Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,484 --> 00:00:42,396
Kristy.
2
00:02:23,781 --> 00:02:25,573
Kristy.
3
00:02:27,652 --> 00:02:31,602
Police are still searching for 21 year old
college student, Heather Price,
4
00:02:31,722 --> 00:02:36,048
reported missing three days ago after
leaving a friend's house in Mills Fall.
5
00:02:36,168 --> 00:02:39,471
At the time of her disappearance,
Price was wearing a striped sweater,
6
00:02:39,562 --> 00:02:41,344
dark blue jeans and sneakers.
7
00:02:41,431 --> 00:02:43,078
Anyone who may have...
8
00:02:45,908 --> 00:02:47,274
Help me!
9
00:02:47,520 --> 00:02:48,993
Help me!
10
00:03:12,122 --> 00:03:13,569
The time is now.
11
00:03:15,796 --> 00:03:17,775
Kill Kristy.
12
00:03:19,235 --> 00:03:22,101
Kristy is a strong word of Christ.
13
00:03:22,880 --> 00:03:26,376
You kristy Kill,
you kill God .
14
00:03:29,553 --> 00:03:31,263
Kristy is pretty,
15
00:03:32,056 --> 00:03:33,312
pure,
16
00:03:33,986 --> 00:03:35,199
blessed.
17
00:03:41,510 --> 00:03:42,766
Find them.
18
00:03:48,453 --> 00:03:49,936
Hunt their deadma.
19
00:03:53,538 --> 00:03:55,138
Know their fears.
20
00:04:17,397 --> 00:04:19,273
Show your work.
21
00:04:26,828 --> 00:04:28,711
More will follow.
22
00:04:35,136 --> 00:04:36,752
They are weak.
23
00:04:45,106 --> 00:04:49,661
They are Kristy.
24
00:05:00,553 --> 00:05:03,153
"To see the world in a grain of sand"
25
00:05:03,340 --> 00:05:05,780
"And a heaven in a wild flower"
26
00:05:06,227 --> 00:05:08,980
"Hold infinity in the palm of your hand"
27
00:05:09,358 --> 00:05:11,158
"And eternity in an hour"
28
00:05:11,983 --> 00:05:14,443
"A robin redbreast in a cage"
29
00:05:14,743 --> 00:05:15,743
"Puts..."
30
00:05:15,863 --> 00:05:19,406
- You're so immature.
- I'm laughing because you sound so bored.
31
00:05:19,459 --> 00:05:21,566
I'm not bored, I just...
32
00:05:22,200 --> 00:05:24,203
I don't get how to break it down.
33
00:05:24,319 --> 00:05:26,170
It's poetry, you nerd.
34
00:05:26,270 --> 00:05:27,377
Not mass.
35
00:05:27,456 --> 00:05:29,117
Did you just call me a nerd?
36
00:05:29,192 --> 00:05:29,937
Yeah.
37
00:05:30,663 --> 00:05:34,533
It's not an equation, it's an experience.
38
00:05:35,110 --> 00:05:38,310
As far as poetry goes,
Blake is pretty a bad ass.
39
00:05:38,907 --> 00:05:40,507
You just need to...
40
00:05:40,990 --> 00:05:43,056
embrace it a little more.
41
00:05:44,083 --> 00:05:46,443
We are not all future novelists.
42
00:05:46,869 --> 00:05:48,459
Future novelist?
43
00:05:50,077 --> 00:05:51,126
I like that.
44
00:05:51,740 --> 00:05:54,196
Ok, well, I can't get
a B in this class.
45
00:05:54,243 --> 00:05:56,585
I have to keep my ecademic scholarship.
46
00:05:56,705 --> 00:06:00,576
- It'll be fine. I'll help you through it.
- No, you think I've a headstart, remember?
47
00:06:02,901 --> 00:06:05,168
Come on.
You're the one who opted out.
48
00:06:05,291 --> 00:06:07,656
Aaron, it's fine.
I got laid, you can go.
49
00:06:07,776 --> 00:06:09,554
I'll bring Nicole if you want.
50
00:06:09,674 --> 00:06:11,554
It's silly that you guys are staying here.
51
00:06:12,077 --> 00:06:15,453
You think a long weekend
girl time is silly?
52
00:06:15,627 --> 00:06:17,180
Actually, it's kind of hot.
53
00:06:17,290 --> 00:06:19,305
Yeah, and you're gonna miss it all.
Now, get off the bed.
54
00:06:19,338 --> 00:06:21,246
I don't think so.
55
00:06:35,368 --> 00:06:38,611
Heisenberg was all about
unforeseen outcome.
