Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,500 --> 00:00:46,860
9. Kille i form.
2
00:01:08,380 --> 00:01:10,580
Sl�pp ut mig f�r i helvete!
3
00:01:10,660 --> 00:01:15,500
Sl�pp ut mig!
Sl�pp ut mig, din fitta!
4
00:01:15,580 --> 00:01:19,620
Du vet fan inte vem jag �r!
Jag d�dar dig!
5
00:01:19,700 --> 00:01:25,300
N�r jag kommer ut
ska jag fan slita huvudet av dig!
6
00:01:25,380 --> 00:01:30,300
Jag sliter huvudet
fr�n dina smutsiga j�vla axlar!
7
00:03:59,860 --> 00:04:02,060
11. Tillbaka p� r�tt sp�r.
8
00:04:04,700 --> 00:04:06,660
Ja, n�stan klar.
9
00:04:08,180 --> 00:04:11,860
Det �r bara avhandlingen kvar.
10
00:04:12,620 --> 00:04:15,980
- N�sta anhalt FN.
- Ja.
11
00:04:18,940 --> 00:04:25,420
- Jag �r ute om en vecka.
- Nej, du stannar tills de s�ger annat.
12
00:04:28,700 --> 00:04:32,260
- Jag vill f�resl� n�t.
- �k tillbaka och fokusera p� studierna.
13
00:04:32,340 --> 00:04:34,940
Kan du sn�lla lyssna?
14
00:04:36,780 --> 00:04:39,780
L�t mig ta hand om
grillen ett tag. Sn�lla, pappa.
15
00:04:39,860 --> 00:04:44,420
- Jag kan skriva klart h�rifr�n.
- Nej, jag ringer in n�n.
16
00:04:44,500 --> 00:04:46,900
Det finns knappt n�n mat kvar.
17
00:04:48,700 --> 00:04:53,740
Ge mig bara n�gra veckor
s� kan jag f� oss p� f�tter igen.
18
00:04:55,020 --> 00:05:00,460
Salar, kv�llarna �r inte
som n�r du var barn.
19
00:05:00,860 --> 00:05:03,460
Jag �r s�ker p� att jag fixar det.
20
00:05:06,660 --> 00:05:08,980
Jag fixar det.
21
00:05:17,780 --> 00:05:19,820
Vann Real?
22
00:05:24,900 --> 00:05:29,420
- Ja.
- Ja? Ja.
23
00:05:51,420 --> 00:05:55,540
Den sociala ekonomins roll
i byggandet av moderna nationer.
24
00:06:41,860 --> 00:06:46,820
Den l�ten �r otrolig. Den sl�pptes
i dag och jag f�r inte nog.
25
00:06:46,900 --> 00:06:49,860
Ni vet vilken tid det �r.
Vem du �n �r, vem du �n �r med-
26
00:06:49,940 --> 00:06:53,340
- vilket skitjobb du �n har,
jag bryr mig inte.
27
00:06:53,420 --> 00:06:57,060
Det �r officiellt, helgen �r h�r!
28
00:07:12,900 --> 00:07:16,620
Har du peruk p� dig?
Jag har v�ntat i 15 minuter.
29
00:07:16,700 --> 00:07:19,340
Ge mig tv� minuter.
30
00:07:19,700 --> 00:07:24,500
Var kommer du ifr�n?
Var kommer du ifr�n, sa jag?
31
00:07:25,180 --> 00:07:28,180
Typ Mellan�stern? Pakistan?
32
00:07:28,900 --> 00:07:32,540
- Pakistan ligger inte i Mellan�stern.
- Samma sak.
33
00:07:32,620 --> 00:07:36,420
L�gg av med geografilektionen,
du sinkar honom.
34
00:07:37,300 --> 00:07:42,620
- Vad sa du?
- Riktig engelska, du borde testa det.
35
00:07:47,020 --> 00:07:48,820
Dra �t helvete!
36
00:08:06,660 --> 00:08:08,580
God kv�ll.
37
00:08:09,300 --> 00:08:13,380
- Rapporterat oordning?
- Ja, vill du komma in?
38
00:08:17,300 --> 00:08:23,820
- Tv� parter inblandade i dispyten?
- Ja, det h�nde r�tt snabbt.
39
00:08:25,580 --> 00:08:29,540
- Det var snarare ett br�k...
- Tv� minuter.
40
00:08:30,460 --> 00:08:34,540
Massa knytn�vsslag
och st�llet f�rst�rdes.
41
00:08:34,620 --> 00:08:38,700
Det h�r bordet... Det �r helt f�rst�rt.
42
00:08:40,420 --> 00:08:43,620
Okej. Bra.
43
00:08:46,620 --> 00:08:52,500
- Beh�ver du inget mer?
- Vi h�r av oss om det �r n�t.
44
00:08:56,500 --> 00:08:59,260
Urs�kta? Urs�kta?
45
00:08:59,340 --> 00:09:03,460
- Jag ringde f�r n�stan tre timmar sen.
- R�rig kv�ll.
46
00:09:38,900 --> 00:09:43,540
N�stan en m�nad sen den l�ten kom ut.
Jag �lskar den fortfarande.
47
00:09:43,620 --> 00:09:45,940
Rykten s�ger...
2.7 En examen i vad som helst.
48
00:09:46,020 --> 00:09:48,980
...att kusten f�r en ny superklubb.
49
00:09:49,060 --> 00:09:54,180
En ok�nd k�ndis
vill utvidga stadens nattliv.
50
00:10:07,260 --> 00:10:09,860
Frukost p� s�ngen.
51
00:10:30,940 --> 00:10:32,860
Kom igen!
52
00:10:36,540 --> 00:10:38,820
Det artar sig.
53
00:10:40,580 --> 00:10:43,420
Jag f�rst�r inte hur du st�tt ut
s� h�r l�nge.
54
00:10:43,500 --> 00:10:47,580
De �r bara fulla.
Ta det inte personligt.
55
00:10:48,180 --> 00:10:50,300
Kom igen, pojkar!
56
00:11:01,260 --> 00:11:04,100
Kolla Becks, han g�r snart m�l.
57
00:11:12,860 --> 00:11:15,860
- Tittar du p� det h�r innan du �ker?
- Inte nu.
58
00:11:15,940 --> 00:11:19,820
Du har ju en examen i politik.
Du kan s�kert hj�lpa mig.
59
00:11:19,900 --> 00:11:22,900
Jag f�r ingen examen alls
om jag inte blir klar.
60
00:11:22,980 --> 00:11:25,860
Jag har t�nkt ut en lokal.
Allt �r perfekt.
61
00:11:25,940 --> 00:11:30,180
Du �r inte i skick att starta
restauranger. Du borde g� i pension.
62
00:11:34,060 --> 00:11:39,100
L�t oss bara klara av n�stkommande
m�nader s� kollar vi sen.
63
00:11:49,100 --> 00:11:51,860
Sabirs Restaurang-En lyxkrog.
64
00:12:11,060 --> 00:12:13,180
�ppna d�rren, kompis.
65
00:12:31,940 --> 00:12:36,940
Sluta. Sluta! Sluta! Tysta.
Ingen mat, vi har st�ngt.
66
00:12:37,020 --> 00:12:39,340
Ett kebabhak utan mat?
67
00:12:39,500 --> 00:12:44,100
Det finns ingen mat.
Kom igen, killar. Kom igen.
68
00:12:44,180 --> 00:12:46,980
L�t mig komma in. Kom igen.
69
00:12:47,940 --> 00:12:52,020
Vad fan g�r du?
Sl�pp honom f�r i helvete!
70
00:12:53,620 --> 00:12:56,820
Herrej�vlar. Vi r�rde dig knappt.
71
00:13:00,300 --> 00:13:02,060
Kom igen.
72
00:13:02,140 --> 00:13:04,340
Kom igen, han �r k�rd.
73
00:13:16,180 --> 00:13:17,900
Pappa?
74
00:13:27,660 --> 00:13:29,420
Pappa!
75
00:13:30,420 --> 00:13:32,740
Pappa? Pappa?
76
00:13:43,500 --> 00:13:48,060
Min pappa har ramlat.
Jag tror det var n�gra killar d�r...
77
00:14:03,340 --> 00:14:05,220
Hj�lp!
78
00:14:29,860 --> 00:14:35,380
Lokal butiks�gare d�r
efter dispyt med kunder.
