:35:34,912
Malfunction detected.
546
00:35:34,914 --> 00:35:41,419
♪ ♪
547
00:35:41,421 --> 00:35:42,920
Malfunction detected.
548
00:35:42,922 --> 00:35:45,623
♪ ♪
549
00:35:45,625 --> 00:35:48,125
Malfunction detected.
550
00:35:48,127 --> 00:35:53,798
♪ ♪
551
00:35:53,800 --> 00:35:55,766
[low growling]
552
00:36:17,356 --> 00:36:19,032
[both grunting]
553
00:36:20,893 --> 00:36:22,426
Click, click.
554
00:36:27,533 --> 00:36:28,833
Bang.
555
00:36:28,835 --> 00:36:35,773
♪ ♪
556
00:36:41,013 --> 00:36:42,580
Malfunction detected.
557
00:36:42,582 --> 00:36:45,382
♪ ♪
558
00:36:45,384 --> 00:36:46,917
Malfunction detected.
559
00:36:46,919 --> 00:36:48,552
Oh, God. Shut up.
560
00:36:48,554 --> 00:36:49,554
Malfunction...
561
00:37:02,301 --> 00:37:04,435
- [growls]
- [yells]
562
00:37:04,437 --> 00:37:11,375
♪ ♪
563
00:37:27,493 --> 00:37:30,494
[dramatic percussive music]
564
00:37:30,496 --> 00:37:37,434
♪ ♪
565
00:37:52,018 --> 00:37:54,919
[machine struggling to turn on]
566
00:37:54,921 --> 00:37:56,687
Wait.
567
00:37:59,926 --> 00:38:01,692
Melanie.
568
00:38:01,694 --> 00:38:08,799
♪ ♪
569
00:38:08,801 --> 00:38:10,834
[machine powers on]
570
00:38:10,836 --> 00:38:17,775
♪ ♪
571
00:38:19,312 --> 00:38:21,378
[rumbling]
572
00:38:43,035 --> 00:38:44,535
[rumbling stops]
573
00:38:48,975 --> 00:38:51,976
[uplifting orchestral music]
574
00:38:51,978 --> 00:38:58,916
♪ ♪
575
00:39:01,487 --> 00:39:03,420
[indistinct chattering]
576
00:39:03,422 --> 00:39:06,748
Electric grid, I think.
Mismatched wires and all that.
577
00:39:06,751 --> 00:39:09,760
You might wanna form a bucket chain.
578
00:39:09,762 --> 00:39:12,730
♪ If I ruled the world ♪
579
00:39:12,732 --> 00:39:17,067
♪ Every day would be
the first day of spring ♪
580
00:39:17,069 --> 00:39:21,572
♪ Every heart would
have a new song to sing ♪
581
00:39:21,574 --> 00:39:26,905
♪ And we'd sing of the joy
every morning would bring ♪
582
00:39:28,481 --> 00:39:31,081
♪ If I ruled the world ♪
583
00:39:31,083 --> 00:39:33,150
♪ ♪
584
00:39:33,152 --> 00:39:35,986
♪ If I ruled the world ♪
585
00:39:35,988 --> 00:39:38,922
♪ ♪
586
00:39:47,821 --> 00:39:50,985
[light music]
587
00:39:50,988 --> 00:39:57,926
♪ ♪
588
00:40:06,439 --> 00:40:10,074
Hey, it's okay. You're okay.
589
00:40:10,076 --> 00:40:11,509
He's gone.
590
00:40:19,419 --> 00:40:22,887
Here.
591
00:40:22,889 --> 00:40:24,855
Remember how you told
me not to be afraid?
592
00:40:24,857 --> 00:40:27,091
All right, that was a mistake.
593
00:40:27,093 --> 00:40:28,426
[sighs]
594
00:40:28,428 --> 00:40:31,829
We're gonna need to work
together now, though.
595
00:40:31,831 --> 00:40:33,297
I know.
596
00:40:33,299 --> 00:40:35,232
I'll talk to them.
597
00:40:35,235 --> 00:40:42,174
♪ ♪
598
00:41:11,604 --> 00:41:18,542
♪ ♪
599
00:41:30,189 --> 00:41:32,490
Ms. Bird!
600
00:41:32,492 --> 00:41:36,327
Ms. Bird.
601
00:41:36,329 --> 00:41:38,496
- Is it...
- Yeah.
602
00:41:38,499 --> 00:41:42,601
It's gone. Ah.
603
00:41:42,602 --> 00:41:45,202
Hey.
604
00:41:45,204 --> 00:41:48,405
- Are you okay?
- I'm...
605
00:41:48,407 --> 00:41:51,509
I think you ruptured my spleen.
606
00:41:58,484 --> 00:42:02,353
- Hi.
- Hey.