56
00:06:38,671 --> 00:06:42,751
Light fending, sodium nitrate
exploding with water...
57
00:06:43,201 --> 00:06:44,008
Boom!
58
00:06:44,161 --> 00:06:46,718
That sounds like
an unexpected outcome to me. Yes?
59
00:06:53,867 --> 00:06:57,477
Oh, I know, Mom. We talked about this.
The flights are so expensive.
60
00:06:57,573 --> 00:07:00,323
No, they always jack it up
for the Thanksgiving.
61
00:07:01,389 --> 00:07:03,286
I said they jack it up.
62
00:07:03,492 --> 00:07:06,998
No, I'll be fine until Christmas.
You have Tammy and the baby.
63
00:07:08,279 --> 00:07:09,872
Want these lights on, Justine?
64
00:07:09,996 --> 00:07:10,929
Oh, uh...
65
00:07:11,075 --> 00:07:13,692
No, you can turn them off.
I'm almost done.
66
00:07:14,182 --> 00:07:15,898
Just come. She won't bother us.
I swear.
67
00:07:15,978 --> 00:07:17,648
Aaron, don't you remember the 4th of July
68
00:07:17,688 --> 00:07:20,675
when she asked me how
my dishwashing program was going?
69
00:07:21,010 --> 00:07:22,245
She doesn't get works done.
70
00:07:22,285 --> 00:07:25,132
Oh, does she understand that
some people have to work for a living?
71
00:07:25,171 --> 00:07:26,518
Jus!...
Stop.
72
00:07:26,714 --> 00:07:28,857
I swear to God,
you can be so stubborn.
73
00:07:30,061 --> 00:07:31,670
You just tell me what you want.
74
00:07:33,197 --> 00:07:34,630
I want you to stay.
75
00:07:35,941 --> 00:07:37,041
With me.
76
00:07:38,026 --> 00:07:39,226
Just one time.
77
00:07:41,469 --> 00:07:42,991
You know my family.
78
00:07:43,729 --> 00:07:45,022
I have to go home.
79
00:07:45,142 --> 00:07:48,292
Einstein saw order in the universe
80
00:07:48,319 --> 00:07:50,779
and believe that
nothing happens by a chance.
81
00:07:50,839 --> 00:07:52,032
Whereas...
82
00:07:52,237 --> 00:07:55,644
Heiserberg believed that
the world was inherently chaotic,
83
00:07:55,889 --> 00:07:57,693
more random.
84
00:07:58,880 --> 00:08:00,636
I miss you guys too.
85
00:08:00,916 --> 00:08:02,090
Hey, Jus!
86
00:08:04,163 --> 00:08:07,576
Oh, it's just...
It's Scott, the groundskeeper.
87
00:08:10,201 --> 00:08:11,901
Don't work too hard, huh?
88
00:08:14,205 --> 00:08:14,955
Okay.
89
00:08:15,250 --> 00:08:18,450
- Have a happy Thanksgiving.
- You too, Creg.
90
00:08:18,975 --> 00:08:23,525
I think the Einstein quote was:
"God does not play dice with the universe."
91
00:08:23,711 --> 00:08:25,559
And in Heisenberg's world,...
92
00:08:25,844 --> 00:08:27,811
God does roll the dice.
93
00:08:29,363 --> 00:08:30,392
Say it.
94
00:08:30,552 --> 00:08:31,639
Say what?
95
00:08:32,925 --> 00:08:33,919
You know what.
96
00:08:41,072 --> 00:08:43,825
You can't corner me with technology.
97
00:08:44,685 --> 00:08:46,712
- Say it.
- Aaron, come on.
98
00:08:47,055 --> 00:08:48,301
I love you.
99
00:08:50,125 --> 00:08:51,591
I love you, Justine.
100
00:09:04,089 --> 00:09:05,239
Be safe.
101
00:09:20,077 --> 00:09:20,862
Go.
102
00:09:31,566 --> 00:09:32,425
Bye.
103
00:10:50,669 --> 00:10:53,404
- Hey, Wayne, how are you doing?
- Hey! Must stay behind.
104
00:10:53,464 --> 00:10:56,266
Doing my laundry
before I hit the book.
105
00:11:31,746 --> 00:11:33,878
- Oh, oh!
- I am so sorry.
106
00:11:33,998 --> 00:11:35,747
- Are you okay?
- Oh, yeah.
107
00:11:36,080 --> 00:11:38,070
No, it's just this basement...
108
00:11:38,190 --> 00:11:40,350
So, and...and this'
gonna give us all weekend?
109
00:11:40,390 --> 00:11:41,877
Yeah, that's what I heard.
110
00:11:42,360 --> 00:11:43,160
God...