79
00:15:34,740 --> 00:15:38,620
Rapporten konstaterar att det kan
ha funnits kontakt med en tredje part-
80
00:15:38,700 --> 00:15:42,620
- men det f�r�ndrar inte att han dog av
en respiratorisk kollaps. 3.2 Fantasier.
81
00:15:45,780 --> 00:15:49,180
R�ttsl�karna har sv�rt att bortse
fr�n hans sjukdomshistorik.
82
00:15:50,260 --> 00:15:54,620
Din far exponerades f�r v�ldigt stark
nervgas innan han kom hit.
83
00:15:54,700 --> 00:15:58,460
Jag vet, men det har inget
med det som h�nde att g�ra.
84
00:15:58,540 --> 00:16:04,620
Jag fr�gade stadsfullm�ktige om kameror
och de �terkom med ett uttalande.
85
00:16:04,700 --> 00:16:09,420
"Installation av �vervakningskameror
ans�gs aldrig vara-"
86
00:16:09,980 --> 00:16:12,780
"-en l�nsam investering."
87
00:16:13,980 --> 00:16:20,420
Utan ett �gonvittne
kommer det bli sv�rt att bevisa dr�p.
88
00:16:26,540 --> 00:16:31,340
Jag f�rs�kte �vertyga honom om
insolvens, men han ville inte.
89
00:16:31,860 --> 00:16:35,900
Alla v�ra samtal
handlade om hyreskontrakt.
90
00:16:35,980 --> 00:16:39,700
Han var intresserad av det viktorianska
st�llet p� St. James's Road.
91
00:16:39,780 --> 00:16:42,300
Hans fantasier.
92
00:16:43,500 --> 00:16:48,340
Han gjorde allt
f�r att f� dig dit du �r nu.
93
00:16:51,020 --> 00:16:53,620
Missunna inte mannen hans dr�mmar.
94
00:16:54,860 --> 00:17:00,460
G�r mig en tj�nst. Anv�nd st�llet
f�r att spara ihop pengar.
95
00:17:00,900 --> 00:17:05,740
Avsluta dina studier
och br�nn sen ner el�ndet.
96
00:17:58,060 --> 00:18:00,900
Vackert st�lle, inte sant?
97
00:18:04,740 --> 00:18:07,460
F�rtj�nar en andra chans.
98
00:18:10,060 --> 00:18:11,940
Urs�kta?
99
00:18:13,060 --> 00:18:16,540
- F�r vi ta en bild?
- Kom h�r, tjejer.
100
00:18:16,820 --> 00:18:18,820
Skulle du kunna?
101
00:18:19,860 --> 00:18:21,940
Jag tar av mig dem.
102
00:18:25,620 --> 00:18:27,700
Har du den?
103
00:18:33,380 --> 00:18:36,900
- Ska ni in till stan, tjejer?
- Ja.
104
00:18:38,860 --> 00:18:40,780
Kom d�.
105
00:18:43,420 --> 00:18:47,540
M�nga ringer och fr�gar om
det �r sant och vi kan bekr�fta.
106
00:18:47,620 --> 00:18:54,780
Tidigare Big Brother-stj�rnan Jason
Brown ska �ppna en klubb i stan.
107
00:18:54,860 --> 00:19:01,300
Den kommer heta Slush och blir enligt
honom en sexig upplevelse f�r alla.
108
00:19:01,380 --> 00:19:05,620
L�ter fantastiskt.
Messa era tankar till 89977.
109
00:19:05,700 --> 00:19:10,740
Deadlinen f�r din avhandling g�r ut.
...vi �r oroade �ver att inte h�rt...
110
00:19:10,820 --> 00:19:16,060
...p� alla shots. Sv�ng f�rbi efter
jobbet och ta ett par glas innan...
111
00:19:20,140 --> 00:19:21,540
Matgrossisten.
112
00:19:21,620 --> 00:19:24,060
Hej, jag v�ntar p� en k�ttleverans.
4.4 Jackpott.
113
00:19:24,140 --> 00:19:27,860
- Den borde varit h�r vid sju.
- Ni har f�r m�nga obetalda fakturor.
114
00:19:27,940 --> 00:19:31,940
- Fixa dem s� k�r vi ut grejerna.
- Jag f�rst�r. Tack.
115
00:19:32,420 --> 00:19:34,940
- Hej d�.
- Hej d�.
116
00:20:07,180 --> 00:20:09,180
Vi drar.
117
00:20:14,500 --> 00:20:17,060
L�t honom vara.
118
00:20:27,740 --> 00:20:30,540
Vi har st�ngt.
119
00:20:41,380 --> 00:20:44,300
Du har fem minuter p� dig, Scotty.
120
00:21:03,180 --> 00:21:06,340
Mr Sabir f�rklarades d�d p� plats.
121
00:21:22,740 --> 00:21:24,820
Vad g�r du?
122
00:21:27,180 --> 00:21:30,820
- Tar min mat.
- Du har f�tt din mat.
123
00:21:40,060 --> 00:21:42,740
Jag har fan betalat!
124
00:22:01,980 --> 00:22:05,460
Du kommer klara dig.
Du kommer klara dig.
125
00:22:17,020 --> 00:22:19,420
Du kommer klara dig, grabben.
126
00:22:50,100 --> 00:22:55,340
Hej, jag tryckt precis ner
killens huvud i frit�sen och...
127
00:22:55,980 --> 00:22:57,900
...d�dade honom.
128
00:22:57,980 --> 00:23:02,700
Det �r helt f�rst�eligt, mr kebabman.
Vi kommer och h�mtar kroppen.
129
00:23:12,900 --> 00:23:14,900
Han �r bara lite full.
130
00:23:19,420 --> 00:23:23,820
Nu super vi, okej?
Ja? Ja?
131
00:23:50,700 --> 00:23:52,940
Jackpott.
132
00:27:34,460 --> 00:27:36,900
Backup.
133
00:28:07,260 --> 00:28:10,780
Herrej�vlar.
Kolla rattarna p� den d�r.
134
00:28:10,860 --> 00:28:12,940
Helvete.
135
00:28:20,180 --> 00:28:23,580
- Be henne visa fittan.
- G�r det sj�lv.
136
00:28:24,380 --> 00:28:26,180
Okej.
137
00:28:31,300 --> 00:28:33,660
Vissa fittan!
138
00:28:33,740 --> 00:28:37,180
Kompis! Vad vill ni ha?
139
00:28:40,580 --> 00:28:45,340
- Jag m�ste skita.
- Det finns ingen offentlig toalett.
140
00:28:45,420 --> 00:28:49,020
- Jag m�ste bara skita.
- Det finns ingen toalett.
141
00:28:49,100 --> 00:28:51,660
Kom igen, jag �r vr�lhungrig.
142
00:28:55,420 --> 00:28:59,340
- S� vad vill ni ha?
- En lammkebab.
143
00:28:59,420 --> 00:29:05,260
- Lammkebab med pommes.
- Vi har slut p� lamm, funkar kyckling?
144
00:29:06,140 --> 00:29:09,180
- Visst. Skit samma.
- Okej.
145
00:29:09,380 --> 00:29:13,940
Jag �r fan tr�tt p� det h�r.
Telefoner... ringa m�nniskor...
146
00:29:14,020 --> 00:29:16,780
Det �r som en j�vla hj�rntum�r.
147
00:29:17,340 --> 00:29:20,060
G�r som jag, ta deras pengar.
148
00:29:22,420 --> 00:29:25,620
Va? Vad pratar du om?
Vad�, ringa kunder?
149
00:29:25,700 --> 00:29:28,940
- De gamla dementa.
- Jag hatar dem.
150
00:29:29,020 --> 00:29:33,700
S�g att du avslutar deras f�rs�kring
om de inte skriver en check.
151
00:29:33,780 --> 00:29:38,580
- Ber du dem om pengar?
- Ja, de gamla.
152
00:29:38,700 --> 00:29:43,460
- Hur l�nge har du gjort det?
- Sen de drog in bonusen.
153
00:29:43,540 --> 00:29:46,180
Hur mycket tj�nar du i m�naden?
154
00:29:46,260 --> 00:29:48,580
Det beror p� hur m�nga
galningar jag f�r.
155
00:29:48,660 --> 00:29:50,660
Vad snackar vi om? 200?
156
00:29:50,740 --> 00:29:55,380
Killar, det verkar som att vi har
lamm trots allt.
157
00:29:56,540 --> 00:29:58,140
Halleluja.
158
00:29:58,260 --> 00:30:01,380
- Hur m�nga g�nger har du gjort det?
- Tre g�nger i m�naden.