607
00:42:02,355 --> 00:42:04,855
- Did we win?
- [sighs]
608
00:42:04,857 --> 00:42:07,791
Does it look like we won?
609
00:42:07,793 --> 00:42:10,694
You should not have done that,
610
00:42:10,696 --> 00:42:13,631
as much as I like kissing you.
611
00:42:13,633 --> 00:42:15,599
Woulda killed you.
612
00:42:15,601 --> 00:42:17,201
Ah.
613
00:42:17,203 --> 00:42:21,238
How do you feel?
614
00:42:21,240 --> 00:42:23,340
Better.
615
00:42:23,342 --> 00:42:25,276
[sighs] I-I don't understand.
616
00:42:25,278 --> 00:42:27,745
It needs a host, the Shadow King.
617
00:42:27,747 --> 00:42:30,581
So if it's not in one of us...
618
00:42:30,583 --> 00:42:31,949
Where's Oliver?
619
00:42:31,951 --> 00:42:34,952
[dramatic music]
620
00:42:34,954 --> 00:42:37,154
♪ ♪
621
00:42:47,900 --> 00:42:50,901
[eerie string music]
622
00:42:50,903 --> 00:42:57,474
♪ ♪
623
00:42:57,476 --> 00:43:00,844
Where should we look first?
624
00:43:00,846 --> 00:43:02,780
Someplace warm.
625
00:43:07,420 --> 00:43:10,421
[T. Rex's "Children of the Revolution"]
626
00:43:10,423 --> 00:43:14,258
♪ ♪
627
00:43:14,260 --> 00:43:15,359
♪ Yeah ♪
628
00:43:15,361 --> 00:43:21,398
♪ ♪
629
00:43:21,400 --> 00:43:25,336
♪ Well, you can bump and grind ♪
630
00:43:25,338 --> 00:43:28,739
♪ It is good for your mind ♪
631
00:43:28,740 --> 00:43:32,442
♪ Well, you can twist and shout ♪
632
00:43:32,445 --> 00:43:34,345
♪ Let it all hang out ♪
633
00:43:34,347 --> 00:43:39,550
♪ But you won't fool the
children of the revolution ♪
634
00:43:39,552 --> 00:43:44,922
♪ No, you won't fool the
children of the revolution ♪
635
00:43:44,924 --> 00:43:46,957
♪ No, no, no ♪
636
00:43:46,959 --> 00:43:52,463
♪ ♪
637
00:43:52,465 --> 00:43:56,300
♪ Well you can Terraplane ♪
638
00:43:56,302 --> 00:43:59,903
♪ In the falling rain ♪
639
00:43:59,905 --> 00:44:03,507
♪ I drive a Rolls-Royce ♪
640
00:44:03,509 --> 00:44:05,476
♪ 'Cause it's good
for my voice ♪
641
00:44:05,479 --> 00:44:10,782
♪ But you won't fool the
children of the revolution ♪
642
00:44:10,783 --> 00:44:16,053
♪ No, you won't fool the
children of the revolution ♪
643
00:44:16,055 --> 00:44:17,454
♪ No, no, no ♪
644
00:44:19,959 --> 00:44:21,025
♪ Yeah ♪
645
00:44:21,027 --> 00:44:27,965
♪ ♪
646
00:44:47,853 --> 00:44:53,157
♪ But you won't fool the
children of the revolution ♪
647
00:44:53,159 --> 00:44:59,063
♪ No, you won't fool the
children of the revolution ♪
648
00:44:59,066 --> 00:45:00,198
♪ No way ♪
649
00:45:02,768 --> 00:45:03,901
♪ Yeah ♪
650
00:45:10,976 --> 00:45:12,676
♪ Whoa ♪
651
00:45:19,380 --> 00:45:21,351
South.
652
00:45:21,353 --> 00:45:23,053
They're headed south.
653
00:45:27,760 --> 00:45:29,593
[drone humming]
654
00:45:32,131 --> 00:45:35,632
What is that? Is that one of Cary's?
655
00:45:35,634 --> 00:45:37,668
- [laughs]
- I think it likes you.
656
00:45:41,807 --> 00:45:42,873
Oh, what the...
657
00:45:42,875 --> 00:45:44,419
- [drone whirring]
- No!
658
00:45:44,422 --> 00:45:45,509
[beeps, clicks]
659
00:45:45,511 --> 00:45:48,512
Hey!
660
00:45:48,514 --> 00:45:50,547
Hey, Syd!
661
00:45:52,284 --> 00:45:53,884
Syd!
662
00:45:53,886 --> 00:45:55,652
Help me!
663
00:45:55,653 --> 00:45:58,721
Ahhhh!
664
00:45:58,724 --> 00:46:01,525
Help me!
665
00:46:01,527 --> 00:46:03,304
Hey!
44153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.