111
00:11:44,041 --> 00:11:45,463
Oh, okay uh...
112
00:11:45,616 --> 00:11:46,210
Phew!
113
00:11:46,243 --> 00:11:48,656
So... you have room for one more?
114
00:11:49,270 --> 00:11:50,181
Thanks.
115
00:11:50,360 --> 00:11:53,483
- And don't forget the red wine?
- Uh, no. That's just the given.
116
00:11:53,532 --> 00:11:54,370
Bye.
117
00:11:57,212 --> 00:11:59,855
...smashed that
there was one on the tire.
118
00:11:59,935 --> 00:12:04,242
Investigators said her personal items
were found in several dumpsters.
119
00:12:04,412 --> 00:12:06,602
Officers are canvassing the area.
120
00:12:06,678 --> 00:12:09,954
They won't comment whether
there is a connection...
121
00:12:10,028 --> 00:12:12,321
with her 4th or 5th this place.
122
00:12:15,199 --> 00:12:16,548
Hi, Anna.
123
00:12:16,754 --> 00:12:18,015
Are you going back to London?
124
00:12:18,101 --> 00:12:19,901
No, just friends up states.
125
00:12:20,021 --> 00:12:22,461
You and Nicole are
really staying behind?
126
00:12:22,514 --> 00:12:25,314
Yeah, uh, turkey pot pie away.
127
00:12:25,578 --> 00:12:28,420
- Dasvidania!
- Happy Thanksgiving!
128
00:12:28,960 --> 00:12:30,520
Yeah, all good.
129
00:12:30,928 --> 00:12:32,238
Dad, I know.
130
00:12:32,988 --> 00:12:34,688
Dad, I'll be cool to cease school.
131
00:12:35,410 --> 00:12:37,098
Ok, I'll see you soon.
132
00:12:37,746 --> 00:12:38,496
Love.
133
00:12:39,322 --> 00:12:40,155
No.
134
00:12:40,856 --> 00:12:42,862
Please, don't kill me.
My dad is back.
135
00:12:42,915 --> 00:12:46,082
He surpriseed the family.
He wants to spend the holidays in Aspen.
136
00:12:46,565 --> 00:12:48,205
The car is on its way.
137
00:12:48,578 --> 00:12:49,645
Come with me.
138
00:12:49,771 --> 00:12:51,564
I get another plane ticket.
139
00:12:51,658 --> 00:12:53,684
You can't stay here all by yourself.
140
00:12:54,099 --> 00:12:54,932
Jus!
141
00:12:55,146 --> 00:12:57,156
It's okay.
I'm fine, really.
142
00:12:58,122 --> 00:13:00,896
I'm so sorry. I swear
I wanted to hang out with you.
143
00:13:00,922 --> 00:13:03,069
Since my dad takes a break
from the campagne,
144
00:13:03,102 --> 00:13:05,585
and the whole family's gonna be together.
And then like Aspen!
145
00:13:05,630 --> 00:13:07,530
Nicole, I understand.
That's fine.
146
00:13:07,590 --> 00:13:09,112
Family is family.
147
00:13:09,800 --> 00:13:12,063
And promise me
you will get off this campus.
148
00:13:12,103 --> 00:13:14,530
Get some fresh air somewhere away.
149
00:13:14,661 --> 00:13:15,509
Here.
150
00:13:16,516 --> 00:13:17,379
Take my baby.
151
00:13:17,452 --> 00:13:19,152
I don't even want to breath
on your BMW.
152
00:13:19,192 --> 00:13:20,555
Oh, please, use it!
153
00:13:20,646 --> 00:13:22,346
You know you want to.
154
00:13:23,166 --> 00:13:24,016
Thanks.
155
00:13:24,795 --> 00:13:26,475
Oh, come here.
156
00:13:27,875 --> 00:13:29,802
- You'll be safe, okay?
- Ok.
157
00:13:30,942 --> 00:13:32,396
- Thank you.
- Uh huh.
158
00:13:32,563 --> 00:13:33,444
- OK.
- Bye.
159
00:13:33,518 --> 00:13:35,065
Hey, last chance.
160
00:13:35,332 --> 00:13:36,365
Oh.
161
00:13:38,203 --> 00:13:39,107
Thanks.
162
00:13:40,339 --> 00:13:41,279
Bye.
163
00:13:44,652 --> 00:13:46,397
See you after Thanksgiving.
164
00:13:46,488 --> 00:13:48,162
Thanks for BMW!
165
00:14:01,408 --> 00:14:05,484
Good morning and happy Thanksgiving
from everyon here at 106.5.
166
00:14:05,538 --> 00:14:08,344
That's right. I hope everyone is spending
with their family and friends.