159
00:30:01,460 --> 00:30:03,860
Det har blivit n�gra resor
till Lanzarote.
160
00:30:03,940 --> 00:30:06,300
Helvete, jag stannar.
161
00:30:06,380 --> 00:30:08,460
Vill ni ha sallad?
162
00:30:08,540 --> 00:30:11,780
- Ja. Ingen tomat.
- Lite chilis�s.
163
00:30:11,980 --> 00:30:14,980
T�nk vad jag kan g�ra
med de pengarna.
164
00:30:15,300 --> 00:30:17,540
Vars�goda, killar.
165
00:30:41,100 --> 00:30:43,380
Kompis...
166
00:30:50,500 --> 00:30:55,820
Det h�r �r helt j�vla otroligt.
B�sta kebaben jag �tit.
167
00:30:59,980 --> 00:31:02,300
Helt fantastisk.
168
00:32:05,260 --> 00:32:07,420
De har inga sp�r.
169
00:32:07,500 --> 00:32:10,820
Vi lyssnar p� ett uttalande
fr�n polisen tidigare i dag.
170
00:32:10,900 --> 00:32:16,500
Vi ber alla som varit i kontakt med
mr Baker efter Slush att tr�da fram.
171
00:32:16,580 --> 00:32:20,500
All information kan vara viktig
i v�rt fortsatta s�karbete.
172
00:33:31,100 --> 00:33:34,020
5.2 Skuld till m�nskligheten.
173
00:33:40,300 --> 00:33:43,300
Efter uppt�ckten
av offrets kl�der p� stranden-
174
00:33:43,380 --> 00:33:47,940
- tror man nu att han har
drunknat och avlidit.
175
00:33:48,020 --> 00:33:53,260
Man tror att Scott
kan ha drunknat efter ett fylle-dopp.
176
00:33:54,180 --> 00:33:57,260
Scott, kompis. Den h�r �r f�r dig.
177
00:34:08,300 --> 00:34:10,940
K�ra student,
Sista 24 timmarna innan deadline...
178
00:34:13,460 --> 00:34:16,020
Jag ber om urs�kt, den kommer snart.
179
00:34:35,700 --> 00:34:39,620
Jag fattar inte! Dra
med min pojkv�n? J�vla slampa!
180
00:34:39,700 --> 00:34:42,140
Hoppas du f�r cancer och d�r!
181
00:34:42,220 --> 00:34:45,740
J�vla slampa!
Jag bryr mig inte, Stacey.
182
00:34:45,820 --> 00:34:49,380
- J�vla fitta!
- Tjejer, volymen! Volymen!
183
00:34:49,460 --> 00:34:52,180
- Vad i helvete s�ger du?
- S�nk r�sten.
184
00:34:52,260 --> 00:34:55,220
- Sk�mtar du?
- L�gg dig inte i.
185
00:34:55,300 --> 00:34:57,780
- Du vet inte vad jag varit med om.
- Grannarna...
186
00:34:57,860 --> 00:35:01,580
Jag bryr mig fan inte.
Jag t�nker inte ta n�n skit.
187
00:35:01,660 --> 00:35:03,740
Jag f�rs�ker inte...
188
00:35:03,820 --> 00:35:07,620
Dra �t helvete!
Vad fan ska du g�ra?
189
00:35:09,180 --> 00:35:12,540
Vad s�ger du?
Har du n�t att s�ga? Urs�kta?
190
00:35:12,620 --> 00:35:16,380
- Men du ber inte om urs�kt, eller hur?
- Nej!
191
00:35:16,460 --> 00:35:20,700
- Chantelle!
- Ut h�rifr�n! Ut! Ut!
192
00:35:20,780 --> 00:35:25,020
- Vad s�gs om att du drar fr�n mitt land!
- Det �r inte v�rt det.
193
00:35:25,100 --> 00:35:26,980
J�vla idiot!
194
00:35:27,060 --> 00:35:31,700
Vad ska du g�ra? Kom d�!
Jag sl�nger din dator, din fitta!
195
00:35:37,540 --> 00:35:39,580
Din j�vla fitta!
196
00:35:41,580 --> 00:35:45,620
Stacey! Sk�mtar du med mig?
197
00:35:48,100 --> 00:35:51,260
Visst. Fan ta dig d�.
198
00:35:51,580 --> 00:35:54,020
Du stinker...
199
00:35:57,340 --> 00:36:00,020
Dra �t helvete.
200
00:36:09,020 --> 00:36:11,580
Vad fan tittar du p�?
201
00:36:48,740 --> 00:36:51,500
Vill du kyssas och bli sams?
202
00:36:53,580 --> 00:36:56,820
Visst.
Dra �t helvete d�, ditt pervo.
203
00:37:59,620 --> 00:38:02,460
Du �r j�vligt snuskig, va?
204
00:38:52,860 --> 00:38:55,220
Jag sk�mtade bara.
205
00:38:55,300 --> 00:38:57,500
Du stinker...
206
00:38:57,580 --> 00:39:00,100
Jag m�rkte det.
207
00:39:05,700 --> 00:39:10,060
Harrybabez s�ger att han "var fan inte
otrogen mot dig. Helt �rligt."
208
00:39:13,060 --> 00:39:17,300
Sn�lla, jag knullar f�rst�ndet ur dig.
Jag lovar att inte ber�tta.
209
00:39:18,420 --> 00:39:21,860
Det �r bra tack,
mitt f�rst�nd �r r�tt viktig f�r mig.
210
00:39:27,180 --> 00:39:30,740
Vad fan vill du ha fr�n mig?
211
00:39:36,180 --> 00:39:41,540
Jag vill veta varf�r du tycker att det
�r acceptabelt att bete sig som du g�r?
212
00:39:47,540 --> 00:39:49,860
Jag vill bara g� hem.
213
00:39:50,380 --> 00:39:55,860
Kom igen.
Fundera p� ditt beteende. F�rklara.
214
00:39:57,700 --> 00:40:02,700
Vad f�r dig att vakna p� morgonen
och bete dig p� s�ttet du g�r?
215
00:40:07,260 --> 00:40:10,740
Okej, den h�r �r l�tt.
216
00:40:13,140 --> 00:40:18,260
Vi fr�gade 100 personer
vilken art Chantelle �r.
217
00:40:24,700 --> 00:40:29,020
Vi fr�gade 100 personer,
vilken art �r Chantelle?
218
00:40:34,580 --> 00:40:36,780
M�nsklig...
219
00:40:37,940 --> 00:40:41,620
V�r unders�kning visar...
220
00:41:06,700 --> 00:41:09,580
Du stinker...
221
00:41:25,260 --> 00:41:27,300
Vi har st�ngt.
222
00:41:29,980 --> 00:41:32,260
Har du sett min kompis?
223
00:41:34,260 --> 00:41:36,580
Hon �r borta.
224
00:41:42,780 --> 00:41:45,820
Du stinker...
225
00:41:50,180 --> 00:41:52,300
Var �r hon?
226
00:41:53,900 --> 00:41:56,860
D�r nere och levererar fettreserver.
227
00:41:57,300 --> 00:42:00,900
Hon hade en r�tt stor skuld
till m�nskligheten.
228
00:42:35,660 --> 00:42:37,940
6.9 Sju �r senare.
229
00:42:46,260 --> 00:42:48,140
1:a Snabbmatspriset 2008.
230
00:42:48,300 --> 00:42:51,540
Fallet med de f�rsvunna tjejerna
l�ggs ner-Pojkv�n anklagad.
231
00:42:51,620 --> 00:42:53,580
Utan ett sp�r.
232
00:42:53,660 --> 00:42:55,660
F�rsvunnen kille.
233
00:42:55,740 --> 00:42:58,740
Tragiskt f�rsvinnande till havs.
234
00:42:58,820 --> 00:43:02,020
Kriminell misst�nkt d�d.
235
00:43:43,540 --> 00:43:48,180
Planerna p� att f�rvandla St. James
kyrka till nattklubb �r i g�ng.
236
00:43:48,260 --> 00:43:53,020
Judy Andrews tr�ffade
k�ndisentrepren�ren Jason Brown-
237
00:43:53,100 --> 00:43:54,980
-f�r att diskutera uppl�gget.
238
00:43:55,060 --> 00:43:59,900
Vi har drivit Slush i sju �r nu och
folk fr�gar om vi ska �ppna n�t nytt.
239
00:43:59,980 --> 00:44:04,460
S� vi satte i g�ng och vid ny�r
�ppnar vi en ny klubb p� kusten.