167
00:14:08,385 --> 00:14:09,385
What do you think, Jimbo?
168
00:14:09,425 --> 00:14:12,944
Oh, Manny. It is a beautiful morning,
perfect for Thanksgiving.
169
00:14:13,064 --> 00:14:15,920
But you are all yet beyond for
some rain later this eveningt,
170
00:14:15,960 --> 00:14:18,267
just about the time everyone should be...
171
00:14:21,393 --> 00:14:23,693
- Let it rain.
- Let it rain, let it rain.
172
00:15:56,486 --> 00:15:57,274
Hey.
173
00:15:57,504 --> 00:15:58,934
No, I'm having fun.
174
00:15:59,054 --> 00:16:01,677
Nicole just went out to market night
to get some more snacks.
175
00:16:02,691 --> 00:16:03,991
How's dinner?
176
00:16:04,503 --> 00:16:06,777
Um... turkey pot pie,
177
00:16:06,935 --> 00:16:09,631
red wine, proper holiday feast.
178
00:16:10,661 --> 00:16:12,961
We're saving the wine for later.
179
00:16:14,549 --> 00:16:15,685
I don't know.
180
00:16:15,879 --> 00:16:18,079
I really have a hard time
with that one.
181
00:16:20,815 --> 00:16:23,415
Oh, it's very quiet here.
It's very peaceful.
182
00:17:23,145 --> 00:17:24,389
What the hell!
183
00:17:30,864 --> 00:17:32,734
Hey, Wayne, those lights flash.
184
00:17:32,767 --> 00:17:35,307
Yeah. Oh, just some shift.
They're running the wire.
185
00:17:35,374 --> 00:17:37,507
Crews won't be back until Monday.
186
00:17:38,924 --> 00:17:39,990
Ah!
187
00:17:40,071 --> 00:17:42,030
Taking Nicolle's little pony
out for a spin?
188
00:17:42,150 --> 00:17:43,014
Yep.
189
00:17:43,467 --> 00:17:45,971
Max or Ben & Jerry's calling my name.
190
00:17:46,091 --> 00:17:47,092
Oh, copy that.
191
00:17:47,212 --> 00:17:49,862
- Can I get you anything?
- No, I'm cool.
192
00:17:50,220 --> 00:17:53,120
Are you sure?
You're my Thanksgiving bud.
193
00:17:54,703 --> 00:17:55,653
Mountain Dew,
194
00:17:56,148 --> 00:17:57,492
pumpkin pie.
195
00:17:57,632 --> 00:17:59,832
Soda and pumpkin pie.
Done.
196
00:18:00,546 --> 00:18:04,148
Hey, uh, make sure David at the gates knows
that you all stay behind.
197
00:18:04,695 --> 00:18:06,971
OK. Thanks, Wayne.
Bye.
198
00:18:43,877 --> 00:18:46,597
Hi. I'm Justine Wills and
I stay behind.
199
00:18:46,703 --> 00:18:48,243
All right.
You got your swipe?
200
00:18:48,391 --> 00:18:49,091
Yeah.
201
00:18:49,269 --> 00:18:51,170
Because, I'm gonna close
the gates in an hour.
202
00:18:51,290 --> 00:18:53,493
Oh, it's okay.
I'll be back in 20.
203
00:18:53,613 --> 00:18:54,646
Thanks.
204
00:19:09,144 --> 00:19:11,208
No one Heather Price story answers bells.
205
00:19:11,328 --> 00:19:13,640
On the lighter note,
early shoppers standing in line
206
00:19:13,687 --> 00:19:17,420
for those Black Friday sales will need
plenty of tents and strong umbrellas,
207
00:19:17,491 --> 00:19:21,087
because we got some nasty weather
moving in toonight caring low pressure...
208
00:21:40,959 --> 00:21:41,809
Thank you.
209
00:21:44,601 --> 00:21:46,151
I like your car.
210
00:21:51,860 --> 00:21:53,248
You're so pretty.
211
00:21:59,518 --> 00:22:00,763
Student, right?
212
00:22:00,883 --> 00:22:01,668
Yeah.
213
00:22:12,292 --> 00:22:15,659
Yo, Rockstar. If you're not gonna
buy anthing, you need to boogie.
214
00:22:19,292 --> 00:22:21,342
How much are these glasses?
215
00:22:21,758 --> 00:22:23,610
What does price tag say?
216
00:22:27,525 --> 00:22:29,115
I want a discount.
217
00:22:29,391 --> 00:22:31,241
Let's see your ID.
218
00:22:36,369 --> 00:22:38,200
I want a discount.