240
00:44:04,540 --> 00:44:07,180
F�ljt av London, Cardiff
och Newcastle.
241
00:44:07,300 --> 00:44:11,380
Varf�r tror du att relationen mellan
alkohol och britter �r s� stark?
242
00:44:11,460 --> 00:44:15,380
De jobbar h�rt. Alla f�rtj�nar
ett glas i slutet av veckan.
243
00:44:32,300 --> 00:44:37,260
Allt bra, kompis? Hur �r l�get?
Haft en bra kv�ll? J�vligt d�tt, va?
244
00:44:37,340 --> 00:44:39,620
Vad vill du ha?
245
00:44:41,700 --> 00:44:45,060
- En mellan pommes frites.
- Det blir 1.20.
246
00:44:48,820 --> 00:44:50,820
Svensexa?
247
00:44:51,420 --> 00:44:54,460
- Du har vad�?
- Har du varit p� svensexa?
248
00:44:59,980 --> 00:45:04,620
Ja, ja. Svensexa, kompis.
Ja, precis.
249
00:45:04,700 --> 00:45:07,700
Den b�sta, kompis. Superstj�rnan.
250
00:45:15,020 --> 00:45:21,180
Hej, vill ni ha lite MDMA?
Jag har piller, speed, gr�s, syra.
251
00:45:21,260 --> 00:45:25,020
Inte den snackiga sorten.
Det �r bra grejer!
252
00:45:25,100 --> 00:45:28,180
- Vi �r p� v�g hem.
- Ja, men lyssna...
253
00:45:28,300 --> 00:45:34,500
Spara det till n�sta helg. Det
spelar ingen roll. Jag bryr mig inte.
254
00:45:34,580 --> 00:45:39,300
- Vi v�ntar bara p� en taxi.
- Visst, visst.
255
00:45:51,140 --> 00:45:53,820
Det �r jag igen, kompis.
256
00:45:54,820 --> 00:45:59,220
Jag har varit d�r uppe.
Stan �r d�d, kompis.
257
00:46:00,140 --> 00:46:03,100
Vad fan tror du att jag �r? Colombian?
258
00:46:03,180 --> 00:46:08,460
S�g till Brown att jag har alldeles
f�r mycket grejer att s�lja i kv�ll.
259
00:46:08,540 --> 00:46:10,580
Det g�r inte.
260
00:46:10,660 --> 00:46:13,140
S�g fan bara till honom!
261
00:46:21,860 --> 00:46:24,820
Vill du ha lite grejer, kompis?
262
00:47:34,820 --> 00:47:37,140
Du har ett nytt meddelande.
263
00:47:37,260 --> 00:47:41,180
Jag har snackat med Brown.
L�mna det du inte f�r s�lt i kyrkan.
264
00:47:41,300 --> 00:47:44,060
Kom ih�g, dansa med dj�vulen 666.
265
00:47:54,700 --> 00:47:56,780
7.1 En av dina g�ster.
266
00:48:12,780 --> 00:48:16,100
Jag drog precis fr�n n�t kebabhak.
267
00:48:16,980 --> 00:48:20,940
Vad snackar du om? Jag �r vilse
f�r att du drog med n�n slampa.
268
00:48:21,380 --> 00:48:27,420
Ja, skit samma. Var fan �r hotellet?
Jag �r i utkanten av stan.
269
00:48:29,500 --> 00:48:33,020
S�g bara... Idiot. F�r i helvete.
270
00:48:51,540 --> 00:48:54,100
Tv� saftiga, kompis.
271
00:49:12,100 --> 00:49:14,580
Smaka p� skiten.
272
00:49:17,100 --> 00:49:19,100
�t det!
273
00:49:33,820 --> 00:49:37,540
S�g du det d�r?
S�g du det, brorsan?
274
00:49:37,620 --> 00:49:40,700
- Jag s�g.
- Han �r fan som Rambo.
275
00:49:42,340 --> 00:49:46,060
- Vem �r han? K�nner vi honom?
- Vem fan vet.
276
00:49:46,140 --> 00:49:48,140
Han �r galen.
277
00:49:49,340 --> 00:49:51,380
S�kert.
278
00:50:36,380 --> 00:50:38,460
Helvete!
279
00:50:39,060 --> 00:50:42,660
Urs�kta? Urs�kta?
280
00:50:42,900 --> 00:50:45,420
En av dina g�ster stal fr�n mig.
281
00:50:45,500 --> 00:50:49,060
- Det h�r �r privat egendom.
- Det var �ven min burgare.
282
00:50:54,260 --> 00:50:56,500
Du skulle bara v�ga...
283
00:50:57,500 --> 00:50:59,820
...banka p� den d�rren.
284
00:51:08,020 --> 00:51:10,580
Jag skriver ner detaljerna.
285
00:51:40,140 --> 00:51:43,300
S�, kan du beskriva honom?
286
00:51:50,100 --> 00:51:52,140
Jag beh�ver verkligen...
287
00:51:52,220 --> 00:51:57,300
Ett �gonblick fr�n din tid i Beirut.
H�lsningar ditt team.
288
00:52:16,300 --> 00:52:24,020
Ser hur folket brusar upp sig.
Det �r inte vackert ska du veta. *
289
00:52:27,740 --> 00:52:30,340
Det kommer inte sluta.
290
00:52:31,620 --> 00:52:34,620
Det kommer aldrig sluta.
291
00:52:35,260 --> 00:52:38,140
Det �r otroligt
var vissa finner lycka.
292
00:52:38,780 --> 00:52:41,700
Det �r sj�lvbedr�geri.
293
00:52:41,980 --> 00:52:46,420
- L�tt att skylla p� brist p� fantasi.
- Det handlar om brist p� ansvar.
294
00:52:46,820 --> 00:52:50,620
Ansvar...? Men v�rt ansvar d�?
295
00:52:51,060 --> 00:52:53,660
Vi drar lika mycket nytta av dem.
296
00:52:55,860 --> 00:52:58,500
Det �r l�tt att skylla p� dem.
297
00:52:59,620 --> 00:53:02,940
Vi f�rs�ker alla bara �verleva.
298
00:53:16,540 --> 00:53:20,500
- Vad pluggar du?
- Socioekonomi.
299
00:53:22,460 --> 00:53:27,260
Jag skulle ljuga om jag sa att jag har
nytta av det n�r jag plockar kondomer.
300
00:53:37,780 --> 00:53:40,340
Det h�r blev djupt.
301
00:53:47,500 --> 00:53:49,540
V�nta h�r.
302
00:54:05,260 --> 00:54:09,420
Helig klubb-Omr�det klart
f�r den konverterade kyrkan
303
00:54:52,420 --> 00:54:54,420
8. Pappas sida.
304
00:55:37,340 --> 00:55:39,740
Har du n�t jobb?
305
00:55:43,140 --> 00:55:46,180
Jag s�g skiten
du gjorde i parken i g�r.
306
00:55:46,300 --> 00:55:49,580
Jag minns inte att jag
t�mde tarmen i n�n park i g�r.
307
00:55:51,020 --> 00:55:54,380
Du beh�ver ingen hj�lp
�ver jul eller n�t?
308
00:55:59,940 --> 00:56:02,780
Jag tror att du tappade den h�r.
309
00:56:03,660 --> 00:56:06,740
Det hade blivit st�kigt
om du anv�nt den.
310
00:56:09,660 --> 00:56:12,020
Har du n�nsin varit i Boston?
311
00:56:13,260 --> 00:56:17,580
- Har du n�nsin sett World Series?
- Jag vet inte vad du pratar om.
312
00:56:17,660 --> 00:56:20,980
Varf�r har du d� p� dig en
Boston Red Socks basebollkeps?
313
00:56:26,940 --> 00:56:31,340
- Talar du turkiska?
- Ja, lite.
314
00:56:34,500 --> 00:56:37,900
- Din pappas sida?
- Det finns ingen pappas sida.
315
00:56:41,780 --> 00:56:46,540
Lyssna, jag g�r i skolan hela dagarna
men efter det �r jag din.
316
00:56:53,580 --> 00:56:56,820
Du kan jobba extra
p� helgerna fram till jul.
317
00:57:29,740 --> 00:57:31,860
9. Kille i form.
318
00:57:43,660 --> 00:57:46,020
St. James: Kyrkan
f�rvandlas till ny klubb
319
00:57:50,860 --> 00:57:53,100
Jason Brown:
"Det �r r�tt tid att satsa stort".
320
00:57:55,580 --> 00:57:58,420
Okej, torka borden sen kan du g�.
321
00:58:03,820 --> 00:58:06,260
Fortfarande �ppet?
322
00:58:08,460 --> 00:58:10,060
Ja.
323
00:58:15,540 --> 00:58:20,860
- Vad vill du ha?
- Det var l�nge sen jag �t kebab.
324
00:58:21,620 --> 00:58:24,660
- Lamm?
- Visst.
325
00:58:29,380 --> 00:58:32,620
Vi avslutade aldrig v�r lilla debatt.
326
00:58:36,700 --> 00:58:38,780
Vi h�ller p� att st�nga.
327
00:58:38,860 --> 00:58:41,180
Hur l�nge har du varit h�r?
328
00:58:42,740 --> 00:58:45,380
Vi har st�ngt, kompis.
329
00:58:48,900 --> 00:58:50,660
Hj�rnd�d.
330
00:58:53,900 --> 00:58:57,620
Jag har n�t du kan skrika om, hj�rtat.
331
00:58:57,700 --> 00:59:01,180
- Vad ska du ha?
- Varf�r l�gger du dig i?
332
00:59:01,940 --> 00:59:04,380
Om du vill ha min �sikt...
333
00:59:06,060 --> 00:59:08,100
Du kan f� b�ttre.
334
00:59:12,700 --> 00:59:16,780
- S�, vad vill du ha?
- Kebab och pommes frites.
335
00:59:17,060 --> 00:59:18,900
Bra val.
336
00:59:27,060 --> 00:59:29,140
Det blir 4,50.
337
00:59:33,620 --> 00:59:36,220
Det blir 4,50, kompis.
338
00:59:47,780 --> 00:59:49,820
Var �r osten?
339
00:59:55,100 --> 00:59:57,620
Kan jag f� lite ost?
340
00:59:59,180 --> 01:00:01,980
- Ge mig ost, sn�lla.
- Det blir ett pund extra.
341
01:00:02,060 --> 01:00:05,740
Jag betalar inte extra f�r det.
Ge mig lite j�vla ost.
342
01:00:08,780 --> 01:00:12,700
Ge mig lite j�vla ost!
Lite j�vla ost!
343
01:00:12,780 --> 01:00:15,140
Ge mig lite j�vla ost!
344
01:00:16,020 --> 01:00:20,380
Ge mig ost, din pakistanska fitta.
Vad �r det med dig?
345
01:00:21,740 --> 01:00:25,620
Vad skrattar du �t? Lilla r�ttfitta!
346
01:00:25,820 --> 01:00:27,900
- Ut!
- Det d�r hj�lper inte.
347
01:00:27,980 --> 01:00:31,540
Vad pratar du om, din slampa?
Din j�vla...
348
01:00:31,860 --> 01:00:34,620
Sl�pp mig, din smutsiga fitta!
349
01:00:35,580 --> 01:00:39,580
Ge mig maten!
Du snodde min mat!
350
01:00:39,700 --> 01:00:41,980
Ge mig min j�vla mat!
351
01:00:42,140 --> 01:00:47,420
Ge mig maten nu!
Jag d�dar dig, din lilla svarta fitta!
352
01:00:47,500 --> 01:00:53,100
Jag spetsar dig p� ett j�vla spjut!
Vad fan kollar du p�?
353
01:00:54,180 --> 01:00:57,340
Jag ska fan r�ta ut dig.
354
01:00:57,420 --> 01:00:59,780
Du �ter v�l inte h�r?
355
01:00:59,860 --> 01:01:05,620
Han tar dina pengar
och ger dig inte maten!
356
01:01:06,180 --> 01:01:09,620
Jag ska s�ga vad du kan f�.
Du f�r det h�r.
357
01:01:19,620 --> 01:01:22,500
Chockerande originellt.
358
01:01:39,340 --> 01:01:44,060
- Beh�ver du skjuts hem?
- Jag ska tillbaka till jobbet.
359
01:02:02,540 --> 01:02:04,980
Ska du g� efter honom?
360
01:02:07,780 --> 01:02:11,420
Vad fan? Han �r ett rasistiskt
svin. Du m�ste sl� ner honom.
361
01:02:11,500 --> 01:02:14,580
- Ingen sl�r ner n�n.
- D� g�r jag efter honom.
362
01:02:16,420 --> 01:02:18,620
Kv�llen �r �ver.
363
01:02:20,060 --> 01:02:21,860
G� hem!
364
01:02:59,420 --> 01:03:02,620
- Dyngrak.
- Snyggt jobbat, kompis.
365
01:03:56,900 --> 01:04:00,140
Gl�mde nycklarna.
Jag tror de �r d�r bak.
366
01:04:00,260 --> 01:04:02,420
Jag kollar.
367
01:04:21,100 --> 01:04:24,060
Sover du alltid i k�llaren?
368
01:05:13,140 --> 01:05:15,580
Det �r l�tt att skylla p� dem.
369
01:05:32,820 --> 01:05:37,540
Gratulerar...
Du klarade dig till inl�sningen.
370
01:06:12,980 --> 01:06:15,820
Du, din fitta!
371
01:06:17,380 --> 01:06:20,460
Sl�pp ut mig h�rifr�n!
372
01:06:20,540 --> 01:06:23,340
H�rstammar fr�n det
fornnordiska ordet Kunte.
373
01:06:23,420 --> 01:06:26,700
F�rsta engelska anv�ndningen...
1200-talet.
374
01:06:26,780 --> 01:06:29,780
Anv�ndes i medeltida l�karjournaler.
Vad �r din po�ng?
375
01:06:29,860 --> 01:06:33,580
Sl�pp mig! Du �r en j�vla fitta!
376
01:06:33,660 --> 01:06:38,420
Sl�pp ut mig!
Sl�pp ut mig, din fitta!
377
01:06:38,620 --> 01:06:42,460
Du vet fan inte vem jag �r!
Jag d�dar dig!
378
01:06:42,540 --> 01:06:47,780
N�r jag kommer ut
ska jag fan slita huvudet av dig!
379
01:06:47,860 --> 01:06:52,780
Jag sliter huvudet fr�n dina
smutsiga j�vla axlar!
380
01:06:56,260 --> 01:06:58,340
Jag ska fan...
381
01:07:08,740 --> 01:07:10,540
Okej.
382
01:07:11,900 --> 01:07:13,940
ID, tack.
383
01:07:16,740 --> 01:07:19,300
Vad g�r du?
384
01:07:19,500 --> 01:07:24,060
Hur m�nga har du tagit i kv�ll?
Dina pupiller �r v�ldigt sm�.
385
01:07:25,260 --> 01:07:28,580
Jag skojar, kompis. Vars�god.
386
01:07:29,580 --> 01:07:31,700
Du �r ett j�vla psyko.
387
01:07:31,780 --> 01:07:34,900
Psyko? Vi har bara lite kul, kompis.
388
01:07:35,980 --> 01:07:39,780
Nu festar vi igen.
389
01:07:40,460 --> 01:07:44,300
Jag k�r, s� du vet,
jag tar det lugnt.
390
01:07:45,580 --> 01:07:49,380
Men du. Jag vet att ni killar
gillar de tunga grejerna.
391
01:07:50,980 --> 01:07:53,260
Hoppas du gillar det starkt.
392
01:07:58,140 --> 01:08:00,980
- Nej, inget mer.
- Vad fan menar du?
393
01:08:01,060 --> 01:08:04,460
Du messade Bigsy i g�r eftermiddag.
394
01:08:10,980 --> 01:08:13,860
H�r, 15:10 i g�r eftermiddag.
395
01:08:13,940 --> 01:08:16,500
"Blir vi superfulla senare?"
396
01:08:18,100 --> 01:08:20,620
S�, blir vi superfulla?
397
01:08:27,020 --> 01:08:28,660
Sk�l.
398
01:08:33,620 --> 01:08:36,460
Bort fr�n mig, din fitta! Sl�pp mig!
399
01:08:36,540 --> 01:08:40,020
Sk�rp till dig
och sv�lj som en duktig pojke!
400
01:08:43,700 --> 01:08:47,540
Vad har jag sagt om att
l�mna din drink utan uppsikt?
401
01:08:47,620 --> 01:08:51,300
N�n idiot kan utnyttja situationen,
droga din drink och vet du vad?
402
01:08:51,380 --> 01:08:55,180
Du hamnar i k�llaren, Steven
I k�llaren.