219
00:22:39,510 --> 00:22:41,120
Hey, look, I'll pay.
220
00:22:42,082 --> 00:22:43,131
I'll pay.
221
00:22:46,357 --> 00:22:48,114
I don't want anything from you.
222
00:22:51,017 --> 00:22:54,967
All right. Trying to do something nice
to someone and this the shit you get.
223
00:22:58,210 --> 00:23:00,300
You don't know what shit is.
224
00:23:01,988 --> 00:23:02,900
Kristy.
225
00:23:04,268 --> 00:23:05,668
You are in one.
226
00:24:23,747 --> 00:24:24,934
Jesus!
227
00:25:45,291 --> 00:25:46,384
Hey!
228
00:25:49,066 --> 00:25:50,116
You all good?
229
00:25:50,314 --> 00:25:51,974
There are some people out there.
230
00:25:52,054 --> 00:25:54,887
This bored town is doing
Thanksgiving, eh?
231
00:25:55,734 --> 00:25:58,038
- I don't know.
- Did they follow you? Are you okay?
232
00:25:58,158 --> 00:26:00,410
No, I don't think they followed me.
I just...
233
00:26:00,684 --> 00:26:03,037
There was very weird girl
who tried to scare me.
234
00:26:03,644 --> 00:26:04,497
All right.
235
00:26:04,799 --> 00:26:07,099
We got your back in there, right?
You know that?
236
00:26:07,262 --> 00:26:08,829
Yeah, I know you do.
237
00:26:09,160 --> 00:26:10,172
I got your back.
238
00:26:10,292 --> 00:26:11,589
Good, looking out.
239
00:26:12,015 --> 00:26:14,565
- Good night, Wayne.
- Good night, dear.
240
00:26:47,856 --> 00:26:48,706
Hello?
241
00:26:48,892 --> 00:26:50,042
Hey, what's up?
242
00:26:50,356 --> 00:26:51,804
Hey, are you all right?
243
00:26:52,287 --> 00:26:52,987
Yeah.
244
00:26:53,985 --> 00:26:55,185
Why? I just...
245
00:26:55,929 --> 00:26:58,479
I do not know,
I just want to hear your voice.
246
00:26:59,274 --> 00:27:01,174
I had this weird thing happened.
247
00:27:01,355 --> 00:27:02,655
What happened?
248
00:27:10,530 --> 00:27:11,770
You're there by yourself?
249
00:27:11,988 --> 00:27:12,863
Um...
250
00:27:13,786 --> 00:27:15,823
Yeah, Nicole kind of left.
251
00:27:16,984 --> 00:27:17,884
Why?
252
00:27:18,798 --> 00:27:20,608
I don't know.
She has family issues.
253
00:27:20,956 --> 00:27:22,693
Wait.
How come you didn't tell me?
254
00:27:22,813 --> 00:27:25,801
I don't know.
I just didn't want to guilt trip you.
255
00:27:50,387 --> 00:27:53,557
- Well, I come back.
- No, no, Aaron. You don't have to do that.
256
00:27:53,763 --> 00:27:57,203
- It's nothing. I'll be there in two hours.
- No, don't come back. It's fine.
257
00:27:57,323 --> 00:28:00,613
Justine, I'm gonna let you
spend the night by yourself.
258
00:28:08,435 --> 00:28:09,636
Hey, Dave.
259
00:28:10,083 --> 00:28:10,810
Yep.
260
00:28:10,844 --> 00:28:13,004
Keep your eyes out on
the perimeter, would you?
261
00:28:13,387 --> 00:28:14,337
Copy that.
262
00:28:26,557 --> 00:28:28,967
Look, stay there and
enjoy your family.
263
00:28:29,087 --> 00:28:30,837
Talk when you get back.
264
00:28:32,352 --> 00:28:33,052
Okay.
265
00:28:33,538 --> 00:28:35,150
Are you sure you're okay?
266
00:28:35,764 --> 00:28:37,445
Everything's fine.
267
00:28:41,249 --> 00:28:42,605
Everything's fine.
268
00:28:46,226 --> 00:28:47,292
Kristy.
269
00:29:40,362 --> 00:29:41,382
Wayne?
270
00:30:06,484 --> 00:30:07,534
Wayne?
271
00:31:32,430 --> 00:31:33,620
Hello!
272
00:33:38,883 --> 00:33:40,289
Cannot connect.
273
00:33:55,047 --> 00:33:56,021
Wayne!
274
00:33:57,424 --> 00:33:58,421
Wayne!
275
00:33:58,828 --> 00:33:59,821
Wayne!
276
00:34:20,145 --> 00:34:21,925
Oh, come on.
Come on.