403
01:09:00,780 --> 01:09:07,740
K�r! K�r! K�r! K�r! K�r Stevie, Vi ska
festa som det var din f�delsedag.
404
01:09:07,820 --> 01:09:14,540
Bli pckade som det var din f�delsedag.
Ja, j�vlar, det �r din f�delsedag.
405
01:09:15,180 --> 01:09:18,460
Helvete, Stevie.
Jag h�nger inte med.
406
01:09:18,540 --> 01:09:23,100
Verkligen en kille i form, kompis
Verkligen en kille i form.
407
01:10:16,140 --> 01:10:18,140
10. D�d nu.
408
01:10:19,180 --> 01:10:24,780
Obehagliga scener p� stranden n�r
man vid spr�ngningar av reven-
409
01:10:24,860 --> 01:10:27,820
- fick syn p� m�nniskoskelett
som flutit upp p� land.
410
01:10:27,900 --> 01:10:32,180
- Man tror inte att s�nt ska h�nda h�r.
- Helt otroligt l�skigt.
411
01:10:32,300 --> 01:10:35,020
Jag vill f�rs�kra folket
att vi g�r allt i v�r makt-
412
01:10:35,100 --> 01:10:37,540
- f�r att g� till botten
med det h�r.
413
01:10:37,620 --> 01:10:40,740
V�r marina enhet g�r de
n�dv�ndiga f�rberedelserna-
414
01:10:40,820 --> 01:10:45,460
- f�r en omfattande
undervattens�kning vid kusten.
415
01:11:01,740 --> 01:11:05,980
- Kan jag hj�lpa er?
- Planeringsunders�kning.
416
01:11:08,100 --> 01:11:10,180
F�r vad�?
417
01:11:11,380 --> 01:11:15,180
Stadsfullm�ktige ska installera kameror
innan den nya klubben �ppnar.
418
01:11:19,300 --> 01:11:21,500
Beh�ver ni inte prata med oss f�rst?
419
01:11:21,580 --> 01:11:25,100
Man brukar bortse fr�n byr�kratin
n�r Brown �r involverad.
420
01:12:10,180 --> 01:12:14,860
Daz "vill verkligen
ha katten i badvideon."
421
01:12:18,700 --> 01:12:20,940
Syster Lindsey.
422
01:12:21,700 --> 01:12:25,340
"Sjukhuset ringde.
Kan bli vilken dag som helst nu."
423
01:12:25,780 --> 01:12:28,860
"Jag f�rv�ntar mig inte att du svarar."
424
01:12:30,180 --> 01:12:32,620
Vem �r p� sjukhuset?
425
01:12:34,300 --> 01:12:37,860
- Vem �r p� sjukhuset?
- Vad t�nker du g�ra med mig?
426
01:12:40,500 --> 01:12:43,060
Jag har ingen aning.
427
01:12:46,580 --> 01:12:49,700
De flesta brukar vara d�da
s� h�r dags.
428
01:12:50,020 --> 01:12:52,380
S�kandet efter "f�rrymd f�nge"
l�ggs ner.
429
01:12:59,020 --> 01:13:02,180
Slushy Brown � andra sidan...
430
01:13:03,740 --> 01:13:07,540
Jag tror jag vet exakt
vad vi beh�ver g�ra med honom.
431
01:14:35,420 --> 01:14:38,580
- Avsluta. Avsluta det.
- Det g�r ont...
432
01:14:50,420 --> 01:14:52,300
Okej, okej, okej.
433
01:15:13,060 --> 01:15:14,980
Kom hit.
434
01:15:19,540 --> 01:15:22,700
- Vad heter du?
- Chloe.
435
01:15:29,260 --> 01:15:32,580
Det finns ett taxistopp
l�ngre ner p� gatan.
436
01:16:11,780 --> 01:16:14,700
Var i helvete har du varit?
437
01:16:30,500 --> 01:16:35,340
Kom ner till parkeringen.
Kom hit nu!
438
01:16:49,820 --> 01:16:53,700
- Du har lite att f�rklara.
- Det �r inte han.
439
01:16:57,420 --> 01:17:01,140
Ta hans mobil. Ta hans j�vla mobil!
440
01:17:22,420 --> 01:17:25,820
Spring efter honom.
Jag vill ha den d�r j�vla mobilen!
441
01:17:47,180 --> 01:17:49,860
- Var tror du att han har varit?
- Jag vet inte.
442
01:17:51,260 --> 01:17:56,140
�r inte det d�r Billys dr�kt?
Han har varit f�rsvunnen i veckor.
443
01:17:58,500 --> 01:18:01,460
Det d�r �r st�rt.
444
01:18:38,860 --> 01:18:42,100
Tydligen kan Daz inte leva
utan den d�r kattvideon.
445
01:18:42,780 --> 01:18:47,260
Och din syster s�ger
att det h�r kan vara din sista chans.
446
01:18:54,700 --> 01:18:58,260
Fan ta honom. Fan ta honom.
447
01:19:06,060 --> 01:19:11,660
En l�ckt r�ttsrapport bekr�ftar att
flera av DNA-proverna �r positiva.
448
01:19:11,780 --> 01:19:15,020
Scott Baker, Dave Reynolds och Chantelle
Hansen-11. Galen natt.
449
01:19:15,100 --> 01:19:19,020
- Saknas fr�n utekv�llar mellan
2005 och 2007.
450
01:19:19,580 --> 01:19:23,340
Familjerna samlades utanf�r
polisstationen f�r att uttrycka-
451
01:19:23,420 --> 01:19:29,100
- besvikelse �ver hur ett potentiellt
seriemord g�tt obem�rkt f�rbi.
452
01:19:29,180 --> 01:19:31,980
Vad har ni att s�ga till de anh�riga?
453
01:19:32,060 --> 01:19:36,940
Vi beklagar men kan
i nul�get inte s�ga mycket mer.
454
01:19:37,020 --> 01:19:39,860
S� ni bekr�ftar att det handlar
om en mordutredning?
455
01:19:39,940 --> 01:19:42,860
Ja, vi kommer intervjua
alla som misst�nks-
456
01:19:42,940 --> 01:19:46,140
- ha varit i kontakt med
offren innan f�rsvinnandet.
457
01:19:46,260 --> 01:19:50,140
Stadsfullm�ktige �r oroliga �ver
hur det kommer p�verka stans nattliv.
458
01:19:50,260 --> 01:19:53,180
Vad skulle du s�ga till dem
som funderar p� att g� ut?
459
01:19:54,860 --> 01:19:58,660
Samma som jag alltid s�ger,
ta ett glas men var inte en idiot.
460
01:20:05,700 --> 01:20:07,340
Tack.
461
01:20:20,500 --> 01:20:22,300
Allt v�l, tjejer?
462
01:20:25,700 --> 01:20:29,380
Jag har suktat efter
en s�n h�r v�rldsk�nd kebab.
463
01:20:30,380 --> 01:20:32,060
Okej.
464
01:20:42,500 --> 01:20:45,460
Det h�r �r en chansning, men...
465
01:20:46,140 --> 01:20:50,380
Du minns m�jligtvis inte
om en kille kallad Billy har varit h�r?
466
01:20:53,140 --> 01:20:55,500
Jag �lskar din klubb!
467
01:20:59,020 --> 01:21:02,580
V�nta tills vi �ppnar den nya, raring.
468
01:21:05,300 --> 01:21:08,220
Han kan ha haft p� sig en ankdr�kt?
469
01:21:10,060 --> 01:21:13,460
Det �r som Noas ark h�r inne,
�r jag r�dd.
470
01:21:13,700 --> 01:21:15,460
Sallad?
471
01:21:17,060 --> 01:21:23,660
- Kan du fixa in oss gratis p� ny�r?
- Tyv�rr inte, hj�rtat.
472
01:21:24,900 --> 01:21:29,700
Lyssna, om ni k�per biljetter
bjuder jag p� champagne.
473
01:21:34,380 --> 01:21:40,300
Han �r en v�n till mig. Folk har
inte sett honom p� flera veckor s�...
474
01:21:41,140 --> 01:21:44,700
...om du kommer p� n�t
kan du ju ringa mig.
475
01:21:51,340 --> 01:21:54,860
- Ni har funnits h�r ett tag, va?
- Ja, n�gra �r.
476
01:21:55,180 --> 01:21:57,180
Det blir 4,50.
477
01:22:05,700 --> 01:22:08,220
Du kan beh�lla v�xeln.
478
01:22:18,180 --> 01:22:20,700
Okej, hur mycket?
479
01:22:21,540 --> 01:22:23,900
F�r st�llet?
480
01:22:24,540 --> 01:22:28,420
Hur mycket f�r st�llet?
80000? 100000?
481
01:22:28,500 --> 01:22:33,340
- Vad fan h�ller ni p� med?
- Du beh�ver inte sv�ra.
482
01:22:33,700 --> 01:22:37,020
Du m�ste lugna ner dig,
de �r bara lite fulla.
483
01:22:37,100 --> 01:22:40,340
Tack f�r r�det,
men jag vill inte ha det.
484
01:22:41,820 --> 01:22:43,500
- Urs�kta?
- Jag sa...
485
01:22:43,580 --> 01:22:47,260
Du beh�ver inte ber�tta
f�r mig hur jag ska sk�ta mitt st�lle.
486
01:22:48,620 --> 01:22:55,140
- Du �r inte s�rskilt smart nu.
- Vad �r din definition av smart?
487
01:22:56,140 --> 01:22:59,900
Jag vill veta vad
din definition av ordet �r?
488
01:23:02,660 --> 01:23:06,380
Jag erbj�d mig precis
att k�pa st�llet.
489
01:23:07,700 --> 01:23:10,340
Se h�pnaden i hans ansikte.
490
01:23:10,420 --> 01:23:16,820
Han tr�ffade precis n�n som inte enbart
drivs av pengar eller sex.
491
01:23:19,380 --> 01:23:22,300
Jag spottade precis p� min egen disk.
492
01:23:31,300 --> 01:23:34,980
Du har ingen aning om
vem du pratar med, va?
493
01:23:36,620 --> 01:23:39,460
Jag �nskar att jag inte visste det.
494
01:23:48,500 --> 01:23:51,220
Du gl�mde din kebab, kompis.
495
01:23:52,180 --> 01:23:55,380
Ja, ta den medans den �r varm.
496
01:24:18,540 --> 01:24:22,860
Ska vi... Ska vi runda av
kv�llen, tjejer?
497
01:24:25,940 --> 01:24:28,220
Stick h�rifr�n!
498
01:24:43,660 --> 01:24:47,260
- Sluta bli s� taggad av s�nt h�r.
- Herregud...
499
01:24:49,700 --> 01:24:51,700
Han �r borta.
500
01:24:52,740 --> 01:24:54,940
Du �r j�vligt l�skig.
501
01:24:57,900 --> 01:25:02,100
- Vad�?
- Ta det, du �r klar. Klaaar!
502
01:25:02,180 --> 01:25:04,180
- Jag �r med dig.
- Med mig p� vad�?
503
01:25:04,260 --> 01:25:06,940
- Jag �r med.
- Med mig p� vad�, grabben?
504
01:25:10,140 --> 01:25:13,540
Det h�r st�llet g�r dig galen.
505
01:25:40,620 --> 01:25:44,660
- Jag missade precis mina tjejer, va?
- Ja, de...
506
01:25:45,300 --> 01:25:47,300
Personalfest.
507
01:25:47,460 --> 01:25:51,660
- De gick precis.
- Jag skyndade mig inte direkt.
508
01:25:56,100 --> 01:26:01,980
- �r du okej?
- Bara en kaotisk kv�ll.
509
01:26:03,940 --> 01:26:06,340
Jag f�rst�r vad du menar.
510
01:26:09,380 --> 01:26:11,500
Du ska f� n�t.
511
01:26:28,740 --> 01:26:32,020
Ge mig tv� minuter.
Jag vill laga n�t annat.
512
01:26:33,100 --> 01:26:34,740
Visst.
513
01:26:36,940 --> 01:26:40,420
Kan du l�sa d�rren den h�r g�ngen?
514
01:26:47,460 --> 01:26:50,940
Det h�r hade jag inte f�rv�ntat mig.
515
01:27:02,620 --> 01:27:04,780
Det h�r �r otroligt.
516
01:27:09,660 --> 01:27:12,340
Seri�st, det h�r �r otroligt.
517
01:27:13,020 --> 01:27:17,860
Det ska vara ett kebabsk�mt
med lammet och chilin.
518
01:27:19,620 --> 01:27:22,700
Det finns faktiskt en hel meny h�r.
519
01:27:34,580 --> 01:27:38,700
- K�ftetwist. Det var kul.
- Ja.
520
01:27:43,180 --> 01:27:45,620
Det h�r �r en aff�rsplan.
521
01:27:47,020 --> 01:27:49,940
Ja, jag skrev det f�r l�nge sen.
522
01:27:51,380 --> 01:27:55,700
Direkt�rerna p� mitt jobb
�r v�ldigt intresserade av mat.
523
01:27:56,300 --> 01:27:58,860
Jag skulle kunna
presentera det f�r dem.
524
01:27:58,940 --> 01:28:00,700
Nej.
525
01:28:01,420 --> 01:28:03,500
Varf�r inte?
526
01:28:03,580 --> 01:28:09,420
Min pappa var en j�tteduktig kock.
Det d�r var hans dr�m.
527
01:28:10,180 --> 01:28:14,340
Just, och din var r�ttsskipandet.
528
01:28:19,820 --> 01:28:22,940
Du d�? Hur hamnade du h�r?
529
01:28:23,780 --> 01:28:28,700
Hamnade? Jag har alltid velat bli
chef p� ett budgethotell.
530
01:29:00,580 --> 01:29:04,420
Daz s�ger att du �r ett svin
som inte skickar videon.
531
01:29:06,460 --> 01:29:08,860
Jag driver inte med dig...
532
01:29:09,660 --> 01:29:13,380
Och din pappa har flyttats
till intensiven.
533
01:29:31,620 --> 01:29:34,580
Han gjorde aldrig n�t f�r oss.
534
01:29:36,340 --> 01:29:39,540
Han �r en total fitta.
535
01:29:44,260 --> 01:29:48,460
Jag ska ber�tta en l�gn...
Han tog med oss till West Ham en g�ng.
536
01:29:48,940 --> 01:29:51,620
Jag tror jag var runt tio.
537
01:29:51,700 --> 01:29:55,260
Vi kom dit och vad har idioten gjort?
538
01:29:55,700 --> 01:29:58,940
Han har gl�mt biljetterna. S�...
539
01:29:59,340 --> 01:30:03,740
...han l�mnade mig och Lindsey i en
hamburgartruck med n�gra tanter...
540
01:30:03,820 --> 01:30:06,300
...medan han �kte tillbaka.
541
01:30:06,580 --> 01:30:11,860
Jag minns det,
det var som himlen d�r inne.
542
01:30:12,540 --> 01:30:15,820
Det var som himlen d�r inne, kompis.
543
01:30:16,500 --> 01:30:21,020
S� sm�ningom kommer han tillbaka
och vi kommer in i halvlek.
544
01:30:24,300 --> 01:30:29,500
Vi f�r stryk med 4-0. Det var allt.
545
01:30:30,420 --> 01:30:34,340
Vi sa inte ett ord p� v�gen hem.
546
01:30:36,940 --> 01:30:39,580
Han tog aldrig med oss igen.
547
01:30:41,700 --> 01:30:45,340
Jag �nskade att han
aldrig hade kommit tillbaka.
548
01:30:46,900 --> 01:30:51,060
Jag spenderade mesta tiden
som tio�ring i grottor.
549
01:30:51,140 --> 01:30:57,300
Det var en... Det var en
kemikalieattack mot v�r hemby.
550
01:30:59,540 --> 01:31:02,220
Fem tusen m�nniskor dog.
551
01:31:04,460 --> 01:31:07,660
Vi gick genom bergen
f�r att f�rs�ka fly.
552
01:31:10,620 --> 01:31:15,260
Ja... Kalla n�tter.
553
01:31:18,340 --> 01:31:20,980
Jag minns mitt f�rsta andetag
i det h�r landet.
554
01:31:22,380 --> 01:31:27,660
Min pappa var d�r... och han sa
"Sug in det."
555
01:31:32,660 --> 01:31:39,300
Han sa att allt vi flytt fr�n... Allt vi
n�nsin flytt fr�n existerar inte l�ngre.
556
01:31:43,100 --> 01:31:45,900
Och han sa alltid...
557
01:31:46,380 --> 01:31:52,100
Oavsett vad som h�nder kommer det
aldrig vara lika illa som det vi sett.
558
01:31:56,580 --> 01:31:59,740
Jag tappade det fokuset.
559
01:32:04,100 --> 01:32:08,300
Ja... Jag tappade det.