277
00:35:02,750 --> 00:35:04,400
I like your room.
278
00:35:11,749 --> 00:35:12,935
Pretty boy.
279
00:35:18,324 --> 00:35:19,841
You got it all, Kristy.
280
00:36:21,226 --> 00:36:22,686
Hey!
281
00:36:23,166 --> 00:36:24,386
Hey!
282
00:36:25,388 --> 00:36:26,041
Hey!
283
00:36:26,112 --> 00:36:27,474
Wayne!
Wayne!
284
00:36:27,743 --> 00:36:28,543
Wayne!
285
00:36:28,663 --> 00:36:30,160
- Justine, get out of there!
- Wayne!
286
00:36:30,347 --> 00:36:31,494
Just... Just get out!
287
00:37:06,950 --> 00:37:08,001
Kristy!
288
00:37:08,551 --> 00:37:10,051
I'm not.
I'm Justine.
289
00:37:10,299 --> 00:37:11,461
You're Kristy.
290
00:37:19,017 --> 00:37:20,699
The hunt begins.
291
00:37:29,853 --> 00:37:31,653
Run to God, Kristy.
292
00:42:40,629 --> 00:42:41,514
Scott!
293
00:42:44,595 --> 00:42:46,071
Scott! Help!
294
00:42:47,094 --> 00:42:47,931
Scott.
295
00:42:49,517 --> 00:42:50,317
Scott!
296
00:42:51,185 --> 00:42:52,358
Scott! Help!
297
00:42:53,273 --> 00:42:54,073
Scott!
298
00:42:54,515 --> 00:42:56,353
- Watch her!
- Scott, I'm home!
299
00:42:56,473 --> 00:42:57,273
Help!
300
00:42:57,777 --> 00:43:00,022
Wait a minute.
Hold on, hold on a second.
301
00:43:00,332 --> 00:43:01,928
- Oh, my God.
- I could have died.
302
00:43:01,968 --> 00:43:03,135
Are you okay?
303
00:43:03,169 --> 00:43:04,372
- What are you talking about?
- Lock the door.
304
00:43:04,405 --> 00:43:06,885
- No, no, no. No.
- Lock the fucking door.
305
00:43:06,932 --> 00:43:07,885
Titus!
306
00:43:07,943 --> 00:43:10,019
- They killed them.
- What do you mean they killed them?
307
00:43:10,053 --> 00:43:11,805
What are you talking about?
308
00:43:13,736 --> 00:43:14,986
It's cut.
309
00:43:16,443 --> 00:43:17,943
Everything's cut.
310
00:43:18,295 --> 00:43:20,137
- No-one's here.
- Ok. Wait. Hold on.
311
00:43:20,178 --> 00:43:21,578
Hold on a second.
312
00:43:21,882 --> 00:43:23,058
Listen.
313
00:43:23,585 --> 00:43:25,505
You got to go real slow
explaining what's happening,
314
00:43:25,545 --> 00:43:27,612
because I'm really
fucking stoned right now.
315
00:43:27,898 --> 00:43:28,805
OK.
316
00:43:30,221 --> 00:43:32,231
There's people out there...
317
00:43:32,930 --> 00:43:34,037
What?
318
00:43:34,529 --> 00:43:36,277
There's people out there...
319
00:43:36,544 --> 00:43:38,187
and they killed David and Wayne.
320
00:43:38,236 --> 00:43:41,009
They are some kind of cult.
Do you have a cell phone?
321
00:43:41,349 --> 00:43:42,956
Where's your cell phone?
322
00:43:43,076 --> 00:43:45,625
- Where is your cell phone?
- Just relax.
323
00:43:45,752 --> 00:43:47,198
They are out there.
324
00:43:54,348 --> 00:43:55,501
Scott.
325
00:44:01,998 --> 00:44:03,252
The lights are on the motion sensors.
326
00:44:03,279 --> 00:44:05,099
They'll come on
if anyone gets in the house.
327
00:44:05,217 --> 00:44:06,665
Take a seat for a second.
328
00:44:06,737 --> 00:44:08,778
Take a seat for a second.
I'll be right back.
329
00:44:08,818 --> 00:44:10,428
Titus, stay here.
330
00:44:10,661 --> 00:44:13,021
Phone is right here somewhere.
Let me find it.
331
00:45:24,237 --> 00:45:25,313
Scott?
332
00:45:33,399 --> 00:45:34,489
I'm right here.
333
00:45:34,542 --> 00:45:35,908
- Where's you cell phone?
- Sh, sh.
334
00:45:35,983 --> 00:45:39,362
- Police will never get here in time.
- Scott, where's your phone?
335
00:45:46,651 --> 00:45:49,271
- They're here.
- Hey, Titus. It's okay.
336
00:45:50,025 --> 00:45:53,231
- How many are out there?
- Four-Four, at least.
337
00:45:57,846 --> 00:46:00,074
- Don't go out there.
- Stay with the dog.
338
00:46:13,442 --> 00:46:15,676
Now you know I have a gun!
339
00:46:15,898 --> 00:46:17,945
Now, get off my campus!
340
00:46:44,458 --> 00:46:46,605
- Titus!
- Titus! Titus, no!
341
00:46:46,825 --> 00:46:48,298
Titus, come here!
342
00:46:49,765 --> 00:46:50,708
Titus!
343
00:46:54,729 --> 00:46:55,641
Titus!
344
00:46:57,424 --> 00:47:00,654
Get off my dog,
you fucking pieces of shit!
345
00:47:05,248 --> 00:47:06,997
Who the fuck are you?
346
00:47:22,064 --> 00:47:24,066
He's had my dog.
He's got my baby.
347
00:47:24,186 --> 00:47:26,331
- Pieces of shit.
- We have to go.
348
00:47:26,451 --> 00:47:27,411
Right now.
349
00:47:27,607 --> 00:47:30,100
- Get the keys. They're on the table.
- Where?
350
00:47:34,633 --> 00:47:35,772
Where's the phone?
351
00:47:35,820 --> 00:47:37,626
I don't know! I don't know!
Check the desk.
352
00:47:41,427 --> 00:47:42,400
Oh, God.
353
00:47:42,745 --> 00:47:44,753
God, where's fucking this?
354
00:47:46,811 --> 00:47:48,261
Have to call someone.
355
00:47:48,983 --> 00:47:51,201
I got you, you son of a bitch.
356
00:47:57,384 --> 00:47:58,263
Scott?
357
00:47:59,604 --> 00:48:00,850
Scott!
358
00:48:37,200 --> 00:48:38,683
No, please help!
359
00:49:04,370 --> 00:49:06,166
911 emergency direct.
360
00:49:06,259 --> 00:49:08,166
Did someone just try
to reach us on this line?
361
00:49:08,291 --> 00:49:10,814
My name is Justine Wills.
I'm at Birch College.
362
00:49:10,867 --> 00:49:13,657
There're people try to kill me.
They killed the guards. I need help.
363
00:49:13,711 --> 00:49:15,611
It's gonna be ok.
Where are you right now?
364
00:49:15,651 --> 00:49:17,178
I'm on campus.
365
00:49:17,499 --> 00:49:19,049
In... In the library.
366
00:49:19,275 --> 00:49:20,561
I'll be in the library.
367
00:49:20,681 --> 00:49:22,691
I have the keys,
I can lock myself inside.
368
00:49:22,774 --> 00:49:24,230
I need you to stay on the line.
369
00:49:24,337 --> 00:49:26,450
Slow down but keep your phone.
370
00:49:58,103 --> 00:49:59,159
Hello?
371
00:49:59,848 --> 00:50:01,192
I'm here.
I'm inside.
372
00:50:02,792 --> 00:50:04,299
I need you to stay on the line.
373
00:50:04,395 --> 00:50:05,907
You need to be there at all time.
374
00:50:06,027 --> 00:50:07,424
They will be right with you.
375
00:50:07,544 --> 00:50:08,670
Thank you.
376
00:50:12,130 --> 00:50:13,417
Oh God, thank you.
377
00:50:13,719 --> 00:50:15,119
You're welcome.
378
00:50:17,181 --> 00:50:18,031
Kristy.
379
00:50:19,049 --> 00:50:22,661
Kristy. Kristy. Kristy.
380
00:50:22,956 --> 00:50:27,019
Don't you realize that the maintenance
number posted all over this campus?
381
00:54:17,044 --> 00:54:18,547
Smile, Kristy.
382
00:54:19,047 --> 00:54:20,940
I'm not Kristy.
383
00:54:22,058 --> 00:54:23,744
Why are you doing this?
384
00:54:23,864 --> 00:54:25,140
Pretty hair.
385
00:54:25,721 --> 00:54:27,031
Pretty car.
386
00:55:25,993 --> 00:55:28,164
Kristy.
387
00:55:29,340 --> 00:55:33,555
Kristy.
388
00:55:34,341 --> 00:55:39,547
Kristy.
389
00:55:53,659 --> 00:55:54,939
Oh, my God.
390
00:55:59,172 --> 00:56:00,055
Aaron.
391
00:56:00,197 --> 00:56:01,132
Aaron.
392
00:56:01,928 --> 00:56:02,851
Aaron!