560
01:32:12,300 --> 01:32:14,700
Jag blev beroende.
561
01:32:16,100 --> 01:32:20,340
Jag blev beroende av att se
de ignoranta f�da p� de ignoranta.
562
01:32:44,700 --> 01:32:47,060
Jag �r ledsen.
563
01:32:49,540 --> 01:32:55,340
T�nker du d�da mig nu? Det �r inte mer
�n r�ttvist, jag �r en nolla.
564
01:32:59,940 --> 01:33:03,380
Jag kunde ha gjort s� mycket b�ttre.
565
01:33:08,500 --> 01:33:11,020
Jag �r ledsen.
566
01:33:59,020 --> 01:34:01,740
12. Vinna eller f�rlora.
567
01:34:14,780 --> 01:34:18,860
- Var ska du? Vad g�r du?
- Tyst!
568
01:34:19,420 --> 01:34:21,420
V�nta, mannen!
569
01:34:25,100 --> 01:34:27,860
- Vad fan g�r du?
- Jag ska dit ner.
570
01:34:27,940 --> 01:34:30,660
Du sa att han �r psyko.
571
01:34:32,820 --> 01:34:35,300
Helvete, mannen.
572
01:34:39,420 --> 01:34:43,100
Vad g�r du?
T�nk om han kommer tillbaka?
573
01:34:43,300 --> 01:34:47,700
- Seri�st, det h�r �r en d�lig id�.
- H�ll k�ften!
574
01:34:48,580 --> 01:34:51,380
Skit i det, vi g�r hem.
575
01:34:51,460 --> 01:34:54,740
Jag drar. Ring om ett tag.
576
01:35:22,820 --> 01:35:27,100
Jag har snackat med Brown.
L�mna det du inte f�r s�lt i kyrkan.
577
01:35:27,180 --> 01:35:30,260
Kom ih�g, dansa med dj�vulen 666.
578
01:37:35,540 --> 01:37:38,220
T�nker du stycka mig med?
579
01:37:45,340 --> 01:37:49,700
Jag hatar dem
lika mycket som du g�r.
580
01:37:51,020 --> 01:37:55,140
Vi kan g�ra det h�r tillsammans.
Jag har funderat.
581
01:37:55,260 --> 01:37:57,740
- Du f�rst�r inte.
- Jag kan hj�lpa dig.
582
01:37:57,820 --> 01:38:02,060
- Jag kan g�ra allt det du hatar.
- Det �r inte bara vi mot dem.
583
01:38:02,140 --> 01:38:07,940
- Det �r st�rre �n det h�r.
- Du vinner.
584
01:38:08,020 --> 01:38:13,620
- Vi kan st�da upp tillsammans.
- Det finns inget att vinna.
585
01:38:13,700 --> 01:38:16,700
Var inte s� negativ.
586
01:38:17,220 --> 01:38:21,220
Du beh�ver bara en paus.
Du beh�ver en liten semester...
587
01:38:33,700 --> 01:38:35,980
Det �r �ver!
588
01:39:46,300 --> 01:39:49,460
God morgon, det �r Sarah Maloney.
589
01:39:52,900 --> 01:39:55,380
13. �ppet ny�r!
590
01:40:46,700 --> 01:40:51,380
- Har du st�ngt?
- Vi har inte �ppet p� ny�r.
591
01:40:53,060 --> 01:40:55,060
Vi har inte �ppet p� ny�r.
592
01:41:09,820 --> 01:41:12,500
Det �r skitmycket, mannen.
593
01:42:10,260 --> 01:42:15,420
Gott nytt �r! Verkar som
att du har planerat en j�dra fest.
594
01:42:23,140 --> 01:42:26,460
Vi kan v�l ta en selfie.
595
01:42:28,060 --> 01:42:31,020
Nu... S�g omelett.
596
01:42:33,420 --> 01:42:35,020
Underbart.
597
01:42:35,100 --> 01:42:39,620
Vad tycker du? Ser du det d�r?
598
01:42:42,460 --> 01:42:44,980
Du �r en i flocken nu.
599
01:42:49,980 --> 01:42:52,820
Sen f�rsta g�ngen jag kom hit...
600
01:42:54,540 --> 01:42:57,780
...har jag t�nkt, det �r n�t
som inte st�mmer med honom.
601
01:42:58,820 --> 01:43:05,180
Och jag best�mde mig... f�r
att lista ut vad det var.
602
01:43:06,460 --> 01:43:12,060
F�rs�kt bryta ner det.
Och vet du vad? Jag tror jag har det.
603
01:43:12,540 --> 01:43:17,260
Det st�rsta problemet... med er.
604
01:43:20,700 --> 01:43:23,700
Ni vet inte hur man har kul.
605
01:43:24,740 --> 01:43:28,420
Ni vet fysiskt inte hur man g�r.
606
01:43:28,620 --> 01:43:32,940
Det �r fr�mmande f�r er.
Det �r genetiskt.
607
01:43:34,420 --> 01:43:38,740
S� ni tittar p� alla andra... och
ser hur kul de har.
608
01:43:40,300 --> 01:43:44,380
Ni �ppnar s�na h�r skitst�llen
och k�r er skittaxi-
609
01:43:44,460 --> 01:43:49,700
- s� att ni kan komma lite n�rmare.
Men det funkar inte.
610
01:43:52,660 --> 01:43:59,460
F�r faktum �r, hur ni �n
f�rs�ker... kan ni inte integrera.
611
01:44:01,420 --> 01:44:05,620
S� vad g�r ni? Ni blir avundsjuka.
612
01:44:07,140 --> 01:44:10,620
Sen f�rs�ker ni l�gga �ver
all er skit p� oss.
613
01:44:21,300 --> 01:44:24,700
Jag vill ju vara som du-u-u!
614
01:44:31,380 --> 01:44:35,580
�ppna din j�vla mun. �ppna den!
615
01:44:45,620 --> 01:44:50,060
Vad �r det? Vad i helvete, redan?
616
01:44:50,860 --> 01:44:52,860
20 minuter...
617
01:44:55,460 --> 01:44:58,900
- Okej, skynda p�.
- Jag �r p� v�g.
618
01:44:59,100 --> 01:45:01,740
Ta deras pl�nb�cker.
619
01:45:13,420 --> 01:45:19,260
S� h�r ska vi g�ra.
Jag gl�mmer allt det h�r och du drar.
620
01:45:19,340 --> 01:45:22,820
Du �ker tillbaka till den sorgliga
plats du kommer ifr�n.
621
01:45:22,900 --> 01:45:27,180
F�r att aldrig synas, h�ras,
eller talas till n�nsin igen.
622
01:45:27,300 --> 01:45:31,900
Och du kan k�nna dig trygg i vetskapen
att jag tar hand om ditt lilla hak.
623
01:45:31,980 --> 01:45:34,100
Deal?
624
01:45:35,780 --> 01:45:37,460
Deal?
625
01:45:38,540 --> 01:45:43,020
Jag har tr�ffat m�nga varelser
som jobbar i den h�r vildmarken.
626
01:45:43,100 --> 01:45:48,060
Men du m�ste vara den fulaste
jag n�nsin tr�ffat.
627
01:45:52,300 --> 01:45:54,660
St�llet �r inte till salu!
628
01:47:34,620 --> 01:47:37,620
Bilder och videor upplagda
online av en ok�nd anv�ndare-
629
01:47:37,700 --> 01:47:42,820
- avsl�jar den omfattande f�rs�ljningen
av droger som skett p� nattklubbarna.
630
01:47:44,020 --> 01:47:49,940
Myndigheterna vill i nul�get
inte koppla bilderna till offren-
631
01:47:50,020 --> 01:47:56,500
- men m�ngden smycken och mobiler p�
bilderna har lett till spekulationer.
632
01:47:57,180 --> 01:48:00,860
Hittills har �garen Jason Brown
inte kommenterat.
633
01:49:37,940 --> 01:49:40,340
Vanhedrad stj�rna bestrider
rykten om sexuella �vergrepp.
634
01:49:42,460 --> 01:49:44,540
Brown arresterad.
635
01:49:46,260 --> 01:49:48,260
"Mystisk informant" tackad.
636
01:50:15,540 --> 01:50:17,700
Var �r festen?
637
01:50:19,420 --> 01:50:22,540
Iv�g med er, killar. Okej.
638
01:50:49,780 --> 01:50:52,340
"Slush-gruppen
under konkursf�rvaltning"51554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.