393
00:56:03,551 --> 00:56:04,611
Aaron!
394
00:56:05,122 --> 00:56:06,231
Aaron!
395
00:56:14,270 --> 00:56:15,609
What the hell?
396
00:56:19,148 --> 00:56:20,851
Justine!
397
00:56:24,426 --> 00:56:25,777
Jus!
398
00:56:28,701 --> 00:56:29,697
Jus!
399
00:56:32,269 --> 00:56:33,497
You okay?
400
00:56:34,697 --> 00:56:35,771
Aaron!
401
00:56:36,271 --> 00:56:37,331
Aaron!
402
00:56:38,202 --> 00:56:39,158
Justine?
403
00:56:40,085 --> 00:56:41,131
Aaron!
404
00:56:42,788 --> 00:56:43,488
Hey!
405
00:56:43,700 --> 00:56:44,858
Who are you?
406
00:56:47,960 --> 00:56:48,847
Aaron!
407
00:56:48,987 --> 00:56:49,894
Aaron!
408
00:56:50,071 --> 00:56:51,071
Come here!
409
00:56:51,191 --> 00:56:53,041
Come here, we have to go.
We have to go.
410
00:56:53,161 --> 00:56:54,567
Come here, now!
411
00:56:54,680 --> 00:56:56,040
We have to go.
412
00:56:56,185 --> 00:56:58,481
- Come on.
- Justine, what the hell's going on?
413
00:56:58,528 --> 00:56:59,515
We don't have time to...
414
00:56:59,575 --> 00:57:01,183
Are you okay?
What the hell...
415
00:57:02,668 --> 00:57:03,668
No!
416
00:57:04,342 --> 00:57:05,589
No!
417
00:57:05,988 --> 00:57:07,191
No!
418
00:57:07,472 --> 00:57:08,645
No!
419
00:57:23,353 --> 00:57:25,156
No!
420
00:58:01,213 --> 00:58:02,433
Fuck you!
421
00:58:06,312 --> 00:58:08,556
Fucking die, you piece of shit!
422
00:58:28,924 --> 00:58:29,998
Come on.
423
00:59:55,171 --> 00:59:56,434
Aaron, come on.
424
00:59:57,567 --> 00:59:58,611
I love you.
425
01:00:00,634 --> 01:00:02,024
I love you, Justine.
426
01:00:50,422 --> 01:00:52,032
You can do this.
427
01:13:06,999 --> 01:13:09,339
Kill Kristy.
428
01:13:10,428 --> 01:13:12,039
Kristy is pretty,
429
01:13:12,175 --> 01:13:13,213
pure,
430
01:13:13,500 --> 01:13:14,680
blessed.
431
01:13:47,048 --> 01:13:48,204
No God,
432
01:13:48,711 --> 01:13:49,844
no law...
433
01:13:50,051 --> 01:13:52,118
can protect them.
434
01:14:34,529 --> 01:14:37,678
Kristy!
435
01:14:41,563 --> 01:14:43,956
Kristy!
Kristy!
436
01:15:35,081 --> 01:15:36,831
I wouldn't do that.
437
01:15:40,299 --> 01:15:41,588
What is this?
438
01:15:44,175 --> 01:15:45,971
Unforeseen outcome.
439
01:15:47,419 --> 01:15:48,769
All dead.
440
01:15:50,911 --> 01:15:52,195
You have nothing.
441
01:17:24,952 --> 01:17:26,708
Sure was one of many.
442
01:17:28,793 --> 01:17:30,366
But there are more out there.
443
01:17:41,095 --> 01:17:45,705
Information from the lone survivor of
the previous attack on the college campus,
444
01:17:45,851 --> 01:17:48,441
has lead authorities to Colorado,
arrested three young men
445
01:17:48,474 --> 01:17:50,774
and looking for the fourth
in connection with three murders...
446
01:17:50,827 --> 01:17:53,070
Now coming in from Portland, Oregon,
447
01:17:53,124 --> 01:17:55,517
- fourth more...
- Multiple gangs in many states,
448
01:17:55,602 --> 01:17:58,047
practicing of a series of ritual killings
449
01:17:58,124 --> 01:18:00,934
Netcode apparently had multiple cells
450
01:18:01,013 --> 01:18:03,834
that maybe responsible for the abduction...
451
01:18:03,874 --> 01:18:05,865
Police confirmed she
had a cell phone,
452
01:18:05,985 --> 01:18:09,888
containing vital entail on the methods
and whereabout of...
453
01:18:19,419 --> 01:18:21,052
Justine is dead.
454
01:18:25,976 --> 01:18:27,576
My name is Kristy.
30411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.